All language subtitles for Love.At.First.Stream.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,784 --> 00:00:36,119 Vilma! 4 00:00:36,202 --> 00:00:37,537 Vilma! 5 00:00:37,620 --> 00:00:40,290 How many times do I have to call you for breakfast? 6 00:00:40,373 --> 00:00:44,002 You always make the food wait! Vilma! 7 00:00:44,085 --> 00:00:46,087 -Let me help you. -Your stomach is so big. 8 00:00:46,171 --> 00:00:48,173 This is just my chest relaxing. 9 00:00:48,256 --> 00:00:49,090 Megu! 10 00:00:49,174 --> 00:00:50,049 -Auntie? -That's enough! 11 00:00:50,133 --> 00:00:51,593 Okay, Auntie. 12 00:00:52,427 --> 00:00:54,387 -Get the rice. 13 00:00:54,471 --> 00:00:57,766 Finally! We can eat now! 14 00:00:57,849 --> 00:00:59,851 Try on your next vlog, How to be Late, 15 00:00:59,934 --> 00:01:01,352 since you're an expert on that! 16 00:01:02,771 --> 00:01:06,483 Vlog, vlog? Here… Blog! 17 00:01:06,566 --> 00:01:08,443 -I told her to stop those already! -Mm. 18 00:01:08,526 --> 00:01:10,028 But Ma, is she going to? 19 00:01:10,111 --> 00:01:12,906 So, V, are you quitting or what? 20 00:01:15,575 --> 00:01:18,036 Oh my God! Are those tears? 21 00:01:18,119 --> 00:01:20,830 -Those tears won't work on me, Vilma! 22 00:01:20,914 --> 00:01:25,460 Reserve them for when I throw away your ring lights and cameras. 23 00:01:27,045 --> 00:01:28,254 Ma. 24 00:01:31,341 --> 00:01:32,550 V? 25 00:01:33,092 --> 00:01:35,845 There's pee on that! Don't put it beside the food! 26 00:01:35,929 --> 00:01:37,388 She's pregnant. 27 00:01:37,472 --> 00:01:40,558 -What? How? -She's pregnant. 28 00:01:40,642 --> 00:01:44,103 You spend all day online. You don't even have a boyfriend! 29 00:01:44,187 --> 00:01:46,898 Can the Internet impregnate you now? 30 00:01:46,981 --> 00:01:49,776 V, you're ruining your life! 31 00:01:49,859 --> 00:01:52,779 You already dropped out of school and now you're pregnant? 32 00:01:52,862 --> 00:01:56,491 If Papa were still alive, he would've sobbed in disappointment. 33 00:01:56,574 --> 00:01:58,576 My God, V! What were you thinking? 34 00:01:58,660 --> 00:02:02,080 -Ma? 35 00:02:02,163 --> 00:02:03,873 It's a prank! 36 00:02:03,957 --> 00:02:05,959 We're live right now! 37 00:02:06,042 --> 00:02:07,585 It's Rica who's pregnant! 38 00:02:07,669 --> 00:02:10,463 -I'm going to be a father? 39 00:02:12,465 --> 00:02:14,592 -Ma! -Auntie? 40 00:02:14,676 --> 00:02:15,969 Auntie! 41 00:02:16,052 --> 00:02:17,720 -Ma! 42 00:02:17,804 --> 00:02:19,222 -Megu! -What? 43 00:02:21,766 --> 00:02:24,310 V, this is your fault! 44 00:02:24,394 --> 00:02:27,147 -Ma. -Ma, wake up! 45 00:02:27,939 --> 00:02:29,232 Ma? 46 00:02:30,650 --> 00:02:32,360 You're okay, right? 47 00:02:34,863 --> 00:02:37,365 It's a prank too! 48 00:02:37,448 --> 00:02:39,617 -For the vlog! -No one cares about your vlog! 49 00:02:39,701 --> 00:02:41,494 For my V-log, Ma! 50 00:02:41,578 --> 00:02:43,079 Get this, too! 51 00:03:26,205 --> 00:03:30,627 No! No, no, no! 52 00:03:30,710 --> 00:03:33,963 No, Meg! This is your fault! You're so stupid! 53 00:03:34,047 --> 00:03:38,384 V, I'm sorry! What can I do to make it up to you? 54 00:03:39,052 --> 00:03:42,305 Why did I forget to turn off the live? 55 00:03:43,598 --> 00:03:46,392 So stupid! Really stupid! 56 00:03:46,476 --> 00:03:47,352 Meg. 57 00:03:48,811 --> 00:03:50,021 -Hurry! -Ah! 58 00:03:52,690 --> 00:03:53,775 Ready? 59 00:03:54,609 --> 00:03:56,319 Rolling. 60 00:04:03,576 --> 00:04:04,744 I'm sorry. 61 00:04:07,163 --> 00:04:09,082 I made a huge mistake. 62 00:04:09,165 --> 00:04:12,877 And I hate myself for hurting or offending anyone. 63 00:04:12,961 --> 00:04:14,712 Especially my mom. 64 00:04:15,338 --> 00:04:18,424 Oh my gosh, V! You're making me cry. 65 00:04:18,508 --> 00:04:21,469 I told you I'm hormonal. 66 00:04:21,552 --> 00:04:22,679 Sorry. 67 00:04:23,846 --> 00:04:26,599 Bro, how many views and likes do I have now? 68 00:04:26,683 --> 00:04:30,770 You have 1,000 views and 600 likes. 69 00:04:30,853 --> 00:04:33,982 One thousand views! 70 00:04:34,065 --> 00:04:37,485 Oh yeah! Oh yeah! 71 00:04:37,568 --> 00:04:41,281 How much will you get for a thousand views? 72 00:04:41,364 --> 00:04:43,658 If I get more views by the end of the month, 73 00:04:43,741 --> 00:04:46,119 roughly around 6,000 pesos… 74 00:04:46,202 --> 00:04:48,621 -or more! 75 00:04:48,705 --> 00:04:50,623 -Wow! 76 00:04:50,707 --> 00:04:52,166 We're done! 77 00:04:52,250 --> 00:04:53,376 Thank you! 78 00:04:53,459 --> 00:04:55,670 Okay, fans! Gotta bounce! 79 00:04:55,753 --> 00:04:57,547 Vilma! There's still a pandemic! 80 00:04:57,630 --> 00:04:59,507 I'll just shoot something, Ma. 81 00:04:59,590 --> 00:05:02,093 Did you get any buyers for the pork sausage? 82 00:05:02,176 --> 00:05:03,720 I told you to post that a long time ago! 83 00:05:03,803 --> 00:05:06,597 -But did she, Ma? 84 00:05:06,681 --> 00:05:09,309 Good morning. Good morning, class! 85 00:05:09,392 --> 00:05:10,727 -Good morning, sir. -Good morning, sir. 86 00:05:10,810 --> 00:05:13,479 -This is such an exciting day -I've gone viral. 87 00:05:13,563 --> 00:05:15,481 -for your internship! -I've gone viral! 88 00:05:15,565 --> 00:05:16,816 -Exciting times! -I've gone viral! 89 00:05:17,400 --> 00:05:19,944 -Ouch! 90 00:05:21,654 --> 00:05:24,532 Guys, stop laughing at Megumi. 91 00:05:24,615 --> 00:05:26,284 I feel sorry for the helmet. 92 00:05:30,121 --> 00:05:31,998 And look! 93 00:05:32,081 --> 00:05:34,000 I didn't think Megumi's eyes could still get smaller. 94 00:05:34,083 --> 00:05:36,878 The tension is real, guys! 95 00:05:36,961 --> 00:05:39,380 Our top two candidates 96 00:05:39,464 --> 00:05:41,716 for the Singapore internship. 97 00:05:41,799 --> 00:05:46,262 I chose the two of you since you debate every day anyway. 98 00:05:46,345 --> 00:05:48,473 So, now, you can debate for real. 99 00:05:48,556 --> 00:05:51,142 -Slowly! Slowly! 100 00:05:51,225 --> 00:05:52,351 Stop! 101 00:05:52,435 --> 00:05:55,271 Good morning! Good morning! 102 00:05:55,354 --> 00:05:57,774 I have a new upload on my V-log. 103 00:05:57,857 --> 00:06:00,276 -Already liked it, V-eautiful! -Kuya, kuya! 104 00:06:00,359 --> 00:06:03,821 Please follow, like, and subscribe my V-log, V-rami! 105 00:06:03,905 --> 00:06:05,531 You could run for town captain too! 106 00:06:05,615 --> 00:06:07,241 She's just like her father! 107 00:06:07,325 --> 00:06:08,659 Of course! 108 00:06:10,578 --> 00:06:12,455 Hi! It's your girl V, 109 00:06:12,538 --> 00:06:15,416 and I will tour you again at my future home! 110 00:06:15,500 --> 00:06:17,627 Let's go! 111 00:06:18,628 --> 00:06:20,838 Let's follow protocols. 112 00:06:20,922 --> 00:06:23,382 -Are you excited? -Not so fast! 113 00:06:23,466 --> 00:06:24,801 Someone already bought the unit you wanted. 114 00:06:24,884 --> 00:06:25,927 You snooze you lose! 115 00:06:35,728 --> 00:06:38,606 It's your girl V in her most haggard look! 116 00:06:38,689 --> 00:06:39,899 Huh? 117 00:06:39,982 --> 00:06:42,944 Please follow, like, and subscribe! And comment down below! 118 00:06:43,027 --> 00:06:44,987 -Jopet! Delete that! -Haggard! 119 00:06:45,071 --> 00:06:46,906 -Give me that! -No way! 120 00:06:46,989 --> 00:06:48,908 I want a viral video, too! 121 00:06:50,451 --> 00:06:52,078 -Jopet, delete that! -Ah, guys! 122 00:06:52,161 --> 00:06:54,997 You'll never be famous because I'll kill you before that happens! 123 00:06:55,665 --> 00:06:57,333 -Guys, look! -Jopet! 124 00:06:57,416 --> 00:06:58,835 This is her in her rarest form. 125 00:07:00,169 --> 00:07:04,799 So disgusting! Look at her, guys! 126 00:07:06,717 --> 00:07:08,469 Go sweat some more! 127 00:07:08,553 --> 00:07:10,680 There's your house! Go home! 128 00:07:12,181 --> 00:07:14,642 -I will never delete this! -Give me that! 129 00:07:14,725 --> 00:07:18,020 -Haggard! -Jopet! 130 00:07:20,189 --> 00:07:23,067 -This is mine now! -Give that back, Jopet! 131 00:07:23,151 --> 00:07:24,986 Fine! Here! 132 00:07:50,636 --> 00:07:54,849 Magical! So magical! 133 00:07:54,932 --> 00:07:56,767 They don't look good together. 134 00:07:56,851 --> 00:07:58,019 Are you blind? 135 00:07:58,102 --> 00:08:00,396 V and Tupe's chemistry is undeniable. 136 00:08:00,480 --> 00:08:01,689 Vilma? 137 00:08:03,316 --> 00:08:05,318 Miss, your helmet. 138 00:08:06,152 --> 00:08:08,738 -V, is Tupe your ex? -No! 139 00:08:09,363 --> 00:08:11,657 -Chill. -He's her almost. 140 00:08:11,741 --> 00:08:15,119 But after prom, Tupe hated her guts. 141 00:08:15,828 --> 00:08:20,458 Cousin, it doesn't look like Tupe hates her. 142 00:08:22,084 --> 00:08:25,296 -So, what happened at the prom? -Prom? 143 00:08:25,379 --> 00:08:28,549 -Prom the printer! -It's here! 144 00:08:28,633 --> 00:08:30,426 V! You'll be famous now! 145 00:08:30,510 --> 00:08:33,888 Ta-da! Thanks to Mama! 146 00:08:33,971 --> 00:08:36,682 -No! -So dramatic! 147 00:08:36,766 --> 00:08:39,185 Don't you like it? Isn't it your dream to endorse a brand? Here it is. 148 00:08:39,268 --> 00:08:40,937 In my vlogs, Ma. 149 00:08:41,020 --> 00:08:42,522 Not for your sausages. 150 00:08:42,605 --> 00:08:45,066 Don't touch this! 151 00:08:46,067 --> 00:08:49,737 I told you, V. Vlogging will get you nowhere. 152 00:08:49,820 --> 00:08:50,821 But this? This? 153 00:08:50,905 --> 00:08:53,783 This will take you somewhere because this is a legit business! 154 00:08:53,866 --> 00:08:56,035 My vlogs are legit too, Ma! 155 00:08:56,118 --> 00:08:58,579 People know me now. I'm getting a lot of likes! 156 00:08:58,663 --> 00:09:00,998 Likes, likes. You're obsessed with likes! 157 00:09:01,082 --> 00:09:03,167 Better than obsessing over sausages! 158 00:09:03,251 --> 00:09:06,629 Ma! V, we like you! 159 00:09:06,712 --> 00:09:08,589 That's what matters more, right? 160 00:09:08,673 --> 00:09:10,841 Online likes are different. 161 00:09:10,925 --> 00:09:13,135 If you don't get likes, you don't really matter. 162 00:09:13,219 --> 00:09:14,220 Exactly. 163 00:09:14,303 --> 00:09:17,306 What kind of twisted thinking is that? 164 00:09:17,390 --> 00:09:20,893 Ma, I work hard for my views and likes. 165 00:09:20,977 --> 00:09:23,020 We've seen so many go down that path, 166 00:09:23,104 --> 00:09:24,814 but they all lose in the end. 167 00:09:24,897 --> 00:09:28,067 Because stars lose their shine in the end. 168 00:09:28,150 --> 00:09:31,279 I'm not even a star yet and you're already so negative. 169 00:09:32,071 --> 00:09:35,324 Ma, don't you want me to succeed? 170 00:09:35,408 --> 00:09:36,909 Why don't you go back to school? 171 00:09:36,993 --> 00:09:38,828 You'll succeed then! 172 00:09:38,911 --> 00:09:42,331 Be like Megumi! She has an internship abroad. 173 00:09:42,415 --> 00:09:44,292 Or go look for a real job! 174 00:09:44,375 --> 00:09:46,043 This is a real job, Ma! 175 00:09:46,127 --> 00:09:48,838 There are successful people who didn't finish school. 176 00:09:48,921 --> 00:09:51,465 My God, V! That's one in a million! 177 00:09:51,549 --> 00:09:53,759 -What if I'm one in a million? -What if you're not? 178 00:09:54,927 --> 00:09:56,470 What then? 179 00:09:59,765 --> 00:10:03,603 Vilma, as long as you're under my roof, you follow my rules. 180 00:10:03,686 --> 00:10:05,479 If you don't like it, the door is open. 181 00:10:15,448 --> 00:10:17,033 Did you hear that, Pa? 182 00:10:17,116 --> 00:10:20,995 She never supports me and now she's telling me to leave. 183 00:10:21,621 --> 00:10:25,541 If they don't appreciate me, then goodbye! 184 00:10:26,792 --> 00:10:28,544 You left me all alone. 185 00:10:28,628 --> 00:10:30,755 You passed too soon. 186 00:10:32,798 --> 00:10:35,718 I lost my human shield against Mama. 187 00:10:54,904 --> 00:10:57,490 V, Pa, say hi! 188 00:10:57,573 --> 00:10:59,825 --Hi! -Look, guys! 189 00:10:59,909 --> 00:11:02,286 My darling V can climb a tree! That's my baby! 190 00:11:02,370 --> 00:11:06,582 -Go, V! Go, V! -Vilma! 191 00:11:06,666 --> 00:11:07,792 Get down from there! 192 00:11:07,875 --> 00:11:10,086 If you fall down, I swear to God I'll kill you! 193 00:11:10,169 --> 00:11:12,129 Ignore your mother. Go on. 194 00:11:12,213 --> 00:11:14,507 -Just a little more. -Why don't you just use a hook? 195 00:11:14,590 --> 00:11:18,177 -It's easier. -No! I want to reach it. 196 00:11:25,559 --> 00:11:28,979 -Rosario! Rosario! 197 00:11:34,318 --> 00:11:35,569 V? 198 00:11:36,112 --> 00:11:37,822 Are you okay? 199 00:11:45,204 --> 00:11:50,459 I swear I'll find a condo and I'll buy it! I'll own it. 200 00:11:51,377 --> 00:11:53,379 That'll show my mother! 201 00:11:56,048 --> 00:12:02,596 If you need me, I'm just here. Okay? 202 00:12:03,722 --> 00:12:05,683 As you should! 203 00:12:07,643 --> 00:12:10,563 Does that mean I can sleepover there? 204 00:12:10,646 --> 00:12:12,231 Of course! 1K a night. 205 00:12:12,314 --> 00:12:14,191 How pricey! 206 00:12:14,275 --> 00:12:15,776 That's the cousin rate. 207 00:12:18,487 --> 00:12:21,323 -You're the best! -I am. 208 00:12:27,371 --> 00:12:30,332 You're on Kumu again? 209 00:12:30,416 --> 00:12:33,085 Barely anyone watches you. Right? 210 00:12:33,711 --> 00:12:35,921 Well, it's just fun to stream. 211 00:12:36,005 --> 00:12:38,299 You don't even earn from that. 212 00:12:38,382 --> 00:12:40,426 It's because I'm not a real streamer. 213 00:12:40,509 --> 00:12:43,512 It's just fun to chat with people. Just chilling. 214 00:12:43,596 --> 00:12:48,767 Excuses. You just want to talk to your CatBoy. 215 00:12:48,851 --> 00:12:50,269 It's been months. 216 00:12:50,352 --> 00:12:52,938 You're so into him, you don't even know what he looks like! 217 00:12:53,522 --> 00:12:56,233 Looks don't always matter. Right? 218 00:12:56,317 --> 00:12:58,569 Of course, it matters! 219 00:12:58,652 --> 00:13:00,529 Shh! I'm going live! 220 00:13:06,702 --> 00:13:08,996 Hi, Meowers! 