All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S13E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,703 --> 00:00:04,143 * Fly, Eagles, fly... * 2 00:00:04,172 --> 00:00:05,472 CHARLIE: Where is it? It was right here. 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,336 I cannot find it. And by the way, Mac, 4 00:00:07,375 --> 00:00:09,005 what are you even talking about? The word is 5 00:00:09,043 --> 00:00:10,883 "superstition," not "stupidstition." 6 00:00:10,911 --> 00:00:12,911 I know what the word is, Charlie. 7 00:00:12,946 --> 00:00:16,816 I'm saying your Green Man suit is a stupid superstition. 8 00:00:16,850 --> 00:00:19,520 Oh, really? Then why do the Eagles keep winning? 9 00:00:19,553 --> 00:00:21,823 Also, by the way, dude, uh, you're a Cowboys fan, 10 00:00:21,855 --> 00:00:24,355 -so shut the hell up. -I'm not a Cowboy fan, I'm a Tony Romo fan, 11 00:00:24,392 --> 00:00:27,202 -and he retired, so now I bleed green. Go, Birds, go, Birds! -All right, well, 12 00:00:27,228 --> 00:00:29,028 I'm not going to the Super Bowl without it. I got to find it. 13 00:00:29,063 --> 00:00:30,833 Yeah, don't make us late, Charlie, all right? 14 00:00:30,864 --> 00:00:32,874 I-If you can't find it, you can't find it, you know? 15 00:00:32,900 --> 00:00:35,100 The-the fans have no effect on the outcome of the game, anyway. 16 00:00:35,136 --> 00:00:36,936 -Do you know how football works? -MAC: Yes, that's right, 17 00:00:36,970 --> 00:00:39,610 your voodoo bullshit is not gonna mean anything at the-- 18 00:00:39,640 --> 00:00:41,240 what? What's going on with your eye? 19 00:00:41,275 --> 00:00:43,105 Uh, nothing, I got a-- I think I got an eyelash in it. 20 00:00:43,144 --> 00:00:45,054 You're, like, scratching it and it's blinking... 21 00:00:45,079 --> 00:00:46,579 I just, I slept on it funny. 22 00:00:46,614 --> 00:00:48,224 What the hell is the holdup here? 23 00:00:48,249 --> 00:00:49,749 MAC: Frank, this is why I wanted 24 00:00:49,783 --> 00:00:51,923 total control over the guest list, all right? 25 00:00:51,952 --> 00:00:54,562 The eyes of the world are gonna be on Philadelphia. 26 00:00:54,588 --> 00:00:58,058 And I want to show them that we are not just degenerates, okay? 27 00:00:58,092 --> 00:01:01,302 And that is why I'm very nervous about these guys. 28 00:01:01,329 --> 00:01:03,359 (chanting): Yeah! Chug, chug, chug! 29 00:01:03,397 --> 00:01:04,767 Chug, chug, chug! 30 00:01:04,798 --> 00:01:06,068 -Chug, chug, chug! -Hey! 31 00:01:06,100 --> 00:01:07,240 Chug-- boom! 32 00:01:07,268 --> 00:01:09,538 -(laughs) -That's 15. 33 00:01:09,570 --> 00:01:11,040 Post that, Jack, post it, baby. 34 00:01:11,071 --> 00:01:12,571 I can't-- it doesn't work with this, uh... 35 00:01:12,606 --> 00:01:14,276 (laughter) 36 00:01:14,308 --> 00:01:15,538 -Oh! -MAC: Oh, come on. 37 00:01:15,576 --> 00:01:17,106 No big, giant, ridiculous hands. 38 00:01:17,145 --> 00:01:19,945 What? What? D-Don't make me go without them. 39 00:01:19,980 --> 00:01:21,450 I'm not making you go at all. 40 00:01:21,482 --> 00:01:22,952 Frank, these people are the worst. 41 00:01:22,983 --> 00:01:25,423 Come on, Mac. This is the salt of the earth. 42 00:01:25,453 --> 00:01:27,623 These people represent Philadelphia. That's right. 43 00:01:27,655 --> 00:01:29,385 -Yeah. -You have literally picked out 44 00:01:29,423 --> 00:01:31,963 the biggest pieces of shit in the city. 45 00:01:31,992 --> 00:01:34,502 I got to agree with that. These guys are pieces of shit. 46 00:01:34,528 --> 00:01:36,598 -What is in your mouth? -Chew. 47 00:01:36,630 --> 00:01:38,830 -Awesome, cool, good to see you. -Oh, my God. 48 00:01:38,866 --> 00:01:39,896 -Cricket. -Yeah, baby? 49 00:01:39,933 --> 00:01:41,103 Bad news, you're out. 50 00:01:41,135 --> 00:01:42,635 -What? Wait, why? -Well, you are literally 51 00:01:42,670 --> 00:01:45,270 the worst representation of the entire city. 52 00:01:45,306 --> 00:01:47,636 -Oh... -Your nose is bleeding as we speak. 53 00:01:47,675 --> 00:01:49,335 Okay, I came up portside on a horse, and he was 54 00:01:49,377 --> 00:01:50,837 a little quicker than me-- that's lesson learned. 55 00:01:50,878 --> 00:01:52,308 You can't bump Crick. 56 00:01:52,346 --> 00:01:53,946 -I can, I have, and I will. -Oh, God. 57 00:01:53,981 --> 00:01:56,181 I have an alternate. Here he comes. 