Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,843 --> 00:00:12,312
[humming "amazing grace"]
4
00:00:43,109 --> 00:00:49,977
(SINGING) Was lost,
5
00:00:50,001 --> 00:00:56,890
but now, I'm found.
6
00:00:56,956 --> 00:01:03,797
Was blind, but now...
7
00:01:03,897 --> 00:01:06,800
[playing harmonica]
8
00:01:28,788 --> 00:01:30,256
[cooing]
9
00:01:30,323 --> 00:01:31,257
[inaudible].
10
00:01:31,324 --> 00:01:33,226
Lookie, lookie.
11
00:01:33,293 --> 00:01:34,494
Oh.
12
00:01:34,594 --> 00:01:35,795
There.
13
00:01:35,895 --> 00:01:37,163
Look at your belly.
14
00:01:37,263 --> 00:01:38,565
See, baby?
15
00:01:38,631 --> 00:01:39,631
See, baby?
16
00:01:45,071 --> 00:01:46,439
Oh.
17
00:01:46,506 --> 00:01:47,841
[grunt]
18
00:01:47,941 --> 00:01:48,941
Hey, Pierce!
19
00:01:52,312 --> 00:01:53,780
Come see my sister's baby.
20
00:02:00,620 --> 00:02:01,665
What kind of friend
21
00:02:01,689 --> 00:02:02,755
are you if you don't
22
00:02:02,822 --> 00:02:04,524
wanna see my sister's baby?
23
00:02:04,624 --> 00:02:05,919
I gotta go see
24
00:02:05,943 --> 00:02:07,260
Soldier's mother.
25
00:02:07,327 --> 00:02:08,528
Soldier's mother sick?
26
00:02:08,628 --> 00:02:10,139
- No, but I gotta get
- over there and back
27
00:02:10,163 --> 00:02:11,097
before my mother leaves.
28
00:02:11,164 --> 00:02:12,432
Oh, boy, come on.
29
00:02:12,499 --> 00:02:13,494
You got something against
30
00:02:13,518 --> 00:02:14,534
my sister or something?
31
00:02:14,634 --> 00:02:16,369
You got more excuses.
32
00:02:16,469 --> 00:02:18,771
Come on.
33
00:02:18,838 --> 00:02:19,838
Come on.
34
00:02:22,809 --> 00:02:23,443
Hey.
35
00:02:23,510 --> 00:02:25,445
[baby babble]
36
00:02:28,982 --> 00:02:31,184
Pick her up.
37
00:02:31,284 --> 00:02:32,051
She's too little.
38
00:02:32,152 --> 00:02:32,819
[laugh]
39
00:02:32,886 --> 00:02:34,320
Pick her up.
40
00:02:34,387 --> 00:02:36,222
I might hurt her or break her.
41
00:02:36,322 --> 00:02:37,467
MOTHER: Haven't you
42
00:02:37,491 --> 00:02:38,658
ever held a baby before?
43
00:02:38,725 --> 00:02:39,492
No.
44
00:02:39,559 --> 00:02:40,894
[chuckle]
45
00:02:41,995 --> 00:02:43,163
Who's the daddy?
46
00:02:43,229 --> 00:02:44,607
- MOTHER: You can
- be, if you want to.
47
00:02:44,631 --> 00:02:45,732
[laugh]
48
00:02:45,832 --> 00:02:46,927
PIERCE: I don't need
49
00:02:46,951 --> 00:02:48,067
no responsibilities.
50
00:02:48,168 --> 00:02:50,069
Oh, you make me sick.
51
00:02:50,170 --> 00:02:51,515
I wish there was some way I
52
00:02:51,539 --> 00:02:52,906
didn't have to deal with men.
53
00:02:53,006 --> 00:02:54,435
Look, I came over here to
54
00:02:54,459 --> 00:02:55,909
see a baby, not to be insulted
55
00:02:56,009 --> 00:02:58,411
behind somebody else's dirt.
56
00:02:58,511 --> 00:03:00,290
- Hey, there's a bright
- side to everything.
57
00:03:00,380 --> 00:03:01,690
- Won't you run to
- the store for me,
58
00:03:01,714 --> 00:03:02,958
- and get some milk and
- cigarettes, please?
59
00:03:02,982 --> 00:03:04,217
Look, I don't mean to be mean.
60
00:03:04,317 --> 00:03:06,028
- I told you... I gotta go
- see Soldier's mother.
61
00:03:06,052 --> 00:03:07,514
But it's just
62
00:03:07,538 --> 00:03:09,022
around the corner.
63
00:03:09,088 --> 00:03:10,423
[sigh]
64
00:03:13,026 --> 00:03:14,026
Hello, Pierce.
65
00:03:23,036 --> 00:03:25,199
There's something I had
66
00:03:25,223 --> 00:03:27,407
to tell you, but I forgot.
67
00:03:27,507 --> 00:03:28,785
I guess it wasn't that
68
00:03:28,809 --> 00:03:30,109
important then, huh?
69
00:03:30,210 --> 00:03:31,911
Do you, uh... do you...
70
00:03:32,011 --> 00:03:34,614
Do... do I what?
71
00:03:34,714 --> 00:03:36,115
Never mind.
72
00:03:36,216 --> 00:03:37,861
I'll ask you later when my mind
73
00:03:37,885 --> 00:03:39,552
is better, because I forgot.
74
00:03:42,855 --> 00:03:44,757
You not gonna say goodbye?
75
00:03:44,857 --> 00:03:45,857
PIERCE: Bye.
76
00:03:49,095 --> 00:03:50,930
[knock on door]
77
00:03:52,031 --> 00:03:53,031
Come in.
78
00:03:56,069 --> 00:03:57,203
Hello, Mrs. Richards.
79
00:04:00,240 --> 00:04:01,608
[clears throat]
80
00:04:02,742 --> 00:04:05,078
[clattering]
81
00:04:05,144 --> 00:04:06,980
[crunching]
82
00:04:15,288 --> 00:04:16,400
You think Soldier
83
00:04:16,424 --> 00:04:17,557
will ever act his age
84
00:04:17,624 --> 00:04:20,093
and stay out of trouble?
85
00:04:20,159 --> 00:04:21,171
He wrote me a
86
00:04:21,195 --> 00:04:22,228
letter, saying, when
87
00:04:22,295 --> 00:04:24,124
he got outta jail this time,
88
00:04:24,148 --> 00:04:25,999
he said, he ain't going back.
89
00:04:26,099 --> 00:04:27,779
- He even asked me to
- look for him a job.
90
00:04:46,252 --> 00:04:48,021
[sigh]
91
00:04:48,121 --> 00:04:50,267
Mrs. Richards, you know,
92
00:04:50,291 --> 00:04:52,458
Soldier may get into trouble,
93
00:04:52,525 --> 00:04:54,504
but he's never done anything
94
00:04:54,528 --> 00:04:56,529
that was evil or vicious.
95
00:04:56,629 --> 00:04:58,131
I mean, he's never sold dope.
96
00:04:58,197 --> 00:05:00,343
He ain't nothing like these
97
00:05:00,367 --> 00:05:02,535
kids walking the streets today.
98
00:05:02,635 --> 00:05:04,214
And, well, if you look
99
00:05:04,238 --> 00:05:05,838
at it, Soldier and I
100
00:05:05,938 --> 00:05:08,608
are pretty much alike.
101
00:05:08,675 --> 00:05:10,677
[groan]
102
00:05:10,777 --> 00:05:12,506
You and your brother
103
00:05:12,530 --> 00:05:14,280
never got into trouble.
104
00:05:14,347 --> 00:05:15,559
And your brother's
105
00:05:15,583 --> 00:05:16,816
getting married.
106
00:05:16,883 --> 00:05:18,117
Yeah.
107
00:05:18,184 --> 00:05:20,153
He's getting married.
108
00:05:20,219 --> 00:05:21,748
He's marrying a girl whose
109
00:05:21,772 --> 00:05:23,323
parents got a lot of money.
110
00:05:23,389 --> 00:05:25,325
Old man's a doctor.
111
00:05:25,391 --> 00:05:27,226
She just don't seem real.
112
00:05:27,327 --> 00:05:28,639
I mean, she's always
113
00:05:28,663 --> 00:05:29,996
talking about how lucky
114
00:05:30,063 --> 00:05:31,464
she was when she was a kid.
115
00:05:31,531 --> 00:05:32,732
[snore]
116
00:05:32,832 --> 00:05:35,168
(MUMBLING) Fish and hunting...
117
00:05:35,234 --> 00:05:36,803
[snore]
118
00:05:36,869 --> 00:05:38,999
You're his best friend,
119
00:05:39,023 --> 00:05:41,174
and if you can influence him
120
00:05:41,240 --> 00:05:42,869
to do the right thing
121
00:05:42,893 --> 00:05:44,544
and stay out of trouble,
122
00:05:44,644 --> 00:05:46,473
if you do that for me, I
123
00:05:46,497 --> 00:05:48,348
will forever be in your debt.
124
00:05:48,414 --> 00:05:50,093
You don't have to worry,
125
00:05:50,117 --> 00:05:51,818
Mrs. Richards, I promise you,
126
00:05:51,884 --> 00:05:53,113
I'll do whatever I can to
127
00:05:53,137 --> 00:05:54,387
keep him outta trouble.
128
00:05:58,925 --> 00:05:59,925
Hello, Pierce.
129
00:06:17,343 --> 00:06:18,711
[slap]
130
00:06:24,183 --> 00:06:25,462
Pierce, be sure to
131
00:06:25,486 --> 00:06:26,786
mark in all the specials
132
00:06:26,886 --> 00:06:28,254
and keep them separate.
133
00:06:28,354 --> 00:06:30,032
- And then mark in the rest
- of the clothes so we can get
134
00:06:30,056 --> 00:06:31,736
- started the first
- thing in the morning.
135
00:06:40,733 --> 00:06:42,101
[ding]
136
00:06:42,201 --> 00:06:45,071
[muttering]
137
00:06:59,552 --> 00:07:02,155
Yes, sir.
138
00:07:02,255 --> 00:07:03,699
- See what your mother
- can do with those.
139
00:07:03,723 --> 00:07:05,168
Tell her those are my
140
00:07:05,192 --> 00:07:06,659
church-going trousers,
141
00:07:06,759 --> 00:07:08,519
- and I have to have
- those back right away.
142
00:07:13,299 --> 00:07:15,735
[muttering]
143
00:07:21,841 --> 00:07:22,742
Mom.
144
00:07:22,809 --> 00:07:24,243
Yeah, son?
145
00:07:24,310 --> 00:07:26,746
Mr. Bitterfield is in.
146
00:07:26,813 --> 00:07:27,813
Wants you to fix these.
147
00:07:47,834 --> 00:07:49,168
[sigh]
148
00:07:54,674 --> 00:07:56,336
Just tell him we'll
149
00:07:56,360 --> 00:07:58,044
fix them and just
150
00:07:58,144 --> 00:08:01,214
throw them in the trash.
151
00:08:01,314 --> 00:08:03,143
When he comes back, we'll
152
00:08:03,167 --> 00:08:05,017
tell him they got lost,
153
00:08:05,117 --> 00:08:06,212
and we'll give him a pair
154
00:08:06,236 --> 00:08:07,353
of those unclaimed pants.
155
00:08:13,192 --> 00:08:15,194
[muttering]
156
00:08:16,128 --> 00:08:17,330
Yes, sir.
157
00:08:17,396 --> 00:08:18,741
Why don't you, um...
158
00:08:18,765 --> 00:08:20,132
come back tomorrow?
159
00:08:20,199 --> 00:08:23,029
My boy... you don't mind me
160
00:08:23,053 --> 00:08:25,905
calling you "boy," do you?
161
00:08:26,005 --> 00:08:28,351
Young people seem to [inaudible]
162
00:08:28,375 --> 00:08:30,743
thing an old person has to say.
163
00:08:30,843 --> 00:08:33,390
But, my boy, I got a piece
164
00:08:33,414 --> 00:08:35,982
of good advice for you.
165
00:08:36,048 --> 00:08:38,428
You marry someone
166
00:08:38,452 --> 00:08:40,853
just like your mother.
167
00:08:40,920 --> 00:08:43,422
She works miracles.
