All language subtitles for In.Good.Hands.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SURPRiSED-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,400 --> 00:02:04,240 Yes. 2 00:02:04,320 --> 00:02:06,080 That guy there was my doctor. 3 00:02:06,160 --> 00:02:08,000 The one who looked like a Nazi officer. 4 00:02:08,080 --> 00:02:09,880 He said I have five months to live. 5 00:02:09,960 --> 00:02:11,680 I said, "Are you sure it's not three?" 6 00:02:11,760 --> 00:02:13,080 He insisted it was five. 7 00:02:13,800 --> 00:02:15,840 Maybe a month longer or shorter. 8 00:02:15,920 --> 00:02:18,080 To avoid being a pest, I didn't inquire further. 9 00:02:18,840 --> 00:02:21,240 Looking back, what can I say? 10 00:02:21,320 --> 00:02:23,440 I have had a good life actually. 11 00:02:23,520 --> 00:02:25,280 I've lived my life to the fullest. 12 00:02:25,360 --> 00:02:26,320 I'm not afraid. 13 00:02:26,400 --> 00:02:28,680 I just have one big problem. 14 00:02:29,200 --> 00:02:31,080 Or you could say he's little. 15 00:03:09,760 --> 00:03:10,600 Put it there. 16 00:03:41,800 --> 00:03:42,880 Well then, 17 00:03:44,280 --> 00:03:45,280 let's play First Word. 18 00:03:49,560 --> 00:03:50,680 Bed. 19 00:03:51,280 --> 00:03:52,240 Pillow. 20 00:03:54,040 --> 00:03:55,120 Sleep. 21 00:03:55,200 --> 00:03:56,440 Clock. 22 00:03:58,960 --> 00:04:00,000 Greenwich meridian. 23 00:04:00,080 --> 00:04:01,720 Don't lie, that's not a thing! 24 00:04:01,800 --> 00:04:03,720 Great, you start whining right away. 25 00:04:03,800 --> 00:04:04,680 It is a thing. 26 00:04:06,560 --> 00:04:07,720 Sandwich merman? 27 00:04:07,800 --> 00:04:08,720 What? 28 00:04:08,800 --> 00:04:10,320 Now, that's not a thing. What? 29 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 You're making stuff up! 30 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Okay, I don't want you to feel that way. 31 00:04:14,080 --> 00:04:15,280 Okay, fine. 32 00:04:15,360 --> 00:04:17,720 I have great news for you, buddy. 33 00:04:19,440 --> 00:04:20,280 What? 34 00:04:21,600 --> 00:04:23,360 It's time. 35 00:04:23,880 --> 00:04:24,920 Really? 36 00:04:25,000 --> 00:04:26,160 Really. 37 00:04:31,360 --> 00:04:33,280 One, two, three, four! 38 00:04:33,360 --> 00:04:37,160 Hey Dad, hamam that, yeah 39 00:04:37,240 --> 00:04:42,680 Hey Dad, hamam it, yeah 40 00:04:42,760 --> 00:04:47,560 Hey Dad, hamam it, yeah 41 00:04:53,800 --> 00:04:55,320 This is my favorite photo. 42 00:04:57,440 --> 00:04:58,480 Why? 43 00:05:00,040 --> 00:05:02,440 It's the only one with the three of us. 44 00:05:15,320 --> 00:05:16,640 What happens when you die? 45 00:05:17,560 --> 00:05:20,280 Can, you're asking that again? 46 00:05:20,360 --> 00:05:21,440 My dear… 47 00:05:31,920 --> 00:05:33,760 Can you scratch my back? 48 00:05:34,600 --> 00:05:35,520 Sure. 49 00:05:37,160 --> 00:05:38,560 I'll scratch your back. 50 00:06:06,960 --> 00:06:08,840 Ready for landing? 51 00:06:08,920 --> 00:06:10,200 Off you go. 52 00:06:11,320 --> 00:06:12,360 All right. 53 00:06:12,880 --> 00:06:14,600 Munu Munu. 54 00:06:14,680 --> 00:06:15,680 Munu Munu. 55 00:06:16,960 --> 00:06:17,960 Of course. 56 00:06:20,080 --> 00:06:21,040 There you go. 57 00:06:30,760 --> 00:06:31,960 Good night. 58 00:06:32,480 --> 00:06:33,920 Good night. 59 00:06:34,000 --> 00:06:37,520 {\an8}MON-TUE-WED-THU-FRI-SAT-SUN 60 00:07:26,080 --> 00:07:28,000 Good job, kids. Good job. 61 00:07:28,760 --> 00:07:30,640 Take turns. Go on. 62 00:07:30,720 --> 00:07:31,680 There you go. 63 00:07:32,600 --> 00:07:34,640 Good job, dear! 64 00:07:40,920 --> 00:07:42,880 Amazing. Good job, everyone. 65 00:08:32,800 --> 00:08:33,680 Can? 66 00:08:34,440 --> 00:08:35,480 Yes, Mom? 67 00:08:36,080 --> 00:08:37,960 Will you ever go to school? 68 00:08:38,040 --> 00:08:39,040 Nope. 69 00:08:39,120 --> 00:08:40,120 I won't. 70 00:08:44,960 --> 00:08:46,400 Good job, guys. Let's go. 71 00:08:46,480 --> 00:08:48,000 Come on, back to the classroom. 72 00:08:48,080 --> 00:08:50,720 You know you should go to school at some point, right? 73 00:08:51,960 --> 00:08:53,720 For, like, 15 years? 74 00:08:53,800 --> 00:08:56,640 I don't know. Maybe you should go directly to university? 75 00:08:56,720 --> 00:08:58,320 You can take your backpack. 76 00:08:58,400 --> 00:09:01,640 And get on the ferry on your own, right? 77 00:09:08,440 --> 00:09:11,560 -Is there anyone on Görkem's side? -Nope. 78 00:09:12,160 --> 00:09:14,440 -Your dad? -He wouldn't. 79 00:09:15,600 --> 00:09:18,960 Can! You fell off that bench just the other day. 80 00:09:20,680 --> 00:09:23,480 Maybe you can go downstairs for me and have a dessert? 81 00:09:23,560 --> 00:09:24,640 Yay, dessert! 82 00:09:25,800 --> 00:09:27,400 -Careful. -Thanks. 83 00:09:27,480 --> 00:09:28,720 You're welcome. 84 00:09:49,640 --> 00:09:51,040 I'll take care of Can. 85 00:09:51,560 --> 00:09:53,440 Don't worry about that. 86 00:09:54,480 --> 00:09:55,480 Yeah, sure. 87 00:09:55,560 --> 00:09:57,920 You guys will go from one party to another. 88 00:09:58,000 --> 00:10:01,480 Yeah? You could do as I say and find someone. 89 00:10:02,800 --> 00:10:08,160 Melisa, if it were a man in your shoes, he would have already found a future mom. 90 00:10:08,240 --> 00:10:10,720 Right? Great idea. 91 00:10:10,800 --> 00:10:13,200 A man to take care of Can once I'm gone. 92 00:10:13,280 --> 00:10:14,720 A man, a husband. 93 00:10:14,800 --> 00:10:16,560 I've never thought of that. 94 00:10:18,360 --> 00:10:20,760 Why don't you let someone into your life? 95 00:10:26,000 --> 00:10:27,360 All right, enough. 96 00:10:28,240 --> 00:10:29,960 I'll be waiting downstairs. 97 00:10:43,720 --> 00:10:45,200 Enjoy your food. 98 00:10:46,440 --> 00:10:49,400 I don't understand why you're acting like a lone wolf. 99 00:10:53,760 --> 00:10:57,440 Yes, Can is a little jealous, but I'll take care of that. 100 00:10:57,520 --> 00:10:59,240 Here, I'll handle that now. 101 00:11:02,840 --> 00:11:06,320 Can, my cutie-pie, I want to ask you something. 102 00:11:06,400 --> 00:11:08,720 Your mom and I are discussing something. 103 00:11:08,800 --> 00:11:11,840 Who do you think is right, her or me? 104 00:11:13,040 --> 00:11:14,000 You, of course. 105 00:11:14,080 --> 00:11:16,400 Yes, of course I'm right. 106 00:11:17,520 --> 00:11:20,920 I'll make you a list of candidates, and you'll pick someone. 107 00:11:21,000 --> 00:11:22,960 It's that simple, okay? 108 00:11:23,040 --> 00:11:24,320 Candidates? 109 00:11:28,880 --> 00:11:30,360 Dear, come here, please. 110 00:11:34,280 --> 00:11:35,320 Yes, sir. 111 00:11:35,400 --> 00:11:40,640 I'd like chia pudding and a nice cortado, please. 112 00:11:40,720 --> 00:11:41,680 Of course. 113 00:11:47,880 --> 00:11:50,920 Can, let's play on your tablet. Come on. 114 00:11:51,000 --> 00:11:53,240 Let's find your tablet. Where is it? 115 00:11:53,320 --> 00:11:54,200 Let's go. 116 00:12:06,760 --> 00:12:09,040 I wonder if I should get married. 117 00:12:10,160 --> 00:12:12,480 To that blond customer who called you "dear"? 118 00:12:13,080 --> 00:12:15,000 Ew, no way. 119 00:12:15,080 --> 00:12:17,520 No, I was just thinking about it. 120 00:12:17,600 --> 00:12:20,080 Would it be so bad if I had someone in my life? 121 00:12:20,160 --> 00:12:22,760 He'd take care of you if something happened to me. 122 00:12:22,840 --> 00:12:25,360 -You wouldn't be alone. -Nothing will happen to you. 123 00:12:26,760 --> 00:12:29,160 Have I done something to upset you? 124 00:12:29,960 --> 00:12:32,400 No, baby. You haven't done anything to upset me. 125 00:12:33,640 --> 00:12:35,000 I'm sorry. 126 00:12:36,160 --> 00:12:38,280 -You won't get married, right? -I won't. 127 00:12:38,360 --> 00:12:40,120 Promise? You're not lying, right? 128 00:12:42,760 --> 00:12:44,480 Promise. What's something I never do? 129 00:12:45,080 --> 00:12:47,160 You never lie. Right? 130 00:12:47,960 --> 00:12:50,200 I never lie to you. Right. 131 00:12:53,240 --> 00:12:55,400 Go on, watch some TV. 132 00:12:59,280 --> 00:13:00,680 -Hello. -Hello. 