Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,537 --> 00:00:04,538
(bell dings)
2
00:00:05,506 --> 00:00:06,707
I love you.
3
00:00:12,713 --> 00:00:14,348
ANNOUNCER: FXX presents...
4
00:00:14,382 --> 00:00:16,784
It's Always Sunny
in Philadelphia.
5
00:00:19,520 --> 00:00:20,854
DENNIS:
Okay, now put your arms back.
6
00:00:20,954 --> 00:00:22,923
You're like a... you're like
a rocket ship, okay?
7
00:00:23,023 --> 00:00:24,092
Now left.
8
00:00:24,192 --> 00:00:26,594
Now right. Now left. Now right.
Now go lower.
9
00:00:26,694 --> 00:00:28,696
-MAC: Oh, come on. Come...
-(Charlie whistles)
-Can you guys go lower?
10
00:00:28,729 --> 00:00:30,598
Dennis, is this
really necessary?
11
00:00:30,698 --> 00:00:32,866
Mac, you have
the tendon dexterity of a sow,
12
00:00:32,900 --> 00:00:35,103
so yes, it's necessary.
Guys, we're about to embark
13
00:00:35,203 --> 00:00:37,905
on the most important 24 hours
of our lives here.
14
00:00:38,005 --> 00:00:40,007
Okay, it's important
to stay limber and loose.
15
00:00:40,040 --> 00:00:41,409
Uh, yes. Very good, Charlie.
16
00:00:41,442 --> 00:00:43,911
-Can we just start?
-No, we can't just start, okay?
17
00:00:44,011 --> 00:00:45,779
Preparation is the key
to victory.
18
00:00:45,813 --> 00:00:47,415
-Oh.
-DENNIS: Yes, Charlie.
19
00:00:47,515 --> 00:00:48,649
You're really
nailing this today.
20
00:00:48,749 --> 00:00:50,017
I got my eye on you. Okay.
21
00:00:50,050 --> 00:00:52,353
Now, does everybody know
what they're supposed to do?
22
00:00:52,386 --> 00:00:54,755
Yes. Dennis, I know exactly
what you told us to do.
23
00:00:54,855 --> 00:00:56,357
I've memorized it.
I know where to be
24
00:00:56,390 --> 00:00:57,891
and when to be at all times.
25
00:00:57,991 --> 00:00:59,293
Okay, good. Yeah.
26
00:00:59,327 --> 00:01:00,761
Needy and
desperate for approval,
27
00:01:00,861 --> 00:01:02,430
but, uh, good. Charlie.
28
00:01:02,530 --> 00:01:03,931
-(blows)
-Now look at that. You see that?
29
00:01:04,031 --> 00:01:04,998
With one little gesture,
30
00:01:05,099 --> 00:01:06,567
he tells me
everything I need to know.
31
00:01:06,667 --> 00:01:08,736
That wordless display of
confidence earns my confidence.
32
00:01:08,836 --> 00:01:10,371
Don't. I did it already.
33
00:01:10,404 --> 00:01:11,605
You're so desperate.
34
00:01:11,705 --> 00:01:13,941
-I thought it was cool.
-Okay, now, listen. Guys, guys.
35
00:01:14,041 --> 00:01:16,310
We have exactly one day
to pull this off,
36
00:01:16,344 --> 00:01:19,247
so everything needs to be
executed to absolute perfection.
37
00:01:19,347 --> 00:01:23,284
And, gentlemen, if we do that,
well, the world is our oyster.
38
00:01:23,317 --> 00:01:25,018
Don't say "oyster." Say "clam."
39
00:01:25,119 --> 00:01:27,155
-The world's our clam?
-Yeah.
40
00:01:27,188 --> 00:01:28,822
-I like clams better.
-You like clams? Well,
41
00:01:28,922 --> 00:01:30,824
-that doesn't sound very good.
-They're both shellfish,
42
00:01:30,924 --> 00:01:32,826
-so it's kind of the same,
isn't it?
-Yeah. One's disgusting,
43
00:01:32,860 --> 00:01:35,196
-and one's delicious.
-Yeah, okay.
44
00:01:35,296 --> 00:01:37,165
-I personally prefer barnacles.
You know what I mean?
-MAC: Oh.
45
00:01:37,198 --> 00:01:38,466
-Yeah, there's
some meat in there.
-I like abalone.
46
00:01:38,499 --> 00:01:39,467
-DENNIS: Well, okay, guys.
-Abalone's interesting.
47
00:01:39,500 --> 00:01:41,034
-I'm a clam person.
-Seagulls...
48
00:01:41,135 --> 00:01:42,170
-Oh, mussels.
What about mussels?
-DENNIS: All right, guys.
49
00:01:42,203 --> 00:01:43,171
Let's not get into
a whole thing.
50
00:01:43,204 --> 00:01:44,172
We're getting derailed,
okay? Uh...
51
00:01:44,272 --> 00:01:45,506
We can spend
the whole day talking
52
00:01:45,539 --> 00:01:47,508
about which shell creatures
we do or don't prefer
53
00:01:47,608 --> 00:01:48,842
or enjoy at any given moment.
54
00:01:48,876 --> 00:01:50,110
That's not what
we're doing here.
55
00:01:50,211 --> 00:01:51,545
Okay, look, we put in the work.
56
00:01:51,645 --> 00:01:54,548
Right? We're ready.
We've done our dry run.
57
00:01:54,648 --> 00:01:55,983
And if we put our minds to it,
58
00:01:56,016 --> 00:01:59,187
nothing, absolutely nothing
can stand in our way.
59
00:01:59,287 --> 00:02:00,988
-World is our clam.
-Bring it in, boys.
-DEE: Oh!
60
00:02:01,021 --> 00:02:03,023
* Uh, Dee is in the house *
61
00:02:03,123 --> 00:02:05,058
* Uh, Dee is in the house,
uh, Dee is in the house *
62
00:02:05,159 --> 00:02:06,694
* Uh, Dee is in the house. *
63
00:02:06,727 --> 00:02:07,861
-First things first,
we got to ditch Dee.
-Oh, shit.
64
00:02:07,961 --> 00:02:08,862
-Yeah, let's ditch her.
-DEE: Guys,
65
00:02:08,962 --> 00:02:11,031
I am so excited to get started.
66
00:02:11,131 --> 00:02:12,366
Get started on what?
67
00:02:12,466 --> 00:02:14,668
Oh, my God. You forgot.
68
00:02:14,768 --> 00:02:17,171
(chuckles): Oh, that makes it
so much better.
69
00:02:17,271 --> 00:02:18,506
Oh, guys.
70
00:02:18,539 --> 00:02:21,041
From noon today
until noon tomorrow,
71
00:02:21,141 --> 00:02:22,710
it's Dee Day.
72
00:02:22,810 --> 00:02:24,011
-What?
-Oh, my God.
73
00:02:24,111 --> 00:02:25,145
-No.
-I completely forgot.
-Oh, shit.
74
00:02:25,179 --> 00:02:26,314
-No, I...
-No, wait, wait, wait.
75
00:02:26,347 --> 00:02:28,015
I know, I know.
See, we did all your days,
76
00:02:28,115 --> 00:02:29,350
and now it's my turn.
77
00:02:29,450 --> 00:02:31,252
So that means,
for the next 24 hours,
78
00:02:31,352 --> 00:02:33,086
you got to do everything
I tell you to do,
79
00:02:33,187 --> 00:02:34,422
and you got to listen to me.
80
00:02:34,522 --> 00:02:36,757
And you can't complain,
otherwise you're gonna get
81
00:02:36,857 --> 00:02:38,226
-one of these.
-(air horn blares)
82
00:02:38,326 --> 00:02:40,428
-(groans)
-And I tack another day on.
83
00:02:40,528 --> 00:02:42,196
-Dee, please,
please don't do this to us.
-Oh, you better
84
00:02:42,296 --> 00:02:44,097
cram your insults in now
while you got...
85
00:02:44,198 --> 00:02:45,766
oh, few more seconds left, guys.
86
00:02:45,866 --> 00:02:47,000
CHARLIE:
You... (stammers)
87
00:02:47,034 --> 00:02:49,136
-Dee's a bird!
-(frantic shouting)
88
00:02:49,169 --> 00:02:51,038
-Dee Day begins in three...
-Dee's a bird! You're a bird!
89
00:02:51,138 --> 00:02:52,406
-...two...
-You're a bird! (shouts)
-I hate you, bird!
90
00:02:52,506 --> 00:02:53,541
-You're a stupid...!
