Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:03,307
I'll see you at the lake.
2
00:00:07,224 --> 00:00:10,967
ANNOUNCER: AHS 1984.
Wednesdays at 10:00 on FX.
3
00:00:12,925 --> 00:00:14,449
ANNOUNCER: FXX presents...
4
00:00:14,492 --> 00:00:17,017
It's Always Sunny
in Philadelphia.
5
00:00:21,151 --> 00:00:24,198
DEE:
Hey, look what I just found,
at the bus stop.
6
00:00:24,241 --> 00:00:27,766
"Gruesome twosome seek exotic
Europeans for weeklong rental
7
00:00:27,810 --> 00:00:30,160
"in luxurious
one-bedroom apartment.
8
00:00:30,204 --> 00:00:33,163
"Bed to be shared with owners.
Shitter down hall.
9
00:00:33,207 --> 00:00:37,080
Email F. Reynolds
at Warthog-OrgyFart.edu."
10
00:00:37,124 --> 00:00:39,430
-FRANK: Nice.
-Wha-- what?-CHARLIE: Yeah. It's a good ad.
11
00:00:39,474 --> 00:00:42,129
You know, we got the Airbnb idea
from Dennis and Mac,
12
00:00:42,172 --> 00:00:44,522
-'cause they're doing it.
-Yes, but we're not posting
creepy flyers at bus stations.
13
00:00:44,566 --> 00:00:46,350
I mean, w-what kind
of people do you think
14
00:00:46,394 --> 00:00:48,135
-you're gonna attract with that?-FRANK: What?
15
00:00:48,178 --> 00:00:50,485
Young Bohemians
with no sexual boundaries,
16
00:00:50,528 --> 00:00:52,965
w-who don't mind a shitter
down the hall.
17
00:00:53,009 --> 00:00:54,358
CHARLIE:
Yeah, like,
European backpacking chicks
18
00:00:54,402 --> 00:00:56,447
-who stay in hostels and stuff.-Yeah. Free.
19
00:00:56,491 --> 00:00:58,536
-CHARLIE: Yeah.
-Yeah, yeah. Don't be jealous
when Charlie and I
20
00:00:58,580 --> 00:01:02,018
are up to our eyebrows
in Viennese gash.
21
00:01:02,062 --> 00:01:03,150
-Ugh.
-Ugh, gross.
22
00:01:03,193 --> 00:01:04,716
Come on, man.
23
00:01:04,760 --> 00:01:06,370
Guys, don't try to lump
yourselves in
24
00:01:06,414 --> 00:01:08,155
with what we're doing, okay?
What we're doing
25
00:01:08,198 --> 00:01:10,113
is very charming and romantic.
26
00:01:10,157 --> 00:01:13,029
-We're setting up a meet-cute.
-Ah, a-a w-what?
27
00:01:13,073 --> 00:01:15,162
Are you trying to say,
uh, "meat cube"?
28
00:01:15,205 --> 00:01:17,120
-Like, a little cube of meat?
-Meat?
29
00:01:17,164 --> 00:01:19,514
-Because that's a good idea,
actually.
-MAC: No.
30
00:01:19,557 --> 00:01:20,993
We're doing a meet-cute.
31
00:01:21,037 --> 00:01:23,126
It's-it's where
two soul mates meet
32
00:01:23,170 --> 00:01:26,216
under charming
and/or cute circumstances.
33
00:01:26,260 --> 00:01:28,000
-Like, from a rom-com.
-DENNIS: No.
34
00:01:28,044 --> 00:01:29,524
-Let-let's keep the trap simple.-Yeah.
35
00:01:29,567 --> 00:01:32,353
Well, don't call it a trap,
because that's not romantic.
36
00:01:32,396 --> 00:01:34,442
Yeah, I'm sure for Dennis,
it's a trap.
37
00:02:00,555 --> 00:02:02,557
-MAC: Coming.
38
00:02:02,600 --> 00:02:05,429
You must be Lisa.
39
00:02:05,473 --> 00:02:06,952
-And you must be Mac.
-That's right.
40
00:02:06,996 --> 00:02:10,217
Come on in
to my very spacious apartment.
41
00:02:10,260 --> 00:02:11,783
This is gonna be your room here,
42
00:02:11,827 --> 00:02:13,437
-and I think that...
-DENNIS: Hello. Oh...
43
00:02:13,481 --> 00:02:15,961
Hello, I'm Dennis.
I'm here for the room.
44
00:02:16,005 --> 00:02:18,355
Oh, my God. Dennis, no.
45
00:02:18,399 --> 00:02:20,183
Y-You're supposed
to be here next week.
46
00:02:20,227 --> 00:02:21,184
No, it was this week.
47
00:02:21,228 --> 00:02:23,273
Uh, for sure it was this week.
48
00:02:23,317 --> 00:02:25,362
Oh, my God, it wasthis week.
49
00:02:25,406 --> 00:02:27,408
-You know, this is,
this is humiliating.
-Did something happen?
50
00:02:27,451 --> 00:02:28,974
-I must have overbooked...
-Oh.
51
00:02:29,018 --> 00:02:31,412
-...this Airbnb,
and that's a problem...
-Oh, my gosh.
52
00:02:31,455 --> 00:02:33,979
-...because we only have
the one room, so...
-We can work this out,
53
00:02:34,023 --> 00:02:35,633
because I think
we can probably stay
54
00:02:35,677 --> 00:02:37,853
in the same room to-together.
55
00:02:37,896 --> 00:02:39,550
It wouldn't bother me
if it wouldn't bother you.
56
00:02:39,594 --> 00:02:42,031
I mean, I-I don't like to come
off as a difficult person.
57
00:02:42,074 --> 00:02:45,208
-Um...-Oh. Now, d-do you like to comeoff as a difficult person?
58
00:02:45,252 --> 00:02:47,384
- No.
-No. Of course not.
-Oh, no.
59
00:02:47,428 --> 00:02:48,777
-Who-who would? Who would?
-Yeah. No, no one likes
60
00:02:48,820 --> 00:02:50,909
to be a difficult person,
so we can make it work.
61
00:02:50,953 --> 00:02:53,260
-I'm Dennis.
-: Uh...
62
00:02:53,303 --> 00:02:54,652
I don't think my husband and I
would be comfortable
63
00:02:54,696 --> 00:02:56,263
sharing a room.
64
00:02:57,307 --> 00:02:59,048
Husband?
65
00:02:59,091 --> 00:03:02,617
I'm sorry, I didn't realize
that you were married.
66
00:03:02,660 --> 00:03:05,054
-I didn't realize
I had to tell you that.
-DENNIS: Yeah.
67
00:03:05,097 --> 00:03:07,622
-Oh...
-GREG: Uh, hi.
68
00:03:07,665 --> 00:03:09,798
-Uh, one of you guys
must be Mac.
-Yeah, that's me.
69
00:03:09,841 --> 00:03:11,930
-You, you're the husband.
-Mm-hmm.
70
00:03:11,974 --> 00:03:13,454
I see. Uh, this is Dennis.
71
00:03:13,497 --> 00:03:15,456
-What's up?
-He's also gonna be
staying here.
72
00:03:15,499 --> 00:03:17,632
-Well...
-Yeah, you know what? Maybewe should just get another room.
73
00:03:17,675 --> 00:03:20,722
-Oh, no, no. I mean, maybe.
-We're gonna make it work.
Well, you guys crash in there,
74
00:03:20,765 --> 00:03:23,028
-and Dennis will
stay in my room.