133 00:13:00,760 --> 00:13:02,200 -Here you go. -Thanks. 134 00:13:03,240 --> 00:13:05,280 One black filtered coffee, please. 135 00:13:05,360 --> 00:13:06,520 -Sure. -No milk. 136 00:13:09,120 --> 00:13:10,040 Hey, spongy! 137 00:13:10,640 --> 00:13:13,080 Yeah, the spongy. We'll get that too. 138 00:13:13,160 --> 00:13:14,520 Sure, it's 23 liras. 139 00:13:14,600 --> 00:13:17,440 23 liras… Here you go. 140 00:13:17,520 --> 00:13:18,920 Can you pay in change? 141 00:13:19,000 --> 00:13:21,520 -I have change! -You do? I have… 142 00:13:22,120 --> 00:13:23,240 I have ten liras here. 143 00:13:23,320 --> 00:13:25,960 Just give me 13 of those coins. 144 00:13:34,200 --> 00:13:37,320 One, two, 145 00:13:38,160 --> 00:13:41,280 three, four, 146 00:13:41,360 --> 00:13:43,080 five… 147 00:13:43,160 --> 00:13:44,200 -Oops. -Oops! 148 00:13:44,280 --> 00:13:47,200 -Wait, let's recount. -Okay, we'll recount. 149 00:13:47,280 --> 00:13:48,240 Go ahead. 150 00:13:49,840 --> 00:13:51,160 What? 151 00:13:52,000 --> 00:13:53,120 I'm in a hurry. 152 00:13:53,200 --> 00:13:54,640 We are too. 153 00:13:54,720 --> 00:13:55,920 Oh, really? 154 00:13:56,000 --> 00:13:57,960 Yeah. I guess you can wait for two minutes. 155 00:13:58,040 --> 00:13:59,600 Go ahead and count it. 156 00:14:00,120 --> 00:14:01,520 One, 157 00:14:02,280 --> 00:14:04,320 two, 158 00:14:05,960 --> 00:14:08,920 three… 159 00:14:10,400 --> 00:14:14,240 Four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen. 160 00:14:14,320 --> 00:14:15,840 That's it. 161 00:14:15,920 --> 00:14:17,880 He's a kid. What's wrong with you? 162 00:14:18,960 --> 00:14:21,720 I just want to order. Do I have to wait all day? 163 00:14:21,800 --> 00:14:25,320 Yes, you do because he's learning how to count. 164 00:14:25,400 --> 00:14:27,120 Let's start over, Can. One… 165 00:14:27,200 --> 00:14:30,560 If he's just learning it now, we'll be here until tomorrow. 166 00:14:31,960 --> 00:14:33,120 You want to hit me too? 167 00:14:33,200 --> 00:14:35,080 You can order here. 168 00:14:35,160 --> 00:14:36,160 Please. 169 00:14:37,040 --> 00:14:38,560 I'll get this spongy too. 170 00:14:40,920 --> 00:14:42,920 -What can I get you? -Orange juice. 171 00:14:43,000 --> 00:14:44,120 Okay. 172 00:14:49,320 --> 00:14:51,560 Keep the change. Thank you. 173 00:15:12,920 --> 00:15:14,240 Let's go. 174 00:15:15,240 --> 00:15:18,080 -Hi, welcome. -Thanks. A pack of cigarettes, please. 175 00:15:18,160 --> 00:15:19,000 Sure. 176 00:15:24,600 --> 00:15:26,840 {\an8}FINANCIAL BIKE WHISPERER 177 00:15:31,080 --> 00:15:32,720 -Thanks. -Thank you. 178 00:15:34,640 --> 00:15:37,280 Come on, we already got one of those. 179 00:15:37,360 --> 00:15:38,880 I'll buy a new one later. 180 00:15:46,840 --> 00:15:47,920 -Melisa? -Yes? 181 00:15:48,000 --> 00:15:50,960 Try and complain about this. Check it out. 182 00:15:54,520 --> 00:15:56,720 -Is that the profile you opened for me? -Yes. 183 00:15:56,800 --> 00:15:59,560 Close it! I told you a thousand times, I don't want it. 184 00:15:59,640 --> 00:16:01,560 Are you stupid? Just close it. 185 00:16:01,640 --> 00:16:02,960 It's just nonsense. 186 00:16:05,120 --> 00:16:07,760 Dear, could you come here? 187 00:16:10,400 --> 00:16:13,000 Enough with that "dear" shit. 188 00:16:16,840 --> 00:16:20,320 I'd like a strong and tasty Americano. 189 00:16:21,640 --> 00:16:22,680 Right away. 190 00:17:40,760 --> 00:17:41,920 What do you want? 191 00:17:43,400 --> 00:17:44,800 What do you think? 192 00:18:03,960 --> 00:18:06,520 -Hi. Welcome. -Thanks. 193 00:18:07,360 --> 00:18:10,360 -A pack of cigarettes, please. -Sure. 194 00:18:21,840 --> 00:18:23,120 Thanks. Have a good day. 195 00:18:23,200 --> 00:18:25,040 -Have a great day at work. -Thanks. 196 00:18:25,120 --> 00:18:26,160 Let's go. 197 00:18:40,320 --> 00:18:41,360 Fatoş. 198 00:18:43,000 --> 00:18:45,440 Fatoş, what are you eating? 199 00:18:47,080 --> 00:18:50,160 Don't you see the hair in it? 200 00:18:50,240 --> 00:18:51,760 Fatma! 201 00:18:54,720 --> 00:18:57,920 Okay, I'm sorry. I know I shouted a little but… 202 00:19:02,200 --> 00:19:03,680 I think you're right. 203 00:19:05,000 --> 00:19:06,440 I can let someone into my life. 204 00:19:08,400 --> 00:19:09,720 It might be good for Can. 205 00:19:10,840 --> 00:19:13,160 -What? -I guess. 206 00:19:18,080 --> 00:19:18,920 How about him? 207 00:19:20,240 --> 00:19:22,040 No, I have someone in mind. 208 00:19:22,800 --> 00:19:25,800 -Who? -You know that bike whisperer guy? 209 00:19:26,440 --> 00:19:28,320 Fırtına. Fırat Fırtına. 210 00:19:28,400 --> 00:19:29,760 That Fırtına guy? 211 00:19:30,280 --> 00:19:31,760 Great, cool. 212 00:19:32,960 --> 00:19:34,440 No fucking way. 213 00:19:36,720 --> 00:19:37,960 Fırat Fırtına. 214 00:19:38,480 --> 00:19:40,640 Let's see… Who else? 215 00:19:47,440 --> 00:19:50,240 Oh, you're serious? 216 00:19:56,080 --> 00:19:57,760 Do you realize what you're saying? 217 00:19:58,520 --> 00:20:00,120 And I'm the stupid one? 218 00:20:00,640 --> 00:20:03,040 Girl, you think he'd make a good father? 219 00:20:03,120 --> 00:20:07,120 He's always in the tabloids. He finds a different chick every week. 220 00:20:07,200 --> 00:20:09,480 Do you believe he could be a good father? Come on! 221 00:20:12,000 --> 00:20:14,640 Plus, where is this coming from? It's so random. 222 00:20:18,000 --> 00:20:19,920 Let's just say I followed the signs. 223 00:20:20,760 --> 00:20:22,160 Okay, boomer. 224 00:20:23,000 --> 00:20:25,240 But there is something else. Can. 225 00:20:25,920 --> 00:20:27,400 Can will eat him alive. 226 00:20:28,320 --> 00:20:29,960 No, they've already met. 227 00:20:30,480 --> 00:20:32,280 They're on good terms. It's cute. 228 00:20:33,280 --> 00:20:34,280 Excuse me? 229 00:20:41,040 --> 00:20:41,960 Where are you going? 230 00:20:42,920 --> 00:20:45,040 I told you. I'm meeting my friend. 231 00:20:45,720 --> 00:20:46,720 Hold on. 232 00:20:53,720 --> 00:20:57,360 That dress is fire, but maybe it's too feminine? 233 00:20:57,440 --> 00:20:59,400 I don't know. I got it from Ayşe. 234 00:20:59,480 --> 00:21:01,480 Listen, I looked him up. 235 00:21:01,560 --> 00:21:03,240 We know he is a cyclist. 236 00:21:03,920 --> 00:21:06,320 And you know Nostalgia in Ortaköy? 237 00:21:06,400 --> 00:21:09,000 He's one of the owners. He's there every night. 238 00:21:09,080 --> 00:21:11,000 But he's an absolute douche. 239 00:21:11,080 --> 00:21:12,040 A douche? 240 00:21:12,120 --> 00:21:12,960 Douche. 241 00:21:13,040 --> 00:21:14,200 Who is that? 242 00:21:14,280 --> 00:21:15,560 Who is what? 243 00:21:20,080 --> 00:21:21,840 -Here. -Oh? 244 00:21:24,120 --> 00:21:26,000 But you can't sleep without it. 245 00:21:26,680 --> 00:21:28,320 Yes, so you have to come back early. 246 00:21:29,080 --> 00:21:31,200 You think you're sly? 247 00:21:33,200 --> 00:21:34,040 Yes. 248 00:21:34,120 --> 00:21:39,720 Are you the man of this house? 249 00:21:39,800 --> 00:21:42,880 Are you the head of this household? 250 00:21:42,960 --> 00:21:46,600 Are you my precious baby? 251 00:21:46,680 --> 00:21:49,520 Okay, don't look at me like that. I promise to come home early. 252 00:21:51,200 --> 00:21:52,400 Okay, I promise. 253 00:21:58,440 --> 00:22:00,920 We are finally alone. 254 00:22:01,000 --> 00:22:03,040 -Fatoş… -Can! 255 00:22:24,000 --> 00:22:27,120 -This guy is Azerbaijani. -From Baku? 256 00:22:27,200 --> 00:22:28,120 -What? -From Baku. 257 00:22:28,200 --> 00:22:30,520 From Baku, exactly. 258 00:22:30,600 --> 00:22:33,000 -Guys, I'm going. -Just wait. 259 00:23:00,240 --> 00:23:01,960 Quick! You drink so slowly. 260 00:23:02,040 --> 00:23:04,040 We can't make money if you're so slow. 261 00:23:04,120 --> 00:23:05,600 Let's drink again. 262 00:23:07,480 --> 00:23:08,920 Cenk, I'm bringing you drinks. 263 00:23:09,000 --> 00:23:11,840 Excuse me! 264 00:23:11,920 --> 00:23:13,920 -Some water, please. -Koray, ten vodka shots. 265 00:23:14,000 --> 00:23:15,160 Water. 266 00:23:18,080 --> 00:23:19,120 Hey, how are you? 267 00:23:22,000 --> 00:23:23,880 Can Little Monster count to 13 now? 268 00:23:27,080 --> 00:23:29,680 -Are you always so annoying? -Annoying? 