-...one.
91
00:02:53,641 --> 00:02:56,410
(clock chiming, cuckooing)
92
00:03:20,234 --> 00:03:22,035
As we all know, you guys just
love to talk and talk about
93
00:03:22,135 --> 00:03:25,105
why men this and why God that
and on and on and on and on.
94
00:03:25,205 --> 00:03:27,775
And I-I can't even begin
to count the number
95
00:03:27,875 --> 00:03:30,110
of pointless monologues
I've been forced to sit through.
96
00:03:30,143 --> 00:03:32,179
But not today. Today, it's you
97
00:03:32,212 --> 00:03:34,315
who will be forced to sit
and just listen.
98
00:03:34,415 --> 00:03:35,983
And my first topic?
99
00:03:36,083 --> 00:03:38,085
My feelings.
100
00:03:38,185 --> 00:03:39,753
-That's fair.
-MAC: Yeah, I'm into it.
-DEE: Thank you.
101
00:03:39,853 --> 00:03:41,088
-I'm excited.
-DEE: Thought you would be.
102
00:03:41,188 --> 00:03:42,823
Now, when I wake up
in the morning, I feel sad.
103
00:03:42,923 --> 00:03:44,292
And I feel sad
for a very long...
104
00:03:44,325 --> 00:03:45,759
DENNIS:
(groans) Today of all days,
105
00:03:45,859 --> 00:03:47,328
and now I'm being forced
to listen to her feelings?
106
00:03:47,428 --> 00:03:49,663
I won't do it. And who cares
about her feelings anyway?
107
00:03:49,763 --> 00:03:51,064
Nobody, that's who.
108
00:03:51,164 --> 00:03:53,667
What about my feelings?
Now, that's interesting, okay?
109
00:03:53,767 --> 00:03:55,769
Plus, the plan. We can't afford
to waste a second,
110
00:03:55,869 --> 00:03:57,705
and these pea-brains are
probably forgetting their parts
111
00:03:57,738 --> 00:03:59,807
with every second
that passes by.
112
00:03:59,840 --> 00:04:02,209
MAC:
Uh-oh. I'm forgetting
my part of the plan
113
00:04:02,242 --> 00:04:03,811
with every second that goes by.
114
00:04:03,844 --> 00:04:05,513
Dennis is gonna
yell at me again.
115
00:04:05,613 --> 00:04:08,015
Hey, why was Charlie
outshining me earlier?
116
00:04:08,115 --> 00:04:09,350
I mean, what's that all about?
117
00:04:09,450 --> 00:04:11,285
It's like he wants something
from Dennis.
118
00:04:11,385 --> 00:04:12,620
But what?
119
00:04:12,653 --> 00:04:14,822
Attention? Love?
120
00:04:14,855 --> 00:04:16,924
Why'd he throw me that look?
Does he want to replace me?
121
00:04:17,024 --> 00:04:20,093
Is that what's going on?
What the hell does he want?
122
00:04:20,193 --> 00:04:21,695
CHARLIE:
I'm pretty sure
Dennis has candy.
123
00:04:21,795 --> 00:04:23,331
I heard a crinkle in his pocket
124
00:04:23,431 --> 00:04:25,433
that sounded like
the wrapper of a candy.
125
00:04:25,533 --> 00:04:27,167
I gave Mac a look
to let him know
126
00:04:27,200 --> 00:04:29,202
that I figured out
Dennis has candy.
127
00:04:29,303 --> 00:04:31,204
Hopefully,
if we nail this plan,
128
00:04:31,305 --> 00:04:33,106
he'll give us some candy.
129
00:04:33,206 --> 00:04:35,175
I want that candy.
130
00:04:35,275 --> 00:04:36,844
FRANK:
You know who eats
raw shellfish?
131
00:04:36,944 --> 00:04:38,546
Seagulls, that's who.
132
00:04:38,646 --> 00:04:40,714
Clams you bake. Clams you fry.
133
00:04:40,814 --> 00:04:43,517
Pop a rubber band around them,
stuff them full of bread,
134
00:04:43,617 --> 00:04:45,553
boil them shits for an hour.
135
00:04:45,653 --> 00:04:48,522
There's a million ways
you can prepare a clam.
136
00:04:48,622 --> 00:04:51,058
"Make the world your clam."
137
00:04:51,158 --> 00:04:53,193
Just sounds better.
138
00:04:53,226 --> 00:04:54,662
And that, I believe,
is the reason
139
00:04:54,695 --> 00:04:56,497
for all of this
toxic masculinity.
140
00:04:56,597 --> 00:04:58,499
-Would you agree?
-Huh?
141
00:04:58,599 --> 00:05:00,000
-Yes.
-Yeah. Well...
-A-Absolutely.
142
00:05:00,100 --> 00:05:01,535
-Yeah, absolutely.
-Yeah. Everything...
-Absolutely.
143
00:05:01,635 --> 00:05:03,170
Everything you were saying,
we were totally listening.
144
00:05:03,203 --> 00:05:04,505
-That's totally true.
-DEE: Yeah, yeah, yeah.
145
00:05:04,538 --> 00:05:07,074
Okay, cool. Um, I'm gonna
go take a quick squirt
146
00:05:07,174 --> 00:05:08,509
'cause that beer
just went right through me,
147
00:05:08,609 --> 00:05:10,243
and then we'll move on
to the next thing.
148
00:05:10,344 --> 00:05:11,579
-Thanks, Dee.
-Sounds fun.
-All right, Dee.
149
00:05:11,679 --> 00:05:12,880
-Sounds fun.
-Yeah, Dee,
this is gonna be great.
150
00:05:12,980 --> 00:05:14,181
-I'm looking forward to it.
-This is really cool.
151
00:05:14,281 --> 00:05:15,516
-So excited. So excited.
-I'm enjoying this a lot.
152
00:05:15,616 --> 00:05:16,684
-Goddamn bird!
-(grunts)
153
00:05:16,784 --> 00:05:18,085
-I'm gonna...
-Where's the scream pillow?
154
00:05:18,185 --> 00:05:19,387
Yeah, yeah. No, no, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
155
00:05:19,487 --> 00:05:21,221
Guys, wait. We can
still pull this thing off.
156
00:05:21,321 --> 00:05:22,322
We can still
pull this thing off.
157
00:05:22,356 --> 00:05:23,657
I-I just came up
with another plan.
158
00:05:23,691 --> 00:05:25,092
It was actually based on
what Dee just did.
159
00:05:25,192 --> 00:05:26,159
She just went to the bathroom.
160
00:05:26,193 --> 00:05:28,095
See, everybody's
got to take a dump
161
00:05:28,195 --> 00:05:29,997
at least once
in every 24-hour period.
162
00:05:30,030 --> 00:05:32,500
This got me thinking, right?
So, at some point today,
163
00:05:32,533 --> 00:05:34,902
each and every one of us
will have to take a shit, right?
164
00:05:35,002 --> 00:05:37,638
We're gonna have to go find
a bathroom, and at that point,
165
00:05:37,671 --> 00:05:40,207
you will go and execute
your part of the plan.
166
00:05:40,307 --> 00:05:41,742
-Sounds good. That's good.
-Yeah, yeah, yeah.
167
00:05:41,842 --> 00:05:43,010
-See what I'm saying? All right.
-Yeah, yeah.
168
00:05:43,043 --> 00:05:44,412
So, Charlie, now it is time
169
00:05:44,512 --> 00:05:46,547
-for you to take your shit.
-CHARLIE: Is there time?
170
00:05:46,647 --> 00:05:48,081
-Okay, yeah, yeah, yeah.
-Okay, great. Nice.
171
00:05:48,181 --> 00:05:50,150
And then, Charlie, go poop,
and then we'll get started.
172
00:05:50,183 --> 00:05:51,719
What? No, that's not
what he's talking about, Mac.
173
00:05:51,819 --> 00:05:53,086
What he means
is that it's time for me
174
00:05:53,186 --> 00:05:54,422
to go to the school, break in
175
00:05:54,522 --> 00:05:56,223
using my old janitor's key,
right?
176
00:05:56,323 --> 00:05:57,491
Go into the nurse's office,
177
00:05:57,525 --> 00:05:58,926
'cause he's probably
still on his lunch break.
178
00:05:59,026 --> 00:06:00,227
Make the call. Call the valet.
179
00:06:00,327 --> 00:06:01,729
Let him know
that his kid's "sick"
180
00:06:01,829 --> 00:06:04,197
and needs to be
"picked up from school" ASAP.