221 00:13:11,499 --> 00:13:15,085 Wow! You're early again today, CatBoy. 222 00:13:17,505 --> 00:13:22,551 Who knows? Your CatBoy is in fact a CatFish. 223 00:13:45,991 --> 00:13:47,284 CatBoy? 224 00:13:55,876 --> 00:13:57,169 Fish! 225 00:13:57,253 --> 00:14:01,382 -Meg! Meg, wake up! Wake up! -Fish! 226 00:14:01,465 --> 00:14:04,677 What fish? There's no fish! 227 00:14:04,760 --> 00:14:06,762 My video with Tupe is now viral! 228 00:14:06,845 --> 00:14:09,932 I already have 5,000 views! 229 00:14:10,015 --> 00:14:12,518 Five thousand views! 230 00:14:16,438 --> 00:14:20,067 You should do a follow up video with Tupe! 231 00:14:22,862 --> 00:14:25,906 With 5,000 views, I can get 1,000 pesos. 232 00:14:25,990 --> 00:14:27,700 What if I do it weekly? 233 00:14:28,325 --> 00:14:30,077 Or daily? 234 00:14:30,160 --> 00:14:31,495 Ka-ching! Ka-ching! 235 00:14:31,579 --> 00:14:33,956 But will Tupe agree to vlog? 236 00:14:37,042 --> 00:14:38,210 Where are you going? 237 00:14:38,294 --> 00:14:42,089 For the condo, I'd beg Tupe if I have to. 238 00:14:42,172 --> 00:14:45,092 So I can save up and escape my basher mom. 239 00:14:57,980 --> 00:14:59,315 Anybody home? 240 00:14:59,398 --> 00:15:01,317 -Yes? 241 00:15:01,400 --> 00:15:04,361 My love, the laundry! Oh no! 242 00:15:04,445 --> 00:15:07,239 -It's raining! Twins! -Let me help! 243 00:15:07,323 --> 00:15:09,366 -Faster! -Come here! 244 00:15:09,450 --> 00:15:11,368 Get the clothes! Quickly! 245 00:15:11,952 --> 00:15:14,288 Does Tupe live here? 246 00:15:14,955 --> 00:15:16,498 Vilma? 247 00:15:17,333 --> 00:15:20,336 OMG! Do you watch my V-logs? 248 00:15:20,419 --> 00:15:21,587 No. 249 00:15:22,171 --> 00:15:23,505 But I remember you. 250 00:15:23,589 --> 00:15:25,507 Because you're the girl who broke my son's heart 251 00:15:25,591 --> 00:15:26,634 back in high school. 252 00:15:26,717 --> 00:15:28,260 -My love. -Oh. 253 00:15:28,344 --> 00:15:30,262 But I'm not mad. 254 00:15:30,346 --> 00:15:31,347 Just stating the facts. 255 00:15:32,973 --> 00:15:36,101 -Well, I have a welcome gift for Tupe. -Oh my! 256 00:15:36,185 --> 00:15:39,188 -And for all of you too. -What's this? Thank you. 257 00:15:39,271 --> 00:15:41,523 Just ignore the logo. It's embarrassing. 258 00:15:41,607 --> 00:15:44,401 I bet Tupe would even have this framed! 259 00:15:45,611 --> 00:15:47,905 -You look pretty here. -Where is Tupe? 260 00:15:47,988 --> 00:15:53,410 He won't be home for a while. He's at the condo unit we're selling. 261 00:15:54,161 --> 00:15:56,914 -If you want, you can just go there. -Yes, here's the address. 262 00:15:56,997 --> 00:15:58,999 Here you go. 263 00:15:59,083 --> 00:16:00,668 Thank you. 264 00:16:01,293 --> 00:16:03,212 -Thanks for this. -Thank you. 265 00:16:03,295 --> 00:16:05,839 Let's go in, my love. This looks delicious. 266 00:16:05,923 --> 00:16:10,052 Hi, guys! This is just a QLS because I'm super busy. 267 00:16:10,135 --> 00:16:13,472 I have to finish my essay. After this, I still have a class. 268 00:16:13,555 --> 00:16:16,016 And then I have to finish my internship proposal. 269 00:16:17,685 --> 00:16:18,978 SNOOPY5 - SO WHY ARE YOU STILL STREAMING? 270 00:16:19,061 --> 00:16:21,188 Why am I streaming? 271 00:16:21,271 --> 00:16:23,691 Uhm… Mm… 272 00:16:23,774 --> 00:16:25,985 SNOOPY5 - YOU'RE WAITING FOR SOMEONE? YIHEE! 273 00:16:26,068 --> 00:16:29,697 No. My priority is my studies. 274 00:16:29,780 --> 00:16:32,950 What would my aunt say if I focused on other things? 275 00:16:33,033 --> 00:16:35,202 She adopted and raised me. 276 00:16:35,285 --> 00:16:36,704 SNOOPY5 - WHATEVER. 277 00:16:38,455 --> 00:16:40,124 Hey, CatBoy! 278 00:16:40,207 --> 00:16:41,458 CATBOY - I OWE MY PARENTS A LOT, TOO. 279 00:16:42,459 --> 00:16:45,629 We're the same. 280 00:16:46,463 --> 00:16:50,384 By the way, I dreamt of you, CatBoy. 281 00:16:50,467 --> 00:16:55,389 Your back was facing me, so I called you. 282 00:16:55,472 --> 00:16:58,726 Then you turned around… 283 00:16:59,643 --> 00:17:02,271 and your face… 284 00:17:03,230 --> 00:17:04,606 was that of a fish. 285 00:17:05,941 --> 00:17:08,527 SNOOPY5 - IN CAN OR FRIED? 286 00:17:08,610 --> 00:17:11,822 Why don't you join the stream? Show your face! 287 00:17:12,740 --> 00:17:14,408 CATBOY - NOT NOW. NEXT TIME! 288 00:17:14,491 --> 00:17:16,410 It's always "next time" with you. 289 00:17:17,578 --> 00:17:19,288 Anyway, I have to go. I have class. 290 00:17:19,371 --> 00:17:20,664 Bye, guys! 291 00:17:20,748 --> 00:17:23,667 CatBoy, you're saved by the bell! 292 00:17:52,154 --> 00:17:53,614 Hi, Tupe. 293 00:17:56,116 --> 00:17:58,702 I asked Aunt Nora where you were. 294 00:17:58,786 --> 00:18:01,205 So, you do remember me? 295 00:18:01,705 --> 00:18:03,999 Seems like you had amnesia yesterday. 296 00:18:07,377 --> 00:18:09,713 This place is great. 297 00:18:11,048 --> 00:18:12,633 So beautiful! 298 00:18:13,217 --> 00:18:16,053 Is this for rent or for sale? 299 00:18:16,136 --> 00:18:18,889 We're helping my uncle sell this. We'd get a commission. 300 00:18:19,765 --> 00:18:21,600 Serendipity! 301 00:18:21,683 --> 00:18:23,727 I'm looking for a condo. 302 00:18:25,437 --> 00:18:28,774 I'll buy this. How much is it? 303 00:18:28,857 --> 00:18:33,362 4.5 M. 675 K down payment. Slightly negotiable. 304 00:18:35,197 --> 00:18:37,616 -Wait. Why are you here? -Shh! I'm still computing! 305 00:18:39,618 --> 00:18:42,329 Can you compute outside instead? 306 00:18:42,412 --> 00:18:44,790 I have to leave. I still have a job interview. 307 00:18:44,873 --> 00:18:47,251 Interview? Ditch that! 308 00:18:47,334 --> 00:18:51,130 I have an offer. You will earn and I will earn. 309 00:18:51,213 --> 00:18:52,756 And then I'll be able to buy this unit. 310 00:18:52,840 --> 00:18:55,300 What scam is this? Been there. Won't fall for it anymore. 311 00:18:55,384 --> 00:18:56,385 You were scammed? 312 00:18:56,468 --> 00:18:57,761 By you. 313 00:18:58,846 --> 00:19:01,431 What? I never lead you on. 314 00:19:01,515 --> 00:19:04,643 First, you made me believe that we were real friends. 315 00:19:04,726 --> 00:19:05,853 We were friends! 316 00:19:05,936 --> 00:19:07,813 We always hung out at the library. 317 00:19:07,896 --> 00:19:10,816 Because you didn't want your "cool" friends to see us! 318 00:19:10,899 --> 00:19:14,278 No, because we study there! I was your math tutor. 319 00:19:14,361 --> 00:19:18,824 Yes! But instead of tutoring me, you'd just cry about your cheating ex! 320 00:19:18,907 --> 00:19:20,659 Get your facts straight! 321 00:19:21,243 --> 00:19:25,330 "Why did he leave me for her, even though I'm prettier?" 322 00:19:25,414 --> 00:19:28,584 "What about prom?" 323 00:19:29,376 --> 00:19:30,669 So how did I lead you on? 324 00:19:30,752 --> 00:19:34,464 Didn't I ask you, "What if we go to prom together instead?" 325 00:19:35,174 --> 00:19:37,176 We even practiced the dance! 326 00:19:37,259 --> 00:19:39,761 But it was all a scam. 327 00:19:40,262 --> 00:19:43,599 And that's the story of how you led me on. 328 00:19:44,892 --> 00:19:46,810 You asked me to prom, but did I say yes? 329 00:19:46,894 --> 00:19:49,104 We practiced the dance! Wasn't that a "yes"? 330 00:19:49,188 --> 00:19:51,231 No. It wasn't a formal proposal! 331 00:19:51,315 --> 00:19:52,816 -Was that really necessary? -Yes! 332 00:19:52,900 --> 00:19:55,068 It wasn't clear, so there was no "scam" that happened. 333 00:19:55,652 --> 00:19:57,237 You and your excuses. 334 00:19:58,739 --> 00:20:00,157 Then again, 335 00:20:00,240 --> 00:20:03,744 you wouldn't have won prom queen if you went with me. 336 00:20:05,329 --> 00:20:09,791 So, maybe now you get why I can't trust you again, right? 337 00:20:10,375 --> 00:20:12,002 I promise you this vlog is legit! 338 00:20:12,085 --> 00:20:14,046 This is legit. 339 00:20:14,129 --> 00:20:16,715 Grades and your internship are at stake here. 340 00:20:16,798 --> 00:20:20,677 Okay, representing South Korea, our first pair, 341 00:20:20,761 --> 00:20:22,971 Gino and Megumi! 342 00:20:23,055 --> 00:20:24,264 I object! 343 00:20:24,765 --> 00:20:25,933 Sir. 344 00:20:26,725 --> 00:20:29,603 -I mean, I don't want to. -Why not? 345 00:20:29,686 --> 00:20:32,773 -You don't like South Korea? -No. I don't like you. 346 00:20:32,856 --> 00:20:35,984 Maybe you're just scared that you can't keep up with me as your partner. 347 00:20:36,068 --> 00:20:38,779 I'm scared I'd get infected by your arrogance. 348 00:20:39,363 --> 00:20:40,989 Oh, come on now! 349 00:20:41,073 --> 00:20:43,992 You are both running for magna cum laude. 350 00:20:44,076 --> 00:20:46,036 You both have something to offer. 351 00:20:46,119 --> 00:20:47,788 No, thanks. I don't want to be fooled again. 352 00:20:47,871 --> 00:20:49,539 Hey, I messaged you then, but you didn't reply. 353 00:20:49,623 --> 00:20:51,458 -Just so you can dump me? -Did you ever court me? 354 00:20:51,541 --> 00:20:53,001 Had I courted you, would you have said yes? 355 00:20:53,085 --> 00:20:54,336 But that's beside the point. 356 00:20:54,419 --> 00:20:57,589 My point is I don't want to lose this opportunity 357 00:20:57,673 --> 00:21:00,259 just because I'm partnered with Mr. Gino Bautista. 358 00:21:00,342 --> 00:21:03,762 Sir, isn't the point of the UN to maintain peace in the world? 359 00:21:03,845 --> 00:21:06,223 Perhaps Ms. Megumi Sakai isn't aware of that. 360 00:21:06,306 --> 00:21:10,185 Sir, some people might not be aware that conflicts are inevitable, 361 00:21:10,269 --> 00:21:13,438 especially when there's a rich history of war in the past. 362 00:21:13,522 --> 00:21:14,856 Past is past! 363 00:21:14,940 --> 00:21:16,316 This is real work. I'm not here to play. 364 00:21:16,400 --> 00:21:17,484 I have big dreams! 365 00:21:17,567 --> 00:21:19,319 I do too! I have a family to feed. 366 00:21:19,403 --> 00:21:21,905 -You already have kids? -I meant my parents and my siblings. 367 00:21:21,989 --> 00:21:24,866 That's why I'm doing multiple jobs. I even deliver part-time. 368 00:21:24,950 --> 00:21:27,369 That's why I'm offering you this! We'll both earn here. 369 00:21:27,452 --> 00:21:29,830 -What is it anyway? -We'll vlog together. 370 00:21:30,414 --> 00:21:31,498 Together? 371 00:21:31,581 --> 00:21:33,208 We're like North and South Korea. 372 00:21:33,292 --> 00:21:35,794 So are you saying that the UN is pointless 373 00:21:35,877 --> 00:21:38,130 since it's impossible for countries to be at peace 374 00:21:38,213 --> 00:21:39,464 and we should just all go to war? 375 00:21:39,548 --> 00:21:43,218 I'm saying it's hard to achieve peace when other people are bullies! 376 00:21:43,302 --> 00:21:46,388 It's harder to achieve peace when people are so closed-minded! 377 00:21:46,471 --> 00:21:50,642 That is the energy! That is the chemistry that I want! 378 00:21:50,726 --> 00:21:53,562 Use that fire against your competitors. 379 00:21:53,645 --> 00:21:55,564 That is our common goal! 380 00:21:55,647 --> 00:21:57,983 My goal is 1 M views! 381 00:21:58,066 --> 00:21:59,943 I don't want to be famous. 382 00:22:00,027 --> 00:22:02,154 Well, you're already viral! The two of us. 383 00:22:02,237 --> 00:22:03,530 I don't know anything about that, V. 384 00:22:03,613 --> 00:22:05,032 Leave it up to me! 385 00:22:05,115 --> 00:22:07,409 We'll split the money, 70-30. 386 00:22:07,492 --> 00:22:10,370 I'll have money for the down payment and you'll get a commission too. 387 00:22:10,454 --> 00:22:11,413 It's a win-win! 388 00:22:11,496 --> 00:22:13,915 Can we please be professional here? 389 00:22:13,999 --> 00:22:16,543 Mr. Bautista? Ms. Sakai? 390 00:22:16,626 --> 00:22:19,713 Please, Tupe? Please? 391 00:22:24,509 --> 00:22:25,802 -Fine. -All right. Yes. 392 00:22:27,888 --> 00:22:31,224 So, what will we do in your vlogs? I don't wanna bite more than I can chew. 393 00:22:32,476 --> 00:22:34,394 Leave it to me. 394 00:22:39,733 --> 00:22:41,651 -It's so spicy! -It isn't. 395 00:22:41,735 --> 00:22:42,903 It's so spicy! 396 00:22:42,986 --> 00:22:43,820 Not really. 397 00:22:44,529 --> 00:22:46,448 Cut! Cut, cut, cut! 398 00:22:47,824 --> 00:22:49,910 Tupe, it is spicy. 399 00:22:49,993 --> 00:22:52,370 -You really find this spicy? -No. 400 00:22:52,454 --> 00:22:53,830 Then why say it is? 401 00:22:53,914 --> 00:22:55,916 That's what you call acting. 402 00:22:55,999 --> 00:22:57,918 Acting. 403 00:22:58,001 --> 00:23:00,962 -Duds. Bot. Take two. 404 00:23:01,671 --> 00:23:04,174 And again, guys, me and Tupe followed the protocols 405 00:23:04,257 --> 00:23:06,009 and we're both negative. 406 00:23:06,093 --> 00:23:08,470 So, Tupe, are you ready for level two? 407 00:23:08,553 --> 00:23:12,015 -Yes! -Yes, guys! Oh my gosh! 408 00:23:12,099 --> 00:23:15,894 Look how red it is! 409 00:23:15,977 --> 00:23:18,939 This is gonna be hot! Can I do this? 410 00:23:22,651 --> 00:23:25,403 -So spicy! -So spicy. 411 00:23:25,487 --> 00:23:26,404 So spicy. 412 00:23:27,072 --> 00:23:28,073 -Sell it more. -Ah. 413 00:23:28,156 --> 00:23:30,033 Really spicy! Crazy! 414 00:23:30,117 --> 00:23:32,994 Pa, taste this! It's so hot! Come on. Try it. 415 00:23:36,123 --> 00:23:39,334 This is Tupe's dad, Uncle Pip. 416 00:23:40,127 --> 00:23:42,587 -It's so spicy! -I told you! 417 00:23:42,671 --> 00:23:44,089 That's my dad! 418 00:23:44,172 --> 00:23:45,674 -Is it spicy? -Nope. 419 00:23:45,757 --> 00:23:48,844 -So, let's go to level three! -No, I'm done. 420 00:23:48,927 --> 00:23:50,303 -What? -I'm done. 421 00:23:50,387 --> 00:23:51,555 No, you want more. 422 00:23:51,638 --> 00:23:53,515 I'm so full. Look at my tummy. It's going to burst. 423 00:23:54,724 --> 00:23:57,102 -Cut! Cut, cut, cut. 424 00:23:57,686 --> 00:23:58,937 One more take. 425 00:23:59,020 --> 00:24:00,438 The card is out of memory. 