All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S14E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:03,307 I'll see you at the lake. 2 00:00:07,224 --> 00:00:10,967 ANNOUNCER: AHS 1984. Wednesdays at 10:00 on FX. 3 00:00:12,925 --> 00:00:14,449 ANNOUNCER: FXX presents... 4 00:00:14,492 --> 00:00:17,017 It's Always Sunny in Philadelphia. 5 00:00:21,151 --> 00:00:24,198 DEE: Hey, look what I just found, at the bus stop. 6 00:00:24,241 --> 00:00:27,766 "Gruesome twosome seek exotic Europeans for weeklong rental 7 00:00:27,810 --> 00:00:30,160 "in luxurious one-bedroom apartment. 8 00:00:30,204 --> 00:00:33,163 "Bed to be shared with owners. Shitter down hall. 9 00:00:33,207 --> 00:00:37,080 Email F. Reynolds at Warthog-OrgyFart.edu." 10 00:00:37,124 --> 00:00:39,430 -FRANK: Nice. -Wha-- what?-CHARLIE: Yeah. It's a good ad. 11 00:00:39,474 --> 00:00:42,129 You know, we got the Airbnb idea from Dennis and Mac, 12 00:00:42,172 --> 00:00:44,522 -'cause they're doing it. -Yes, but we're not posting creepy flyers at bus stations. 13 00:00:44,566 --> 00:00:46,350 I mean, w-what kind of people do you think 14 00:00:46,394 --> 00:00:48,135 -you're gonna attract with that?-FRANK: What? 15 00:00:48,178 --> 00:00:50,485 Young Bohemians with no sexual boundaries, 16 00:00:50,528 --> 00:00:52,965 w-who don't mind a shitter down the hall. 17 00:00:53,009 --> 00:00:54,358 CHARLIE: Yeah, like, European backpacking chicks 18 00:00:54,402 --> 00:00:56,447 -who stay in hostels and stuff.-Yeah. Free. 19 00:00:56,491 --> 00:00:58,536 -CHARLIE: Yeah. -Yeah, yeah. Don't be jealous when Charlie and I 20 00:00:58,580 --> 00:01:02,018 are up to our eyebrows in Viennese gash. 21 00:01:02,062 --> 00:01:03,150 -Ugh. -Ugh, gross. 22 00:01:03,193 --> 00:01:04,716 Come on, man. 23 00:01:04,760 --> 00:01:06,370 Guys, don't try to lump yourselves in 24 00:01:06,414 --> 00:01:08,155 with what we're doing, okay? What we're doing 25 00:01:08,198 --> 00:01:10,113 is very charming and romantic. 26 00:01:10,157 --> 00:01:13,029 -We're setting up a meet-cute. -Ah, a-a w-what? 27 00:01:13,073 --> 00:01:15,162 Are you trying to say, uh, "meat cube"? 28 00:01:15,205 --> 00:01:17,120 -Like, a little cube of meat? -Meat? 29 00:01:17,164 --> 00:01:19,514 -Because that's a good idea, actually. -MAC: No. 30 00:01:19,557 --> 00:01:20,993 We're doing a meet-cute. 31 00:01:21,037 --> 00:01:23,126 It's-it's where two soul mates meet 32 00:01:23,170 --> 00:01:26,216 under charming and/or cute circumstances. 33 00:01:26,260 --> 00:01:28,000 -Like, from a rom-com. -DENNIS: No. 34 00:01:28,044 --> 00:01:29,524 -Let-let's keep the trap simple.-Yeah. 35 00:01:29,567 --> 00:01:32,353 Well, don't call it a trap, because that's not romantic. 36 00:01:32,396 --> 00:01:34,442 Yeah, I'm sure for Dennis, it's a trap. 37 00:02:00,555 --> 00:02:02,557 -MAC: Coming. 38 00:02:02,600 --> 00:02:05,429 You must be Lisa. 39 00:02:05,473 --> 00:02:06,952 -And you must be Mac. -That's right. 40 00:02:06,996 --> 00:02:10,217 Come on in to my very spacious apartment. 41 00:02:10,260 --> 00:02:11,783 This is gonna be your room here, 42 00:02:11,827 --> 00:02:13,437 -and I think that... -DENNIS: Hello. Oh... 43 00:02:13,481 --> 00:02:15,961 Hello, I'm Dennis. I'm here for the room. 44 00:02:16,005 --> 00:02:18,355 Oh, my God. Dennis, no. 45 00:02:18,399 --> 00:02:20,183 Y-You're supposed to be here next week. 46 00:02:20,227 --> 00:02:21,184 No, it was this week. 47 00:02:21,228 --> 00:02:23,273 Uh, for sure it was this week. 48 00:02:23,317 --> 00:02:25,362 Oh, my God, it wasthis week. 49 00:02:25,406 --> 00:02:27,408 -You know, this is, this is humiliating. -Did something happen? 50 00:02:27,451 --> 00:02:28,974 -I must have overbooked... -Oh. 51 00:02:29,018 --> 00:02:31,412 -...this Airbnb, and that's a problem... -Oh, my gosh. 52 00:02:31,455 --> 00:02:33,979 -...because we only have the one room, so... -We can work this out, 53 00:02:34,023 --> 00:02:35,633 because I think we can probably stay 54 00:02:35,677 --> 00:02:37,853 in the same room to-together. 55 00:02:37,896 --> 00:02:39,550 It wouldn't bother me if it wouldn't bother you. 56 00:02:39,594 --> 00:02:42,031 I mean, I-I don't like to come off as a difficult person. 57 00:02:42,074 --> 00:02:45,208 -Um...-Oh. Now, d-do you like to comeoff as a difficult person? 58 00:02:45,252 --> 00:02:47,384 - No. -No. Of course not. -Oh, no. 59 00:02:47,428 --> 00:02:48,777 -Who-who would? Who would? -Yeah. No, no one likes 60 00:02:48,820 --> 00:02:50,909 to be a difficult person, so we can make it work. 61 00:02:50,953 --> 00:02:53,260 -I'm Dennis. -: Uh... 62 00:02:53,303 --> 00:02:54,652 I don't think my husband and I would be comfortable 63 00:02:54,696 --> 00:02:56,263 sharing a room. 64 00:02:57,307 --> 00:02:59,048 Husband? 65 00:02:59,091 --> 00:03:02,617 I'm sorry, I didn't realize that you were married. 66 00:03:02,660 --> 00:03:05,054 -I didn't realize I had to tell you that. -DENNIS: Yeah. 67 00:03:05,097 --> 00:03:07,622 -Oh... -GREG: Uh, hi. 68 00:03:07,665 --> 00:03:09,798 -Uh, one of you guys must be Mac. -Yeah, that's me. 69 00:03:09,841 --> 00:03:11,930 -You, you're the husband. -Mm-hmm. 70 00:03:11,974 --> 00:03:13,454 I see. Uh, this is Dennis. 71 00:03:13,497 --> 00:03:15,456 -What's up? -He's also gonna be staying here. 72 00:03:15,499 --> 00:03:17,632 -Well... -Yeah, you know what? Maybewe should just get another room. 73 00:03:17,675 --> 00:03:20,722 -Oh, no, no. I mean, maybe. -We're gonna make it work. Well, you guys crash in there, 74 00:03:20,765 --> 00:03:23,028 -and Dennis will stay in my room. -Uh, I don't know. 75 00:03:23,072 --> 00:03:24,943 I don't know. I don't think so.Uh, I'm good. 76 00:03:24,987 --> 00:03:26,641 -I-I'm not gonna. -Oh, well, it's just that you, 77 00:03:26,684 --> 00:03:28,730 you just said that you were coolsharing a room, so... 78 00:03:28,773 --> 00:03:30,384 DENNIS: Right. Yeah, but I was, uh, you know, 79 00:03:30,427 --> 00:03:32,342 I'm-I'm, but, you know, ch-- 80 00:03:32,386 --> 00:03:33,865 Things change. 