181
00:06:04,297 --> 00:06:05,566
My man. With that kind of focus,
182
00:06:05,666 --> 00:06:07,200
we're gonna be able
to pull this thing off.
183
00:06:07,234 --> 00:06:08,936
-Yes!
-Way to go.
-Yeah! And then when he's there,
184
00:06:09,036 --> 00:06:10,504
-that's when he poops.
-Wrong!
185
00:06:10,538 --> 00:06:12,372
-Totally wrong.
Just go, Charlie. Go.
-CHARLIE: Okay.
186
00:06:12,406 --> 00:06:13,941
A-And keep this kind of
good focus in mind
187
00:06:14,041 --> 00:06:15,375
when it comes to
what's inside your pants,
188
00:06:15,409 --> 00:06:16,844
'cause I want that, man.
189
00:06:16,877 --> 00:06:18,746
Okay. Yeah. All right, great.
190
00:06:19,980 --> 00:06:21,014
-I want what's in your pants.
-DENNIS: No, no.
191
00:06:21,048 --> 00:06:22,082
-All right.
-(door opens)
192
00:06:22,182 --> 00:06:24,251
Okay. Where's Charlie?
193
00:06:24,351 --> 00:06:25,819
He had to take a shit.
194
00:06:25,919 --> 00:06:27,455
-(chuckles) Yeah.
-Mm-hmm. Mm-hmm.
195
00:06:27,488 --> 00:06:29,490
-And I, too, have to take
a shit now, as well.
-Oh, what?
196
00:06:29,590 --> 00:06:30,691
No. What, now? No.
197
00:06:30,724 --> 00:06:32,626
Well, make up your mind,
or I-I do the horn.
198
00:06:32,660 --> 00:06:34,595
-Okay. It is a bit
of an emergency.
-No, it isn't.
199
00:06:34,695 --> 00:06:36,430
He-- You can, you can hold it.
He's gonna hold it.
200
00:06:36,530 --> 00:06:38,699
-(school bell ringing)
-CHARLIE: Knock, knock, knock.
-(door opens)
201
00:06:38,732 --> 00:06:40,834
Hey! How you doing, old Terry?
202
00:06:40,934 --> 00:06:42,269
Old buddy, old pal!
203
00:06:42,369 --> 00:06:44,805
-(laughs)
-Do I know you?
204
00:06:44,838 --> 00:06:47,140
Ah, come on, it's me!
It's Charlie! Remember?
205
00:06:47,174 --> 00:06:49,477
I used to be the janitor here
a few years back.
206
00:06:49,510 --> 00:06:51,679
Yeah, well, I got fired
on account of a relationship
207
00:06:51,779 --> 00:06:53,647
I was having with
a Juggalo child, you know.
208
00:06:53,681 --> 00:06:55,382
That's not the point.
The point is though
209
00:06:55,415 --> 00:06:57,017
I got my old job back.
210
00:06:57,117 --> 00:06:59,352
I'm ready to have new
relationships with the children.
211
00:06:59,453 --> 00:07:01,789
And in case you're wondering
how I got in the building,
212
00:07:01,822 --> 00:07:03,491
that's how.
213
00:07:03,591 --> 00:07:06,159
Oh.
214
00:07:06,193 --> 00:07:07,495
Right.
215
00:07:07,595 --> 00:07:08,962
And if memory serves,
216
00:07:08,996 --> 00:07:11,031
you usually take
your lunch break about now.
217
00:07:11,131 --> 00:07:13,166
So how about you pop on out,
eat some lunch,
218
00:07:13,266 --> 00:07:14,668
and I'll clean up your office.
219
00:07:14,768 --> 00:07:16,837
Oh, uh, I ate already.
220
00:07:16,937 --> 00:07:18,105
Did you?
221
00:07:18,205 --> 00:07:19,707
Lunch is at noon. It's 12:30.
222
00:07:19,807 --> 00:07:21,341
Oh, yeah. Look at that there.
223
00:07:21,441 --> 00:07:23,544
You know what happened though,
Terry, was I got a little
224
00:07:23,644 --> 00:07:25,513
held up on account of it
being Dee Day and all.
225
00:07:25,613 --> 00:07:27,848
-It's not D-Day.
-You know what?
226
00:07:27,881 --> 00:07:29,683
Actually, Terry,
I should tell you this.
227
00:07:29,717 --> 00:07:32,853
Um, I saw some kids breaking in
to your car outside.
228
00:07:32,886 --> 00:07:34,021
I ride a bike.
229
00:07:34,121 --> 00:07:35,355
Yeah. That's what I meant.
230
00:07:35,388 --> 00:07:37,190
They were breaking on in
to your bicycle.
231
00:07:37,290 --> 00:07:39,527
Kicked it in half.
Filled it with horse manure.
232
00:07:39,560 --> 00:07:42,029
-Kind of a prank, I guess.
-Yeah, I don't believe you.
233
00:07:42,062 --> 00:07:44,464
Well, only one way to find out.
Better pop outside, take a peek.
234
00:07:47,467 --> 00:07:49,036
My bike is fine.
235
00:07:49,136 --> 00:07:50,571
One step ahead of me,
aren't you, Terry?
236
00:07:50,671 --> 00:07:52,005
(chuckles):
Okay, you know what happened?
237
00:07:52,105 --> 00:07:54,007
Dee Day just threw
everything off, okay?
238
00:07:54,107 --> 00:07:55,843
So I'm just gonna
slide on in here.
239
00:07:55,876 --> 00:07:57,377
Maybe I'm gonna make
a little phone call.
240
00:07:57,477 --> 00:07:59,680
No big deal. And I'm not
gonna make a phone call.
241
00:07:59,780 --> 00:08:01,682
I'll just have
some candy, then.
242
00:08:01,782 --> 00:08:05,418
And I'm not gonna have any candy
'cause candy's for the kids.
243
00:08:05,519 --> 00:08:08,021
Terry, this has been
an unfortunate, uh...
244
00:08:08,121 --> 00:08:10,390
Hey, can I use your phone
and pretend to be you?
245
00:08:10,490 --> 00:08:11,692
No.
246
00:08:11,725 --> 00:08:14,027
Okay. That's strike three
on my, uh, count.
247
00:08:14,061 --> 00:08:15,863
Uh, I'm gonna
fuck your bike up, Terry.
248
00:08:22,570 --> 00:08:25,338
-What the hell is this?
-(Taiwanese accent):
Charlie, you would not
249
00:08:25,372 --> 00:08:27,474
-believe what we're doing.
-Oh, my God. What is that?
250
00:08:27,507 --> 00:08:30,010
(Puerto Rican accent):
Ladies just doing it for
themselves. I'm just playing.
251
00:08:30,110 --> 00:08:31,545
-I'm Martina Martinez.
-CHARLIE: Oh, no.
252
00:08:31,645 --> 00:08:33,681
You don't have to do the accent
anymore, Frank. You're offstage.
253
00:08:33,714 --> 00:08:36,016
-Oh, my God.
This is so racist, right?
-It's insanely racist.
254
00:08:36,049 --> 00:08:38,752
We didn't want to do it, but you
know, Dee's humor is so lowbrow.
255
00:08:38,852 --> 00:08:40,020
Oh, my God.
What is she...?
256
00:08:40,053 --> 00:08:41,689
Uh, she wants to do
a whole retrospective
257
00:08:41,722 --> 00:08:43,056
of her stupid characters.
258
00:08:43,156 --> 00:08:44,391
-Wrote a play about it.
-Her characters suck!
259
00:08:44,491 --> 00:08:45,525
-I know!
-Her characters suck!
260
00:08:45,626 --> 00:08:46,994
(Irish accent):
Charlie, thank God you're here.
261
00:08:47,027 --> 00:08:48,395
-Go get into costume.
We're up next.
-MAC: Dennis.
262
00:08:48,495 --> 00:08:49,663
Oh, Dennis, uh, you're offstage,
263
00:08:49,697 --> 00:08:50,864
so y-you don't have to do
the accent anymore.
264
00:08:50,898 --> 00:08:52,265
That's why you suck
at everything, Maxie.
265
00:08:52,365 --> 00:08:54,067
I say if you're gonna do
a racist stereotype,
266
00:08:54,167 --> 00:08:56,369
you best do it right. I mean,
that's a bit much, but you know.
267
00:08:56,403 --> 00:08:58,405
-Oh, uh, where are we
with the phone call?
-CHARLIE: Uh, no.