168
00:08:43,523 --> 00:08:44,523
[inaudible]
169
00:08:52,832 --> 00:08:54,309
- MRS. MUNDY: Pierce,
- have you ever had
170
00:08:54,333 --> 00:08:55,868
your hands on my prayer book?
171
00:09:00,339 --> 00:09:02,608
Here it is.
172
00:09:02,708 --> 00:09:05,138
When you get old, everything
173
00:09:05,162 --> 00:09:07,613
happens to your memory.
174
00:09:07,713 --> 00:09:08,713
[inaudible]
175
00:09:14,353 --> 00:09:15,864
- Hey, you got me,
- but let me show you.
176
00:09:15,888 --> 00:09:18,024
[struggling]
177
00:09:20,026 --> 00:09:22,094
Oh, both of you, act your age.
178
00:09:22,194 --> 00:09:24,107
- You're too old to
- be carrying on so.
179
00:09:40,379 --> 00:09:41,280
Can I help you?
180
00:09:41,380 --> 00:09:42,648
I'm looking for work.
181
00:09:42,748 --> 00:09:44,508
- I was wondering, maybe,
- if you might have
182
00:09:44,550 --> 00:09:45,918
some work you need done here.
183
00:09:45,985 --> 00:09:47,464
I'm sorry, but
184
00:09:47,488 --> 00:09:48,988
there's no work here.
185
00:09:49,088 --> 00:09:51,751
I've got two grown men
186
00:09:51,775 --> 00:09:54,460
out back to do everything.
187
00:09:54,560 --> 00:09:55,595
Yes, well, uh...
188
00:09:55,661 --> 00:09:57,396
thank you anyway.
189
00:09:57,463 --> 00:09:58,998
Sure.
190
00:09:59,098 --> 00:10:01,567
[grunting]
191
00:10:01,634 --> 00:10:03,947
I got two grown
192
00:10:03,971 --> 00:10:06,305
men acting a fool.
193
00:10:06,405 --> 00:10:07,650
Son, never
194
00:10:07,674 --> 00:10:08,941
underestimate an old man.
195
00:10:22,021 --> 00:10:23,923
[shout]
196
00:10:31,464 --> 00:10:32,464
Forgot your hat.
197
00:10:40,806 --> 00:10:41,951
You ought not to do your
198
00:10:41,975 --> 00:10:43,142
father's hat like that.
199
00:10:49,148 --> 00:10:51,017
[engine starting]
200
00:11:02,294 --> 00:11:03,562
[music - johnny ace, "anymore"]
201
00:11:03,663 --> 00:11:08,228
SONG: Now, darling, I
202
00:11:08,252 --> 00:11:12,838
proved I really love you.
203
00:11:17,309 --> 00:11:21,180
And I've always been real true.
204
00:11:25,651 --> 00:11:29,722
But I can't believe you anymore.
205
00:11:36,996 --> 00:11:39,598
You promised me...
206
00:11:39,699 --> 00:11:41,511
- That was your
- brother on the phone.
207
00:11:41,600 --> 00:11:43,379
He's coming by and bringing
208
00:11:43,403 --> 00:11:45,204
his sweet, little girlfriend.
209
00:11:45,271 --> 00:11:47,150
That sweetness you call is
210
00:11:47,174 --> 00:11:49,075
about as fake as a $3 bill.
211
00:11:49,175 --> 00:11:51,087
- Don't you act ugly in
- front of her tonight,
212
00:11:51,210 --> 00:11:52,305
and don't say one
213
00:11:52,329 --> 00:11:53,446
word out of place.
214
00:11:53,546 --> 00:11:54,380
Don't worry.
215
00:11:54,447 --> 00:11:55,614
I don't have to be there.
216
00:11:55,715 --> 00:11:57,493
- You be there, because
- I want her to see
217
00:11:57,583 --> 00:11:59,285
that you can be civilized.
218
00:11:59,385 --> 00:12:01,330
- And what do you have
- against her anyways?
219
00:12:01,420 --> 00:12:02,815
'Cause she's bragging all
220
00:12:02,839 --> 00:12:04,256
the time, how she's had this,
221
00:12:04,356 --> 00:12:05,868
and she's had that, how she's
222
00:12:05,892 --> 00:12:07,426
been spoon-fed all her life,
223
00:12:07,526 --> 00:12:08,721
living way up on Sugar
224
00:12:08,745 --> 00:12:09,962
Hill, and bragging that
225
00:12:10,062 --> 00:12:12,598
her daddy's a big whatchamajig.
226
00:12:12,698 --> 00:12:13,877
Wendell oughta marry somebody
227
00:12:13,901 --> 00:12:15,101
he knows, come around here.
228
00:12:15,201 --> 00:12:16,646
I thought you had some kind
229
00:12:16,670 --> 00:12:18,137
of sense, but now, I don't know.
230
00:12:18,237 --> 00:12:19,797
- Help me with these
- clothes, damn it.
231
00:12:30,583 --> 00:12:31,928
You have to go over to Big
232
00:12:31,952 --> 00:12:33,319
Mama's and Big Daddy's,
233
00:12:33,419 --> 00:12:35,063
- and see if they need
- anything, and pick
234
00:12:35,087 --> 00:12:36,489
up my pot from Aunt Hattie.
235
00:13:09,455 --> 00:13:10,856
[knock on door]
236
00:13:26,939 --> 00:13:28,274
[panting]
237
00:13:28,340 --> 00:13:29,340
Where my mother's pot?
238
00:13:32,311 --> 00:13:33,656
I know you have better
239
00:13:33,680 --> 00:13:35,047
manners than that, walking
240
00:13:35,147 --> 00:13:36,282
in here without speaking.
241
00:13:36,348 --> 00:13:38,017
You act like you own the place.
242
00:13:38,117 --> 00:13:39,117
I'm sorry.
243
00:13:39,151 --> 00:13:40,413
I... guess I was
244
00:13:40,437 --> 00:13:41,720
kind of in a rush.
245
00:13:41,821 --> 00:13:43,533
- That's no excuse
- for bad manners.
246
00:13:43,656 --> 00:13:45,635
Well, I was trying to hurry
247
00:13:45,659 --> 00:13:47,660
home before Wendell came.
248
00:13:47,726 --> 00:13:49,756
HATTIE: Do you
249
00:13:49,780 --> 00:13:51,831
want a bag, honey?
250
00:13:51,897 --> 00:13:53,332
No.
251
00:13:53,399 --> 00:13:55,835
Thanks.
252
00:13:55,901 --> 00:13:57,403
How you, Big Mama?
253
00:13:57,503 --> 00:13:58,932
I'm just hanging
254
00:13:58,956 --> 00:14:00,406
on, son, hanging on.
255
00:14:00,506 --> 00:14:01,240
I wish I could stay.
256
00:14:01,340 --> 00:14:02,575
I gotta run.
257
00:14:02,675 --> 00:14:05,578
[humming]
258
00:14:31,103 --> 00:14:33,005
[splashing]
259
00:14:39,545 --> 00:14:41,080
How are you doing, Mr. Monday?
260
00:14:49,054 --> 00:14:50,716
You know, I
261
00:14:50,740 --> 00:14:52,424
always wanted girls,
262
00:14:52,524 --> 00:14:54,960
but the Lord gave me boys.
263
00:14:55,060 --> 00:14:57,657
Well, I guess you have to be
264
00:14:57,681 --> 00:15:00,299
satisfied with what you got.
265
00:15:00,399 --> 00:15:01,734
[pat]
266
00:15:13,279 --> 00:15:14,357
Bet you have a lot
267
00:15:14,381 --> 00:15:15,481
to be thankful for.
268
00:15:15,581 --> 00:15:16,782
Why, no, Pierce.
269
00:15:16,882 --> 00:15:18,211
I used to have a lot of
270
00:15:18,235 --> 00:15:19,585
things to worry about.
271
00:15:19,652 --> 00:15:21,531
I had to worry about my
272
00:15:21,555 --> 00:15:23,455
grades, whether people like me,
273
00:15:23,555 --> 00:15:24,623
and, oh...
274
00:15:24,723 --> 00:15:26,625
I have two older brothers.
275
00:15:26,725 --> 00:15:29,161
I had to compete with them too.
276
00:15:29,261 --> 00:15:30,496
Tell me.
277
00:15:30,596 --> 00:15:31,641
They teach you how to pick
278
00:15:31,665 --> 00:15:32,731
cotton in charm school?
279
00:15:32,798 --> 00:15:34,066
Why, no, Pierce.
280
00:15:34,133 --> 00:15:35,278
Charm school taught young
281
00:15:35,302 --> 00:15:36,468
ladies how to be ladies
282
00:15:36,568 --> 00:15:38,331
and how to be charming in
283
00:15:38,355 --> 00:15:40,139
the presence of gentlemen.
284
00:15:40,239 --> 00:15:41,401
And did you know that a
285
00:15:41,425 --> 00:15:42,608
man's worth and measure
286
00:15:42,675 --> 00:15:43,953
was once determined by
287
00:15:43,977 --> 00:15:45,277
the amount of cotton
288
00:15:45,344 --> 00:15:47,179
that he chopped in a day?
289
00:15:47,279 --> 00:15:48,908
And how much cotton have
290
00:15:48,932 --> 00:15:50,582
you chopped, Pierce?
291
00:15:50,649 --> 00:15:51,894
Has Pierce been giving
292
00:15:51,918 --> 00:15:53,185
you any more of his mess?
293
00:15:53,285 --> 00:15:54,687
Why, no.
294
00:15:54,787 --> 00:15:56,932
- I was just telling Pierce that
- if it wasn't for his brother,
295
00:15:56,956 --> 00:15:58,190
I'd be marrying him.
296
00:15:58,290 --> 00:16:00,203
Is my brother trying
297
00:16:00,227 --> 00:16:02,161
to steal my girl already?
298
00:16:02,261 --> 00:16:03,256
My secretary's typing
299
00:16:03,280 --> 00:16:04,296
up a list of names,
300
00:16:04,363 --> 00:16:06,608
- so if there's anyone you wish
- to add for the reception,
301
00:16:06,632 --> 00:16:07,700
call her.
302
00:16:07,800 --> 00:16:08,811
When are you going
303
00:16:08,835 --> 00:16:09,868
to have a secretary?
304
00:16:09,969 --> 00:16:11,847
- I'm sure as soon
- as Pierce makes up
305
00:16:11,971 --> 00:16:13,066
his mind as to what
306
00:16:13,090 --> 00:16:14,206
he's going to be,
307
00:16:14,306 --> 00:16:16,369
he's going to be
308
00:16:16,393 --> 00:16:18,477
quite successful.
309
00:16:18,544 --> 00:16:20,479
I got them in church.
310
00:16:20,546 --> 00:16:22,775
If I could only live to see them
311
00:16:22,799 --> 00:16:25,050
settle down and raise a family,
312
00:16:25,150 --> 00:16:27,413
I will have done my job, and
313
00:16:27,437 --> 00:16:29,722
the Lord can call me onto glory.
314
00:16:29,822 --> 00:16:32,118
I've got just this one
315
00:16:32,142 --> 00:16:34,460
between me and a full life.
316
00:16:34,526 --> 00:16:36,038
- Don't blame me
- for your problems.
317
00:16:36,161 --> 00:16:37,663
Who else am I to blame?
318
00:16:37,730 --> 00:16:39,231
You ungrateful thing.
319
00:16:39,331 --> 00:16:40,811
- If it weren't for
- me and your papa
320
00:16:40,899 --> 00:16:42,128
making all those sacrifices,
321
00:16:42,152 --> 00:16:43,402
trying to give you the best
322
00:16:43,502 --> 00:16:44,536
we could.
323
00:16:44,636 --> 00:16:46,147
- You just as thankless
- as you can be.
324
00:16:46,171 --> 00:16:47,539
I'm not thankless.
325
00:16:47,639 --> 00:16:49,920
- You shouldn't be talking
- about the best man like that.
326
00:17:05,057 --> 00:17:07,426
[water running]
327
00:17:23,208 --> 00:17:25,454
Pierce, you oughta say
328
00:17:25,478 --> 00:17:27,746
goodbye to them before they go.
329
00:17:27,846 --> 00:17:28,846
You all right?
330
00:17:37,056 --> 00:17:38,090
Is Pierce retarded?