58 00:01:56,217 --> 00:01:58,017 -Hey, guys! -Oh, hey! -(laughter) 59 00:01:58,051 --> 00:02:00,121 -Pumped for the big game? -Yeah, baby. 60 00:02:00,154 --> 00:02:02,124 Yes. Now, see, Rex represents the best 61 00:02:02,156 --> 00:02:03,786 -that Philadelphia has to offer. -Oh, yeah. 62 00:02:03,824 --> 00:02:06,034 Either way, Cricks, you're out. Get out of here. 63 00:02:06,059 --> 00:02:07,699 -Unbelievable. I mean... -All right, Crick, all right. 64 00:02:07,728 --> 00:02:09,698 -You're the worst. -We got to go, we got to go. 65 00:02:09,730 --> 00:02:12,770 Yo, check it out. I got one last surprise. 66 00:02:12,800 --> 00:02:14,640 ("Eye of the Tiger" by Survivor playing) 67 00:02:14,668 --> 00:02:17,868 (cheering, whooping) 68 00:02:17,905 --> 00:02:20,805 FRANK: Here you go, here you go. 69 00:02:20,841 --> 00:02:22,011 -Is this a bar? -Nice. 70 00:02:22,042 --> 00:02:24,212 -Nice. -Fully stocked, baby. 71 00:02:24,245 --> 00:02:25,645 (overlapping chatter) 72 00:02:25,679 --> 00:02:27,519 (cheering) 73 00:02:27,548 --> 00:02:29,478 -You found it! -MAC: All right. 74 00:02:29,517 --> 00:02:31,487 You found the damn suit-- can we go now? 75 00:02:31,519 --> 00:02:33,149 -(whoops) -E! A! G! 76 00:02:33,187 --> 00:02:36,057 L! E! S! Eagles! 77 00:02:36,089 --> 00:02:38,129 * It's the eye of the tiger * 78 00:02:38,158 --> 00:02:40,228 * It's the thrill of the fight * 79 00:02:40,261 --> 00:02:44,331 * Rising up to the challenge of our rival * 80 00:02:44,365 --> 00:02:47,165 * And the last known survivor * 81 00:02:47,201 --> 00:02:49,641 * Stalks his prey in the night * 82 00:02:49,670 --> 00:02:52,910 * And he's watching us all with the eye * 83 00:02:52,940 --> 00:02:55,210 * Of the tiger. * 84 00:03:00,614 --> 00:03:03,684 * The eye of the tiger... * 85 00:03:03,717 --> 00:03:05,117 Yeah. 86 00:03:06,887 --> 00:03:10,657 Wait for it. 87 00:03:10,691 --> 00:03:12,161 -(grunting rhythmically) -Oh, my God. 88 00:03:12,192 --> 00:03:14,162 No, no, no. We're gonna sing it again? 89 00:03:14,194 --> 00:03:15,534 This is, like, the tenth time. 90 00:03:15,563 --> 00:03:18,073 Oh, yeah, i-it turns out there's not that many songs 91 00:03:18,098 --> 00:03:19,398 about Philadelphia. 92 00:03:19,433 --> 00:03:20,403 -(music fades) -Aw, man... 93 00:03:20,434 --> 00:03:21,574 (overlapping chatter) 94 00:03:21,602 --> 00:03:23,072 REX: Uh, Charlie. 95 00:03:23,103 --> 00:03:25,373 -What happened to your nose? -CRICKET: Uh... 96 00:03:25,406 --> 00:03:26,536 You're bleeding, man. 97 00:03:26,574 --> 00:03:28,744 Uh, um. Oh, all right. 98 00:03:28,776 --> 00:03:29,936 -All right, fine, it's me. -DEE: Oh! 99 00:03:29,977 --> 00:03:31,507 -Cricket. -Cricket! 100 00:03:31,545 --> 00:03:33,905 Yes, it's me, it's me. I snuck on, all right? 101 00:03:33,947 --> 00:03:36,177 -Ah, this damn nose. -Ooh, ooh, ooh. We should, uh, 102 00:03:36,216 --> 00:03:40,346 uh, we should probably go back for Charlie, right? But... 103 00:03:40,388 --> 00:03:43,888 Ah, I don't want to set a precedent of little mishaps 104 00:03:43,924 --> 00:03:46,894 setting us back, so... 105 00:03:46,927 --> 00:03:48,797 Cricket, you're back in. We're going to the Super Bowl. 106 00:03:48,829 --> 00:03:51,599 -Yeah, all right. -(slurring): Hey, Mac, uh, 107 00:03:51,632 --> 00:03:54,402 what about the waitress? She's gonna want to turn around. 108 00:03:54,435 --> 00:03:57,095 -Sh-She don't even like football. -Oh, yeah, football sucks. 109 00:03:57,137 --> 00:03:59,207 But if Charlie missed the bus, he missed the bus. 110 00:03:59,239 --> 00:04:02,479 I'm not missing a second of my dreamboat, Tommy Terrific! 111 00:04:02,510 --> 00:04:03,910 -Go, Pats! Go, Pats! Go, Pats! -(all yelling) 112 00:04:03,944 --> 00:04:05,414 Whoa, whoa, whoa! Drive! Drive! 113 00:04:05,446 --> 00:04:06,876 Go, Pats! Go, Pats! Oh, shit, pothole. 114 00:04:06,914 --> 00:04:09,654 -(metal clattering) -(all yelling) 115 00:04:09,683 --> 00:04:13,293 Oh, something kicked loose inside. (groans) 116 00:04:13,321 --> 00:04:15,291 -Oh, that was bad. That was bad. -Oh, yeah. 117 00:04:15,323 --> 00:04:17,123 You're not looking so good, Frank. 118 00:04:17,157 --> 00:04:18,557 -Yeah. -You want a protein shake? 