268
00:08:58,505 --> 00:09:00,040
I wasn't able to make it. I was
not able to make the call, guys.
269
00:09:00,140 --> 00:09:01,508
-What?!
-I'm sorry. Okay, look.
270
00:09:01,541 --> 00:09:03,510
Here's what we'll do. I'll-I'll
go to the valet myself, okay?
271
00:09:03,543 --> 00:09:05,212
I'll go to the restaurant.
I'll get the key.
272
00:09:05,245 --> 00:09:06,914
I-I can make it work, Dennis,
all right? Don't get mad.
273
00:09:07,014 --> 00:09:09,750
-Who's desperate now, Charlie?
-Shut up, Mac, you racist!
274
00:09:09,783 --> 00:09:11,952
I'm not racist! She's racist!
She's the one that's racist!
275
00:09:11,985 --> 00:09:13,320
-She's making us do it.
-DEE: Hey, turkeys!
-Shh. Shh.
276
00:09:13,420 --> 00:09:14,922
-What's the holdup in there?
-No, no, no, no. Goddamn it.
277
00:09:15,022 --> 00:09:16,724
Look, uh, you stay here,
Charlie.
278
00:09:16,824 --> 00:09:19,559
Um, Mac, Frank,
you go down there, okay?
279
00:09:19,660 --> 00:09:21,461
Um, you're not on again
till the second act.
280
00:09:21,494 --> 00:09:23,496
-I won't let you down, Dennis.
-Great. Go, go, go.
281
00:09:23,597 --> 00:09:24,998
-Go.
-Go, go, go, go, go.
282
00:09:25,098 --> 00:09:26,900
-Oh, man.
-Charlie. Charlie,
go get into your costume.
283
00:09:27,000 --> 00:09:28,736
-We got to learn a song.
-What? A song?
284
00:09:32,172 --> 00:09:33,707
God.
285
00:09:33,741 --> 00:09:35,042
The glue on these teeth
is insane.
286
00:09:35,075 --> 00:09:37,310
I would never be able
to get them off and on in time.
287
00:09:37,344 --> 00:09:39,312
Ah, this makeup
is making me sick.
288
00:09:39,346 --> 00:09:42,049
-I'm-- I feel awful.
-It's not the makeup, Frank.
289
00:09:42,082 --> 00:09:44,685
It's the bag of clams you made
us stop before we came here.
290
00:09:44,785 --> 00:09:45,753
The clam is fine.
291
00:09:45,853 --> 00:09:47,220
If w-we got a bag of oysters,
292
00:09:47,254 --> 00:09:49,256
those would've made us
really sick.
293
00:09:49,356 --> 00:09:50,624
Whatever, dude.
Just focus, all right?
294
00:09:50,658 --> 00:09:52,159
The councilwoman's
gonna be here any second.
295
00:09:52,192 --> 00:09:54,161
Yeah, well,
what do we got to do now?
296
00:09:54,261 --> 00:09:55,829
Charlie screwed up
the whole thing with the valet.
297
00:09:55,929 --> 00:09:57,497
Now how are we gonna
get her keys?
298
00:09:57,597 --> 00:09:59,166
-All right, well, I got a plan.
-What?
299
00:09:59,199 --> 00:10:01,501
Now, when the valet
gets into the next car,
300
00:10:01,534 --> 00:10:02,836
I want you to go to your car,
301
00:10:02,870 --> 00:10:04,537
and I want you
to ram him, all right?
302
00:10:04,638 --> 00:10:06,674
Nothing crazy, but it's got
to be believable, all right?
303
00:10:06,707 --> 00:10:08,475
Then, I'll step in as the valet.
304
00:10:08,508 --> 00:10:10,143
I'll get
the councilwoman's keys.
305
00:10:10,177 --> 00:10:12,880
I'll go get a copy made.
I'll be back here ASAP.
306
00:10:12,980 --> 00:10:14,848
I have, I have a suggestion.
I mean, if you want...
307
00:10:14,882 --> 00:10:16,650
if you want it to be
really believable--
308
00:10:16,684 --> 00:10:19,352
the car accident--
then I think you should do it.
309
00:10:19,452 --> 00:10:23,691
I mean, I'm not saying out loud
why you should be the one
310
00:10:23,724 --> 00:10:28,028
to have the car accident, but I
think it would play much better.
311
00:10:28,128 --> 00:10:29,296
I do appreciate
that you're working
312
00:10:29,396 --> 00:10:30,831
on your prejudices, Frank.
I, too, am trying
313
00:10:30,864 --> 00:10:32,565
to become a better man and--
but I just--
314
00:10:32,666 --> 00:10:33,934
I-I-I really think
that, unfortunately,
315
00:10:33,967 --> 00:10:35,703
-it is a better plan.
-It's a good plan.
316
00:10:35,803 --> 00:10:37,805
So, uh, I'm just gonna
go ahead and do that.
317
00:10:37,838 --> 00:10:39,172
Oh! Oh!
318
00:10:39,272 --> 00:10:40,841
(whispering):
Okay. Okay, he's coming.
Oh, good.
319
00:10:40,941 --> 00:10:43,043
-You go get the keys.
I'm gonna go do the acc...
-Okay. (retches)
320
00:10:43,143 --> 00:10:44,344
-(groans)
-Are you okay?
321
00:10:44,444 --> 00:10:46,046
I'm-I'm... I'm just so sick.
322
00:10:46,146 --> 00:10:48,481
-This makeup is making me...
-(car door closes)
323
00:10:48,515 --> 00:10:50,317
-(guttural throat clearing)
-Okay.
324
00:10:54,187 --> 00:10:55,555
(gagging)
325
00:10:56,890 --> 00:10:59,426
(continues gagging)
326
00:10:59,526 --> 00:11:00,994
Hello there.
I'm the valet.
327
00:11:01,028 --> 00:11:02,229
I'll take your car.
(gags)
328
00:11:02,329 --> 00:11:04,497
-Oh, are you okay?
-Oh, yeah.
329
00:11:04,531 --> 00:11:07,234
I'm-I'm... I'm fine.
I'm aces. It's just...
330
00:11:07,334 --> 00:11:10,037
It's just that I got
a little skin thing going on.
331
00:11:10,070 --> 00:11:12,505
But I-I... I may get sick,
but it won't be clams.
332
00:11:12,539 --> 00:11:15,342
It won't be the clams, because
if it was clams... (gags)
333
00:11:15,375 --> 00:11:18,178
...clams and I was sick, it
would be all over the pavement.
334
00:11:18,278 --> 00:11:19,880
-(gagging)
-Uh, uh, I'm sorry,
but is there someone else
335
00:11:19,980 --> 00:11:21,381
-that can take my car from me?
-No. No.
336
00:11:21,481 --> 00:11:23,383
-He's gone.
He had a car accident.
-An accident?
337
00:11:23,483 --> 00:11:24,985
-Oh, my God. Oh, geez.
-Yeah.
-(tires squealing)
338
00:11:25,018 --> 00:11:27,054
-(loud crash)
-Oh. Oh.
-Yeah, there it is.
339
00:11:27,154 --> 00:11:28,688
-That was it. Yeah.
-God. Um...
-(car alarm sounding)
340
00:11:28,789 --> 00:11:29,990
(retching loudly)
341
00:11:30,023 --> 00:11:31,391
(Frank grunts)
342
00:11:31,491 --> 00:11:33,226
-It's not the clams!
-Oh! Uh, yeah.
343
00:11:33,326 --> 00:11:35,395
I'm telling you,
it can't be the clams!
344
00:11:35,495 --> 00:11:37,731
It don't make no sense!
No, don't go.
345
00:11:37,831 --> 00:11:40,734
-(retching)
-(tires squealing)
346
00:11:40,834 --> 00:11:43,303
It's not the clams!
347
00:11:44,704 --> 00:11:46,373
(old man voice):
* For the love of God *
348
00:11:46,473 --> 00:11:49,542
* Paddy, don't you see? *
349
00:11:49,642 --> 00:11:54,848
* Your love is all
I ever wanted to be... *
350
00:11:54,882 --> 00:11:55,949
-"For me," idiot.
-Uh...
351
00:11:56,049 --> 00:11:57,885
* Wanted for me.
352
00:11:57,918 --> 00:11:59,286
Ha.
353
00:11:59,319 --> 00:12:01,288
Okay. Then you do the...
354
00:12:01,321 --> 00:12:02,923
(sighs)
Do we have to?
355
00:12:03,023 --> 00:12:04,391
Yeah, I mean. Yeah.