-Uh, I don't know.
75
00:03:23,072 --> 00:03:24,943
I don't know. I don't think so.Uh, I'm good.
76
00:03:24,987 --> 00:03:26,641
-I-I'm not gonna.
-Oh, well, it's just that you,
77
00:03:26,684 --> 00:03:28,730
you just said that you were coolsharing a room, so...
78
00:03:28,773 --> 00:03:30,384
DENNIS:
Right. Yeah,
but I was, uh, you know,
79
00:03:30,427 --> 00:03:32,342
I'm-I'm, but, you know, ch--
80
00:03:32,386 --> 00:03:33,865
Things change.
81
00:03:33,909 --> 00:03:35,650
Yeah. It's just that you don't
have anywhere to go.
82
00:03:35,693 --> 00:03:36,868
Well, you wouldn't know that.
83
00:03:36,912 --> 00:03:38,261
-Yeah, somehow I do.
-Yeah...
84
00:03:38,305 --> 00:03:40,263
Hey, we're just really tired
85
00:03:40,307 --> 00:03:42,700
and would love to crash,
if that's okay.
86
00:03:42,744 --> 00:03:44,180
Absolutely. Yeah, you guys,
you guys hit the hay.
87
00:03:44,224 --> 00:03:45,921
We're probably gonna
hit the hay, too.
88
00:03:45,964 --> 00:03:47,488
-Thank you.-All right, yeah. Best of luck.-Absolutely.
89
00:03:47,531 --> 00:03:48,532
-Thank you.-Yeah, we're gonna work it out.
90
00:03:48,576 --> 00:03:49,881
-It's not gonna be an issue.
-All right. Thanks.
91
00:03:49,925 --> 00:03:51,013
Have a great night, guys.
92
00:03:52,188 --> 00:03:53,494
CHARLIE:
This is so exciting.
93
00:03:53,537 --> 00:03:54,712
-Yeah.
-Now, you said they're,
94
00:03:54,756 --> 00:03:55,974
uh, where are these girls from?
95
00:03:56,018 --> 00:03:57,889
-Australia? Or what is that...?-No, no.
96
00:03:57,933 --> 00:03:59,500
They're two Austrian broads.
97
00:03:59,543 --> 00:04:01,545
-Aww...
-Alexi and Nikki.
98
00:04:01,589 --> 00:04:03,373
Oh, wowee, Frank.
99
00:04:03,417 --> 00:04:05,332
Those names are,
those names are like...
100
00:04:05,375 --> 00:04:08,900
Before they get here, we got
to lay down some ground rules.
101
00:04:08,944 --> 00:04:11,294
When we wind up
working the same broad,
102
00:04:11,338 --> 00:04:13,557
no eye contact
between the two of us.
103
00:04:13,601 --> 00:04:15,342
-Wait, what?-And they're gonna encourage us
104
00:04:15,385 --> 00:04:17,648
-to explore each other's bodies.
-What?
105
00:04:17,692 --> 00:04:20,912
-A-And that's a hard no for me.-No, for me, too.
106
00:04:20,956 --> 00:04:22,436
-Let's lead with that.
-Wait, what's about to happen?
107
00:04:22,479 --> 00:04:24,394
-I'm not sure I want...
108
00:04:24,438 --> 00:04:26,527
Keep your fingers to yourself.
109
00:04:26,570 --> 00:04:28,529
-But have a good time.
-Uh... Hey, can...
110
00:04:28,572 --> 00:04:30,661
I just kind of want you
to explain what you...
111
00:04:30,705 --> 00:04:33,577
-Yeah.
-...what you got on your mind
here, but...
112
00:04:33,621 --> 00:04:35,100
Who the hell are you?
113
00:04:35,144 --> 00:04:36,798
Hi. We're here for the room.
114
00:04:36,841 --> 00:04:38,190
Nah, no, no, no, no, no.
115
00:04:38,234 --> 00:04:40,410
We're waiting
for Nikki and Alexi.
116
00:04:40,454 --> 00:04:44,327
Yeah. I am Nikki,
and this is my father Alexi.
117
00:04:44,371 --> 00:04:46,808
Oh, shit.
118
00:04:55,599 --> 00:04:57,558
What is this, man?
119
00:04:57,601 --> 00:04:59,386
W-What, what are we doing?
120
00:04:59,429 --> 00:05:01,170
I-I don't want to do this
anymore. Can we stop?
121
00:05:01,213 --> 00:05:02,563
Huh? No, we can't stop now.
122
00:05:02,606 --> 00:05:04,391
We're-we're right on track.
123
00:05:04,434 --> 00:05:05,740
I don't know, man. It just...
124
00:05:05,783 --> 00:05:07,611
It just feels like
a-a lot of effort,
125
00:05:07,655 --> 00:05:08,786
and it feels desperate,
you know what I mean?
126
00:05:08,830 --> 00:05:10,266
Like, I-I never put
this much work
127
00:05:10,310 --> 00:05:12,181
into banging some cute meat.
128
00:05:12,224 --> 00:05:13,617
Cute meat?
129
00:05:13,661 --> 00:05:14,966
Cute meat.
That-that was your phrase.
130
00:05:15,010 --> 00:05:16,490
No, Dennis, "meet-cute."
131
00:05:16,533 --> 00:05:18,796
It has a name, Mac.
Its name is Lisa.
132
00:05:18,840 --> 00:05:20,537
This is fun, right?This is the banter. This is the,
133
00:05:20,581 --> 00:05:22,800
this is-- this is all
a part of act one banter.
134
00:05:22,844 --> 00:05:25,194
And we are right on schedule.
135
00:05:25,237 --> 00:05:27,239
-Shh. Listen.
136
00:05:27,283 --> 00:05:29,633
They're fighting.
137
00:05:29,677 --> 00:05:31,766
I'm telling you,their marriage is on the rocks.
138
00:05:31,809 --> 00:05:33,071
-What-what, wait-wait-wait.
139
00:05:33,115 --> 00:05:34,508
What's that third noise?
140
00:05:34,551 --> 00:05:36,423
Dude, i-is that,
like, a chicken or a parrot
141
00:05:36,466 --> 00:05:38,381
or some shit? Dude, uh,
I thought we said no animals.
142
00:05:38,425 --> 00:05:39,991
Mac, tell them
no animals in my room.
143
00:05:40,035 --> 00:05:43,299
-That's no animal.
144
00:05:43,343 --> 00:05:45,649
-Oh...
-We needed reinforcements.
145
00:05:45,693 --> 00:05:47,434
-Okay, catch me up to speed.
-Shh, shh.
146
00:05:47,477 --> 00:05:49,218
-Listen, listen. -LISA: You can't keep blaming me
147
00:05:49,261 --> 00:05:51,394
-for what happened with Teddy.
-Teddy, Teddy, Teddy.
148
00:05:51,438 --> 00:05:53,527
-Who is Teddy?
-Mm...
149
00:05:53,570 --> 00:05:55,485
The wife must have cheated
on the husband
150
00:05:55,529 --> 00:05:56,617
with some guy named Teddy.
151
00:05:56,660 --> 00:05:58,183
No, no, no, that's all wrong.
152
00:05:58,227 --> 00:05:59,663
The female love interest
can't be a cheater,
153
00:05:59,707 --> 00:06:01,404
because that makes her
unlikable.
154
00:06:01,448 --> 00:06:05,452
Maybe this isn't a romantic
comedy about the wife at all.