81 00:03:33,909 --> 00:03:35,650 Yeah. It's just that you don't have anywhere to go. 82 00:03:35,693 --> 00:03:36,868 Well, you wouldn't know that. 83 00:03:36,912 --> 00:03:38,261 -Yeah, somehow I do. -Yeah... 84 00:03:38,305 --> 00:03:40,263 Hey, we're just really tired 85 00:03:40,307 --> 00:03:42,700 and would love to crash, if that's okay. 86 00:03:42,744 --> 00:03:44,180 Absolutely. Yeah, you guys, you guys hit the hay. 87 00:03:44,224 --> 00:03:45,921 We're probably gonna hit the hay, too. 88 00:03:45,964 --> 00:03:47,488 -Thank you.-All right, yeah. Best of luck.-Absolutely. 89 00:03:47,531 --> 00:03:48,532 -Thank you.-Yeah, we're gonna work it out. 90 00:03:48,576 --> 00:03:49,881 -It's not gonna be an issue. -All right. Thanks. 91 00:03:49,925 --> 00:03:51,013 Have a great night, guys. 92 00:03:52,188 --> 00:03:53,494 CHARLIE: This is so exciting. 93 00:03:53,537 --> 00:03:54,712 -Yeah. -Now, you said they're, 94 00:03:54,756 --> 00:03:55,974 uh, where are these girls from? 95 00:03:56,018 --> 00:03:57,889 -Australia? Or what is that...?-No, no. 96 00:03:57,933 --> 00:03:59,500 They're two Austrian broads. 97 00:03:59,543 --> 00:04:01,545 -Aww... -Alexi and Nikki. 98 00:04:01,589 --> 00:04:03,373 Oh, wowee, Frank. 99 00:04:03,417 --> 00:04:05,332 Those names are, those names are like... 100 00:04:05,375 --> 00:04:08,900 Before they get here, we got to lay down some ground rules. 101 00:04:08,944 --> 00:04:11,294 When we wind up working the same broad, 102 00:04:11,338 --> 00:04:13,557 no eye contact between the two of us. 103 00:04:13,601 --> 00:04:15,342 -Wait, what?-And they're gonna encourage us 104 00:04:15,385 --> 00:04:17,648 -to explore each other's bodies. -What? 105 00:04:17,692 --> 00:04:20,912 -A-And that's a hard no for me.-No, for me, too. 106 00:04:20,956 --> 00:04:22,436 -Let's lead with that. -Wait, what's about to happen? 107 00:04:22,479 --> 00:04:24,394 -I'm not sure I want... 108 00:04:24,438 --> 00:04:26,527 Keep your fingers to yourself. 109 00:04:26,570 --> 00:04:28,529 -But have a good time. -Uh... Hey, can... 110 00:04:28,572 --> 00:04:30,661 I just kind of want you to explain what you... 111 00:04:30,705 --> 00:04:33,577 -Yeah. -...what you got on your mind here, but... 112 00:04:33,621 --> 00:04:35,100 Who the hell are you? 113 00:04:35,144 --> 00:04:36,798 Hi. We're here for the room. 114 00:04:36,841 --> 00:04:38,190 Nah, no, no, no, no, no. 115 00:04:38,234 --> 00:04:40,410 We're waiting for Nikki and Alexi. 116 00:04:40,454 --> 00:04:44,327 Yeah. I am Nikki, and this is my father Alexi. 117 00:04:44,371 --> 00:04:46,808 Oh, shit. 118 00:04:55,599 --> 00:04:57,558 What is this, man? 119 00:04:57,601 --> 00:04:59,386 W-What, what are we doing? 120 00:04:59,429 --> 00:05:01,170 I-I don't want to do this anymore. Can we stop? 121 00:05:01,213 --> 00:05:02,563 Huh? No, we can't stop now. 122 00:05:02,606 --> 00:05:04,391 We're-we're right on track. 123 00:05:04,434 --> 00:05:05,740 I don't know, man. It just... 124 00:05:05,783 --> 00:05:07,611 It just feels like a-a lot of effort, 125 00:05:07,655 --> 00:05:08,786 and it feels desperate, you know what I mean? 126 00:05:08,830 --> 00:05:10,266 Like, I-I never put this much work 127 00:05:10,310 --> 00:05:12,181 into banging some cute meat. 128 00:05:12,224 --> 00:05:13,617 Cute meat? 129 00:05:13,661 --> 00:05:14,966 Cute meat. That-that was your phrase. 130 00:05:15,010 --> 00:05:16,490 No, Dennis, "meet-cute." 131 00:05:16,533 --> 00:05:18,796 It has a name, Mac. Its name is Lisa. 132 00:05:18,840 --> 00:05:20,537 This is fun, right?This is the banter. This is the, 133 00:05:20,581 --> 00:05:22,800 this is-- this is all a part of act one banter. 134 00:05:22,844 --> 00:05:25,194 And we are right on schedule. 135 00:05:25,237 --> 00:05:27,239 -Shh. Listen. 136 00:05:27,283 --> 00:05:29,633 They're fighting. 137 00:05:29,677 --> 00:05:31,766 I'm telling you,their marriage is on the rocks. 138 00:05:31,809 --> 00:05:33,071 -What-what, wait-wait-wait. 139 00:05:33,115 --> 00:05:34,508 What's that third noise? 140 00:05:34,551 --> 00:05:36,423 Dude, i-is that, like, a chicken or a parrot 141 00:05:36,466 --> 00:05:38,381 or some shit? Dude, uh, I thought we said no animals. 142 00:05:38,425 --> 00:05:39,991 Mac, tell them no animals in my room. 143 00:05:40,035 --> 00:05:43,299 -That's no animal. 144 00:05:43,343 --> 00:05:45,649 -Oh... -We needed reinforcements. 145 00:05:45,693 --> 00:05:47,434 -Okay, catch me up to speed. -Shh, shh. 146 00:05:47,477 --> 00:05:49,218 -Listen, listen. -LISA: You can't keep blaming me 147 00:05:49,261 --> 00:05:51,394 -for what happened with Teddy. -Teddy, Teddy, Teddy. 148 00:05:51,438 --> 00:05:53,527 -Who is Teddy? -Mm... 149 00:05:53,570 --> 00:05:55,485 The wife must have cheated on the husband 150 00:05:55,529 --> 00:05:56,617 with some guy named Teddy. 151 00:05:56,660 --> 00:05:58,183 No, no, no, that's all wrong. 152 00:05:58,227 --> 00:05:59,663 The female love interest can't be a cheater, 153 00:05:59,707 --> 00:06:01,404 because that makes her unlikable. 154 00:06:01,448 --> 00:06:05,452 Maybe this isn't a romantic comedy about the wife at all. 155 00:06:05,495 --> 00:06:07,671 Maybe it's about the husband. 