331
00:17:38,190 --> 00:17:39,391
Just ghettoized.
332
00:18:17,096 --> 00:18:18,163
Give us this day...
333
00:18:24,603 --> 00:18:26,171
our daily bread?
334
00:18:26,271 --> 00:18:27,639
[snort]
335
00:18:27,739 --> 00:18:29,341
[muttering]
336
00:18:31,310 --> 00:18:32,678
[snoring]
337
00:18:32,778 --> 00:18:35,147
[soft singing]
338
00:19:50,022 --> 00:19:51,256
Pierce.
339
00:19:51,356 --> 00:19:52,356
Up front, please.
340
00:19:56,662 --> 00:19:57,930
Yes.
341
00:19:58,030 --> 00:19:59,908
- He can't remember what
- name he used on the ticket.
342
00:19:59,932 --> 00:20:01,200
You can't find your ticket?
343
00:20:01,266 --> 00:20:02,067
No.
344
00:20:02,167 --> 00:20:03,268
I don't know where it is.
345
00:20:03,368 --> 00:20:04,613
See, I think two
346
00:20:04,637 --> 00:20:05,904
wee... two months ago,
347
00:20:06,004 --> 00:20:08,567
I put some clothes in, coulda
348
00:20:08,591 --> 00:20:11,176
used the name of Bob Walter.
349
00:20:11,243 --> 00:20:13,087
- Why'd you wait so long
- to pick your clothes up?
350
00:20:13,111 --> 00:20:15,514
Just got the money.
351
00:20:15,581 --> 00:20:17,282
Hm.
352
00:20:17,382 --> 00:20:18,617
I don't see it.
353
00:20:18,717 --> 00:20:20,096
Uh, the last time, you
354
00:20:20,120 --> 00:20:21,520
used the name of Jack Ace.
355
00:20:21,587 --> 00:20:23,021
Look under the name of Corn.
356
00:20:29,027 --> 00:20:30,929
You picked those up already.
357
00:20:31,029 --> 00:20:32,391
I don't know why we have to
358
00:20:32,415 --> 00:20:33,799
keep track of all your aliases
359
00:20:33,899 --> 00:20:35,267
and whatnot.
360
00:20:35,367 --> 00:20:36,544
- People wouldn't have to change
- their name if they weren't
361
00:20:36,568 --> 00:20:37,636
up to some kind of dirt.
362
00:20:37,736 --> 00:20:38,804
[slam]
363
00:20:38,904 --> 00:20:40,048
- Well, lady, I'm tired
- of coming in here,
364
00:20:40,072 --> 00:20:41,773
and you giving me trouble.
365
00:20:41,873 --> 00:20:43,619
- Well, do you know
- what they look like?
366
00:20:43,742 --> 00:20:45,310
I believe I do.
367
00:20:45,410 --> 00:20:46,410
Come here.
368
00:21:00,092 --> 00:21:01,904
- Let me know when
- you find it, huh?
369
00:21:01,994 --> 00:21:03,996
Mm-hmm.
370
00:21:04,096 --> 00:21:05,096
Tommy.
371
00:21:20,245 --> 00:21:22,080
How are you, Pierce?
372
00:21:22,147 --> 00:21:23,192
Where you going,
373
00:21:23,216 --> 00:21:24,283
all dressed up?
374
00:21:24,349 --> 00:21:25,117
Who, me?
375
00:21:25,183 --> 00:21:26,285
All dressed up?
376
00:21:26,351 --> 00:21:27,947
This is just some
377
00:21:27,971 --> 00:21:29,588
things I threw on.
378
00:21:29,655 --> 00:21:30,850
You notice anything
379
00:21:30,874 --> 00:21:32,090
different about me?
380
00:21:34,993 --> 00:21:35,827
Nope.
381
00:21:35,927 --> 00:21:38,697
I arched my eyebrows.
382
00:21:38,797 --> 00:21:40,092
You ever buy shoes
383
00:21:40,116 --> 00:21:41,433
that you didn't like?
384
00:21:41,500 --> 00:21:43,946
These make my legs
385
00:21:43,970 --> 00:21:46,438
look different.
386
00:21:46,505 --> 00:21:50,042
You ever been to a prom?
387
00:21:50,142 --> 00:21:51,821
Well, in a couple of
388
00:21:51,845 --> 00:21:53,545
years, I'll have my prom.
389
00:21:53,645 --> 00:21:54,824
I was thinking, if
390
00:21:54,848 --> 00:21:56,048
you weren't busy...
391
00:21:59,351 --> 00:22:00,952
they're young anyway.
392
00:22:01,019 --> 00:22:02,148
These could be
393
00:22:02,172 --> 00:22:03,322
them, I'm not sure.
394
00:22:07,059 --> 00:22:08,894
I remember what I was saying.
395
00:22:08,994 --> 00:22:10,723
I'd like for you to
396
00:22:10,747 --> 00:22:12,497
take me to the prom.
397
00:22:12,564 --> 00:22:14,343
- That's if I don't
- have stomach cramps.
398
00:22:30,515 --> 00:22:31,994
Well, I'm going to see
399
00:22:32,018 --> 00:22:33,518
Smokey Robinson tonight,
400
00:22:33,585 --> 00:22:35,587
and I better go get dressed up.
401
00:22:40,359 --> 00:22:41,370
Pierce, you've got
402
00:22:41,394 --> 00:22:42,427
to go around to Big
403
00:22:42,527 --> 00:22:43,905
- Daddy's 'cause Hattie
- wants to go out
404
00:22:43,929 --> 00:22:45,430
tonight and be with the people.
405
00:22:45,530 --> 00:22:47,376
- Ain't no telling what
- time she'll return.
406
00:22:59,544 --> 00:23:01,279
[slap]
407
00:23:01,380 --> 00:23:02,781
Please don't start that mess.
408
00:23:07,052 --> 00:23:10,021
[music - johnny ace, "anymore"]
409
00:23:28,740 --> 00:23:36,342
SONG: But, darling, this I
410
00:23:36,366 --> 00:23:43,989
must tell you, as I walk, dear,
411
00:23:44,089 --> 00:23:48,804
from your door, you'll
412
00:23:48,828 --> 00:23:53,565
never be worried anymore.
413
00:23:53,632 --> 00:23:55,066
I'm counting the days.
414
00:23:57,669 --> 00:23:58,981
I promise you that when
415
00:23:59,005 --> 00:24:00,338
Soldier gets outta jail,
416
00:24:00,439 --> 00:24:02,774
this time, he ain't going back.
417
00:24:10,449 --> 00:24:11,316
How you doing?
418
00:24:11,416 --> 00:24:12,784
Uh, could you do me a favor?
419
00:24:12,851 --> 00:24:13,785
Sure, whatever.
420
00:24:13,852 --> 00:24:15,012
Could you give Soldier a job?
421
00:24:17,956 --> 00:24:20,358
If you wanted a job, yeah.
422
00:24:20,459 --> 00:24:21,460
But Soldier?
423
00:24:21,526 --> 00:24:25,130
No, Lord.
424
00:24:25,197 --> 00:24:26,531
I'm sorry.
425
00:24:26,631 --> 00:24:29,367
Soldier, no.
426
00:24:29,468 --> 00:24:30,468
Thanks.
427
00:24:39,177 --> 00:24:40,422
Hey, Bob, I was wondering
428
00:24:40,446 --> 00:24:41,713
if you can do me a favor.
429
00:24:41,813 --> 00:24:43,348
Yeah, Pierce, anything.
430
00:24:43,448 --> 00:24:44,616
Good.
431
00:24:44,683 --> 00:24:46,461
- You know Soldier's
- getting outta jail, right?
432
00:24:46,485 --> 00:24:47,786
That's too bad.
433
00:24:47,853 --> 00:24:49,048
That's one fella they should
434
00:24:49,072 --> 00:24:50,288
keep in jail till he rot.
435
00:24:54,359 --> 00:24:56,338
Yeah, Pierce, what was
436
00:24:56,362 --> 00:24:58,363
that you wanted to ask me?
437
00:24:58,463 --> 00:24:59,564
Uh, nothing, really.
438
00:25:11,076 --> 00:25:14,045
[announcements on speaker]
439
00:25:31,096 --> 00:25:32,096
[honk]
440
00:25:32,998 --> 00:25:35,000
[announcements on speaker]
441
00:25:57,055 --> 00:25:59,424
[laughing]
442
00:26:02,561 --> 00:26:04,863
Hey, man.
443
00:26:04,930 --> 00:26:06,092
[inaudible] What
444
00:26:06,116 --> 00:26:07,299
time'd your bus get in?
445
00:26:07,399 --> 00:26:08,394
Man, my bus got
446
00:26:08,418 --> 00:26:09,434
here a half hour ago.
447
00:26:09,534 --> 00:26:10,802
[chuckle]
448
00:26:10,902 --> 00:26:11,803
Man, I had to catch the bus.
449
00:26:11,903 --> 00:26:13,305
You wouldn't believe it.
450
00:26:13,405 --> 00:26:14,706
What happened to your car?
451
00:26:14,773 --> 00:26:16,693
- Somebody put some sugar
- in the gas tank, man.
452
00:26:16,775 --> 00:26:17,876
Motor problems.
453
00:26:17,943 --> 00:26:19,411
Who was it?
454
00:26:19,477 --> 00:26:22,380
[laughing]
455
00:26:23,415 --> 00:26:24,415
Nah, it's good, man.
456
00:26:24,449 --> 00:26:25,116
Let's go.
457
00:26:25,216 --> 00:26:26,318
Let's go this way.
458
00:26:33,925 --> 00:26:35,260
[tap]
459
00:26:35,327 --> 00:26:37,228
[tapping]
460
00:26:53,645 --> 00:26:55,981
[crying]
461
00:26:56,081 --> 00:26:59,351
What are you doing, crying?
462
00:26:59,451 --> 00:27:02,020
I'm coming to stay.
463
00:27:02,120 --> 00:27:03,882
My girl starts to
464
00:27:03,906 --> 00:27:05,690
cry when I come home.
465
00:27:05,790 --> 00:27:09,828
Ain't that something?
466
00:27:09,928 --> 00:27:10,928
I'm coming to stay.
467
00:27:53,004 --> 00:27:54,873
[doorbell]
468
00:27:56,408 --> 00:27:57,409
Finish eating your food.
469
00:28:01,846 --> 00:28:02,886
Who's your girlfriend now?
470
00:28:08,153 --> 00:28:09,020
Who is it?
471
00:28:09,087 --> 00:28:10,388
WALTER: It's... it's Walter.
472
00:28:16,394 --> 00:28:17,729
Who do you say you are?
473
00:28:17,829 --> 00:28:19,097
Yes, good evening.
474
00:28:19,197 --> 00:28:21,166
Uh... is Pierce in?
475
00:28:21,232 --> 00:28:22,210
Uh, tell him we're
476
00:28:22,234 --> 00:28:23,234
out in the car.
477
00:28:23,334 --> 00:28:24,436
Thank you very much.
478
00:28:24,536 --> 00:28:25,536
Good evening.
479
00:28:32,110 --> 00:28:33,750
- That was some of
- your friends outside.
480
00:28:42,554 --> 00:28:43,899
MAN: You see what
481
00:28:43,923 --> 00:28:45,290
your friend did?
482
00:28:45,390 --> 00:28:47,258
Look at his face, look at it.
483
00:28:54,532 --> 00:28:55,900
Your friend is sick, sick.
484
00:28:55,967 --> 00:28:57,879
- And you tell him
- I'm looking for him.
485
00:28:57,969 --> 00:29:01,873
I'm looking for him, kill him.
486
00:29:01,940 --> 00:29:02,941
[inaudible]
487
00:29:03,041 --> 00:29:04,642
[coughing]
488
00:29:06,478 --> 00:29:09,314
What do you want me to do?
489
00:29:09,414 --> 00:29:10,315
What did you do to him?
490
00:29:10,415 --> 00:29:12,650
What are you hitting me for?
491
00:29:12,751 --> 00:29:14,452
[crying]
492
00:29:14,552 --> 00:29:17,232
We're just holding a
493
00:29:17,256 --> 00:29:19,958
friendly conversation.