155
00:06:05,495 --> 00:06:07,671
Maybe it's about the husband.
156
00:06:07,715 --> 00:06:09,978
Yes. The husband
is the lonely heart
157
00:06:10,021 --> 00:06:13,068
who needs to find love
in the big city.
158
00:06:13,111 --> 00:06:15,462
Dee, you're my new
romantic lead,
159
00:06:15,505 --> 00:06:19,814
proving that romantic leadsdon't have to be likable at all.
160
00:06:19,857 --> 00:06:22,077
-I'm sorry, I can't follow
any of this. Am I in or out?
-You're out.
161
00:06:22,120 --> 00:06:23,644
-Great. I'm gonna go sleep
in the living room.
-Okay.
162
00:06:23,687 --> 00:06:25,907
-Uh...
-Awesome.
163
00:06:34,524 --> 00:06:36,700
Charlie, this is weird as shit.
164
00:06:36,744 --> 00:06:40,095
Yeah. Hey-- hey, uh,
Nikki, what's this
165
00:06:40,138 --> 00:06:41,836
-that we're listening to
here, pal?
-NIKKI: Oh.
166
00:06:41,879 --> 00:06:44,621
It's just a little bit
of music that I wrote.
167
00:06:44,665 --> 00:06:46,841
-Ah, you're a,
you're a yodeler, huh?
168
00:06:46,884 --> 00:06:50,322
Uh, y-yeah. Uh, may I ask
if you have a small pot
169
00:06:50,366 --> 00:06:53,282
-that I can boil
these lederhosen in?
-Uh, yeah.
170
00:06:53,325 --> 00:06:55,327
I got something. Uh,
let me just look around here.
171
00:06:56,894 --> 00:06:58,679
What do you got going there
with the toe?
172
00:06:58,722 --> 00:07:01,377
-FRANK: Does he speak English?
-No, and sadly,
173
00:07:01,421 --> 00:07:03,335
-he refuses to learn.
-CHARLIE: Oh, yeah.
174
00:07:03,379 --> 00:07:05,120
Oh, yeah, Frank doesn't like
to learn new things either.
175
00:07:05,163 --> 00:07:06,817
Here you go.
Tha-That should work.
176
00:07:06,861 --> 00:07:08,515
Ask him what he's
working that toe with.
177
00:07:12,736 --> 00:07:15,130
Um, how do you say...
There is no word.
178
00:07:15,173 --> 00:07:19,917
Uh, "toe spoon,"for the digging out of the toe.
179
00:07:19,961 --> 00:07:22,746
-Mmm.
-Don't flick it.
180
00:07:22,790 --> 00:07:24,618
Hey, Frank, can I talk to you
for a second over here, man?
181
00:07:24,661 --> 00:07:26,402
-Mind if we just...
-Yeah.
182
00:07:29,231 --> 00:07:30,624
Dude, this is weird as hell man.
183
00:07:30,667 --> 00:07:32,582
We gotta--We're just gonna have to, like,
184
00:07:32,626 --> 00:07:33,714
power through this night,
185
00:07:33,757 --> 00:07:35,280
and then we'll figure
something out tomorrow, man.
186
00:07:35,324 --> 00:07:37,065
All right? We'll just--
Let's just get into bed,
187
00:07:37,108 --> 00:07:39,633
and get out of here.
Hey, hey, guys, you know,
188
00:07:39,676 --> 00:07:41,896
-we figure we should
just turn in early.
-We're gonna go to sleep
189
00:07:41,939 --> 00:07:43,637
-right now.
-'Cause the night goes
quicker, you know?
190
00:07:43,680 --> 00:07:45,334
-We usually sleep ass to ass.
-That's true.
191
00:07:45,377 --> 00:07:47,205
But let's see if we can...
192
00:07:47,249 --> 00:07:48,946
-I call the side.
-I'll get--
193
00:07:48,990 --> 00:07:51,209
-You got the end, huh?
-Yeah. Picked the side here.
194
00:07:51,253 --> 00:07:54,343
-Why don't you hop in.
-All right, I'll hop in.
195
00:07:54,386 --> 00:07:55,562
-Yeah.
-All right.
196
00:07:55,605 --> 00:07:57,302
Well, ass to ass.
197
00:07:57,346 --> 00:07:58,956
-FRANK: We're ass to ass.
-Here we go.
198
00:07:59,000 --> 00:08:01,002
All right.
199
00:08:11,621 --> 00:08:12,622
Fuck this.
200
00:08:20,587 --> 00:08:22,153
Dennis. Come here.
201
00:08:24,068 --> 00:08:25,200
-What-- What are you doing, man?-Shh! Shh.
202
00:08:25,243 --> 00:08:26,201
Wh-Why are you in their room?
203
00:08:26,244 --> 00:08:27,463
-Shh, shh, shh.
-What?
204
00:08:27,507 --> 00:08:30,031
I just set up the perfect
meet-cute for Dee.
205
00:08:30,074 --> 00:08:31,554
-Okay.
-See, Greg's in the shower,
206
00:08:31,598 --> 00:08:32,903
so I snuck in there,
I picked the lock,
207
00:08:32,947 --> 00:08:34,470
and I just made my way in.
208
00:08:34,514 --> 00:08:35,689
I checked him out
for a quick second.
209
00:08:35,732 --> 00:08:36,951
He has a tiny penis,
just for the record.
210
00:08:36,994 --> 00:08:38,430
-Ah.
-Then, I open up the toilet.
211
00:08:38,474 --> 00:08:40,563
I shit, like, my brains out
into it, right?
212
00:08:40,607 --> 00:08:41,956
I came at this thing
like an animal, man.
213
00:08:41,999 --> 00:08:43,697
And then I took a bunch
of toilet paper.
214
00:08:43,740 --> 00:08:44,785
I-I jammed it in there
215
00:08:44,828 --> 00:08:46,787
so it won't flush;
it won't flush.
216
00:08:46,830 --> 00:08:48,658
Why?
217
00:08:48,702 --> 00:08:49,572
Because when Greg
gets out of the shower,
218
00:08:49,616 --> 00:08:51,922
he's gonna realize that
this toilet is a mess.
219
00:08:51,966 --> 00:08:53,358
I mean, it is a splatter-fest.
220
00:08:53,402 --> 00:08:54,925
He's gonna look for a plunger.
There is no plunger.
221
00:08:54,969 --> 00:08:57,014
I'm gonna send him down
to the hardware store,
222
00:08:57,058 --> 00:08:58,668
where he's gonna run into Dee.
223
00:08:58,712 --> 00:09:00,670
GREG:
Oh, my God!
224
00:09:00,714 --> 00:09:02,716
Greg, y--
Are you okay in there?
225
00:09:02,759 --> 00:09:05,849
Um, no. I-I think there's
a problem with the toilet.
226
00:09:05,893 --> 00:09:07,938
You may need to get a plunger.
227
00:09:07,982 --> 00:09:10,506
A plunger? Oh, man, we don't
really even have a plunger
228
00:09:10,550 --> 00:09:11,812
here in the apartment,
229
00:09:11,855 --> 00:09:13,465
but we have a hardware store
down the street.
230
00:09:13,509 --> 00:09:15,729
If you go down there and get it,I can get you back.
231
00:09:15,772 --> 00:09:17,426
GREG:Okay. Hey, when did this happen?
232
00:09:17,469 --> 00:09:19,036
Wh-What?
233
00:09:19,080 --> 00:09:22,083
GREG:
The shit in the toilet.
It's not mine.
