All language subtitles for Man.On.High.Heels.2014.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,820 --> 00:00:40,780 A JANGCHA production 4 00:00:41,960 --> 00:00:45,150 High Heel 5 00:01:03,990 --> 00:01:09,190 When I first saw YOON, he was butt naked. 6 00:01:10,460 --> 00:01:16,050 He sat like a lump of muscle in the sauna. 7 00:01:17,330 --> 00:01:23,330 He had scars whipped all over as if he'd come from a battle. 8 00:01:28,660 --> 00:01:33,610 They call him six-million-dollar-man cuz he's like a cyborg. 9 00:01:34,920 --> 00:01:39,659 He looked at me and smirked. 10 00:01:39,660 --> 00:01:45,660 Asked me my name, so I said "Who the hell are you?" 11 00:01:46,460 --> 00:01:47,960 Then he got up. 12 00:01:49,290 --> 00:01:53,550 He stood in front of where I was sitting. 13 00:01:54,230 --> 00:01:56,050 What do you think I saw? 14 00:01:58,460 --> 00:01:59,960 Then... 15 00:02:00,560 --> 00:02:02,490 he slapped me like mad. 16 00:02:04,190 --> 00:02:09,060 Looking at his dick, I got battered... 17 00:02:14,120 --> 00:02:20,120 If I were the president, I would either medal or execute him. 18 00:02:29,560 --> 00:02:35,560 Apparently YOON never needs bullets or handcuffs to get his suspect. 19 00:03:29,860 --> 00:03:32,920 It's the corner room on the first floor. 20 00:03:42,690 --> 00:03:47,220 Those bullets won't be enough 21 00:04:16,720 --> 00:04:20,387 I won't be back in the country til they drop the search. 22 00:04:22,320 --> 00:04:28,220 Hope YOON's changed his job when I come back 23 00:04:50,060 --> 00:04:53,120 I've been talking about you, bro. 24 00:05:01,390 --> 00:05:04,819 He won't shoot! 25 00:05:04,820 --> 00:05:07,650 I told you he doesn't shoot! 26 00:05:11,360 --> 00:05:13,090 You're alone again. 27 00:05:18,090 --> 00:05:20,759 I'd be in prison for 10 years. 28 00:05:20,760 --> 00:05:26,760 You expect me to rot in jail til I'm sixty? 29 00:05:29,960 --> 00:05:33,890 No way in hell I'm going with you. 30 00:05:34,320 --> 00:05:35,589 Bro! 31 00:05:35,590 --> 00:05:41,590 My boys will get you regardless of flying bullets and blades. 32 00:05:45,620 --> 00:05:51,620 Even after your six bullets, they'll make sure you're dead. 33 00:05:58,690 --> 00:06:00,420 Still want me? 34 00:06:58,220 --> 00:06:59,720 Damn it! 35 00:08:17,720 --> 00:08:19,220 What? 36 00:08:19,660 --> 00:08:21,850 There's... 37 00:08:35,220 --> 00:08:37,160 a fork... 38 00:08:51,890 --> 00:08:55,050 Directed by JANG JIN 39 00:09:18,820 --> 00:09:22,260 This is where you moved? 40 00:09:23,490 --> 00:09:27,750 It's quiet and cheap. 41 00:09:29,090 --> 00:09:30,780 I lucked out! 42 00:09:37,290 --> 00:09:38,790 Good work. 43 00:11:51,390 --> 00:11:55,820 Must be hard to get enough sleep cuz of your job. 44 00:11:57,020 --> 00:12:01,459 - Are you off? - I'm done for the day. 45 00:12:01,460 --> 00:12:05,390 I'll take you home. You're under medication. 46 00:12:08,460 --> 00:12:12,919 That's your prescription. It'll help you to sleep. 47 00:12:12,920 --> 00:12:14,854 Let me know if you need more. 48 00:12:15,660 --> 00:12:19,950 I booked you an appointment in two weeks. 49 00:12:24,520 --> 00:12:26,020 Joo-yeon... 50 00:12:27,890 --> 00:12:32,750 I won't be going to the hospital anymore. 51 00:12:35,360 --> 00:12:36,950 I'm quitting work. 52 00:12:40,920 --> 00:12:42,420 I'm sorry... 53 00:12:43,760 --> 00:12:49,760 Are you gonna get the surgery? 54 00:12:55,220 --> 00:12:57,020 Thanks for everything... 55 00:13:03,090 --> 00:13:05,159 Are you fucking deaf? 56 00:13:05,160 --> 00:13:08,320 Go and see the site yourself! 57 00:13:09,120 --> 00:13:11,059 Detectives aren't a saint! 58 00:13:11,060 --> 00:13:14,319 Persuasion doesn't work for gangs with knives. 59 00:13:14,320 --> 00:13:17,959 It's hard to control them! 60 00:13:17,960 --> 00:13:18,960 What? 61 00:13:19,260 --> 00:13:21,789 YOON never even shot a bullet! 62 00:13:21,790 --> 00:13:25,750 He fought barehanded! That's not excessive confrontation. 63 00:13:27,620 --> 00:13:33,419 He shot 2 bullets for 11 men. He saved your tax money! 64 00:13:33,420 --> 00:13:36,089 YOON's totally beat up too! 65 00:13:36,090 --> 00:13:39,489 He can't even remember his own name. 66 00:13:39,490 --> 00:13:45,219 I'm sure he didn't mean to punch the ladies. 67 00:13:45,220 --> 00:13:48,359 What were those bitches doing there? 68 00:13:48,360 --> 00:13:52,220 I'm sure they're all druggies anyway! 69 00:13:55,390 --> 00:13:59,789 The prosecutor's not saying anything so what's the problem? 70 00:13:59,790 --> 00:14:03,089 If you keep on making this a problem, 71 00:14:03,090 --> 00:14:06,550 I'll tell the press and disclose everything. 72 00:14:07,560 --> 00:14:09,060 Hang up! 73 00:14:13,020 --> 00:14:18,319 You should've at least broken a bone fighting eleven guys! 74 00:14:18,320 --> 00:14:21,150 My arm and shoulder hurt... 75 00:14:21,620 --> 00:14:25,719 You think you're independence army, fighting by yourself? 76 00:14:25,720 --> 00:14:29,189 And why the hell did you call 911? 77 00:14:29,190 --> 00:14:31,659 Everyone there knows your voice! 78 00:14:31,660 --> 00:14:34,020 Team work means nothing to you! 79 00:14:38,390 --> 00:14:39,390 What's this? 80 00:14:39,590 --> 00:14:42,719 You already submitted your resignation letter. 81 00:14:42,720 --> 00:14:45,987 That was last quarter. Severance pay is different. 82 00:14:46,460 --> 00:14:47,960 Yeah? 83 00:14:49,960 --> 00:14:52,390 You little smart Alec! 84 00:14:53,120 --> 00:14:54,620 Sorry, sir. 85 00:14:56,790 --> 00:15:02,359 You have one more mission, YOON. Go cut off Gang-dol's dick! 86 00:15:02,360 --> 00:15:07,689 Why should he cut off his dick? That's not his specialty. 87 00:15:07,690 --> 00:15:11,219 There is no specialty in teamwork. 88 00:15:11,220 --> 00:15:16,219 You his underling or lawyer or something? 89 00:15:16,220 --> 00:15:19,659 You told me to follow him like one. 90 00:15:19,660 --> 00:15:21,380 He's not a cop anymore. 91 00:15:23,420 --> 00:15:24,920 Let him go! 92 00:15:29,560 --> 00:15:32,780 Let me make you a drink if you're not leaving. 93 00:15:38,720 --> 00:15:41,550 Are you free tomorrow night? 