All language subtitles for I.E.S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,560 --> 00:01:20,240 And we're back! It's a big day for the big two. 2 00:01:20,720 --> 00:01:23,160 Mumbai Mavericks and the Chennai Legends. 3 00:01:23,320 --> 00:01:26,000 It's the final of the PowerPlay League! 4 00:01:26,240 --> 00:01:27,560 First things first, sir... 5 00:01:27,840 --> 00:01:29,760 What'd you choose if you won the toss? 6 00:01:29,800 --> 00:01:30,880 Simple... 7 00:01:31,000 --> 00:01:32,680 Bat first. 8 00:01:32,880 --> 00:01:35,640 Always difficult to chase under pressure in the final. 9 00:01:35,840 --> 00:01:38,440 But the Mavericks have chased pretty well in the tournament. 10 00:01:38,640 --> 00:01:40,680 Will Arvind want to try something different? 11 00:01:40,880 --> 00:01:43,640 I think, on this pitch, spin is going to play a very important role. 12 00:01:43,760 --> 00:01:46,080 And both the teams have two very good quality spinners... 13 00:01:46,160 --> 00:01:47,640 in Devender and Perera. 14 00:01:48,040 --> 00:01:49,000 Chasing won't be easy. 15 00:01:49,000 --> 00:01:51,880 Well, that time will tell! It's toss time! 16 00:02:09,720 --> 00:02:11,480 So the captains are out for the toss! 17 00:02:11,640 --> 00:02:13,760 Manoj Rishi for the Legends, and Arv... 18 00:02:15,280 --> 00:02:16,600 Hang on, gentlemen! 19 00:02:16,680 --> 00:02:18,200 That's Vayu Raghavan! 20 00:02:18,320 --> 00:02:19,520 That's surprising. 21 00:02:25,880 --> 00:02:28,440 The Mavericks captain Vayu is going to spin the coin. 22 00:02:41,800 --> 00:02:42,920 Wait, what? 23 00:02:43,320 --> 00:02:44,720 Assaulted?! 24 00:02:45,280 --> 00:02:46,320 Fuck... 25 00:02:48,080 --> 00:02:49,400 Did we have to go that far? 26 00:02:49,480 --> 00:02:51,640 Arvind left us with no choice. 27 00:02:52,000 --> 00:02:54,680 He'd have destroyed not just the team, but the entire league. 28 00:02:54,760 --> 00:02:56,160 He's out of the finals. 29 00:02:56,400 --> 00:02:57,360 How? 30 00:02:57,720 --> 00:02:59,280 I mean, who assaulted him? 31 00:02:59,920 --> 00:03:01,920 You know what, I don't even want to know. 32 00:03:02,080 --> 00:03:03,080 Vayu, relax. 33 00:03:03,240 --> 00:03:06,760 You know there is no deal with Dhawan if Arvind had dropped those four players. 34 00:03:08,000 --> 00:03:10,360 Okay, what reason do we give the players and the media? 35 00:03:10,480 --> 00:03:12,080 That Arvind is injured. 36 00:03:13,040 --> 00:03:15,080 And who will lead the team? - You. 37 00:03:20,080 --> 00:03:22,880 You are going to be the new captain of the Mavericks. 38 00:03:27,720 --> 00:03:31,080 Oh, and that cheerleader, Svetlana ... she's not pregnant. 39 00:03:31,480 --> 00:03:33,720 She'll tell the press tomorrow. 40 00:03:34,640 --> 00:03:36,640 You know the beauty of this deal? 41 00:03:37,040 --> 00:03:38,360 You lose some... 42 00:03:38,840 --> 00:03:41,160 but you gain so much more. 43 00:03:44,000 --> 00:03:46,160 Team meeting is in an hour. See you. 44 00:03:58,400 --> 00:03:59,400 Fuck. 45 00:04:27,400 --> 00:04:28,400 Fuck. 46 00:04:28,920 --> 00:04:30,400 Rohini, listen, I... 47 00:04:32,120 --> 00:04:33,120 Rohini... 48 00:04:33,480 --> 00:04:34,400 Rohini! 49 00:04:34,480 --> 00:04:35,880 Just listen to me, Rohini! Please! 50 00:04:36,040 --> 00:04:37,880 This is a big blow for the Mavericks. 51 00:04:38,000 --> 00:04:40,600 You can't replace the experience Arvind brings to the team! 52 00:04:40,720 --> 00:04:41,760 Listen to this. 53 00:04:41,840 --> 00:04:45,000 'You've heard about keeping the faith...' 54 00:04:45,360 --> 00:04:48,880 'but have you ever heard of darkness stopping the light?' 55 00:04:50,040 --> 00:04:51,440 Applause! 56 00:04:52,120 --> 00:04:53,720 So my money is still on Mumbai. 57 00:04:54,000 --> 00:04:54,880 And you, sir? 58 00:04:55,040 --> 00:04:57,320 Well, I think the Legends have a slight edge now. 59 00:05:11,080 --> 00:05:12,720 It's the final so we're very excited. 60 00:05:12,800 --> 00:05:16,040 But in this charged atmosphere, with so many... 61 00:05:45,080 --> 00:05:47,160 How was the rave party, Vayu? 62 00:05:47,680 --> 00:05:48,800 Rave party? 63 00:05:49,720 --> 00:05:51,040 What rave party? 64 00:05:51,840 --> 00:05:54,800 The one that the police raided and caught you at. 65 00:05:55,320 --> 00:05:57,680 I have journalist friends, or did you forget? 66 00:05:58,760 --> 00:05:59,880 Ah yes... 67 00:06:00,080 --> 00:06:02,880 You were celebrating being dropped from the Indian team, right? 68 00:06:03,320 --> 00:06:05,720 You know, I was thinking if I should cover the England series... 69 00:06:05,920 --> 00:06:08,320 But now I'm definitely going! - Easy Meera, come on... 70 00:06:10,480 --> 00:06:12,120 You have no shame. 71 00:06:12,560 --> 00:06:14,640 I mean you were at my house and right after... - Meera! 72 00:06:14,880 --> 00:06:15,880 What? 73 00:06:16,080 --> 00:06:17,320 Let go. 74 00:06:18,160 --> 00:06:19,200 Just... 75 00:06:19,520 --> 00:06:20,680 let go. 76 00:06:20,800 --> 00:06:22,080 We're done, right? 77 00:06:22,840 --> 00:06:24,280 You wanted this. 78 00:06:45,600 --> 00:06:48,440 The players are making their way out on to the field... 79 00:06:48,520 --> 00:06:50,560 for the finals of the PPL. 80 00:06:50,880 --> 00:06:54,000 The Mumbai Mavericks vs the Chennai Legends. 