234
00:09:22,126 --> 00:09:23,737
Oh, my God,
when did that happen?
235
00:09:23,780 --> 00:09:26,391
-Just close the door.
-That's what I'm asking you.
236
00:09:26,435 --> 00:09:28,742
-Okay, now the plan is
in motion for you.
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
237
00:09:28,785 --> 00:09:30,613
What do you mean the plan's
in motion for me?
238
00:09:30,657 --> 00:09:31,875
I thought I was out.
239
00:09:31,919 --> 00:09:33,224
Remember when we were
saying that
240
00:09:33,268 --> 00:09:35,749
the female romantic lead
would never cheat?
241
00:09:35,792 --> 00:09:37,011
-Uh-huh.
-Okay, well, I overheard Lisa
242
00:09:37,054 --> 00:09:39,535
saying to Greg that
she misses Teddy.
243
00:09:39,579 --> 00:09:41,755
Huh? Why would she tell Greg
244
00:09:41,798 --> 00:09:43,278
that she misses the guy
that she cheated with?
245
00:09:43,321 --> 00:09:46,716
Unless she didn't
cheat on him with Teddy.
246
00:09:46,760 --> 00:09:48,065
Maybe Teddy was
a platonic friend
247
00:09:48,109 --> 00:09:50,546
from high school
that makes Greg jealous.
248
00:09:50,590 --> 00:09:51,678
Don't you know what this means?
249
00:09:51,721 --> 00:09:54,637
Lisa is still our romantic lead,which means...
250
00:09:54,681 --> 00:09:57,031
-So I'm still your leading man.-Yeah.
251
00:10:02,776 --> 00:10:03,777
-This is crazy, Charlie.
-Yeah, I know.
252
00:10:03,820 --> 00:10:06,301
I mean, Dennis is having
meet cubes with hot chicks,
253
00:10:06,344 --> 00:10:07,781
-and we're stuck
with these guys.
-I know.
254
00:10:07,824 --> 00:10:09,521
I want to be having
meet cubes, right?
255
00:10:09,565 --> 00:10:11,523
-Me, too. Me, too.
256
00:10:11,567 --> 00:10:12,742
What the hell?
What the hell is he doing?
257
00:10:12,786 --> 00:10:13,656
I don't know what he's doing.
258
00:10:13,700 --> 00:10:15,223
What are you--
What are you doing there?
259
00:10:15,266 --> 00:10:17,312
What-- What are you doing
with the spoon?
260
00:10:17,355 --> 00:10:20,750
You can't get to thehard-to-reach places with that.
261
00:10:20,794 --> 00:10:22,883
You need a knife.
You need an edge.
262
00:10:22,926 --> 00:10:24,536
-Here, take this.
-What, uh--
263
00:10:24,580 --> 00:10:25,929
CHARLIE:
What are you working on
over here, pal?
264
00:10:25,973 --> 00:10:27,714
Because, you know,
Frank and I have
265
00:10:27,757 --> 00:10:30,717
a very specific diet;
we like to eat pretty clean.
266
00:10:30,760 --> 00:10:32,719
And I don't want to...
267
00:10:32,762 --> 00:10:34,372
-That is, uh, sausage...
-Yeah.
268
00:10:34,416 --> 00:10:38,725
-...mit peanut butter
und apricot jam sandwich.
-Hmm.
269
00:10:38,768 --> 00:10:42,946
But the trick is to melt
the cheese on the outside.
270
00:10:42,990 --> 00:10:44,513
Well, that's right, you put
peanut butter on the inside,
271
00:10:44,556 --> 00:10:46,080
you put the cheese
on the outside.
272
00:10:46,123 --> 00:10:48,256
But you don't want to burn thatcheese, right, so you...
273
00:10:48,299 --> 00:10:50,867
BOTH:
...so you finish it
on the radiator.
274
00:10:50,911 --> 00:10:53,957
I do that, too. I didn't think
anyone did that, man!
275
00:10:54,001 --> 00:10:55,480
And that is the trick.
That's how you do it.
276
00:10:55,524 --> 00:10:56,830
-That's exactly-- Exactly.
-Exactly.
277
00:10:56,873 --> 00:11:00,485
Hey, Charlie,
this is pretty good.
278
00:11:00,529 --> 00:11:02,749
You can get in there
behind the toe,
279
00:11:02,792 --> 00:11:05,186
and it's rounded,
so you don't have a chance
280
00:11:05,229 --> 00:11:07,492
of filletin'yourself.
281
00:11:07,536 --> 00:11:08,580
Probably shouldn't share it,
though, guys.
282
00:11:08,624 --> 00:11:09,843
It's not--
That's not sanitary.
283
00:11:09,886 --> 00:11:11,888
I got a question.Tell me if it's asking too much,
284
00:11:11,932 --> 00:11:14,543
but I've always kind of
seen myself as a yodeler.
285
00:11:14,586 --> 00:11:17,546
Would you be willing to show mehow you do that?
286
00:11:17,589 --> 00:11:19,504
I would like that very much.
287
00:11:19,548 --> 00:11:21,637
-For real?
Okay, 'cause I feel like
288
00:11:21,681 --> 00:11:24,596
if I... if I learn how to yodel,I'm going places.
289
00:11:24,640 --> 00:11:26,294
You know what I mean?
Because, like, no one...
290
00:11:26,337 --> 00:11:28,775
-no one's doing that these days.-: Charlie.
291
00:11:28,818 --> 00:11:31,647
-Charlie, come here.
-Uh, give me one second.
292
00:11:31,691 --> 00:11:32,779
Yo, what's up?
293
00:11:32,822 --> 00:11:34,781
We just got a hit
on the apartment.
294
00:11:34,824 --> 00:11:36,391
Two European broads.
295
00:11:36,434 --> 00:11:38,001
Oh, I don't know, man,
things are starting to really
296
00:11:38,045 --> 00:11:39,176
-turn a corner with these guys.-Yeah, I know.
297
00:11:39,220 --> 00:11:40,787
I mean, you know,
I'm having fun.
298
00:11:40,830 --> 00:11:42,136
-I like the spoon.
-And you got that.
299
00:11:42,179 --> 00:11:44,094
-I guess... Okay, but you know.-Yeah. Yeah, ooh...
300
00:11:44,138 --> 00:11:46,488
And...
301
00:11:53,016 --> 00:11:55,018
-Sorry, no. We double-booked.
-Sorry, guys.
Yeah, I'm so sorry.
302
00:11:55,062 --> 00:11:57,238
-We're gonna miss you.-You know, these things happen.
303
00:11:57,281 --> 00:11:59,936
-We-we just double-booked.
-Thanks for the toe spoon.
304
00:11:59,980 --> 00:12:02,678
Yeah, thanks so much, guys.
Good-bye.
305
00:12:06,638 --> 00:12:08,249
Oops.
306
00:12:08,292 --> 00:12:09,903
-Sorry.
307
00:12:09,946 --> 00:12:11,774
That was pretty cute,
wasn't it, how we...
308
00:12:11,818 --> 00:12:14,255
both reached for the plunger
at the same time?
309
00:12:14,298 --> 00:12:15,778
-Yeah, I guess.
310
00:12:15,822 --> 00:12:17,475
Also, looks like
it's the only one.
311
00:12:17,519 --> 00:12:21,392
It's the last one, so, um...
maybe we could share it.
312
00:12:21,436 --> 00:12:23,786
How would that work?
313
00:12:23,830 --> 00:12:26,963
Well, I guess, first you'd haveto come back to my place.