426 00:24:01,356 --> 00:24:03,191 Fine. 427 00:24:03,275 --> 00:24:04,943 I'm out of patience too. 428 00:24:06,361 --> 00:24:08,613 Uncle, Auntie, I'll go ahead. 429 00:24:08,697 --> 00:24:11,825 -I'll just get my stuff later, okay? -Alright. 430 00:24:15,787 --> 00:24:18,790 Tsk-tsk! 431 00:24:18,874 --> 00:24:21,960 Oops! Someone's falling again! 432 00:24:23,003 --> 00:24:26,089 -Son, are you… -Ma. Pa. 433 00:24:26,173 --> 00:24:28,758 I won't fall for her again. I've learned my lesson. 434 00:24:28,842 --> 00:24:30,093 Mm… 435 00:24:32,762 --> 00:24:34,472 Why are you staring, then? 436 00:24:35,724 --> 00:24:38,310 -Mommy! -Just stating facts. 437 00:24:39,186 --> 00:24:43,315 Tupe can't act to save his life! 438 00:24:43,398 --> 00:24:44,816 It's cute though. 439 00:24:44,900 --> 00:24:46,276 Who's cute? Me? 440 00:24:46,359 --> 00:24:48,528 No. Tupe. 441 00:24:48,612 --> 00:24:50,697 -But I'm cuter, right? -Meg. Should I post this? 442 00:24:50,780 --> 00:24:51,823 Yeah. 443 00:24:51,907 --> 00:24:53,241 I knew it! 444 00:24:53,742 --> 00:24:55,368 -Shut up! -Op, op, op! 445 00:24:56,161 --> 00:24:58,288 Okay. Sorry. 446 00:24:58,371 --> 00:25:00,957 Let's do DIY costumes so it'll be cheaper. I can just buy some. 447 00:25:01,041 --> 00:25:03,752 -I'll pay for the costumes. -No need. 448 00:25:03,835 --> 00:25:05,587 I won't ask you to pay for it. 449 00:25:05,670 --> 00:25:07,714 -I don't want to owe you anything. -So proud! 450 00:25:07,797 --> 00:25:08,632 Hm… 451 00:25:09,216 --> 00:25:10,217 Meg. 452 00:25:11,676 --> 00:25:13,011 I'm posting it. 453 00:25:14,804 --> 00:25:16,681 I hope I get lots of views and likes. 454 00:25:16,765 --> 00:25:18,934 Universe, take the wheel. 455 00:25:23,396 --> 00:25:25,649 Come on! Come on! 456 00:25:25,732 --> 00:25:28,735 Ma, our Internet is so slow! 457 00:25:29,945 --> 00:25:33,323 Bro, can you play later instead? 458 00:25:33,406 --> 00:25:35,575 Yes, boss. 459 00:25:35,659 --> 00:25:37,994 -Is that your new vlog with Tupe? -Yup. 460 00:25:42,040 --> 00:25:43,333 Yikes! 461 00:25:43,416 --> 00:25:46,711 It didn't even reach 600 views. 462 00:25:46,795 --> 00:25:50,799 I told you! Stars lose their shine in the end. 463 00:25:50,882 --> 00:25:52,425 Right, Megu? 464 00:25:53,510 --> 00:25:56,429 But I uploaded this during prime time! 465 00:25:56,513 --> 00:25:58,640 Six hundred viewers? 466 00:26:00,642 --> 00:26:03,812 It's so hard to earn money! 467 00:26:03,895 --> 00:26:08,817 Vilma, if you helped with our business, you wouldn't be stressed out about that. 468 00:26:08,900 --> 00:26:12,654 Our sausage business is what paid for your school! 469 00:26:13,238 --> 00:26:16,324 Okay, Ma. How much do you earn per month? 470 00:26:16,408 --> 00:26:19,452 Let's say 35,000 times 12. 471 00:26:20,328 --> 00:26:22,497 420 K per year. 472 00:26:22,580 --> 00:26:26,668 But here, I can earn that in one month. 473 00:26:26,751 --> 00:26:29,421 Why are you so keen on earning money? 474 00:26:29,504 --> 00:26:31,214 You don't have anyone to feed. 475 00:26:31,298 --> 00:26:33,883 You don't pay for the electricity or Internet. 476 00:26:33,967 --> 00:26:35,760 What do you need money for? 477 00:26:35,844 --> 00:26:37,012 For your silly vlogs? 478 00:26:37,095 --> 00:26:38,722 I don't even buy new equipment. 479 00:26:38,805 --> 00:26:41,391 As you should! Don't prioritize useless things. 480 00:26:41,474 --> 00:26:43,351 Be like your cousin! 481 00:26:43,435 --> 00:26:45,270 Make her your daughter, then. 482 00:26:45,353 --> 00:26:46,438 I'll go ahead. 483 00:26:46,521 --> 00:26:48,356 Are you not scared of COVID? 484 00:26:49,482 --> 00:26:51,276 I'll just be next door. 485 00:26:53,361 --> 00:26:57,574 If only I could help all the people around me, I would. 486 00:26:59,826 --> 00:27:03,079 I feel sad when I can't do anything for them. 487 00:27:03,997 --> 00:27:06,666 CATBOY - DON'T BE SAD. 488 00:27:06,750 --> 00:27:09,294 CATBOY - HOW CAN I HELP? 489 00:27:09,377 --> 00:27:11,921 Mm… Lend me money? 490 00:27:12,630 --> 00:27:14,674 I'm kidding! 491 00:27:14,758 --> 00:27:17,677 CATBOY - I HAVE AN IDEA. JOIN A DATING GAME? 492 00:27:17,761 --> 00:27:19,346 Dating game? 493 00:27:19,429 --> 00:27:22,015 How does that fix any of my problems? 494 00:27:22,098 --> 00:27:25,060 And why would I want to date someone I don't even know? 495 00:27:26,269 --> 00:27:27,771 CATBOY - OUCH! FINE. BE WITH ANNOYGIN! 496 00:27:27,854 --> 00:27:30,607 You're a killjoy. 497 00:27:33,818 --> 00:27:36,863 CATBOY - THERE'S A CASH PRIZE. MIGHT BE NICE. 498 00:27:36,946 --> 00:27:38,031 Cash prize? 499 00:27:39,741 --> 00:27:43,411 CATBOY - YEP, IT MIGHT HELP. 500 00:27:43,495 --> 00:27:44,913 What's the problem? 501 00:27:45,497 --> 00:27:46,748 A lot of things. 502 00:27:47,665 --> 00:27:49,751 Then, let's solve them one by one. 503 00:27:49,834 --> 00:27:51,461 What's the first one? 504 00:27:58,176 --> 00:27:59,552 This. 505 00:28:01,137 --> 00:28:04,224 Oh my God. This is easy! 506 00:28:08,770 --> 00:28:13,066 -Ta-da! -Wow! You have talent! 507 00:28:14,567 --> 00:28:16,611 What if we do DIY vlogs? 508 00:28:16,694 --> 00:28:18,738 Game! Anything else? 509 00:28:18,822 --> 00:28:21,116 Do you need a back scratcher? 510 00:28:21,199 --> 00:28:23,827 -Do you need a straw? 511 00:28:23,910 --> 00:28:26,663 There you are! That's the V I know. 512 00:28:26,746 --> 00:28:28,498 So sweet! 513 00:28:28,581 --> 00:28:30,125 Hey! 514 00:28:30,208 --> 00:28:32,961 Long time no see, Cat girl! 515 00:28:34,212 --> 00:28:35,213 Cat girl? 516 00:28:35,296 --> 00:28:38,341 Weren't you a cat lover back in high school? 517 00:28:39,259 --> 00:28:43,847 Oh. Anyway. V, I have good news! Kumu! 518 00:28:43,930 --> 00:28:47,475 -Huh? -This is about making money! Come here. 519 00:28:48,184 --> 00:28:49,769 Uh, uh… 520 00:28:49,853 --> 00:28:52,939 So, let's resume later, at eight? 521 00:28:53,815 --> 00:28:55,150 Dating game? 522 00:28:55,233 --> 00:28:57,026 This is different from the streams I do. 523 00:28:57,110 --> 00:28:58,820 Yeah, you don't even earn there. 524 00:28:59,487 --> 00:29:02,073 But these streamers, they earn big time! 525 00:29:02,157 --> 00:29:04,409 Love-Guro is a professional streamer. 526 00:29:05,452 --> 00:29:06,828 Let me show you. 527 00:29:07,579 --> 00:29:10,540 And these streamers, they're the top earners. 528 00:29:11,332 --> 00:29:12,667 Let's check this one out. 529 00:29:12,751 --> 00:29:14,627 According to Harmony… 530 00:29:14,711 --> 00:29:17,172 Wow! She's going strong! Drop her a halo-halo. 531 00:29:17,255 --> 00:29:18,465 Huh? 532 00:29:18,548 --> 00:29:22,385 These are the virtual gifts that you can give. VG for short. 533 00:29:22,469 --> 00:29:23,928 Give her one already. 534 00:29:24,012 --> 00:29:25,096 -This one? -Yes! 535 00:29:25,180 --> 00:29:26,681 Hello, meowmeowmegumi. 536 00:29:26,765 --> 00:29:28,641 Welcome to the stream. Now, we're talking about… 537 00:29:28,725 --> 00:29:31,561 -Not that! -It didn't work? 538 00:29:31,644 --> 00:29:33,062 Because that one's expensive! 539 00:29:33,146 --> 00:29:35,899 I told you to just give a halo-halo. 540 00:29:35,982 --> 00:29:37,817 Just get more coins. 541 00:29:37,901 --> 00:29:40,195 You use real money to buy coins. 542 00:29:40,278 --> 00:29:41,571 Really? 543 00:29:41,654 --> 00:29:44,449 Yes. That's how the streamers earn. 544 00:29:44,532 --> 00:29:48,036 The coins that viewers gift you can be converted to dias, 545 00:29:48,119 --> 00:29:49,579 short for diamonds. 546 00:29:49,662 --> 00:29:51,873 Which you can convert to real money. 547 00:29:54,209 --> 00:29:55,794 Let's check the other ones out. 548 00:29:56,961 --> 00:29:59,380 -What about this one? -Okay. 549 00:29:59,881 --> 00:30:03,218 -Look how many viewers she has! -So many diamonds! 550 00:30:04,803 --> 00:30:06,638 Ka-ching! Ka-ching! 551 00:30:07,639 --> 00:30:09,224 -Welcome, Kumunizens, 552 00:30:09,307 --> 00:30:12,227 to the much-awaited Love on Live dating game! 553 00:30:12,310 --> 00:30:15,480 Why don't we shout out to our viewers. Girls? 554 00:30:15,563 --> 00:30:18,441 -Hi, everyone! I'm Bea. 555 00:30:18,525 --> 00:30:20,443 Pansexual. 556 00:30:20,527 --> 00:30:24,739 Aspiring singer and songwriter. 557 00:30:24,823 --> 00:30:26,324 -Hello, everybody! 558 00:30:26,407 --> 00:30:28,493 My name is Issa Andrada. 559 00:30:28,576 --> 00:30:31,538 That's I-S-S-A Andrada. 560 00:30:31,621 --> 00:30:35,041 I love yoga, my dogs, and makeup! 561 00:30:35,124 --> 00:30:38,419 But most of all, I love winning! 562 00:30:38,503 --> 00:30:40,088 Uh… 563 00:30:40,171 --> 00:30:41,840 Hello. 564 00:30:41,923 --> 00:30:45,885 I am Megumi Sakai. Uh… 565 00:30:45,969 --> 00:30:47,887 Meg for short. 566 00:30:47,971 --> 00:30:51,641 And graduating, economics major. 567 00:30:51,724 --> 00:30:53,726 -That's it. 568 00:30:53,810 --> 00:30:56,521 Whoa! Such high energy! 569 00:30:56,604 --> 00:30:58,231 Can you raise it even higher? 570 00:30:58,314 --> 00:31:00,733 Kidding, meowmeowmegumi! 571 00:31:00,817 --> 00:31:03,987 And last but not the least, 572 00:31:04,070 --> 00:31:07,907 let's say hi to V-rami! 573 00:31:07,991 --> 00:31:10,827 -Wait. V, are you there? 574 00:31:12,203 --> 00:31:15,206 V! Mm… 575 00:31:20,461 --> 00:31:21,796 Wow! 576 00:31:23,923 --> 00:31:27,635 Good evening, everyone! It's V-rami! 577 00:31:29,387 --> 00:31:32,473 -Wow! That's my sister! -Wow! 578 00:31:32,557 --> 00:31:34,893 And my cousin! They're both so pretty! 579 00:31:34,976 --> 00:31:36,853 Good genes! 580 00:31:36,936 --> 00:31:39,814 Are you excited to meet our searcher? 581 00:31:40,398 --> 00:31:44,402 He is very handsome. Running for academic honors. 582 00:31:44,485 --> 00:31:46,529 Here he is. 583 00:31:46,613 --> 00:31:50,116 Gino Bautista! 584 00:31:51,534 --> 00:31:53,536 Good evening, everyone! 585 00:31:53,620 --> 00:31:55,038 Hi! 586 00:31:55,997 --> 00:31:57,457 Hi, Megumi! 587 00:31:59,792 --> 00:32:02,128 What happened to Megumi? Where did she go? 588 00:32:03,421 --> 00:32:06,591 -Oh no! Meowmeowmegumi is gone. 589 00:32:08,509 --> 00:32:10,261 It's AnnoyGin! 590 00:32:11,638 --> 00:32:13,056 He's hot. 591 00:32:14,223 --> 00:32:16,100 Megumi is your classmate? 592 00:32:16,184 --> 00:32:17,602 Unfortunately. 593 00:32:21,439 --> 00:32:25,151 V-rami, your entrance was insane. 594 00:32:25,234 --> 00:32:26,277 You're the one who's insane. 595 00:32:26,361 --> 00:32:28,696 It's a good thing we have a standby contestant 596 00:32:28,780 --> 00:32:30,198 for instances like this. 597 00:32:30,782 --> 00:32:33,451 Zoezoezoe16! 598 00:32:34,953 --> 00:32:38,373 -OMG! Hi! I'm Zoe. 599 00:32:38,456 --> 00:32:41,876 Teacher by day, TikTokerist at night! 600 00:32:41,960 --> 00:32:45,129 Let's go straight to round one! 601 00:32:45,880 --> 00:32:47,882 I will ask you questions 602 00:32:47,966 --> 00:32:51,302 and your answers should match Gino's. 603 00:32:51,386 --> 00:32:54,013 This is to test your compatibility! 604 00:32:54,097 --> 00:32:56,933 And here is our first question. 605 00:32:58,893 --> 00:33:03,523 On rainy days, what does our searcher love to do? 606 00:33:03,606 --> 00:33:04,857 -Sleep! -Shh! 607 00:33:04,941 --> 00:33:06,359 Five… 608 00:33:06,442 --> 00:33:09,737 When we were at science camp, all he did was sleep. 609 00:33:09,821 --> 00:33:10,989 …two, 610 00:33:11,072 --> 00:33:12,782 -one! 611 00:33:12,865 --> 00:33:14,951 -Time's up! 612 00:33:15,034 --> 00:33:16,995 Show your answers. 613 00:33:17,078 --> 00:33:19,330 And the correct answer is… 614 00:33:19,414 --> 00:33:21,290 sleep! 615 00:33:21,874 --> 00:33:25,044 Baby Bea and Issa got it right. 616 00:33:25,128 --> 00:33:27,296 -Congratulations! 617 00:33:28,089 --> 00:33:29,382 See? 618 00:33:33,636 --> 00:33:38,016 Meg, why didn't you tell me? I will lose! 619 00:33:38,099 --> 00:33:39,851 Our next question. 620 00:33:40,685 --> 00:33:45,064 What is Gino's favorite subject in school? 621 00:33:45,148 --> 00:33:47,859 Meg, I need you. 622 00:33:48,443 --> 00:33:50,570 Cuz, help. 623 00:33:50,653 --> 00:33:53,197 -Five, -Please? 624 00:33:53,281 --> 00:33:54,907 -four, -Okay. 625 00:33:54,991 --> 00:33:56,909 -Yes! -three, 626 00:33:56,993 --> 00:33:58,411 two, 627 00:33:58,494 --> 00:33:59,412 one! 628 00:33:59,996 --> 00:34:01,080 -Time's up! 629 00:34:01,164 --> 00:34:03,458 -Boards up! 630 00:34:03,541 --> 00:34:05,460 Let me see your answers. 631 00:34:06,836 --> 00:34:08,963 And the correct answer is… 632 00:34:09,047 --> 00:34:10,465 history! 633 00:34:10,548 --> 00:34:14,761 -Yes! -Wow! Only V-rami got it right. 634 00:34:18,973 --> 00:34:22,810 -Bro! 635 00:34:22,894 --> 00:34:26,439 The person you're waiting for is here. That's why it's so bright up there. 636 00:34:26,522 --> 00:34:27,857 Didn't she tell you? 637 00:34:29,067 --> 00:34:35,615 She did! I forgot. She told me all about that. 638 00:34:35,698 --> 00:34:37,992 -Let's go in? -Okay. 639 00:34:40,286 --> 00:34:43,664 This stream is getting hotter. 640 00:34:43,748 --> 00:34:47,168 Because we're down to our last two searchees! 641 00:34:47,251 --> 00:34:48,961 -So exciting! 642 00:34:49,045 --> 00:34:53,174 We'll make things even hotter with the final round! 643 00:34:53,257 --> 00:34:55,551 We're down to the Ultimate Round. 644 00:34:55,635 --> 00:34:58,763 The Pick-up Line Challenge! Are you ready, girls? 645 00:34:58,846 --> 00:35:00,598 -Yes! -Ready! 646 00:35:00,681 --> 00:35:03,267 This is very simple. 647 00:35:03,351 --> 00:35:07,313 Gino will say a pick-up line and all you have to do is react. 648 00:35:07,396 --> 00:35:10,858 Whoever Gino chooses will be the winner! 649 00:35:12,151 --> 00:35:15,113 Okay Issa, let's start with you. Gino, go. 650 00:35:15,696 --> 00:35:17,532 Okay, Issa. 651 00:35:18,991 --> 00:35:22,703 -Are you a pizza? -Why? 652 00:35:22,787 --> 00:35:24,122 Because you're my crust. 