81 00:06:54,440 --> 00:06:57,280 Here's the playing XI for both teams, and as you can see... 82 00:06:57,400 --> 00:06:59,400 the biggest change is for Mumbai. 83 00:06:59,800 --> 00:07:03,200 They are without their captain, Arvind, who is unfortunately injured. 84 00:07:04,400 --> 00:07:06,240 And already their new captain, Vayu Raghavan... 85 00:07:06,360 --> 00:07:08,520 has made the bold and unorthodox choice... 86 00:07:08,600 --> 00:07:11,040 of opting to bowl first after winning the toss. 87 00:07:12,160 --> 00:07:15,480 Vayu does enjoy a good chase as it keeps him in control of the game. 88 00:07:15,800 --> 00:07:17,880 He has to lead by example today. 89 00:07:18,000 --> 00:07:19,120 The question is... 90 00:07:19,240 --> 00:07:21,880 will the players respond to him the way they did to Arvind? 91 00:07:25,040 --> 00:07:28,600 We are very experienced in these things, man. 92 00:07:28,880 --> 00:07:31,160 To be honest, Raghu and Anees are both 93 00:07:31,320 --> 00:07:32,760 your seniors in this regard. 94 00:07:34,120 --> 00:07:35,280 Laugh all you want... 95 00:07:35,440 --> 00:07:37,240 But I am the captain of the team now. 96 00:07:37,480 --> 00:07:39,760 And how, when, and what to do... 97 00:07:40,240 --> 00:07:41,640 I'll tell you guys. 98 00:07:42,080 --> 00:07:43,560 As you say, Vayu. 99 00:07:43,720 --> 00:07:46,280 It's easier with the captain on our side. 100 00:07:46,560 --> 00:07:48,760 It was a bit harder with Arvind around... 101 00:07:48,920 --> 00:07:51,080 But we're all set with you! 102 00:07:51,280 --> 00:07:54,160 Now what do we do about Prashant? 103 00:07:54,480 --> 00:07:56,480 I'll talk to him if you can't. 104 00:07:56,640 --> 00:07:58,520 This is your problem, Devender. 105 00:07:58,760 --> 00:08:00,800 Sometimes, you can get things done by being friendly. 106 00:08:01,520 --> 00:08:03,080 Prashant is with us. 107 00:08:03,560 --> 00:08:05,000 Wow... 108 00:08:06,000 --> 00:08:07,600 The kid is learning! 109 00:08:07,760 --> 00:08:10,720 And no fucking with Prashant anymore, understood? 110 00:08:14,240 --> 00:08:15,080 Five... 111 00:08:15,240 --> 00:08:16,040 Four... 112 00:08:16,320 --> 00:08:17,160 Three... 113 00:08:17,360 --> 00:08:18,240 Two... 114 00:08:18,400 --> 00:08:19,000 One. 115 00:08:19,080 --> 00:08:20,160 Time to play. 116 00:08:20,520 --> 00:08:22,760 So here we are, back with live action. 117 00:08:23,360 --> 00:08:25,080 Mavericks starting with Prashant. 118 00:08:25,360 --> 00:08:27,080 If he shows some improvement in control... 119 00:08:27,200 --> 00:08:28,840 he could be lethal here. 120 00:08:29,160 --> 00:08:31,320 Prashant Kanaujia at the top of his run up. 121 00:08:31,800 --> 00:08:34,000 What a discovery he has been for the Mavericks. 122 00:08:34,080 --> 00:08:37,800 An explosive fast bowler who will definitely get you wickets. 123 00:08:43,120 --> 00:08:44,560 What is this I'm seeing? 124 00:08:44,640 --> 00:08:48,640 Imtiaz Khan in the Mavericks' stand after a long gap. 125 00:08:49,000 --> 00:08:52,800 Yes, and those of you who follow Bollywood gossip like Gurpal here... 126 00:08:53,000 --> 00:08:54,240 might be shocked too. 127 00:08:54,360 --> 00:08:57,360 But both of them are out here in full support for the Mavericks. 128 00:08:57,520 --> 00:09:00,760 Zarina Malik and Imtiaz Khan make a good pair. 129 00:09:01,000 --> 00:09:03,160 Cricket is also a game of pairs. 130 00:09:03,440 --> 00:09:07,000 Gavaskar-Vishwanath, Hayden-Langer and Wasim-Waqar... 131 00:09:07,240 --> 00:09:09,120 Atul, you're forgetting our pair. 132 00:09:09,200 --> 00:09:11,280 Are we any less special? - Of course not. 133 00:09:27,280 --> 00:09:28,200 Hey Sarah! 134 00:09:28,280 --> 00:09:29,440 What the fuck?! 135 00:09:29,640 --> 00:09:30,800 Give us a minute. 136 00:09:31,000 --> 00:09:32,320 What are you doing here? 137 00:09:38,160 --> 00:09:39,400 Sarah, if you don't mind... 138 00:09:39,480 --> 00:09:40,040 But... 139 00:09:40,160 --> 00:09:41,240 Sarah, out! 140 00:09:46,480 --> 00:09:47,400 Zarina... 141 00:09:48,040 --> 00:09:50,000 This doesn't concern you. This is personal! 142 00:09:50,200 --> 00:09:51,200 Really? 143 00:09:52,080 --> 00:09:54,320 This was a personal matter for Hamish, too. 144 00:09:54,760 --> 00:09:57,760 Did you think of that before you sent these photos to Dhawan? 145 00:10:00,240 --> 00:10:01,360 So... 146 00:10:01,800 --> 00:10:03,160 Tell me... 147 00:10:04,240 --> 00:10:07,480 Starz, Upperstall, Moviebuzz... 148 00:10:08,280 --> 00:10:10,520 Which magazine cover would you like? 149 00:10:11,360 --> 00:10:13,240 Look, Zarina, I... 150 00:10:14,280 --> 00:10:15,600 I know you're upset... 151 00:10:15,680 --> 00:10:18,400 about your role in the movie. I'll talk to Ahuja. 152 00:10:19,280 --> 00:10:20,640 I'll fix everything. 153 00:10:26,600 --> 00:10:29,120 We'll push the release date. That won't be a problem! 154 00:10:29,320 --> 00:10:30,520 Awww... 155 00:10:31,400 --> 00:10:33,400 Such a sweetheart! 156 00:10:41,320 --> 00:10:44,560 You'll be there tonight right, honey? To cheer the Mavericks? 157 00:10:45,080 --> 00:10:47,080 Our film is releasing soon too. 158 00:10:48,120 --> 00:10:49,560 It'll look good. 159 00:10:52,400 --> 00:10:55,120 Oh, and I can't wait to watch the new cut! 160 00:11:15,760 --> 00:11:17,880 Ravi, get a drink for ma'am. 161 00:11:22,320 --> 00:11:23,200 Comfortable? 