314
00:12:27,007 --> 00:12:29,183
You know, I can always
use a man
315
00:12:29,226 --> 00:12:32,186
to help me clean my pipes.
316
00:12:32,229 --> 00:12:36,843
Help flushing the shit you tookthat backed up your toilet?
317
00:12:36,886 --> 00:12:39,846
No. No, that's--
No, that's-- it wasn't shit.
318
00:12:39,889 --> 00:12:42,065
-That's not what I'm talking
about. It wasn't shit.
-What was it?
319
00:12:42,109 --> 00:12:43,197
-I don't care.
-Okay, it doesn't matter.
320
00:12:43,240 --> 00:12:44,198
The point is that
321
00:12:44,241 --> 00:12:45,895
it's-it's charming and cute
and fun
322
00:12:45,939 --> 00:12:47,897
how we, how we just sort of metlike this over a plunger.
323
00:12:47,941 --> 00:12:48,855
Don't you think so?
324
00:12:48,898 --> 00:12:50,944
I'm just gonna go
to another hardware store.
325
00:12:50,987 --> 00:12:52,815
Well, okay. Well, hold on
a second. Wait, wait.
326
00:12:52,859 --> 00:12:54,208
Don't go.
327
00:12:55,470 --> 00:12:57,864
There we go.
328
00:12:57,907 --> 00:13:00,997
Pushing away his soul mate,
right on structure.
329
00:13:02,085 --> 00:13:03,304
End act two.
330
00:13:12,139 --> 00:13:15,055
Hey! It's my roomie.
What's going on?
331
00:13:15,098 --> 00:13:16,708
Hi.
332
00:13:16,752 --> 00:13:18,841
-I got you some wine.
-Oh, no, thank you.
333
00:13:18,885 --> 00:13:21,975
Well, it helps when you're sad.You seem sad.
334
00:13:22,018 --> 00:13:24,455
But I-I get it.
I-I understand.
335
00:13:24,499 --> 00:13:25,979
-You do?
-Oh, yeah.
336
00:13:26,022 --> 00:13:27,067
Yeah, yeah, yeah.
337
00:13:27,110 --> 00:13:29,983
Yeah, you miss Teddy,
and no one can replace him.
338
00:13:30,026 --> 00:13:31,767
I assume you overheard
my husband and I.
339
00:13:31,811 --> 00:13:33,116
Yeah, yeah, yeah.
340
00:13:33,160 --> 00:13:35,553
But, look, maybe I can
fill that void, you know,
341
00:13:35,597 --> 00:13:38,034
if only for a few hours
of, uh, sexual bliss.
342
00:13:38,078 --> 00:13:40,994
Oh, no. What?
343
00:13:41,037 --> 00:13:43,083
Sex.
344
00:13:43,126 --> 00:13:44,562
Bangin'.
345
00:13:44,606 --> 00:13:47,217
It's good to take
the mind off things. You know?
346
00:13:47,261 --> 00:13:49,219
But wait, l-let me, let meease your mind about something.
347
00:13:49,263 --> 00:13:50,786
I'm not the jealous type,
like your husband.
348
00:13:50,830 --> 00:13:53,006
You know, you want to spend timewith Teddy also, uh,
349
00:13:53,049 --> 00:13:54,572
-that's fine, you know.
350
00:13:54,616 --> 00:13:57,271
Dig that guy up, you know, seewhat he's been up to these days.
351
00:13:57,314 --> 00:13:59,969
I honestly don't give a shit.
352
00:14:01,101 --> 00:14:02,885
-Yeah.
353
00:14:02,929 --> 00:14:04,321
You all right?
354
00:14:04,365 --> 00:14:07,150
-What?
-Oh.
355
00:14:07,194 --> 00:14:08,151
What happened?
356
00:14:09,587 --> 00:14:11,807
This is so bad.
357
00:14:13,069 --> 00:14:15,071
Don't talk about him.
358
00:14:18,205 --> 00:14:20,120
-Okay, that went great.
-Huh?
359
00:14:20,163 --> 00:14:21,469
-Now, next steps...
-Whoa.
360
00:14:21,512 --> 00:14:23,123
How, in your mind,
did that go great?
361
00:14:23,166 --> 00:14:24,385
-I thought the crying was hot.
-I did, too.
362
00:14:24,428 --> 00:14:26,387
But it just, it seems like
it's gonna be annoying.
363
00:14:26,430 --> 00:14:28,389
I find you annoying.
This whole thing's annoying.
364
00:14:28,432 --> 00:14:31,044
-I'm gonna go back to my thing.-No, Dennis, this is working.
365
00:14:31,087 --> 00:14:32,828
You just have to trust
the structure.
366
00:14:32,872 --> 00:14:35,048
-Uh, nah.
-Just trust the structure.
367
00:14:39,095 --> 00:14:40,836
-Yeah... Come on in, come on in.-Well, yeah, come on in.
368
00:14:40,880 --> 00:14:42,403
Oh, this... this is the spot.
369
00:14:42,446 --> 00:14:44,013
-Sorry it's messy.
-It's a little messy.
370
00:14:44,057 --> 00:14:45,362
We had a guest,
and he trashed the joint.
371
00:14:45,406 --> 00:14:46,929
That's right, the-the guest
trashed the place.
372
00:14:46,973 --> 00:14:49,149
No, it is perfect.
373
00:14:49,192 --> 00:14:51,020
-Uh, so much space.
-Mm-hmm.
374
00:14:51,064 --> 00:14:52,195
-Yeah.
-Looks very bohemian.
375
00:14:52,239 --> 00:14:54,632
And I like that the bathroom
down the hall is so close.
376
00:14:54,676 --> 00:14:56,199
-Yeah, it's right,
it's right there.
-It's not far, right?
377
00:14:56,243 --> 00:14:58,158
-I mean, there's no door on it.-Yeah.
378
00:14:58,201 --> 00:15:00,638
But that's because the guy in 4Bwent berserk and ripped it off.
379
00:15:00,682 --> 00:15:02,031
-Oh.
-Uh, yeah.
380
00:15:02,075 --> 00:15:03,554
And if you do have to
use the bathroom,
381
00:15:03,598 --> 00:15:05,774
-what I can do is
I can become the door for you.
-Yeah.
382
00:15:05,817 --> 00:15:08,211
-I do that for Frank when
he's taking a dump in there.
-You stand in front of it.
383
00:15:08,255 --> 00:15:09,386
No, no, no, it is okay.
384
00:15:09,430 --> 00:15:12,041
We're very free with our bodies.
385
00:15:12,085 --> 00:15:13,086
-Yeah.
-Mm-hmm.
-Oh, yeah?
386
00:15:13,129 --> 00:15:14,957
-Mm-hmm.-Cool. Yeah, us, too. I mean...
387
00:15:15,001 --> 00:15:17,525
-I only see one bed.
-Yeah.
-Yeah, it's a one-bedder.
388
00:15:17,568 --> 00:15:19,222
-Uh...
-Oh.
389
00:15:19,266 --> 00:15:20,745
-We can sleep on the floor...
-No, no, no, no, no.
-No.
390
00:15:20,789 --> 00:15:22,182
That's no fun.
391
00:15:22,225 --> 00:15:24,184
-We should all share. Yeah.
-Mm-hmm.
392
00:15:24,227 --> 00:15:27,404
-Yeah, that's okay with me.
Is that okay with you?
-No fun to sleep...
393
00:15:27,448 --> 00:15:29,624
-Yeah, here on the bed.