156 00:06:07,715 --> 00:06:09,978 Yes. The husband is the lonely heart 157 00:06:10,021 --> 00:06:13,068 who needs to find love in the big city. 158 00:06:13,111 --> 00:06:15,462 Dee, you're my new romantic lead, 159 00:06:15,505 --> 00:06:19,814 proving that romantic leadsdon't have to be likable at all. 160 00:06:19,857 --> 00:06:22,077 -I'm sorry, I can't follow any of this. Am I in or out? -You're out. 161 00:06:22,120 --> 00:06:23,644 -Great. I'm gonna go sleep in the living room. -Okay. 162 00:06:23,687 --> 00:06:25,907 -Uh... -Awesome. 163 00:06:34,524 --> 00:06:36,700 Charlie, this is weird as shit. 164 00:06:36,744 --> 00:06:40,095 Yeah. Hey-- hey, uh, Nikki, what's this 165 00:06:40,138 --> 00:06:41,836 -that we're listening to here, pal? -NIKKI: Oh. 166 00:06:41,879 --> 00:06:44,621 It's just a little bit of music that I wrote. 167 00:06:44,665 --> 00:06:46,841 -Ah, you're a, you're a yodeler, huh? 168 00:06:46,884 --> 00:06:50,322 Uh, y-yeah. Uh, may I ask if you have a small pot 169 00:06:50,366 --> 00:06:53,282 -that I can boil these lederhosen in? -Uh, yeah. 170 00:06:53,325 --> 00:06:55,327 I got something. Uh, let me just look around here. 171 00:06:56,894 --> 00:06:58,679 What do you got going there with the toe? 172 00:06:58,722 --> 00:07:01,377 -FRANK: Does he speak English? -No, and sadly, 173 00:07:01,421 --> 00:07:03,335 -he refuses to learn. -CHARLIE: Oh, yeah. 174 00:07:03,379 --> 00:07:05,120 Oh, yeah, Frank doesn't like to learn new things either. 175 00:07:05,163 --> 00:07:06,817 Here you go. Tha-That should work. 176 00:07:06,861 --> 00:07:08,515 Ask him what he's working that toe with. 177 00:07:12,736 --> 00:07:15,130 Um, how do you say... There is no word. 178 00:07:15,173 --> 00:07:19,917 Uh, "toe spoon,"for the digging out of the toe. 179 00:07:19,961 --> 00:07:22,746 -Mmm. -Don't flick it. 180 00:07:22,790 --> 00:07:24,618 Hey, Frank, can I talk to you for a second over here, man? 181 00:07:24,661 --> 00:07:26,402 -Mind if we just... -Yeah. 182 00:07:29,231 --> 00:07:30,624 Dude, this is weird as hell man. 183 00:07:30,667 --> 00:07:32,582 We gotta--We're just gonna have to, like, 184 00:07:32,626 --> 00:07:33,714 power through this night, 185 00:07:33,757 --> 00:07:35,280 and then we'll figure something out tomorrow, man. 186 00:07:35,324 --> 00:07:37,065 All right? We'll just-- Let's just get into bed, 187 00:07:37,108 --> 00:07:39,633 and get out of here. Hey, hey, guys, you know, 188 00:07:39,676 --> 00:07:41,896 -we figure we should just turn in early. -We're gonna go to sleep 189 00:07:41,939 --> 00:07:43,637 -right now. -'Cause the night goes quicker, you know? 190 00:07:43,680 --> 00:07:45,334 -We usually sleep ass to ass. -That's true. 191 00:07:45,377 --> 00:07:47,205 But let's see if we can... 192 00:07:47,249 --> 00:07:48,946 -I call the side. -I'll get-- 193 00:07:48,990 --> 00:07:51,209 -You got the end, huh? -Yeah. Picked the side here. 194 00:07:51,253 --> 00:07:54,343 -Why don't you hop in. -All right, I'll hop in. 195 00:07:54,386 --> 00:07:55,562 -Yeah. -All right. 196 00:07:55,605 --> 00:07:57,302 Well, ass to ass. 197 00:07:57,346 --> 00:07:58,956 -FRANK: We're ass to ass. -Here we go. 198 00:07:59,000 --> 00:08:01,002 All right. 199 00:08:11,621 --> 00:08:12,622 Fuck this. 200 00:08:20,587 --> 00:08:22,153 Dennis. Come here. 201 00:08:24,068 --> 00:08:25,200 -What-- What are you doing, man?-Shh! Shh. 202 00:08:25,243 --> 00:08:26,201 Wh-Why are you in their room? 203 00:08:26,244 --> 00:08:27,463 -Shh, shh, shh. -What? 204 00:08:27,507 --> 00:08:30,031 I just set up the perfect meet-cute for Dee. 205 00:08:30,074 --> 00:08:31,554 -Okay. -See, Greg's in the shower, 206 00:08:31,598 --> 00:08:32,903 so I snuck in there, I picked the lock, 207 00:08:32,947 --> 00:08:34,470 and I just made my way in. 208 00:08:34,514 --> 00:08:35,689 I checked him out for a quick second. 209 00:08:35,732 --> 00:08:36,951 He has a tiny penis, just for the record. 210 00:08:36,994 --> 00:08:38,430 -Ah. -Then, I open up the toilet. 211 00:08:38,474 --> 00:08:40,563 I shit, like, my brains out into it, right? 212 00:08:40,607 --> 00:08:41,956 I came at this thing like an animal, man. 213 00:08:41,999 --> 00:08:43,697 And then I took a bunch of toilet paper. 214 00:08:43,740 --> 00:08:44,785 I-I jammed it in there 215 00:08:44,828 --> 00:08:46,787 so it won't flush; it won't flush. 216 00:08:46,830 --> 00:08:48,658 Why? 217 00:08:48,702 --> 00:08:49,572 Because when Greg gets out of the shower, 218 00:08:49,616 --> 00:08:51,922 he's gonna realize that this toilet is a mess. 219 00:08:51,966 --> 00:08:53,358 I mean, it is a splatter-fest. 220 00:08:53,402 --> 00:08:54,925 He's gonna look for a plunger. There is no plunger. 221 00:08:54,969 --> 00:08:57,014 I'm gonna send him down to the hardware store, 222 00:08:57,058 --> 00:08:58,668 where he's gonna run into Dee. 223 00:08:58,712 --> 00:09:00,670 GREG: Oh, my God! 224 00:09:00,714 --> 00:09:02,716 Greg, y-- Are you okay in there? 225 00:09:02,759 --> 00:09:05,849 Um, no. I-I think there's a problem with the toilet. 226 00:09:05,893 --> 00:09:07,938 You may need to get a plunger. 227 00:09:07,982 --> 00:09:10,506 A plunger? Oh, man, we don't really even have a plunger 228 00:09:10,550 --> 00:09:11,812 here in the apartment, 229 00:09:11,855 --> 00:09:13,465 but we have a hardware store down the street. 230 00:09:13,509 --> 00:09:15,729 If you go down there and get it,I can get you back. 231 00:09:15,772 --> 00:09:17,426 GREG:Okay. Hey, when did this happen? 232 00:09:17,469 --> 00:09:19,036 Wh-What? 233 00:09:19,080 --> 00:09:22,083 GREG: The shit in the toilet. It's not mine. 234 00:09:22,126 --> 00:09:23,737 Oh, my God, when did that happen? 