94 00:15:44,890 --> 00:15:46,390 For a date? 95 00:15:47,960 --> 00:15:49,860 For work. 96 00:15:55,390 --> 00:15:58,250 Did I tell you I sing here? 97 00:15:58,990 --> 00:15:59,990 No. 98 00:16:00,160 --> 00:16:03,589 Three times a day, $20 each time. 99 00:16:03,590 --> 00:16:06,391 Sometimes I sing one song, sometimes three. 100 00:16:07,560 --> 00:16:09,060 So that's $60... 101 00:16:10,460 --> 00:16:15,889 plus $56 for 8 hours. That's $116 per day. 102 00:16:15,890 --> 00:16:20,290 $116 times twenty days per month. How much is that? 103 00:16:27,720 --> 00:16:29,490 Over two grand! 104 00:16:30,990 --> 00:16:32,720 Good for you! 105 00:16:36,620 --> 00:16:38,954 It's the first time I see you smile 106 00:16:41,020 --> 00:16:42,580 I didn't smile. 107 00:17:25,460 --> 00:17:28,510 This arm is battered. Change arms! 108 00:17:29,290 --> 00:17:33,219 No, just shoot in this arm... 109 00:17:33,220 --> 00:17:36,789 I have a steel pin on this arm. 110 00:17:36,790 --> 00:17:40,489 We got a cyborg here. 111 00:17:40,490 --> 00:17:42,480 - Honey? - Yes. 112 00:17:57,020 --> 00:18:01,359 Did you build a castle? Your muscles are not dissolving. 113 00:18:01,360 --> 00:18:04,810 The boobs should've formed by now. 114 00:18:06,390 --> 00:18:07,890 Don't lift weights! 115 00:18:09,760 --> 00:18:11,550 I don't these days... 116 00:18:12,220 --> 00:18:17,389 Don't fight, swear, smoke, drink or eat too much. 117 00:18:17,390 --> 00:18:21,450 The shots don't work if you live like a guy. 118 00:18:22,120 --> 00:18:25,219 We can't put in the silicon until it's softer. 119 00:18:25,220 --> 00:18:26,720 Look up! 120 00:18:27,320 --> 00:18:30,350 Look at that Adam's Apple! 121 00:18:31,090 --> 00:18:35,719 Go to US to chisel that. Don't go to Thailand. 122 00:18:35,720 --> 00:18:39,020 It'll cost you a house to get you fixed up. 123 00:18:44,490 --> 00:18:50,119 The person I told you about originally runs a business. 124 00:18:50,120 --> 00:18:53,250 She'll meet you only cuz I begged her. 125 00:18:53,820 --> 00:18:55,810 Thank you... 126 00:19:05,760 --> 00:19:09,690 How long will he be in the hospital? 127 00:19:10,890 --> 00:19:16,890 The cops say two months but I don't think that's enough. 128 00:19:18,260 --> 00:19:21,880 They'll never give him two months. 129 00:19:26,390 --> 00:19:28,020 YOON did this to you? 130 00:19:30,660 --> 00:19:32,620 I'll do as you say, bro. 131 00:19:34,790 --> 00:19:36,290 Should I wait 132 00:19:38,620 --> 00:19:41,020 or go cut his head off? 133 00:19:49,460 --> 00:19:55,460 We lost all this? Shit! 134 00:19:56,860 --> 00:19:58,719 Your brother was careless. 135 00:19:58,720 --> 00:20:04,720 The cops took all, from company account to statements and collaterals. 136 00:20:05,820 --> 00:20:09,720 - And the Russian bond? - That too... 137 00:20:11,360 --> 00:20:12,910 Fuck! 138 00:20:15,320 --> 00:20:17,810 I told him to leave it to me! 139 00:20:18,690 --> 00:20:22,820 Or he should've kept it somewhere safe. 140 00:20:25,720 --> 00:20:31,280 I even bought him an expensive German one! 141 00:20:31,590 --> 00:20:36,289 The old son-of-a-bitch loved it! 142 00:20:36,290 --> 00:20:42,259 Who the hell puts a safe in the balcony? 143 00:20:42,260 --> 00:20:44,520 It's not a fucking orchid! 144 00:20:48,290 --> 00:20:50,759 I even wrote down the password and 145 00:20:50,760 --> 00:20:55,019 begged him to use the safe. 146 00:20:55,020 --> 00:20:58,750 The confiscated documents were in his desk drawers. 147 00:21:00,720 --> 00:21:04,719 Then what was in the safe? 148 00:21:04,720 --> 00:21:10,720 There was only the note with the password on it. 149 00:21:23,220 --> 00:21:25,210 Is YOON a detective? 150 00:21:25,960 --> 00:21:30,320 You wouldn't know, but he's a character. 151 00:21:33,590 --> 00:21:35,090 I like him, 152 00:21:41,060 --> 00:21:43,520 cuz he's a real man! 153 00:21:45,520 --> 00:21:48,720 It was a rainy day. 154 00:21:50,290 --> 00:21:53,020 I just had to see him for myself. 155 00:21:55,720 --> 00:21:57,420 It rained so much... 156 00:21:59,460 --> 00:22:05,460 that you'd be drenched without an umbrella. 157 00:22:40,920 --> 00:22:46,290 He had mind-blowing kicks 158 00:22:47,360 --> 00:22:50,627 and his fists moved so fast you couldn't see them. 159 00:22:51,060 --> 00:22:57,060 He never even flicked a badge, gun or handcuffs. 160 00:22:59,120 --> 00:23:03,060 He was completely absorbed. 161 00:23:15,490 --> 00:23:20,750 His clothes never got wet in the rain. 162 00:23:22,760 --> 00:23:26,489 The crimes took place at a supermarket, the gym across the street, 163 00:23:26,490 --> 00:23:30,859 and a store parking lot two blocks down. 164 00:23:30,860 --> 00:23:34,394 Four similar crimes took place in two and half months. 165 00:23:35,060 --> 00:23:41,060 He'd crash into the victims in alleys and parking lots and stab them. 166 00:23:43,560 --> 00:23:47,989 In all the cases, the victims were young women with expensive cars, 167 00:23:47,990 --> 00:23:51,180 and they were all dressed in tight clothes. 168 00:23:52,820 --> 00:23:57,620 The suspect might have a fetish or just be sexually perverted. 169 00:24:00,620 --> 00:24:05,150 The victims are traumatized by his perverted sexual behavior. 170 00:24:12,220 --> 00:24:17,090 We can't identify him because of his motorcycle helmet. 171 00:24:18,420 --> 00:24:20,159 We know where you'll be. 172 00:24:20,160 --> 00:24:23,650 We'll be there, and we'll do four rounds tonight. 173 00:24:30,590 --> 00:24:34,820 She drives pretty well! 174 00:24:54,060 --> 00:24:55,560 Will you be okay? 175 00:24:58,390 --> 00:25:02,010 I'll be behind you, so don't worry. 176 00:25:04,560 --> 00:25:07,280 - You'll get in the car? - No. 177 00:25:09,960 --> 00:25:14,180 I'll follow you in another car. 178 00:25:14,720 --> 00:25:20,089 There will be other cars following you too, so don't worry. 179 00:25:20,090 --> 00:25:25,459 If something happens, don't scream. Just run. 180 00:25:25,460 --> 00:25:27,320 We'll take care of it. 181 00:25:28,590 --> 00:25:31,780 Good! Don't worry. 182 00:25:38,420 --> 00:25:39,920 Okay. 183 00:26:10,920 --> 00:26:12,420 Mr. YOON Ji-wook? 184 00:26:15,620 --> 00:26:17,120 Yes. 185 00:26:18,460 --> 00:26:20,010 Hello. 186 00:26:20,590 --> 00:26:23,890 I thought you'd be a wacko when I heard about you. 187 00:26:26,620 --> 00:26:28,120 But you seem normal. 188 00:26:38,090 --> 00:26:39,780 You a marine? 