494
00:29:20,058 --> 00:29:22,805
Look, we just come by here
495
00:29:22,829 --> 00:29:25,597
to let you know, to tell you,
496
00:29:25,663 --> 00:29:26,958
so that you could
497
00:29:26,982 --> 00:29:28,299
tell your friend,
498
00:29:28,399 --> 00:29:30,068
before somebody shoots his ass.
499
00:29:33,972 --> 00:29:35,306
[sigh]
500
00:29:36,407 --> 00:29:37,809
What's the matter?
501
00:29:55,693 --> 00:29:56,628
[baby crying]
502
00:29:56,694 --> 00:29:59,597
Yeah, I know.
503
00:29:59,664 --> 00:30:01,099
Yeah, I know.
504
00:30:01,166 --> 00:30:05,036
OK, don't cry.
505
00:30:05,136 --> 00:30:07,038
There we go.
506
00:30:07,138 --> 00:30:08,540
There we go.
507
00:30:08,640 --> 00:30:10,475
Yeah.
508
00:30:10,542 --> 00:30:12,477
OK, all right.
509
00:30:17,315 --> 00:30:18,977
Is Soldier managing to stay
510
00:30:19,001 --> 00:30:20,685
out of trouble these days?
511
00:30:24,823 --> 00:30:28,253
I, uh... haven't
512
00:30:28,277 --> 00:30:31,729
seen him do anything.
513
00:30:31,830 --> 00:30:33,175
{\an8}Every time I hear, you
514
00:30:33,199 --> 00:30:34,566
{\an8}got a different woman.
515
00:30:34,666 --> 00:30:36,095
Hey, you know me, I gotta have
516
00:30:36,119 --> 00:30:37,569
a different woman every time.
517
00:30:37,669 --> 00:30:39,871
Hey, come on, help me out here.
518
00:30:39,971 --> 00:30:41,339
[grunt]
519
00:30:52,851 --> 00:30:55,220
[laughing]
520
00:31:05,263 --> 00:31:06,698
[shout]
521
00:31:06,764 --> 00:31:07,764
[clatter]
522
00:31:19,177 --> 00:31:21,045
[grunting]
523
00:31:25,617 --> 00:31:26,617
Hey, hey.
524
00:31:46,437 --> 00:31:48,806
[scatting]
525
00:31:51,910 --> 00:31:53,278
[snapping]
526
00:31:58,917 --> 00:32:00,818
(SINGING) Come with me, darling.
527
00:32:00,919 --> 00:32:01,920
Come with me.
528
00:32:01,986 --> 00:32:03,588
Hey, man.
529
00:32:03,655 --> 00:32:04,822
[scatting]
530
00:32:04,923 --> 00:32:06,658
What happened to Lanell?
531
00:32:06,758 --> 00:32:07,458
Who?
532
00:32:07,558 --> 00:32:08,558
Lanell.
533
00:32:10,929 --> 00:32:12,874
- He was killed
- robbing a liquor store.
534
00:32:20,171 --> 00:32:21,339
Where is everybody?
535
00:32:32,417 --> 00:32:33,417
It's you and me.
536
00:32:36,821 --> 00:32:37,821
It's you and me.
537
00:32:41,326 --> 00:32:42,660
My stomach hurt.
538
00:32:42,760 --> 00:32:44,629
It's no fun being a woman.
539
00:32:47,298 --> 00:32:48,376
I went to see Smokey
540
00:32:48,400 --> 00:32:49,500
Robinson last night.
541
00:32:53,504 --> 00:32:56,307
Oh.
542
00:32:56,374 --> 00:32:57,508
[slap]
543
00:32:57,608 --> 00:32:59,488
- Do you think Billie
- Jean Williams is pretty?
544
00:33:09,554 --> 00:33:11,266
I don't like men
545
00:33:11,290 --> 00:33:13,024
that are too cute.
546
00:33:13,124 --> 00:33:14,959
[groan]
547
00:33:16,494 --> 00:33:17,829
Yes, my darling?
548
00:33:17,895 --> 00:33:20,064
You have clothes to pick up?
549
00:33:20,164 --> 00:33:21,593
Why, I would think you'd be
550
00:33:21,617 --> 00:33:23,067
home, watching "Howdy Doody."
551
00:33:36,848 --> 00:33:38,316
You ready for your bath?
552
00:33:38,383 --> 00:33:39,751
Oh, got to go pee first.
553
00:33:48,526 --> 00:33:50,137
- PIERCE: Why don't you
- raise up the toilet
554
00:33:50,161 --> 00:33:51,562
seat before you pee down it?
555
00:33:51,662 --> 00:33:52,563
Who?
556
00:33:52,663 --> 00:33:53,931
PIERCE: You.
557
00:33:54,032 --> 00:33:55,867
Them boys did that.
558
00:33:55,933 --> 00:33:57,235
PIERCE: What boys?
559
00:33:57,335 --> 00:33:58,369
You and Wendell.
560
00:33:58,436 --> 00:34:00,081
- Y'all don't even
- clean up your room.
561
00:34:00,204 --> 00:34:01,866
I can't get you [inaudible]
562
00:34:01,890 --> 00:34:03,574
come out and cut the grass.
563
00:34:12,183 --> 00:34:13,551
[unzipping]
564
00:34:15,119 --> 00:34:18,056
[water running]
565
00:34:30,134 --> 00:34:32,537
[humming]
566
00:34:49,587 --> 00:34:51,322
Big Mama.
567
00:34:51,422 --> 00:34:52,490
Hm?
568
00:34:52,590 --> 00:34:54,150
- What's that blue
- stuff in your hair?
569
00:34:56,761 --> 00:34:57,761
My... my hair?
570
00:35:00,631 --> 00:35:01,899
Oh.
571
00:35:01,966 --> 00:35:03,801
My hairdresser.
572
00:35:03,901 --> 00:35:05,413
She do what she wants
573
00:35:05,437 --> 00:35:06,971
to do with my hair.
574
00:35:07,071 --> 00:35:08,984
I don't have nothing to
575
00:35:09,008 --> 00:35:10,942
say about how I look.
576
00:35:11,008 --> 00:35:12,728
- I wouldn't trust you
- to give me a shave.
577
00:35:16,013 --> 00:35:17,409
I'll give you two bits
578
00:35:17,433 --> 00:35:18,850
if you shine my shoes.
579
00:35:38,970 --> 00:35:41,806
[scrubbing]
580
00:35:54,785 --> 00:35:56,631
Will you take these house
581
00:35:56,655 --> 00:35:58,523
shoes off and put these on?
582
00:35:58,623 --> 00:36:00,223
- You don't wanna
- wear those right now.
583
00:36:00,324 --> 00:36:02,393
Why can't I?
584
00:36:02,493 --> 00:36:04,228
Your feet are swollen.
585
00:36:04,328 --> 00:36:05,807
Which reminds me, it's time
586
00:36:05,831 --> 00:36:07,331
for you guys' medicine.
587
00:36:22,046 --> 00:36:23,414
MRS. MUNDY: Can I help you?
588
00:36:23,514 --> 00:36:25,677
Yeah, I, uh... left some
589
00:36:25,701 --> 00:36:27,885
clothes here I gotta pick up.
590
00:36:27,985 --> 00:36:30,321
Well, do you have a ticket?
591
00:36:30,388 --> 00:36:31,088
No, I, uh...
592
00:36:31,189 --> 00:36:31,923
I lost it.
593
00:36:32,023 --> 00:36:35,426
I dropped it someplace.
594
00:36:35,526 --> 00:36:36,894
You two together?
595
00:36:45,069 --> 00:36:46,815
If you got something to
596
00:36:46,839 --> 00:36:48,606
do, don't keep waiting.
597
00:36:48,706 --> 00:36:49,801
I... I think we got
598
00:36:49,825 --> 00:36:50,942
the wrong cleaners, man.
599
00:37:20,204 --> 00:37:22,573
What happened?
600
00:37:22,640 --> 00:37:25,476
Man.
601
00:37:25,576 --> 00:37:27,745
She had us covered, man.
602
00:37:27,812 --> 00:37:28,980
Bullshit.
603
00:37:29,080 --> 00:37:30,857
- Hey, girl, don't you
- talk to me like that.
604
00:37:30,881 --> 00:37:32,316
Say, punk, give me the gun.
605
00:37:32,416 --> 00:37:33,651
Who you calling punk?
606
00:37:33,751 --> 00:37:34,761
Hey, give me the gun, man.
607
00:37:34,785 --> 00:37:35,453
Give me...
608
00:37:35,553 --> 00:37:36,821
I said be quiet.
609
00:37:36,921 --> 00:37:39,323
Don't hurt my baby.
610
00:37:39,423 --> 00:37:40,791
[grumble]
611
00:37:46,897 --> 00:37:49,767
[distant singing]
612
00:38:30,508 --> 00:38:32,537
SOLDIER: Hey, man, you ever
613
00:38:32,561 --> 00:38:34,612
get in Barbara's drawers?
614
00:38:34,679 --> 00:38:35,946
PIERCE: Nah.
615
00:38:36,013 --> 00:38:37,475
SOLDIER: It's OK
616
00:38:37,499 --> 00:38:38,983
for Sheila to cheat
617
00:38:39,050 --> 00:38:41,185
on her husband to be with you.
618
00:38:41,285 --> 00:38:42,647
But it ain't OK for you
619
00:38:42,671 --> 00:38:44,055
to cheat on Sheila to...
620
00:38:44,155 --> 00:38:47,058
man, you are weird.
621
00:38:47,158 --> 00:38:48,559
[empty clicking]
622
00:38:58,669 --> 00:39:01,539
[panting]
623
00:39:21,592 --> 00:39:23,527
[dog barking]
624
00:39:28,099 --> 00:39:28,999
Hey.
625
00:39:29,066 --> 00:39:31,001
[tires screeching]
626
00:39:55,259 --> 00:39:56,259
Man.
627
00:40:19,550 --> 00:40:20,885
Pierce.
628
00:40:20,951 --> 00:40:22,887
Pierce, have you seen him?
629
00:40:26,957 --> 00:40:29,460
Got a letter from Boise.
630
00:40:29,560 --> 00:40:32,062
He's got the neuralgia.
631
00:40:32,129 --> 00:40:33,258
Been to the doctor,
632
00:40:33,282 --> 00:40:34,432
and he can't work.
633
00:40:37,268 --> 00:40:38,746
- Well, I guess that
- means he wants
634
00:40:38,836 --> 00:40:40,171
me to send him some money.
635
00:40:43,941 --> 00:40:45,570
He's got those great,
636
00:40:45,594 --> 00:40:47,244
big, old, grown boys there.
637
00:40:47,311 --> 00:40:48,646
Why don't they find a job?
638
00:40:48,746 --> 00:40:50,425
- The Christian
- thing to do is always
639
00:40:50,514 --> 00:40:51,982
to help those that are in need.
640
00:40:52,082 --> 00:40:54,278
If they need cotton, like
641
00:40:54,302 --> 00:40:56,520
they did when I was growing up,
642
00:40:56,620 --> 00:40:57,849
there would be
643
00:40:57,873 --> 00:40:59,123
jobs for everybody.
644
00:40:59,190 --> 00:41:01,836
And these people who are
645
00:41:01,860 --> 00:41:04,528
always in trouble and on dope,
646
00:41:04,628 --> 00:41:06,557
you put them out there in
647
00:41:06,581 --> 00:41:08,532
some Mississippi cotton
648
00:41:08,632 --> 00:41:10,445
field in the hot
649
00:41:10,469 --> 00:41:12,303
sun, and make them
650
00:41:12,369 --> 00:41:15,349
pick 500 pounds of cotton
651
00:41:15,373 --> 00:41:18,375
a day, and work their ass
652
00:41:18,476 --> 00:41:20,044
off like a Georgia mule.
653
00:41:20,144 --> 00:41:21,779
That's the way old folks talk.
654
00:41:26,650 --> 00:41:28,996
The old people used
655
00:41:29,020 --> 00:41:31,388
to try to tell us, boy,
656
00:41:31,489 --> 00:41:33,824
you better mind how you walk.
657
00:41:33,891 --> 00:41:36,354
There's trouble ahead of you,
658
00:41:36,378 --> 00:41:38,863
and your days are numbered.
659
00:41:44,168 --> 00:41:46,337
I saw the wedding dress today.