356
00:12:04,491 --> 00:12:05,725
Well, I don't know.
Did you want the horn?
357
00:12:05,826 --> 00:12:07,594
(Charlie sighs)
358
00:12:08,996 --> 00:12:10,497
(quietly):
Let's just get it over with.
359
00:12:10,597 --> 00:12:12,565
Plant one on me, Covington!
360
00:12:12,665 --> 00:12:14,634
(quietly):
Goddamn it. Yeah.
361
00:12:17,304 --> 00:12:18,839
Yeah. (chuckles)
362
00:12:18,939 --> 00:12:21,174
Yeah, I-I'm looking here
in the script,
363
00:12:21,274 --> 00:12:22,810
and it says that they kiss,
364
00:12:22,843 --> 00:12:25,678
"with the quivering lips
of two souls desperate
365
00:12:25,779 --> 00:12:27,948
to taste the juices of passion."
366
00:12:29,682 --> 00:12:31,618
Did that seem like that
to you guys?
367
00:12:31,718 --> 00:12:34,387
-No.
-No.
368
00:12:34,421 --> 00:12:37,024
No, me, neither.
Okay. So do that, then.
369
00:12:37,124 --> 00:12:38,625
-(beep)
-(Irish accent): Gladly.
370
00:12:38,725 --> 00:12:41,094
("Endless Love" by Lionel Richie
and Diana Ross playing)
371
00:12:43,030 --> 00:12:45,165
* My love *
372
00:12:46,867 --> 00:12:52,005
-* There's only you in my life *
-(moaning)
373
00:12:52,039 --> 00:12:55,542
* The only thing
that's bright... *
374
00:12:57,344 --> 00:12:58,611
(giggles):
Yeah.
375
00:12:58,711 --> 00:13:00,013
Wow!
376
00:13:00,047 --> 00:13:01,614
(chuckles):
Okay.
377
00:13:01,714 --> 00:13:05,018
Very nice.
Way better than I was expecting.
378
00:13:05,052 --> 00:13:07,187
(beep, song stops)
379
00:13:07,220 --> 00:13:08,621
Goddamn bitch.
380
00:13:08,721 --> 00:13:10,190
(both spitting)
381
00:13:10,223 --> 00:13:11,859
-Goddamn bitch.
-She's sick is what she is.
382
00:13:11,892 --> 00:13:13,460
-Yeah, she's sick.
-That's a sick person
right there.
383
00:13:13,560 --> 00:13:15,295
And I know we're supposed to be
cool with this, 'cause, like,
384
00:13:15,395 --> 00:13:16,796
that's where society's headed,
but I'm just-- I'm not there.
385
00:13:16,897 --> 00:13:18,531
-I'm not saying it's not right.
-I'm not ready. I'm not ready.
386
00:13:18,631 --> 00:13:20,000
I'm saying I don't want to
do it. I don't want to do it.
387
00:13:20,033 --> 00:13:21,501
What did you eat? Why am I
getting a weird taste...
388
00:13:21,534 --> 00:13:23,603
-I had cheese. I thought--
Well, I wanted...
-(groans)
389
00:13:23,636 --> 00:13:25,038
Well, now you know
how it feels.
390
00:13:25,138 --> 00:13:26,673
Oh, I don't want to taste
your cheese. It's weird...
391
00:13:26,773 --> 00:13:27,908
Well, I didn't want
to taste your cheese, either.
392
00:13:28,008 --> 00:13:29,843
-(spitting, groaning)
-(Mac exhales)
393
00:13:29,943 --> 00:13:32,179
-Hey. How'd it go
with the valet?
-We, uh, we struck out.
394
00:13:32,279 --> 00:13:34,314
-You what?!
-No good...
-Well, how are we gonna get
395
00:13:34,347 --> 00:13:35,382
in the woman's apartment
without her key?
396
00:13:35,482 --> 00:13:36,583
We got to get in that apartment.
397
00:13:36,683 --> 00:13:38,018
We got to set
that woman's clocks back.
398
00:13:38,051 --> 00:13:39,686
-DENNIS: What's going on
with him?
-Clams.
399
00:13:39,719 --> 00:13:41,354
-Where'd you get clams?
-Did you eat bad clams, Frank?
400
00:13:41,388 --> 00:13:43,523
-No, don't.
-DEE: Hey, guys.
Ticktock back there!
401
00:13:43,556 --> 00:13:44,858
(groans) All right, just go
finish the goddamn show.
402
00:13:44,892 --> 00:13:46,593
-Yeah, by the way,
she made us kiss.
-Yeah.
403
00:13:46,693 --> 00:13:48,361
-She made us kiss.
-I'm not doing that.
I'm not doing that.
404
00:13:48,395 --> 00:13:49,429
All right,
let's just get out there.
405
00:13:49,529 --> 00:13:50,864
I don't want to be
doing this all week.
406
00:13:50,964 --> 00:13:53,233
-Hey, you guys really did kiss?
-Yeah, but don't get excited.
407
00:13:53,333 --> 00:13:54,667
-That's not fair.
-But we didn't like it.
408
00:13:54,701 --> 00:13:56,069
-Just go.
-Dennis, you should
come out with us.
409
00:13:56,169 --> 00:13:57,370
-No, no, no.
-Get out! Just go
and finish the show.
410
00:13:57,470 --> 00:14:00,073
-Finish the show, all right?
-I'm not kissing you.
411
00:14:00,173 --> 00:14:01,508
-Okay.
-(Frank sighs)
412
00:14:01,541 --> 00:14:04,411
So, in this scene, Martina
enters Tammy's massage parlor
413
00:14:04,444 --> 00:14:06,413
looking for a full-body rubdown.
414
00:14:06,513 --> 00:14:08,415
-What?!
-Yeah. Oh, yeah. Yeah.
415
00:14:08,515 --> 00:14:10,017
And like all great plays,
416
00:14:10,117 --> 00:14:12,552
this one is going to have
a happy ending.
417
00:14:14,955 --> 00:14:16,023
Yeah, that was clams.
418
00:14:20,693 --> 00:14:22,495
Oh, nothing like a day
of bird-watching.
419
00:14:22,529 --> 00:14:24,697
So peaceful. So relaxing.
420
00:14:24,797 --> 00:14:26,699
-Wouldn't you agree?
-Huh? Oh, yeah.
-Yeah.
421
00:14:26,799 --> 00:14:28,035
-Really calming.
-And, yeah, it's, uh...
422
00:14:28,068 --> 00:14:29,736
-It's great.
-Birds are m-majestical.
423
00:14:29,836 --> 00:14:31,171
Ooh, fun bird fact.
424
00:14:31,204 --> 00:14:33,706
The ostrich's eyes are bigger
than its brain.
425
00:14:33,740 --> 00:14:36,043
-Huh.
-Do you have
any thoughts on that?
426
00:14:36,076 --> 00:14:37,710
-That's... cool.
-Good.
427
00:14:37,744 --> 00:14:40,247
-FRANK: Great bird.
-It's a good bird.
-Ostriches are good birds.
428
00:14:40,347 --> 00:14:42,682
Well, unfortunately,
I have to take another piss.
429
00:14:42,715 --> 00:14:44,051
-I'll be back.
-Okay.
-Okay.
430
00:14:44,084 --> 00:14:45,452
See ya, Dee.
We're just gonna look at...
431
00:14:45,552 --> 00:14:46,753
look for some more birds
that we love.
432
00:14:46,786 --> 00:14:48,121
-Yeah, we'll keep on, uh...
-Yeah, just gonna...
433
00:14:48,155 --> 00:14:51,024
Oh, my God, I want to scream
"bird," I want to scream "bird."
434
00:14:51,058 --> 00:14:52,692
-I want to scream, "Bird! Bird!"
-That would be so good.
435
00:14:52,725 --> 00:14:54,427
-Do you want me to do it
for you, Dennis?
-No.
436
00:14:54,527 --> 00:14:56,263
Don't do it. She's probably
hiding behind a tree.
437
00:14:56,363 --> 00:14:57,864
Yeah. What's going on with you?
438
00:14:57,897 --> 00:14:59,566
Why are you
so off your game today?
439
00:14:59,666 --> 00:15:01,568
Well, I-- Charlie has been
outshining me all day,
440
00:15:01,668 --> 00:15:03,803
and I want to shine for you,
Dennis, so I'm just...
441
00:15:03,836 --> 00:15:05,472
I haven't been outshining you.