162 00:11:23,320 --> 00:11:24,840 Oh yeah, very. 163 00:11:25,200 --> 00:11:28,240 But I prefer watching the match with my fans. 164 00:11:28,640 --> 00:11:30,200 I'm your fan, too. 165 00:11:33,400 --> 00:11:38,000 Chennai, 49-1 after 7. Important to increase the run rate. 166 00:11:38,200 --> 00:11:41,160 And here's Prashant being handed the ball for his second over. 167 00:11:41,560 --> 00:11:44,120 More than 12 runs in this over. 168 00:11:46,720 --> 00:11:48,560 Here's Kanaujia, running in again... 169 00:11:49,640 --> 00:11:51,640 Crosses the boundary, four! 170 00:11:52,320 --> 00:11:54,120 The ball has been mistimed... 171 00:11:54,440 --> 00:11:57,680 Ready to bowl the next ball... - Dot ball. 172 00:11:58,120 --> 00:12:02,120 Only four from the over so far. Incredible bowling. 173 00:12:02,400 --> 00:12:03,800 One run... - Two balls to go. 174 00:12:04,160 --> 00:12:05,880 Played towards deep point... 175 00:12:06,760 --> 00:12:09,680 Prashant Kanaujia has given away 7 runs in 5 balls so far. 176 00:12:13,920 --> 00:12:16,240 And, he's pulled it. The ball's gone high... 177 00:12:16,360 --> 00:12:18,400 it's Hamish McCall. Oh, he's dropped it. 178 00:12:18,760 --> 00:12:19,640 It's gone for a six! 179 00:12:21,840 --> 00:12:23,400 It was an easy catch. 180 00:12:23,600 --> 00:12:25,840 He's looked a bit rusty. 181 00:12:26,000 --> 00:12:28,240 To be expected if you're returning from an injury. 182 00:12:28,440 --> 00:12:32,000 But you should give your 100% in the finals. 183 00:12:32,320 --> 00:12:33,240 Whoa... 184 00:12:33,720 --> 00:12:35,080 This is amazing! 185 00:12:35,240 --> 00:12:37,360 I'm not sure how I should react! 186 00:12:38,080 --> 00:12:40,120 My player drops a catch and... 187 00:12:40,560 --> 00:12:43,160 I'm enjoying myself, I'm happy! 188 00:12:44,640 --> 00:12:47,400 Happiness is all that matters in the end. 189 00:12:50,280 --> 00:12:52,240 And money can buy it. 190 00:12:58,480 --> 00:13:02,400 And the Chennai Legends are 78-2 after 8.4 overs. 191 00:13:03,080 --> 00:13:06,000 And Vayu Raghavan, the new captain of the Mumbai Mavericks... 192 00:13:06,120 --> 00:13:08,760 having a word with his bowler, Devender Mishra. 193 00:13:09,560 --> 00:13:11,520 You've got two balls left, one should be a wide. 194 00:13:11,800 --> 00:13:13,640 I know, the next one will be wide. 195 00:13:14,000 --> 00:13:15,480 Bet your own money, did you? 196 00:13:29,160 --> 00:13:31,120 And that's too far down the leg side, 197 00:13:31,240 --> 00:13:33,680 Devender struggling to get a grip on the ball... 198 00:13:34,040 --> 00:13:36,640 It seems early for dew, but you never know. 199 00:13:42,200 --> 00:13:45,240 No one can tell it's Vayu's 'debut'. 200 00:13:46,080 --> 00:13:47,720 He's a natural. 201 00:13:48,720 --> 00:13:52,160 Some credit should also go to the person who got him into the team. 202 00:13:53,800 --> 00:13:55,320 How much money did we make? 203 00:13:56,320 --> 00:13:58,400 Let's talk after the match, Zarina. 204 00:13:59,440 --> 00:14:01,080 The night has just begun. 205 00:14:03,040 --> 00:14:04,280 A no-ball in this over. 206 00:14:16,320 --> 00:14:16,880 No-ball! 207 00:14:16,920 --> 00:14:20,000 Pitched short, and the umpire calls it a no-ball! 208 00:14:22,640 --> 00:14:25,240 This has been Prashant's problem throughout... 209 00:14:25,400 --> 00:14:30,120 He's quick, but loses control and gives away too many extras. 210 00:14:31,160 --> 00:14:33,680 And it's a huge no-ball there! 211 00:14:34,520 --> 00:14:35,680 Cheers! 212 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 Free hit! 213 00:14:39,040 --> 00:14:43,600 Chennai Legends are 181-5 after 19.5 overs.... 214 00:14:44,000 --> 00:14:47,440 Can they end this in style? A boundary would do nicely. 215 00:14:47,920 --> 00:14:49,920 Ankit comes in to bowl, 216 00:14:51,480 --> 00:14:53,120 and all they can manage is a single. 217 00:14:53,200 --> 00:14:55,920 So the Legends have done well to put 182 on the board. 218 00:14:56,160 --> 00:14:58,280 Now the onus is on Vayu Raghavan... 219 00:14:58,560 --> 00:15:03,560 He has to do what he has done consistently and successfully throughout this PPL... 220 00:15:04,000 --> 00:15:06,240 Chase down a target under pressure. 221 00:15:09,040 --> 00:15:09,920 Pritish... 222 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 update? 223 00:15:11,280 --> 00:15:13,000 Sir, you won't believe the numbers. 224 00:15:13,200 --> 00:15:16,800 We've earned more in the first innings today than entire matches. 225 00:15:18,080 --> 00:15:19,360 I know, Pritish. 226 00:15:20,080 --> 00:15:22,120 I'm the one scripting this game. 227 00:15:24,240 --> 00:15:25,400 Yes, Pathak? 228 00:15:27,920 --> 00:15:31,520 Save a bottle or two for the second innings as well! 229 00:15:31,880 --> 00:15:33,560 Yeah, cheers. 230 00:15:37,160 --> 00:15:39,600 So the Mavericks have to chase 182. 231 00:15:39,720 --> 00:15:42,360 That's a pretty competitive score for the finals. 232 00:15:42,480 --> 00:15:46,440 Lots of extras given away and several chances missed by Mumbai. 233 00:15:46,880 --> 00:15:48,640 Wonder what Arvind would have made of it? 234 00:15:48,920 --> 00:15:51,400 Well, let's hope he's okay and recovering from his injury. 235 00:15:51,600 --> 00:15:53,600 We will be back after a short break. 