653 00:35:26,624 --> 00:35:28,626 So poised, like a true Filipina. 654 00:35:29,794 --> 00:35:32,171 Okay! It is now V's turn. Are you ready? 655 00:35:32,755 --> 00:35:34,006 Ready. 656 00:35:34,090 --> 00:35:35,716 V-rami. 657 00:35:37,009 --> 00:35:38,469 Are you a keyboard? 658 00:35:38,553 --> 00:35:40,596 Keyboard? Why? 659 00:35:40,680 --> 00:35:41,931 Because you're my type. 660 00:35:42,014 --> 00:35:44,267 -Yuck! -Yuck? 661 00:35:49,147 --> 00:35:52,150 That was the best reaction ever! 662 00:35:52,233 --> 00:35:54,986 So candid! So legit! So real! 663 00:35:56,946 --> 00:35:58,990 Can you do it again, please? 664 00:36:00,116 --> 00:36:03,369 -Yuck! 665 00:36:05,288 --> 00:36:07,582 I guess we have a winner? 666 00:36:08,291 --> 00:36:09,750 For sure. 667 00:36:09,834 --> 00:36:13,129 -Congratulations, V! 668 00:36:13,212 --> 00:36:15,047 Wow! 669 00:36:15,131 --> 00:36:16,132 You got an Ibong Adarna! 670 00:36:16,215 --> 00:36:18,718 Thank you so much! Thank you. Thank you so much! 671 00:36:18,801 --> 00:36:21,095 It's V-rami, everyone! 672 00:36:21,179 --> 00:36:23,472 -Hold on. What's this in the comments? -Thank you, Gino. 673 00:36:23,556 --> 00:36:24,599 "VGin"? 674 00:36:24,682 --> 00:36:28,853 V and Gino. Do you like "VGin"? 675 00:36:28,936 --> 00:36:31,314 Of course! I love VGin! 676 00:36:31,397 --> 00:36:34,650 -Because I'm a vi-gin. Kidding! 677 00:36:35,359 --> 00:36:38,529 All right! Thank you very much to all of you. 678 00:36:38,613 --> 00:36:41,032 Our stream time was super fun! 679 00:36:42,158 --> 00:36:43,451 Son. 680 00:36:44,452 --> 00:36:45,453 Let it all out! 681 00:36:52,168 --> 00:36:53,336 Why are you laughing? 682 00:36:54,170 --> 00:36:56,005 I'm not gonna cry, Dad. 683 00:36:57,381 --> 00:36:59,675 That's not what I meant. 684 00:36:59,759 --> 00:37:01,636 -Night, son. 685 00:37:01,719 --> 00:37:03,304 Good night, Dad. 686 00:37:06,933 --> 00:37:11,020 The stream was super fun! Did you see the comments? 687 00:37:11,103 --> 00:37:13,439 They loved me! 688 00:37:13,522 --> 00:37:18,069 And Gino? He's so handsome! 689 00:37:18,152 --> 00:37:22,240 -Why do you call him AnnoyGin? -He's an a-hole in class. 690 00:37:22,323 --> 00:37:23,950 He's your classmate? 691 00:37:24,033 --> 00:37:25,493 That's great! 692 00:37:25,576 --> 00:37:29,705 Oh my gosh! VGin. That sounds so good. 693 00:37:29,789 --> 00:37:32,375 CATBOY - YOU LOOKED CUTE EVEN IF YOU LEFT EARLY. 694 00:37:32,458 --> 00:37:34,418 MEOWMEOWMEGUMI - YOU WERE WATCHING? 695 00:37:34,502 --> 00:37:36,629 MEOWMEOWMEGUMI - I'M EMBARRASSED. 696 00:37:40,341 --> 00:37:43,427 CATBOY - DID YOU ENJOY? 697 00:37:43,511 --> 00:37:47,098 MEOWMEOWMEGUMI - HOW COULD I? ANNOYGIN WAS THE SEARCHER! 698 00:37:48,182 --> 00:37:50,351 Boss. 699 00:37:50,434 --> 00:37:51,560 Yes. 700 00:37:51,644 --> 00:37:54,814 Thanks for joining my stream. 701 00:37:54,897 --> 00:37:58,192 Are you sure you don't want your share of diamonds? 702 00:37:58,276 --> 00:38:01,821 Yes. You can keep them. Send money to your family. 703 00:38:01,904 --> 00:38:03,948 Thank you so much. 704 00:38:04,573 --> 00:38:07,118 Perfect timing. My wife is due soon. 705 00:38:07,201 --> 00:38:10,871 But I'm sorry I failed to make Megumi stay. 706 00:38:11,372 --> 00:38:13,708 That's okay. That's life! 707 00:38:13,791 --> 00:38:15,209 She's good at escaping. 708 00:38:15,293 --> 00:38:19,338 Finally, ChickBoy Taguig can operate at 50% capacity! 709 00:38:19,422 --> 00:38:22,049 -Thank God. -Yes. 710 00:38:22,133 --> 00:38:25,428 Honey, we'll visit your mom's grave tomorrow, okay? 711 00:38:25,511 --> 00:38:27,847 -Okay. -How was school, son? 712 00:38:28,639 --> 00:38:30,891 Online sucks! 713 00:38:30,975 --> 00:38:32,977 Resilience is key. 714 00:38:33,060 --> 00:38:36,022 After you graduate, you'll be in Singapore. 715 00:38:36,105 --> 00:38:39,775 We will be in Singapore. I'm booking hotels already. 716 00:38:39,859 --> 00:38:41,527 Moms. 717 00:38:41,610 --> 00:38:43,988 A lot of things can happen. We're not sure yet. 718 00:38:44,613 --> 00:38:47,992 You'll get it. I'm sure! 719 00:38:48,075 --> 00:38:50,119 You're the smartest kid in school. 720 00:38:50,202 --> 00:38:51,203 Well, 721 00:38:51,287 --> 00:38:54,457 aside from that other girl that you always compete with. 722 00:38:54,540 --> 00:38:56,167 Megan, right? 723 00:38:56,834 --> 00:38:58,085 It's Megumi. 724 00:38:59,879 --> 00:39:02,089 -What's her name again? 725 00:39:04,550 --> 00:39:05,926 Megumi. 726 00:39:06,010 --> 00:39:09,055 Look at that smile! So big! 727 00:39:09,138 --> 00:39:10,639 Well, I like her. 728 00:39:10,723 --> 00:39:13,225 So why haven't you brought her here yet? 729 00:39:14,310 --> 00:39:15,603 I haven't told her yet. 730 00:39:15,686 --> 00:39:17,480 How come? 731 00:39:17,563 --> 00:39:19,899 Because she finds me annoying. 732 00:39:19,982 --> 00:39:21,067 Why? 733 00:39:21,150 --> 00:39:23,110 I bully her all the time. 734 00:39:25,196 --> 00:39:27,531 She's so cute when she's annoyed. 735 00:39:27,615 --> 00:39:28,783 Her eyes disappear. 736 00:39:30,534 --> 00:39:31,994 What are you going to do now? 737 00:39:33,245 --> 00:39:34,413 Well, there's CatBoy. 738 00:39:35,331 --> 00:39:38,209 -Who? -An alter account I made. 739 00:39:38,292 --> 00:39:39,543 She doesn't know it's me. 740 00:39:40,127 --> 00:39:42,046 Son, that's dangerous. 741 00:39:44,215 --> 00:39:46,759 I will tell her eventually. 742 00:39:47,259 --> 00:39:49,428 Yummy! 743 00:39:50,012 --> 00:39:53,140 Gino is really yummy! Right? 744 00:39:53,224 --> 00:39:56,894 I thought you were referring to the green mangoes. Or me! 745 00:39:56,977 --> 00:39:58,646 Let me see. 746 00:40:01,899 --> 00:40:03,859 -You're more handsome! -I told you. 747 00:40:03,943 --> 00:40:05,277 Meg. 748 00:40:07,530 --> 00:40:09,573 Oh no! Poor Tupe! 749 00:40:09,657 --> 00:40:13,369 That's fine! Gino looks like he has showered ten times more! 750 00:40:13,452 --> 00:40:16,705 At least this one's nice, unlike AnnoyGin! 751 00:40:16,789 --> 00:40:18,499 Team Tupe all the way! 752 00:40:19,125 --> 00:40:22,503 What? Didn't you see the comments earlier? 753 00:40:22,586 --> 00:40:26,424 They were like on Beyonce and JayZ's level. 754 00:40:26,507 --> 00:40:27,925 They're all for Team VGin! 755 00:40:28,008 --> 00:40:30,428 Oh my God! 756 00:40:30,511 --> 00:40:32,847 Quiet! You'll wake up Mama. 757 00:40:32,930 --> 00:40:34,932 Oh my gosh! 758 00:40:35,015 --> 00:40:40,020 Love-Guro said the prize I won is 10 K! 759 00:40:40,813 --> 00:40:42,606 Gino really is a gift from the heavens. 760 00:40:42,690 --> 00:40:44,525 And that's just one stream. 761 00:40:44,608 --> 00:40:48,571 Imagine if the two of you stream every night. 762 00:40:51,157 --> 00:40:53,284 -Meg. -This tastes bland. 763 00:40:53,367 --> 00:40:56,662 Help me with Gino. Talk him into streaming with me. 764 00:40:56,745 --> 00:40:58,747 We're not close. 765 00:40:59,290 --> 00:41:01,292 Cuz, please? 766 00:41:01,375 --> 00:41:03,169 Come on, Meg. 767 00:41:04,003 --> 00:41:06,881 You promised me you'd help me. 768 00:41:07,381 --> 00:41:12,011 Forget it. I'll just message Love-Guro. Maybe he'll take pity on me. 769 00:41:12,511 --> 00:41:14,472 Okay, fine. 770 00:41:14,555 --> 00:41:17,808 -No promises. I'll try tomorrow. 771 00:41:17,892 --> 00:41:19,602 Careful! My coffee. 772 00:41:19,685 --> 00:41:22,271 Thank you! Thank you! Thank you! 773 00:41:22,354 --> 00:41:25,649 And for that, V will treat us some ChickBoy! 774 00:41:25,733 --> 00:41:29,278 -ChickBoy tomorrow, for lunch! 775 00:41:34,408 --> 00:41:37,244 ChickBoy is here! 776 00:41:37,328 --> 00:41:40,164 Babe, I'll get it! 777 00:41:42,583 --> 00:41:43,501 Tupe? 778 00:41:44,251 --> 00:41:45,586 Hey! Meowmeow! 779 00:41:45,669 --> 00:41:49,715 Expectation versus reality. 780 00:41:51,342 --> 00:41:52,843 Babes! 781 00:41:53,427 --> 00:41:54,678 Let's eat! 782 00:41:54,762 --> 00:41:56,472 Thank you. 783 00:41:56,555 --> 00:41:58,432 -Come! -Thank you. 784 00:41:58,516 --> 00:41:59,391 Tupe! 785 00:42:00,684 --> 00:42:02,728 Is this the side job that you mentioned? 786 00:42:02,811 --> 00:42:05,523 Yes! ChickBoy, your delivery boy! 787 00:42:07,525 --> 00:42:08,859 I actually plan to get double shifts. 788 00:42:08,943 --> 00:42:11,487 -What? Why? -Don't you have Kumu already? 789 00:42:12,071 --> 00:42:14,782 Congrats, by the way! You were great! 790 00:42:15,574 --> 00:42:16,742 Oh, you saw it? 791 00:42:16,825 --> 00:42:19,912 Yes. Here. Last night. While waiting for you. 792 00:42:19,995 --> 00:42:21,997 Hey! Go back inside, the two of you! 793 00:42:22,915 --> 00:42:24,208 Sorry, Tupe. 794 00:42:24,792 --> 00:42:27,586 It's fine. Don't worry about it. You didn't confirm, anyway. 795 00:42:28,337 --> 00:42:30,172 I'll make it up to you in our next vlog. 796 00:42:30,256 --> 00:42:32,091 "Next vlog"? 797 00:42:32,174 --> 00:42:34,885 Don't you have Gino already? I mean, Kumu. 798 00:42:35,469 --> 00:42:37,263 That's just for extra income. 799 00:42:37,346 --> 00:42:40,307 I'm still down to do our vlogs. 800 00:42:41,058 --> 00:42:44,603 But we should level up to get more views. 801 00:42:44,687 --> 00:42:45,604 Are you sure? 802 00:42:46,188 --> 00:42:48,983 Why? Don't you want to vlog with me anymore? 803 00:42:49,066 --> 00:42:50,693 Of course I want to. 804 00:42:51,527 --> 00:42:53,696 There you go. So stop sulking! 805 00:42:53,779 --> 00:42:54,738 V! 806 00:42:56,907 --> 00:42:58,576 The payment. 807 00:43:02,454 --> 00:43:05,874 -Here. Keep the change -Thank you. V! 808 00:43:05,958 --> 00:43:06,959 Yes? 809 00:43:07,626 --> 00:43:10,546 You look cute here. 810 00:43:10,629 --> 00:43:12,673 Whatever! 811 00:43:15,134 --> 00:43:17,970 Japan and Singapore have strengthened 812 00:43:18,053 --> 00:43:19,847 their economic alliances… 813 00:43:19,930 --> 00:43:20,973 Psst! Psst! 814 00:43:22,600 --> 00:43:25,352 Have you talked to him? Message him already. 815 00:43:28,397 --> 00:43:31,442 Please. Condo. 816 00:43:42,161 --> 00:43:44,079 MEGUMI - GINO, V-RAMI IS MY COUSIN. 817 00:43:44,163 --> 00:43:46,457 SHE WANTS TO KNOW IF YOU'LL STREAM WITH HER AGAIN? KBYE. 818 00:43:49,835 --> 00:43:52,796 Sir, do you believe that their manufacturing sector 819 00:43:52,880 --> 00:43:56,258 also played a part in their economic recovery? 820 00:43:56,342 --> 00:43:58,844 That is a fantastic question, Gino! 821 00:43:58,927 --> 00:44:00,220 Thank you so much for asking. 822 00:44:00,304 --> 00:44:01,764 Yes, that is right! 823 00:44:01,847 --> 00:44:05,434 Singapore is also improving in terms of manufacturing… 824 00:44:12,191 --> 00:44:14,026 MEOWMEOWMEGUMI - HE IGNORED MY MESSAGE! 825 00:44:14,109 --> 00:44:15,778 I BET HE WON'T AGREE TO STREAM WITH MY COUSIN. 826 00:44:16,612 --> 00:44:19,239 Megumi, would you like to contribute to this discussion 827 00:44:19,323 --> 00:44:22,409 especially since you talked about this topic the last time? 828 00:44:22,493 --> 00:44:23,619 Megumi? 829 00:44:24,328 --> 00:44:25,621 Megumi? 830 00:44:26,789 --> 00:44:28,666 Megumi! 831 00:44:28,749 --> 00:44:31,043 -Sir. I'm sorry. -Sorry, sir. 832 00:44:31,126 --> 00:44:33,962 She's busy sending me private messages. 833 00:44:34,046 --> 00:44:37,341 -You're something, Gino. 834 00:44:37,424 --> 00:44:41,679 Megumi, please stay after class. 835 00:44:41,762 --> 00:44:43,681 You too, Gino. 836 00:44:44,264 --> 00:44:45,891 Sorry. 837 00:44:45,974 --> 00:44:50,145 Why do you two keep on fighting? Who am I? 838 00:44:50,229 --> 00:44:53,273 Your professor or your referee? Huh? 839 00:44:53,357 --> 00:44:55,484 -Sorry, sir. -We're sorry. 840 00:44:55,567 --> 00:44:58,779 Hello? 841 00:44:58,862 --> 00:45:00,239 If you continue fighting, 842 00:45:00,322 --> 00:45:04,118 I will find some other candidates for the Singapore internship! 843 00:45:04,201 --> 00:45:05,202 Don't test me! 844 00:45:05,285 --> 00:45:06,912 -No! -No, sir! 845 00:45:09,665 --> 00:45:10,624 If you hadn't sent me a private message, 846 00:45:10,707 --> 00:45:11,959 we wouldn't be in this predicament right now! 847 00:45:12,042 --> 00:45:15,254 If you didn't expose me, we wouldn't be here right now! 848 00:45:16,004 --> 00:45:18,132 Sorry. 849 00:45:18,715 --> 00:45:21,009 But we both need this internship. 850 00:45:21,093 --> 00:45:23,095 So, can we please work in peace? 851 00:45:23,679 --> 00:45:25,222 You don't even need the internship! 852 00:45:25,305 --> 00:45:27,224 You're rich! You have connections! 853 00:45:27,307 --> 00:45:30,477 I'm sure you'll find a decent job after graduation. 854 00:45:30,561 --> 00:45:31,645 You're right. 855 00:45:32,438 --> 00:45:34,148 But it's my dream. 856 00:45:34,231 --> 00:45:37,443 And I want to make my parents proud. What about you? 857 00:45:38,026 --> 00:45:42,197 I need to find a good-paying job so I can give back to my adoptive family. 858 00:45:42,281 --> 00:45:43,866 I guess we have that in common. 859 00:45:46,118 --> 00:45:47,995 You know that I'm also adopted, right? 860 00:45:52,916 --> 00:45:54,460 Yup! 861 00:45:54,543 --> 00:45:56,295 By two amazing women. 862 00:45:56,879 --> 00:45:59,298 That's why I want to do well, so I can repay their love. 863 00:45:59,381 --> 00:46:02,426 Give them everything that they've given me. 864 00:46:05,179 --> 00:46:06,555 I guess we're the same. 865 00:46:07,181 --> 00:46:08,348 Okay. 866 00:46:08,974 --> 00:46:10,392 I'll stream with your cousin. 867 00:46:10,476 --> 00:46:12,019 Really? 868 00:46:13,103 --> 00:46:15,772 -Thank you! -On one condition. 869 00:46:18,650 --> 00:46:21,487 Can you please treat me a little nicer from now on? 870 00:46:22,488 --> 00:46:26,074 And I will not bully you as much. 871 00:46:29,620 --> 00:46:31,497 Wait! I'm not done yet! 872 00:46:32,456 --> 00:46:33,999 You'll owe me one favor. 