I was just throwing you looks
442
00:15:05,505 --> 00:15:08,075
because I wanted the candy, but
I was gonna share it with you.
443
00:15:08,175 --> 00:15:10,710
-What candy?
-Dennis has candy in his pocket.
444
00:15:10,743 --> 00:15:12,845
-Okay, guys, can we get back
to talking about the plan?
-You have candy?
445
00:15:12,946 --> 00:15:14,147
Look, w-we're getting
off track here.
446
00:15:14,181 --> 00:15:15,582
-Dennis has candy?
-CHARLIE: I heard it crinkle.
447
00:15:15,682 --> 00:15:16,950
-Yeah, I want that candy, man.
-DENNIS: Yes, I have candy.
448
00:15:17,050 --> 00:15:18,651
All right?
Of course I have candy.
449
00:15:18,685 --> 00:15:20,187
I keep candy
in my pocket sometimes
450
00:15:20,287 --> 00:15:21,721
so that I can get
Charlie's focus.
451
00:15:21,754 --> 00:15:22,922
It was working
like a charm, man.
452
00:15:23,023 --> 00:15:24,857
I was zoned in on everything
you were saying.
453
00:15:24,958 --> 00:15:26,960
Yes, I know it was working; the
whole goddamn thing was working
454
00:15:27,060 --> 00:15:29,262
till Dee came through
with this Dee Day bullshit.
455
00:15:29,296 --> 00:15:31,364
Are we gonna get the candy,
or are you gonna keep it
456
00:15:31,464 --> 00:15:33,466
-in your pocket all day?
-I'll have some candy.
-Here's the candy.
457
00:15:33,500 --> 00:15:35,168
-Yeah! Yes, I knew it.
-Oh, oh, oh! I want...
458
00:15:35,268 --> 00:15:36,169
All right, all right.
459
00:15:36,269 --> 00:15:38,338
-Wow.
-Children. Children.
460
00:15:38,371 --> 00:15:40,673
-Good candy, good candy.
-This is good candy.
461
00:15:40,773 --> 00:15:41,841
I don't need the candy
anymore anyway,
462
00:15:41,941 --> 00:15:43,010
'cause I have a backup plan.
463
00:15:43,110 --> 00:15:44,711
We don't need
the councilwoman's keys anymore
464
00:15:44,811 --> 00:15:46,813
to get into her house,
because we have me. All right?
465
00:15:46,846 --> 00:15:48,481
So I'll peel off.
I'll go seduce her.
466
00:15:48,515 --> 00:15:50,183
She'll invite me into her house,
467
00:15:50,217 --> 00:15:52,685
where I'll bang her as fast
as I possibly can, and then,
468
00:15:52,719 --> 00:15:53,686
while she's cleaning up
afterwards,
469
00:15:53,720 --> 00:15:54,954
I'll set all of her clocks back,
470
00:15:55,055 --> 00:15:57,224
causing her to sleep late
and miss the boat, okay?
471
00:15:57,324 --> 00:15:58,691
So when Dee comes back,
just tell her
472
00:15:58,725 --> 00:16:01,028
-I had to go take my shit.
-CHARLIE: Nice, man. All right.
473
00:16:01,128 --> 00:16:02,529
-Watch out!
-Hey.
474
00:16:02,562 --> 00:16:04,831
-Hey.
-Where you rushing off to?
475
00:16:04,864 --> 00:16:06,866
-Oh, I-I got to take a shit.
-Do ya?
476
00:16:06,966 --> 00:16:08,535
-Yeah.
-Okay. I'll let you do that.
477
00:16:08,568 --> 00:16:10,170
-Okay.
-But real quick first.
478
00:16:10,203 --> 00:16:11,804
I wanted to do something
with you.
479
00:16:11,838 --> 00:16:14,641
-I really have to shit, Dee.
-Yeah, this'll be fast.
480
00:16:14,674 --> 00:16:16,543
-What is that?
-Oh, these are makeup wipes.
481
00:16:16,643 --> 00:16:18,378
So that you can remove
your makeup.
482
00:16:18,478 --> 00:16:20,380
(chuckles) Makeup?
483
00:16:20,480 --> 00:16:22,015
I'm not wearing any makeup.
484
00:16:22,115 --> 00:16:23,683
Then it won't be an issue.
485
00:16:25,218 --> 00:16:27,154
I mean, I'm wearing
a little bit of concealer.
486
00:16:27,187 --> 00:16:28,888
Is that what you're talking
about having me remove?
487
00:16:28,988 --> 00:16:30,223
Well, I'm talking about
the concealer, yes.
488
00:16:30,323 --> 00:16:31,824
But I'm talking about
the rest of the makeup,
489
00:16:31,858 --> 00:16:33,660
the tape you have
behind your jaw and your eyes.
490
00:16:33,693 --> 00:16:34,727
I'm talking about
the hair paint.
491
00:16:34,827 --> 00:16:36,029
I'm talking about all of it.
492
00:16:41,000 --> 00:16:43,570
DEE:
What a nice restaurant this is,
493
00:16:43,670 --> 00:16:46,206
filled with attractive,
professional-looking people.
494
00:16:46,306 --> 00:16:48,508
You know what it is?
It's the kind of place
495
00:16:48,541 --> 00:16:51,844
where you wouldn't want
to stick out like a sore thumb.
496
00:16:51,878 --> 00:16:53,546
How are you liking it, Dennis?
497
00:16:55,082 --> 00:16:56,349
Yes, very nice.
498
00:16:56,449 --> 00:16:57,850
-Yeah?
-(chuckles) Yes.
499
00:16:57,950 --> 00:17:00,553
Would you like to go introduce
yourself to some ladies?
500
00:17:00,653 --> 00:17:03,223
No, uh, I-I'm okay. Uh, no.
501
00:17:03,323 --> 00:17:05,425
Okay. I'll go round some up
and bring them to you.
502
00:17:05,525 --> 00:17:06,659
-No.
-Yep.
503
00:17:06,693 --> 00:17:08,561
Hey, don't mind her, dude.
504
00:17:08,661 --> 00:17:09,696
Y-You look great.
505
00:17:09,796 --> 00:17:12,732
Holy shit. That's her.
506
00:17:12,832 --> 00:17:14,567
-Who?
-The councilwoman.
507
00:17:14,667 --> 00:17:15,902
-She's right there.
-CHARLIE: Who? Right there?
508
00:17:16,002 --> 00:17:17,570
-Right there. That's her.
-Right there? Oh, shit.
509
00:17:17,670 --> 00:17:19,872
-Oh, my God, this is incredible.
What are the odds?
-That's her, yeah.
510
00:17:19,906 --> 00:17:21,541
Dee has no idea
how good this is for us.
511
00:17:21,641 --> 00:17:23,543
-Dennis, go do your thing.
-This is great.
512
00:17:23,643 --> 00:17:25,545
(stammers):
No, I-I...
513
00:17:25,645 --> 00:17:27,214
-I can't. No.
-Buddy,
514
00:17:27,247 --> 00:17:29,015
makeup or not,
you are the Golden God.
515
00:17:29,048 --> 00:17:30,583
It's all about what's in here.
516
00:17:30,683 --> 00:17:32,952
Oh. Is your pec deflated?
517
00:17:33,052 --> 00:17:34,554
Sh-She took his pads out.
518
00:17:34,587 --> 00:17:36,123
-Yeah, he had...
-Oh, your pec pads.
519
00:17:36,156 --> 00:17:38,325
-He had some pads.
-No.
520
00:17:38,425 --> 00:17:41,128
Well, either way, man, you can
do it. You're our only hope.
521
00:17:41,161 --> 00:17:42,362
-I can do this.
-Yes.
-Yeah.
522
00:17:42,395 --> 00:17:43,963
-Yeah, it's worth a shot.
-Yeah!
523
00:17:43,996 --> 00:17:45,465
-That's the attitude.
-Come on, man.
-You're looking good.
524
00:17:45,498 --> 00:17:47,267
You got it.
You got this. You got this.
525
00:17:47,367 --> 00:17:49,236
-You got this. You got this.
-Go, go, go, go, go.
526
00:17:49,336 --> 00:17:51,604
-He ain't got this.
-That's what
his soul looks like.
527
00:18:02,615 --> 00:18:03,983
DENNIS:
Hi.
528
00:18:04,016 --> 00:18:06,018
Did I frighten you?
529
00:18:06,119 --> 00:18:07,687
Sorry.
530
00:18:07,787 --> 00:18:10,757
Uh, I'm not, I'm not, uh...