236 00:16:10,080 --> 00:16:12,000 He's up, sir. 237 00:16:16,840 --> 00:16:17,840 Sir. 238 00:16:21,520 --> 00:16:22,440 You! 239 00:16:22,920 --> 00:16:24,160 Hey! - You, here? 240 00:16:25,560 --> 00:16:27,080 Easy, easy... 241 00:16:27,680 --> 00:16:29,200 You need to rest. 242 00:16:30,080 --> 00:16:32,760 That's why we shifted you from the hotel to your house. 243 00:16:33,240 --> 00:16:34,720 You see, you've injured yourself... 244 00:16:34,920 --> 00:16:36,120 in training. 245 00:16:38,200 --> 00:16:39,880 That's what the media thinks anyway. 246 00:16:45,880 --> 00:16:48,400 Didn't I tell you not to talk with anyone? 247 00:16:50,720 --> 00:16:52,200 Now you've landed yourself in a soup. 248 00:16:59,640 --> 00:17:02,240 You're the prime suspect in the Suri murder case. 249 00:17:03,840 --> 00:17:07,000 You were the last person he spoke to, via text. 250 00:17:07,720 --> 00:17:10,560 The two of you planned to meet in private. 251 00:17:11,080 --> 00:17:13,360 But all we found was his body. 252 00:17:16,320 --> 00:17:18,600 Mr Rathore, that's utter nonsense. 253 00:17:19,120 --> 00:17:20,360 Why would I kill him? 254 00:17:30,480 --> 00:17:31,680 Good question. 255 00:17:33,520 --> 00:17:35,280 The police couldn't find a motive. 256 00:17:35,560 --> 00:17:38,480 But then it was you who brought the evidence proving... 257 00:17:38,640 --> 00:17:41,400 that your team fixed games. 258 00:17:42,040 --> 00:17:44,400 Perhaps Suri found out about this. 259 00:17:44,720 --> 00:17:48,000 And fearing that he might expose this to the media... 260 00:17:48,080 --> 00:17:50,000 you killed him. 261 00:17:51,760 --> 00:17:53,320 This is your great theory? 262 00:17:55,400 --> 00:17:57,000 Not just a theory... 263 00:17:57,040 --> 00:17:58,480 I also have evidence. 264 00:17:59,400 --> 00:18:02,560 You were the captain, involved in the team's decision making. 265 00:18:03,360 --> 00:18:06,400 Who gave Devender the last over against Haryana? 266 00:18:07,000 --> 00:18:09,080 Oh, come on! - The police has found out... 267 00:18:09,240 --> 00:18:11,640 how much the bookies profited in that last over. 268 00:18:12,520 --> 00:18:14,520 Who selected Prashant for the team? 269 00:18:16,040 --> 00:18:19,560 I can get a statement from all these players against you. 270 00:18:19,760 --> 00:18:25,360 And then, there were your aggressive texts, 'You were wrong', 'I'm coming there', etc. 271 00:18:26,280 --> 00:18:29,160 This makes for two cases against you. 272 00:18:30,160 --> 00:18:32,200 One for match fixing, and... 273 00:18:32,480 --> 00:18:33,760 the other for murder. 274 00:18:34,120 --> 00:18:35,080 Fine... 275 00:18:35,480 --> 00:18:37,000 Go ahead, Mr Rathore... 276 00:18:37,120 --> 00:18:39,400 I will also see how you prove this in court. 277 00:18:47,400 --> 00:18:48,640 Look, Arvind... 278 00:18:50,800 --> 00:18:53,160 Maybe your lawyers will... 279 00:18:53,320 --> 00:18:55,120 prove the police wrong in court. 280 00:18:55,440 --> 00:18:59,280 But what about your reputation, Mr Dependable? 281 00:18:59,880 --> 00:19:01,480 The public enjoys it... 282 00:19:02,000 --> 00:19:04,840 watching heroes become zeroes. 283 00:19:09,200 --> 00:19:13,360 If you were a gambling man... 284 00:19:14,280 --> 00:19:17,000 you'd realize the odds are not in your favour. 285 00:19:19,240 --> 00:19:21,120 So trust me on this. 286 00:19:28,200 --> 00:19:29,560 Here's the deal... 287 00:19:29,880 --> 00:19:32,160 You'll keep your mouth shut, and... 288 00:19:32,240 --> 00:19:35,840 we'll declare Suri's death an accident and close the case. 289 00:19:36,560 --> 00:19:39,840 His reputation and yours will remain intact. 290 00:19:49,560 --> 00:19:52,280 Another brisk start from Raghunath and Litner... 291 00:19:52,480 --> 00:19:56,720 The Mumbai Mavericks are 23-0 after 2.4 overs. 292 00:19:59,240 --> 00:20:04,080 The Mavericks dugout just does not look the same without Arvind and Niranjan Suri. 293 00:20:05,000 --> 00:20:07,760 Well, I'm sure they'll be missed out there. 294 00:20:08,000 --> 00:20:10,920 The team will want to win the trophy for Niranjan. 295 00:20:13,640 --> 00:20:17,000 Is tying his shoelaces a signal too? 296 00:20:17,480 --> 00:20:18,880 You're a quick learner. 297 00:20:25,000 --> 00:20:27,360 Here comes Perera... and he's gone! 298 00:20:28,000 --> 00:20:31,720 And the decision to bowl the spinner in the powerplay has paid off... 299 00:20:32,320 --> 00:20:34,200 Raghunath missed it completely! 300 00:20:38,320 --> 00:20:40,440 Vayu Raghavan, right hand batsman. 301 00:20:41,240 --> 00:20:45,840 Vayu has promoted himself to number three. Really, no surprises there. 302 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 Yeah, it's good to see the new captain taking responsibility. 303 00:20:53,240 --> 00:20:56,160 Vayu Raghavan is steady at the crease 304 00:20:56,320 --> 00:21:00,080 and Litner in good form too. Perera to continue. 305 00:21:00,240 --> 00:21:02,000 Less than 6 runs in the next over. 306 00:21:07,800 --> 00:21:10,680 Vayu defends; another dot ball. 307 00:21:12,320 --> 00:21:15,800 Only four from this over so far, two balls remaining... 308 00:21:17,480 --> 00:21:18,520 Beautiful leg-break delivery... 309 00:21:18,640 --> 00:21:21,400 Is he playing Twenty20? Or a test match? 310 00:21:24,760 --> 00:21:26,840 Straight back to the bowler. 311 00:21:26,880 --> 00:21:29,480 Only 4 from the last over of the powerplay... 312 00:21:29,600 --> 00:21:30,640 Nag... 313 00:21:30,840 --> 00:21:32,920 it's raining spots today! 314 00:21:33,040 --> 00:21:34,680 Ranade did the smart thing... 