189 00:26:42,190 --> 00:26:43,419 Sorry? 190 00:26:43,420 --> 00:26:45,550 Isn't that your car outside? 191 00:26:46,990 --> 00:26:47,990 Yes... 192 00:26:48,320 --> 00:26:51,650 What class are you? I'm 477. 193 00:26:53,860 --> 00:26:56,050 I'm 670. 194 00:27:04,960 --> 00:27:08,359 Stop that! Sit! 195 00:27:08,360 --> 00:27:09,860 Okay... 196 00:27:10,790 --> 00:27:14,690 Whose idea was it for us to meet here? 197 00:27:15,290 --> 00:27:16,950 Was it Dr. JIN? 198 00:27:19,090 --> 00:27:23,580 Would you like to go somewhere else? 199 00:27:25,020 --> 00:27:28,320 How many of us actually go to church? 200 00:27:29,520 --> 00:27:33,980 I mean we completely disgraced Genesis. 201 00:27:36,690 --> 00:27:42,150 God made male and female! 202 00:27:43,390 --> 00:27:46,220 Not she-male! 203 00:27:52,620 --> 00:27:58,620 It angers God when his creatures change what he's created. 204 00:28:00,020 --> 00:28:05,420 That's our fate... We live at the gate of hell. 205 00:28:07,660 --> 00:28:13,660 What we did is different from reclaiming land in the ocean. 206 00:28:20,160 --> 00:28:21,694 He's probably forgotten 207 00:28:24,420 --> 00:28:26,354 cuz there are too many of us. 208 00:28:29,290 --> 00:28:35,290 He can't care for all, especially those behind him. 209 00:28:41,720 --> 00:28:43,250 Like you... 210 00:28:51,790 --> 00:28:57,190 I couldn't take it at first. 211 00:28:59,390 --> 00:29:01,724 I was turning into something weird. 212 00:29:03,220 --> 00:29:04,820 I felt like going crazy. 213 00:29:06,420 --> 00:29:07,920 It was disgusting. 214 00:29:08,820 --> 00:29:14,820 So that's why you became more man. 215 00:29:18,160 --> 00:29:24,160 Destroying, using violence, cussing and fighting! 216 00:29:24,190 --> 00:29:29,590 And enlisting in the Marines. 217 00:29:31,420 --> 00:29:37,050 And when all failed, you just wanted to kill that bitch? 218 00:29:56,290 --> 00:29:57,850 Whore! 219 00:31:14,360 --> 00:31:18,410 Surgery won't turn you into a woman. 220 00:31:19,320 --> 00:31:24,850 You become a woman to get the surgery. 221 00:31:31,520 --> 00:31:33,020 Look at her! 222 00:31:33,590 --> 00:31:35,090 Pretty, huh? 223 00:31:35,190 --> 00:31:36,857 But she's still a tucker! 224 00:31:41,060 --> 00:31:45,220 It means she tucks it between the legs. 225 00:31:47,920 --> 00:31:53,920 She fixed just the upper half of herself. 226 00:31:57,490 --> 00:32:00,940 What about the one next to you? 227 00:32:02,390 --> 00:32:04,720 She's a real dumb bitch! 228 00:32:05,920 --> 00:32:08,080 She's an ex Mr. Rodeo. 229 00:32:08,720 --> 00:32:14,160 She fixed just the lower half of herself. 230 00:32:15,720 --> 00:32:17,310 Freaky, huh? 231 00:32:29,860 --> 00:32:33,150 I'm really a woman. 232 00:32:35,560 --> 00:32:37,060 Right... 233 00:32:39,620 --> 00:32:44,080 I really am a woman! 234 00:32:48,860 --> 00:32:51,127 I'm just doomed with an ugly face. 235 00:32:52,420 --> 00:32:55,290 I can't make a living with this face, 236 00:32:57,460 --> 00:33:00,261 so I'm just pretending to be a transgender. 237 00:33:06,660 --> 00:33:08,520 I'm different down there. 238 00:33:09,120 --> 00:33:13,520 I don't tuck it in or take pills. Feel it! 239 00:33:15,290 --> 00:33:16,389 It's okay. Feel it! 240 00:33:16,390 --> 00:33:18,850 It feels different. It's okay. 241 00:33:23,060 --> 00:33:24,560 It's okay. Feel it! 242 00:33:27,520 --> 00:33:31,920 I'm sorry... 243 00:34:03,890 --> 00:34:05,219 Hi! Dodo. 244 00:34:05,220 --> 00:34:06,720 He's a rookie. 245 00:34:07,290 --> 00:34:09,520 Deck him out. 246 00:34:10,020 --> 00:34:13,250 Find his size and give him style. 247 00:34:16,220 --> 00:34:18,287 Ever tried on women's clothing? 248 00:34:20,190 --> 00:34:21,250 Yes. 249 00:34:21,720 --> 00:34:26,050 - Only at home, right? - Yes... 250 00:34:28,120 --> 00:34:30,550 Make-up? 251 00:34:32,220 --> 00:34:33,720 Sometimes. 252 00:34:35,390 --> 00:34:40,380 - At home, right? - Right. 253 00:34:43,360 --> 00:34:44,860 Have a seat. 254 00:34:50,190 --> 00:34:54,140 Your skin's soft. 255 00:34:56,160 --> 00:34:59,120 Nice eyebrows. 256 00:35:00,920 --> 00:35:02,650 You have long eyelashes. 257 00:35:04,960 --> 00:35:06,460 You're pretty. 258 00:35:09,990 --> 00:35:14,120 I'll make you over. And we'll go out together. 259 00:35:17,990 --> 00:35:19,490 No way! 260 00:35:21,060 --> 00:35:22,850 Not yet... 261 00:35:26,060 --> 00:35:28,519 Hello, this is J.B. from Beauty Friends. 262 00:35:28,520 --> 00:35:33,389 Nail art is perfect for your ugly nails. 263 00:35:33,390 --> 00:35:39,080 Don't hide those stubby fingernails. Change them! 264 00:35:47,620 --> 00:35:50,189 Everyone will stare at you. 265 00:35:50,190 --> 00:35:54,380 Take in those stares. 266 00:35:55,420 --> 00:36:01,320 When you become numb to them, you're a real woman. 267 00:37:42,120 --> 00:37:43,620 What the! 268 00:37:48,560 --> 00:37:50,060 It's open! 269 00:37:50,720 --> 00:37:54,059 - Say good-bye. - Where're my slippers? 270 00:37:54,060 --> 00:37:58,390 Thank you so much. We'll call you later. 271 00:37:59,790 --> 00:38:02,250 - You could stay over. - It's so late. 272 00:38:02,260 --> 00:38:04,394 That's why you should stay over. 273 00:38:04,890 --> 00:38:07,320 I'm sorry. 274 00:38:12,590 --> 00:38:14,859 Hello. 275 00:38:14,860 --> 00:38:18,250 - Where you going so late? - For a jog. 276 00:38:18,260 --> 00:38:21,289 You're so healthy. 277 00:38:21,290 --> 00:38:23,550 We had guests tonight. He's our community rep. 278 00:38:23,560 --> 00:38:25,380 Hello. Yikes! 279 00:38:26,590 --> 00:38:28,180 What the? 280 00:38:32,220 --> 00:38:36,590 Weren't you on that TV show? 281 00:38:42,920 --> 00:38:44,420 Yeah? 282 00:38:46,420 --> 00:38:47,920 Hello? 283 00:38:55,090 --> 00:38:56,590 We got Gang-dol. 284 00:38:56,960 --> 00:39:02,350 We lured him in from the supermarket and got him. 285 00:39:03,390 --> 00:39:09,390 But your friend got a little hurt. 286 00:39:12,120 --> 00:39:14,210 Hurry over! 287 00:39:24,990 --> 00:39:26,490 Bro! 288 00:39:27,890 --> 00:39:31,389 - Hey. - Where're they? 289 00:39:31,390 --> 00:39:33,150 He's in interrogation. 