119 00:04:18,592 --> 00:04:20,132 -No. No. -Brought a couple cases 120 00:04:20,160 --> 00:04:22,000 of my new Invigaron berries to hock at the game. 121 00:04:22,029 --> 00:04:23,499 MAC: Invigaron? 122 00:04:23,531 --> 00:04:24,971 You're involved in that pyramid scheme, too? 123 00:04:24,998 --> 00:04:27,598 No. No hocking berries at the Super Bowl, Rex. 124 00:04:27,635 --> 00:04:28,935 Just be meat, okay? 125 00:04:28,969 --> 00:04:30,739 Well-- take off your shirt, please. 126 00:04:30,771 --> 00:04:33,511 -It's so cold, Mac. -(groans) 127 00:04:33,541 --> 00:04:35,481 -And you. What's going on with you? -No, no, no. I'm fine. 128 00:04:35,509 --> 00:04:38,679 Just a little intestinal cramping. I'll be fine. 129 00:04:38,712 --> 00:04:41,422 -Come on, let's rent a car and ditch these dodos, okay? -Oh, Jesus. 130 00:04:41,449 --> 00:04:44,279 W-What's wrong with your eye? It's, like, way worse. 131 00:04:44,318 --> 00:04:46,118 Okay, I get it, I get it. 132 00:04:46,153 --> 00:04:49,263 It's "Pick on Dee for No Reason Day." Real original. 133 00:04:49,289 --> 00:04:52,759 (grunts) Uh, okay. 134 00:04:52,793 --> 00:04:56,303 Oh, man, I got grease on my jean shorts. 135 00:04:56,330 --> 00:04:58,870 All right, well, uh, all right, there's good news and bad news. 136 00:04:58,899 --> 00:05:00,669 The bad news is, the axle's bent, 137 00:05:00,701 --> 00:05:02,541 -and this bus isn't going anywhere. -(groans) 138 00:05:02,570 --> 00:05:04,670 But the good news is is we passed a Walmart 139 00:05:04,705 --> 00:05:06,105 a few miles back. 140 00:05:06,139 --> 00:05:07,639 So you can go get some parts. 141 00:05:07,675 --> 00:05:09,435 Oh, no, no, no. They don't have axles there. 142 00:05:09,477 --> 00:05:11,877 But I can get a new pair of jean shorts. 143 00:05:11,912 --> 00:05:14,882 Damn it, Frank. I knew this would happen. 144 00:05:14,915 --> 00:05:17,145 We invite the wrong crowd, and now we've got people 145 00:05:17,184 --> 00:05:19,154 going on expeditions for jean shorts. 146 00:05:19,186 --> 00:05:22,156 And hocking magical berries and rooting for the Patriots? 147 00:05:22,189 --> 00:05:23,459 This always happens to us. 148 00:05:23,491 --> 00:05:25,491 Every single thing we do turns to shit. 149 00:05:25,526 --> 00:05:28,896 And now, we finally have an opportunity to be something, 150 00:05:28,929 --> 00:05:31,399 to be winners, and we're not gonna make it. 151 00:05:31,432 --> 00:05:35,142 We are never, ever gonna make it to the Super Bowl. 152 00:05:35,168 --> 00:05:37,668 Well... 153 00:05:37,705 --> 00:05:42,705 (chanting): E-A-G-L-E-S! Eagles! 154 00:05:42,743 --> 00:05:45,483 ANNOUNCER: Hi, everyone. Welcome to Super Bowl LII. 155 00:05:45,513 --> 00:05:48,323 Well, we made it to the Super Bowl. That was easy. 156 00:05:48,348 --> 00:05:50,078 Yeah, it was incredibly smooth. 157 00:05:50,117 --> 00:05:51,847 All right, guys, let's go out into the stadium, 158 00:05:51,885 --> 00:05:53,345 see what we can get ourselves into. 159 00:05:53,387 --> 00:05:55,087 -(cheering) -MAC: Guys, guys. 160 00:05:55,122 --> 00:05:57,092 Let's just stay in the box, all right? 161 00:05:57,124 --> 00:05:59,494 You know, for the whole game, everybody just stays in the box. 162 00:05:59,527 --> 00:06:02,557 (booing, jeering) 163 00:06:02,596 --> 00:06:04,596 Let's-let's cool it on the boos, you know? 164 00:06:04,632 --> 00:06:07,072 That's-that's kind of, like, what we're famous for, you know? 165 00:06:07,100 --> 00:06:11,000 We-we boo ourselves, we boo the Eagles, we boo Santa Claus. 166 00:06:11,038 --> 00:06:13,608 Let's save our boos, for the team that deserves it. 167 00:06:13,641 --> 00:06:15,781 And that's the most successful franchise 168 00:06:15,809 --> 00:06:17,209 in the history of organized sports. 169 00:06:17,244 --> 00:06:18,584 Okay. Let's just be the most respectful 170 00:06:18,612 --> 00:06:20,282 Philly fans we can be. 171 00:06:20,313 --> 00:06:22,523 Mac's right. Everybody, just act like you belong. 172 00:06:22,550 --> 00:06:24,520 (booing, jeering) 173 00:06:24,552 --> 00:06:27,222 -What? What? -That's okay to boo. 174 00:06:27,254 --> 00:06:29,724 Yeah, Dee, your eye does not look good. 175 00:06:29,757 --> 00:06:32,227 Okay, "Everybody look at me, I'm a stupid Pats fan, 176 00:06:32,259 --> 00:06:34,229 making up stuff about Dee's eye." 177 00:06:34,261 --> 00:06:36,701 Dee, you definitely have pink eye. 178 00:06:36,730 --> 00:06:38,700 I-I don't have pink... all right. 