269 00:23:31,080 --> 00:23:32,200 Yeah. 270 00:23:32,280 --> 00:23:34,920 I have lovely one-syllable curses for guys like you. 271 00:23:35,000 --> 00:23:36,760 Koray, what's a one-syllable curse? 272 00:23:37,840 --> 00:23:38,720 Dick. 273 00:23:38,800 --> 00:23:39,960 Thanks, Koray. 274 00:23:40,040 --> 00:23:41,520 Thank you, Koray. 275 00:23:42,440 --> 00:23:44,440 Calling me a "dick" wasn't nice. I'm offended. 276 00:23:45,520 --> 00:23:46,840 What do you want me to do? 277 00:23:51,920 --> 00:23:53,200 Water's enough. Thanks. 278 00:23:59,120 --> 00:24:00,440 Excuse me, everyone! 279 00:24:00,520 --> 00:24:03,880 This lady called me a dick. Did you know that? 280 00:24:03,960 --> 00:24:05,840 I didn't expect that from her. 281 00:24:05,920 --> 00:24:08,320 I thought that one-syllable curse was "scum." 282 00:24:09,680 --> 00:24:10,920 She said "dick." 283 00:24:24,320 --> 00:24:25,400 Koray, bring more. 284 00:24:25,480 --> 00:24:27,160 Okay, that's enough. No. 285 00:24:27,240 --> 00:24:28,720 Why? Would your husband get mad? 286 00:24:28,800 --> 00:24:31,480 But you don't have a ring. You should wear it. Shame on you. 287 00:24:32,440 --> 00:24:34,920 Can I tell you what you have in mind? 288 00:24:35,000 --> 00:24:35,840 Please, go ahead. 289 00:24:35,920 --> 00:24:38,600 You talk about marriage as bait, and I fall for it. 290 00:24:38,680 --> 00:24:40,880 I tell you that I'm not married, which is true. 291 00:24:40,960 --> 00:24:44,280 Then you tell Koray to get us another round of drinks. 292 00:24:44,360 --> 00:24:45,440 I accept it. 293 00:24:45,520 --> 00:24:47,600 Then I get drunk, you get drunk. 294 00:24:47,680 --> 00:24:49,080 Maybe we dance a bit. 295 00:24:49,160 --> 00:24:52,760 Then you say, "I'm so drunk. Let's go to my place. It's really close." 296 00:24:52,840 --> 00:24:56,160 "We'll have coffee and sober up." I accept because I'm stupid. 297 00:24:56,240 --> 00:24:59,600 I go with you. It turns out that you don't have coffee at home. 298 00:24:59,680 --> 00:25:03,200 But I'm stupid, so I don't mind and I say, "Let's make love!" 299 00:25:03,280 --> 00:25:06,720 Then we make love, which probably doesn't last long. 300 00:25:06,800 --> 00:25:09,160 Then I want to cuddle with you. 301 00:25:09,240 --> 00:25:10,680 See, I'm still stupid. 302 00:25:10,760 --> 00:25:14,320 In the morning, you leave and I go back home. 303 00:25:14,400 --> 00:25:15,680 That's it. How is my story? 304 00:25:15,760 --> 00:25:18,280 You know what? It sounds great. 305 00:25:18,360 --> 00:25:21,080 But to fix the plot holes and errors in your story… 306 00:25:21,160 --> 00:25:23,120 One, my place is not close at all. 307 00:25:23,200 --> 00:25:26,080 Two, coffee? Even you wouldn't fall for that. 308 00:25:26,160 --> 00:25:27,640 You are a little stupid. 309 00:25:27,720 --> 00:25:32,680 Three, you are very judgmental about my performance time, 310 00:25:32,760 --> 00:25:34,320 but I forgive you. 311 00:25:35,120 --> 00:25:37,120 I just wanted to buy you a drink. 312 00:25:37,200 --> 00:25:40,160 Because of the argument at the café the other day. 313 00:25:40,240 --> 00:25:43,720 Normally, you're on the list of women I'd never approach. 314 00:25:43,800 --> 00:25:46,960 Oh, "list of women"! 315 00:25:47,040 --> 00:25:49,000 -You are that picky? -Yeah. 316 00:25:49,080 --> 00:25:51,800 Who don't you approach, moms with kids? 317 00:25:51,880 --> 00:25:54,960 No. And moms generally have kids, by the way. 318 00:25:57,120 --> 00:25:59,400 Then what's the problem, smarty-pants? 319 00:26:00,040 --> 00:26:02,560 You don't interest me. You're too predictable. 320 00:26:02,640 --> 00:26:05,200 I can tell your next move. You're not my type. 321 00:26:07,400 --> 00:26:09,960 Maybe because I don't want to interest you? 322 00:26:10,040 --> 00:26:12,200 I'd get your attention now if I wanted to. 323 00:26:12,280 --> 00:26:15,560 You know what? I'm glad you didn't bother. 324 00:26:18,480 --> 00:26:19,720 Say hi to Little Monster. 325 00:26:19,800 --> 00:26:21,640 Koray, send them off. 326 00:26:23,840 --> 00:26:25,080 You're still drinking that! 327 00:26:37,280 --> 00:26:40,000 Before I died 328 00:26:42,840 --> 00:26:45,840 I had many lovers 329 00:26:47,920 --> 00:26:51,320 Before I died 330 00:26:53,800 --> 00:26:57,480 I made countless errors 331 00:26:59,360 --> 00:27:02,080 Despite everything 332 00:27:02,160 --> 00:27:04,800 I regret nothing 333 00:27:04,880 --> 00:27:07,320 Despite everything 334 00:27:07,400 --> 00:27:10,240 I regret nothing 335 00:27:10,920 --> 00:27:13,720 But still 336 00:27:13,800 --> 00:27:16,040 But still 337 00:27:16,120 --> 00:27:19,040 I sometimes think 338 00:27:19,120 --> 00:27:21,360 I sometimes think 339 00:27:21,440 --> 00:27:24,160 Maybe one day 340 00:27:24,240 --> 00:27:26,840 Maybe one day 341 00:27:26,920 --> 00:27:29,600 I'll live again 342 00:27:29,680 --> 00:27:32,520 I'll live again 343 00:27:32,600 --> 00:27:35,720 All my loves 344 00:27:35,800 --> 00:27:37,960 All my loves 345 00:27:38,040 --> 00:27:40,880 Oh God, were they just lies? 346 00:27:40,960 --> 00:27:43,920 Oh God, were they just lies? 347 00:27:44,000 --> 00:27:46,720 I'm so alone 348 00:27:46,800 --> 00:27:49,760 I'm so alone 349 00:27:50,360 --> 00:27:53,120 I'm slowly wasting away 350 00:27:53,200 --> 00:27:56,800 Wasting away 351 00:28:11,560 --> 00:28:13,040 I thought you were leaving. 352 00:28:13,120 --> 00:28:15,120 I was. 353 00:28:15,200 --> 00:28:17,520 I wanted to get your attention before I left. 354 00:28:17,600 --> 00:28:18,440 Fırat. 355 00:28:23,560 --> 00:28:24,600 See you. 356 00:28:54,240 --> 00:28:58,480 Sure, we can talk about it after a certain point… 357 00:29:02,080 --> 00:29:03,560 It's unhealthy. 358 00:29:04,480 --> 00:29:06,120 And don't smoke on an empty stomach. 359 00:29:08,960 --> 00:29:10,600 Fine, what are you buying me? 360 00:29:10,680 --> 00:29:11,600 Whatever you want. 361 00:29:13,120 --> 00:29:15,280 -Let's go then. -Wait, come back… 362 00:29:16,520 --> 00:29:18,680 I'm in trouble with those guys. 363 00:29:18,760 --> 00:29:20,120 Let's get a taxi. 364 00:29:24,360 --> 00:29:25,880 I forgot my wallet in my car. 365 00:29:27,600 --> 00:29:29,160 Oh, stop it. 366 00:29:29,880 --> 00:29:32,600 You don't look so cool right now. 367 00:29:32,680 --> 00:29:36,800 "I forgot my wallet in my car. I don't know where I parked." 368 00:29:36,880 --> 00:29:40,080 I think these are high school-level excuses. 369 00:29:40,160 --> 00:29:42,880 No, I swear. I left my wallet in the glove box. 370 00:29:42,960 --> 00:29:43,800 Yeah, sure. 371 00:29:43,880 --> 00:29:45,920 Sure, it's because I'm a freeloader. 372 00:29:46,000 --> 00:29:47,720 Let me find a car… 373 00:29:47,800 --> 00:29:50,680 I get it, you won't stop talking about it. 374 00:29:51,360 --> 00:29:52,800 Come on, let's go. 375 00:29:52,880 --> 00:29:54,080 We don't need a car. 376 00:29:54,160 --> 00:29:55,520 Come with me. 377 00:30:12,280 --> 00:30:14,720 Don't be annoying and question the hygiene here. 378 00:30:14,800 --> 00:30:16,280 Who do you think I am? 379 00:30:16,360 --> 00:30:17,600 Right! 380 00:30:18,600 --> 00:30:20,640 -Here you go. -Thanks. 381 00:30:21,720 --> 00:30:23,360 FUAT'S STUFFED MUSSELS 382 00:30:23,440 --> 00:30:26,000 Fuat, we want 20 more of these. With lots of lemon. 383 00:30:26,080 --> 00:30:27,640 But my name is Selami. 384 00:30:30,560 --> 00:30:33,800 Fuat, you're making me look like a fool in front of her. Bring 20 more. 385 00:30:33,880 --> 00:30:34,960 Makes sense. 386 00:30:35,040 --> 00:30:36,280 I'll be right back. 387 00:30:38,400 --> 00:30:39,440 Want some beer? 388 00:30:40,400 --> 00:30:41,640 Do you have change? 389 00:30:41,720 --> 00:30:43,600 Yes, Mr. Freeloader. 390 00:30:43,680 --> 00:30:45,600 Go on, order some. 391 00:30:45,680 --> 00:30:48,120 But you can't order here. You have to go and buy it. 392 00:30:48,640 --> 00:30:51,800 That's fine. Just give me the money. 393 00:30:53,480 --> 00:30:54,640 Fine. 394 00:31:05,880 --> 00:31:08,400 So, tell me about yourself. 