315 00:21:35,080 --> 00:21:36,400 Bet all his money. 316 00:21:36,800 --> 00:21:38,400 We should've done the same. 317 00:21:39,520 --> 00:21:41,560 Looks like pressures of captaincy getting to Vayu. 318 00:21:41,680 --> 00:21:45,120 This is the most conservative I've ever seen him play. 319 00:21:45,400 --> 00:21:48,640 After 10 overs the Mumbai Mavericks are 102-1, 320 00:21:49,240 --> 00:21:53,480 Litner has been aggressive; and Vayu has been playing the sheet anchor's role. 321 00:21:53,920 --> 00:21:56,680 Another 81 required in 60 deliveries. 322 00:22:05,320 --> 00:22:06,120 Vayu wants two! 323 00:22:06,160 --> 00:22:07,120 No, no, no! 324 00:22:07,200 --> 00:22:08,520 Huge mix-up. 325 00:22:08,840 --> 00:22:10,000 He's gone! 326 00:22:11,000 --> 00:22:12,880 Vayu has picked this up real quick... 327 00:22:13,080 --> 00:22:16,480 Shocking. Vayu just sold him down the river there. 328 00:22:21,680 --> 00:22:23,240 It was entirely Vayu's fault... 329 00:22:23,480 --> 00:22:25,160 There was no scope for a second run! 330 00:22:25,520 --> 00:22:27,040 Poor running between the wickets... 331 00:22:27,200 --> 00:22:29,560 and Litner loses his wicket in the confusion. 332 00:22:29,800 --> 00:22:32,600 These are the kinds of pressures in a big match. 333 00:22:32,720 --> 00:22:36,120 Litner looking upset with his captain. 334 00:22:36,280 --> 00:22:42,280 And now, Vayu will have to get them across. He cannot think much of this run out. 335 00:22:44,280 --> 00:22:45,760 He can act! 336 00:22:46,000 --> 00:22:47,400 Have you been coaching him? 337 00:22:49,440 --> 00:22:52,000 When you work together, some things tend to rub off. 338 00:22:55,120 --> 00:22:58,840 The Tizen timeout is much needed for the Mavericks to realign themselves. 339 00:22:59,160 --> 00:23:01,640 Vayu has looked off colour in the last few overs. 340 00:23:01,920 --> 00:23:06,080 Well, a couple of good tight overs from the Legends has brought them back in the equation. 341 00:23:06,280 --> 00:23:10,000 They're still in the game as we head into the last timeout of the season. 342 00:23:10,400 --> 00:23:11,400 Hold this. 343 00:23:12,200 --> 00:23:13,560 Send word to Dhawan... 344 00:23:13,640 --> 00:23:15,160 we'll lose this match. 345 00:23:15,320 --> 00:23:17,280 I'll take the game to the last over... 346 00:23:17,400 --> 00:23:18,480 and then... 347 00:23:19,200 --> 00:23:20,320 Got it? 348 00:23:21,760 --> 00:23:24,320 Planning to earn for your entire life with this one game? 349 00:23:24,440 --> 00:23:26,000 How big a deal have you got? 350 00:23:26,320 --> 00:23:28,080 Deals are not made with money alone. 351 00:23:28,560 --> 00:23:30,280 Tell Dhawan he'll find out today... 352 00:23:30,480 --> 00:23:32,640 what Vayu Raghavan can do on a cricket field. 353 00:23:33,600 --> 00:23:35,320 He wanted to know my worth? 354 00:23:35,480 --> 00:23:36,920 I'll show him. 355 00:23:38,760 --> 00:23:40,000 Okay, here. 356 00:23:42,760 --> 00:23:45,400 Vayu, what are you doing? Close the fucking game! 357 00:23:45,600 --> 00:23:46,880 Shut up, Rohini... 358 00:23:47,400 --> 00:23:49,240 Don't tell me what to do, yeah? 359 00:23:49,280 --> 00:23:50,320 What?! 360 00:23:58,040 --> 00:24:00,320 You want me to put money on the Mavericks losing? 361 00:24:01,040 --> 00:24:02,280 Not yet. 362 00:24:02,920 --> 00:24:05,080 If Vayu stays at the crease until the last over... 363 00:24:05,240 --> 00:24:08,080 the odds will be completely in the Mavericks' favour. 364 00:24:08,640 --> 00:24:11,120 We can make ten times the money we bet. 365 00:24:12,160 --> 00:24:14,400 That's when we start playing the game. 366 00:24:15,120 --> 00:24:17,880 It's time to deliver the finale we had promised. 367 00:24:18,640 --> 00:24:21,760 10 billion could become 100 billion. 368 00:24:22,120 --> 00:24:23,760 Maybe even more. 369 00:24:25,400 --> 00:24:30,360 The Mavericks are in a commanding position. 30 coming in the last 17 balls. 370 00:24:30,920 --> 00:24:33,640 Here's Rawat for the last ball of the penultimate over. 371 00:24:36,520 --> 00:24:40,320 Vayu scrambles for a single. 10 runs in this over. 372 00:24:40,680 --> 00:24:43,720 They just need 7 more to win the PPL. 373 00:24:43,800 --> 00:24:47,240 And the captain keeps strike for the last over. 374 00:24:53,000 --> 00:24:54,200 All okay? 375 00:24:56,640 --> 00:25:00,000 Only 7 required off the last over but the stakes are high. 376 00:25:00,400 --> 00:25:02,840 A level headed approach and the trophy is theirs. 377 00:25:03,040 --> 00:25:07,880 Stay calm, don't panic, don't try anything ambitious. Just the ones and twos. 378 00:25:08,320 --> 00:25:11,320 The captain Vayu Raghavan, talking to the non-striker. 379 00:25:11,520 --> 00:25:13,280 Probably telling him the same thing. 380 00:25:13,440 --> 00:25:15,720 It's the Mavericks' game to lose from here on. 381 00:25:16,040 --> 00:25:17,480 What are the odds now? 382 00:25:17,640 --> 00:25:21,120 Sir, 1.05 for the Mavericks, and 9.2 for the Legends. 383 00:25:21,560 --> 00:25:24,280 If we bet on the Legends now, we make 9 times more money. 384 00:25:33,280 --> 00:25:34,520 Now we start betting. 385 00:25:38,400 --> 00:25:39,840 Everything we've got. 386 00:25:40,000 --> 00:25:40,920 Everything? 387 00:25:41,760 --> 00:25:42,880 Everything. 