179 00:06:38,732 --> 00:06:41,702 Would a person with pink eye do this? 180 00:06:41,735 --> 00:06:43,535 -(gasping, booing) -Would she do that? 181 00:06:43,571 --> 00:06:45,241 -Boo. -What? 182 00:06:45,272 --> 00:06:46,972 -Guys, the game's gonna start. Kickoff, kickoff. -Oh! 183 00:06:47,007 --> 00:06:48,777 -Kickoff, kickoff. -(cheering) 184 00:06:48,809 --> 00:06:51,039 Guys, stay positive. Stay positive. 185 00:06:51,078 --> 00:06:54,048 ANNOUNCER: Gostkowski approaches the football, 186 00:06:54,081 --> 00:06:57,651 and Super Bowl LII is underway. 187 00:06:59,352 --> 00:07:01,762 Oh, I like this drive, boys. 188 00:07:01,789 --> 00:07:03,259 -(groans) -I like this drive. 189 00:07:03,290 --> 00:07:05,260 Birds look good. Birds look good. 190 00:07:05,292 --> 00:07:07,132 Frank, what's going on, man? 191 00:07:07,160 --> 00:07:08,930 -Huh? -What's wrong with you? 192 00:07:08,962 --> 00:07:10,502 I just got to go to the bathroom. 193 00:07:10,531 --> 00:07:12,431 We can go? Let's take a, take a walk. 194 00:07:12,466 --> 00:07:14,596 Well, h-hold on one second. They're-- Eagles are driving. 195 00:07:14,635 --> 00:07:16,795 -Let's just wait till there's a break in the action. -I got to pee. 196 00:07:16,837 --> 00:07:20,107 Hello. Someone has been pushing the call button. Nonstop. 197 00:07:20,140 --> 00:07:23,940 Oh, that's me. Yeah, I-I choked down some dogs too fast. 198 00:07:23,977 --> 00:07:26,177 They-they didn't settle, you know? 199 00:07:26,213 --> 00:07:27,753 They came back up, actually. 200 00:07:27,781 --> 00:07:29,621 On the other dogs. 201 00:07:29,650 --> 00:07:31,350 Yeah, we're gonna need some reinforcements there, pal. 202 00:07:31,384 --> 00:07:34,664 Can we get some binoculars up in here, too? 203 00:07:34,688 --> 00:07:36,458 Oh, my God. (laughs softly) 204 00:07:36,490 --> 00:07:38,090 How did I move all the way to Minnesota, 205 00:07:38,125 --> 00:07:39,525 and I'm still waiting on you people? 206 00:07:39,560 --> 00:07:41,260 -Huh? -What are you talking about? 207 00:07:41,294 --> 00:07:43,634 -I've waited on you. -I-I don't know this guy. 208 00:07:43,664 --> 00:07:44,974 -No, you never waited on us. -Uh-uh. 209 00:07:44,998 --> 00:07:46,198 -We don't live in Minnesota, bud. -Yeah. 210 00:07:46,233 --> 00:07:47,803 I have waited on you back in-- 211 00:07:47,835 --> 00:07:49,535 uh, you know what? It's not worth recapping. 212 00:07:49,570 --> 00:07:51,170 W-What's the point? 213 00:07:51,204 --> 00:07:52,614 Hey, man. 214 00:07:52,640 --> 00:07:54,370 You seem a little stressed-- ooh. 215 00:07:54,407 --> 00:07:56,607 You're kind of frail. You need to get swole. 216 00:07:56,644 --> 00:07:58,614 What if I told you there's a berry 217 00:07:58,646 --> 00:08:00,276 that can handle all your fitness needs? 218 00:08:00,313 --> 00:08:02,283 I'm good, but thank you. 219 00:08:02,315 --> 00:08:03,875 I'm just gonna go do my job. 220 00:08:04,885 --> 00:08:06,045 (grunts) 221 00:08:06,086 --> 00:08:08,786 -Oh! -(laughter) 222 00:08:08,822 --> 00:08:10,992 (laughter, booing) 223 00:08:12,225 --> 00:08:14,795 I tied his shoelaces together. 224 00:08:14,828 --> 00:08:16,328 (laughter) 225 00:08:16,363 --> 00:08:17,803 This Minnesota rube, he's not ready 226 00:08:17,831 --> 00:08:20,001 for your big-city shenanigans, Frank. 227 00:08:21,835 --> 00:08:23,235 Waiter, run and go get us some beer, would you? 228 00:08:23,270 --> 00:08:25,240 -ANNOUNCER: And the kick is good. -(cheering) 229 00:08:25,272 --> 00:08:28,042 And the Eagles lead Super Bowl LII... 230 00:08:28,075 --> 00:08:30,675 I got to pee now. I got to pee now. 231 00:08:30,711 --> 00:08:32,511 -Yeah, let's go now. -All right. There's a break in the action. 232 00:08:32,546 --> 00:08:34,046 -Frank, we got to come back fast. Come back fast. -I got to go. 233 00:08:37,751 --> 00:08:41,351 FRANK: Oh! God! Damn it! 234 00:08:41,388 --> 00:08:43,518 What's going on over there, Frank? 235 00:08:43,557 --> 00:08:45,927 I got a kidney stone. (growls) 236 00:08:45,959 --> 00:08:48,359 Oh. O-On the bus. 237 00:08:48,395 --> 00:08:50,355 I felt a little piece of kidney stone break off 238 00:08:50,397 --> 00:08:52,527 and go through the, into the bladder. 