235 00:09:23,780 --> 00:09:26,391 -Just close the door. -That's what I'm asking you. 236 00:09:26,435 --> 00:09:28,742 -Okay, now the plan is in motion for you. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 237 00:09:28,785 --> 00:09:30,613 What do you mean the plan's in motion for me? 238 00:09:30,657 --> 00:09:31,875 I thought I was out. 239 00:09:31,919 --> 00:09:33,224 Remember when we were saying that 240 00:09:33,268 --> 00:09:35,749 the female romantic lead would never cheat? 241 00:09:35,792 --> 00:09:37,011 -Uh-huh. -Okay, well, I overheard Lisa 242 00:09:37,054 --> 00:09:39,535 saying to Greg that she misses Teddy. 243 00:09:39,579 --> 00:09:41,755 Huh? Why would she tell Greg 244 00:09:41,798 --> 00:09:43,278 that she misses the guy that she cheated with? 245 00:09:43,321 --> 00:09:46,716 Unless she didn't cheat on him with Teddy. 246 00:09:46,760 --> 00:09:48,065 Maybe Teddy was a platonic friend 247 00:09:48,109 --> 00:09:50,546 from high school that makes Greg jealous. 248 00:09:50,590 --> 00:09:51,678 Don't you know what this means? 249 00:09:51,721 --> 00:09:54,637 Lisa is still our romantic lead,which means... 250 00:09:54,681 --> 00:09:57,031 -So I'm still your leading man.-Yeah. 251 00:10:02,776 --> 00:10:03,777 -This is crazy, Charlie. -Yeah, I know. 252 00:10:03,820 --> 00:10:06,301 I mean, Dennis is having meet cubes with hot chicks, 253 00:10:06,344 --> 00:10:07,781 -and we're stuck with these guys. -I know. 254 00:10:07,824 --> 00:10:09,521 I want to be having meet cubes, right? 255 00:10:09,565 --> 00:10:11,523 -Me, too. Me, too. 256 00:10:11,567 --> 00:10:12,742 What the hell? What the hell is he doing? 257 00:10:12,786 --> 00:10:13,656 I don't know what he's doing. 258 00:10:13,700 --> 00:10:15,223 What are you-- What are you doing there? 259 00:10:15,266 --> 00:10:17,312 What-- What are you doing with the spoon? 260 00:10:17,355 --> 00:10:20,750 You can't get to thehard-to-reach places with that. 261 00:10:20,794 --> 00:10:22,883 You need a knife. You need an edge. 262 00:10:22,926 --> 00:10:24,536 -Here, take this. -What, uh-- 263 00:10:24,580 --> 00:10:25,929 CHARLIE: What are you working on over here, pal? 264 00:10:25,973 --> 00:10:27,714 Because, you know, Frank and I have 265 00:10:27,757 --> 00:10:30,717 a very specific diet; we like to eat pretty clean. 266 00:10:30,760 --> 00:10:32,719 And I don't want to... 267 00:10:32,762 --> 00:10:34,372 -That is, uh, sausage... -Yeah. 268 00:10:34,416 --> 00:10:38,725 -...mit peanut butter und apricot jam sandwich. -Hmm. 269 00:10:38,768 --> 00:10:42,946 But the trick is to melt the cheese on the outside. 270 00:10:42,990 --> 00:10:44,513 Well, that's right, you put peanut butter on the inside, 271 00:10:44,556 --> 00:10:46,080 you put the cheese on the outside. 272 00:10:46,123 --> 00:10:48,256 But you don't want to burn thatcheese, right, so you... 273 00:10:48,299 --> 00:10:50,867 BOTH: ...so you finish it on the radiator. 274 00:10:50,911 --> 00:10:53,957 I do that, too. I didn't think anyone did that, man! 275 00:10:54,001 --> 00:10:55,480 And that is the trick. That's how you do it. 276 00:10:55,524 --> 00:10:56,830 -That's exactly-- Exactly. -Exactly. 277 00:10:56,873 --> 00:11:00,485 Hey, Charlie, this is pretty good. 278 00:11:00,529 --> 00:11:02,749 You can get in there behind the toe, 279 00:11:02,792 --> 00:11:05,186 and it's rounded, so you don't have a chance 280 00:11:05,229 --> 00:11:07,492 of filletin'yourself. 281 00:11:07,536 --> 00:11:08,580 Probably shouldn't share it, though, guys. 282 00:11:08,624 --> 00:11:09,843 It's not-- That's not sanitary. 283 00:11:09,886 --> 00:11:11,888 I got a question.Tell me if it's asking too much, 284 00:11:11,932 --> 00:11:14,543 but I've always kind of seen myself as a yodeler. 285 00:11:14,586 --> 00:11:17,546 Would you be willing to show mehow you do that? 286 00:11:17,589 --> 00:11:19,504 I would like that very much. 287 00:11:19,548 --> 00:11:21,637 -For real? Okay, 'cause I feel like 288 00:11:21,681 --> 00:11:24,596 if I... if I learn how to yodel,I'm going places. 289 00:11:24,640 --> 00:11:26,294 You know what I mean? Because, like, no one... 290 00:11:26,337 --> 00:11:28,775 -no one's doing that these days.-: Charlie. 291 00:11:28,818 --> 00:11:31,647 -Charlie, come here. -Uh, give me one second. 292 00:11:31,691 --> 00:11:32,779 Yo, what's up? 293 00:11:32,822 --> 00:11:34,781 We just got a hit on the apartment. 294 00:11:34,824 --> 00:11:36,391 Two European broads. 295 00:11:36,434 --> 00:11:38,001 Oh, I don't know, man, things are starting to really 296 00:11:38,045 --> 00:11:39,176 -turn a corner with these guys.-Yeah, I know. 297 00:11:39,220 --> 00:11:40,787 I mean, you know, I'm having fun. 298 00:11:40,830 --> 00:11:42,136 -I like the spoon. -And you got that. 299 00:11:42,179 --> 00:11:44,094 -I guess... Okay, but you know.-Yeah. Yeah, ooh... 300 00:11:44,138 --> 00:11:46,488 And... 301 00:11:53,016 --> 00:11:55,018 -Sorry, no. We double-booked. -Sorry, guys. Yeah, I'm so sorry. 302 00:11:55,062 --> 00:11:57,238 -We're gonna miss you.-You know, these things happen. 303 00:11:57,281 --> 00:11:59,936 -We-we just double-booked. -Thanks for the toe spoon. 304 00:11:59,980 --> 00:12:02,678 Yeah, thanks so much, guys. Good-bye. 305 00:12:06,638 --> 00:12:08,249 Oops. 306 00:12:08,292 --> 00:12:09,903 -Sorry. 307 00:12:09,946 --> 00:12:11,774 That was pretty cute, wasn't it, how we... 308 00:12:11,818 --> 00:12:14,255 both reached for the plunger at the same time? 309 00:12:14,298 --> 00:12:15,778 -Yeah, I guess. 