873 00:46:34,625 --> 00:46:38,086 But… I'll save it for future use. 874 00:46:39,922 --> 00:46:42,090 Hm! 875 00:46:42,966 --> 00:46:44,218 Okay! 876 00:46:45,260 --> 00:46:47,888 But that favor is subject to approval. 877 00:46:58,357 --> 00:46:59,608 And cut! 878 00:47:00,609 --> 00:47:01,860 Perfect! 879 00:47:01,944 --> 00:47:03,153 That was great! 880 00:47:03,237 --> 00:47:05,531 The DIY costumes you made are incredible! 881 00:47:05,614 --> 00:47:07,115 I love it! 882 00:47:07,199 --> 00:47:10,035 I bet we will get more views because of this. 883 00:47:10,118 --> 00:47:13,622 Yup! But we need more, more, more, more views! 884 00:47:14,206 --> 00:47:15,541 Promise 885 00:47:15,624 --> 00:47:17,793 I'll do everything so we can get more views. 886 00:47:17,876 --> 00:47:19,461 So you'll always be happy. 887 00:47:21,255 --> 00:47:22,130 V! 888 00:47:23,257 --> 00:47:24,758 What? 889 00:47:24,841 --> 00:47:27,219 Gino agreed to stream with you! 890 00:47:27,302 --> 00:47:31,974 Oh my God! VGin is happening! 891 00:47:34,059 --> 00:47:35,644 Tupe got sad! 892 00:47:35,727 --> 00:47:38,230 Of course not! 893 00:47:38,313 --> 00:47:40,691 I was just wondering if she can do both vlogging and streaming. 894 00:47:41,275 --> 00:47:42,526 Of course I can! 895 00:47:42,609 --> 00:47:44,778 I'll vlog in the morning and stream at night! 896 00:47:44,861 --> 00:47:46,238 I promise! I won't leave you. 897 00:47:46,321 --> 00:47:47,322 Promise? 898 00:47:47,406 --> 00:47:49,449 As long as you promise to support my stream? 899 00:47:51,410 --> 00:47:53,912 -Sure! Promise! 900 00:47:54,746 --> 00:47:57,082 VGin is happening! 901 00:47:57,165 --> 00:47:59,376 Hi, everyone! 902 00:47:59,459 --> 00:48:01,920 And hi, Gino! It's so nice to see you again! 903 00:48:02,004 --> 00:48:04,464 -How are you? -Hi, V! 904 00:48:05,048 --> 00:48:08,343 -How are you and your family? -My family? 905 00:48:09,094 --> 00:48:10,470 We're fantastic! 906 00:48:12,097 --> 00:48:13,849 You have a lot of fan accounts already! 907 00:48:16,643 --> 00:48:19,521 Oh my gosh! Is this real? 908 00:48:22,482 --> 00:48:25,485 -Wow! There are so many of you! -Oh my gosh! 909 00:48:25,569 --> 00:48:29,656 We have fans! Oh my gosh! Thank you so much! 910 00:48:29,740 --> 00:48:31,366 Thank you, everyone! 911 00:48:31,450 --> 00:48:33,493 V! The joke. 912 00:48:33,577 --> 00:48:36,580 And for that, I have a joke to make you all happy. 913 00:48:37,164 --> 00:48:40,042 This is for you too, Gino! 914 00:48:40,125 --> 00:48:42,419 Okay! So… 915 00:48:42,502 --> 00:48:45,422 What is Bruce Lee's favorite fish? 916 00:48:45,505 --> 00:48:46,840 What? 917 00:48:46,923 --> 00:48:48,634 Tilapi-yaaaa! 918 00:48:51,803 --> 00:48:53,597 I've heard that before! 919 00:48:53,680 --> 00:48:55,807 -It's still funny though! -Thank you! 920 00:48:55,891 --> 00:48:58,101 -Good one! -Thank you, Gino! 921 00:49:00,687 --> 00:49:01,938 Go. 922 00:49:02,522 --> 00:49:03,857 G as in GAME! 923 00:49:03,940 --> 00:49:06,526 If you want me to do that, even though I don't know how, I'm G! 924 00:49:06,610 --> 00:49:08,070 You too, Gino, right? 925 00:49:08,153 --> 00:49:12,658 Sure! If I get to hear more jokes like that, then I'm G. 926 00:49:15,202 --> 00:49:17,245 -Campaign it is! 927 00:49:21,083 --> 00:49:22,501 This is the leader board. 928 00:49:22,584 --> 00:49:24,086 This is where you can check if you're winning 929 00:49:24,169 --> 00:49:25,337 or if you're at the bottom. 930 00:49:25,420 --> 00:49:27,464 Currently, MisYu is Top 1. 931 00:49:28,048 --> 00:49:29,174 They're live now! 932 00:49:29,257 --> 00:49:32,344 -Hello! -Hello, MisYu fam! 933 00:49:32,427 --> 00:49:34,888 -Hello, Yuan! -Hi, Missy! 934 00:49:34,971 --> 00:49:37,265 How are you? Hi, everybody! 935 00:49:37,349 --> 00:49:39,309 I hope your day is as pretty as Missy. 936 00:49:41,687 --> 00:49:43,730 Hey! They have been number 1 for two days! 937 00:49:44,314 --> 00:49:47,401 For now. But wait, there's me. 938 00:49:47,484 --> 00:49:51,947 The beautiful, the talented, the indestructible V-rami! 939 00:49:53,532 --> 00:49:55,617 It's time to go to war! 940 00:49:55,701 --> 00:49:56,785 -Yeah! -Right! 941 00:49:56,868 --> 00:50:00,664 Joining Kumu campaigns is like going to war. 942 00:50:00,747 --> 00:50:02,666 You don't win with just beauty and strength. 943 00:50:02,749 --> 00:50:03,959 You need strategy! 944 00:50:04,543 --> 00:50:06,545 Of course! I know that! 945 00:50:06,628 --> 00:50:08,547 MisYu has a lot of tricks up their sleeve. 946 00:50:08,630 --> 00:50:09,965 That's why they're always on top. 947 00:50:10,048 --> 00:50:11,508 Not this time. 948 00:50:11,591 --> 00:50:14,219 They need to watch out for me because tonight is the night! 949 00:50:14,302 --> 00:50:17,097 VGin family, for all of you, 950 00:50:17,180 --> 00:50:21,351 we are officially joining the Couple Goals campaign tonight! 951 00:50:21,435 --> 00:50:24,646 So drop all those campaign gifts now! 952 00:50:24,730 --> 00:50:27,566 Yes! Let's go, VGin! 953 00:50:27,649 --> 00:50:31,445 Thank you. Thank you so much! Thank you, everyone! 954 00:50:31,528 --> 00:50:34,781 Isn't our backdrop the bomb? 955 00:50:34,865 --> 00:50:36,742 Yuan had it made for us! 956 00:50:36,825 --> 00:50:39,870 It's made by his famous designer friend. 957 00:50:39,953 --> 00:50:41,621 Their background is indeed amazing! 958 00:50:41,705 --> 00:50:44,124 MisYu may lead at first, 959 00:50:44,207 --> 00:50:46,334 but I am better! 960 00:50:46,418 --> 00:50:49,463 Ouch! Time out! 961 00:50:49,546 --> 00:50:51,798 What did you get yourself into? 962 00:50:52,674 --> 00:50:56,470 -I can do this! I just need tools! -Here! 963 00:50:56,553 --> 00:51:00,182 Should we research more on economic history? 964 00:51:00,265 --> 00:51:01,475 What do you think? 965 00:51:02,476 --> 00:51:05,145 -Meg, the jokes! -Sending! 966 00:51:05,228 --> 00:51:06,938 I knew it! 967 00:51:07,022 --> 00:51:09,649 I heard "Tilapi-yaaa" from you before! 968 00:51:11,318 --> 00:51:12,694 How embarrassing. 969 00:51:12,778 --> 00:51:15,781 What did the fish say to the other fish? 970 00:51:15,864 --> 00:51:18,074 -What? -Fish be with you! 971 00:51:19,451 --> 00:51:21,036 I'm so funny! 972 00:51:21,119 --> 00:51:22,871 Thank you! 973 00:51:22,954 --> 00:51:24,414 -Thanks, everyone! -You're amazing! 974 00:51:24,998 --> 00:51:27,417 Of course! Hello! 975 00:51:27,501 --> 00:51:29,294 -You and Gino make us so happy! -There you go, the audio is back. 976 00:51:29,377 --> 00:51:33,298 Wow! I finally get to meet my VGinatics! 977 00:51:33,381 --> 00:51:36,426 Hi, everyone! Thank you for dropping virtual gifts last night! 978 00:51:36,510 --> 00:51:39,179 You're all so nice! I feel so loved. 979 00:51:39,262 --> 00:51:40,305 I hope you… 980 00:51:40,388 --> 00:51:43,225 How are North and South Korea doing? 981 00:51:45,852 --> 00:51:47,229 V, I'm going to be late! 982 00:51:47,312 --> 00:51:49,815 -My condo's clean now! 983 00:51:49,898 --> 00:51:52,609 Oh no, V! My uncle found a new buyer. 984 00:51:52,692 --> 00:51:54,069 No! 985 00:51:55,362 --> 00:51:59,115 -Wait! Where are you going? -I will mark my territory! 986 00:51:59,199 --> 00:52:00,534 It's so hot! 987 00:52:00,617 --> 00:52:02,202 Can't you just use rollers? 988 00:52:02,285 --> 00:52:03,745 And what are the lights for? 989 00:52:03,829 --> 00:52:05,497 Our electricity bill will be high again! 990 00:52:07,249 --> 00:52:08,542 No! What about the campaign? 991 00:52:09,793 --> 00:52:12,045 Are you ready for my scary jokes? 992 00:52:14,464 --> 00:52:16,591 -Did you get scared, Gino? 993 00:52:16,675 --> 00:52:20,095 -Hi, everyone! 994 00:52:20,679 --> 00:52:23,098 I won't settle for anything less than Top 1. 995 00:52:23,181 --> 00:52:24,850 CATBOY - I'M HERE. I'M WATCHING! 996 00:52:24,933 --> 00:52:28,311 Wow! CatBoy is back! 997 00:52:29,563 --> 00:52:32,566 As usual, guys, this is just a quick live. 998 00:52:32,649 --> 00:52:35,318 CATBOY - HOW'S YOUR DEBATE PREP WITH ANNOYGIN? 999 00:52:35,402 --> 00:52:38,864 Fine. But I still need a costume. 1000 00:52:42,367 --> 00:52:46,162 It's Hanbok. With an "N"! Hanbok. 1001 00:52:49,624 --> 00:52:53,545 Of course I love you all! Auntie Luv, Mommy Jenggay… 1002 00:52:53,628 --> 00:52:55,380 I will waste no time! 1003 00:52:55,463 --> 00:52:58,967 If it means sleepless nights so I can come up with lots of gimmicks, 1004 00:52:59,050 --> 00:53:00,093 I'll do it! 1005 00:53:02,804 --> 00:53:04,556 Does your cousin want to die of starvation? 1006 00:53:11,855 --> 00:53:14,441 -Are we doing a dancing vlog today? -No. 1007 00:53:14,524 --> 00:53:16,359 I'm just rehearsing for my stream later. 1008 00:53:17,777 --> 00:53:18,945 Aren't you tired? 1009 00:53:19,029 --> 00:53:20,906 Hi-yah! 1010 00:53:22,532 --> 00:53:24,159 -V! V! -V? 1011 00:53:24,242 --> 00:53:25,535 V? 1012 00:53:26,369 --> 00:53:29,205 -Water! Get water! -I'm okay! 1013 00:53:29,289 --> 00:53:33,126 Sorry! Technical difficulty. 1014 00:53:34,711 --> 00:53:35,587 Really? 1015 00:53:35,670 --> 00:53:37,839 VGin is already Top 3? 1016 00:53:39,007 --> 00:53:40,175 Knock-knock! 1017 00:53:41,343 --> 00:53:42,719 ChickBoy delivery! 1018 00:53:42,802 --> 00:53:44,930 -For me? -Nope. 1019 00:53:45,013 --> 00:53:46,598 -ChickBoy! -ChickBoy! 1020 00:53:46,681 --> 00:53:48,016 Hey, be careful! 1021 00:53:51,603 --> 00:53:53,229 What else do we need for the debate? 1022 00:53:53,313 --> 00:53:55,899 -The Power Point is ready. The-- 1023 00:53:55,982 --> 00:53:57,192 Why are you removing the skin? 1024 00:53:57,275 --> 00:53:59,110 That's the tastiest part! 1025 00:53:59,194 --> 00:54:00,946 It's unhealthy! 1026 00:54:02,030 --> 00:54:03,615 Wow. Bruce Banner. Healthy living. 1027 00:54:05,200 --> 00:54:06,701 -Natasha, is that you? 1028 00:54:17,462 --> 00:54:19,089 Are you sure you can still work out? 1029 00:54:20,048 --> 00:54:21,132 Of course! 1030 00:54:24,803 --> 00:54:27,013 I have an idea! 1031 00:54:27,097 --> 00:54:28,556 Slowly. 1032 00:54:29,057 --> 00:54:30,725 Slowly. 1033 00:54:30,809 --> 00:54:33,103 Close your eyes. 1034 00:54:33,728 --> 00:54:35,438 Relax. 1035 00:54:36,356 --> 00:54:37,774 Free your mind. 1036 00:54:53,540 --> 00:54:55,583 For Megumi Sakai? 1037 00:55:00,380 --> 00:55:02,590 Delivery for Miss Megumi Sakai! 1038 00:55:05,343 --> 00:55:07,429 -Thank you. -Alright. 1039 00:55:07,512 --> 00:55:08,596 From who? 1040 00:55:08,680 --> 00:55:11,474 A LITTLE SOMETHING FOR BEING A GREAT PARTNER. GINO 1041 00:55:12,434 --> 00:55:13,893 From Gino. 1042 00:55:14,519 --> 00:55:15,979 -For me? -Huh? 1043 00:55:20,650 --> 00:55:23,236 Guys, I have a cute story to share. 1044 00:55:23,319 --> 00:55:26,531 So, I received something earlier. 1045 00:55:26,614 --> 00:55:28,658 Chicken! 1046 00:55:28,742 --> 00:55:31,244 All chicken skin! 1047 00:55:33,788 --> 00:55:35,874 VGIN - OFC WHO IS IT FROM? 1048 00:55:35,957 --> 00:55:39,502 You know the answer to that! Of course, from Gino! 1049 00:55:39,586 --> 00:55:42,547 Thank you, Gino! You're so sweet. 1050 00:55:42,630 --> 00:55:45,008 You're welcome. 1051 00:55:59,898 --> 00:56:01,941 There are so many gifts! 1052 00:56:06,654 --> 00:56:08,448 Yes! 1053 00:56:13,495 --> 00:56:15,080 Thank you! Thank you! 1054 00:56:15,163 --> 00:56:16,581 I told you. 1055 00:56:16,664 --> 00:56:20,085 I'll do everything and crush it! 1056 00:56:20,168 --> 00:56:21,795 I always win! 1057 00:56:21,878 --> 00:56:24,547 Because you know what I have that others don't? 1058 00:56:24,631 --> 00:56:25,673 -Us! -Teamwork! 1059 00:56:25,757 --> 00:56:27,258 Family! 1060 00:56:27,342 --> 00:56:29,135 Uhm, yeah. 1061 00:56:29,219 --> 00:56:31,846 But I have a better secret weapon. 1062 00:56:31,930 --> 00:56:33,056 What? 1063 00:56:33,640 --> 00:56:34,766 My "why". 1064 00:56:35,642 --> 00:56:38,812 I never allowed myself to get distracted 1065 00:56:38,895 --> 00:56:41,940 and I never allowed myself to forget my "why". 1066 00:56:42,023 --> 00:56:43,817 Why am I doing all of these? 1067 00:56:44,400 --> 00:56:45,652 Why? 1068 00:56:45,735 --> 00:56:47,195 Why can't I stop? 1069 00:56:47,278 --> 00:56:49,948 Why am I willing to die for this? 1070 00:56:50,031 --> 00:56:51,449 Why? 1071 00:56:51,533 --> 00:56:53,201 You are mine! 1072 00:56:53,284 --> 00:56:54,869 Mine! 1073 00:56:54,953 --> 00:56:56,746 Mine! 1074 00:56:56,830 --> 00:56:58,456 Mine! 1075 00:57:06,172 --> 00:57:07,507 If you insist. 1076 00:57:26,025 --> 00:57:28,403 -Thank you! -Thank you! 1077 00:57:28,486 --> 00:57:32,449 -You're amazing, Megumi! -Good job! 1078 00:57:32,532 --> 00:57:34,617 Congratulations on your win! 1079 00:57:34,701 --> 00:57:36,327 This will definitely help 1080 00:57:36,411 --> 00:57:39,289 with your internship application. 1081 00:57:39,372 --> 00:57:42,125 Let's wait for the announcement of the winners, okay? 1082 00:57:42,208 --> 00:57:44,169 Okay, guys, I 'm losing my Wi-Fi signal. 1083 00:57:44,252 --> 00:57:46,045 Congratulations again! 1084 00:57:46,129 --> 00:57:48,089 -Congrats. This is exciting! -Bye, sir! 1085 00:57:49,174 --> 00:57:50,550 -Thank you. -Goodbye, guys! 1086 00:57:52,051 --> 00:57:53,470 See you later, guys! 1087 00:57:54,554 --> 00:57:57,724 Megu. You were amazing. 1088 00:57:59,100 --> 00:58:00,768 Thank you. 1089 00:58:01,644 --> 00:58:02,979 You too. 1090 00:58:03,730 --> 00:58:05,023 Thank you. 1091 00:58:06,274 --> 00:58:09,652 By the way, the chicken skin. 1092 00:58:09,736 --> 00:58:11,488 That was for you. 1093 00:58:17,285 --> 00:58:18,828 Thanks. 1094 00:58:19,829 --> 00:58:21,539 But Gino. 1095 00:58:22,874 --> 00:58:24,709 I hope that was the last one. 1096 00:58:26,586 --> 00:58:29,797 It's nice that we're okay now, right? 1097 00:58:32,675 --> 00:58:36,054 I just don't want V to get the wrong idea. 1098 00:58:39,057 --> 00:58:40,725 Did you buy that hanbok? 