-Ah-ah-ah.
394
00:15:29,667 --> 00:15:31,843
That is not very free
with your body.
395
00:15:31,887 --> 00:15:34,107
-Uh... what do you mean?
-Wh-Wh-What?
396
00:15:34,150 --> 00:15:36,196
-We all sleep naked.
It's more fun.
-Mm-hmm.
397
00:15:36,239 --> 00:15:38,198
-Come, we don't bite.
398
00:15:38,241 --> 00:15:40,200
-Yeah, just take it off. Come.
399
00:15:40,243 --> 00:15:42,202
MAC:
So you're telling me
400
00:15:42,245 --> 00:15:44,117
that you got nowhere with Greg?
401
00:15:44,160 --> 00:15:45,683
That's not true.
That's not true at all.
402
00:15:45,727 --> 00:15:47,642
Got him right where I want him.This is the part
403
00:15:47,685 --> 00:15:50,819
where I sit back and wait
for him to come to his senses.
404
00:15:50,862 --> 00:15:52,995
Th-That-That's not how it works. Goddamn it.
405
00:15:53,039 --> 00:15:54,866
This is the part
where the trashy skank
406
00:15:54,910 --> 00:15:57,869
is-is supposed to lure
the husband away.
407
00:15:57,913 --> 00:16:01,395
He bangs that nasty snatch,
and then Lisa recognizes
408
00:16:01,438 --> 00:16:04,615
that he is a dullard
and needs to drop him,
409
00:16:04,659 --> 00:16:07,618
so that Lisa,
the true hero of the story,
410
00:16:07,662 --> 00:16:10,273
can figure out that she needs
to be free and find love.
411
00:16:10,317 --> 00:16:13,711
-I'm the true hero of the story.-You are a diversionary
plot twist at best.
412
00:16:13,755 --> 00:16:15,626
-And you couldn't even
do that right.
413
00:16:15,670 --> 00:16:17,063
-Ooh, what a night! Wha...!
414
00:16:17,106 --> 00:16:19,065
-You can't believe
what happened.
-Whew!
415
00:16:19,108 --> 00:16:21,067
FRANK:
We got the backpackers
we wanted,
416
00:16:21,110 --> 00:16:23,069
and they're as sexually free
as we hoped.
417
00:16:23,112 --> 00:16:25,071
-Those girls are wild, man.
-It was amazing.
418
00:16:25,114 --> 00:16:27,073
They wanted us to, like-like,
touch each other and stuff.
419
00:16:27,116 --> 00:16:28,161
I'm like, "Dude,
that's a hard no for me."
420
00:16:28,204 --> 00:16:29,075
No, it was a hard no
for me, too.
421
00:16:29,118 --> 00:16:30,598
-Well, but...
-I said no.
422
00:16:30,641 --> 00:16:32,469
-I said no.
-You were thinking
about it, though.
423
00:16:32,513 --> 00:16:34,471
-All of a sudden, like,
Frank gives me one of those...-No, I wasn't thinking about it.
424
00:16:34,515 --> 00:16:36,734
-I'm like, "Are you kidding me?"I'm not gonna do that.
-No, no, no, I wasn't...
425
00:16:38,910 --> 00:16:40,695
I can't even understand them
half the time.
426
00:16:40,738 --> 00:16:42,610
-It's like the accents...
-I don't know.
They were crazy chicks.
427
00:16:42,653 --> 00:16:43,872
Hey, hoping you're
having fun with your
428
00:16:43,915 --> 00:16:45,830
"meat cube" romance party.
That does sound fun.
429
00:16:45,874 --> 00:16:47,658
I do want some of those
meat cubes later.
430
00:16:47,702 --> 00:16:49,443
Dude, that girl with the,
with the long fingernails...
431
00:16:51,227 --> 00:16:53,055
Jesus Christ.
432
00:16:53,099 --> 00:16:54,709
Frank and Charlie
are off having orgies,
433
00:16:54,752 --> 00:16:56,319
and I'm sitting here all alone.
434
00:16:56,363 --> 00:16:58,452
I mean, this is crazy.
The whole world's upside down.
435
00:16:58,495 --> 00:17:01,455
-Up is down, black is white.
-Straight is gay.
436
00:17:01,498 --> 00:17:02,717
That's it!
437
00:17:02,760 --> 00:17:04,632
-What?-Maybe Teddy cheated with Greg.
438
00:17:06,938 --> 00:17:09,506
Maybe this whole thing has
just been one giant meet-cute
439
00:17:09,550 --> 00:17:11,682
for me and Greg.
440
00:17:11,726 --> 00:17:13,336
DENNIS:
Hmm.
441
00:17:13,380 --> 00:17:16,513
You know, it won't play in
Middle America, but screw it.
442
00:17:16,557 --> 00:17:18,646
We'll jam it down their throatstill they enjoy it.
443
00:17:18,689 --> 00:17:19,995
W-We'll force them to like it.
444
00:17:20,039 --> 00:17:21,649
-So you'll help me?
-I will.
445
00:17:21,692 --> 00:17:23,216
-And I'll help you, too.
-Get your hand off me.
446
00:17:23,259 --> 00:17:25,305
Yeah, get your hands off him.
We don't need your help.
447
00:17:25,348 --> 00:17:26,654
I think we're probably
gonna end up cutting you
448
00:17:26,697 --> 00:17:28,134
out of this almost entirely.
449
00:17:28,177 --> 00:17:30,875
-Uh, Mac, let's go
find you some romance.
-Yeah!
450
00:17:30,919 --> 00:17:31,963
Shall we?
451
00:17:32,007 --> 00:17:33,530
You know--
Okay, but just a heads-up:
452
00:17:33,574 --> 00:17:37,012
It's not gonna work, all right?Men are not in charge anymore.
453
00:17:37,056 --> 00:17:39,362
You know? Men-men don't
get to just decide
454
00:17:39,406 --> 00:17:40,798
what women get to do...
455
00:17:44,280 --> 00:17:46,587
Hey, Frank.
456
00:17:46,630 --> 00:17:47,588
-Yeah?
-Hey.
457
00:17:47,631 --> 00:17:49,242
Can I admit something to you?
458
00:17:49,285 --> 00:17:51,244
If you're gonna tell me
that was your finger, Charlie,
459
00:17:51,287 --> 00:17:52,332
I'm gonna be pissed.
460
00:17:52,375 --> 00:17:54,377
No, that was,
that was definitely Minka.
461
00:17:54,421 --> 00:17:56,249
-She's real aggressive
with the fingers.
-Oh, my...
462
00:17:56,292 --> 00:17:58,251
I don't get that move at all.
463
00:17:58,294 --> 00:18:01,210
But, dude, something, besides
this violent Euro ass play,
464
00:18:01,254 --> 00:18:02,603
it just doesn't feel right, man.
465
00:18:02,646 --> 00:18:04,953
Plus, dude, these girls
are drug addicts.
466
00:18:04,996 --> 00:18:07,347
I saw them using Alexi's
toe spoon to cook heroin.
467
00:18:07,390 --> 00:18:09,566
-What?!
-I don't even think we need
to whisper. Like...
468
00:18:09,610 --> 00:18:12,395
-Oh.-Yeah, they're passed out, man.
469
00:18:12,439 --> 00:18:13,353
Oh, dude.
470
00:18:13,396 --> 00:18:16,182
This isn't good.
This isn't good.
471
00:18:19,446 --> 00:18:21,274
-Yeah.