388 00:25:44,760 --> 00:25:46,320 But not all at once. 389 00:25:49,160 --> 00:25:52,080 Keep increasing the bets as the odds go up. 390 00:25:52,640 --> 00:25:53,720 Okay, sir. 391 00:25:59,880 --> 00:26:02,800 Manoj Rishi takes the ball himself for the last over. 392 00:26:03,120 --> 00:26:04,920 It's the clash of captains. 393 00:26:12,080 --> 00:26:15,760 Slower one, but Vayu guides it to deep mid-wicket. Perera chases it down. 394 00:26:16,360 --> 00:26:18,320 They should get at least a couple here. 395 00:26:18,800 --> 00:26:21,240 It's getting easier and easier for the Mavericks. 396 00:26:22,880 --> 00:26:25,480 Mumbai are hot favourites to win this one now. 397 00:26:25,840 --> 00:26:28,160 Unless Rishi comes up with something special. 398 00:26:28,480 --> 00:26:32,080 Change of angle. Rishi is going to go over the wicket for the next one. 399 00:26:32,400 --> 00:26:34,880 Not a bad idea. Trying to unsettle the batsman. 400 00:26:35,160 --> 00:26:38,160 And it works. Vayu fails to make proper contact. 401 00:26:38,280 --> 00:26:40,040 Good comeback by the bowler. 402 00:26:40,760 --> 00:26:43,760 I think Vayu wants to score the winning runs himself. - Yeah! 403 00:26:44,000 --> 00:26:45,600 Vayu's just unstoppable. 404 00:26:45,720 --> 00:26:49,080 Looks like he's going to single handedly win it for them yet again. 405 00:26:52,000 --> 00:26:54,320 Right, four to go. Here's Rishi! 406 00:26:55,240 --> 00:26:57,120 Short and wide outside off stump. 407 00:26:58,280 --> 00:26:59,840 Another two runs for Vayu... 408 00:27:00,640 --> 00:27:03,240 before Rawat can throw it back from deep extra cover. 409 00:27:09,360 --> 00:27:11,120 Sir, just 3 runs needed now. 410 00:27:11,680 --> 00:27:13,240 Vayu is going to win it for them. 411 00:27:13,360 --> 00:27:15,200 Pritish, calm down. 412 00:27:16,520 --> 00:27:18,000 You've seen this before. 413 00:27:18,120 --> 00:27:19,840 You know how it works. 414 00:27:20,640 --> 00:27:22,080 What are the odds now? 415 00:27:23,320 --> 00:27:25,480 1.02 for the Mavericks and... 416 00:27:26,080 --> 00:27:27,920 15 for the Legends. 417 00:27:31,400 --> 00:27:32,520 Go for it. 418 00:27:33,440 --> 00:27:34,880 Everything we've got. 419 00:27:36,840 --> 00:27:38,880 Vayu is going to lose this. 420 00:27:40,720 --> 00:27:42,800 These are the best odds we can get. 421 00:27:43,640 --> 00:27:46,240 Our thousand can become fifteen thousand... 422 00:27:47,040 --> 00:27:48,480 Just go for it. 423 00:27:48,840 --> 00:27:52,680 Only three to win and Vayu is still on strike. 424 00:27:53,400 --> 00:27:54,880 What can Rishi do now? 425 00:27:55,240 --> 00:27:57,680 The only way to win this is to take a wicket. 426 00:27:58,160 --> 00:28:00,320 Rishi has to get Vayu somehow. 427 00:28:00,520 --> 00:28:02,840 Or, bowl three dots back to back. 428 00:28:03,000 --> 00:28:05,800 When was the last time that happened in the final over? 429 00:28:05,880 --> 00:28:08,000 Can the Legends pull a rabbit out of the hat? 430 00:28:08,640 --> 00:28:10,240 It's looking improbable. 431 00:28:10,560 --> 00:28:12,480 And that's a lovely slower ball... 432 00:28:12,680 --> 00:28:16,000 Vayu mistimes it, Rishi grabs it in the follow through. 433 00:28:16,120 --> 00:28:17,560 Fantastic bowling! 434 00:28:23,280 --> 00:28:25,920 Your brother is even better at this than I am. 435 00:28:27,240 --> 00:28:28,920 He's got himself a huge deal. 436 00:28:34,560 --> 00:28:38,040 He's using every trick in the book to keep Vayu quiet. 437 00:28:38,400 --> 00:28:40,320 Changing angles once again. 438 00:28:40,600 --> 00:28:43,080 Trying to play with the mind of the batsman. 439 00:28:43,720 --> 00:28:46,080 Another slower delivery. Two dots in a row. 440 00:28:46,360 --> 00:28:48,200 It needn't have come down to this. 441 00:28:48,600 --> 00:28:53,040 The Mavericks had this in the bag, but the pressure of the finals... it's gotten to them. 442 00:28:53,480 --> 00:28:56,680 They shouldn't have even really taken this long to get to the last over... 443 00:28:56,840 --> 00:29:00,480 but as long as Vayu is at the crease, the Mavericks will always be favourites. 444 00:29:01,000 --> 00:29:03,560 The bastard has got everyone fooled... 445 00:29:05,200 --> 00:29:07,400 He's going to make a ton of money today... 446 00:29:09,320 --> 00:29:11,400 Now that we're on the same team... 447 00:29:12,560 --> 00:29:14,720 you can stop ignoring me now. 448 00:29:16,640 --> 00:29:17,680 Hey! 449 00:29:21,800 --> 00:29:24,240 Brilliantly bowled by Rishi so far. 450 00:29:24,480 --> 00:29:26,920 Three runs needed of the last ball. 451 00:29:27,280 --> 00:29:28,920 What can Vayu do? 452 00:29:29,280 --> 00:29:33,400 This match has turned on its head, and is going down to the wire now. 453 00:29:33,920 --> 00:29:37,000 Very rarely do you see Vayu choking under pressure... 454 00:29:37,360 --> 00:29:39,400 but that's what seems to be happening here. 455 00:29:43,600 --> 00:29:46,920 Long on now... moving to deep square leg. 456 00:29:47,280 --> 00:29:48,600 More mind games. 457 00:29:48,920 --> 00:29:52,360 The entire PPL boils down to this last ball. 458 00:29:53,000 --> 00:29:56,120 Will it be the Mumbai Mavericks or the Chennai Legends? 459 00:29:56,520 --> 00:29:59,680 You really cannot ask for a better finale than this. 460 00:30:00,120 --> 00:30:02,440 Deep square leg... Fine leg... 461 00:30:06,600 --> 00:30:07,800 Bouncer? 462 00:30:09,560 --> 00:30:10,480 No. 463 00:30:12,240 --> 00:30:13,480 He's bluffing. 