1099 00:58:44,103 --> 00:58:45,855 A gift from my friend. 1100 00:58:47,857 --> 00:58:49,817 Would you ask that friend to stop sending gifts too? 1101 00:58:50,693 --> 00:58:52,362 That's not the same. 1102 00:58:53,071 --> 00:58:54,447 We've been friends a long time. 1103 00:58:56,282 --> 00:58:58,868 I'm comfortable with him. 1104 00:58:58,952 --> 00:59:00,662 Ouch! 1105 00:59:00,745 --> 00:59:02,080 Anyway. 1106 00:59:04,249 --> 00:59:05,833 You look beautiful. 1107 00:59:08,920 --> 00:59:10,672 Thank you. Bye. 1108 00:59:36,739 --> 00:59:39,492 -Bro, the laundry. -Okay. 1109 00:59:44,998 --> 00:59:49,544 Everything is now in slow motion… 1110 00:59:53,673 --> 00:59:56,718 but your heart beats at triple speed. 1111 01:00:02,432 --> 01:00:05,810 And you don't even notice that you're already smiling. 1112 01:00:05,893 --> 01:00:07,312 She is smiling. 1113 01:00:08,730 --> 01:00:10,773 -Who's smiling? -You! 1114 01:00:10,857 --> 01:00:12,984 -Really? 1115 01:00:40,803 --> 01:00:43,348 ARE YOU FREE TOMORROW? LET'S GO OUT. 1116 01:00:45,516 --> 01:00:47,018 -Tupe asked me out! -CatBoy asked me out! 1117 01:00:47,101 --> 01:00:48,353 Go ahead. 1118 01:00:48,436 --> 01:00:50,104 Tupe asked me out. 1119 01:00:51,356 --> 01:00:53,941 CatBoy said he finally wants to meet up. 1120 01:00:57,320 --> 01:00:58,655 Are you going? 1121 01:00:58,738 --> 01:00:59,989 You? 1122 01:01:10,166 --> 01:01:11,459 Why here? 1123 01:01:11,959 --> 01:01:13,670 Because today is special. 1124 01:01:13,753 --> 01:01:15,546 I can't spend my savings on this. 1125 01:01:15,630 --> 01:01:17,715 I have money from ChickBoy! 1126 01:01:23,638 --> 01:01:25,181 Wow! 1127 01:01:25,765 --> 01:01:27,809 I passed the college entrance exam. 1128 01:01:27,892 --> 01:01:29,644 I got my acceptance letter yesterday. 1129 01:01:30,353 --> 01:01:32,271 Wow, Tupe! 1130 01:01:37,485 --> 01:01:39,362 I'm proud of you. 1131 01:01:40,905 --> 01:01:42,198 Thanks. 1132 01:01:45,201 --> 01:01:48,037 Wow. It's beautiful. 1133 01:01:49,205 --> 01:01:51,457 -I'll teach you. -Is it difficult? 1134 01:01:51,541 --> 01:01:52,834 No, it's super easy to make. Let me teach you. 1135 01:01:57,046 --> 01:01:58,256 Okay, how? 1136 01:01:59,173 --> 01:02:01,259 Like this. 1137 01:02:04,470 --> 01:02:07,348 I couldn't get it at first. 1138 01:02:08,558 --> 01:02:10,518 I lost hope. 1139 01:02:11,561 --> 01:02:12,979 I wanted to give up. 1140 01:02:13,062 --> 01:02:15,148 But as the saying goes, 1141 01:02:18,568 --> 01:02:20,820 You just need patience. 1142 01:02:21,571 --> 01:02:24,031 And one day 1143 01:02:24,115 --> 01:02:26,117 you'll realize 1144 01:02:27,118 --> 01:02:28,453 you already got it. 1145 01:02:30,121 --> 01:02:31,664 It's already in front of you. 1146 01:02:52,059 --> 01:02:54,061 OMG! V-rami! 1147 01:02:57,148 --> 01:02:59,275 -Missy? -Yuan? 1148 01:02:59,859 --> 01:03:02,445 OMG! It's V-rami in the flesh! 1149 01:03:02,528 --> 01:03:04,530 What a coincidence! 1150 01:03:04,614 --> 01:03:06,783 Is Gino here too? 1151 01:03:10,203 --> 01:03:11,746 And he is? 1152 01:03:14,123 --> 01:03:15,416 Tupe. 1153 01:03:16,125 --> 01:03:17,919 -Tupe. -Yuan. 1154 01:03:18,878 --> 01:03:22,673 -You're the one from V's vlog! -Yes. 1155 01:03:25,176 --> 01:03:26,344 You two look good together. 1156 01:03:26,427 --> 01:03:28,179 Thanks! You too! 1157 01:03:28,262 --> 01:03:29,514 Thanks, bro! 1158 01:03:29,597 --> 01:03:31,432 This is our favorite date place too. 1159 01:03:31,516 --> 01:03:32,725 It's… it's not a date. 1160 01:03:35,478 --> 01:03:36,354 Oh. 1161 01:03:37,396 --> 01:03:38,856 Right. 1162 01:03:40,817 --> 01:03:43,319 Uh… Can we take a selfie? 1163 01:03:44,904 --> 01:03:46,239 Sure. 1164 01:03:48,574 --> 01:03:50,034 Dude, join us! 1165 01:03:51,118 --> 01:03:52,745 -Come here. -Me too? 1166 01:03:54,664 --> 01:03:56,332 Smile! 1167 01:04:45,965 --> 01:04:47,717 What a small world! 1168 01:04:54,140 --> 01:04:55,474 Excuse me. 1169 01:04:55,558 --> 01:04:58,227 I'm waiting for someone. 1170 01:05:04,775 --> 01:05:06,277 You look good in yellow. 1171 01:05:07,570 --> 01:05:09,071 That's your favorite color. 1172 01:05:11,824 --> 01:05:13,117 Butter yellow. 1173 01:05:14,368 --> 01:05:15,912 Not lemon yellow. 1174 01:05:17,705 --> 01:05:21,042 You cry every time you watch One More Chance. 1175 01:05:22,293 --> 01:05:23,920 You're scared of lizards. 1176 01:05:30,509 --> 01:05:31,844 You love cats. 1177 01:05:32,637 --> 01:05:37,683 Even though you've never had a pet cat. 1178 01:05:44,065 --> 01:05:45,316 It's me. 1179 01:05:47,610 --> 01:05:48,903 I am CatBoy. 1180 01:05:59,830 --> 01:06:01,207 Megu. 1181 01:06:11,550 --> 01:06:14,095 Where have you been, V? What did you do with Tupe? 1182 01:06:14,178 --> 01:06:15,972 You're both trending. 1183 01:06:18,557 --> 01:06:20,935 WHERE'S GINO? V? 1184 01:06:21,435 --> 01:06:23,646 Oh my God! 1185 01:06:23,729 --> 01:06:26,649 V was on a date with someone else? Not Gino? 1186 01:06:27,692 --> 01:06:30,778 Well, she said it wasn't a date, guys. 1187 01:06:30,861 --> 01:06:32,238 -I knew it! -Oh my God! 1188 01:06:32,321 --> 01:06:33,864 According to V. 1189 01:06:34,824 --> 01:06:37,827 Still, she was out with a different guy. 1190 01:06:38,619 --> 01:06:40,830 Well, I mean, they look cute together. 1191 01:06:40,913 --> 01:06:41,914 Meg! 1192 01:06:41,998 --> 01:06:44,875 We need to plan an emergency stream. Call Gino. Now! 1193 01:06:47,461 --> 01:06:48,963 Does it have to be now? 1194 01:06:49,880 --> 01:06:51,799 People think I'm cheating on Gino. 1195 01:06:51,882 --> 01:06:54,010 They're saying that we're a fake love team! 1196 01:06:55,553 --> 01:06:57,972 But it is fake, right? 1197 01:06:58,055 --> 01:06:59,807 I mean, it's just a love team? 1198 01:07:01,142 --> 01:07:03,144 If you don't want to help me, fine. 1199 01:07:16,907 --> 01:07:18,617 Emergency stream. 1200 01:07:19,577 --> 01:07:20,786 You're not doing it? 1201 01:07:25,833 --> 01:07:27,835 Emergency stream with V. 1202 01:07:28,711 --> 01:07:31,839 V is Megumi's cousin whom she lives with. 1203 01:07:32,339 --> 01:07:36,260 Megumi who always watches V's streams. 1204 01:07:40,097 --> 01:07:42,600 Good evening, everyone, 1205 01:07:42,683 --> 01:07:44,185 VGin family. 1206 01:07:44,852 --> 01:07:46,937 I know this stream came out of nowhere, 1207 01:07:47,021 --> 01:07:49,565 but we just want to clear some things up. 1208 01:07:49,648 --> 01:07:50,858 Please give me… 1209 01:07:51,442 --> 01:07:53,027 Give us a chance to explain. 1210 01:07:53,611 --> 01:07:56,572 We do not intend to hurt anyone. 1211 01:07:57,156 --> 01:07:58,657 You know the real us, right? 1212 01:07:59,283 --> 01:08:01,410 And you know the connection that we have. 1213 01:08:02,912 --> 01:08:04,747 We all make mistakes. 1214 01:08:06,540 --> 01:08:07,666 And I'm sorry. 1215 01:08:08,334 --> 01:08:09,668 We're sorry. 1216 01:08:11,545 --> 01:08:14,715 -VGin is live. -They're early. 1217 01:08:14,799 --> 01:08:18,177 -Can I watch? -Bot! Your module. 1218 01:08:18,260 --> 01:08:19,929 Gino's right. 1219 01:08:20,012 --> 01:08:23,474 And I totally understand your anger, 1220 01:08:23,557 --> 01:08:26,352 but you don't have to worry about anything. 1221 01:08:27,019 --> 01:08:28,479 Tupe is really just a friend 1222 01:08:28,562 --> 01:08:30,940 and someone I vlog with. 1223 01:08:36,862 --> 01:08:41,158 We're just friends, and he's not even my type. 1224 01:08:41,992 --> 01:08:45,746 I owed him from high school, so, 1225 01:08:45,830 --> 01:08:48,457 I'm just making it up to him now by doing the vlogs. 1226 01:08:48,541 --> 01:08:51,001 And hello? 1227 01:08:51,085 --> 01:08:53,003 I'm Gino all the way! 1228 01:08:53,921 --> 01:08:56,966 Gino and I have gotten to know each other so well-- 1229 01:09:02,513 --> 01:09:03,556 Hey, son. 1230 01:09:04,723 --> 01:09:07,393 -Tissue? -Please. 1231 01:09:07,476 --> 01:09:09,353 -That's my boy! 1232 01:09:09,436 --> 01:09:10,855 Wait a minute. 1233 01:09:10,938 --> 01:09:13,691 Oh no! V dropped down to Top 3. 1234 01:09:13,774 --> 01:09:16,819 -Poor her. -Does she know this? 1235 01:09:21,740 --> 01:09:23,576 THANK YOU FOR THE TREAT EARLIER. VLOG TOMORROW? 1236 01:09:27,288 --> 01:09:31,000 ARE YOU STILL AWAKE? 1237 01:10:09,830 --> 01:10:11,790 I'll lock the gate, Dad. 1238 01:10:11,874 --> 01:10:14,335 Son! Be cautious of COVID, okay? 1239 01:10:14,418 --> 01:10:16,086 Because there's a V-rus. 1240 01:10:18,422 --> 01:10:19,673 Tupe. 1241 01:10:20,591 --> 01:10:23,260 -You're going somewhere? -I got a double shift. 1242 01:10:23,344 --> 01:10:26,639 It's just that you're not replying to my messages. 1243 01:10:26,722 --> 01:10:30,184 -What time will we meet tomorrow? -Let's stop doing the vlog, V! 1244 01:10:31,060 --> 01:10:34,480 If you're forcing yourself to do this because you owed me before, 1245 01:10:34,563 --> 01:10:36,065 forget it. 1246 01:10:36,148 --> 01:10:38,234 You don't have to make it up to me. 1247 01:10:42,988 --> 01:10:44,323 Tupe. 1248 01:10:45,282 --> 01:10:47,034 Tupe, I'm sorry if you were offended. 1249 01:10:48,327 --> 01:10:50,955 I just said those things so the haters would shut up. 1250 01:10:51,038 --> 01:10:54,166 -But I didn't mean any of it. -It's fine. 1251 01:10:54,250 --> 01:10:58,712 It's better we stop the vlogs, so I won't be a hassle to you. 1252 01:11:00,798 --> 01:11:02,132 Tupe! 1253 01:11:35,749 --> 01:11:36,625 Meg? 1254 01:11:47,344 --> 01:11:49,722 Again, good job to the both of you! 1255 01:11:49,805 --> 01:11:52,391 This was such a difficult decision to make 1256 01:11:52,474 --> 01:11:54,852 because you have outstanding GPAs 1257 01:11:54,935 --> 01:11:56,645 and you did well in the debate, 1258 01:11:56,729 --> 01:12:00,691 but only one person can win the internship abroad. 1259 01:12:00,774 --> 01:12:02,568 And that person is… 1260 01:12:04,403 --> 01:12:08,240 -Miss Sakai! Congratulations! -Congrats, Megu! 1261 01:12:08,324 --> 01:12:11,452 You only beat out Gino by a few points. 1262 01:12:11,535 --> 01:12:15,622 But again, congratulations, Megumi! 1263 01:12:15,706 --> 01:12:17,291 Thank you, sir. 1264 01:12:17,374 --> 01:12:18,500 Congrats, Megumi. 1265 01:12:18,584 --> 01:12:21,253 So, Megumi, I will just expect 1266 01:12:21,337 --> 01:12:24,590 the rest of the requirements via email. And Gino-- 1267 01:12:24,673 --> 01:12:27,801 Meg, has Gino replied about the stream? 1268 01:12:33,891 --> 01:12:40,022 OMG! I forgot! It's Gino's finals week. 1269 01:12:42,566 --> 01:12:46,153 GINO LEFT YOU. HUHUHU. WHERE'S GINO? 1270 01:12:48,739 --> 01:12:52,576 ENOUGH, HATERS! ALLOW THEM TO EXPLAIN. 1271 01:12:53,994 --> 01:12:59,208 Oh, hi! Hi, Vilmanian143. Thank you. 1272 01:13:00,459 --> 01:13:04,254 You're new to the stream. I haven't seen you before. 1273 01:13:04,338 --> 01:13:07,466 Thank you so much and welcome! 1274 01:13:08,133 --> 01:13:11,678 I hope to see you in my next stream. Thank you. 1275 01:13:12,513 --> 01:13:13,806 Shouldn't you be studying? 1276 01:13:21,772 --> 01:13:23,148 That might be her. 1277 01:13:27,778 --> 01:13:29,530 Spam text. 1278 01:13:35,202 --> 01:13:39,415 Hi, Vilmanian! You're back! Thank you! 1279 01:13:40,666 --> 01:13:41,834 This is for you. 1280 01:13:41,917 --> 01:13:43,836 IT'S CONFIRMED, VGIN IS NO MORE. 1281 01:13:43,919 --> 01:13:45,337 THE FAN GROUPS HAVE GONE. 1282 01:13:45,421 --> 01:13:48,257 THIS IS GETTING BORING… 1283 01:13:48,340 --> 01:13:50,384 NO GINO, NO VGIN 1284 01:13:52,344 --> 01:13:55,139 I haven't seen the VGIN Global Chapter fans in a while. 1285 01:13:55,222 --> 01:13:59,017 I'm sure they'll come back. They're just hurt. 1286 01:13:59,101 --> 01:14:00,644 Some fans are just sensitive. 1287 01:14:00,727 --> 01:14:02,312 They don't want to see you with other guys. 1288 01:14:02,396 --> 01:14:05,899 Well, you know that it's you and Gino that the fans support. 1289 01:14:05,983 --> 01:14:08,110 If Gino returns to the livestream, 1290 01:14:08,193 --> 01:14:10,279 they will all come back. 1291 01:14:10,362 --> 01:14:12,781 It's understandable, V. The campaign is for couple goals. 1292 01:14:13,365 --> 01:14:16,243 They support the VGin tandem, not just you. 1293 01:14:17,119 --> 01:14:19,329 And the other couple is consistent. 1294 01:14:21,373 --> 01:14:24,960 He'll come back. Gino's just busy. 1295 01:14:25,544 --> 01:14:28,755 We just need to reclaim our spot by the last day of the campaign. 1296 01:14:29,423 --> 01:14:32,759 I hope so too. Anyway, update us. 1297 01:14:57,534 --> 01:14:58,619 Megu. 1298 01:15:00,245 --> 01:15:01,288 I'm sorry. 1299 01:15:03,373 --> 01:15:06,793 I'm here to ask you to stream with V again. 1300 01:15:06,877 --> 01:15:08,003 You're no longer at Top 1. 1301 01:15:08,086 --> 01:15:10,088 -I don't care. -But I do. 1302 01:15:10,172 --> 01:15:13,300 Because of V. She needs this. 1303 01:15:13,383 --> 01:15:15,135 I can't do this. 1304 01:15:16,345 --> 01:15:18,096 I can't pretend to be happy 1305 01:15:19,097 --> 01:15:21,433 and pretend that everything's okay because it's not. 1306 01:15:21,517 --> 01:15:23,060 I am not. 1307 01:15:24,228 --> 01:15:25,479 Megu. 1308 01:15:26,438 --> 01:15:27,606 I like you. 1309 01:15:30,526 --> 01:15:31,527 Who's "I"? 1310 01:15:32,361 --> 01:15:34,238 AnnoyGin or CatBoy? 1311 01:15:35,280 --> 01:15:36,573 Both. 1312 01:15:39,243 --> 01:15:40,869 You lied to me. 1313 01:15:41,662 --> 01:15:43,455 You made a fool out of me! 1314 01:15:44,039 --> 01:15:45,082 I didn't mean to. 1315 01:15:45,165 --> 01:15:47,376 What do you mean you "didn't mean to"? 1316 01:15:47,459 --> 01:15:50,087 Did you just wake up one day and you're suddenly CatBoy? 1317 01:15:51,129 --> 01:15:53,298 I didn't know how to tell you. 1318 01:15:53,840 --> 01:15:55,759 Or how to talk to you. 1319 01:15:56,510 --> 01:15:58,971 Because you knew me as your mortal enemy. 