290 00:39:33,160 --> 00:39:34,660 Not him! 291 00:39:36,520 --> 00:39:39,820 The girl Where's Jang-mi? 292 00:39:42,920 --> 00:39:44,420 In the meeting room... 293 00:39:45,320 --> 00:39:50,050 She wouldn't go to the hospital before seeing you. 294 00:40:16,360 --> 00:40:17,860 It hurts. 295 00:40:21,590 --> 00:40:24,850 Is your jaw okay? 296 00:40:28,790 --> 00:40:34,790 Let me know if it still hurts tomorrow. 297 00:40:40,360 --> 00:40:41,860 Let me see. 298 00:40:55,520 --> 00:40:57,020 There's a sparkle... 299 00:41:13,390 --> 00:41:15,080 Why weren't you there? 300 00:41:17,990 --> 00:41:19,490 Were you busy? 301 00:41:23,120 --> 00:41:24,620 Yeah... 302 00:41:28,290 --> 00:41:29,790 I'm sorry. 303 00:41:51,760 --> 00:41:56,689 Get me my lawyer. You're wasting your time. 304 00:41:56,690 --> 00:41:59,090 My blood and DNA... 305 00:42:02,560 --> 00:42:07,990 When I see women carrying something or just after exercise. 306 00:42:09,920 --> 00:42:14,150 I feel like bursting thinking about the sweat on their body. 307 00:42:14,890 --> 00:42:17,950 I wanna lick and suck it all. 308 00:42:17,960 --> 00:42:21,350 Don't pretend to be a psycho! 309 00:42:23,090 --> 00:42:28,889 I jerk off thinking about women's sweat. 310 00:42:28,890 --> 00:42:32,489 It doesn't matter if it's a young girl or a granny. 311 00:42:32,490 --> 00:42:34,580 Quit your bullshit! 312 00:42:37,960 --> 00:42:40,010 This is what's gonna happen. 313 00:42:42,920 --> 00:42:46,880 This is the video of your arrested. 314 00:42:48,390 --> 00:42:54,180 You fought back hard when we were rounding you up. 315 00:42:55,620 --> 00:43:01,620 You fell and rolled around pretty hard. 316 00:43:04,360 --> 00:43:10,360 Hard enough to have broken your shoulder, neck, waist, or knees. 317 00:43:13,560 --> 00:43:19,560 You're fine now but they'll look at this video as evidence. 318 00:43:20,620 --> 00:43:26,620 This means I'll break your bones right now. 319 00:43:37,920 --> 00:43:43,920 I'll crack your bone every 15 minutes, starting with your neck. 320 00:43:44,890 --> 00:43:50,890 I can break them all at once, but I want you to feel the pain slowly. 321 00:43:52,820 --> 00:43:58,020 Don't mind that camera over there. 322 00:43:58,620 --> 00:44:01,090 It has a chewed-up tape in it. 323 00:44:01,860 --> 00:44:05,719 I'll say it was broken and they'll buy it. 324 00:44:05,720 --> 00:44:07,350 Look... 325 00:44:07,360 --> 00:44:11,650 I don't need your confession. It won't change anything. 326 00:44:18,390 --> 00:44:22,880 It would've been easier if you were a gang 327 00:44:24,390 --> 00:44:28,719 I wouldn't have to explain all this, 328 00:44:28,720 --> 00:44:34,480 cuz you'd already know about me. 329 00:44:35,120 --> 00:44:36,620 I'll write it. 330 00:44:40,420 --> 00:44:45,120 I can't do it after I'm beat up. Let me do it now. 331 00:44:46,690 --> 00:44:50,620 Then you do what you want. 332 00:45:02,590 --> 00:45:04,390 I'll be back in 10 minutes. 333 00:45:08,190 --> 00:45:10,050 You know it's strange, 334 00:45:12,750 --> 00:45:15,150 but I'm so hard down there 335 00:45:18,290 --> 00:45:24,290 I'm getting so horny listening to you preaching 336 00:45:25,890 --> 00:45:29,220 like a pretty girl whispering in my ear. 337 00:45:31,960 --> 00:45:34,680 Wish I could fuck something. 338 00:45:41,990 --> 00:45:46,050 Guess I'm turning into a psycho. 339 00:45:52,460 --> 00:45:54,110 Asshole! 340 00:46:07,490 --> 00:46:08,990 Pervert! 341 00:46:32,990 --> 00:46:36,110 What, asshole! 342 00:47:37,720 --> 00:47:39,240 You're disgusting... 343 00:47:47,890 --> 00:47:49,390 Stop it! 344 00:47:53,860 --> 00:47:59,860 We're diseased... We're sick! 345 00:48:59,460 --> 00:49:03,580 Jin-woo... Jin-woo... 346 00:49:06,420 --> 00:49:09,010 Are you okay, bro? 347 00:49:10,990 --> 00:49:12,490 What happened? 348 00:49:13,550 --> 00:49:15,850 You hit the curb and turned over. 349 00:49:15,860 --> 00:49:18,250 Don't you remember? 350 00:49:21,160 --> 00:49:22,660 Anyone hurt? 351 00:49:25,520 --> 00:49:29,320 - Am I broken anywhere? - No. 352 00:49:31,920 --> 00:49:33,420 Gimme my coat. 353 00:49:35,960 --> 00:49:39,050 - Bro? - Yeah? 354 00:49:40,060 --> 00:49:44,040 I stopped them from taking your blood test at the hospital. 355 00:49:44,620 --> 00:49:47,850 Why? I wasn't drunk. 356 00:49:49,690 --> 00:49:55,690 You had needle bruises on your arm. 357 00:50:08,860 --> 00:50:11,194 - Jin-woo... - I never saw anything. 358 00:50:14,220 --> 00:50:17,880 So you better stop taking it. 359 00:50:22,360 --> 00:50:23,860 Jin-woo... 360 00:50:25,320 --> 00:50:27,250 It's not what you think. 361 00:50:29,160 --> 00:50:30,780 I didn't see anything. 362 00:50:31,990 --> 00:50:33,490 It's not drugs! 363 00:50:45,590 --> 00:50:47,280 Damn it! 364 00:50:59,790 --> 00:51:05,790 Is he obsessive-compulsive? 365 00:51:07,750 --> 00:51:10,350 Or have several housekeepers? 366 00:51:29,490 --> 00:51:31,350 He's living with someone. 367 00:51:32,290 --> 00:51:37,219 I knew he was seeing a young girl but didn't know he was living with her. 368 00:51:37,220 --> 00:51:39,810 She's a glamorous one! 369 00:51:41,290 --> 00:51:43,620 Thought he'd be more macho. 370 00:51:46,220 --> 00:51:49,950 I guess all men need excuses. 371 00:51:52,260 --> 00:51:54,910 I don't see any drugs, sir 372 00:51:55,720 --> 00:52:00,619 I don't think he'd keep it at home. 373 00:52:00,620 --> 00:52:03,950 By the way, who told you YOON does drugs? 374 00:52:03,960 --> 00:52:07,819 I heard it a long time ago. 375 00:52:07,820 --> 00:52:12,589 One of our guys saw YOON's arms when he was getting beat up. 376 00:52:12,590 --> 00:52:14,549 He said it was covered with needle bruises. 377 00:52:14,550 --> 00:52:18,040 You can tell by looking at his eyes. 378 00:52:18,350 --> 00:52:22,589 It's either he's high or wearing circle contact lenses. 379 00:52:22,590 --> 00:52:24,150 That's enough! 380 00:52:25,960 --> 00:52:31,910 I don't think we should be searching a cop house. 381 00:52:32,690 --> 00:52:36,880 Clean up his house and go home. 382 00:52:55,220 --> 00:52:56,780 Will you be okay, sir? 383 00:52:59,450 --> 00:53:01,517 I wanna see him since I'm here. 384 00:53:05,020 --> 00:53:07,780 - Call us later, sir. - Rest well. 385 00:53:37,350 --> 00:53:41,190 It's perfect for your business trips. 386 00:53:43,720 --> 00:53:45,587 Why's he watching this shit? 387 00:54:22,890 --> 00:54:26,380 Excuse me for letting myself in. 388 00:54:37,520 --> 00:54:39,380 Get me a cup of coffee. 