395 00:31:08,480 --> 00:31:11,600 I shouldn't. I don't want you to cry or something. 396 00:31:11,680 --> 00:31:13,440 Why? Are you dying? 397 00:31:18,040 --> 00:31:19,040 Yes. 398 00:31:19,120 --> 00:31:20,520 I have five months left. 399 00:31:20,600 --> 00:31:22,440 Don't they normally say "three months"? 400 00:31:22,520 --> 00:31:25,640 That's what I said, it should be three! But he said, "No, five." 401 00:31:25,720 --> 00:31:27,200 Maybe a month longer or shorter. 402 00:31:27,280 --> 00:31:28,800 Sounds like a great doctor. 403 00:31:29,760 --> 00:31:30,720 Yeah. 404 00:31:35,040 --> 00:31:35,880 Munu Munu. 405 00:31:36,560 --> 00:31:38,680 Can's toy. He can't sleep without it. 406 00:31:38,760 --> 00:31:39,800 Munu Munu? 407 00:31:40,400 --> 00:31:42,120 -He calls it Munu Munu? -Yeah. 408 00:31:42,200 --> 00:31:44,400 It's cute! He never shows his cute side. 409 00:31:45,160 --> 00:31:47,960 You know I won't insult my kid with you, right? 410 00:31:48,040 --> 00:31:50,160 Can I tell you something? 411 00:31:50,680 --> 00:31:51,880 It'd be fun. 412 00:31:55,360 --> 00:32:00,320 You know, as a man who doesn't like kids, you should tell me about yourself. 413 00:32:00,400 --> 00:32:01,760 Why bicycles? 414 00:32:03,280 --> 00:32:05,240 I loved them as a kid. 415 00:32:07,840 --> 00:32:09,760 And I inherited the company from my dad. 416 00:32:10,480 --> 00:32:12,680 But it was almost bankrupt when my dad died. 417 00:32:13,480 --> 00:32:15,320 I was doing even worse than the company. 418 00:32:15,800 --> 00:32:17,640 Thankfully, things have improved. 419 00:32:19,640 --> 00:32:21,360 My dad and I used to fight a lot. 420 00:32:22,080 --> 00:32:25,480 I'd drink and pass out somewhere. He'd come and get me. 421 00:32:27,040 --> 00:32:29,720 He'd say, "You'll die in a bar corner, you prick." 422 00:32:30,800 --> 00:32:32,520 How did your dad die? 423 00:32:32,600 --> 00:32:33,840 Cirrhosis. 424 00:32:39,880 --> 00:32:41,480 Sorry. 425 00:32:52,440 --> 00:32:55,400 And Can? Little Monster? Does he go to school? 426 00:32:57,360 --> 00:32:59,760 He's in kindergarten. He'll go to school next year, 427 00:32:59,840 --> 00:33:01,400 but he hates it. 428 00:33:01,480 --> 00:33:02,480 Why? 429 00:33:03,200 --> 00:33:04,360 Because of me. 430 00:33:05,160 --> 00:33:06,400 I caused it. 431 00:33:06,480 --> 00:33:09,880 We had such a beautiful life… 432 00:33:09,960 --> 00:33:11,920 Just him and me. Just the two of us. 433 00:33:12,000 --> 00:33:12,960 Completely happy. 434 00:33:13,480 --> 00:33:14,880 I didn't need anyone. 435 00:33:14,960 --> 00:33:16,680 I didn't let anyone into my life. 436 00:33:19,680 --> 00:33:20,680 Do you regret it? 437 00:33:21,320 --> 00:33:24,240 -Regret what? -Not letting anyone into your life. 438 00:33:25,520 --> 00:33:26,480 No. 439 00:33:27,000 --> 00:33:29,200 I have five more months. It's still not too late. 440 00:33:40,320 --> 00:33:42,120 -Should we go? -No, this is nice. 441 00:33:44,120 --> 00:33:45,360 Let's go. 442 00:33:45,440 --> 00:33:46,640 Let's go. 443 00:33:50,240 --> 00:33:51,640 -Oh, fuck. -What? 444 00:33:52,560 --> 00:33:53,960 Munu Munu is missing. 445 00:33:54,040 --> 00:33:54,960 We'll find it. 446 00:33:55,040 --> 00:33:58,560 How? Where can it be? It was here just a second ago. 447 00:33:58,640 --> 00:33:59,680 Okay, calm down. 448 00:33:59,760 --> 00:34:01,960 I have to find it. I can't go home without it. 449 00:34:02,040 --> 00:34:04,200 -We'll buy a new one. -From where? 450 00:34:04,280 --> 00:34:06,120 How do we find a new one? 451 00:34:07,240 --> 00:34:08,600 I can't go home. 452 00:34:08,680 --> 00:34:10,640 Melisa, it's too late. 453 00:34:13,560 --> 00:34:15,960 I promise, I'll find you a new one. 454 00:35:56,680 --> 00:35:58,600 "I'm meeting an old friend." 455 00:35:59,320 --> 00:36:01,120 Are we going to talk about that now? 456 00:36:02,720 --> 00:36:03,560 No. 457 00:36:04,160 --> 00:36:06,960 It was just a night. It's over now. 458 00:36:08,280 --> 00:36:09,320 And I upset Can. 459 00:36:11,160 --> 00:36:12,880 Do you know what your problem is? 460 00:36:13,520 --> 00:36:14,360 What? 461 00:36:14,920 --> 00:36:16,480 You think. 462 00:36:17,200 --> 00:36:18,400 Honestly. 463 00:36:18,480 --> 00:36:20,440 You think constantly. 464 00:36:20,520 --> 00:36:22,160 Just let it go. 465 00:36:22,240 --> 00:36:23,640 Don't think too hard. 466 00:36:23,720 --> 00:36:25,920 Just live your life freely. 467 00:36:30,440 --> 00:36:32,360 Do you remember how we met? 468 00:36:32,440 --> 00:36:34,320 It was about three years ago. 469 00:36:34,400 --> 00:36:35,920 I was in the storage room? 470 00:36:37,640 --> 00:36:40,520 You were in love. You were crying there like a loser. 471 00:36:40,600 --> 00:36:41,920 Poor thing. 472 00:36:42,440 --> 00:36:45,680 And you tried to console me, speaking like my grandma. 473 00:36:45,760 --> 00:36:47,000 You are amazing. 474 00:36:47,600 --> 00:36:49,000 What did we do afterward? 475 00:36:50,640 --> 00:36:52,720 No. Please, really. 476 00:36:52,800 --> 00:36:55,600 -Yes. Oh, yes. -I really don't want to. 477 00:36:55,680 --> 00:36:57,080 I can't deal with that now. 478 00:36:57,160 --> 00:36:58,960 You can. You have to. 479 00:36:59,040 --> 00:37:00,800 Starting now! 480 00:38:04,080 --> 00:38:05,120 Hello, Fırat? 481 00:38:05,200 --> 00:38:06,640 You weren't sleeping, right? 482 00:38:06,720 --> 00:38:08,800 No, but Can is sleeping. 483 00:38:08,880 --> 00:38:10,240 Oh, okay. 484 00:38:10,320 --> 00:38:12,280 -You know what? -What? 485 00:38:13,480 --> 00:38:15,120 Shall we have dinner tomorrow? 486 00:38:15,640 --> 00:38:18,160 I know a quiet fish restaurant. Do you like fish? 487 00:38:18,760 --> 00:38:20,720 I do, but… 488 00:38:21,920 --> 00:38:22,800 I can't leave Can. 489 00:38:22,880 --> 00:38:24,360 Little Monster can come too. 490 00:38:24,440 --> 00:38:25,760 Are you sure? 491 00:38:26,360 --> 00:38:27,320 I mean… 492 00:38:27,400 --> 00:38:29,520 How bad could it be? 493 00:38:30,480 --> 00:38:31,760 I mean… 494 00:38:32,440 --> 00:38:34,040 Don't regret it later. 495 00:38:34,120 --> 00:38:35,400 He'll eat, right? 496 00:38:35,480 --> 00:38:36,760 Sure. 497 00:38:36,840 --> 00:38:38,320 He is never fussy, but… 498 00:38:41,120 --> 00:38:42,920 Great. See you tomorrow then. 499 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 Good night. 500 00:38:45,440 --> 00:38:47,320 Okay, great. Good night. 501 00:38:51,840 --> 00:38:52,760 Who was it? 502 00:38:54,240 --> 00:38:56,280 Can, my love. 503 00:38:56,360 --> 00:39:00,720 Can you please be the world's sweetest kid tomorrow? 504 00:39:16,520 --> 00:39:17,720 Shall we start? 505 00:39:17,800 --> 00:39:20,000 -Enjoy your food. -Enjoy your food. 506 00:39:21,600 --> 00:39:22,640 Why are we here? 507 00:39:22,720 --> 00:39:24,240 I told you. 508 00:39:24,320 --> 00:39:28,040 Brother Fırat wanted to apologize for the scene at the café the other day. 509 00:39:28,120 --> 00:39:29,200 I don't have a brother. 510 00:39:29,280 --> 00:39:33,000 Uncle Fırat wanted to apologize for the scene at the café the other day. 511 00:39:33,080 --> 00:39:34,480 I don't have an uncle either. 512 00:39:35,960 --> 00:39:37,800 -How about just Fırat? -What's just Fırat? 513 00:39:37,880 --> 00:39:39,720 Let's leave. I want to leave. 514 00:39:40,720 --> 00:39:42,640 But we talked about it at home? 515 00:39:50,560 --> 00:39:51,400 Give me a break! 516 00:39:52,680 --> 00:39:53,600 Can! 517 00:39:55,880 --> 00:39:58,720 You wouldn't believe the amount of TV he watches. 518 00:39:58,800 --> 00:40:00,360 It's all because of TV. 519 00:40:00,440 --> 00:40:03,480 What is that movie you watch all the time? The one with cars? 520 00:40:03,560 --> 00:40:06,960 Fast & Angry? Or Calm Down, Sit, Stop Embarrassing Me? 521 00:40:07,040 --> 00:40:10,040 Or That's Enough, Just Sit Down? What was it? 522 00:40:10,120 --> 00:40:12,120 -Fast & Furious. -Thank you. 523 00:40:18,200 --> 00:40:19,840 You'll pay if we don't leave. 