310 00:12:15,822 --> 00:12:17,475 Also, looks like it's the only one. 311 00:12:17,519 --> 00:12:21,392 It's the last one, so, um... maybe we could share it. 312 00:12:21,436 --> 00:12:23,786 How would that work? 313 00:12:23,830 --> 00:12:26,963 Well, I guess, first you'd haveto come back to my place. 314 00:12:27,007 --> 00:12:29,183 You know, I can always use a man 315 00:12:29,226 --> 00:12:32,186 to help me clean my pipes. 316 00:12:32,229 --> 00:12:36,843 Help flushing the shit you tookthat backed up your toilet? 317 00:12:36,886 --> 00:12:39,846 No. No, that's-- No, that's-- it wasn't shit. 318 00:12:39,889 --> 00:12:42,065 -That's not what I'm talking about. It wasn't shit. -What was it? 319 00:12:42,109 --> 00:12:43,197 -I don't care. -Okay, it doesn't matter. 320 00:12:43,240 --> 00:12:44,198 The point is that 321 00:12:44,241 --> 00:12:45,895 it's-it's charming and cute and fun 322 00:12:45,939 --> 00:12:47,897 how we, how we just sort of metlike this over a plunger. 323 00:12:47,941 --> 00:12:48,855 Don't you think so? 324 00:12:48,898 --> 00:12:50,944 I'm just gonna go to another hardware store. 325 00:12:50,987 --> 00:12:52,815 Well, okay. Well, hold on a second. Wait, wait. 326 00:12:52,859 --> 00:12:54,208 Don't go. 327 00:12:55,470 --> 00:12:57,864 There we go. 328 00:12:57,907 --> 00:13:00,997 Pushing away his soul mate, right on structure. 329 00:13:02,085 --> 00:13:03,304 End act two. 330 00:13:12,139 --> 00:13:15,055 Hey! It's my roomie. What's going on? 331 00:13:15,098 --> 00:13:16,708 Hi. 332 00:13:16,752 --> 00:13:18,841 -I got you some wine. -Oh, no, thank you. 333 00:13:18,885 --> 00:13:21,975 Well, it helps when you're sad.You seem sad. 334 00:13:22,018 --> 00:13:24,455 But I-I get it. I-I understand. 335 00:13:24,499 --> 00:13:25,979 -You do? -Oh, yeah. 336 00:13:26,022 --> 00:13:27,067 Yeah, yeah, yeah. 337 00:13:27,110 --> 00:13:29,983 Yeah, you miss Teddy, and no one can replace him. 338 00:13:30,026 --> 00:13:31,767 I assume you overheard my husband and I. 339 00:13:31,811 --> 00:13:33,116 Yeah, yeah, yeah. 340 00:13:33,160 --> 00:13:35,553 But, look, maybe I can fill that void, you know, 341 00:13:35,597 --> 00:13:38,034 if only for a few hours of, uh, sexual bliss. 342 00:13:38,078 --> 00:13:40,994 Oh, no. What? 343 00:13:41,037 --> 00:13:43,083 Sex. 344 00:13:43,126 --> 00:13:44,562 Bangin'. 345 00:13:44,606 --> 00:13:47,217 It's good to take the mind off things. You know? 346 00:13:47,261 --> 00:13:49,219 But wait, l-let me, let meease your mind about something. 347 00:13:49,263 --> 00:13:50,786 I'm not the jealous type, like your husband. 348 00:13:50,830 --> 00:13:53,006 You know, you want to spend timewith Teddy also, uh, 349 00:13:53,049 --> 00:13:54,572 -that's fine, you know. 350 00:13:54,616 --> 00:13:57,271 Dig that guy up, you know, seewhat he's been up to these days. 351 00:13:57,314 --> 00:13:59,969 I honestly don't give a shit. 352 00:14:01,101 --> 00:14:02,885 -Yeah. 353 00:14:02,929 --> 00:14:04,321 You all right? 354 00:14:04,365 --> 00:14:07,150 -What? -Oh. 355 00:14:07,194 --> 00:14:08,151 What happened? 356 00:14:09,587 --> 00:14:11,807 This is so bad. 357 00:14:13,069 --> 00:14:15,071 Don't talk about him. 358 00:14:18,205 --> 00:14:20,120 -Okay, that went great. -Huh? 359 00:14:20,163 --> 00:14:21,469 -Now, next steps... -Whoa. 360 00:14:21,512 --> 00:14:23,123 How, in your mind, did that go great? 361 00:14:23,166 --> 00:14:24,385 -I thought the crying was hot. -I did, too. 362 00:14:24,428 --> 00:14:26,387 But it just, it seems like it's gonna be annoying. 363 00:14:26,430 --> 00:14:28,389 I find you annoying. This whole thing's annoying. 364 00:14:28,432 --> 00:14:31,044 -I'm gonna go back to my thing.-No, Dennis, this is working. 365 00:14:31,087 --> 00:14:32,828 You just have to trust the structure. 366 00:14:32,872 --> 00:14:35,048 -Uh, nah. -Just trust the structure. 367 00:14:39,095 --> 00:14:40,836 -Yeah... Come on in, come on in.-Well, yeah, come on in. 368 00:14:40,880 --> 00:14:42,403 Oh, this... this is the spot. 369 00:14:42,446 --> 00:14:44,013 -Sorry it's messy. -It's a little messy. 370 00:14:44,057 --> 00:14:45,362 We had a guest, and he trashed the joint. 371 00:14:45,406 --> 00:14:46,929 That's right, the-the guest trashed the place. 372 00:14:46,973 --> 00:14:49,149 No, it is perfect. 373 00:14:49,192 --> 00:14:51,020 -Uh, so much space. -Mm-hmm. 374 00:14:51,064 --> 00:14:52,195 -Yeah. -Looks very bohemian. 375 00:14:52,239 --> 00:14:54,632 And I like that the bathroom down the hall is so close. 376 00:14:54,676 --> 00:14:56,199 -Yeah, it's right, it's right there. -It's not far, right? 377 00:14:56,243 --> 00:14:58,158 -I mean, there's no door on it.-Yeah. 378 00:14:58,201 --> 00:15:00,638 But that's because the guy in 4Bwent berserk and ripped it off. 379 00:15:00,682 --> 00:15:02,031 -Oh. -Uh, yeah. 380 00:15:02,075 --> 00:15:03,554 And if you do have to use the bathroom, 381 00:15:03,598 --> 00:15:05,774 -what I can do is I can become the door for you. -Yeah. 382 00:15:05,817 --> 00:15:08,211 -I do that for Frank when he's taking a dump in there. -You stand in front of it. 383 00:15:08,255 --> 00:15:09,386 No, no, no, it is okay. 384 00:15:09,430 --> 00:15:12,041 We're very free with our bodies. 385 00:15:12,085 --> 00:15:13,086 -Yeah. -Mm-hmm. -Oh, yeah? 386 00:15:13,129 --> 00:15:14,957 -Mm-hmm.-Cool. Yeah, us, too. I mean... 387 00:15:15,001 --> 00:15:17,525 -I only see one bed. -Yeah. -Yeah, it's a one-bedder. 388 00:15:17,568 --> 00:15:19,222 -Uh... -Oh. 389 00:15:19,266 --> 00:15:20,745 -We can sleep on the floor... -No, no, no, no, no. -No. 390 00:15:20,789 --> 00:15:22,182 That's no fun. 391 00:15:22,225 --> 00:15:24,184 -We should all share. Yeah. -Mm-hmm. 392 00:15:24,227 --> 00:15:27,404 -Yeah, that's okay with me. Is that okay with you? -No fun to sleep... 