389 00:54:42,450 --> 00:54:46,440 - Heard you're quitting. - So? 390 00:54:48,320 --> 00:54:52,020 You're leaving the police force on your own. 391 00:54:53,320 --> 00:54:59,320 You know Seoul's filled with guys who wanna kill you as soon as you retire? 392 00:55:02,690 --> 00:55:07,480 So you're here cuz you're so worried? 393 00:55:08,860 --> 00:55:14,860 You can tell how much I like you, right? 394 00:55:16,220 --> 00:55:21,550 I'd put posters of you on my wall cuz I'm your fan. 395 00:55:23,020 --> 00:55:27,250 I don't know what you're gonna do when you quit, 396 00:55:28,220 --> 00:55:30,190 but will you be my buddy? 397 00:55:30,820 --> 00:55:32,840 I'll help you out. 398 00:55:34,190 --> 00:55:40,190 Rest abroad for a few years, come back and tell me good stories. 399 00:55:42,350 --> 00:55:45,910 Whether it's drugs or girls, you'll need money. 400 00:55:47,450 --> 00:55:52,089 And I guarantee, you'll be dead even before you pack up. 401 00:55:52,090 --> 00:55:57,490 You did kill a lot of guys. I'll protect you from them. 402 00:55:58,520 --> 00:56:03,220 So you're telling me to quit and become a gang? 403 00:56:05,820 --> 00:56:09,950 It's called Privileges of Former Post. 404 00:56:10,590 --> 00:56:14,610 Prosecutors and lawyers fight in the court. 405 00:56:15,390 --> 00:56:18,619 But when the prosecutors quit, lawyers support them. 406 00:56:18,620 --> 00:56:20,880 We're the same. 407 00:56:23,350 --> 00:56:24,910 Brother YOON! 408 00:56:26,550 --> 00:56:28,920 Form ties with me! 409 00:56:41,520 --> 00:56:46,540 Enough bullshit. What do you really want? 410 00:56:47,120 --> 00:56:49,219 That's all. 411 00:56:49,220 --> 00:56:51,449 To be buddies. 412 00:56:51,450 --> 00:56:52,950 Enough! 413 00:56:56,090 --> 00:56:58,650 Geez. 414 00:57:01,650 --> 00:57:07,650 Tell me what you're gonna ask me after bribing me. 415 00:57:26,690 --> 00:57:30,589 There are sheets of paper from HUH's confiscated documents 416 00:57:30,590 --> 00:57:36,380 that are useless to the police and prosecutors anyway. 417 00:57:37,750 --> 00:57:41,319 They're Russian oil company bonds. 418 00:57:41,320 --> 00:57:45,054 The Russian government will buy that company next spring. 419 00:57:45,420 --> 00:57:50,819 It's worth nothing much now, but once it becomes a national bond 420 00:57:50,820 --> 00:57:53,050 the price will skyrocket. 421 00:57:55,590 --> 00:57:59,610 It would be mine when my brother is jailed. 422 00:58:01,390 --> 00:58:05,510 But since it's not in my hands, I feel completely frustrated. 423 00:58:06,820 --> 00:58:12,820 Real friends listen to each other and help each other, right? 424 00:58:17,590 --> 00:58:23,590 So you've gone insane cuz you need a friend? 425 00:58:28,750 --> 00:58:31,240 - You. - Yes? 426 00:58:32,820 --> 00:58:38,120 Did you smoke in here? 427 00:58:43,890 --> 00:58:48,340 Did you smoke in here? 428 00:58:50,860 --> 00:58:52,980 Damn it! 429 00:58:59,520 --> 00:59:01,020 - Hello? - Hi! 430 00:59:03,720 --> 00:59:05,489 Where's Mr. YOON? 431 00:59:05,490 --> 00:59:07,780 - He's got one more. - Sorry? 432 00:59:08,350 --> 00:59:12,550 He has work. He might stop by later. 433 00:59:13,920 --> 00:59:16,440 Always so busy! 434 00:59:17,690 --> 00:59:20,450 - Would you like something? - Beer... 435 00:59:21,750 --> 00:59:25,389 Actually, people drink hard liquor here, right? 436 00:59:25,390 --> 00:59:28,380 You can have anything you want. 437 00:59:35,090 --> 00:59:37,820 How did you meet Ji-wook? 438 00:59:40,550 --> 00:59:43,949 He just came to me by chance. 439 00:59:43,950 --> 00:59:47,550 That's weird! 440 00:59:49,890 --> 00:59:52,680 Are you two dating? 441 00:59:54,250 --> 00:59:55,250 Sorry? 442 00:59:55,251 --> 01:00:01,251 Ji-wook doesn't talk much but you two seem kinda close. 443 01:00:05,650 --> 01:00:07,640 I don't even know his name. 444 01:00:11,020 --> 01:00:13,487 He probably doesn't know mine either. 445 01:00:14,220 --> 01:00:15,720 He does. 446 01:00:17,320 --> 01:00:22,650 He called you Jang-mi that day when you got hurt. 447 01:00:37,150 --> 01:00:41,350 He called me Jang-mi? 448 01:00:44,420 --> 01:00:46,780 Yes... 449 01:00:47,990 --> 01:00:51,440 It's time, Sunny. 450 01:00:56,950 --> 01:00:58,820 I have to go sing now. 451 01:01:04,720 --> 01:01:10,680 ♪ No matter how much I ache for you ♪ 452 01:01:12,690 --> 01:01:15,020 ♪ Nothing will change ♪ 453 01:01:18,950 --> 01:01:24,950 ♪ I know it's cuz you have nothing ♪ ♪ but tears ♪ 454 01:01:29,120 --> 01:01:35,120 ♪ I'm standing on the crosswalk ♪ 455 01:01:35,720 --> 01:01:41,720 ♪ holding still in time like a fool ♪ 456 01:01:43,650 --> 01:01:49,210 ♪ Nothing will change ♪ 457 01:01:50,490 --> 01:01:55,850 ♪ Should I turn back ♪ ♪ Should I run to you ♪ 458 01:01:56,350 --> 01:02:02,350 ♪ I'm standing on the crosswalk ♪ 459 01:02:03,090 --> 01:02:09,090 ♪ holding still in time like a fool ♪ ♪ in case you call for me. ♪ 460 01:02:13,790 --> 01:02:19,790 ♪ Come before me please ♪ ♪ When it's time. ♪ 461 01:02:23,620 --> 01:02:25,420 What happened to your hand? 462 01:02:28,590 --> 01:02:31,057 I was goofing around with a beer cap. 463 01:02:31,950 --> 01:02:33,820 Looks like a ring, huh? 464 01:02:42,990 --> 01:02:46,350 I'm moving to Seoul 465 01:02:47,220 --> 01:02:53,220 ♪ I'm standing in time like a fool ♪ ♪ in case you call for me ♪ 466 01:02:57,490 --> 01:03:03,490 ♪ Come before me please ♪ 467 01:03:04,020 --> 01:03:08,320 ♪ When it's time ♪ ♪ When the lights turn ♪ 468 01:03:09,850 --> 01:03:15,850 Expect about 20 grand for the tests and surgery. 469 01:03:17,850 --> 01:03:21,180 Use the money well if you want good results. 470 01:03:22,890 --> 01:03:28,890 It's better to get your boob job and other surgeries within a year. 471 01:03:31,450 --> 01:03:35,940 I'm worried about how you'll make a living as a woman. 472 01:03:36,990 --> 01:03:42,719 Gays survive cuz people think they're creative and unique. 473 01:03:42,720 --> 01:03:47,149 But not transgenders, especially poor ones. 474 01:03:47,150 --> 01:03:49,484 They're not the same as poor women. 475 01:03:51,090 --> 01:03:56,380 That's the most tragic moment. Know why? 476 01:03:58,290 --> 01:04:04,290 Cuz that's when the world turns against you, even family. 