239 00:08:52,566 --> 00:08:54,766 Why didn't you tell me that you have a kidney stone, dude? 240 00:08:54,802 --> 00:08:56,172 I don't want to freak you out. 241 00:08:56,203 --> 00:08:58,043 Well, you're freaking me out now, man. 242 00:08:58,071 --> 00:09:00,041 -(crowd cheering) -Oh, shit, we're missing something. 243 00:09:00,073 --> 00:09:03,513 Listen, Frank. This kidney stone better not screw us up. 244 00:09:03,543 --> 00:09:05,113 (scoffs) I can manage. 245 00:09:05,145 --> 00:09:07,915 This ain't my first rodeo. 246 00:09:07,948 --> 00:09:10,178 ANNOUNCER: The P.A.T. is no good. He missed it. 247 00:09:10,217 --> 00:09:11,547 -(jeering) -Yes! 248 00:09:11,585 --> 00:09:13,545 (moans) 249 00:09:13,587 --> 00:09:16,587 We don't see the touchdown and then they miss the extra point? 250 00:09:16,624 --> 00:09:18,434 Dee, how'd the Eagles score? 251 00:09:18,458 --> 00:09:20,688 Who knows? I can't see a goddamn thing this high up. 252 00:09:20,728 --> 00:09:22,258 These seats are the worst. 253 00:09:22,295 --> 00:09:23,725 You can't see because you have 254 00:09:23,764 --> 00:09:26,774 a very serious bacterial infection in your eye. 255 00:09:26,800 --> 00:09:29,100 -Hey, you got new hands. -Oh, yeah. 256 00:09:29,136 --> 00:09:30,196 Oh, I like them. 257 00:09:30,237 --> 00:09:31,707 -(chuckles) -Whoa, whoa, whoa, whoa. 258 00:09:31,739 --> 00:09:33,309 Where do you think you're going? 259 00:09:33,340 --> 00:09:34,570 Oh, ding-dong here's getting honored 260 00:09:34,608 --> 00:09:35,738 with the rest of the vets. 261 00:09:35,776 --> 00:09:37,306 I'm gonna sneak down there with him. 262 00:09:37,344 --> 00:09:39,214 When we get close to the field, I'm gonna let you in 263 00:09:39,246 --> 00:09:41,246 on a little plan I've whipped up. 264 00:09:41,281 --> 00:09:43,421 No, no plans, all right? Just stay in the box. 265 00:09:43,450 --> 00:09:45,220 Guess what? No one's talking to you, okay? 266 00:09:45,252 --> 00:09:46,722 All right, when we get close to the field... 267 00:09:46,754 --> 00:09:49,794 Whoa. Dee. Both your eyes are looking real bad. 268 00:09:49,823 --> 00:09:52,793 MAC: Oh, yeah, that pink eye's disgusting. 269 00:09:52,826 --> 00:09:54,086 So, you know what, you can go, but I'm, 270 00:09:54,127 --> 00:09:55,557 I'm just gonna cover you up 271 00:09:55,595 --> 00:09:57,595 so people don't know that you're from Philadelphia. 272 00:09:57,631 --> 00:09:59,571 Go. Go. Go. 273 00:09:59,599 --> 00:10:02,239 Mac, come on. What're we doing up here, huh? 274 00:10:02,269 --> 00:10:05,809 L-Luxury suite? Napkins? Utensils? 275 00:10:05,839 --> 00:10:08,809 We're going soft up here in this ivory tower. 276 00:10:08,842 --> 00:10:10,482 I mean, if they get to go, we should, too. 277 00:10:10,510 --> 00:10:14,580 Come on, let us loose, Mac. Unleash the fury! 278 00:10:14,614 --> 00:10:15,784 I mean, how's Brady even supposed to know 279 00:10:15,816 --> 00:10:17,346 I'm here in this stupid box? The guy... 280 00:10:17,384 --> 00:10:19,754 Tom Brady does not care that you are here. 281 00:10:19,787 --> 00:10:22,657 Guys, nobody leaves the box! All right? And you. 282 00:10:22,690 --> 00:10:24,830 Take off the goddamn shirt! 283 00:10:24,858 --> 00:10:27,488 -(gasps) -Whoa. 284 00:10:27,527 --> 00:10:29,297 Oh... 285 00:10:29,329 --> 00:10:31,259 What am I looking at here, Rex? 286 00:10:31,298 --> 00:10:33,528 It's the Invigaron berries, man. 287 00:10:33,566 --> 00:10:36,466 They're loaded with sugar, but I'm in too deep. 288 00:10:36,503 --> 00:10:38,343 I've got to sell 40 cases of this stuff 289 00:10:38,371 --> 00:10:39,671 or I'm gonna lose my apartment. 290 00:10:39,707 --> 00:10:41,507 ANNOUNCER: The snap is good, the hold is perfect... 291 00:10:41,541 --> 00:10:43,441 (all groaning, jeering) 292 00:10:43,476 --> 00:10:47,976 Oh, yes! In your face! In your face! (laughs) 293 00:10:48,015 --> 00:10:50,015 ANNOUNCER: Brady hands off to James White. 294 00:10:50,050 --> 00:10:51,380 He's across the 20, 295 00:10:51,418 --> 00:10:54,148 avoids another tackle and crosses the goal line. 296 00:10:54,187 --> 00:10:55,817 -Touchdown, Patriots. -(groaning) 297 00:10:55,856 --> 00:10:58,156 Yes! Hell yeah, another Patriots touchdown. 