524 00:40:20,440 --> 00:40:23,000 Fırat sells bikes. Did you know that? 525 00:40:23,080 --> 00:40:24,440 I don't care! 526 00:40:25,280 --> 00:40:27,960 Stop being difficult. Eat your food. 527 00:40:28,040 --> 00:40:29,560 Go on. Enjoy it. Please. 528 00:40:51,800 --> 00:40:53,560 You burned the tablecloth? 529 00:40:53,640 --> 00:40:56,800 How could you burn the tablecloth? Explain it to me. 530 00:40:57,320 --> 00:41:00,080 What am I supposed to do? What's wrong with you? 531 00:41:00,160 --> 00:41:02,040 I accidentally knocked it over. 532 00:41:02,120 --> 00:41:04,520 Oh, please. As if I don't know you. 533 00:41:04,600 --> 00:41:06,040 I wasn't born yesterday. 534 00:41:06,120 --> 00:41:07,680 Do you realize that? 535 00:41:07,760 --> 00:41:09,400 We won't see that man again. 536 00:41:09,480 --> 00:41:11,280 Because nobody would want to see us! 537 00:41:11,360 --> 00:41:14,520 If I were in his shoes, I'd turn around and run. 538 00:41:14,600 --> 00:41:16,440 And that's what he'll do. 539 00:41:24,240 --> 00:41:26,680 No, don't answer it! We aren't here! 540 00:41:26,760 --> 00:41:29,120 Can, be quiet! 541 00:41:32,080 --> 00:41:33,520 Hello, Fırat? 542 00:41:33,600 --> 00:41:36,520 Please forgive us. I'm truly sorry. 543 00:41:38,720 --> 00:41:39,680 Is Can there? 544 00:41:41,040 --> 00:41:41,880 Yes. 545 00:41:47,960 --> 00:41:49,640 Here he is. Just a second. 546 00:41:51,680 --> 00:41:52,520 He wants you. 547 00:41:53,160 --> 00:41:54,000 Be nice. 548 00:41:55,560 --> 00:41:56,640 Please. 549 00:41:58,400 --> 00:41:59,840 What? What do you want? 550 00:42:02,760 --> 00:42:03,600 And? 551 00:42:11,400 --> 00:42:12,400 Okay. 552 00:42:16,880 --> 00:42:19,960 Fırat and I are going to a car race this weekend. 553 00:42:20,040 --> 00:42:21,880 Just us. You're not invited. 554 00:42:32,360 --> 00:42:34,120 Shall we dry your hair? 555 00:42:35,240 --> 00:42:36,080 Later. 556 00:42:38,520 --> 00:42:39,360 Okay. 557 00:42:57,880 --> 00:42:59,360 Drive carefully! 558 00:43:01,120 --> 00:43:03,400 -You put your helmet on? -Yeah, just go. 559 00:43:03,480 --> 00:43:04,640 We'll miss them. 560 00:43:04,720 --> 00:43:07,600 It's fine. We're in Istanbul. They'll get stuck in traffic. 561 00:43:07,680 --> 00:43:09,840 Don't be scared, Gen Z is here. 562 00:43:10,360 --> 00:43:11,680 Hold tight! 563 00:43:28,360 --> 00:43:30,600 Go a bit faster. 564 00:43:30,680 --> 00:43:34,360 He is a CEO! He wouldn't do anything to a kid. 565 00:43:34,440 --> 00:43:37,400 I'm not scared of him. I'm scared of Can. 566 00:43:37,480 --> 00:43:38,400 Right. 567 00:43:39,120 --> 00:43:39,960 Stop. 568 00:43:41,120 --> 00:43:43,320 -What? -Stop. 569 00:43:43,400 --> 00:43:45,760 -Why? What happened? -Can you stop? 570 00:43:53,560 --> 00:43:55,600 Why did they stop? 571 00:43:55,680 --> 00:43:56,800 How would I know? 572 00:43:56,880 --> 00:43:59,520 What can I do to make you leave my mom alone? 573 00:44:01,000 --> 00:44:02,560 What can I ask for, exactly? 574 00:44:03,240 --> 00:44:05,080 If it's money, I have none. 575 00:44:05,680 --> 00:44:07,160 Bitcoin? Ripple? Ethereum? 576 00:44:07,240 --> 00:44:08,360 I'll check the house. 577 00:44:08,440 --> 00:44:10,600 We'll be late for the race, Little Monster. 578 00:44:10,680 --> 00:44:12,920 I don't want the race. 579 00:44:13,000 --> 00:44:14,920 Do you think I'm stupid? 580 00:44:15,440 --> 00:44:17,360 What do you want with my mom? 581 00:44:19,280 --> 00:44:20,400 Yes. 582 00:44:20,480 --> 00:44:22,120 I think I underestimated you. 583 00:44:22,200 --> 00:44:24,320 Answer the question. 584 00:44:24,400 --> 00:44:26,160 What do I want with your mom? 585 00:44:27,080 --> 00:44:28,440 I want to be her friend. 586 00:44:28,520 --> 00:44:30,040 Give me a break. 587 00:44:30,560 --> 00:44:31,560 No. 588 00:44:31,640 --> 00:44:34,120 You can't be my mom's friend. 589 00:44:34,200 --> 00:44:36,280 Why? Is it bad to be friends? 590 00:44:38,840 --> 00:44:40,560 Don't you have any? 591 00:44:42,080 --> 00:44:42,920 I have my mom. 592 00:44:43,560 --> 00:44:45,320 That doesn't count. Who else? 593 00:44:48,880 --> 00:44:50,440 What? You have no friends? 594 00:44:58,600 --> 00:44:59,760 Where are we going? 595 00:44:59,840 --> 00:45:01,000 It's a surprise. 596 00:45:01,600 --> 00:45:03,600 -Step on it. -Calm down. 597 00:45:03,680 --> 00:45:04,840 Come on, we'll lose them. 598 00:45:04,920 --> 00:45:05,800 Fine! 599 00:45:34,520 --> 00:45:35,600 Why are we here? 600 00:45:39,960 --> 00:45:42,920 There are dogs here. They are our best friends. 601 00:45:45,280 --> 00:45:46,280 Don't you think so? 602 00:45:46,360 --> 00:45:48,080 What does it have to do with Mom? 603 00:45:48,160 --> 00:45:49,240 Is Mom a dog? 604 00:45:51,000 --> 00:45:53,800 I thought you'd have a friend. 605 00:46:05,920 --> 00:46:07,400 -Melisa. -What? 606 00:46:07,480 --> 00:46:08,560 Let's have a look. 607 00:46:09,800 --> 00:46:11,360 Look. See? 608 00:46:11,440 --> 00:46:12,720 So cute. 609 00:46:20,920 --> 00:46:22,600 Hey, look at the dog. 610 00:46:24,880 --> 00:46:27,880 Doggie, you are so cute. 611 00:46:32,400 --> 00:46:34,880 -Hi. -Hi. 612 00:46:55,360 --> 00:46:56,400 Hi. 613 00:46:59,400 --> 00:47:01,960 I'm Fatoş. I'm like his second mom. 614 00:47:03,800 --> 00:47:04,880 Hi. Fırat. 615 00:47:05,840 --> 00:47:07,320 Okay, dear. Thanks. 616 00:47:07,400 --> 00:47:08,800 Thank you. I got it now. 617 00:47:08,880 --> 00:47:09,920 Go. 618 00:47:10,440 --> 00:47:12,200 -What's up? -I'm good. 619 00:47:12,920 --> 00:47:13,920 You followed us here? 620 00:47:22,240 --> 00:47:26,640 You brought him here so that he would understand we can be friends? 621 00:47:26,720 --> 00:47:27,880 Yes. 622 00:47:27,960 --> 00:47:30,600 How is it related? Am I a dog, Fırat? 623 00:47:32,120 --> 00:47:33,800 You two can't think like that. 624 00:47:33,880 --> 00:47:38,360 He is old enough for military service, but he has never had a friend. 625 00:47:38,440 --> 00:47:40,360 Because I'm his friend. 626 00:47:43,000 --> 00:47:44,320 Okay. Fine, Melisa. 627 00:47:45,320 --> 00:47:47,520 I tried to do something nice, but it didn't work. 628 00:47:47,600 --> 00:47:48,680 I'm done. 629 00:47:48,760 --> 00:47:51,720 Why does it concern you? Why do you care? 630 00:47:55,560 --> 00:47:56,400 Because… 631 00:47:57,160 --> 00:47:58,600 Because I really like you. 632 00:48:03,080 --> 00:48:04,360 Can is interesting too. 633 00:48:07,440 --> 00:48:09,920 But it's more about you. Okay? 634 00:48:13,760 --> 00:48:14,600 Okay. 635 00:48:18,920 --> 00:48:20,840 Mom! 636 00:48:22,080 --> 00:48:24,120 Hey there! Hey… 637 00:48:24,200 --> 00:48:26,360 Mom, can Şirin come over? 638 00:48:26,960 --> 00:48:29,920 She can't. You know how tiny our place is. 639 00:48:30,000 --> 00:48:31,440 So what? 640 00:48:32,320 --> 00:48:33,240 Can, please. 641 00:48:33,320 --> 00:48:35,880 It's a no, okay? Don't insist, all right? 642 00:48:36,760 --> 00:48:38,680 Talk her into it if you're her friend. 643 00:48:41,480 --> 00:48:43,800 Can Şirin come over, Melisa? 644 00:48:43,880 --> 00:48:45,360 She is so cute. 645 00:48:46,640 --> 00:48:49,320 My friend, why can't Şirin come over to your place? 646 00:48:49,400 --> 00:48:51,400 She is so cute. She can stay there. 647 00:48:51,480 --> 00:48:53,920 And Can could play with her at your place. 648 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 Please? 649 00:48:56,080 --> 00:48:58,080 Please? 650 00:48:58,920 --> 00:49:01,040 -Okay, fine. -Yay! 651 00:49:03,960 --> 00:49:05,520 But you'll take care of her. 652 00:49:05,600 --> 00:49:07,600 Of course. Who else? 653 00:49:10,600 --> 00:49:11,920 This is not Şirin at all. 654 00:49:12,000 --> 00:49:14,080 Şirin was that pretty girl with long hair. 655 00:49:18,680 --> 00:49:20,760 I guess they don't like each other. 656 00:49:20,840 --> 00:49:22,560 Maybe, before it's too late… 657 00:49:22,640 --> 00:49:25,920 Maybe we should rehome Şirin quickly? 658 00:49:26,000 --> 00:49:29,280 I think he'll love her. Maybe he's just comparing her to the girl. 659 00:49:29,360 --> 00:49:32,200 I have no idea how he could chat her up so fast. 660 00:49:32,280 --> 00:49:33,520 Good job. 661 00:49:41,200 --> 00:49:42,320 She keeps looking at me. 662 00:49:42,400 --> 00:49:43,600 Şirin? 