477 01:04:30,850 --> 01:04:34,649 Is YOON really quitting? 478 01:04:34,650 --> 01:04:37,389 I don't know what he's onto. 479 01:04:37,390 --> 01:04:40,720 It's not like he's got anything better to do. 480 01:04:46,650 --> 01:04:48,950 Nice face! 481 01:04:52,490 --> 01:04:54,950 How about you? You hurt? 482 01:04:55,620 --> 01:05:00,080 Yes, my shoulder... 483 01:05:03,920 --> 01:05:07,680 You should've complied when he showed you his badge. 484 01:05:08,250 --> 01:05:10,519 Look at that face. 485 01:05:10,520 --> 01:05:14,719 It seems like there's a mistake. 486 01:05:14,720 --> 01:05:18,449 My client never fought back or resisted. 487 01:05:18,450 --> 01:05:21,820 Detective YOON never gave an arrest warrant. 488 01:05:23,890 --> 01:05:26,380 Are you broke, Mr. HUH? 489 01:05:27,450 --> 01:05:29,890 You shouldn't skimp out on lawyer. 490 01:05:31,050 --> 01:05:34,680 Prosecutor HONG, can we see you alone? 491 01:05:36,550 --> 01:05:39,180 Without the detectives too. 492 01:05:39,650 --> 01:05:41,150 Mr. HUH can stay. 493 01:05:41,920 --> 01:05:43,420 Gimme a sec. 494 01:05:43,820 --> 01:05:48,549 Let me explain briefly. 495 01:05:48,550 --> 01:05:53,789 First, who is executed these days for something like this? 496 01:05:53,790 --> 01:05:56,149 You just want the media highlight, right? 497 01:05:56,150 --> 01:05:57,680 Hey! 498 01:06:02,590 --> 01:06:04,257 You think this is a joke? 499 01:06:06,220 --> 01:06:11,049 We're talking gangs, fraud, drug smuggling, dodging taxes, 500 01:06:11,050 --> 01:06:15,080 and murder instigation. 501 01:06:15,620 --> 01:06:17,049 What penalty should he get? 502 01:06:17,050 --> 01:06:21,049 Murder instigation? How can you verify that? 503 01:06:21,050 --> 01:06:23,889 You're dumb as hell, old man. 504 01:06:23,890 --> 01:06:27,380 - Excuse you! - Continue. 505 01:06:33,690 --> 01:06:35,190 Let me explain. 506 01:06:37,590 --> 01:06:39,419 You're in for the long haul. 507 01:06:39,420 --> 01:06:41,510 I know this isn't common. 508 01:06:41,950 --> 01:06:44,189 Gangs don't instigate murder these days. 509 01:06:44,190 --> 01:06:48,689 But you fucked up by instigating the murder over the phone. 510 01:06:48,690 --> 01:06:52,049 And by next week, I'll have that recorded tape. 511 01:06:52,050 --> 01:06:53,020 Come on! 512 01:06:53,021 --> 01:06:56,421 You think it's invalid cuz it's illegal wiretapping? 513 01:06:56,650 --> 01:06:58,880 Well, he's shit outta luck. 514 01:07:00,350 --> 01:07:04,450 One of the men you hired was an illegal immigrant. 515 01:07:05,590 --> 01:07:08,619 We made some deals with him. 516 01:07:08,620 --> 01:07:12,990 He brought in a few cell phones that have all the evidence. 517 01:07:14,020 --> 01:07:18,149 One of them belonged to Mr. CHO. 518 01:07:18,150 --> 01:07:22,420 It had recordings of all the phone conversations. 519 01:07:23,950 --> 01:07:29,950 This is why you use your own men to get things done 520 01:07:31,720 --> 01:07:33,519 and not hire externally 521 01:07:33,520 --> 01:07:37,250 I'll be damned. 522 01:07:47,890 --> 01:07:52,840 Split your sentence with your brother HUH Gon. 523 01:07:53,750 --> 01:07:57,740 What you need is reduced sentence and me, news headline. 524 01:07:58,220 --> 01:08:04,220 Nailing the HUH brothers is better than executing just you. 525 01:08:35,520 --> 01:08:37,990 We'll follow your decision. 526 01:08:41,490 --> 01:08:44,540 - Good work. - Welcome back. 527 01:08:51,120 --> 01:08:55,920 Give them the documents and pack up, Ji-wook. 528 01:08:57,650 --> 01:09:02,680 - Come on, sir! - He's leaving anyway 529 01:09:03,690 --> 01:09:07,850 I processed your resignation this afternoon. 530 01:09:08,850 --> 01:09:13,750 You seemed like you wanted him forever. Now you're kicking him out! 531 01:09:17,990 --> 01:09:23,990 Cheers to almighty YOON's return to ordinary life! 532 01:09:26,190 --> 01:09:28,319 Cheers! 533 01:09:28,320 --> 01:09:34,320 Remember when YOON disguised as a woman and staked out? 534 01:09:37,090 --> 01:09:42,389 I still wanna puke when I think about him dressed like that. 535 01:09:42,390 --> 01:09:45,510 I should've slept with him! 536 01:09:47,250 --> 01:09:49,989 Now who's gonna be our woman? 537 01:09:49,990 --> 01:09:51,089 You! You have the boobs! 538 01:09:51,090 --> 01:09:54,810 - Me? - He'll do it! 539 01:09:59,590 --> 01:10:04,920 Bro! You better be damn happy! 540 01:10:05,850 --> 01:10:11,850 If you live like a fool, I'll put you in jail! 541 01:10:15,690 --> 01:10:17,849 I'll be good... 542 01:10:17,850 --> 01:10:21,480 - You sending your boyfriend away? - I love you, man. 543 01:10:57,990 --> 01:11:02,940 I have no more work for you. Don't come here again. 544 01:11:04,450 --> 01:11:05,950 Okay... 545 01:11:09,050 --> 01:11:10,680 I won't be here. 546 01:11:13,850 --> 01:11:15,350 I quit my job. 547 01:11:45,650 --> 01:11:47,410 Why did you come to me? 548 01:11:56,050 --> 01:11:57,850 Umm... 549 01:12:01,290 --> 01:12:02,910 You know me, right? 550 01:12:13,120 --> 01:12:16,950 Your sister has your eyes. 551 01:12:40,620 --> 01:12:42,250 Since when? 552 01:12:52,720 --> 01:12:54,220 Why... 553 01:12:58,750 --> 01:13:00,284 Why did you come to me? 554 01:14:00,320 --> 01:14:01,950 I love you. 555 01:15:28,550 --> 01:15:30,050 It's a couple ring. 556 01:16:47,550 --> 01:16:51,080 What a surprise. 557 01:16:53,820 --> 01:16:56,220 I didn't think you'd really show up. 558 01:17:06,920 --> 01:17:09,480 - Put the money in my car. - No. 559 01:17:10,690 --> 01:17:13,350 I deposited it to your account. 560 01:17:15,550 --> 01:17:21,550 I went to the bank myself and I even smiled at the security camera. 561 01:17:24,650 --> 01:17:30,650 I can't have you saying that someone else sent you that money. 562 01:17:32,320 --> 01:17:34,010 That's a real man, right? 563 01:17:40,490 --> 01:17:44,390 You'll have to wait for the bond. 564 01:17:45,420 --> 01:17:47,510 I can't steal documents. 565 01:17:48,750 --> 01:17:52,550 I'll get it out when it's under investigation. 566 01:17:58,420 --> 01:18:00,087 Let me ask you something. 567 01:18:02,450 --> 01:18:04,850 Do you really need the money? 568 01:18:06,420 --> 01:18:12,420 You that desperate to need my money? 