660
00:41:46,403 --> 00:41:49,039
It was so beautiful.
661
00:41:49,139 --> 00:41:50,835
It's the prettiest dress
662
00:41:50,859 --> 00:41:52,576
I ever seen in my life.
663
00:41:52,676 --> 00:41:53,838
I wish I could live
664
00:41:53,862 --> 00:41:55,045
parts of my life over.
665
00:41:57,681 --> 00:41:59,560
Pierce, please don't
666
00:41:59,584 --> 00:42:01,485
embarrass me tonight.
667
00:42:01,552 --> 00:42:02,887
I don't feel like going.
668
00:42:02,987 --> 00:42:04,265
After this wedding, you
669
00:42:04,289 --> 00:42:05,589
can do whatever you wish.
670
00:42:05,689 --> 00:42:06,784
But I'm gonna tell
671
00:42:06,808 --> 00:42:07,925
you this one thing...
672
00:42:08,025 --> 00:42:09,270
her family was nice enough
673
00:42:09,294 --> 00:42:10,561
to invite us to dinner,
674
00:42:10,661 --> 00:42:12,023
and you, young man, are
675
00:42:12,047 --> 00:42:13,430
going to show your respect.
676
00:42:13,531 --> 00:42:15,332
I didn't raise any heathens.
677
00:42:15,399 --> 00:42:17,511
- You gonna be at your
- brother's side at his wedding,
678
00:42:17,535 --> 00:42:19,447
and those are the only two
679
00:42:19,471 --> 00:42:21,405
facts in life I know right now.
680
00:42:21,505 --> 00:42:22,706
I don't like those people.
681
00:42:22,773 --> 00:42:24,652
- What on Earth do
- you have against them?
682
00:42:24,742 --> 00:42:25,919
- I just don't
- like those people.
683
00:42:25,943 --> 00:42:27,578
Oh, you must have some reason.
684
00:42:27,678 --> 00:42:29,173
I can like and
685
00:42:29,197 --> 00:42:30,714
dislike who I please.
686
00:42:30,781 --> 00:42:31,926
She parks her
687
00:42:31,950 --> 00:42:33,117
expensive car outside,
688
00:42:33,217 --> 00:42:34,312
people gonna think we have
689
00:42:34,336 --> 00:42:35,452
money, and break in here
690
00:42:35,553 --> 00:42:37,521
and rob us.
691
00:42:37,588 --> 00:42:38,633
She walks around
692
00:42:38,657 --> 00:42:39,723
here signifying.
693
00:42:39,790 --> 00:42:41,185
I don't like people who've
694
00:42:41,209 --> 00:42:42,626
had it easy all their lives,
695
00:42:42,726 --> 00:42:43,726
never had any worries.
696
00:42:47,932 --> 00:42:49,894
Son, will you let me
697
00:42:49,918 --> 00:42:51,902
take you to see Dr. Jackson
698
00:42:51,969 --> 00:42:53,437
and let him take a look at you?
699
00:42:56,574 --> 00:42:58,636
I know there's only one God,
700
00:42:58,660 --> 00:43:00,744
one Father, one divine power.
701
00:43:00,811 --> 00:43:02,780
That power is with us now.
702
00:43:02,880 --> 00:43:03,975
I thank you, Father,
703
00:43:03,999 --> 00:43:05,115
for this food
704
00:43:05,215 --> 00:43:07,651
and for these new relationships.
705
00:43:07,751 --> 00:43:08,552
And so it is.
706
00:43:08,619 --> 00:43:09,619
Amen.
707
00:43:16,427 --> 00:43:17,889
Is something wrong with
708
00:43:17,913 --> 00:43:19,396
the wine, Mr. Mundy?
709
00:43:19,463 --> 00:43:20,941
- MR. MUNDY: I would've
- liked to have something
710
00:43:20,965 --> 00:43:23,795
stronger, something
711
00:43:23,819 --> 00:43:26,670
like Old Grand-Dad.
712
00:43:26,770 --> 00:43:27,838
Wine's fine.
713
00:43:27,938 --> 00:43:31,508
He don't need nothing else.
714
00:43:31,609 --> 00:43:33,872
Well, now, if you would like
715
00:43:33,896 --> 00:43:36,180
something else, whatever it is,
716
00:43:36,280 --> 00:43:37,581
I can get it.
717
00:43:37,648 --> 00:43:39,016
He's fine.
718
00:43:39,116 --> 00:43:41,485
I wished I was in your shoes.
719
00:43:41,585 --> 00:43:43,181
Pierce, are you
720
00:43:43,205 --> 00:43:44,822
feeling all right?
721
00:43:52,963 --> 00:43:55,026
Pierce, what sort
722
00:43:55,050 --> 00:43:57,134
of work do you do?
723
00:43:57,201 --> 00:43:59,297
I went to school to be a
724
00:43:59,321 --> 00:44:01,438
heavy equipment operator.
725
00:44:01,505 --> 00:44:03,183
- Nobody told me that
- everybody was going
726
00:44:03,207 --> 00:44:04,447
to school to be the same thing.
727
00:44:07,311 --> 00:44:09,140
I drove a semitruck
728
00:44:09,164 --> 00:44:11,015
until the strike.
729
00:44:11,115 --> 00:44:12,277
I was a brakeman
730
00:44:12,301 --> 00:44:13,484
at the railroad.
731
00:44:13,550 --> 00:44:16,147
I drove explosives and all
732
00:44:16,171 --> 00:44:18,789
sorts of dangerous material.
733
00:44:21,291 --> 00:44:22,620
Mother, will you pass
734
00:44:22,644 --> 00:44:23,994
me the cheese, please?
735
00:44:28,999 --> 00:44:30,344
How come you didn't want to
736
00:44:30,368 --> 00:44:31,735
be a lawyer like your brother?
737
00:44:34,338 --> 00:44:36,267
I don't have the smarts
738
00:44:36,291 --> 00:44:38,242
for that kind of thing.
739
00:44:38,342 --> 00:44:40,154
- You see, I like
- working with my hands.
740
00:44:44,415 --> 00:44:47,084
What is this salad made of?
741
00:44:47,184 --> 00:44:48,930
Ah, Maria, what's
742
00:44:48,954 --> 00:44:50,721
in the... oh...
743
00:44:50,821 --> 00:44:52,256
[speaking spanish]
744
00:44:53,424 --> 00:44:54,925
Or whatever you call it.
745
00:44:55,025 --> 00:44:56,527
[speaking spanish]
746
00:45:01,365 --> 00:45:03,411
- I think what she's
- saying that what you think
747
00:45:03,534 --> 00:45:07,504
is an apple is a potato.
748
00:45:07,571 --> 00:45:08,571
Thank you.
749
00:45:12,543 --> 00:45:15,846
Thank you.
750
00:45:15,913 --> 00:45:17,247
Are you finished?
751
00:45:23,854 --> 00:45:26,557
Thank you.
752
00:45:26,623 --> 00:45:27,767
- I'm glad you
- don't have to crack
753
00:45:27,791 --> 00:45:29,460
these things with your teeth.
754
00:45:29,560 --> 00:45:31,572
- It would have been
- heavenly if one of my sons
755
00:45:31,695 --> 00:45:32,874
could have been a lawyer
756
00:45:32,898 --> 00:45:34,098
and the other a doctor
757
00:45:34,198 --> 00:45:35,198
like your two children.
758
00:45:38,068 --> 00:45:41,082
Doctors and lawyers,
759
00:45:41,106 --> 00:45:44,141
biggest crooks in the world.
760
00:45:44,241 --> 00:45:46,003
Getting full as ticks
761
00:45:46,027 --> 00:45:47,811
off other people's blood.
762
00:45:54,718 --> 00:45:55,886
No.
763
00:45:55,953 --> 00:45:57,265
I wouldn't go as far as to
764
00:45:57,289 --> 00:45:58,622
call all doctors crooks.
765
00:46:01,125 --> 00:46:03,821
Lawyers and mechanics, they have
766
00:46:03,845 --> 00:46:06,563
you where the wool is tight.
767
00:46:06,630 --> 00:46:08,743
Young man, if you're
768
00:46:08,767 --> 00:46:10,901
looking for real corruption,
769
00:46:10,968 --> 00:46:12,402
look at politics.
770
00:46:12,469 --> 00:46:14,048
All I know is, the higher up
771
00:46:14,072 --> 00:46:15,672
you go, the lower the people
772
00:46:15,773 --> 00:46:16,507
you find.
773
00:46:16,607 --> 00:46:18,442
That's a nice paradox.
774
00:46:18,509 --> 00:46:20,053
- You'll have to
- excuse my dear brother.
775
00:46:20,077 --> 00:46:21,522
He has a very romantic
776
00:46:21,546 --> 00:46:23,013
view of the have-nots.
777
00:46:23,113 --> 00:46:24,625
Sonia, how did
778
00:46:24,649 --> 00:46:26,183
your trial turn out?
779
00:46:26,283 --> 00:46:27,451
We won.
780
00:46:27,518 --> 00:46:30,320
[clapping]
781
00:46:32,322 --> 00:46:33,824
Tell us how you did it.
782
00:46:33,924 --> 00:46:36,087
Well, the prosecution was in
783
00:46:36,111 --> 00:46:38,295
a hurry to present his case.
784
00:46:38,362 --> 00:46:40,007
It seems that his wife was
785
00:46:40,031 --> 00:46:41,698
in the hospital giving birth,
786
00:46:41,799 --> 00:46:43,061
so it was back and
787
00:46:43,085 --> 00:46:44,368
forth to the hospital.
788
00:46:44,468 --> 00:46:46,564
Anyway, the judge was retiring
789
00:46:46,588 --> 00:46:48,705
right after this case,
790
00:46:48,806 --> 00:46:50,034
so he couldn't have been
791
00:46:50,058 --> 00:46:51,308
happier for a short trial.
792
00:46:51,375 --> 00:46:53,771
So I kind of let my client
793
00:46:53,795 --> 00:46:56,213
know that any delays
794
00:46:56,313 --> 00:46:58,482
would be in his best interests.
795
00:46:58,549 --> 00:47:00,178
The next thing I know, he
796
00:47:00,202 --> 00:47:01,852
came down with stomach pains
797
00:47:01,952 --> 00:47:03,320
and couldn't even walk.
798
00:47:03,387 --> 00:47:04,999
The moment we got into court,
799
00:47:05,023 --> 00:47:06,657
the prosecuting attorney
800
00:47:06,723 --> 00:47:08,225
threw the case to the jury...
801
00:47:08,325 --> 00:47:09,702
- Somebody should've
- taken a baseball bat
802
00:47:09,726 --> 00:47:11,166
- and went to town
- upside his head.
803
00:47:11,228 --> 00:47:12,329
Hush.
804
00:47:12,396 --> 00:47:13,973
- When you're fighting
- for a man's life,
805
00:47:13,997 --> 00:47:15,399
you get to know him as a person.
806
00:47:15,499 --> 00:47:16,533
What about the dead girl?
807
00:47:20,871 --> 00:47:21,705
Excuse me.
808
00:47:21,805 --> 00:47:23,540
I'll be right back.
809
00:47:23,640 --> 00:47:24,641
Excuse me for a minute.
810
00:47:32,316 --> 00:47:33,377
This has been a very
811
00:47:33,401 --> 00:47:34,484
interesting evening.
812
00:47:34,551 --> 00:47:35,319
Yes, it has been.
813
00:47:35,385 --> 00:47:36,687
I've enjoyed you all.
814
00:47:36,753 --> 00:47:37,965
We're so glad
815
00:47:37,989 --> 00:47:39,223
that you invited us.
816
00:47:39,323 --> 00:47:41,258
We had a lovely evening.
817
00:47:41,358 --> 00:47:42,492
Thank you so much.
818
00:47:46,330 --> 00:47:47,675
Pierce, come on,
819
00:47:47,699 --> 00:47:49,066
sweetheart, let's go.
820
00:48:03,213 --> 00:48:04,213
Thanks.
821
00:48:15,025 --> 00:48:15,726
Pleasure.
822
00:48:15,792 --> 00:48:16,627
It was a pleasure.
823
00:48:16,727 --> 00:48:20,130
Yes, just wonderful.