393 00:15:27,448 --> 00:15:29,624 -Yeah, here on the bed. -Ah-ah-ah. 394 00:15:29,667 --> 00:15:31,843 That is not very free with your body. 395 00:15:31,887 --> 00:15:34,107 -Uh... what do you mean? -Wh-Wh-What? 396 00:15:34,150 --> 00:15:36,196 -We all sleep naked. It's more fun. -Mm-hmm. 397 00:15:36,239 --> 00:15:38,198 -Come, we don't bite. 398 00:15:38,241 --> 00:15:40,200 -Yeah, just take it off. Come. 399 00:15:40,243 --> 00:15:42,202 MAC: So you're telling me 400 00:15:42,245 --> 00:15:44,117 that you got nowhere with Greg? 401 00:15:44,160 --> 00:15:45,683 That's not true. That's not true at all. 402 00:15:45,727 --> 00:15:47,642 Got him right where I want him.This is the part 403 00:15:47,685 --> 00:15:50,819 where I sit back and wait for him to come to his senses. 404 00:15:50,862 --> 00:15:52,995 Th-That-That's not how it works. Goddamn it. 405 00:15:53,039 --> 00:15:54,866 This is the part where the trashy skank 406 00:15:54,910 --> 00:15:57,869 is-is supposed to lure the husband away. 407 00:15:57,913 --> 00:16:01,395 He bangs that nasty snatch, and then Lisa recognizes 408 00:16:01,438 --> 00:16:04,615 that he is a dullard and needs to drop him, 409 00:16:04,659 --> 00:16:07,618 so that Lisa, the true hero of the story, 410 00:16:07,662 --> 00:16:10,273 can figure out that she needs to be free and find love. 411 00:16:10,317 --> 00:16:13,711 -I'm the true hero of the story.-You are a diversionary plot twist at best. 412 00:16:13,755 --> 00:16:15,626 -And you couldn't even do that right. 413 00:16:15,670 --> 00:16:17,063 -Ooh, what a night! Wha...! 414 00:16:17,106 --> 00:16:19,065 -You can't believe what happened. -Whew! 415 00:16:19,108 --> 00:16:21,067 FRANK: We got the backpackers we wanted, 416 00:16:21,110 --> 00:16:23,069 and they're as sexually free as we hoped. 417 00:16:23,112 --> 00:16:25,071 -Those girls are wild, man. -It was amazing. 418 00:16:25,114 --> 00:16:27,073 They wanted us to, like-like, touch each other and stuff. 419 00:16:27,116 --> 00:16:28,161 I'm like, "Dude, that's a hard no for me." 420 00:16:28,204 --> 00:16:29,075 No, it was a hard no for me, too. 421 00:16:29,118 --> 00:16:30,598 -Well, but... -I said no. 422 00:16:30,641 --> 00:16:32,469 -I said no. -You were thinking about it, though. 423 00:16:32,513 --> 00:16:34,471 -All of a sudden, like, Frank gives me one of those...-No, I wasn't thinking about it. 424 00:16:34,515 --> 00:16:36,734 -I'm like, "Are you kidding me?"I'm not gonna do that. -No, no, no, I wasn't... 425 00:16:38,910 --> 00:16:40,695 I can't even understand them half the time. 426 00:16:40,738 --> 00:16:42,610 -It's like the accents... -I don't know. They were crazy chicks. 427 00:16:42,653 --> 00:16:43,872 Hey, hoping you're having fun with your 428 00:16:43,915 --> 00:16:45,830 "meat cube" romance party. That does sound fun. 429 00:16:45,874 --> 00:16:47,658 I do want some of those meat cubes later. 430 00:16:47,702 --> 00:16:49,443 Dude, that girl with the, with the long fingernails... 431 00:16:51,227 --> 00:16:53,055 Jesus Christ. 432 00:16:53,099 --> 00:16:54,709 Frank and Charlie are off having orgies, 433 00:16:54,752 --> 00:16:56,319 and I'm sitting here all alone. 434 00:16:56,363 --> 00:16:58,452 I mean, this is crazy. The whole world's upside down. 435 00:16:58,495 --> 00:17:01,455 -Up is down, black is white. -Straight is gay. 436 00:17:01,498 --> 00:17:02,717 That's it! 437 00:17:02,760 --> 00:17:04,632 -What?-Maybe Teddy cheated with Greg. 438 00:17:06,938 --> 00:17:09,506 Maybe this whole thing has just been one giant meet-cute 439 00:17:09,550 --> 00:17:11,682 for me and Greg. 440 00:17:11,726 --> 00:17:13,336 DENNIS: Hmm. 441 00:17:13,380 --> 00:17:16,513 You know, it won't play in Middle America, but screw it. 442 00:17:16,557 --> 00:17:18,646 We'll jam it down their throatstill they enjoy it. 443 00:17:18,689 --> 00:17:19,995 W-We'll force them to like it. 444 00:17:20,039 --> 00:17:21,649 -So you'll help me? -I will. 445 00:17:21,692 --> 00:17:23,216 -And I'll help you, too. -Get your hand off me. 446 00:17:23,259 --> 00:17:25,305 Yeah, get your hands off him. We don't need your help. 447 00:17:25,348 --> 00:17:26,654 I think we're probably gonna end up cutting you 448 00:17:26,697 --> 00:17:28,134 out of this almost entirely. 449 00:17:28,177 --> 00:17:30,875 -Uh, Mac, let's go find you some romance. -Yeah! 450 00:17:30,919 --> 00:17:31,963 Shall we? 451 00:17:32,007 --> 00:17:33,530 You know-- Okay, but just a heads-up: 452 00:17:33,574 --> 00:17:37,012 It's not gonna work, all right?Men are not in charge anymore. 453 00:17:37,056 --> 00:17:39,362 You know? Men-men don't get to just decide 454 00:17:39,406 --> 00:17:40,798 what women get to do... 455 00:17:44,280 --> 00:17:46,587 Hey, Frank. 456 00:17:46,630 --> 00:17:47,588 -Yeah? -Hey. 457 00:17:47,631 --> 00:17:49,242 Can I admit something to you? 458 00:17:49,285 --> 00:17:51,244 If you're gonna tell me that was your finger, Charlie, 459 00:17:51,287 --> 00:17:52,332 I'm gonna be pissed. 460 00:17:52,375 --> 00:17:54,377 No, that was, that was definitely Minka. 461 00:17:54,421 --> 00:17:56,249 -She's real aggressive with the fingers. -Oh, my... 462 00:17:56,292 --> 00:17:58,251 I don't get that move at all. 463 00:17:58,294 --> 00:18:01,210 But, dude, something, besides this violent Euro ass play, 464 00:18:01,254 --> 00:18:02,603 it just doesn't feel right, man. 465 00:18:02,646 --> 00:18:04,953 Plus, dude, these girls are drug addicts. 466 00:18:04,996 --> 00:18:07,347 I saw them using Alexi's toe spoon to cook heroin. 