464 00:30:17,440 --> 00:30:18,800 Bowler is bluffing..? 465 00:30:18,880 --> 00:30:19,880 Yes. 466 00:30:21,240 --> 00:30:24,440 But... Vayu has gone deep into his crease. 467 00:30:30,280 --> 00:30:31,560 Double bluff... 468 00:30:36,800 --> 00:30:38,160 He's expecting... 469 00:30:39,480 --> 00:30:40,840 a wide yorker. 470 00:30:52,440 --> 00:30:54,560 Four... through the covers. 471 00:30:56,320 --> 00:30:59,200 Beats the fielder, beats the ropes, and the Mavericks have done it! 472 00:30:59,400 --> 00:31:03,040 The first ever team to win three finals in the PowerPlay League. 473 00:31:03,160 --> 00:31:05,440 What an incredible shot through the covers! 474 00:31:05,720 --> 00:31:09,600 Rishi bowls it full, outside off stump, but look at that drive. 475 00:31:09,720 --> 00:31:11,600 Raghavan was ready for it! 476 00:31:12,080 --> 00:31:13,320 Come on! 477 00:31:16,560 --> 00:31:17,760 Yes! 478 00:31:37,440 --> 00:31:39,000 Congratulations... 479 00:31:40,160 --> 00:31:42,480 Your team just won the PowerPlay League. 480 00:31:55,040 --> 00:31:59,480 Vayu Raghavan has shone like a star in this league! 481 00:31:59,840 --> 00:32:03,440 What a glorious innings to take his team to victory. 482 00:32:03,480 --> 00:32:06,320 He kept his nerve till the very end. 483 00:32:06,360 --> 00:32:09,000 Well, not to forget, he has captained the team today too... 484 00:32:09,400 --> 00:32:11,880 I hope the Indian selectors are watching now. 485 00:32:12,440 --> 00:32:13,640 Come on! 486 00:32:17,320 --> 00:32:18,240 Motherfuckers! 487 00:32:18,320 --> 00:32:20,000 Vayu, you're going down. 488 00:32:21,000 --> 00:32:23,720 You will go down. This might be the last match of your career. 489 00:32:54,280 --> 00:32:56,280 If Dhawan is so dangerous... 490 00:32:56,640 --> 00:32:58,560 how do we defeat him? 491 00:33:00,000 --> 00:33:02,080 We'll hit him where it hurts the most. 492 00:33:02,400 --> 00:33:06,000 His money and his credibility, which he treasures so much. 493 00:33:08,360 --> 00:33:10,680 When was the last time you went to a rave party? 494 00:33:26,200 --> 00:33:29,200 Bastard sent me here to convince you to sell your soul. 495 00:33:29,480 --> 00:33:31,240 So we need to kill some time. 496 00:33:42,760 --> 00:33:46,000 So if you really want to help out, this is the only way. 497 00:33:51,000 --> 00:33:52,400 So proud of you... 498 00:33:52,520 --> 00:33:54,720 Idiot, you almost gave me a heart attack! 499 00:33:54,880 --> 00:33:56,640 So for once, you didn't know what was going on in the game! 500 00:33:56,760 --> 00:33:57,760 Exactly! 501 00:33:58,000 --> 00:34:00,240 Sir, of course we'll make it good in the next season. 502 00:34:02,800 --> 00:34:04,080 Sir, it's a g... 503 00:34:09,480 --> 00:34:10,440 Pritish... 504 00:34:10,520 --> 00:34:12,160 How much did we lose? 505 00:34:18,560 --> 00:34:19,640 Pritish? 506 00:34:21,000 --> 00:34:22,320 Everything. 507 00:34:35,880 --> 00:34:37,840 I have a message from Bhaisahab. 508 00:34:39,520 --> 00:34:42,400 Lie low with whatever you're left with. 509 00:34:43,080 --> 00:34:47,480 Because many people are going to come after you very soon. 510 00:34:48,480 --> 00:34:50,440 You watch out. 511 00:35:26,400 --> 00:35:28,120 May I come in? 512 00:35:33,440 --> 00:35:36,160 I hope you're not considering retirement, Arvind? 513 00:35:39,360 --> 00:35:41,240 I heard about you... 514 00:35:41,440 --> 00:35:43,040 All that happened. 515 00:35:45,240 --> 00:35:47,160 I've got a proposal for you. 516 00:35:49,160 --> 00:35:51,080 You're looking for the right team... 517 00:35:52,160 --> 00:35:54,000 and I, the right captain. 518 00:36:50,880 --> 00:36:53,400 Prashant! Come on, the bus is waiting. 519 00:36:53,520 --> 00:36:56,160 I'll get my bag and join you. - Alright! Come quick. 520 00:37:15,440 --> 00:37:19,080 Fuck me, how do I get any money now? 521 00:37:23,560 --> 00:37:26,200 Who is it now, motherfucker? What do you want? 522 00:37:27,200 --> 00:37:29,240 I got what I wanted today. 523 00:37:31,160 --> 00:37:33,000 It's you, bastard... 524 00:37:33,320 --> 00:37:37,240 You lived up to your caste by betraying me, motherfucker. 525 00:37:38,240 --> 00:37:39,640 You untouchable! 526 00:37:39,920 --> 00:37:43,240 Why shout now, Mishra? You're the real traitor. 527 00:37:43,440 --> 00:37:45,000 I'm the traitor? 528 00:37:45,920 --> 00:37:46,880 Me? 529 00:37:48,800 --> 00:37:51,000 How am I a traitor, asshole? 530 00:37:52,400 --> 00:37:53,880 Hey, I hope you're not leaving... 531 00:37:54,000 --> 00:37:57,320 Have some cake, you didn't celebrate with us. 532 00:37:57,520 --> 00:38:02,680 Look, it's got macadamia, cream, even caramel... 533 00:38:03,280 --> 00:38:06,720 You're drunk, talk to me when you're sober. 534 00:38:06,880 --> 00:38:09,600 Fuck, look at this! 535 00:38:10,080 --> 00:38:13,840 Forget talking to you, motherfucker! 536 00:38:14,720 --> 00:38:17,480 They'll rip your ass apart now, fuckhead! 537 00:38:19,440 --> 00:38:20,480 Hold on... 538 00:38:31,040 --> 00:38:32,480 You pushed me? 539 00:38:33,800 --> 00:38:34,440 Me! 540 00:38:34,520 --> 00:38:36,040 Yes I did, what are you going to do? 541 00:38:45,840 --> 00:38:48,360 Fucking disciple of Gandhi! 542 00:38:48,920 --> 00:38:52,240 We'd have both made some money... 543 00:38:52,320 --> 00:38:53,640 why couldn't you co-operate? 544 00:38:53,760 --> 00:38:56,520 I came here to play cricket, I'd make whatever I earned! 