824
00:48:20,230 --> 00:48:21,365
All right, good night now.
825
00:48:21,431 --> 00:48:23,300
Thanks very much.
826
00:48:23,400 --> 00:48:24,840
- All right, all
- right, good night.
827
00:48:28,538 --> 00:48:29,239
[slap]
828
00:48:29,306 --> 00:48:30,707
[shout]
829
00:48:34,711 --> 00:48:36,647
Did someone say anything?
830
00:48:36,747 --> 00:48:37,747
I didn't hear nothing.
831
00:48:46,924 --> 00:48:48,319
You really showed
832
00:48:48,343 --> 00:48:49,760
your ass tonight.
833
00:48:49,826 --> 00:48:51,929
You acted so ugly.
834
00:48:51,995 --> 00:48:53,630
I was so ashamed.
835
00:48:53,730 --> 00:48:54,742
You need to be
836
00:48:54,766 --> 00:48:55,799
locked up somewheres.
837
00:48:55,899 --> 00:48:57,378
You want me to hold
838
00:48:57,402 --> 00:48:58,902
him while you hit him?
839
00:48:58,969 --> 00:49:02,339
[music playing]
840
00:49:38,041 --> 00:49:39,787
- Today must be
- my lucky day, huh?
841
00:49:39,876 --> 00:49:41,211
What do you mean?
842
00:49:41,311 --> 00:49:43,089
- I mean three pregnant women
- in a row coming in here,
843
00:49:43,113 --> 00:49:44,114
one right after another.
844
00:49:44,181 --> 00:49:45,949
Must signify something, huh?
845
00:49:46,016 --> 00:49:46,950
How old are you?
846
00:49:47,017 --> 00:49:47,884
I'm 30.
847
00:49:47,985 --> 00:49:49,763
- 30, and you're
- not married yet?
848
00:49:49,853 --> 00:49:50,687
Nope.
849
00:49:50,787 --> 00:49:52,155
So what are you waiting on?
850
00:49:52,222 --> 00:49:54,334
- Soon as I can find me a
- woman who has a 9:00 to 5:00,
851
00:49:54,358 --> 00:49:56,087
who can cook, and bring
852
00:49:56,111 --> 00:49:57,861
home all the money, baby.
853
00:49:57,961 --> 00:49:59,029
Give me my clothes.
854
00:49:59,129 --> 00:50:00,841
- I don't have time
- to waste on fools.
855
00:50:00,964 --> 00:50:02,232
[chuckle]
856
00:50:04,167 --> 00:50:06,080
Say, lady, your son has
857
00:50:06,104 --> 00:50:08,038
got a serious problem.
858
00:50:08,138 --> 00:50:09,573
I wish that was all he had.
859
00:50:26,223 --> 00:50:27,801
- Everybody knows
- what you been doing.
860
00:50:43,206 --> 00:50:45,575
[laughing]
861
00:50:45,675 --> 00:50:46,543
What's happening?
862
00:50:46,610 --> 00:50:47,610
Ain't nothing.
863
00:50:47,677 --> 00:50:48,412
I hear you.
864
00:50:48,512 --> 00:50:49,746
You see this, don't you?
865
00:50:54,017 --> 00:50:55,519
How you doing, Mrs. Mundy?
866
00:50:58,955 --> 00:51:00,067
Soldier, you been
867
00:51:00,091 --> 00:51:01,224
outta jail all this time
868
00:51:01,291 --> 00:51:03,102
- and just now coming
- around to say something?
869
00:51:03,126 --> 00:51:04,294
Oh, I've been doing fine.
870
00:51:04,394 --> 00:51:05,522
I've been real busy,
871
00:51:05,546 --> 00:51:06,696
looking for a job.
872
00:51:06,763 --> 00:51:08,608
- Oh, hell, I haven't got
- time to talk about you
873
00:51:08,632 --> 00:51:09,633
and your bad manners now.
874
00:51:09,733 --> 00:51:11,134
I'm late for prayer meeting.
875
00:51:11,234 --> 00:51:13,180
- So how long's
- she gonna be gone?
876
00:51:13,270 --> 00:51:14,614
- Well, it'll be a
- couple hours before
877
00:51:14,638 --> 00:51:15,833
they get to hoopin' and
878
00:51:15,857 --> 00:51:17,074
hollerin' out there.
879
00:51:17,140 --> 00:51:20,043
Hm.
880
00:51:20,110 --> 00:51:21,778
Do me a favor.
881
00:51:21,878 --> 00:51:23,246
Anything.
882
00:51:23,313 --> 00:51:24,625
Um, I wanna show her
883
00:51:24,649 --> 00:51:25,982
something in private.
884
00:51:28,885 --> 00:51:31,221
[struggling]
885
00:51:32,756 --> 00:51:35,425
Your friend is sick.
886
00:51:35,492 --> 00:51:36,492
Baby.
887
00:51:41,998 --> 00:51:43,066
[grunting]
888
00:51:43,133 --> 00:51:44,501
Come on.
889
00:51:44,601 --> 00:51:45,601
Let's go to a motel.
890
00:51:45,635 --> 00:51:46,903
I'll pay for it.
891
00:51:46,970 --> 00:51:49,439
No.
892
00:51:49,506 --> 00:51:51,341
Listen, I ain't got time now.
893
00:51:54,077 --> 00:51:55,745
My jones is too heavy.
894
00:51:55,812 --> 00:51:57,848
Don't be such an animal.
895
00:52:33,450 --> 00:52:35,262
- SOLDIER: Pierce, come
- here for a minute.
896
00:52:44,528 --> 00:52:46,796
There you are, buddy.
897
00:52:46,863 --> 00:52:48,542
- Bring me a big,
- tall glass of water.
898
00:52:55,038 --> 00:52:57,908
Yeah, it's cool.
899
00:52:58,008 --> 00:52:59,876
[murmuring]
900
00:53:01,912 --> 00:53:03,547
Oh, all right.
901
00:53:03,647 --> 00:53:04,647
Thanks.
902
00:53:10,720 --> 00:53:13,390
What is this?
903
00:53:13,490 --> 00:53:14,824
[sigh]
904
00:53:18,862 --> 00:53:22,199
[snoring]
905
00:53:26,269 --> 00:53:29,072
Pierce.
906
00:53:29,172 --> 00:53:30,440
Pierce, my baby got a headache.
907
00:53:30,540 --> 00:53:33,076
Bring me an aspirin.
908
00:53:33,176 --> 00:53:34,896
- And... and, uh... bring
- some more water.
909
00:53:47,891 --> 00:53:48,792
I be right back.
910
00:53:48,892 --> 00:53:50,627
Won't take me but five minutes.
911
00:53:50,727 --> 00:53:52,139
Pastor Isaiah's always saying
912
00:53:52,163 --> 00:53:53,597
we can't remember nothing.
913
00:54:12,582 --> 00:54:14,417
[screaming]
914
00:54:14,484 --> 00:54:16,453
Oh my... Soldier, what...
915
00:54:16,553 --> 00:54:17,387
[screaming]
916
00:54:17,454 --> 00:54:18,822
My goodness, Soldier!
917
00:54:18,922 --> 00:54:19,922
What are you doing?
918
00:54:26,963 --> 00:54:27,797
Hey.
919
00:54:27,897 --> 00:54:30,133
Get your butt here.
920
00:54:30,233 --> 00:54:31,601
Hey, wait a minute.
921
00:54:40,243 --> 00:54:42,573
Go on, you've done enough
922
00:54:42,597 --> 00:54:44,948
damage to your mother.
923
00:54:45,015 --> 00:54:45,949
Come on.
924
00:54:46,016 --> 00:54:47,917
[laughing]
925
00:54:47,984 --> 00:54:48,984
Come on.
926
00:54:57,360 --> 00:54:59,195
[crying]
927
00:54:59,296 --> 00:55:01,197
I swear to God...
928
00:55:13,209 --> 00:55:14,444
Hey, uh...
929
00:55:14,511 --> 00:55:18,048
I'm really sorry, OK?
930
00:55:18,148 --> 00:55:19,049
[clatter]
931
00:55:19,149 --> 00:55:20,483
[laugh]
932
00:55:28,892 --> 00:55:31,528
Oh, hey, Angela.
933
00:55:31,628 --> 00:55:33,463
Would you do me a favor?
934
00:55:33,530 --> 00:55:35,309
- Would you go around
- the corner and tell
935
00:55:35,398 --> 00:55:36,633
Pierce I'm waiting for him?
936
00:55:41,504 --> 00:55:43,383
- What else have you
- got in your pocket?
937
00:55:43,506 --> 00:55:44,817
- Oh, I ain't got
- nothing in my pocket.
938
00:55:44,841 --> 00:55:45,836
But listen here, I'm
939
00:55:45,860 --> 00:55:46,876
ready to go, you know?
940
00:55:46,976 --> 00:55:48,656
- I'm getting tired of
- waiting on Pierce.
941
00:55:48,712 --> 00:55:50,556
- Besides, you know, I was
- thinking, where we going,
942
00:55:50,580 --> 00:55:51,815
we ain't gonna need three.
943
00:55:51,881 --> 00:55:52,649
Oh, really?
944
00:55:52,716 --> 00:55:53,416
Really.
945
00:55:53,516 --> 00:55:54,984
[laughing]
946
00:55:55,051 --> 00:55:56,829
- Are you gonna run around and
- tell Pierce that that Soldier
947
00:55:56,853 --> 00:55:57,854
boy wants him?
948
00:55:57,921 --> 00:55:58,966
I ain't nobody's
949
00:55:58,990 --> 00:56:00,056
messenger boy.
950
00:56:14,537 --> 00:56:16,072
What are you doing?
951
00:56:16,172 --> 00:56:17,572
- Showing her how
- to swallow them.
952
00:56:20,410 --> 00:56:21,778
[cough]
953
00:56:26,916 --> 00:56:28,284
[groan]
954
00:56:32,389 --> 00:56:34,624
Thank you.
955
00:56:34,724 --> 00:56:35,959
Where is her?
956
00:56:36,059 --> 00:56:37,794
She's in the room.
957
00:56:37,894 --> 00:56:40,563
BIG MAMA: She got company?
958
00:56:40,630 --> 00:56:42,065
Nah.
959
00:56:42,132 --> 00:56:43,527
Boy, would you be upset if I
960
00:56:43,551 --> 00:56:44,968
asked you to turn off that TV?
961
00:56:45,068 --> 00:56:46,936
It play all day.
962
00:56:47,036 --> 00:56:49,139
It's the devil's work.
963
00:56:49,239 --> 00:56:49,939
What?
964
00:56:50,039 --> 00:56:51,039
That TV.
965
00:56:55,412 --> 00:56:56,840
Do you ever asked any of your
966
00:56:56,864 --> 00:56:58,314
friends whether they were saved
967
00:56:58,415 --> 00:57:00,150
or not?
968
00:57:00,250 --> 00:57:01,418
No.
969
00:57:01,484 --> 00:57:02,496
Your friend Soldier,
970
00:57:02,520 --> 00:57:03,553
does he have religion?
971
00:57:03,620 --> 00:57:05,432
- Why do you wanna
- know what Soldier say?
972
00:57:05,555 --> 00:57:07,257
He just ran across my mind.
973
00:57:07,323 --> 00:57:09,426
You got time to read to us?
974
00:57:13,897 --> 00:57:14,897
Any place?
975
00:57:22,605 --> 00:57:24,174
26 Psalms.
976
00:57:24,274 --> 00:57:25,942
[clears throat]
977
00:57:26,009 --> 00:57:27,955
"Judge me, O Lord, for I have
978
00:57:27,979 --> 00:57:29,946
walked in mine integrity.
979
00:57:30,013 --> 00:57:32,576
I have trusted also in the Lord,
980
00:57:32,600 --> 00:57:35,185
therefore, I shall not slide.
981
00:57:35,285 --> 00:57:37,031
I have hated the congregation
982
00:57:37,055 --> 00:57:38,822
of the evil doers
983
00:57:38,922 --> 00:57:41,257
and will not sit with wicked.
984
00:57:41,324 --> 00:57:42,519
Gather not mine
985
00:57:42,543 --> 00:57:43,760
soul with sinners,
986
00:57:43,827 --> 00:57:46,463
nor my life with bloody men.