I'm Dennis.
531
00:18:13,025 --> 00:18:15,762
Do you like hard candy?
532
00:18:15,862 --> 00:18:18,398
I have candies.
Oh, you know what?
533
00:18:18,431 --> 00:18:20,933
Actually, I don't.
Scratch that. I...
534
00:18:21,033 --> 00:18:24,337
I threw all the hard candies
at those idiot children.
535
00:18:24,437 --> 00:18:26,206
Uh...
536
00:18:26,306 --> 00:18:28,040
Oysters or clams?
537
00:18:28,141 --> 00:18:30,843
-Excuse me?
-Oysters, obviously.
538
00:18:30,877 --> 00:18:33,446
(chuckles) You know?
539
00:18:33,546 --> 00:18:35,682
-Mm.
-Plus, like, they-they--
540
00:18:35,782 --> 00:18:37,284
You can, you can get sick
off clams.
541
00:18:37,384 --> 00:18:39,286
Like, I got real sick off clams
when I was, like...
542
00:18:40,520 --> 00:18:42,021
Anything can make you throw up
543
00:18:42,054 --> 00:18:44,557
if you're, if you're, uh...
if it's gone bad.
544
00:18:44,657 --> 00:18:46,526
You know, my dad was, like,
throwing up off--
545
00:18:46,626 --> 00:18:48,361
He's not really my dad,
but you know.
546
00:18:48,395 --> 00:18:50,363
Yeah.
547
00:18:50,397 --> 00:18:52,532
But anyway, it's oysters for me.
(chuckles)
548
00:18:52,565 --> 00:18:54,033
-(clears throat softly)
-Um...
549
00:18:54,133 --> 00:18:55,535
Hey, uh, you know what?
I just realized.
550
00:18:55,635 --> 00:18:57,237
We don't have a lot of time,
so let's--
551
00:18:57,337 --> 00:18:59,472
We should get this over with.
Can I get your house key?
552
00:18:59,572 --> 00:19:00,673
-What?
-We don't,
553
00:19:00,707 --> 00:19:02,475
uh, have to have sex like this.
554
00:19:02,509 --> 00:19:05,044
I can, I can... I can put
another man's face on.
555
00:19:05,144 --> 00:19:07,380
If you give me your house key,
I can go to your house
556
00:19:07,480 --> 00:19:08,681
and put on
some of your makeup...
557
00:19:08,781 --> 00:19:10,517
-Get away from me.
-Well, hold on a second.
558
00:19:10,550 --> 00:19:13,420
Um, uh, we-- I'm supposed to be
taking a shit right now.
559
00:19:13,520 --> 00:19:15,222
-And so-- Yeah.
-Dennis.
560
00:19:15,322 --> 00:19:16,856
What are you doing
to this woman?
561
00:19:16,956 --> 00:19:18,525
Uh, it was my turn
to take a shit,
562
00:19:18,625 --> 00:19:21,027
and then I was
gonna do it with her.
563
00:19:21,127 --> 00:19:22,729
I am so sorry about him. Okay?
564
00:19:22,829 --> 00:19:24,197
This man is clearly a monster,
565
00:19:24,231 --> 00:19:25,665
and he will be punished
accordingly.
566
00:19:25,698 --> 00:19:27,166
G-Go wait for me over there,
monster.
567
00:19:27,200 --> 00:19:28,335
We'll find another woman.
568
00:19:29,602 --> 00:19:30,837
It's Dee Day.
569
00:19:33,706 --> 00:19:35,408
CHARLIE:
Just so you know, you look...
570
00:19:35,508 --> 00:19:38,211
a lot better now,
but you looked fine.
571
00:19:38,245 --> 00:19:40,513
I just don't look good when
I haven't got enough sleep.
572
00:19:40,547 --> 00:19:42,749
And I got a little nap in,
so, you know, I'm back.
573
00:19:42,782 --> 00:19:44,317
-Huh.
-Anyway,
574
00:19:44,351 --> 00:19:46,419
I bet you the city council's
voted already.
575
00:19:46,519 --> 00:19:48,488
-Dying to figure out
which way they voted.
-MAC: Oh, dude.
576
00:19:48,521 --> 00:19:50,490
It doesn't matter. Like, the
bird bitch ruined everything.
577
00:19:50,523 --> 00:19:52,825
-We had a plan. We had...
-Shh. Keep your voice down.
578
00:19:52,859 --> 00:19:54,927
We may have lost this one,
but the most important thing
579
00:19:55,027 --> 00:19:56,829
is that we don't get
another Dee Day.
580
00:19:56,863 --> 00:19:59,732
Oh, man. That's, like,
the 20th piss I took today.
581
00:19:59,832 --> 00:20:01,200
-Oh, yeah?
-Well, hey, it's important
582
00:20:01,234 --> 00:20:02,769
-to stay hydrated.
-Yeah.
583
00:20:02,869 --> 00:20:04,871
Knock it off. Looks like
you guys are gonna make it.
584
00:20:04,904 --> 00:20:07,740
And I have to say, I am very
impressed that you were able
585
00:20:07,840 --> 00:20:10,843
to focus on anything other than
yourselves for one entire day.
586
00:20:10,877 --> 00:20:12,845
-Well, Dee,
it's been a real pleasure.
-CHARLIE: Uh, we haven't
587
00:20:12,879 --> 00:20:14,914
-made it yet, so...
-FRANK: We've enjoyed it.
-It's been really great.
588
00:20:15,014 --> 00:20:17,384
And Dee Day ends officially in
589
00:20:17,417 --> 00:20:20,219
three, two, one.
590
00:20:20,253 --> 00:20:21,754
-(clock chiming, cuckooing)
-(Frank sighs)
591
00:20:21,854 --> 00:20:23,390
All right, let me have it.
Pile it on me.
592
00:20:23,423 --> 00:20:25,358
-News.
-Pile it on me.
-TV. TV. Yeah, put the...
593
00:20:25,392 --> 00:20:27,026
-Channel 7. Channel 7.
-Put the news on.
Put the news on.
594
00:20:27,059 --> 00:20:28,361
-What are you doing?
-What channel? What channel?
595
00:20:28,395 --> 00:20:29,762
-S-Seven? Seven?
-Yeah, it might be.
596
00:20:29,862 --> 00:20:31,764
-(news theme plays)
-In a stunning upset,
597
00:20:31,864 --> 00:20:34,801
local ordinance LC-103
passed today.
598
00:20:34,834 --> 00:20:36,469
The controversial proposal
599
00:20:36,503 --> 00:20:39,872
actually legalizes
public urination.
600
00:20:39,906 --> 00:20:41,608
-It passed! It passed!
-(excited yelling)
-It passed! It passed!
601
00:20:41,708 --> 00:20:42,609
It passed!
602
00:20:42,709 --> 00:20:44,377
-(men cheering, laughing)
-Oh!
603
00:20:44,411 --> 00:20:45,778
-It passed anyway.
-Nice!
604
00:20:45,878 --> 00:20:46,979
What passed?
605
00:20:47,013 --> 00:20:48,715
Dee, we have been
working for weeks
606
00:20:48,748 --> 00:20:50,049
on a very intricate plan
607
00:20:50,082 --> 00:20:51,451
to ensure the passage
of that ordinance.
608
00:20:51,551 --> 00:20:53,320
Yeah. All we had to do was
stop one city councilwoman
609
00:20:53,353 --> 00:20:54,921
-from voting, that was it.
-Yeah, yeah. So we had
610
00:20:55,021 --> 00:20:56,756
this ingenious plan to, uh,
get ahold of her keys,
611
00:20:56,856 --> 00:20:58,525
sneak into her house and, uh,
turn all of her clocks back,
612
00:20:58,625 --> 00:21:00,593
-mess with her phones
a little bit or whatever...
-It was a good plan.
613
00:21:00,693 --> 00:21:02,662
...so that she would sleep too
late, she would miss the vote,
614
00:21:02,695 --> 00:21:05,765
-and the ordinance would pass,
and it passed!
-(Dennis and Charlie laugh)
615
00:21:05,865 --> 00:21:07,300
We knew that she would be
the one dissenting vote.
616
00:21:07,334 --> 00:21:08,435
-So we had to stop her.
-Yeah.
617
00:21:08,535 --> 00:21:09,869
-How?
-Oh, well, it's a group--
618
00:21:09,969 --> 00:21:11,504
-Uh, well, yeah.
-There it is.
619
00:21:11,538 --> 00:21:13,139
CHARLIE: It's all men
and she was the one lady.