- Charlie.
472
00:18:21,317 --> 00:18:22,710
-Look, it's done for.
-It's ruined. I know, yeah.
473
00:18:22,753 --> 00:18:24,407
-No, it's-it's ruined.
-: Oh.
474
00:18:24,451 --> 00:18:28,324
Hey, Frank, can I admit
something else to you, man?
475
00:18:28,368 --> 00:18:30,848
I-I can't stop thinking
about Alexi and Nikki.
476
00:18:30,892 --> 00:18:31,980
Me, too.
477
00:18:32,023 --> 00:18:34,156
Like, maybe we made
a huge mistake, man.
478
00:18:34,200 --> 00:18:35,940
-We might've.
-And I know it's...
479
00:18:35,984 --> 00:18:38,291
-that it's two hot girls.
-Hot chicks.
480
00:18:38,334 --> 00:18:40,380
A-And you should makethe most of that, right? But...
481
00:18:41,424 --> 00:18:43,296
Because it's good, you know?
482
00:18:43,339 --> 00:18:45,254
-But some-something
just doesn't feel right, man.
-Yeah.
483
00:18:45,298 --> 00:18:46,647
Something doesn't feel right.
484
00:18:46,690 --> 00:18:48,301
-No, it doesn't feel right.
-Something's off.
485
00:18:48,344 --> 00:18:49,780
I miss those guys.
I miss them. I...
486
00:18:49,824 --> 00:18:51,652
-What's that? What's that?
-Oh, that thing?
487
00:18:51,695 --> 00:18:53,610
Oh, yeah. Uh...
488
00:18:53,654 --> 00:18:55,569
Uh, there was a package
outside the door
489
00:18:55,612 --> 00:18:57,440
when we came back
the-the other night, and...
490
00:18:57,484 --> 00:18:58,876
-What's it, a gift?
-Yeah, I don't know.
491
00:18:58,920 --> 00:19:00,400
It... I can't read it
492
00:19:00,443 --> 00:19:02,532
'cause it's, like,in Austrian or something. Uh...
493
00:19:02,576 --> 00:19:04,186
-No, it's in English.
-Yeah. I-Is it English?
494
00:19:04,230 --> 00:19:06,188
FRANK:
"Thanks for everything.
495
00:19:06,232 --> 00:19:08,582
Love, Alexi and Nikki."
496
00:19:08,625 --> 00:19:10,323
-Oh, no shit?
-They gave us a present.
497
00:19:10,366 --> 00:19:11,628
They left a gift for us?
498
00:19:16,067 --> 00:19:18,026
Meat cube.
499
00:19:18,069 --> 00:19:20,159
Bus station.
500
00:19:25,381 --> 00:19:26,861
Pretty Woman.
501
00:19:26,904 --> 00:19:28,819
Yeah!
502
00:19:30,908 --> 00:19:32,432
I'm just gonna go out
to the car.
503
00:19:32,475 --> 00:19:33,824
GREG:
Yeah, okay.
504
00:19:35,609 --> 00:19:37,350
Nice to meet you. Bye.
505
00:19:37,393 --> 00:19:38,264
Okay, great. Okay, all right.
506
00:19:38,307 --> 00:19:40,135
This is your moment, Mac.
Now remember,
507
00:19:40,179 --> 00:19:41,441
just speak from the heart,
all right?
508
00:19:41,484 --> 00:19:42,659
Sweep him off his feet.
Go to him.
509
00:19:42,703 --> 00:19:43,878
-Go to him. Yes.
-No, no.
510
00:19:43,921 --> 00:19:45,793
Hey, uh, uh, Greg?
511
00:19:45,836 --> 00:19:47,882
-Yes.
-Uh, was wondering
if we could have a quick chat.
512
00:19:49,710 --> 00:19:52,147
-Oh. Sorry about that, guys.
Wrong-wrong track.
513
00:19:52,191 --> 00:19:53,714
-Yeah. That was the wrong song.-Here we go.
514
00:19:53,757 --> 00:19:55,498
-Oh, here we go.
515
00:19:55,542 --> 00:19:56,717
-That's the one.
516
00:19:56,760 --> 00:19:58,501
Um...
517
00:19:58,545 --> 00:20:01,504
I know that what you had
with Teddy was special,
518
00:20:01,548 --> 00:20:03,376
and I know that I could
never replace him.
519
00:20:03,419 --> 00:20:05,291
But that's dead and buried now,man, and you got to move on.
520
00:20:05,334 --> 00:20:07,380
I-I... And I know
that it's crazy.
521
00:20:07,423 --> 00:20:09,295
I know that it's crazy 'cause
we just met, but I feel like
522
00:20:09,338 --> 00:20:11,384
if-if you just give us a chance,
523
00:20:11,427 --> 00:20:14,648
we could tell a love storyfor the ages.
524
00:20:16,302 --> 00:20:19,435
A gay... gay-ass love story.
525
00:20:19,479 --> 00:20:22,308
A-And, yeah, maybe it won't playin Middle America,
526
00:20:22,351 --> 00:20:24,745
and-and maybe it's not even
ready for the mainstream,
527
00:20:24,788 --> 00:20:26,747
but it'll win a ton of awards,
and it'll get
528
00:20:26,790 --> 00:20:28,662
a shit ton of attention
for the liberal press.
529
00:20:28,705 --> 00:20:31,186
-I don't, I don't know
what you're talking about.
530
00:20:31,230 --> 00:20:34,450
I... dumped up
your toilet, Greg.
531
00:20:34,494 --> 00:20:36,931
It was me. It was always me.
532
00:20:36,974 --> 00:20:40,282
But I did it for us,
to draw us closer together.
533
00:20:40,326 --> 00:20:41,457
-Now, I just think if we can...-LISA: What?
534
00:20:41,501 --> 00:20:42,458
Lisa's here.
535
00:20:42,502 --> 00:20:44,068
-What's going on?
-Lisa,
536
00:20:44,112 --> 00:20:45,505
I'm glad you're here.
Thank you. Please come in.
537
00:20:45,548 --> 00:20:47,507
We have something to tell you.
538
00:20:47,550 --> 00:20:49,944
-No.-It's time you heard the truth.
539
00:20:49,987 --> 00:20:51,337
Greg and I
are going to be together.
540
00:20:51,380 --> 00:20:52,729
But know this.
541
00:20:52,773 --> 00:20:54,731
There was nothing that-that
you could've ever done,
542
00:20:54,775 --> 00:20:57,734
because what Greg needed
was Teddy.
543
00:20:57,778 --> 00:20:59,649
And what he needs now is me.
544
00:20:59,693 --> 00:21:02,522
So, Greg,
let me be your everything,
545
00:21:02,565 --> 00:21:05,960
just like your old lover Teddy.
546
00:21:06,003 --> 00:21:08,658
Teddy was our son.
547
00:21:08,702 --> 00:21:10,878
♪ All my instincts...♪
548
00:21:10,921 --> 00:21:12,967
He died of leukemia.
549
00:21:13,010 --> 00:21:15,709
-What?
-Oh, you know what?
I think... Let me, uh...
550
00:21:15,752 --> 00:21:18,451
-No, you got to, you got to...
551
00:21:18,494 --> 00:21:20,583
-Just turn it off. Just off.
552
00:21:20,627 --> 00:21:22,759
-Just-just turn it off.
553
00:21:22,803 --> 00:21:23,760
-Sorry.
554
00:21:23,804 --> 00:21:25,501
Yeah. I don't have
a dead kid s...