987
00:57:46,529 --> 00:57:48,759
As for me, I will walk
988
00:57:48,783 --> 00:57:51,034
in mine integrity."
989
00:57:51,134 --> 00:57:53,269
BIG DADDY (VOICEOVER): Go on.
990
00:57:53,336 --> 00:57:55,249
PIERCE (VOICEOVER): "The Lord
991
00:57:55,273 --> 00:57:57,207
is my light and my salvation.
992
00:57:57,307 --> 00:57:59,542
Whom shall I fear?
993
00:57:59,642 --> 00:58:01,738
If I ascended up into
994
00:58:01,762 --> 00:58:03,880
heaven, Thou art there.
995
00:58:03,980 --> 00:58:05,993
If I make my bed in hell,
996
00:58:06,017 --> 00:58:08,051
behold, Thou art there.
997
00:58:08,151 --> 00:58:09,997
ALL (VOICEOVER): If say, surely,
998
00:58:10,021 --> 00:58:11,888
the darkness shall cover me,
999
00:58:11,988 --> 00:58:13,417
even the night shall
1000
00:58:13,441 --> 00:58:14,891
be light about me.
1001
00:58:14,991 --> 00:58:16,453
But the night
1002
00:58:16,477 --> 00:58:17,961
shineth like the day,
1003
00:58:18,027 --> 00:58:20,056
and the darkness and the
1004
00:58:20,080 --> 00:58:22,131
night are both light to Thee."
1005
00:58:22,198 --> 00:58:23,566
Jared, wake up.
1006
00:58:23,666 --> 00:58:25,134
Come on, wake up, Jared.
1007
00:58:25,201 --> 00:58:26,069
Son, wake up.
1008
00:58:26,169 --> 00:58:28,071
[sirens wailing]
1009
00:58:28,171 --> 00:58:28,805
Wait.
1010
00:58:28,872 --> 00:58:29,806
He's my baby.
1011
00:58:29,873 --> 00:58:30,707
Wait, Jared.
1012
00:58:30,807 --> 00:58:31,807
Hey, hey, calm down now.
1013
00:58:31,841 --> 00:58:32,709
Calm down.
1014
00:58:32,809 --> 00:58:34,210
Calm down, calm down.
1015
00:58:37,714 --> 00:58:40,083
[siren wailing]
1016
00:58:42,151 --> 00:58:43,019
Easy goes.
1017
00:58:43,086 --> 00:58:44,086
Easy.
1018
00:58:56,032 --> 00:58:58,935
3, 4, 5.
1019
00:58:59,035 --> 00:59:01,871
[singing hymn]
1020
00:59:03,907 --> 00:59:06,376
[police radio chatter]
1021
00:59:36,306 --> 00:59:40,743
1, 2, 3, 4, 5.
1022
00:59:40,810 --> 00:59:45,214
1, 2, 3, 4, 5.
1023
00:59:45,281 --> 00:59:48,151
Let's check him.
1024
00:59:48,251 --> 00:59:49,261
We still haven't got anything.
1025
00:59:49,285 --> 00:59:50,954
Let's go again.
1026
00:59:51,054 --> 00:59:52,054
2.
1027
00:59:56,759 --> 01:00:00,096
Let's check him again.
1028
01:00:00,163 --> 01:00:01,141
I don't believe
1029
01:00:01,165 --> 01:00:02,165
we have anything.
1030
01:00:02,265 --> 01:00:03,265
Wrap him up.
1031
01:00:22,852 --> 01:00:23,620
[phone ringing]
1032
01:00:23,686 --> 01:00:25,088
[bark]
1033
01:00:32,629 --> 01:00:35,031
[barking]
1034
01:00:41,204 --> 01:00:43,439
Have you seen Pierce?
1035
01:00:43,506 --> 01:00:44,207
No.
1036
01:00:44,307 --> 01:00:46,109
[laughing]
1037
01:00:46,175 --> 01:00:47,203
Tell me about the party
1038
01:00:47,227 --> 01:00:48,277
the other night, man.
1039
01:00:48,344 --> 01:00:49,990
- OK, this... this
- chick came up to me.
1040
01:00:50,113 --> 01:00:51,624
- I guess she been liking
- me for a long time.
1041
01:00:51,648 --> 01:00:52,515
But, you know, I'm...
1042
01:00:52,615 --> 01:00:54,017
I'm a...
1043
01:00:54,117 --> 01:00:54,951
Soldier.
1044
01:00:55,018 --> 01:00:55,885
Soldier is dead.
1045
01:00:55,985 --> 01:00:57,787
Soldier is dead!
1046
01:00:57,854 --> 01:01:00,223
MAN: Your friend?
1047
01:01:00,323 --> 01:01:01,724
Oh, wow, man.
1048
01:01:42,165 --> 01:01:43,833
Hello, Operator?
1049
01:01:43,900 --> 01:01:45,312
I'd like to make an emergency
1050
01:01:45,336 --> 01:01:46,769
call to Natchez, Mississippi,
1051
01:01:46,869 --> 01:01:48,071
please.
1052
01:01:48,171 --> 01:01:55,945
The numbers is 295-8396.
1053
01:01:56,045 --> 01:01:59,615
Thank you, Operator.
1054
01:01:59,716 --> 01:02:02,585
[dialing rotary phone]
1055
01:02:09,058 --> 01:02:10,426
Hello, who's this?
1056
01:02:13,930 --> 01:02:17,133
Hello, Auntie?
1057
01:02:17,233 --> 01:02:19,635
Soldier's dead.
1058
01:02:19,736 --> 01:02:21,304
[crying]
1059
01:02:21,404 --> 01:02:23,884
Well, she's taking it a
1060
01:02:23,908 --> 01:02:26,409
lot better than I expected.
1061
01:02:26,476 --> 01:02:27,143
Yes.
1062
01:02:27,243 --> 01:02:29,445
Um... yes, I'll call you.
1063
01:02:29,545 --> 01:02:30,985
- I think it will
- be this Saturday.
1064
01:02:35,952 --> 01:02:37,253
Yes.
1065
01:02:37,320 --> 01:02:38,821
God take care of you too.
1066
01:02:57,974 --> 01:02:59,002
"If ought but death
1067
01:02:59,026 --> 01:03:00,076
part [inaudible] me."
1068
01:03:18,261 --> 01:03:19,423
I do declare, you've
1069
01:03:19,447 --> 01:03:20,630
been like a son.
1070
01:03:23,466 --> 01:03:25,312
I'll see my boy again, for
1071
01:03:25,336 --> 01:03:27,203
we will dwell in the house
1072
01:03:27,303 --> 01:03:28,303
of the Lord forever.
1073
01:03:49,659 --> 01:03:50,704
You know, death comes
1074
01:03:50,728 --> 01:03:51,794
in twos and threes.
1075
01:04:05,308 --> 01:04:07,710
I'm sorry, but, uh...
1076
01:04:07,810 --> 01:04:09,312
viewing hours are over, OK?
1077
01:04:25,595 --> 01:04:26,595
Pierce.
1078
01:04:37,707 --> 01:04:39,669
MAN: I heard the bad news,
1079
01:04:39,693 --> 01:04:41,677
but those things happen.
1080
01:04:41,744 --> 01:04:42,745
This is nice.
1081
01:04:45,381 --> 01:04:48,217
You got to be kidding.
1082
01:04:48,284 --> 01:04:49,804
- PIERCE: Is this
- apartment for rent?
1083
01:04:49,852 --> 01:04:51,381
MAN: Yeah, but it's cheaper
1084
01:04:51,405 --> 01:04:52,955
to live in Beverly Hills.
1085
01:04:53,055 --> 01:04:54,199
- PIERCE: You know,
- I came by to see
1086
01:04:54,223 --> 01:04:55,558
if you could be a pallbearer.
1087
01:04:55,625 --> 01:04:57,370
- MAN: I ain't got
- nothing else to do.
1088
01:04:57,460 --> 01:04:58,794
[knock on door]
1089
01:04:58,895 --> 01:04:59,595
Come in.
1090
01:04:59,695 --> 01:05:01,731
The door's open.
1091
01:05:01,797 --> 01:05:03,065
How y'all doing?
1092
01:05:03,132 --> 01:05:04,901
Say, I heard about your buddy.
1093
01:05:04,967 --> 01:05:06,469
Jean, you better be still.
1094
01:05:06,569 --> 01:05:07,803
OK, baby.
1095
01:05:07,904 --> 01:05:08,899
I was wondering if you
1096
01:05:08,923 --> 01:05:09,939
could be a pallbearer.
1097
01:05:10,039 --> 01:05:11,952
See, we've been working seven
1098
01:05:11,976 --> 01:05:13,910
days a week, 11-hour shifts.
1099
01:05:13,976 --> 01:05:15,622
If my mother died today,
1100
01:05:15,646 --> 01:05:17,313
I couldn't leave work.
1101
01:05:17,413 --> 01:05:18,614
So I'm sorry.
1102
01:05:18,714 --> 01:05:21,884
[mumbling]
1103
01:05:25,221 --> 01:05:27,256
Daddy, Pierce is at the door.
1104
01:05:27,323 --> 01:05:28,557
Tell him to come in, sugar.
1105
01:05:28,624 --> 01:05:29,624
Come in, Pierce.
1106
01:05:34,096 --> 01:05:34,997
PIERCE: Hey.
1107
01:05:35,097 --> 01:05:35,932
Hey.
1108
01:05:35,998 --> 01:05:38,334
Just in time for supper.
1109
01:05:38,434 --> 01:05:39,446
No, I wish I could,
1110
01:05:39,470 --> 01:05:40,503
but my stomach's
1111
01:05:40,603 --> 01:05:41,904
been bothering me lately.
1112
01:05:41,971 --> 01:05:42,971
Thanks anyway.
1113
01:05:45,341 --> 01:05:46,108
Don't be like that.
1114
01:05:46,175 --> 01:05:47,276
The kids ate.
1115
01:05:47,343 --> 01:05:49,289
- I'm just gonna fix
- you a small plate.
1116
01:05:49,412 --> 01:05:50,680
Just eat a little.
1117
01:05:50,780 --> 01:05:52,242
I thought we'd eat like
1118
01:05:52,266 --> 01:05:53,749
white folks tonight.
1119
01:05:53,816 --> 01:05:55,278
You, um... do you
1120
01:05:55,302 --> 01:05:56,786
think you could
1121
01:05:56,852 --> 01:05:58,187
be a pallbearer this Saturday?
1122
01:05:58,287 --> 01:06:00,323
Saturday.
1123
01:06:00,423 --> 01:06:01,423
Saturday.
1124
01:06:04,126 --> 01:06:06,829
Hm.
1125
01:06:06,929 --> 01:06:08,091
Ain't your brother getting
1126
01:06:08,115 --> 01:06:09,298
married this Saturday?
1127
01:06:26,549 --> 01:06:27,616
You missed the rehearsal!
1128
01:06:27,683 --> 01:06:28,484
When is the wedding?
1129
01:06:28,551 --> 01:06:29,719
Saturday?
1130
01:06:29,819 --> 01:06:30,929
- OK, you have to change
- the wedding, you see,
1131
01:06:30,953 --> 01:06:32,233
because the funeral is Saturday.
1132
01:06:32,321 --> 01:06:33,316
Boy, you better
1133
01:06:33,340 --> 01:06:34,357
stop this bullshit.
1134
01:06:34,457 --> 01:06:35,691
Excuse me, Mom.
1135
01:06:35,791 --> 01:06:37,169
- I ain't had nothing to
- do with that boy's death,
1136
01:06:37,193 --> 01:06:39,004
- and I got plans, and it
- don't include the dead.
1137
01:06:39,028 --> 01:06:41,057
I'm getting married
1138
01:06:41,081 --> 01:06:43,132
Saturday on time.
1139
01:06:43,199 --> 01:06:44,500
Please.
1140
01:06:44,567 --> 01:06:46,702
Sonia.
1141
01:06:46,802 --> 01:06:48,504
I wanna ask a favor of you.
1142
01:06:48,571 --> 01:06:50,139
Please!
1143
01:06:50,206 --> 01:06:51,783
- Sonia, can you change
- your wedding date?
1144
01:06:51,807 --> 01:06:52,408
What?