1320 01:15:59,054 --> 01:16:00,806 The asshole! The bad boy! 1321 01:16:01,890 --> 01:16:03,392 I'm AnnoyGin, right? 1322 01:16:06,228 --> 01:16:08,188 But the truth is, I just got scared. 1323 01:16:11,608 --> 01:16:12,651 I'm sorry. 1324 01:16:15,529 --> 01:16:18,782 My mind and my heart got confused because… 1325 01:16:20,033 --> 01:16:22,202 I didn't know who I liked more. 1326 01:16:23,787 --> 01:16:26,206 I didn't know who to choose. 1327 01:16:26,290 --> 01:16:28,625 AnnoyGin or CatBoy? 1328 01:16:30,544 --> 01:16:32,546 You don't have to choose. 1329 01:16:33,880 --> 01:16:35,465 They both like you. 1330 01:16:35,549 --> 01:16:37,050 But do I like them? 1331 01:16:37,134 --> 01:16:38,010 You just said so. 1332 01:16:38,594 --> 01:16:39,720 I did? 1333 01:16:39,803 --> 01:16:43,307 You said you didn't know who you liked better. 1334 01:16:44,224 --> 01:16:45,434 That means you like me too. 1335 01:16:50,522 --> 01:16:51,857 Forgive me? 1336 01:16:59,156 --> 01:17:01,366 If you agree to stream with V again. 1337 01:17:02,159 --> 01:17:03,452 For you. 1338 01:17:07,706 --> 01:17:08,749 Okay. 1339 01:17:10,542 --> 01:17:11,960 Thank you, Megu. 1340 01:17:12,544 --> 01:17:15,839 But Gino, let's keep this a secret. 1341 01:17:15,922 --> 01:17:19,009 Let's wait for the campaign to end before we tell V. 1342 01:17:33,148 --> 01:17:36,735 TUPE - FYI, ANOTHER BUYER WILL PAY ME NEXT WEEK. 1343 01:17:36,818 --> 01:17:39,946 LET'S SEE WHO GOES FIRST. 1344 01:17:51,083 --> 01:17:54,044 I'M ON MY WAY. 1345 01:17:54,127 --> 01:17:58,131 HOW MANY WATCHES ARE YOU SELLING? 1346 01:18:09,810 --> 01:18:11,687 This was a gift from Papa! 1347 01:18:11,770 --> 01:18:14,064 He saved up for this. Why are you selling it? 1348 01:18:14,147 --> 01:18:15,357 There are bills to pay! 1349 01:18:15,440 --> 01:18:17,442 I'll help when I get my money from Kumu! 1350 01:18:17,526 --> 01:18:19,569 We need the money now. 1351 01:18:22,155 --> 01:18:23,949 Ma! 1352 01:18:42,050 --> 01:18:43,593 Thanks for driving me home. 1353 01:18:43,677 --> 01:18:45,595 Go on now. V might see us. 1354 01:18:45,679 --> 01:18:47,139 Megu, wait. 1355 01:18:48,765 --> 01:18:50,892 Do you remember the favor you owe me? 1356 01:18:51,518 --> 01:18:53,270 In exchange for me saying yes to stream with V? 1357 01:18:55,522 --> 01:18:58,400 -Yes, but let's talk about it next time. -Wait. 1358 01:18:58,984 --> 01:19:00,485 May I… 1359 01:19:02,070 --> 01:19:03,572 ask for one hug? 1360 01:19:12,372 --> 01:19:15,083 Sorry. Okay. Maybe next time. 1361 01:19:19,379 --> 01:19:20,672 G! 1362 01:19:23,008 --> 01:19:23,967 G? 1363 01:19:26,678 --> 01:19:27,888 Really? 1364 01:19:28,472 --> 01:19:29,931 G. 1365 01:19:30,015 --> 01:19:31,141 Game. 1366 01:20:10,138 --> 01:20:11,932 Why are you smiling? 1367 01:20:16,770 --> 01:20:18,188 Where have you been? 1368 01:20:22,776 --> 01:20:24,277 Bought cellphone load. 1369 01:20:29,324 --> 01:20:31,409 Have you spoken with Gino lately? 1370 01:20:34,037 --> 01:20:35,205 No. 1371 01:20:43,755 --> 01:20:44,798 Megu. 1372 01:20:46,007 --> 01:20:48,009 I was thinking of inviting Gino over. 1373 01:20:48,093 --> 01:20:50,053 Since it's the last day of the campaign, 1374 01:20:50,136 --> 01:20:52,264 why not end it with a bang, right? 1375 01:20:52,347 --> 01:20:54,099 What do you think? 1376 01:20:55,976 --> 01:20:57,310 Sure. 1377 01:21:00,355 --> 01:21:03,316 But I'll try to persuade him first. 1378 01:21:04,901 --> 01:21:06,862 Please do, Megu. 1379 01:21:06,945 --> 01:21:08,446 Thank you. 1380 01:21:21,668 --> 01:21:23,003 Guys? 1381 01:21:23,086 --> 01:21:24,546 Gino's here. 1382 01:21:24,629 --> 01:21:27,007 -Oh my God! 1383 01:21:27,090 --> 01:21:28,258 Gino. 1384 01:21:28,341 --> 01:21:30,927 Thank you for doing this live with me again. 1385 01:21:31,011 --> 01:21:32,596 Let's do it? 1386 01:21:38,018 --> 01:21:40,061 -Are you ready? -Yeah. 1387 01:21:47,777 --> 01:21:48,987 Hi, everyone! 1388 01:21:49,070 --> 01:21:51,948 Since this is the last day of stream, we have a surprise for you. 1389 01:21:52,032 --> 01:21:54,534 And yes, I said "we". 1390 01:21:54,618 --> 01:21:56,286 Guess who! 1391 01:21:56,369 --> 01:21:57,829 IS THAT GINO? 1392 01:21:58,663 --> 01:22:02,083 -Hi, everyone. -It's Gino! 1393 01:22:02,167 --> 01:22:04,169 Gino, I missed you so much! 1394 01:22:04,252 --> 01:22:06,421 Did you guys miss Gino too? 1395 01:22:08,256 --> 01:22:10,550 Aw! 1396 01:22:10,634 --> 01:22:13,303 But anyways, Gino, I want to thank you for coming 1397 01:22:13,386 --> 01:22:15,388 and doing this with me. 1398 01:22:15,472 --> 01:22:17,891 And I want to thank all the VGIN family 1399 01:22:17,974 --> 01:22:19,726 who supported us from the start. 1400 01:22:20,310 --> 01:22:23,855 But most of all, I wanna thank someone special. 1401 01:22:24,773 --> 01:22:26,524 Someone who's been there for me 1402 01:22:26,608 --> 01:22:29,194 when I was just starting out. 1403 01:22:29,819 --> 01:22:32,197 My very nice cousin, Megu. 1404 01:22:32,280 --> 01:22:34,866 -Hey! -Go! 1405 01:22:34,950 --> 01:22:36,576 Come here. 1406 01:22:39,829 --> 01:22:43,416 -Say hi. -Hi. 1407 01:22:43,500 --> 01:22:47,337 She's so pretty. Isn't she pretty, Gino? 1408 01:22:47,921 --> 01:22:50,632 Um, yeah. I mean, of course. 1409 01:22:50,715 --> 01:22:52,300 Beauty runs in the family. 1410 01:22:53,134 --> 01:22:55,720 Aw! Gino's so sweet! 1411 01:22:55,804 --> 01:22:58,181 He's so sweet! Right, Meg? 1412 01:22:58,264 --> 01:22:59,474 Uhm… 1413 01:22:59,557 --> 01:23:01,518 Isn't he sweet, Meg? 1414 01:23:04,145 --> 01:23:05,563 Yeah. 1415 01:23:06,856 --> 01:23:10,110 So, you agree? Gino is sweet? 1416 01:23:11,903 --> 01:23:14,280 I thought you two were enemies. 1417 01:23:14,364 --> 01:23:17,367 Didn't you use to call him AnnoyGin? 1418 01:23:17,450 --> 01:23:18,785 What changed? 1419 01:23:20,286 --> 01:23:23,081 -Wow, we have a lot of viewers. -Let Meg answer, Gino. 1420 01:23:23,164 --> 01:23:24,290 Huh? 1421 01:23:24,374 --> 01:23:25,583 WHY I SUDDENLY FELT NERVOUS? 1422 01:23:25,667 --> 01:23:27,168 Why is he sweet now? 1423 01:23:30,422 --> 01:23:32,882 Is it because you two hugged earlier? 1424 01:23:33,508 --> 01:23:34,551 WAIT, HUG? 1425 01:23:35,135 --> 01:23:36,720 Guys, 1426 01:23:36,803 --> 01:23:39,597 this might ruin the chances of us winning, 1427 01:23:39,681 --> 01:23:42,267 but I can't be silent about this anymore. 1428 01:23:43,351 --> 01:23:45,895 The reason why Gino hasn't been attending the stream 1429 01:23:45,979 --> 01:23:47,188 is because he and Megu are dating. 1430 01:23:47,272 --> 01:23:48,189 V! 1431 01:23:48,273 --> 01:23:49,899 I saw you two! 1432 01:23:50,900 --> 01:23:52,068 Earlier. 1433 01:23:53,528 --> 01:23:54,529 Gino, 1434 01:23:56,406 --> 01:23:57,949 you hugged Megu, right? 1435 01:24:00,118 --> 01:24:00,952 Unless, 1436 01:24:01,703 --> 01:24:03,246 it was all a dream? 1437 01:24:03,955 --> 01:24:05,999 -V-- -I asked you, Megu! 1438 01:24:06,082 --> 01:24:07,876 I gave you a chance to come clean, 1439 01:24:07,959 --> 01:24:09,711 but you still lied to me! 1440 01:24:09,794 --> 01:24:12,380 She lied to me! 1441 01:24:12,464 --> 01:24:14,340 I FEEL SORRY FOR V 1442 01:24:15,717 --> 01:24:17,135 A prank? 1443 01:24:20,305 --> 01:24:22,265 No, it's not a prank. 1444 01:24:22,348 --> 01:24:24,476 Well, for me. 1445 01:24:24,559 --> 01:24:26,519 That's what I feel. 1446 01:24:26,603 --> 01:24:29,147 WELL, YOU HAVE TUPE, V. 1447 01:24:29,230 --> 01:24:30,315 Tupe? 1448 01:24:30,398 --> 01:24:32,233 We're just friends. We just went out to eat. 1449 01:24:32,317 --> 01:24:36,529 We don't flirt or hug like Meg and Gino! 1450 01:24:36,613 --> 01:24:39,449 And to think, Meg, 1451 01:24:39,532 --> 01:24:41,826 you know that I like Gino, right? 1452 01:24:41,910 --> 01:24:44,287 My gosh! This kid sure can act. 1453 01:24:44,370 --> 01:24:47,040 Her name is Vilma, like the actress. 1454 01:24:48,374 --> 01:24:50,627 V, can we talk about this in private? 1455 01:24:50,710 --> 01:24:53,129 No! You wanna talk about it? 1456 01:24:53,213 --> 01:24:56,466 Talk to everyone that supported us from day one. 1457 01:24:57,383 --> 01:24:59,844 -V, please! -Meg, Meg, Meg! 1458 01:24:59,928 --> 01:25:03,431 Explain to them how you betrayed me. 1459 01:25:03,515 --> 01:25:05,308 Your own cousin. 1460 01:25:06,851 --> 01:25:10,230 V, I didn't want to hurt you. 1461 01:25:11,231 --> 01:25:13,650 I didn't tell you immediately because I was confused too. 1462 01:25:13,733 --> 01:25:16,694 CatBoy and Gino are the same person. 1463 01:25:16,778 --> 01:25:17,821 V! 1464 01:25:18,780 --> 01:25:20,115 I'm sorry! 1465 01:25:20,198 --> 01:25:23,159 I liked Megumi even before I met you. 1466 01:25:23,785 --> 01:25:25,995 So, you used me to get closer to her? 1467 01:25:27,163 --> 01:25:31,376 I agreed to stream with you and help you because of Megumi. 1468 01:25:31,459 --> 01:25:34,712 Wow! So, I should be grateful for you two? 1469 01:25:35,296 --> 01:25:38,258 Yes, because you wouldn't have come this far if it weren't for us. 1470 01:25:39,300 --> 01:25:41,177 Fine. 1471 01:25:41,261 --> 01:25:43,888 It's my fault for not telling you immediately. 1472 01:25:44,681 --> 01:25:46,599 But I was just thinking about you! 1473 01:25:47,183 --> 01:25:48,309 -Really? -Yes! 1474 01:25:50,019 --> 01:25:53,439 I know how important this is to you. 1475 01:25:53,523 --> 01:25:55,859 I know how badly you want to win. 1476 01:25:56,484 --> 01:25:57,861 You're such a martyr. 1477 01:25:57,944 --> 01:25:59,362 You're unbelievable. 1478 01:26:00,196 --> 01:26:02,949 You don't even appreciate all the things I've done for you. 1479 01:26:03,032 --> 01:26:04,617 Don't play the victim! 1480 01:26:04,701 --> 01:26:06,953 You're playing the victim! 1481 01:26:07,036 --> 01:26:10,498 I've always put you first, but until the end, 1482 01:26:10,582 --> 01:26:12,292 all you ever think about is yourself! 1483 01:26:12,375 --> 01:26:15,795 I'm the one who got betrayed and now you're painting me as the bad guy? 1484 01:26:17,088 --> 01:26:19,465 You're so ungrateful, Megumi! 1485 01:26:19,549 --> 01:26:20,508 Vilma! 1486 01:26:21,259 --> 01:26:23,011 We welcomed you to our house! 1487 01:26:23,595 --> 01:26:25,263 I treated you like a sister! 1488 01:26:25,346 --> 01:26:27,182 So did I, V! 1489 01:26:29,058 --> 01:26:31,477 I did everything for you. 1490 01:26:32,061 --> 01:26:33,897 You flirting with Gino was for me too? 1491 01:26:33,980 --> 01:26:34,939 That is enough! 1492 01:26:35,023 --> 01:26:36,482 -No! That's the truth! -I said enough! 1493 01:26:36,566 --> 01:26:38,026 Let's go. 1494 01:26:41,070 --> 01:26:42,030 Go home. 1495 01:26:43,323 --> 01:26:44,324 Leave. 1496 01:26:47,827 --> 01:26:51,247 Are you crazy? You actually streamed your fight live? 1497 01:26:51,956 --> 01:26:53,249 So, I'm the bad one? 1498 01:26:53,333 --> 01:26:55,460 Was there anything good about what you did? Is there? 1499 01:26:56,044 --> 01:26:57,795 Didn't you hear me? 1500 01:26:57,879 --> 01:27:01,049 Megumi betrayed me! She lied to me! 1501 01:27:01,132 --> 01:27:03,718 Dammit! You'll continue your stream? 1502 01:27:03,801 --> 01:27:06,512 -I need to finish this, Ma! -Are you that desperate? 1503 01:27:06,596 --> 01:27:08,890 You want attention that much, or is it for the money? 1504 01:27:08,973 --> 01:27:10,391 You don't understand me, Ma. 1505 01:27:10,475 --> 01:27:13,478 Then make me understand. 1506 01:27:13,561 --> 01:27:15,980 Vilma, it's so hard to be your mother. 1507 01:27:16,064 --> 01:27:19,651 It's so hard to talk to you because you never listen! 1508 01:27:19,734 --> 01:27:22,237 You're the one who never listens, Ma. 1509 01:27:24,155 --> 01:27:27,617 You immediately disagree with everything I say. 1510 01:27:28,368 --> 01:27:31,579 The truth is, you're the one who never understands. 1511 01:27:31,663 --> 01:27:34,040 And did you ever try to understand me? 1512 01:27:34,123 --> 01:27:36,459 Have you ever thought about the sacrifices I made 1513 01:27:36,542 --> 01:27:39,254 just so you can live a comfortable life? 1514 01:27:40,755 --> 01:27:42,840 Even just once, Vilma, 1515 01:27:42,924 --> 01:27:45,885 did you ever give an ounce of importance to what I say? 1516 01:27:45,969 --> 01:27:47,470 Which one? 1517 01:27:49,180 --> 01:27:51,432 The time when you said I couldn't do it? 1518 01:27:52,725 --> 01:27:55,144 Or the time when you said my decisions are wrong? 1519 01:27:57,397 --> 01:27:58,606 Why, Ma? 1520 01:27:58,690 --> 01:28:01,025 Is it wrong to have ambition? 1521 01:28:01,693 --> 01:28:04,279 Is it wrong to think that I'm one in a million? 1522 01:28:05,029 --> 01:28:07,115 Is it wrong to wish that my dreams will come true? 1523 01:28:07,198 --> 01:28:10,326 No, but do it the right way! 1524 01:28:11,286 --> 01:28:13,579 Do it without hurting other people! 1525 01:28:13,663 --> 01:28:17,041 You don't even think if what you're doing is good for you! 1526 01:28:17,125 --> 01:28:20,378 You didn't even finish school. 1527 01:28:20,461 --> 01:28:23,965 You're too obsessed with this. You're just like your father. 1528 01:28:24,882 --> 01:28:26,509 I've seen this before, V! 1529 01:28:26,592 --> 01:28:29,929 Your father got obsessed with his dreams too. 1530 01:28:30,513 --> 01:28:32,223 He forgot about the business. 1531 01:28:32,307 --> 01:28:36,769 We drowned in debt! He drowned in his ambition! 1532 01:28:36,853 --> 01:28:40,148 When he lost the election, he sunk even deeper. 1533 01:28:40,231 --> 01:28:43,985 He drowned because you kept reminding him of his failures. 1534 01:28:46,446 --> 01:28:49,198 He needed you, but you weren't there. 1535 01:28:49,782 --> 01:28:52,452 Vilma, if I joined your father in his misery, 1536 01:28:52,535 --> 01:28:53,995 who will provide for our family? 1537 01:28:54,078 --> 01:28:56,372 But you never forgave him. 1538 01:28:57,790 --> 01:29:00,501 You never gave him a second chance! 