620
00:21:13,172 --> 00:21:14,707
-MAC: Men are free once again...
-FRANK: We are free!
621
00:21:14,807 --> 00:21:17,009
...to relieve themselves
where God intended.
622
00:21:17,043 --> 00:21:18,311
You guys are idiots!
623
00:21:18,345 --> 00:21:20,179
That's the most ludicrous thing
I've ever even heard.
624
00:21:20,279 --> 00:21:22,181
Why didn't you just go
and slash her tires, like,
625
00:21:22,214 --> 00:21:24,016
five minutes before she had
to leave for the meeting?
626
00:21:24,116 --> 00:21:25,785
-Oh. Oh.
-What? Oh, yeah, just do that.
627
00:21:25,885 --> 00:21:27,354
-(laughing)
-Okay, yeah, just do that.
-Yeah, sure.
628
00:21:27,454 --> 00:21:29,155
Dee, you know what?
You don't get it. Okay?
629
00:21:29,188 --> 00:21:31,358
Women will never understand
what it's like to be a man.
630
00:21:31,458 --> 00:21:34,060
Like, we just, like, we need
to piss in public, okay?
631
00:21:34,160 --> 00:21:37,397
-We need to hatch plans
(laughs) that actually work.
-(Charlie laughing)
632
00:21:37,497 --> 00:21:39,699
Dee, your plan
would not have worked.
633
00:21:39,732 --> 00:21:42,502
Oh, yeah?
My plan did work, jackass.
634
00:21:42,535 --> 00:21:44,737
I got close enough to the
councilwoman in the restaurant
635
00:21:44,837 --> 00:21:46,739
to steal her wallet,
got her address,
636
00:21:46,839 --> 00:21:48,541
and then replaced the wallet
without her seeing.
637
00:21:48,575 --> 00:21:50,142
And then,
in the middle of the night
638
00:21:50,176 --> 00:21:52,311
when I told you guys
I was going to "take a shit"
639
00:21:52,345 --> 00:21:54,313
like you were doing
all goddamn day,
640
00:21:54,347 --> 00:21:56,683
I snuck over
and I slashed her tires.
641
00:21:56,716 --> 00:21:59,318
You did? Why?
642
00:21:59,352 --> 00:22:01,187
Did you see how many times
I peed today?
643
00:22:01,287 --> 00:22:02,589
I have a teeny, tiny,
little bladder.
644
00:22:02,689 --> 00:22:04,824
I want to be able to pee
on the street if I have to.
645
00:22:04,857 --> 00:22:06,726
-Oh! You?
-Ugh! Gross.
-In front of us?
646
00:22:06,826 --> 00:22:08,361
-Just out there in the public?
-A woman?
-Squat?
647
00:22:08,461 --> 00:22:09,696
-Dee, you nasty.
-DENNIS: Nasty.
648
00:22:09,796 --> 00:22:12,064
-Dee, you n...
-(laughs): She's so nasty.
649
00:22:12,164 --> 00:22:14,200
No, you know what?
You guys are just pissed
650
00:22:14,300 --> 00:22:16,403
-because I outsmarted you.
-Oh, you outsmarted us?
651
00:22:16,503 --> 00:22:18,738
-You're embarrassed.
-Dee, (chuckles) you spent
the entirety of Dee Day
652
00:22:18,838 --> 00:22:20,607
coming up with a plan
that eventually led
653
00:22:20,707 --> 00:22:23,042
to us getting exactly
what we want, so...
654
00:22:23,142 --> 00:22:24,677
-We scored.
-You're a stupid bird.
655
00:22:24,711 --> 00:22:26,379
Don't even bother trying
to explain it to her.
656
00:22:26,479 --> 00:22:28,014
Her tiny bird brain
will never get it.
657
00:22:28,047 --> 00:22:29,449
DENNIS:
Birds don't understand plans.
658
00:22:29,549 --> 00:22:30,550
What about this one?
Dee's a bird.
659
00:22:30,650 --> 00:22:31,751
-(laughs)
-That's a good one.
660
00:22:31,784 --> 00:22:32,852
Yeah, yeah, yeah.
661
00:22:32,952 --> 00:22:34,353
Ooh, ooh-ooh, ooh.
662
00:22:34,387 --> 00:22:36,423
You should all probably
check your phones.
663
00:22:36,523 --> 00:22:38,157
-DENNIS and CHARLIE: Why?
-Oh, I don't know.
664
00:22:38,190 --> 00:22:41,060
Just 'cause I pushed
the cuckoo clock ahead an hour.
665
00:22:41,160 --> 00:22:42,061
(clock chimes)
666
00:22:42,161 --> 00:22:44,263
No. Shut up.
667
00:22:44,363 --> 00:22:46,232
Here's the problem, guys.
668
00:22:46,332 --> 00:22:50,202
You just insulted me
on Dee Day.
669
00:22:50,302 --> 00:22:52,204
-No.
-No, no, no, no. God.
-Oh, no, wait...
670
00:22:52,304 --> 00:22:53,873
You know what that earns you?
671
00:22:53,973 --> 00:22:55,341
Another day of Dee.
672
00:22:55,374 --> 00:22:56,876
-Oh, no!
-No, no, no, no, no!
-(shouting)
673
00:22:56,976 --> 00:22:59,078
-(air horn blaring)
-(yelling)
674
00:22:59,178 --> 00:23:03,082
-* I... *
-* I... *
675
00:23:03,182 --> 00:23:05,785
* I want to share *
676
00:23:05,885 --> 00:23:09,622
* All my love *
677
00:23:09,722 --> 00:23:12,859
* With you *
678
00:23:12,892 --> 00:23:17,229
* No one else will do *
679
00:23:18,765 --> 00:23:20,667
* And your eyes *
680
00:23:20,767 --> 00:23:23,302
* Your eyes, your eyes *
681
00:23:23,335 --> 00:23:28,975
* They tell me
how much you care *
682
00:23:29,008 --> 00:23:31,110
* Oh, yes. *
683
00:23:35,247 --> 00:23:38,184
(trio chanting backwards)
684
00:23:41,320 --> 00:23:43,322
Captioned by
Media Access Group at WGBH
685
00:23:45,825 --> 00:23:47,760
WOMAN: I want to thank you
for joining the focus group.
686
00:23:47,794 --> 00:23:50,763
-(crashing)
-I just want to say thanks
to the suits back there
687
00:23:50,797 --> 00:23:53,132
for allowing us to be here.
688
00:23:53,165 --> 00:23:55,167
He thinks that's
a two-way mirror.
689
00:23:55,201 --> 00:23:56,669
ANNOUNCER: All-new Sunny.
690
00:23:56,703 --> 00:23:59,205
Wednesdays at 10:00 on FXX.
691
00:24:01,774 --> 00:24:05,211
(deep voices chanting)
I... know... more.
692
00:24:05,311 --> 00:24:08,014
I think I'd make
a great drag queen.
Like, for real.
693
00:24:08,047 --> 00:24:11,718
But the one time I tried it,
I looked so much like my mom,
it scared me.
694
00:24:11,818 --> 00:24:13,385
And I was sexy as hell.
695
00:24:13,486 --> 00:24:16,055
(deep voices chanting)
696
00:24:17,389 --> 00:24:19,025
I'm Brittany's dad.
697
00:24:19,058 --> 00:24:21,528
I work
in the security industry.
698
00:24:21,561 --> 00:24:23,496
Have you ever
killed anybody?
699
00:24:23,530 --> 00:24:25,364
Uh, once.
700
00:24:27,066 --> 00:24:28,835
I'm just kiddin', mate.
I'm just kiddin'.
701
00:24:33,405 --> 00:24:36,342
(hard rock music plays)
702
00:24:40,580 --> 00:24:42,515
(male vocalist growls)
703
00:24:42,549 --> 00:24:45,351
(singing in Spanish)
704
00:24:54,994 --> 00:24:56,996
-La sangre...
-Es la sangre.
705
00:24:59,766 --> 00:25:03,235
ANNOUNCER: Mayans.
All new Tuesdays at 10:00 on FX.
706
00:25:04,436 --> 00:25:06,205
(chattering)
707
00:25:06,238 --> 00:25:08,541
(breathing heavily)
708
00:25:14,213 --> 00:25:15,615
(screaming)
709
00:25:15,715 --> 00:25:17,449
ANNOUNCER: AHS 1984.
710
00:25:17,550 --> 00:25:19,251
Wednesdays at 10:00 on FX.
53322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.