1145
01:06:52,508 --> 01:06:53,976
Or the time, even.
1146
01:06:54,043 --> 01:06:56,021
- Either early in the morning
- or... or later in the evening.
1147
01:06:56,045 --> 01:06:56,912
Please?
1148
01:06:57,013 --> 01:06:58,173
You wanna ask me for a favor?
1149
01:06:58,214 --> 01:06:59,209
You've never tried
1150
01:06:59,233 --> 01:07:00,249
to be nice to me.
1151
01:07:00,349 --> 01:07:01,611
You've insulted my
1152
01:07:01,635 --> 01:07:02,918
parents, me, everybody.
1153
01:07:03,019 --> 01:07:04,147
You've never even spoken
1154
01:07:04,171 --> 01:07:05,321
to me without being rude.
1155
01:07:05,388 --> 01:07:06,633
And now, after all those
1156
01:07:06,657 --> 01:07:07,923
remarks about my middle-class
1157
01:07:08,024 --> 01:07:09,686
this and my middle-class that,
1158
01:07:09,710 --> 01:07:11,394
you wanna ask me for a favor?
1159
01:07:11,494 --> 01:07:13,162
I don't care anymore.
1160
01:07:13,229 --> 01:07:15,175
Why can't you change
1161
01:07:15,199 --> 01:07:17,166
your wedding day?
1162
01:07:17,233 --> 01:07:18,979
You live under my roof
1163
01:07:19,003 --> 01:07:20,770
without paying rent.
1164
01:07:20,870 --> 01:07:22,215
And when you was out of
1165
01:07:22,239 --> 01:07:23,606
work, I didn't say a word.
1166
01:07:23,706 --> 01:07:24,884
And I've never asked
1167
01:07:24,908 --> 01:07:26,108
you for a favor,
1168
01:07:26,208 --> 01:07:28,110
but I'm calling in my debts now.
1169
01:07:28,210 --> 01:07:29,639
You promised me you'd be best
1170
01:07:29,663 --> 01:07:31,113
man at your brother's wedding,
1171
01:07:31,213 --> 01:07:32,848
and I'mma holding you to it.
1172
01:07:40,389 --> 01:07:41,791
I'll take care of this.
1173
01:07:45,361 --> 01:07:48,697
Son, you got everybody upset.
1174
01:07:48,764 --> 01:07:50,343
This thing has been planned
1175
01:07:50,367 --> 01:07:51,967
for over a year now.
1176
01:07:52,068 --> 01:07:54,136
The invitations been sent out.
1177
01:07:54,236 --> 01:07:55,581
The honeymoon trip been
1178
01:07:55,605 --> 01:07:56,972
planned right after.
1179
01:07:57,073 --> 01:07:59,119
Do you understand
1180
01:07:59,143 --> 01:08:01,210
what you're doing?
1181
01:08:01,277 --> 01:08:02,555
You know, something
1182
01:08:02,579 --> 01:08:03,879
might happen.
1183
01:08:03,946 --> 01:08:06,142
Why, they might even
1184
01:08:06,166 --> 01:08:08,384
change the funeral.
1185
01:08:08,451 --> 01:08:10,113
You never know
1186
01:08:10,137 --> 01:08:11,821
about these things.
1187
01:08:11,921 --> 01:08:12,932
You know, they might
1188
01:08:12,956 --> 01:08:13,989
just change the funeral.
1189
01:08:14,090 --> 01:08:15,458
[pat]
1190
01:08:24,467 --> 01:08:26,335
[knock on door]
1191
01:08:32,441 --> 01:08:34,477
Ah, Pierce.
1192
01:08:34,577 --> 01:08:35,577
Have a seat.
1193
01:08:56,432 --> 01:08:58,545
This day is killing me, all the
1194
01:08:58,569 --> 01:09:00,703
relatives coming in and all.
1195
01:09:07,209 --> 01:09:09,178
Were you gonna say something?
1196
01:10:00,763 --> 01:10:02,174
- [MUSIC - JOHNNY ACE, "NEVER LET
- ME GO"]
1197
01:10:02,198 --> 01:10:05,195
SONG: Just let me
1198
01:10:05,219 --> 01:10:08,237
love you tonight.
1199
01:10:11,240 --> 01:10:14,176
Forget about tomorrow.
1200
01:10:19,048 --> 01:10:25,765
My darling, won't you hold
1201
01:10:25,789 --> 01:10:32,528
me tight and never let me go.
1202
01:10:40,569 --> 01:10:45,908
Dry your eyes.
1203
01:10:45,975 --> 01:10:49,912
No tears, no sorrow.
1204
01:10:54,917 --> 01:10:59,321
Cling to me with all your might.
1205
01:10:59,421 --> 01:11:00,322
Oh, here I am.
1206
01:11:00,422 --> 01:11:01,490
Oh, that looks great.
1207
01:11:01,590 --> 01:11:03,726
You do look lovely.
1208
01:11:03,792 --> 01:11:04,960
Oh.
1209
01:11:05,060 --> 01:11:06,829
And this is great.
1210
01:11:06,929 --> 01:11:08,306
- You know, I'm glad we
- got this one and not
1211
01:11:08,330 --> 01:11:10,242
- that other one, 'cause
- this really looks good,
1212
01:11:10,266 --> 01:11:13,502
especially with this gown.
1213
01:11:13,602 --> 01:11:14,470
You're not nervous.
1214
01:11:14,570 --> 01:11:15,271
No.
1215
01:11:15,337 --> 01:11:16,171
[laughing]
1216
01:11:16,272 --> 01:11:19,108
[chattering]
1217
01:11:23,112 --> 01:11:28,484
SONG: We said we'd never part.
1218
01:11:31,453 --> 01:11:39,355
But lately, I find you're
1219
01:11:39,379 --> 01:11:47,303
a stranger in my heart.
1220
01:11:47,369 --> 01:11:53,853
Give me the right, in
1221
01:11:53,877 --> 01:12:00,382
summer or in spring...
1222
01:12:00,482 --> 01:12:07,856
(SINGING)... fervently kneel.
1223
01:12:12,728 --> 01:12:20,728
Here, bring your wounded
1224
01:12:23,607 --> 01:12:31,607
hearts, tell of your anguish.
1225
01:12:38,687 --> 01:12:46,205
{\an8}Earth hath no
1226
01:12:46,229 --> 01:12:53,769
{\an8}sorrow that heaven...
1227
01:12:53,869 --> 01:12:54,570
{\an8}Come here.
1228
01:12:54,670 --> 01:12:56,438
Where you been?
1229
01:12:56,538 --> 01:12:58,049
- We've been looking
- all over for you.
1230
01:12:58,073 --> 01:12:59,984
- You got to go have your picture
- taken with your brother.
1231
01:13:00,008 --> 01:13:01,276
I already had it taken.
1232
01:13:01,377 --> 01:13:02,705
You couldn't have already
1233
01:13:02,729 --> 01:13:04,079
had your picture taken.
1234
01:13:04,179 --> 01:13:05,914
The cameraman just got here.
1235
01:13:06,014 --> 01:13:07,692
- Look, I'm supposed
- to be at the funeral.
1236
01:13:07,716 --> 01:13:09,661
- You gotta find somebody
- else to be the best man.
1237
01:13:09,685 --> 01:13:10,586
Where's that ring?
1238
01:13:10,686 --> 01:13:12,454
It's right here.
1239
01:13:12,554 --> 01:13:13,355
I gotta go.
1240
01:13:13,422 --> 01:13:14,223
Oh, no.
1241
01:13:14,289 --> 01:13:15,591
You... you must be kidding.
1242
01:13:15,691 --> 01:13:17,226
And look at your clothes.
1243
01:13:17,292 --> 01:13:20,963
And go somewhere and comb your...
1244
01:13:21,063 --> 01:13:22,742
you plant yourself
1245
01:13:22,766 --> 01:13:24,466
somewhere, and don't you move
1246
01:13:24,566 --> 01:13:27,302
until this is all over with.
1247
01:13:27,403 --> 01:13:29,638
I don't understand this.
1248
01:13:29,738 --> 01:13:31,940
I just don't understand.
1249
01:13:32,040 --> 01:13:33,469
I'm sorry, everyone, but
1250
01:13:33,493 --> 01:13:34,943
there will be a slight delay.
1251
01:13:35,043 --> 01:13:36,555
{\an8}You see, Sonia's favorite uncle
1252
01:13:36,579 --> 01:13:38,113
{\an8}is coming from out of town
1253
01:13:38,213 --> 01:13:40,126
- {\an8}for the wedding,
- and my husband's
1254
01:13:40,249 --> 01:13:42,045
{\an8}going to pick him up now, and
1255
01:13:42,069 --> 01:13:43,886
{\an8}they should be here any moment.
1256
01:13:43,952 --> 01:13:45,454
Excuse me, excuse me.
1257
01:13:45,554 --> 01:13:46,288
[pat]
1258
01:13:46,388 --> 01:13:49,158
Papa, I gotta go.
1259
01:13:49,258 --> 01:13:50,769
- Can't you wait a
- few minutes longer?
1260
01:13:50,793 --> 01:13:51,871
It's going to
1261
01:13:51,895 --> 01:13:52,995
start any time now.
1262
01:13:53,095 --> 01:13:54,830
Just trust me.
1263
01:13:54,930 --> 01:13:55,831
How long is it gonna take?
1264
01:13:55,931 --> 01:13:58,667
It's not gonna take long.
1265
01:13:58,767 --> 01:13:59,767
Trust me.
1266
01:14:05,574 --> 01:14:06,942
PASTOR: Can you remember that?
1267
01:14:07,009 --> 01:14:08,921
- Well, if you can
- remember all of that,
1268
01:14:09,011 --> 01:14:11,513
remember that God is able!
1269
01:14:11,613 --> 01:14:14,316
God is able.
1270
01:14:14,416 --> 01:14:15,184
Welcome.
1271
01:14:15,284 --> 01:14:16,985
You're one of us now.
1272
01:14:17,085 --> 01:14:18,164
It's wonderful to have
1273
01:14:18,188 --> 01:14:19,288
you in the family.
1274
01:14:25,794 --> 01:14:27,029
Hey, let me use your car.
1275
01:14:27,129 --> 01:14:28,140
- My car?
- Why?
1276
01:14:28,263 --> 01:14:29,431
For what?
1277
01:14:29,498 --> 01:14:30,576
Don't ask me for what,
1278
01:14:30,600 --> 01:14:31,700
just give me your keys.
1279
01:14:31,800 --> 01:14:33,135
Sure.
1280
01:14:33,202 --> 01:14:34,297
It's around back, doesn't
1281
01:14:34,321 --> 01:14:35,437
have much gas in it though.
1282
01:14:58,327 --> 01:14:59,555
PASTOR: can remember that,
1283
01:14:59,579 --> 01:15:00,829
then you oughta remember
1284
01:15:00,896 --> 01:15:03,365
God said, ah, lo, I'm with you.
1285
01:15:03,465 --> 01:15:04,465
AUDIENCE: Yes, Lord.
1286
01:15:04,500 --> 01:15:05,901
PASTOR: Always!
1287
01:15:06,001 --> 01:15:06,869
Always!
1288
01:15:06,969 --> 01:15:11,173
Even to the end of the Earth.
1289
01:15:11,240 --> 01:15:12,468
If you remember when things
1290
01:15:12,492 --> 01:15:13,742
wasn't going too well
1291
01:15:13,842 --> 01:15:15,604
with your family,
1292
01:15:15,628 --> 01:15:17,412
and you thought
1293
01:15:17,513 --> 01:15:18,658
that mom and dad was gonna
1294
01:15:18,682 --> 01:15:19,848
break up, and maybe they...
1295
01:15:24,920 --> 01:15:27,322
[singing]
1296
01:15:40,836 --> 01:15:44,273
["wedding march" playing]
1297
01:15:54,349 --> 01:15:55,784
Where is your son?
1298
01:15:55,884 --> 01:15:57,219
I don't know.
1299
01:15:57,286 --> 01:15:59,231
- My wife went out
- to look for him.
1300
01:15:59,354 --> 01:16:01,256
This is ridiculous.
1301
01:16:23,812 --> 01:16:27,215
[singing]
1302
01:16:52,274 --> 01:16:56,845
[music playing]
134374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.