298 00:10:58,191 --> 00:11:00,231 Tommy Touchdown coming to get y'all. Yes. 299 00:11:00,260 --> 00:11:01,830 You know what? You get out, too. 300 00:11:01,862 --> 00:11:02,832 -Oh, yeah? -Yes. 301 00:11:02,863 --> 00:11:03,963 -I can go? -Yes. 302 00:11:03,997 --> 00:11:05,667 All right. Tommy, Mama's coming. 303 00:11:05,699 --> 00:11:07,169 I got to piss. 304 00:11:07,200 --> 00:11:08,970 The stone's making me go. I got to go. 305 00:11:09,002 --> 00:11:11,072 Frank, I've already taken you, like, three times, all right? 306 00:11:11,104 --> 00:11:14,014 And all I've got to see are good plays by the Patriots. 307 00:11:14,041 --> 00:11:16,341 -Let the man piss. -Yeah, I got to go. 308 00:11:16,376 --> 00:11:20,706 No. Every time Frank goes to the bathroom, the Eagles score. 309 00:11:20,748 --> 00:11:23,348 (choir sings) 310 00:11:23,383 --> 00:11:25,153 -(grunting) -Are you pissing? 311 00:11:25,185 --> 00:11:27,685 Piss, Frank, piss. 312 00:11:27,721 --> 00:11:28,821 I'm pissing, and it hurts like shit. 313 00:11:28,856 --> 00:11:30,186 -What's going on with the game? -Just... 314 00:11:30,223 --> 00:11:31,863 Just keep peeing. I don't know. It's not updating. 315 00:11:31,892 --> 00:11:33,562 ANNOUNCER: ...throws into the end zone. 316 00:11:33,593 --> 00:11:35,103 Touchdown! 317 00:11:35,128 --> 00:11:37,198 -Us or them? Us or them? -I don't know, Frank. 318 00:11:37,230 --> 00:11:39,230 -I don't know. What happened? Wha...? -Hey-oh! 319 00:11:39,266 --> 00:11:42,336 -Pondy, what happened? -Eagles score! 320 00:11:42,369 --> 00:11:45,769 Yes! 321 00:11:45,806 --> 00:11:49,006 Pondy, I need you to bring as much beer to this bathroom 322 00:11:49,042 --> 00:11:50,512 as you possibly can. 323 00:11:50,543 --> 00:11:52,253 -Frank, drink! -Got to piss. 324 00:11:52,279 --> 00:11:55,519 I need you to piss through this entire game, Frank. 325 00:11:55,548 --> 00:11:57,718 -We can't leave this bathroom. -I want to... 326 00:11:57,751 --> 00:11:58,791 The Eagles need us. 327 00:11:58,819 --> 00:12:00,849 (marching band playing) 328 00:12:00,888 --> 00:12:02,888 * 329 00:12:05,959 --> 00:12:06,959 (clattering) 330 00:12:14,902 --> 00:12:16,472 (indistinct chatter) 331 00:12:16,503 --> 00:12:19,173 Whoa, whoa, whoa. Hold on. Hold on. You need a pass. 332 00:12:30,450 --> 00:12:32,920 -Hey, whoa, watch out. Watch where you're going. -Oop, sorry. 333 00:12:32,953 --> 00:12:35,093 -Open your eyes. -Sorry. (groans) Oh. 334 00:12:41,795 --> 00:12:44,555 Perfect timing, man. I need to get this out to Brady. 335 00:12:44,597 --> 00:12:46,227 ANNOUNCER: Brady's ready to go out. 336 00:12:46,266 --> 00:12:49,336 He's really wiping that sweat off with that towel. 337 00:12:49,369 --> 00:12:50,769 I mean, he's really going at it. 338 00:12:50,804 --> 00:12:52,814 Just squirt some out, man, squirt it out. 339 00:12:52,840 --> 00:12:55,480 I can't piss no more. It hurts like shit. 340 00:12:55,508 --> 00:12:56,608 You got to force it out, then. 341 00:12:56,643 --> 00:12:58,613 Where's Pondy with the beer? Oh! 342 00:12:58,645 --> 00:13:00,605 You, you! Ten beers, stat. 343 00:13:00,647 --> 00:13:03,077 I'm off duty, just here to go to the bathroom. 344 00:13:03,116 --> 00:13:04,776 -Mac, the crew got out. -What? 345 00:13:04,818 --> 00:13:08,118 -REX: It's not just a berry. -MAC: Oh, no. 346 00:13:08,155 --> 00:13:10,815 It's a berry found deep in the jungles of the Amazon forest, 347 00:13:10,858 --> 00:13:12,828 and available for the first time! 348 00:13:12,860 --> 00:13:14,330 I'm a happy client. 349 00:13:14,361 --> 00:13:18,831 First down! Whoo, yeah. I love you, Tom. 350 00:13:20,133 --> 00:13:22,273 ANNOUNCER And it's always nice to see 351 00:13:22,302 --> 00:13:24,542 our nation's troops being honored. 352 00:13:24,571 --> 00:13:26,641 We are Philadelphia! 353 00:13:26,673 --> 00:13:29,513 These guys are a total embarrassment. 354 00:13:29,542 --> 00:13:32,482 (sighs) We blew it, man. 355 00:13:32,512 --> 00:13:35,052 Now Brady's got the ball with two and a half minutes left. 356 00:13:35,082 --> 00:13:36,652 He's gonna take the ball down the field, 357 00:13:36,683 --> 00:13:38,453 he's gonna score, and he's gonna win the game. 358 00:13:38,485 --> 00:13:40,385 Because that's who he is, man. 359 00:13:40,420 --> 00:13:43,020 And you know who we are? We're losers. 