467 00:18:07,390 --> 00:18:09,566 -What?! -I don't even think we need to whisper. Like... 468 00:18:09,610 --> 00:18:12,395 -Oh.-Yeah, they're passed out, man. 469 00:18:12,439 --> 00:18:13,353 Oh, dude. 470 00:18:13,396 --> 00:18:16,182 This isn't good. This isn't good. 471 00:18:19,446 --> 00:18:21,274 -Yeah. - Charlie. 472 00:18:21,317 --> 00:18:22,710 -Look, it's done for. -It's ruined. I know, yeah. 473 00:18:22,753 --> 00:18:24,407 -No, it's-it's ruined. -: Oh. 474 00:18:24,451 --> 00:18:28,324 Hey, Frank, can I admit something else to you, man? 475 00:18:28,368 --> 00:18:30,848 I-I can't stop thinking about Alexi and Nikki. 476 00:18:30,892 --> 00:18:31,980 Me, too. 477 00:18:32,023 --> 00:18:34,156 Like, maybe we made a huge mistake, man. 478 00:18:34,200 --> 00:18:35,940 -We might've. -And I know it's... 479 00:18:35,984 --> 00:18:38,291 -that it's two hot girls. -Hot chicks. 480 00:18:38,334 --> 00:18:40,380 A-And you should makethe most of that, right? But... 481 00:18:41,424 --> 00:18:43,296 Because it's good, you know? 482 00:18:43,339 --> 00:18:45,254 -But some-something just doesn't feel right, man. -Yeah. 483 00:18:45,298 --> 00:18:46,647 Something doesn't feel right. 484 00:18:46,690 --> 00:18:48,301 -No, it doesn't feel right. -Something's off. 485 00:18:48,344 --> 00:18:49,780 I miss those guys. I miss them. I... 486 00:18:49,824 --> 00:18:51,652 -What's that? What's that? -Oh, that thing? 487 00:18:51,695 --> 00:18:53,610 Oh, yeah. Uh... 488 00:18:53,654 --> 00:18:55,569 Uh, there was a package outside the door 489 00:18:55,612 --> 00:18:57,440 when we came back the-the other night, and... 490 00:18:57,484 --> 00:18:58,876 -What's it, a gift? -Yeah, I don't know. 491 00:18:58,920 --> 00:19:00,400 It... I can't read it 492 00:19:00,443 --> 00:19:02,532 'cause it's, like,in Austrian or something. Uh... 493 00:19:02,576 --> 00:19:04,186 -No, it's in English. -Yeah. I-Is it English? 494 00:19:04,230 --> 00:19:06,188 FRANK: "Thanks for everything. 495 00:19:06,232 --> 00:19:08,582 Love, Alexi and Nikki." 496 00:19:08,625 --> 00:19:10,323 -Oh, no shit? -They gave us a present. 497 00:19:10,366 --> 00:19:11,628 They left a gift for us? 498 00:19:16,067 --> 00:19:18,026 Meat cube. 499 00:19:18,069 --> 00:19:20,159 Bus station. 500 00:19:25,381 --> 00:19:26,861 Pretty Woman. 501 00:19:26,904 --> 00:19:28,819 Yeah! 502 00:19:30,908 --> 00:19:32,432 I'm just gonna go out to the car. 503 00:19:32,475 --> 00:19:33,824 GREG: Yeah, okay. 504 00:19:35,609 --> 00:19:37,350 Nice to meet you. Bye. 505 00:19:37,393 --> 00:19:38,264 Okay, great. Okay, all right. 506 00:19:38,307 --> 00:19:40,135 This is your moment, Mac. Now remember, 507 00:19:40,179 --> 00:19:41,441 just speak from the heart, all right? 508 00:19:41,484 --> 00:19:42,659 Sweep him off his feet. Go to him. 509 00:19:42,703 --> 00:19:43,878 -Go to him. Yes. -No, no. 510 00:19:43,921 --> 00:19:45,793 Hey, uh, uh, Greg? 511 00:19:45,836 --> 00:19:47,882 -Yes. -Uh, was wondering if we could have a quick chat. 512 00:19:49,710 --> 00:19:52,147 -Oh. Sorry about that, guys. Wrong-wrong track. 513 00:19:52,191 --> 00:19:53,714 -Yeah. That was the wrong song.-Here we go. 514 00:19:53,757 --> 00:19:55,498 -Oh, here we go. 515 00:19:55,542 --> 00:19:56,717 -That's the one. 516 00:19:56,760 --> 00:19:58,501 Um... 517 00:19:58,545 --> 00:20:01,504 I know that what you had with Teddy was special, 518 00:20:01,548 --> 00:20:03,376 and I know that I could never replace him. 519 00:20:03,419 --> 00:20:05,291 But that's dead and buried now,man, and you got to move on. 520 00:20:05,334 --> 00:20:07,380 I-I... And I know that it's crazy. 521 00:20:07,423 --> 00:20:09,295 I know that it's crazy 'cause we just met, but I feel like 522 00:20:09,338 --> 00:20:11,384 if-if you just give us a chance, 523 00:20:11,427 --> 00:20:14,648 we could tell a love storyfor the ages. 524 00:20:16,302 --> 00:20:19,435 A gay... gay-ass love story. 525 00:20:19,479 --> 00:20:22,308 A-And, yeah, maybe it won't playin Middle America, 526 00:20:22,351 --> 00:20:24,745 and-and maybe it's not even ready for the mainstream, 527 00:20:24,788 --> 00:20:26,747 but it'll win a ton of awards, and it'll get 528 00:20:26,790 --> 00:20:28,662 a shit ton of attention for the liberal press. 529 00:20:28,705 --> 00:20:31,186 -I don't, I don't know what you're talking about. 530 00:20:31,230 --> 00:20:34,450 I... dumped up your toilet, Greg. 531 00:20:34,494 --> 00:20:36,931 It was me. It was always me. 532 00:20:36,974 --> 00:20:40,282 But I did it for us, to draw us closer together. 533 00:20:40,326 --> 00:20:41,457 -Now, I just think if we can...-LISA: What? 534 00:20:41,501 --> 00:20:42,458 Lisa's here. 535 00:20:42,502 --> 00:20:44,068 -What's going on? -Lisa, 536 00:20:44,112 --> 00:20:45,505 I'm glad you're here. Thank you. Please come in. 537 00:20:45,548 --> 00:20:47,507 We have something to tell you. 538 00:20:47,550 --> 00:20:49,944 -No.-It's time you heard the truth. 539 00:20:49,987 --> 00:20:51,337 Greg and I are going to be together. 540 00:20:51,380 --> 00:20:52,729 But know this. 541 00:20:52,773 --> 00:20:54,731 There was nothing that-that you could've ever done, 542 00:20:54,775 --> 00:20:57,734 because what Greg needed was Teddy. 543 00:20:57,778 --> 00:20:59,649 And what he needs now is me. 544 00:20:59,693 --> 00:21:02,522 So, Greg, let me be your everything, 545 00:21:02,565 --> 00:21:05,960 just like your old lover Teddy. 546 00:21:06,003 --> 00:21:08,658 Teddy was our son. 547 00:21:08,702 --> 00:21:10,878 ♪ All my instincts...♪ 548 00:21:10,921 --> 00:21:12,967 He died of leukemia. 