545 00:38:56,600 --> 00:38:59,840 Fuck you! You want to earn money by fucking me over! 546 00:39:02,160 --> 00:39:04,560 Vayu fucked me over too, the motherfucker! 547 00:39:04,680 --> 00:39:08,680 Vayu has upheld the honour of the game. You wouldn't understand, you're hopeless. 548 00:39:10,080 --> 00:39:12,760 Kanaujia, you motherfucker, stop there! 549 00:39:14,160 --> 00:39:16,760 Enough tomfoolery, asshole. 550 00:39:16,880 --> 00:39:19,240 Now gorge on bullets, motherfucker! 551 00:39:20,560 --> 00:39:22,560 Asshole, I'll settle all the scores today. 552 00:39:22,680 --> 00:39:23,440 Prashant... 553 00:39:23,520 --> 00:39:24,800 What the fuck?! 554 00:39:27,240 --> 00:39:28,280 Prashant! 555 00:39:29,080 --> 00:39:29,880 What are you guys doing? 556 00:39:30,040 --> 00:39:31,520 I am the son of a washerman, huh? 557 00:39:31,680 --> 00:39:33,000 You've both lost it! 558 00:39:33,200 --> 00:39:35,000 Kanaujia, you fucker! - Help! 559 00:39:35,080 --> 00:39:36,800 I've had enough of you! 560 00:39:37,080 --> 00:39:38,280 Prashant, Prashant... 561 00:39:39,400 --> 00:39:40,680 A washerman! - Help! 562 00:39:40,800 --> 00:39:41,480 Help! 563 00:39:41,560 --> 00:39:42,520 Oh fuck! 564 00:39:43,040 --> 00:39:44,840 What did you say? - You'll shoot me, asshole? 565 00:39:45,040 --> 00:39:47,000 Shoot me. - I'll shoot you. 566 00:39:47,240 --> 00:39:48,600 No no no no, Prashant! 567 00:39:48,760 --> 00:39:49,760 I'm warning you, I'll shoot. 568 00:39:49,840 --> 00:39:52,480 If you've got the balls for it, shoot me, fucker! 569 00:39:53,040 --> 00:39:53,920 No! - I'll... I'll shoot! 570 00:39:54,000 --> 00:39:55,400 Shoot, bastard, shoot! 571 00:40:09,440 --> 00:40:10,640 I warned him... 572 00:40:12,680 --> 00:40:14,720 I warned him... I'll kill him... 573 00:40:21,560 --> 00:40:22,560 Prashant! 574 00:40:47,160 --> 00:40:49,480 Bhaisahab, it's all been taken care of. 575 00:41:01,800 --> 00:41:02,840 Hi Zarina. 576 00:41:04,880 --> 00:41:08,640 Bhaisahab has come personally to address the Devender and Prashant situation. 577 00:41:09,720 --> 00:41:11,040 And by the way... 578 00:41:11,720 --> 00:41:13,040 he's here. 579 00:41:17,200 --> 00:41:18,560 Hello Bhaisahab. 580 00:41:48,520 --> 00:41:49,720 Gabbar! 581 00:42:14,160 --> 00:42:15,280 Vikrant. 582 00:42:16,600 --> 00:42:18,000 How dare you? 583 00:42:18,600 --> 00:42:20,160 How dare I... 584 00:42:22,720 --> 00:42:24,400 You got me there, princess... 585 00:42:25,680 --> 00:42:27,400 But only for a moment. 586 00:42:27,920 --> 00:42:30,280 Get out of my house. 587 00:42:31,080 --> 00:42:32,080 Or else? 588 00:42:33,200 --> 00:42:34,600 It ends here. 589 00:42:35,280 --> 00:42:36,800 You're finished. 590 00:42:38,240 --> 00:42:40,720 You manipulated me and bought my team. 591 00:42:41,000 --> 00:42:42,720 Fixed my players. 592 00:42:43,080 --> 00:42:45,160 And you murdered Niranjan Suri. 593 00:42:46,480 --> 00:42:48,800 You molested me, you filth! 594 00:42:51,760 --> 00:42:53,560 This team is mine now. 595 00:42:55,800 --> 00:42:57,160 I have won. 596 00:43:03,000 --> 00:43:04,880 So tell me, Zarina Malik... 597 00:43:05,080 --> 00:43:06,880 How do you define winning? 598 00:43:08,000 --> 00:43:10,840 What does winning feel like? 599 00:43:13,160 --> 00:43:17,320 Does it feel like the cold snap of metal on your wrists? 600 00:43:18,360 --> 00:43:23,720 Or humiliation in front of a packed theatre? 601 00:43:25,480 --> 00:43:26,760 Or... 602 00:43:29,120 --> 00:43:30,880 The feel of a rough hand... 603 00:43:32,280 --> 00:43:35,720 running up your soft inner thighs... 604 00:43:36,720 --> 00:43:38,040 Or maybe... 605 00:43:38,840 --> 00:43:40,800 Just maybe... 606 00:43:42,400 --> 00:43:44,240 does it feel like death? 607 00:43:45,680 --> 00:43:50,800 Like the feel of warm blood on your living room floor. 608 00:44:06,800 --> 00:44:08,120 Surprise! 609 00:44:19,400 --> 00:44:22,160 Zarina this is kind of like when... 610 00:44:22,360 --> 00:44:24,480 you spilt wine on my carpet. 611 00:44:25,160 --> 00:44:26,400 Favour returned! 612 00:44:27,760 --> 00:44:30,000 Gabbar was really lovely! 613 00:44:30,400 --> 00:44:32,560 But you know, I didn't kill him, Zarina. 614 00:44:33,440 --> 00:44:34,800 You did. 615 00:44:35,200 --> 00:44:38,160 Consequences when you fuck with Vikrant Dhawan! 616 00:44:38,400 --> 00:44:39,800 Consequences! 617 00:44:44,000 --> 00:44:45,160 Stupid bitch! 618 00:44:45,240 --> 00:44:47,440 You think you can destroy me?! 619 00:44:48,240 --> 00:44:49,840 I'm gonna punish you, Zarina! 620 00:44:53,400 --> 00:44:54,520 I've had it! 621 00:45:01,320 --> 00:45:02,400 Get up! 622 00:45:07,280 --> 00:45:09,880 You stupid, ambitious little bitch! 623 00:45:10,640 --> 00:45:12,680 You think you can take away my empire?! 624 00:45:12,880 --> 00:45:14,080 That I built! 625 00:45:14,240 --> 00:45:17,000 I will not lose! I never lose! 626 00:45:17,800 --> 00:45:19,880 I'm going to tear you apart! 627 00:45:23,480 --> 00:45:24,920 What the fuck... 628 00:45:35,440 --> 00:45:36,640 Don't worry... 629 00:45:37,080 --> 00:45:38,520 Bhaisahab sent me. 630 00:45:52,800 --> 00:45:55,280 You slimy bastard. 631 00:45:56,000 --> 00:45:57,640 You fucking snake! 632 00:45:58,000 --> 00:45:59,160 Traitor! 633 00:46:10,360 --> 00:46:12,160 I'm going to kill you. 46334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.