360 00:13:43,056 --> 00:13:44,556 All of Philadelphia. 361 00:13:44,591 --> 00:13:47,561 We're angry, and we're mean and we're cruel. 362 00:13:47,594 --> 00:13:49,834 And we act like jerks, and now these assholes, 363 00:13:49,863 --> 00:13:52,873 they can't even bring us beer so that you can pass the stone 364 00:13:52,900 --> 00:13:55,000 and we can win the game. 365 00:13:55,035 --> 00:14:00,205 No. No, no, Mac. You got 'em all wrong. 366 00:14:00,240 --> 00:14:01,840 No. 367 00:14:01,875 --> 00:14:05,675 Those guys, those guys are Philadelphia. 368 00:14:05,712 --> 00:14:09,482 They bust their ass every day just to get through. 369 00:14:09,516 --> 00:14:13,646 And then, on a Sunday, they put all their hopes into the Eagles. 370 00:14:13,686 --> 00:14:18,356 And year after year after year, their team lets them down. 371 00:14:18,391 --> 00:14:19,761 And they get angry. 372 00:14:19,792 --> 00:14:23,862 And that anger builds into a stone of fury. 373 00:14:23,897 --> 00:14:26,767 And if it could just be released, 374 00:14:26,799 --> 00:14:28,699 then we could feel something different. 375 00:14:28,735 --> 00:14:30,865 What? 376 00:14:30,904 --> 00:14:34,074 W-Well, then, you, me, us, those guys, 377 00:14:34,107 --> 00:14:38,607 the whole city of Philadelphia could feel like champions! 378 00:14:38,645 --> 00:14:40,275 -(grunting) -Frank. 379 00:14:40,313 --> 00:14:42,883 You got to push that stone out right now. 380 00:14:42,916 --> 00:14:44,176 -You can do it. -I can do it. 381 00:14:44,217 --> 00:14:45,547 -You can do it. -I'll piss it out! 382 00:14:45,585 --> 00:14:47,215 Do it for the Birds, Frank. 383 00:14:47,254 --> 00:14:50,124 -Do it for the whole city of Philadelphia, man, push! -(grunting) 384 00:14:50,157 --> 00:14:52,727 ANNOUNCER: Brady, with White to his right, takes the snap. 385 00:14:52,759 --> 00:14:55,029 Do it like Rocky, man. Push. 386 00:14:55,062 --> 00:14:57,632 ANNOUNCER: Brady back, steps up. He's hit by Brandon Graham. 387 00:14:57,664 --> 00:15:01,074 -(grunting) -The ball is loose! -(stone clatters) 388 00:15:01,101 --> 00:15:03,271 (laughs) 389 00:15:03,303 --> 00:15:05,443 ANNOUNCER: And the Eagles have it! The Eagles have it! 390 00:15:05,472 --> 00:15:07,372 It's recovered by Derek Barnett! 391 00:15:07,407 --> 00:15:08,937 Brady lost the ball. 392 00:15:08,976 --> 00:15:11,106 Looks like he couldn't see the defender. 393 00:15:11,144 --> 00:15:13,954 It's-it's like something was wrong with his eyes. 394 00:15:13,981 --> 00:15:14,951 WAITER: Brady fumbled. 395 00:15:14,982 --> 00:15:16,482 The Eagles recovered. 396 00:15:16,516 --> 00:15:19,586 -You did it! -Oh, no, Mac. We did it! 397 00:15:19,619 --> 00:15:21,889 BOTH: We did it! We did it! We did it. 398 00:15:21,921 --> 00:15:23,561 We did it! We did it! 399 00:15:23,590 --> 00:15:25,430 I don't know why you care, fair-weather fan. 400 00:15:25,458 --> 00:15:27,328 Fair-weather fan. You're from Minnesota, that's okay. 401 00:15:30,030 --> 00:15:33,630 E-A-G-L-E-S! Eagles! 402 00:15:33,666 --> 00:15:36,996 * Fly, Eagles, fly... * 403 00:15:37,037 --> 00:15:38,437 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 404 00:15:38,471 --> 00:15:40,241 -What? -What're you singing about? 405 00:15:40,273 --> 00:15:41,413 Oh, I'm over Tommy Fumbles. 406 00:15:41,441 --> 00:15:44,581 I'm all about my man, Nick Foles! 407 00:15:44,611 --> 00:15:47,011 Gross. You know, it doesn't matter. 408 00:15:47,047 --> 00:15:48,517 Guys, I have an announcement to make. 409 00:15:48,548 --> 00:15:50,448 I owe you an apology. 410 00:15:50,483 --> 00:15:53,123 You guys are true representations 411 00:15:53,153 --> 00:15:54,523 of the city of Philadelphia. 412 00:15:54,554 --> 00:15:57,524 And we came together as a city. 413 00:15:57,557 --> 00:16:01,157 And, guys, we helped the Eagles win the Super Bowl. 414 00:16:01,194 --> 00:16:03,264 -They won the Super Bowl! -(cheers) 415 00:16:03,296 --> 00:16:05,626 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 416 00:16:05,665 --> 00:16:06,925 Brady got the ball back, and there's 58 seconds 417 00:16:06,966 --> 00:16:08,296 left in the game. 418 00:16:08,335 --> 00:16:09,865 What did you do?! 419 00:16:09,902 --> 00:16:11,202 You sons of bitches, this is your fault! 