663 00:49:43,680 --> 00:49:45,000 Don't call her Şirin. 664 00:49:45,960 --> 00:49:47,920 You name her, boss. What should we call her? 665 00:49:53,640 --> 00:49:54,480 Fırat. 666 00:50:05,360 --> 00:50:06,320 Can? 667 00:50:09,680 --> 00:50:11,400 Do you like Fırat? 668 00:50:12,440 --> 00:50:14,040 The dog? 669 00:50:15,320 --> 00:50:16,160 Yeah. 670 00:50:17,640 --> 00:50:20,080 I don't know. Maybe. 671 00:50:23,840 --> 00:50:27,840 So should we all maybe become friends? 672 00:50:27,920 --> 00:50:30,080 Fırat, you, me, and Fırat. 673 00:50:36,800 --> 00:50:38,520 Fırat the dog is fine. 674 00:50:39,360 --> 00:50:41,160 But not the other one. 675 00:50:46,400 --> 00:50:47,760 Here you go, sir. 676 00:50:48,520 --> 00:50:50,240 We don't have ice-cream sandwiches? 677 00:50:50,320 --> 00:50:52,880 Milk is basically the same thing. 678 00:50:54,400 --> 00:50:56,480 Can, Brother Fırat is coming today. 679 00:50:56,560 --> 00:50:58,080 Dear? 680 00:50:58,160 --> 00:50:59,920 Could you come here? 681 00:51:07,240 --> 00:51:09,320 Is "dear" appropriate, dear? 682 00:51:09,400 --> 00:51:10,600 Sorry? 683 00:51:14,800 --> 00:51:18,120 I just meant it in the way you address everyone. 684 00:51:18,200 --> 00:51:19,120 Is that so? 685 00:51:19,640 --> 00:51:22,080 You should apologize to the lady. 686 00:51:26,080 --> 00:51:29,400 -I'm sorry, madam. -It's all good, sir. 687 00:51:33,440 --> 00:51:36,320 -Is there anything else I can do for you? -Apologize to her son. 688 00:51:42,840 --> 00:51:43,880 I'm sorry, young man. 689 00:51:49,760 --> 00:51:51,000 What's up? 690 00:51:53,120 --> 00:51:54,880 We need to talk. 691 00:51:55,640 --> 00:51:56,520 Okay. 692 00:52:02,080 --> 00:52:05,240 SECONDHAND STORE 693 00:52:06,480 --> 00:52:07,440 Here we are. 694 00:52:07,520 --> 00:52:08,960 What's going on? 695 00:52:09,040 --> 00:52:10,280 Let me guess. 696 00:52:10,360 --> 00:52:11,760 "Leave my mom alone." 697 00:52:11,840 --> 00:52:13,880 No, I'll try something else. 698 00:52:23,440 --> 00:52:26,120 What the hell? What's going on? 699 00:52:28,840 --> 00:52:31,000 Who broke my window? Huh? 700 00:52:32,080 --> 00:52:35,560 Kids… They should be supervised at this young age. 701 00:52:35,640 --> 00:52:36,960 What happened, buddy? 702 00:52:37,480 --> 00:52:38,920 I wonder where his parents are. 703 00:52:39,000 --> 00:52:39,920 Dad? 704 00:52:40,880 --> 00:52:41,720 Who? Me? 705 00:52:48,080 --> 00:52:50,920 Get back here, you jackass! 706 00:52:51,000 --> 00:52:52,800 -Stop! -Pay for the window! 707 00:52:52,880 --> 00:52:55,800 -Come back! -Pay for the window! 708 00:52:55,880 --> 00:52:59,840 -Pay for it! -Pay for the window! Pay… 709 00:53:00,600 --> 00:53:02,960 Pay for it! 710 00:53:04,640 --> 00:53:06,080 We're safe. 711 00:53:12,560 --> 00:53:15,920 Those shopkeepers should join the Olympics if they can run that fast. 712 00:53:16,000 --> 00:53:17,560 I'm dizzy. 713 00:53:17,640 --> 00:53:18,760 Wait. 714 00:53:18,840 --> 00:53:20,480 I'll show you later. 715 00:53:24,640 --> 00:53:26,000 What were you trying to do? 716 00:53:26,520 --> 00:53:28,200 See how strong his windows are? 717 00:53:28,960 --> 00:53:29,920 No. 718 00:53:30,520 --> 00:53:31,400 What was it about? 719 00:53:32,720 --> 00:53:36,320 I was testing if you could protect us from everything. 720 00:53:40,000 --> 00:53:41,640 And the result? 721 00:53:42,760 --> 00:53:43,920 You're a good runner. 722 00:53:57,400 --> 00:53:58,400 Mom? 723 00:53:58,920 --> 00:54:02,200 Okay, son. We're not going to be friends with Fırat. 724 00:54:02,280 --> 00:54:04,120 I wasn't going to say that. 725 00:54:08,160 --> 00:54:09,280 Are you sleeping? 726 00:54:11,040 --> 00:54:12,000 No. 727 00:54:13,960 --> 00:54:15,560 Do you think Fırat is good? 728 00:54:18,000 --> 00:54:19,000 What do you think? 729 00:54:19,760 --> 00:54:21,400 I don't know. Maybe. 730 00:54:25,280 --> 00:54:28,080 He won't be my father, right? 731 00:54:31,960 --> 00:54:35,400 You're just friends? Like me and Fırat the dog? 732 00:54:36,760 --> 00:54:38,200 We're just friends. 733 00:54:38,720 --> 00:54:41,520 Like you and Fırat the dog. 734 00:54:42,520 --> 00:54:44,560 But he'll pay if he breaks your heart. 735 00:54:48,280 --> 00:54:49,880 Okay, don't cry. 736 00:54:49,960 --> 00:54:51,280 I don't want you to cry. 737 00:54:51,360 --> 00:54:53,840 No, I'm not crying. 738 00:54:53,920 --> 00:54:56,040 I just saw an onion in my dream. 739 00:54:57,080 --> 00:54:59,240 Fırat the dog smells kind of bad. 740 00:54:59,760 --> 00:55:01,800 Does Fırat smell the same? 741 00:55:39,160 --> 00:55:41,200 I guess it's the boss's area of interest. 742 00:55:43,040 --> 00:55:45,040 -Toilet paper? -Yeah. 743 00:55:45,560 --> 00:55:46,840 True. 744 00:55:48,720 --> 00:55:49,960 Does it have a meaning? 745 00:55:58,120 --> 00:55:59,040 Sorry. 746 00:56:00,400 --> 00:56:04,720 Can's dad left the house one night to buy toilet paper. 747 00:56:08,520 --> 00:56:10,000 And he never came back. 748 00:56:12,680 --> 00:56:13,760 He died. 749 00:56:17,960 --> 00:56:22,240 So he's scared that one day we'll run out of toilet paper, 750 00:56:23,400 --> 00:56:28,160 I'll have to go buy some, and something will happen to me. 751 00:56:28,680 --> 00:56:29,680 That's what it means. 752 00:56:46,560 --> 00:56:49,120 -Fırat. -Can. 753 00:56:50,680 --> 00:56:52,480 What happens when you die? 754 00:56:55,280 --> 00:56:56,680 I don't know. I've never died. 755 00:56:57,720 --> 00:56:59,720 And why do we die? 756 00:57:03,000 --> 00:57:05,080 I guess because it's the end of our adventure. 757 00:57:05,920 --> 00:57:07,120 What do you mean? 758 00:57:09,640 --> 00:57:11,560 Think of it like a movie with no action. 759 00:57:12,480 --> 00:57:14,240 Would you keep watching it? 760 00:57:14,320 --> 00:57:16,320 No, it'd be too boring. 761 00:57:16,840 --> 00:57:18,040 Exactly. 762 00:57:19,320 --> 00:57:21,800 -Fırat. -Boss? 763 00:57:22,920 --> 00:57:24,480 Thanks. 764 00:57:27,120 --> 00:57:28,000 For what? 765 00:57:28,840 --> 00:57:31,040 For being our friend. 766 01:00:11,200 --> 01:00:12,720 I need to tell you something. 767 01:00:12,800 --> 01:00:14,320 Later. 768 01:02:10,280 --> 01:02:11,440 So impatient! 769 01:02:12,360 --> 01:02:14,680 -Thanks. -Enjoy it. 770 01:02:14,760 --> 01:02:17,360 Here you go. Go to Sister Fatoş. 771 01:02:18,720 --> 01:02:19,560 What do… 772 01:02:21,200 --> 01:02:22,040 What flavor? 773 01:02:27,400 --> 01:02:28,400 Dad? 774 01:02:36,520 --> 01:02:37,360 Dad? 775 01:02:50,920 --> 01:02:51,960 Is he okay? 776 01:02:52,920 --> 01:02:53,800 Can! 777 01:02:53,880 --> 01:02:55,400 What are you doing? Can! 778 01:02:56,120 --> 01:02:57,840 -Are you okay? -Dad! 779 01:02:58,360 --> 01:02:59,320 -Dad! -Stop. 780 01:02:59,400 --> 01:03:00,760 Let me go to my dad! 781 01:03:00,840 --> 01:03:02,040 -Take him away. -Can! 782 01:03:02,120 --> 01:03:04,720 -Can, come here. -Dad! 783 01:03:04,800 --> 01:03:06,000 -Let me go! -Calm down! 784 01:03:06,080 --> 01:03:07,240 Let me go to my dad! 785 01:03:07,320 --> 01:03:08,800 -Can! -Dad! 786 01:03:08,880 --> 01:03:10,280 -Dad! -Can. 787 01:03:10,360 --> 01:03:11,440 -Can. -Dad! 788 01:03:11,520 --> 01:03:13,040 -We need to go. -Let me go! 789 01:03:13,120 --> 01:03:14,160 -Dad! -Can. 790 01:03:14,240 --> 01:03:16,120 -Let me go to him. -Calm down. 791 01:03:16,200 --> 01:03:17,160 Melisa? 792 01:03:17,240 --> 01:03:20,000 -That's my dad! -Is that your kid? 793 01:03:20,080 --> 01:03:21,000 -Dad! -Can. 794 01:03:21,080 --> 01:03:21,920 Dad! 795 01:03:22,520 --> 01:03:23,360 Dad! 796 01:03:23,440 --> 01:03:24,920 -Can. -Dad! 797 01:03:28,880 --> 01:03:30,000 Melisa? 798 01:03:30,080 --> 01:03:31,040 What's going on? 799 01:03:31,120 --> 01:03:32,640 Call an ambulance. 800 01:03:32,720 --> 01:03:35,520 -Someone call an ambulance. -Quick! 