569 01:18:27,520 --> 01:18:29,210 I like that guy. 570 01:18:31,220 --> 01:18:32,720 He's so cool. 571 01:18:35,720 --> 01:18:37,854 Buy why's he accepting my money? 572 01:18:39,790 --> 01:18:42,650 He doesn't seem so cool anymore. 573 01:18:49,890 --> 01:18:53,150 Something feels fucked up. 574 01:18:55,020 --> 01:18:56,520 Sir. 575 01:18:56,950 --> 01:18:58,980 Your brother wants to see you. 576 01:19:15,420 --> 01:19:18,220 It's late at night. 577 01:19:23,090 --> 01:19:28,140 Brother... Let me ask you for a favor. 578 01:19:51,590 --> 01:19:54,350 You gone senile, asshole? 579 01:19:57,320 --> 01:20:03,320 You want me to go to jail to save your pathetic life? 580 01:20:08,390 --> 01:20:10,870 You little... 581 01:20:20,620 --> 01:20:22,550 It's inevitable. 582 01:20:25,690 --> 01:20:29,210 We're not real brothers. 583 01:20:41,820 --> 01:20:43,320 Find YOON! 584 01:20:55,250 --> 01:20:56,980 Fuck! 585 01:20:58,850 --> 01:21:01,650 He knew about all this! 586 01:21:04,650 --> 01:21:09,550 The motherfucker's a backstabber! 587 01:21:12,520 --> 01:21:14,020 The fucking asshole! 588 01:21:16,490 --> 01:21:17,990 Find YOON! 589 01:21:20,020 --> 01:21:25,950 Stab him, shoot him and fuck him up. 590 01:21:28,690 --> 01:21:30,190 But bring him alive! 591 01:21:33,290 --> 01:21:39,220 Kill everyone around him! 592 01:21:43,020 --> 01:21:49,020 If I'm caught, do I share the sentence with bro? 593 01:21:54,350 --> 01:21:55,880 What about our money? 594 01:21:57,350 --> 01:22:02,610 If your brother has made deals with the prosecutor Mr. HONG 595 01:22:04,120 --> 01:22:06,550 you might have nothing left. 596 01:22:09,320 --> 01:22:11,854 Arrest warrant hasn't been issued yet. 597 01:22:12,750 --> 01:22:17,880 You can still leave the country so wait and see. 598 01:23:09,120 --> 01:23:10,620 What is this? 599 01:23:23,120 --> 01:23:25,050 What, you assholes? 600 01:25:04,320 --> 01:25:06,150 Let's make a deal... 601 01:25:07,590 --> 01:25:10,750 You and I... 602 01:25:38,090 --> 01:25:39,640 You piece of shit! 603 01:25:40,250 --> 01:25:46,119 - How dare you terrorize us? - What are you talking about? 604 01:25:46,120 --> 01:25:52,120 You better stop or I'll kill you. 605 01:25:52,690 --> 01:25:54,449 What did I do? 606 01:25:54,450 --> 01:25:57,219 You're done, asshole! 607 01:25:57,220 --> 01:25:59,080 - Jin-woo! - Yes? 608 01:25:59,490 --> 01:26:02,880 - Put him in detention! - Yes, sir! 609 01:26:08,220 --> 01:26:11,190 - What did I do? - Stay down! 610 01:26:18,720 --> 01:26:19,720 Where's Ji-wook? 611 01:26:20,120 --> 01:26:21,719 Can't reach him yet. 612 01:26:21,720 --> 01:26:26,489 If you do, get someone or you stay with him. 613 01:26:26,490 --> 01:26:27,990 Yes, sir. 614 01:26:28,790 --> 01:26:30,290 What the! 615 01:26:32,420 --> 01:26:38,420 What was YOON doing here with these faggots? 616 01:26:43,950 --> 01:26:47,280 We're looking for your client. 617 01:26:47,290 --> 01:26:50,050 I don't know anything! 618 01:26:51,750 --> 01:26:54,120 Didn't ask anything yet. 619 01:26:55,290 --> 01:26:58,824 You know the guy with steel pins in his arms and legs? 620 01:27:00,190 --> 01:27:01,690 No... 621 01:27:02,550 --> 01:27:04,050 Turn on the switch. 622 01:27:09,520 --> 01:27:12,250 Open wide! 623 01:27:24,720 --> 01:27:29,120 You treated the steel pins in this guy? 624 01:27:30,490 --> 01:27:32,320 Now you remember him? 625 01:27:33,190 --> 01:27:39,190 He's not a man... 626 01:27:53,290 --> 01:27:54,689 Hello? 627 01:27:54,690 --> 01:28:00,690 There's something weird about YOON. 628 01:28:07,890 --> 01:28:10,757 - I'm sorry to make you wait. - That's okay. 629 01:28:11,350 --> 01:28:15,019 Do you remember me? I was here with Ji-wook. 630 01:28:15,020 --> 01:28:16,780 Of course. 631 01:28:17,520 --> 01:28:19,140 Where's Ji-wook? 632 01:28:22,290 --> 01:28:23,880 We gotta find him. 633 01:28:26,220 --> 01:28:28,380 I didn't know, but he's moved. 634 01:28:29,020 --> 01:28:32,970 Do you know where he is? 635 01:28:52,350 --> 01:28:53,850 I'm so pretty. 636 01:29:06,090 --> 01:29:07,590 Congratulations. 637 01:29:28,850 --> 01:29:34,850 You're going for your surgery early tomorrow morning? 638 01:29:47,920 --> 01:29:52,580 HUH Gon killed HONG, right? 639 01:29:54,550 --> 01:29:57,540 Guess you can't arrest without evidence. 640 01:30:00,220 --> 01:30:05,319 Never mind! You don't work with us anymore. 641 01:30:05,320 --> 01:30:06,820 Jin-woo... 642 01:30:08,090 --> 01:30:13,319 Just go and kill them anyway! That's the only way. 643 01:30:13,320 --> 01:30:18,620 That's not easy without you! 644 01:30:23,490 --> 01:30:29,490 There's no one like you in the world anymore. 645 01:30:41,920 --> 01:30:47,920 I have voice mail from HUH and record of bank deposit from him. 646 01:30:50,690 --> 01:30:53,157 Request for arrest warrant with that. 647 01:31:07,820 --> 01:31:11,840 Sorry you saw me like this. 648 01:31:15,390 --> 01:31:19,220 I never touched that money. 649 01:31:21,620 --> 01:31:23,280 Damn it, Ji-wook! 650 01:31:24,850 --> 01:31:28,880 Is this worth it? 651 01:31:29,450 --> 01:31:32,420 Worth everything you have? 652 01:31:42,450 --> 01:31:43,950 That's enough... 653 01:31:48,290 --> 01:31:50,270 He struggled for a long time. 654 01:31:51,090 --> 01:31:56,250 Ji-wook agonized to hide the woman in him. 655 01:31:57,890 --> 01:32:03,890 Then one day, he told me that he should just face it. 656 01:32:35,450 --> 01:32:40,610 Bro, it's me Jin-woo. 657 01:32:43,190 --> 01:32:48,580 I forgot to tell you something... 658 01:32:50,950 --> 01:32:56,950 When I saw you, I forgot the fact 659 01:33:02,950 --> 01:33:04,980 that you are a man. 660 01:33:11,990 --> 01:33:13,490 You looked so pretty. 661 01:33:15,950 --> 01:33:20,280 Really truly pretty. 662 01:33:25,450 --> 01:33:31,450 You're a lucky bastard! You're living two lives. 663 01:33:39,350 --> 01:33:44,910 I guess you were the biotic woman, not six million dollar man. 664 01:33:53,490 --> 01:33:54,990 Damn it! 665 01:34:03,220 --> 01:34:05,120 Thank you, Jin-woo... 666 01:34:14,120 --> 01:34:15,740 Hold on! 667 01:34:19,320 --> 01:34:19,990 Oh my God! 668 01:34:19,991 --> 01:34:21,319 I'm okay. 669 01:34:21,320 --> 01:34:25,489 You gonna take him alone? Do you know where he lives? 