555
00:21:25,545 --> 00:21:28,025
uh, approp-appropriate...
556
00:21:32,291 --> 00:21:34,336
Um... I guess
557
00:21:34,380 --> 00:21:36,382
we'll let you get back
to the healing.
558
00:21:36,425 --> 00:21:37,557
Yeah, you guys do your thing.
559
00:21:38,645 --> 00:21:40,299
Yeah.
560
00:21:44,825 --> 00:21:47,480
That's not romantic. Or comedic.
561
00:21:47,523 --> 00:21:49,786
-You think they're gonna
give us a bad review?
-Yeah.
562
00:21:49,830 --> 00:21:51,527
I guess
we're not gonna get that...
563
00:21:51,571 --> 00:21:54,617
romantic comedy ending
after all.
564
00:21:57,968 --> 00:21:59,796
-This way, Frank.
-Wait. Oh, yeah.
565
00:21:59,840 --> 00:22:01,015
-Nikki?!
-Alexi?!
566
00:22:01,058 --> 00:22:02,930
-Alexi?!
-Where are they?
567
00:22:02,973 --> 00:22:05,541
-Nikki?!
-Yeah. Nikki?! Alexi?!
568
00:22:05,585 --> 00:22:07,369
No, Nikki, Alexi!
569
00:22:07,413 --> 00:22:08,979
-Nikki, wait, wait, wait! Wait!-Alexi!
570
00:22:09,023 --> 00:22:10,633
-Wait, wait, wait. Listen.
-Hey!
571
00:22:10,677 --> 00:22:12,461
-Listen, please-please,
please don't go.
-Hey.
572
00:22:12,505 --> 00:22:13,593
We're the perfect match.
573
00:22:13,636 --> 00:22:15,595
We-we didn't say it before,
574
00:22:15,638 --> 00:22:17,248
-but w-we understand now.
-Yeah.
575
00:22:17,292 --> 00:22:18,641
We feel the same way,
576
00:22:18,685 --> 00:22:21,165
but we must return
to our country.
577
00:22:21,209 --> 00:22:25,822
But we will return here
exactly one year from today.
578
00:22:25,866 --> 00:22:28,521
If you feel the same,
be here at sunset,
579
00:22:28,564 --> 00:22:30,523
and we will spend
our days together,
580
00:22:30,566 --> 00:22:33,526
knee-deep in American gash.
581
00:22:33,569 --> 00:22:36,311
-Wait one year? One year.- Okay. We'll be here.
582
00:22:36,355 --> 00:22:38,182
-We'll be right here.
-We'll be here. We'll be here.
583
00:22:38,226 --> 00:22:39,662
-Alexi.
-CHARLIE: Have a good trip.
584
00:22:39,706 --> 00:22:40,663
-Thank you for everything.
-FRANK: Thank you.
585
00:22:40,707 --> 00:22:42,273
-Bye-bye. Bye.
-Thank you. I...
586
00:22:42,317 --> 00:22:43,362
I love you!
587
00:22:44,450 --> 00:22:45,973
Oh, man.
588
00:22:46,016 --> 00:22:48,976
What do you think, buddy?
589
00:22:49,019 --> 00:22:51,631
He had me at "gash," Charlie.
590
00:22:51,674 --> 00:22:53,633
He had me at "gash."
591
00:22:53,676 --> 00:22:56,679
♪ Garden she hides...♪
592
00:22:56,723 --> 00:22:59,247
-Bye! Bye! Bye!
-Bye.
593
00:22:59,290 --> 00:23:01,554
-Bye.
-Bye!
594
00:23:03,120 --> 00:23:05,471
Oh, man.
595
00:23:05,514 --> 00:23:06,950
I'm gonna miss 'em.
596
00:23:08,038 --> 00:23:11,302
♪ To go driving around♪
597
00:23:13,304 --> 00:23:16,351
♪ She'll let you into
the parts of herself♪
598
00:23:16,395 --> 00:23:19,310
-Go home?
-Yeah.
599
00:23:19,354 --> 00:23:22,183
♪ That will bring you down...♪
600
00:23:23,489 --> 00:23:25,447
Hell of a guys,
you know what I'm saying?
601
00:23:25,491 --> 00:23:27,667
They were, they were great.
They were great guys.
602
00:23:27,710 --> 00:23:30,452
Yeah. I mean,
a little weird, you know?
603
00:23:40,157 --> 00:23:42,638
Captioned by
Media Access Group at WGBH
604
00:23:46,642 --> 00:23:47,643
Pink eye!
605
00:23:56,217 --> 00:23:58,480
FRANK: Don't judge me!
This is art!
606
00:24:03,572 --> 00:24:06,140
All you have to do
is say the first thing
that comes into your head.
607
00:24:06,183 --> 00:24:07,750
-Yep.
-Politics.
608
00:24:07,794 --> 00:24:09,099
Schmolitics.
609
00:24:09,143 --> 00:24:10,536
-Family.
-Schmamily.
610
00:24:10,579 --> 00:24:11,711
-Feminine.
-Schmeminine.
611
00:24:11,754 --> 00:24:13,713
-Violence.
-Schmiolence.
612
00:24:13,756 --> 00:24:14,714
-Accident.
-Schmaccident.
613
00:24:14,757 --> 00:24:16,063
-Argument.
-Schmargument.
-Beef-and-black-bean.
614
00:24:16,106 --> 00:24:17,543
Schmeef-and-schmack-schmean.
615
00:24:21,895 --> 00:24:24,550
I'm gonna have to get that
to you on Wednesday.
616
00:24:24,593 --> 00:24:25,768
Said you'd have
the money, man.
617
00:24:25,812 --> 00:24:28,423
No, I know I did.
I'm definitely gonna
have it by Wednesday.
618
00:24:28,467 --> 00:24:29,468
Definitely.
619
00:24:31,034 --> 00:24:32,775
I'm gonna have to
give you a touch-up.
620
00:24:32,819 --> 00:24:35,299
What? Well, can it
not be the face?
621
00:24:35,343 --> 00:24:36,953
-It's gotta be the face.
-Why?
622
00:24:36,997 --> 00:24:38,912
It's gotta be somewhere
where people can see it.
623
00:24:38,955 --> 00:24:41,610
-Now, don't flinch, yeah?
-WOMAN: Jason?
624
00:24:41,654 --> 00:24:44,308
Whoa, whoa. Mate, mate.
It's just my mum.
625
00:24:44,352 --> 00:24:46,397
-Hi. I'm Lorraine.
-Nice to meet ya.
626
00:24:53,927 --> 00:24:56,277
-We have to talk, Angel.-There's nothing to talk about.
627
00:24:59,236 --> 00:25:01,412
-What we did was personal.
628
00:25:01,456 --> 00:25:02,631
We broke the rules.
629
00:25:02,675 --> 00:25:05,373
- ♪ Yeah ♪
630
00:25:08,202 --> 00:25:09,769
ANNOUNCER: Mayans.
631
00:25:09,812 --> 00:25:12,075
All new Tuesdays at 10:00 on FX.
632
00:25:15,078 --> 00:25:17,603
-I'm cold.-It's not cold. Just come to me.
633
00:25:17,646 --> 00:25:20,257
-I'll keep you warm, I promise.-Fine.
634
00:25:24,000 --> 00:25:26,002
ANNOUNCER: AHS 1984.
635
00:25:26,046 --> 00:25:28,614
All new,
Wednesdays at 10:00 on FX.
46331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.