801 01:03:35,600 --> 01:03:37,080 I'm calling one. 802 01:04:37,160 --> 01:04:38,920 Why did you get up? 803 01:04:40,520 --> 01:04:41,680 Where is Can? Is he okay? 804 01:04:42,520 --> 01:04:44,080 He's at my place with Birce. 805 01:04:44,160 --> 01:04:46,880 He cried for his dad all night. 806 01:04:46,960 --> 01:04:49,560 What did you say when he asked about me? 807 01:04:49,640 --> 01:04:51,840 I said you were a little sick. 808 01:04:52,640 --> 01:04:53,920 Fuck. 809 01:05:04,640 --> 01:05:05,880 He waited all night. 810 01:05:06,800 --> 01:05:08,440 What happened last night? 811 01:05:28,200 --> 01:05:30,280 You owe Can an explanation. 812 01:05:35,400 --> 01:05:37,640 What kind of mom puts her son through that? 813 01:05:41,880 --> 01:05:43,040 A cowardly… 814 01:05:45,680 --> 01:05:46,760 weak… 815 01:05:52,200 --> 01:05:53,480 bad mom. 816 01:05:59,280 --> 01:06:01,080 Pick the one you want. 817 01:06:04,720 --> 01:06:09,520 Why would you make someone fall in love with you if you're about to die? 818 01:06:11,400 --> 01:06:12,320 Why? 819 01:06:13,600 --> 01:06:15,600 Why did you pick me for this torture? 820 01:06:23,640 --> 01:06:26,440 Please tell me this is not why we met. 821 01:06:30,840 --> 01:06:32,920 Someone had to care for Can, right? 822 01:06:36,640 --> 01:06:38,680 I guess I was a good candidate. 823 01:06:41,520 --> 01:06:45,240 Your smile was so beautiful that I thought it was genuine and honest. 824 01:06:46,560 --> 01:06:47,680 It was genuine. 825 01:06:49,920 --> 01:06:51,920 Do you know when I was touched? 826 01:06:53,240 --> 01:06:55,480 -When you did that toy trick. -Don't. 827 01:06:56,440 --> 01:07:01,240 When you lost Can's toy, you jumped into ice-cold water without hesitating. 828 01:07:02,440 --> 01:07:03,440 Don't. 829 01:07:05,040 --> 01:07:06,560 I thought, "What a woman." 830 01:07:07,800 --> 01:07:09,560 "That's what a mom does." 831 01:07:11,760 --> 01:07:12,600 Don't. 832 01:07:13,680 --> 01:07:15,000 Your trick worked. 833 01:07:19,640 --> 01:07:20,640 Don't. 834 01:08:00,200 --> 01:08:03,360 -Birce, let's go to that room. -For what? 835 01:08:03,960 --> 01:08:05,240 Come on, dude. 836 01:08:05,320 --> 01:08:06,960 The kid cried all day. 837 01:08:07,040 --> 01:08:08,280 Okay, come on. 838 01:08:14,800 --> 01:08:15,880 Where is my dad? 839 01:08:18,160 --> 01:08:19,440 Tell me! 840 01:08:22,960 --> 01:08:23,960 Where did he go? 841 01:08:24,040 --> 01:08:25,520 Why didn't he recognize me? 842 01:08:25,600 --> 01:08:26,920 Wasn't he dead? 843 01:08:32,560 --> 01:08:33,440 Can. 844 01:08:35,000 --> 01:08:36,760 That's not your dad. 845 01:08:38,000 --> 01:08:40,040 He is. You're lying. 846 01:08:42,840 --> 01:08:45,080 I thought you wouldn't lie to me. 847 01:08:45,160 --> 01:08:46,200 You're a liar! 848 01:08:46,280 --> 01:08:47,560 I wish you died! 849 01:08:47,640 --> 01:08:49,360 You're sick anyway! 850 01:08:59,680 --> 01:09:00,800 Are you sick? 851 01:09:03,760 --> 01:09:04,840 You're okay, right? 852 01:09:09,080 --> 01:09:10,160 You're fine. 853 01:09:12,000 --> 01:09:13,840 Did I do something? 854 01:09:13,920 --> 01:09:15,480 Did I upset you? 855 01:09:18,360 --> 01:09:19,840 I'm sorry. 856 01:09:20,960 --> 01:09:23,640 Let's go home, please. 857 01:09:25,560 --> 01:09:27,800 I'll never ask about Dad again, promise. 858 01:09:27,880 --> 01:09:28,800 Please. 859 01:09:31,560 --> 01:09:33,040 You will, Can. 860 01:09:35,000 --> 01:09:36,640 You will. 861 01:09:40,400 --> 01:09:42,040 I'll be back soon. 862 01:09:43,320 --> 01:09:44,440 Where are you going? 863 01:09:45,800 --> 01:09:47,160 -Mom, don't go! -Can. 864 01:09:47,240 --> 01:09:48,560 -I'll come back. -Don't go! 865 01:09:48,640 --> 01:09:50,920 -Mom! Don't go, Mom! -Can, honey… 866 01:09:51,000 --> 01:09:53,440 -I'll come back. Don't cry. -Don't go, Mom! 867 01:09:53,520 --> 01:09:56,200 -I'll be right back. -Your mom will come back, Can. 868 01:09:56,280 --> 01:09:58,240 -Dear, she'll be back. -Don't go! 869 01:10:24,800 --> 01:10:25,640 Yes? 870 01:10:26,320 --> 01:10:27,160 Fırat. 871 01:10:29,280 --> 01:10:30,680 We need to talk. 872 01:10:36,400 --> 01:10:38,040 What's so urgent? 873 01:10:42,000 --> 01:10:43,680 Will you dance with me? 874 01:10:46,040 --> 01:10:47,280 Did you call me for that? 875 01:10:50,720 --> 01:10:52,040 Consider it my last wish. 876 01:10:53,640 --> 01:10:54,680 Will you? 877 01:11:15,160 --> 01:11:17,120 I have a story if you're willing to listen. 878 01:11:20,640 --> 01:11:22,840 It's the story of a student 879 01:11:23,520 --> 01:11:26,600 with small dreams, who just wants to paint. 880 01:11:27,320 --> 01:11:29,880 She goes to the same bar with her friends every night. 881 01:11:32,240 --> 01:11:33,720 There is a guy at the bar. 882 01:11:35,400 --> 01:11:36,520 He's always there too. 883 01:11:38,640 --> 01:11:40,360 She is in love with him. 884 01:11:42,440 --> 01:11:43,920 He doesn't know. 885 01:11:45,600 --> 01:11:46,680 It's unrequited. 886 01:11:50,600 --> 01:11:52,120 They haven't spoken at all. 887 01:11:53,200 --> 01:11:56,080 But she thinks she knows him better than everyone else. 888 01:11:56,160 --> 01:11:58,080 She loves him better. 889 01:11:58,160 --> 01:11:59,520 She understands him better. 890 01:12:00,600 --> 01:12:05,160 She is so sure that he'd like her back if he just saw her. 891 01:12:05,680 --> 01:12:08,240 Despite everything 892 01:12:08,320 --> 01:12:11,040 I regret nothing 893 01:12:11,120 --> 01:12:14,360 Despite everything 894 01:12:14,440 --> 01:12:17,360 I regret nothing 895 01:12:21,200 --> 01:12:22,560 I told you, she is stupid. 896 01:12:24,040 --> 01:12:26,480 She's melodramatic. What can she do? 897 01:12:28,680 --> 01:12:31,200 One day, she musters up the courage. 898 01:12:32,800 --> 01:12:34,680 She goes up to the guy. 899 01:12:36,520 --> 01:12:39,160 She doesn't know her life is about to change. 900 01:12:41,000 --> 01:12:42,680 She says hi for the first time. 901 01:12:46,560 --> 01:12:48,560 -Awesome! -It was awesome! Bravo! 902 01:12:48,640 --> 01:12:51,640 I'm fucked, Koray. I've promised everyone tequila shots. 903 01:12:51,720 --> 01:12:53,720 You need to make it happen. 904 01:12:58,920 --> 01:12:59,760 Hello. 905 01:13:00,440 --> 01:13:01,600 Hello. 906 01:13:04,120 --> 01:13:05,640 Will you dance with me? 907 01:13:07,120 --> 01:13:08,640 For sure. 908 01:13:11,120 --> 01:13:12,360 To this song? 909 01:13:14,280 --> 01:13:15,320 Sure. 910 01:13:21,720 --> 01:13:23,480 Then comes the first touch. 911 01:13:24,840 --> 01:13:26,200 The first dance. 912 01:13:37,720 --> 01:13:39,240 Is your place nearby? 913 01:13:42,920 --> 01:13:44,160 Wait a minute, stop. 914 01:13:44,240 --> 01:13:45,520 Just a minute. 915 01:13:52,000 --> 01:13:53,560 Do you want some coffee? 916 01:13:55,440 --> 01:13:56,400 What coffee? 917 01:13:57,040 --> 01:13:57,960 Coffee? 918 01:14:32,000 --> 01:14:34,360 I'll buy us some stuff for breakfast. 919 01:14:34,440 --> 01:14:36,400 There is no more toilet paper either. 920 01:14:36,480 --> 01:14:38,000 Open the door for me, will you? 921 01:14:38,720 --> 01:14:40,000 Sure, but… 922 01:14:41,360 --> 01:14:45,080 Sure, but I think you can leave. It's morning anyway. 923 01:14:45,160 --> 01:14:46,640 I'll come back. 924 01:14:59,000 --> 01:15:01,480 I'm taking it. We'll finish it together. 925 01:15:01,560 --> 01:15:02,520 Okay? 926 01:15:51,400 --> 01:15:54,880 Even an idiot wouldn't believe you were going to come back. 927 01:15:54,960 --> 01:15:56,520 But I did. 928 01:15:59,200 --> 01:16:00,400 I did. 929 01:16:08,520 --> 01:16:10,640 I was far along when I found out about Can. 930 01:16:13,680 --> 01:16:15,440 There was no turning back. 931 01:16:16,720 --> 01:16:18,320 But I'm glad about it. 932 01:16:19,640 --> 01:16:20,680 So glad. 933 01:16:22,080 --> 01:16:26,400 It was the smartest stupidity of my life. 934 01:16:29,280 --> 01:16:30,880 I had my dear baby. 935 01:16:32,800 --> 01:16:35,880 I came to your workplace a few times to tell you. 936 01:16:37,960 --> 01:16:39,640 But you were never there. 