670 01:34:25,490 --> 01:34:27,890 I'll take him to the police station. 671 01:34:28,050 --> 01:34:29,550 Bye! 672 01:34:30,190 --> 01:34:33,580 I'm fine! 673 01:34:34,020 --> 01:34:35,520 Where's your car key? 674 01:34:37,590 --> 01:34:41,110 It was on the table. I'll be right back. 675 01:34:43,050 --> 01:34:44,550 What are you doing? 676 01:34:48,290 --> 01:34:49,790 Jang-mi... 677 01:34:50,950 --> 01:34:55,910 You like Ji-wook a lot, right? 678 01:34:57,520 --> 01:34:59,020 What? 679 01:35:02,020 --> 01:35:08,020 What if we can't see him again? 680 01:35:14,050 --> 01:35:15,550 You're really drunk... 681 01:35:16,920 --> 01:35:18,420 I'll be back. 682 01:36:58,790 --> 01:37:00,410 Good night! 683 01:37:14,850 --> 01:37:19,050 He's probably on the plane, right? 684 01:37:27,390 --> 01:37:29,410 I miss him... 685 01:37:33,090 --> 01:37:35,140 Crazy bitch! 686 01:38:22,520 --> 01:38:24,320 You thought I'd be shocked? 687 01:38:25,390 --> 01:38:27,124 There are people like you. 688 01:38:27,290 --> 01:38:32,410 Others scream and freak out. You're lucky you came to me. 689 01:38:39,290 --> 01:38:45,149 The opposition parties stressed on a united voice to protect NLL 690 01:38:45,150 --> 01:38:50,449 and emphasized on the importance of peace-keeping for national security. 691 01:38:50,450 --> 01:38:55,380 A police officer was murdered in Seoul at around 2 a.m. this morning. 692 01:38:55,390 --> 01:39:00,719 Detective KIM Jin-woo was found stabbed a dozen times in his chest and stomach. 693 01:39:00,720 --> 01:39:06,720 He was moved to a nearby hospital where he passed away. 694 01:39:08,950 --> 01:39:12,580 The gangbuster detective was seen 695 01:39:12,590 --> 01:39:14,919 entering a building the night before 696 01:39:14,920 --> 01:39:20,019 and police are investigating other security cameras. 697 01:39:20,020 --> 01:39:26,020 The police are investigating for clues to KIM's death. 698 01:39:27,590 --> 01:39:30,980 Thought you'd left by now. 699 01:39:32,620 --> 01:39:34,380 Or will you come here? 700 01:39:36,220 --> 01:39:42,220 Thought you might not change your mind just cuz your friend's dead. 701 01:39:45,420 --> 01:39:48,954 So I got a lil' lady with a flower tattoo on her back. 702 01:39:50,950 --> 01:39:56,950 But if you were just playing around with her, I guess you won't come. 703 01:39:59,220 --> 01:40:04,580 I don't know who I'm gonna kill next. 704 01:40:05,450 --> 01:40:08,110 Why am I risking my life for this? 705 01:40:10,420 --> 01:40:16,420 Guess I've seen too much of the World, like you. 706 01:40:33,120 --> 01:40:38,280 He went silent when I mentioned you. 707 01:40:54,690 --> 01:40:56,910 Take a nap. 708 01:40:59,050 --> 01:41:05,050 Go wait, and I'll return YOON. 709 01:41:11,150 --> 01:41:13,950 Give her a shot. Put her to sleep. 710 01:41:24,790 --> 01:41:29,620 Pour the gasoline before he comes. 711 01:41:31,220 --> 01:41:35,380 Then burn her crisp. 712 01:42:00,380 --> 01:42:06,380 I promised your brother that I'll protect you wherever you are. 713 01:42:57,280 --> 01:42:58,780 Should I wait for you? 714 01:43:02,790 --> 01:43:04,810 Cuz you're leaving your bag. 715 01:44:10,850 --> 01:44:12,350 I'm here... 716 01:44:13,690 --> 01:44:15,190 Going in. 717 01:44:35,280 --> 01:44:41,280 You brought a knife? He just wanted a word with you. 718 01:44:50,020 --> 01:44:54,970 You smell nice! It must be a good perfume. 719 01:44:58,690 --> 01:45:04,020 Was anyone of you there last night? 720 01:45:06,050 --> 01:45:07,650 When Detective KIM died? 721 01:45:09,890 --> 01:45:11,680 He was so drunk. 722 01:45:12,820 --> 01:45:16,340 It was easy killing him. 723 01:46:00,920 --> 01:46:02,420 On my way. 724 01:46:39,450 --> 01:46:40,950 You're a girl? 725 01:46:42,120 --> 01:46:44,110 How can I fight a girl? 726 01:46:53,250 --> 01:46:58,340 You call this a girl? 727 01:48:46,490 --> 01:48:49,710 Guess you didn't like your welcome. 728 01:48:51,080 --> 01:48:54,540 You'd be a perfect gangster. 729 01:48:55,750 --> 01:49:01,510 Where is she? 730 01:49:03,250 --> 01:49:05,880 How funny! 731 01:49:09,050 --> 01:49:10,550 Why are you here? 732 01:49:12,320 --> 01:49:18,320 You came all this way back just for a girl? 733 01:49:24,350 --> 01:49:26,110 I just don't get you. 734 01:49:49,590 --> 01:49:54,640 Let her go... 735 01:49:56,590 --> 01:49:57,849 What can I do? 736 01:49:57,850 --> 01:49:59,350 Fuck! 737 01:50:06,350 --> 01:50:08,870 What could I possibly want from you? 738 01:50:11,080 --> 01:50:16,480 From a bitch who threw away everything? 739 01:50:21,750 --> 01:50:27,750 She's alive, right? 740 01:50:30,280 --> 01:50:31,780 Please, buddy? 741 01:50:45,780 --> 01:50:51,780 Guess you really loved her, huh? 742 01:50:57,950 --> 01:50:59,450 Damn! 743 01:51:02,350 --> 01:51:03,850 I feel sorry now. 744 01:52:21,720 --> 01:52:25,740 Enough! 745 01:52:32,820 --> 01:52:38,820 Our boss is fucked. 746 01:52:42,080 --> 01:52:47,570 You think we can save him? 747 01:53:04,150 --> 01:53:08,810 What a man you are! 748 01:53:19,220 --> 01:53:20,950 Wrap it up! 749 01:53:22,150 --> 01:53:27,380 He said send her home if she's still alive. 750 01:53:28,420 --> 01:53:30,910 Really? 751 01:53:32,320 --> 01:53:38,320 Bro, that was his dying wish. 752 01:53:47,750 --> 01:53:49,680 We're done, sir. 753 01:53:51,050 --> 01:53:53,480 It was done with ease. 754 01:53:54,520 --> 01:54:00,520 Don't worry, sir. I'll take care of everything. 755 01:56:38,050 --> 01:56:41,310 Good-bye, Reverend! 756 01:56:42,850 --> 01:56:46,510 - The wedding was next month? - Yes. 757 01:56:47,350 --> 01:56:49,649 - Congratulations! - Thank you. 758 01:56:49,650 --> 01:56:52,184 - How is the preparation going? - Good. 759 01:56:53,080 --> 01:56:57,180 We're busy, but we're happy we can get married here. 760 01:56:58,120 --> 01:57:00,840 Thanks be to the Lord. 761 01:57:39,650 --> 01:57:41,150 Ji-wook! 762 01:57:42,520 --> 01:57:44,540 - Let's go. - Okay. 763 01:58:00,580 --> 01:58:02,380 My invitation card is ready 764 01:58:03,820 --> 01:58:06,370 He likes it. 765 01:58:07,820 --> 01:58:09,320 Congratulations. 766 01:58:10,550 --> 01:58:13,249 Make sure you come. 767 01:58:13,250 --> 01:58:15,440 And please shave. 51064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.