420 00:16:11,238 --> 00:16:12,868 You screwed it up! 421 00:16:12,905 --> 00:16:14,135 What're we gonna do? What do we do? 422 00:16:14,174 --> 00:16:15,844 Do a superstition. Frank! Pee! Pee! Pee! 423 00:16:15,875 --> 00:16:19,445 -Hey, I'm dry. -Somebody do a superstition, quick! 424 00:16:19,479 --> 00:16:22,019 Charlie! 425 00:16:22,049 --> 00:16:23,279 ANNOUNCER: The Patriots with the ball 426 00:16:23,316 --> 00:16:24,446 at their own nine yard line. 427 00:16:24,484 --> 00:16:25,854 Oh! Oh, Brady's got the ball. 428 00:16:25,885 --> 00:16:27,685 -ANNOUNCER: They are out of time outs. -Wha-What?! 429 00:16:27,720 --> 00:16:29,460 Brady's got the ball with time on the clock? 430 00:16:29,489 --> 00:16:31,519 Oh, shit. What happened? What changed? 431 00:16:31,558 --> 00:16:34,558 Yeah, you're gonna have to get back in that trap. 432 00:16:34,594 --> 00:16:36,334 -Yep. -Aw, come on, man. 433 00:16:36,363 --> 00:16:37,703 You just told me to get out of it. 434 00:16:37,730 --> 00:16:40,000 Yeah, that was before Brady had the ball. 435 00:16:40,033 --> 00:16:42,003 Ah. Does it have to be the same leg or... 436 00:16:42,035 --> 00:16:44,195 -Same leg. -Damn it! 437 00:16:44,237 --> 00:16:46,207 Are you sure this is gonna work? 438 00:16:46,239 --> 00:16:48,239 Every single thing that every fan does, 439 00:16:48,275 --> 00:16:49,805 at home or at the stadium, 440 00:16:49,842 --> 00:16:51,682 makes a direct impact in the game. 441 00:16:51,711 --> 00:16:53,581 -No, you're right. I want to help you win out there. -(phone rings) 442 00:16:53,613 --> 00:16:54,853 Oh, I'm getting a call. 443 00:16:54,881 --> 00:16:57,751 Let me think about this for a minute. 444 00:16:57,784 --> 00:16:59,394 Hey, what's up, Mac? 445 00:16:59,419 --> 00:17:01,389 Hey, Charlie, what's g... 446 00:17:01,421 --> 00:17:03,061 Whoa, man, what the hell happened to you? 447 00:17:03,090 --> 00:17:05,230 -It's a long story. -All right. 448 00:17:05,258 --> 00:17:06,528 Well, did you do your superstitions? 449 00:17:06,559 --> 00:17:08,359 Brady's going to Gronk; we're screwed. 450 00:17:08,395 --> 00:17:10,195 I got one thing left to do. 451 00:17:10,230 --> 00:17:11,430 All right, well, you better hurry up, man. 452 00:17:11,464 --> 00:17:12,734 I'm doing it. Here it goes. 453 00:17:12,765 --> 00:17:14,165 MAC: He's backing up in the pocket! 454 00:17:14,201 --> 00:17:16,171 ANNOUNCER: He's back again. He steps up. 455 00:17:16,203 --> 00:17:18,043 -MAC: Brady's backing up. -ANNOUNCER: He's hit. He stumbles. 456 00:17:18,071 --> 00:17:20,771 -Do it, do it now! -He's throwing! 457 00:17:20,807 --> 00:17:23,577 ANNOUNCER: He is going deep for the end zone, 458 00:17:23,610 --> 00:17:26,110 and it is... 459 00:17:26,146 --> 00:17:29,546 batted around... 460 00:17:29,582 --> 00:17:32,892 and incomplete! 461 00:17:32,919 --> 00:17:35,119 And the game is over! 462 00:17:35,155 --> 00:17:37,215 (laughs) 463 00:17:37,257 --> 00:17:39,457 -(all cheering) -We did it! 464 00:17:39,492 --> 00:17:42,202 We did it! The superstitions are real! 465 00:17:42,229 --> 00:17:44,059 Yes! 466 00:17:44,097 --> 00:17:46,127 (cackling) 467 00:17:46,166 --> 00:17:47,426 MAC: Charlie, you did it! 468 00:17:47,467 --> 00:17:48,897 You did it, you were right. 469 00:17:48,935 --> 00:17:50,795 The superstitions were real. You did it, man! 470 00:17:50,837 --> 00:17:54,067 (wails, laughs) 471 00:17:54,107 --> 00:17:56,437 ANNOUNCER: What a tremendous Super Bowl. 472 00:17:56,476 --> 00:17:59,146 It is still a mystery as to what happened with Brady's eye, 473 00:17:59,179 --> 00:18:02,219 but it had to have an effect on his play late in the game. 474 00:18:02,249 --> 00:18:03,979 What a win for the Eagles, 475 00:18:04,016 --> 00:18:07,286 -and what a win for the city of Philadelphia. -We did it! 476 00:18:07,320 --> 00:18:10,620 (all cheering) 477 00:18:15,128 --> 00:18:18,268 * 478 00:18:47,527 --> 00:18:52,927 They did it! They did it! They did it! They did it. 479 00:18:52,965 --> 00:18:57,135 -It's over! -Oh, my God! Oh, my God! 480 00:18:57,170 --> 00:18:59,010 -They did it! -They did it! 481 00:18:59,038 --> 00:19:01,168 Oh, my God, they did it! 482 00:19:08,515 --> 00:19:11,475 (trio chanting backwards) 483 00:19:14,654 --> 00:19:16,494 Captioned by Media Access Group at WGBH 35108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.