937 01:16:40,840 --> 01:16:42,200 That's what they said. 938 01:16:44,400 --> 01:16:45,760 "Mr. Fırat is not here." 939 01:16:50,320 --> 01:16:54,440 Then I thought, "Girl, you don't need anyone else." 940 01:16:55,080 --> 01:16:58,920 I didn't need you. I didn't need other people. 941 01:16:59,000 --> 01:17:02,000 I didn't need my dad who told me to fuck off for getting pregnant. 942 01:17:02,520 --> 01:17:04,640 I didn't need anybody. 943 01:17:07,280 --> 01:17:09,240 He kept asking about his dad. 944 01:17:10,040 --> 01:17:12,920 So I said my friend who moved to Germany was his dad. 945 01:17:13,800 --> 01:17:16,160 As you saw, that blew up in my face. 946 01:17:19,720 --> 01:17:23,200 You can live without facing your past, but you can't die. 947 01:17:29,520 --> 01:17:30,360 I… 948 01:17:32,720 --> 01:17:35,160 I wasn't going to look for you, actually. 949 01:17:37,400 --> 01:17:39,240 But you came to me. 950 01:17:41,280 --> 01:17:45,040 There are thousands of cafés in Istanbul. I turn around, and you're there. 951 01:17:45,120 --> 01:17:47,480 I turn my head and you're on the magazine. 952 01:17:48,200 --> 01:17:49,920 I said, "I guess I need to go to him." 953 01:17:50,000 --> 01:17:53,320 "I need to go back to where it all started." 954 01:17:56,320 --> 01:17:58,560 But I never lied to you. 955 01:17:59,960 --> 01:18:03,760 My smiles weren't a lie. Nothing was a lie. 956 01:18:05,760 --> 01:18:06,720 No. 957 01:18:09,840 --> 01:18:11,200 I wanted you to love me. 958 01:18:14,800 --> 01:18:16,440 I wanted to be with you. 959 01:18:16,520 --> 01:18:18,080 I wanted you to love Can. 960 01:18:18,600 --> 01:18:21,120 Not by force. 961 01:18:25,840 --> 01:18:28,080 I wanted you to truly love us. 962 01:18:31,960 --> 01:18:33,240 I wonder… 963 01:18:34,440 --> 01:18:35,600 if that night… 964 01:18:36,920 --> 01:18:39,040 I'm sure you forgot about me. 965 01:18:41,200 --> 01:18:45,120 But I wonder if you feel me in there, deep inside? 966 01:18:48,440 --> 01:18:49,520 Maybe? 967 01:18:51,320 --> 01:18:52,320 Fırat? 968 01:19:00,200 --> 01:19:01,480 Say something. 969 01:19:07,360 --> 01:19:08,760 Anything. 970 01:19:30,360 --> 01:19:33,320 It's late. Maybe you should fuck off. 971 01:23:23,240 --> 01:23:24,200 Munu Munu. 972 01:23:28,280 --> 01:23:29,360 These are… 973 01:23:31,040 --> 01:23:32,720 his favorites. 974 01:23:37,320 --> 01:23:41,040 And this is for any question you might have. 975 01:23:44,080 --> 01:23:46,320 "Can for Beginners." 976 01:23:59,880 --> 01:24:00,720 Melisa. 977 01:24:01,920 --> 01:24:04,240 This is not a goodbye. No. 978 01:24:07,720 --> 01:24:09,280 No, it's not. 979 01:24:10,720 --> 01:24:12,520 I'm going to come back. 980 01:24:13,720 --> 01:24:15,520 I just want Can to stay here for a bit. 981 01:24:18,120 --> 01:24:19,640 He needs to get used to it. 982 01:24:25,640 --> 01:24:27,000 He needs to get used to it. 983 01:24:32,440 --> 01:24:33,720 It's Fırat, right? 984 01:24:41,640 --> 01:24:43,040 It was my idea. 985 01:24:45,520 --> 01:24:47,400 It was my idea. I'm sorry. 986 01:24:47,480 --> 01:24:49,080 Don't be silly. 987 01:24:50,200 --> 01:24:52,800 Melisa, you know I grew up without a dad. 988 01:24:52,880 --> 01:24:55,200 I didn't want Can to grow up like that. 989 01:24:55,280 --> 01:24:56,520 Because it was shitty. 990 01:25:01,760 --> 01:25:04,280 We won't cry like a bunch of losers, right? 991 01:25:06,400 --> 01:25:07,520 We won't. 992 01:25:09,440 --> 01:25:11,120 I love you so much. 993 01:25:11,200 --> 01:25:12,720 Okay, boomer. 994 01:25:23,400 --> 01:25:25,520 I love you so much too. 995 01:29:09,120 --> 01:29:10,560 -See you. -See you. 996 01:29:20,760 --> 01:29:21,760 Hello. 997 01:29:22,960 --> 01:29:24,160 Hello. 998 01:29:26,120 --> 01:29:27,040 Is Can here? 999 01:29:30,680 --> 01:29:31,600 He's staying with us. 1000 01:29:33,080 --> 01:29:34,480 Let's go together if you want. 1001 01:29:39,120 --> 01:29:40,080 Let's go. 1002 01:29:51,440 --> 01:29:53,200 I'm glad you came. 1003 01:29:53,280 --> 01:29:55,400 He kept saying, "I miss Fırat so much." 1004 01:29:55,480 --> 01:29:57,520 But I didn't know which Fırat he meant. 1005 01:30:06,880 --> 01:30:08,240 Were you beaten up? 1006 01:30:13,960 --> 01:30:15,480 Are you mad at us? 1007 01:30:16,680 --> 01:30:17,960 Not at all. 1008 01:30:19,120 --> 01:30:21,080 I was just busy for a few days. 1009 01:30:22,080 --> 01:30:24,000 Is that why you don't call me boss anymore? 1010 01:30:42,560 --> 01:30:44,480 Okay, relax. 1011 01:30:49,520 --> 01:30:50,400 Boss. 1012 01:32:04,240 --> 01:32:07,880 Come on, boss. Let's wake your mom up. 1013 01:32:09,400 --> 01:32:10,480 Take it. 1014 01:32:14,120 --> 01:32:16,960 Fırat, should I put these? 1015 01:32:17,520 --> 01:32:19,160 Bring the olives. 1016 01:32:22,920 --> 01:32:25,160 Good job. Sit down. 1017 01:32:31,080 --> 01:32:32,120 Okay. 1018 01:32:38,760 --> 01:32:40,800 -Good morning. -Good morning. 1019 01:32:45,760 --> 01:32:47,080 Good morning. 1020 01:32:58,320 --> 01:33:01,440 We made you breakfast, Mommy. 1021 01:34:01,000 --> 01:34:02,160 Come here. 1022 01:34:07,520 --> 01:34:08,640 Good boy. 1023 01:34:56,720 --> 01:34:57,960 I'm here. 1024 01:35:00,280 --> 01:35:01,520 I'll always be here. 1025 01:35:13,200 --> 01:35:15,760 We never got the timing right. 1026 01:35:40,120 --> 01:35:41,400 I love you so much. 1027 01:35:44,560 --> 01:35:46,040 I love you so much. 1028 01:36:45,640 --> 01:36:46,760 Mom. 1029 01:36:48,520 --> 01:36:50,360 You won't hurt, will you? 1030 01:36:59,120 --> 01:37:00,960 Just go to sleep now. 1031 01:37:01,880 --> 01:37:03,320 Put me to sleep. 1032 01:37:06,800 --> 01:37:08,040 First Word. 1033 01:37:09,120 --> 01:37:10,120 Cold. 1034 01:37:12,400 --> 01:37:13,600 Hot. 1035 01:37:15,200 --> 01:37:16,440 Dark. 1036 01:37:17,600 --> 01:37:18,880 Sun. 1037 01:37:20,120 --> 01:37:21,120 Death. 1038 01:37:24,280 --> 01:37:25,440 Life. 1039 01:37:27,400 --> 01:37:28,520 Mom. 1040 01:37:31,680 --> 01:37:33,160 Mom! 1041 01:37:42,320 --> 01:37:43,760 Mom. 1042 01:39:30,560 --> 01:39:31,760 Fırat? 1043 01:40:22,560 --> 01:40:24,400 Did she have to leave? 1044 01:40:26,880 --> 01:40:29,200 Boss, one day, all of us… 1045 01:40:29,280 --> 01:40:31,800 No, don't tell me that anymore. 1046 01:40:31,880 --> 01:40:34,000 Tell me something else. I'm sick of it. 1047 01:40:40,640 --> 01:40:42,200 I'm hurting so bad. 1048 01:40:42,720 --> 01:40:46,560 But I don't know the words to describe it. I'm too little. 1049 01:40:47,960 --> 01:40:49,800 Believe me, I don't either. 1050 01:40:49,880 --> 01:40:51,360 And I'm not very little. 1051 01:40:52,920 --> 01:40:54,560 Will it be okay? 1052 01:40:57,840 --> 01:40:59,320 No, boss. 1053 01:41:00,600 --> 01:41:04,280 But maybe this can help whenever you wish she were here. 1054 01:41:05,520 --> 01:41:07,240 -What's this? -Open it up. 1055 01:41:21,720 --> 01:41:23,040 Look, it's me! 1056 01:41:25,240 --> 01:41:26,280 See, that's you! 1057 01:41:27,320 --> 01:41:28,440 And your bike. 1058 01:41:32,480 --> 01:41:34,200 Fırat the dog. 1059 01:41:35,960 --> 01:41:36,920 Is this Şirin? 1060 01:41:37,000 --> 01:41:38,160 Your girl. 1061 01:41:38,240 --> 01:41:39,880 No, she isn't! 1062 01:41:42,720 --> 01:41:45,000 Are we going to be housemates now? 1063 01:41:45,880 --> 01:41:48,760 -Do you want that? -Okay, but I have rules. 1064 01:41:49,360 --> 01:41:50,240 What rules? 1065 01:41:50,840 --> 01:41:53,240 One, I don't watch movies with no action. 1066 01:41:53,320 --> 01:41:57,280 -And? -Two, I need back scratches to sleep. 1067 01:41:57,360 --> 01:42:00,840 -What else? -Three, I don't pay rent. 1068 01:42:00,920 --> 01:42:04,480 Four, we need to talk about school. I'm not sure about it. 1069 01:42:05,000 --> 01:42:08,240 Boss, do you have a user manual for all these rules? 1070 01:42:09,600 --> 01:42:11,320 Fatoş has something like that. 1071 01:42:11,400 --> 01:42:13,240 Can for Beginners. 1072 01:42:13,320 --> 01:42:14,760 Be sure to read it. 1073 01:42:14,840 --> 01:42:16,200 It tells you all about me. 1074 01:44:33,600 --> 01:44:38,600 Subtitle translation by: Michael Evans 70546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.