549 00:21:13,010 --> 00:21:15,709 -What? -Oh, you know what? I think... Let me, uh... 550 00:21:15,752 --> 00:21:18,451 -No, you got to, you got to... 551 00:21:18,494 --> 00:21:20,583 -Just turn it off. Just off. 552 00:21:20,627 --> 00:21:22,759 -Just-just turn it off. 553 00:21:22,803 --> 00:21:23,760 -Sorry. 554 00:21:23,804 --> 00:21:25,501 Yeah. I don't have a dead kid s... 555 00:21:25,545 --> 00:21:28,025 uh, approp-appropriate... 556 00:21:32,291 --> 00:21:34,336 Um... I guess 557 00:21:34,380 --> 00:21:36,382 we'll let you get back to the healing. 558 00:21:36,425 --> 00:21:37,557 Yeah, you guys do your thing. 559 00:21:38,645 --> 00:21:40,299 Yeah. 560 00:21:44,825 --> 00:21:47,480 That's not romantic. Or comedic. 561 00:21:47,523 --> 00:21:49,786 -You think they're gonna give us a bad review? -Yeah. 562 00:21:49,830 --> 00:21:51,527 I guess we're not gonna get that... 563 00:21:51,571 --> 00:21:54,617 romantic comedy ending after all. 564 00:21:57,968 --> 00:21:59,796 -This way, Frank. -Wait. Oh, yeah. 565 00:21:59,840 --> 00:22:01,015 -Nikki?! -Alexi?! 566 00:22:01,058 --> 00:22:02,930 -Alexi?! -Where are they? 567 00:22:02,973 --> 00:22:05,541 -Nikki?! -Yeah. Nikki?! Alexi?! 568 00:22:05,585 --> 00:22:07,369 No, Nikki, Alexi! 569 00:22:07,413 --> 00:22:08,979 -Nikki, wait, wait, wait! Wait!-Alexi! 570 00:22:09,023 --> 00:22:10,633 -Wait, wait, wait. Listen. -Hey! 571 00:22:10,677 --> 00:22:12,461 -Listen, please-please, please don't go. -Hey. 572 00:22:12,505 --> 00:22:13,593 We're the perfect match. 573 00:22:13,636 --> 00:22:15,595 We-we didn't say it before, 574 00:22:15,638 --> 00:22:17,248 -but w-we understand now. -Yeah. 575 00:22:17,292 --> 00:22:18,641 We feel the same way, 576 00:22:18,685 --> 00:22:21,165 but we must return to our country. 577 00:22:21,209 --> 00:22:25,822 But we will return here exactly one year from today. 578 00:22:25,866 --> 00:22:28,521 If you feel the same, be here at sunset, 579 00:22:28,564 --> 00:22:30,523 and we will spend our days together, 580 00:22:30,566 --> 00:22:33,526 knee-deep in American gash. 581 00:22:33,569 --> 00:22:36,311 -Wait one year? One year.- Okay. We'll be here. 582 00:22:36,355 --> 00:22:38,182 -We'll be right here. -We'll be here. We'll be here. 583 00:22:38,226 --> 00:22:39,662 -Alexi. -CHARLIE: Have a good trip. 584 00:22:39,706 --> 00:22:40,663 -Thank you for everything. -FRANK: Thank you. 585 00:22:40,707 --> 00:22:42,273 -Bye-bye. Bye. -Thank you. I... 586 00:22:42,317 --> 00:22:43,362 I love you! 587 00:22:44,450 --> 00:22:45,973 Oh, man. 588 00:22:46,016 --> 00:22:48,976 What do you think, buddy? 589 00:22:49,019 --> 00:22:51,631 He had me at "gash," Charlie. 590 00:22:51,674 --> 00:22:53,633 He had me at "gash." 591 00:22:53,676 --> 00:22:56,679 ♪ Garden she hides...♪ 592 00:22:56,723 --> 00:22:59,247 -Bye! Bye! Bye! -Bye. 593 00:22:59,290 --> 00:23:01,554 -Bye. -Bye! 594 00:23:03,120 --> 00:23:05,471 Oh, man. 595 00:23:05,514 --> 00:23:06,950 I'm gonna miss 'em. 596 00:23:08,038 --> 00:23:11,302 ♪ To go driving around♪ 597 00:23:13,304 --> 00:23:16,351 ♪ She'll let you into the parts of herself♪ 598 00:23:16,395 --> 00:23:19,310 -Go home? -Yeah. 599 00:23:19,354 --> 00:23:22,183 ♪ That will bring you down...♪ 600 00:23:23,489 --> 00:23:25,447 Hell of a guys, you know what I'm saying? 601 00:23:25,491 --> 00:23:27,667 They were, they were great. They were great guys. 602 00:23:27,710 --> 00:23:30,452 Yeah. I mean, a little weird, you know? 603 00:23:40,157 --> 00:23:42,638 Captioned by Media Access Group at WGBH 604 00:23:46,642 --> 00:23:47,643 Pink eye! 605 00:23:56,217 --> 00:23:58,480 FRANK: Don't judge me! This is art! 606 00:24:03,572 --> 00:24:06,140 All you have to do is say the first thing that comes into your head. 607 00:24:06,183 --> 00:24:07,750 -Yep. -Politics. 608 00:24:07,794 --> 00:24:09,099 Schmolitics. 609 00:24:09,143 --> 00:24:10,536 -Family. -Schmamily. 610 00:24:10,579 --> 00:24:11,711 -Feminine. -Schmeminine. 611 00:24:11,754 --> 00:24:13,713 -Violence. -Schmiolence. 612 00:24:13,756 --> 00:24:14,714 -Accident. -Schmaccident. 613 00:24:14,757 --> 00:24:16,063 -Argument. -Schmargument. -Beef-and-black-bean. 614 00:24:16,106 --> 00:24:17,543 Schmeef-and-schmack-schmean. 615 00:24:21,895 --> 00:24:24,550 I'm gonna have to get that to you on Wednesday. 616 00:24:24,593 --> 00:24:25,768 Said you'd have the money, man. 617 00:24:25,812 --> 00:24:28,423 No, I know I did. I'm definitely gonna have it by Wednesday. 618 00:24:28,467 --> 00:24:29,468 Definitely. 619 00:24:31,034 --> 00:24:32,775 I'm gonna have to give you a touch-up. 620 00:24:32,819 --> 00:24:35,299 What? Well, can it not be the face? 621 00:24:35,343 --> 00:24:36,953 -It's gotta be the face. -Why? 622 00:24:36,997 --> 00:24:38,912 It's gotta be somewhere where people can see it. 623 00:24:38,955 --> 00:24:41,610 -Now, don't flinch, yeah? -WOMAN: Jason? 624 00:24:41,654 --> 00:24:44,308 Whoa, whoa. Mate, mate. It's just my mum. 625 00:24:44,352 --> 00:24:46,397 -Hi. I'm Lorraine. -Nice to meet ya. 626 00:24:53,927 --> 00:24:56,277 -We have to talk, Angel.-There's nothing to talk about. 627 00:24:59,236 --> 00:25:01,412 -What we did was personal. 628 00:25:01,456 --> 00:25:02,631 We broke the rules. 629 00:25:02,675 --> 00:25:05,373 - ♪ Yeah ♪ 630 00:25:08,202 --> 00:25:09,769 ANNOUNCER: Mayans. 631 00:25:09,812 --> 00:25:12,075 All new Tuesdays at 10:00 on FX. 632 00:25:15,078 --> 00:25:17,603 -I'm cold.-It's not cold. Just come to me. 633 00:25:17,646 --> 00:25:20,257 -I'll keep you warm, I promise.-Fine. 634 00:25:24,000 --> 00:25:26,002 ANNOUNCER: AHS 1984. 635 00:25:26,046 --> 00:25:28,614 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 46331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.