1539 01:29:01,169 --> 01:29:03,046 That's why when he got sick, 1540 01:29:03,129 --> 01:29:06,924 he immediately gave up because he was tired of all your nagging! 1541 01:29:07,008 --> 01:29:10,803 Because of you, I lost the only person who believed in me! 1542 01:29:11,471 --> 01:29:14,307 -Daughter. -You're right, Ma! 1543 01:29:15,558 --> 01:29:18,269 I will make sure I won't end up like Papa. 1544 01:29:18,853 --> 01:29:22,357 I will try hard and I will win, so I can finally leave this place. 1545 01:29:22,940 --> 01:29:24,734 Because I don't want to be stuck with you. 1546 01:29:31,991 --> 01:29:34,160 Hurry up and get your money. 1547 01:29:34,952 --> 01:29:36,829 So you can get out of my house. 1548 01:30:20,706 --> 01:30:22,667 WE'RE THE TOP 1! CONGRATS V! WE WON! 1549 01:30:22,750 --> 01:30:24,669 V IS THE ONLY STRONG ONE! 1550 01:30:24,752 --> 01:30:26,963 YOU DID IT! TOLD YOU, LEAVE IT TO US! 1551 01:31:42,914 --> 01:31:43,873 Hi, Tupe. 1552 01:31:48,377 --> 01:31:51,005 I won the campaign. 1553 01:31:51,088 --> 01:31:52,798 Here's my down payment. 1554 01:31:53,799 --> 01:31:55,927 I can finally buy the unit. 1555 01:31:57,178 --> 01:32:00,389 I'll send you my uncle's number. You can pay him directly. 1556 01:32:00,973 --> 01:32:04,602 Okay. But what about your commission? 1557 01:32:05,186 --> 01:32:07,021 No, it's okay. 1558 01:32:07,939 --> 01:32:09,523 But Tupe. 1559 01:32:09,607 --> 01:32:11,734 You worked hard for it. 1560 01:32:11,817 --> 01:32:13,236 We worked hard for it. 1561 01:32:18,074 --> 01:32:19,909 I watched your live last night. 1562 01:32:20,618 --> 01:32:24,830 Okay. So, you saw it. How they made a fool out of me. 1563 01:32:24,914 --> 01:32:26,874 But didn't you fool them too? 1564 01:32:27,875 --> 01:32:29,502 You used them. 1565 01:32:30,336 --> 01:32:32,380 You're not really in love with Gino, right? 1566 01:32:33,339 --> 01:32:36,342 Or are you? What about me, V? 1567 01:32:37,343 --> 01:32:39,178 Didn't you just use me too? 1568 01:32:40,304 --> 01:32:42,223 You know the truth, Tupe. 1569 01:32:42,306 --> 01:32:43,766 The truth? 1570 01:32:44,350 --> 01:32:45,518 What truth? 1571 01:32:47,520 --> 01:32:48,771 Is there anything real between us? 1572 01:33:00,533 --> 01:33:03,327 Tupe. I'm sorry. 1573 01:33:03,411 --> 01:33:04,787 Sorry for? 1574 01:33:05,454 --> 01:33:06,664 What for? 1575 01:33:07,290 --> 01:33:08,708 Because you hurt me? 1576 01:33:09,458 --> 01:33:11,252 Because you led me on? 1577 01:33:11,919 --> 01:33:14,547 I get it. You actually amaze me. 1578 01:33:14,630 --> 01:33:17,591 You're a person who never gives up until you get what you want. 1579 01:33:18,551 --> 01:33:20,428 But really, V? 1580 01:33:20,511 --> 01:33:24,890 Even the people who truly love you, your mother, your brother, 1581 01:33:24,974 --> 01:33:27,685 Megu? You can hurt them like that? 1582 01:33:28,602 --> 01:33:29,729 And me? 1583 01:33:30,980 --> 01:33:32,732 I love you, V. 1584 01:33:33,399 --> 01:33:35,568 I trusted you again. 1585 01:33:36,819 --> 01:33:38,612 I said yes to everything. 1586 01:33:39,447 --> 01:33:41,991 But I have to accept the fact 1587 01:33:43,159 --> 01:33:44,744 that you will never see me. 1588 01:33:47,079 --> 01:33:50,333 That you will never love me the way I love you. 1589 01:33:52,543 --> 01:33:53,794 Congrats, V. 1590 01:33:55,838 --> 01:33:58,257 I hope you're happy you achieved your dream. 1591 01:34:08,434 --> 01:34:09,685 Look, guys! 1592 01:34:09,769 --> 01:34:11,937 V can climb a tree. That's my daughter! 1593 01:34:12,021 --> 01:34:14,482 -Go V! Go V! Go V! 1594 01:34:14,565 --> 01:34:16,484 Vilma! 1595 01:34:16,567 --> 01:34:20,196 Get down from there! If you fall, I swear to God I'll kill you! 1596 01:34:20,279 --> 01:34:23,199 Ignore your mom. Go on. You're almost there. 1597 01:34:23,282 --> 01:34:25,701 Just use a hook. It's easier. 1598 01:34:25,785 --> 01:34:27,244 I want to reach it by myself. 1599 01:34:27,870 --> 01:34:29,705 -Hey! 1600 01:34:33,000 --> 01:34:37,296 -Rosario. Rosario. 1601 01:34:38,756 --> 01:34:40,841 Why did you stop it? 1602 01:34:41,425 --> 01:34:42,635 Play it. 1603 01:34:43,177 --> 01:34:44,053 Go on! 1604 01:34:44,804 --> 01:34:47,515 I told you! 1605 01:34:48,766 --> 01:34:51,894 Let me see it. 1606 01:34:55,398 --> 01:34:56,857 V. 1607 01:35:00,528 --> 01:35:01,987 You know what? 1608 01:35:02,071 --> 01:35:04,281 You just don't want to see how much Mama loves you. 1609 01:35:04,990 --> 01:35:07,243 Maybe not in the way that you want, 1610 01:35:07,868 --> 01:35:09,578 but she loves you, nonetheless. 1611 01:35:25,594 --> 01:35:26,804 -Ma! -Yes? 1612 01:35:26,887 --> 01:35:27,972 V is live! 1613 01:35:45,698 --> 01:35:48,492 Hello! Good evening, everyone! 1614 01:35:49,743 --> 01:35:53,122 Thank you for watching this sudden stream. 1615 01:35:54,206 --> 01:35:57,585 I feel like I need to explain a lot of things. 1616 01:35:59,670 --> 01:36:01,130 The truth. 1617 01:36:05,050 --> 01:36:07,011 It's true I'm a liar. 1618 01:36:08,804 --> 01:36:12,475 I don't like Gino that way and they didn't betray me. 1619 01:36:16,562 --> 01:36:18,522 It's true that I'm ambitious. 1620 01:36:19,690 --> 01:36:21,692 I wanna be the best. 1621 01:36:21,775 --> 01:36:23,652 I wanna be number one. 1622 01:36:24,904 --> 01:36:27,281 But the truth is I've become arrogant. 1623 01:36:29,783 --> 01:36:32,453 I thought I could do everything by myself. 1624 01:36:34,038 --> 01:36:37,875 I forgot that I wouldn't make it this far without all of you. 1625 01:36:39,960 --> 01:36:42,254 If I didn't have all the people 1626 01:36:42,338 --> 01:36:44,715 who's done nothing but support and love me. 1627 01:36:47,551 --> 01:36:50,179 It's true what they say, "It's lonely at the top." 1628 01:36:52,348 --> 01:36:57,478 What is a good view for if you're all alone? 1629 01:37:01,065 --> 01:37:03,984 And I realized that 1630 01:37:04,485 --> 01:37:08,572 before striving to be successful, you should first be a good person. 1631 01:37:12,201 --> 01:37:16,664 And if only sorry could take away all the pain I've caused you… 1632 01:37:19,333 --> 01:37:21,627 but I know that's not enough. 1633 01:37:25,881 --> 01:37:29,343 I don't know how to make it up to you. 1634 01:37:30,219 --> 01:37:32,137 But I will do whatever it takes. 1635 01:37:33,264 --> 01:37:34,890 And I'm hoping… 1636 01:37:34,974 --> 01:37:37,810 I'm hoping that you can all forgive me. 1637 01:37:42,940 --> 01:37:44,858 IS YOUR SORRY EVEN LEGIT 1638 01:37:44,942 --> 01:37:46,860 THAT WAS TOO MUCH. YOU MADE US CRY, V. 1639 01:37:46,944 --> 01:37:48,779 I'M STILL A FAN. 1640 01:37:48,862 --> 01:37:50,698 YOU'RE TRENDING, V! 1641 01:37:52,866 --> 01:37:54,326 THAT WAS HEARTFELT 1642 01:37:54,410 --> 01:37:55,828 WE GOT YOU, V. 1643 01:37:55,911 --> 01:37:57,079 I'M CRYING NOW. 1644 01:37:57,162 --> 01:37:58,414 YOU'RE REALLY BRAVE. 1645 01:37:58,497 --> 01:37:59,623 IT'S BETTER IF YOU APOLOGIZE IN PERSON. 1646 01:37:59,707 --> 01:38:01,292 GLAD YOU APOLOGIZED. 1647 01:38:05,212 --> 01:38:07,172 DON'T WORRY, THERE'S NO FLYING SLIPPER. 1648 01:38:07,256 --> 01:38:09,216 WHO'S A VILMANIAN? 1649 01:38:13,304 --> 01:38:16,056 I'LL REMOVE YOUR FACE ON THE LOGO 1650 01:38:16,640 --> 01:38:18,225 COME DOWN, MY DAUGHTER. 1651 01:38:18,309 --> 01:38:19,518 WHAT? 1652 01:38:30,321 --> 01:38:32,323 Ma, I'm sorry. 1653 01:38:34,825 --> 01:38:36,201 It's okay. 1654 01:38:43,375 --> 01:38:45,127 I've already forgiven you, 1655 01:38:45,210 --> 01:38:47,254 even before you made the mistake. 1656 01:38:48,505 --> 01:38:50,674 I'm sorry. I love you, Mama. 1657 01:39:06,607 --> 01:39:08,233 Sweetheart, go to Megu. 1658 01:39:20,120 --> 01:39:23,082 You did so much for me, 1659 01:39:23,165 --> 01:39:25,709 but I never once thanked you. 1660 01:39:29,713 --> 01:39:30,964 Meg. 1661 01:39:33,258 --> 01:39:34,968 I'm sorry. 1662 01:39:47,898 --> 01:39:50,401 Oh no! It's happening! 1663 01:39:50,484 --> 01:39:53,153 Megumi is leaving us! 1664 01:39:53,237 --> 01:39:56,073 -Only for three months! -Still! 1665 01:39:56,156 --> 01:39:58,659 Mama! What are you doing? 1666 01:39:58,742 --> 01:40:00,869 We might get hungry on the way! 1667 01:40:00,953 --> 01:40:02,538 Oh, V! 1668 01:40:02,621 --> 01:40:04,915 Don't mind our kitchen, it's dirty. 1669 01:40:04,998 --> 01:40:06,750 I'll have it renovated. 1670 01:40:06,834 --> 01:40:08,877 And yes, I won't be buying a condo anymore 1671 01:40:08,961 --> 01:40:12,756 because this is my home! 1672 01:40:12,840 --> 01:40:14,591 Meg, Meg, Meg, Meg, Meg! 1673 01:40:15,300 --> 01:40:16,343 What does it feel like 1674 01:40:16,427 --> 01:40:19,054 to be the newest intern of Marina Econometrics? 1675 01:40:19,638 --> 01:40:22,933 Excited! But I'm also nervous. 1676 01:40:23,016 --> 01:40:26,520 What for? I'll be with you all the way to Singapore. 1677 01:40:26,603 --> 01:40:30,482 -That's exactly why! -We have to go. We'll be late! 1678 01:40:30,566 --> 01:40:32,067 -Let's go! 1679 01:40:32,151 --> 01:40:33,485 Let's go! Let's go! 1680 01:40:33,569 --> 01:40:35,320 -Come on! Let's go! 1681 01:40:35,404 --> 01:40:38,115 -Wait! Picture! 1682 01:40:38,198 --> 01:40:39,742 -I'll do it. I'll do it. -Wait up! 1683 01:40:39,825 --> 01:40:41,034 V, come here. 1684 01:40:41,118 --> 01:40:42,453 There. 1685 01:40:44,455 --> 01:40:46,582 Say "Aye"! 1686 01:40:46,665 --> 01:40:48,625 Aye! 1687 01:40:48,709 --> 01:40:51,462 -Aye! Aye! Aye! -Dance, Gino! 1688 01:40:51,545 --> 01:40:54,214 -Late! 1689 01:40:54,298 --> 01:40:56,508 We're going to be late! 1690 01:41:01,263 --> 01:41:02,347 Meg. 1691 01:41:03,599 --> 01:41:05,726 What if I join the send-off party? 1692 01:41:07,352 --> 01:41:09,730 There's no space in the car anymore, 1693 01:41:10,522 --> 01:41:12,191 and you still have unfinished business. 1694 01:41:12,775 --> 01:41:14,359 -I can take care of that tomorrow. -No! 1695 01:41:15,277 --> 01:41:17,780 Do it today! Listen to me! 1696 01:41:26,413 --> 01:41:28,707 -I'll miss you! -I'll miss you! 1697 01:41:33,712 --> 01:41:35,422 -Go now. -Yeah. 1698 01:41:35,506 --> 01:41:37,633 -Bye-bye! 1699 01:41:37,716 --> 01:41:40,302 -Don't I get a hug? -Let's go. 1700 01:41:40,385 --> 01:41:41,929 How stingy. 1701 01:41:47,851 --> 01:41:50,270 -Let's go. -Okay. 1702 01:41:50,354 --> 01:41:51,855 Bye! 1703 01:42:06,078 --> 01:42:07,704 Delivery! 1704 01:42:07,788 --> 01:42:10,165 -Whoa! That's a big box! -Who sent it? 1705 01:42:10,249 --> 01:42:11,166 It's from V! 1706 01:42:11,250 --> 01:42:12,668 Who are these for? 1707 01:42:12,751 --> 01:42:14,127 Dad, this is for you. 1708 01:42:14,211 --> 01:42:15,838 -Wow! This is for me? -Oh! 1709 01:42:15,921 --> 01:42:18,674 -I wonder what this is. Oh! 1710 01:42:18,757 --> 01:42:20,676 This one's fancy! 1711 01:42:20,759 --> 01:42:22,594 This one's fancy, my love! 1712 01:42:22,678 --> 01:42:24,805 -Wow! -This is Mom's. 1713 01:42:24,888 --> 01:42:26,974 Is there anything else? 1714 01:42:27,057 --> 01:42:29,852 -Is there more? -None. 1715 01:42:29,935 --> 01:42:30,978 Really? 1716 01:42:31,061 --> 01:42:32,187 But why did she send all these? 1717 01:42:32,271 --> 01:42:34,773 Gifts because we helped her with her vlogs. 1718 01:42:34,857 --> 01:42:35,774 Oh my! 1719 01:42:35,858 --> 01:42:37,234 And these are for our online classes. 1720 01:42:37,317 --> 01:42:39,444 Wow! Seems like she's changed! 1721 01:42:40,737 --> 01:42:42,155 I'll go ahead. 1722 01:42:42,698 --> 01:42:44,491 -My love! -Yes? 1723 01:42:44,575 --> 01:42:48,662 There's one more gift! I wonder who this is for. 1724 01:42:48,745 --> 01:42:50,706 Of course, it's yours! 1725 01:42:50,789 --> 01:42:53,709 Did you think she forgot you? 1726 01:43:04,761 --> 01:43:07,472 THANK YOU. THIS ISN'T ENOUGH TO PAY FOR ALL MY STUPIDITY 1727 01:43:07,556 --> 01:43:10,350 BUT I HOPE YOU KNOW THAT YOU ARE ALWAYS ENOUGH. V 1728 01:43:13,604 --> 01:43:16,064 Son! 1729 01:43:16,565 --> 01:43:20,110 Handsome men like us are the forgiving type, right? 1730 01:43:20,193 --> 01:43:22,195 Good looks, good heart, right? 1731 01:43:22,279 --> 01:43:24,364 Stop it. You know, son, 1732 01:43:24,448 --> 01:43:28,827 forgiveness can also be a gift to yourself. 1733 01:43:28,911 --> 01:43:30,329 Just stating facts. 1734 01:43:31,705 --> 01:43:34,499 -We're handsome, right? -Right! 1735 01:43:56,897 --> 01:43:58,315 Hi, Tupe! 1736 01:44:00,442 --> 01:44:02,361 Let's make up, please? 1737 01:44:05,697 --> 01:44:07,240 Thank you for the gifts. 1738 01:44:09,117 --> 01:44:10,327 Excuse me. 1739 01:44:10,953 --> 01:44:13,580 -Tupe, I'm sorry. -For what? 1740 01:44:15,082 --> 01:44:17,376 I'm sorry that I led you on before. 1741 01:44:18,794 --> 01:44:20,963 I'm sorry that I hurt you. 1742 01:44:22,339 --> 01:44:25,842 Sorry that I didn't have the courage to admit to myself that I like you. 1743 01:44:30,931 --> 01:44:32,641 I know I deserve your anger, 1744 01:44:32,724 --> 01:44:35,936 but I will do everything I can to deserve your forgiveness. 1745 01:44:36,019 --> 01:44:38,480 Because I really miss you so much, Tupe! 1746 01:44:38,563 --> 01:44:40,232 Have I told you that 1747 01:44:40,315 --> 01:44:42,901 I've liked you for a while now? Tupe! 1748 01:44:46,571 --> 01:44:48,490 I thought you said you never give up? 1749 01:44:51,994 --> 01:44:53,704 Tupe! 1750 01:45:29,239 --> 01:45:31,283 Are you absolutely sure you like me? 1751 01:45:33,660 --> 01:45:35,203 You can't take that back anymore. 1752 01:45:38,290 --> 01:45:42,002 What if your followers don't like me? 1753 01:45:42,586 --> 01:45:45,630 What's important is that I like you. 1754 01:45:46,715 --> 01:45:49,259 What about you? Do you still like me? 1755 01:45:49,843 --> 01:45:52,763 I've always liked you. Always will. 116143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.