Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,520 --> 00:00:42,760
Change.
2
00:00:42,840 --> 00:00:44,320
It's a complex word.
3
00:00:44,560 --> 00:00:45,880
Nobody likes it.
4
00:00:48,760 --> 00:00:51,040
Some of you will go on to greatness...
5
00:00:51,560 --> 00:00:53,880
And along the way will come
all the distractions...
6
00:00:54,000 --> 00:00:56,160
fame, endorsements, contracts...
7
00:00:56,600 --> 00:00:57,720
But remember...
8
00:00:58,400 --> 00:01:00,360
The only contract you have is...
9
00:01:00,600 --> 00:01:01,720
with the game.
10
00:01:02,640 --> 00:01:05,600
And that contract says,
you will play to win.
11
00:01:06,080 --> 00:01:08,080
With honesty and integrity.
12
00:01:08,320 --> 00:01:11,240
Because this game will test you repeatedly.
13
00:01:12,160 --> 00:01:15,720
That day will come when you have to choose
your team over yourself and move on.
14
00:01:18,720 --> 00:01:20,280
This is also a part of the game.
15
00:01:21,720 --> 00:01:23,800
So when we have to move on...
16
00:01:24,800 --> 00:01:26,160
we will.
17
00:01:54,040 --> 00:01:55,120
Vayu Raghavan...
18
00:01:55,880 --> 00:01:58,680
We have some questions
about the Niranjan Suri case.
19
00:01:58,880 --> 00:02:01,080
You'll have to come with us.
- Again?
20
00:02:01,640 --> 00:02:02,800
Take him.
21
00:02:05,040 --> 00:02:06,040
What happened?
22
00:02:38,360 --> 00:02:39,720
Fuck!
23
00:02:42,040 --> 00:02:43,240
Fuck!
24
00:04:13,680 --> 00:04:16,280
Excuse me... your name, please?
25
00:04:17,120 --> 00:04:18,880
Dwight Johnson.
26
00:04:21,040 --> 00:04:22,200
Fuck...
27
00:04:23,600 --> 00:04:25,520
I can't get it out of my head...
28
00:04:27,120 --> 00:04:29,040
When he hit that car...
29
00:04:39,480 --> 00:04:41,320
Water?
- No, I'm fine.
30
00:04:41,640 --> 00:04:43,520
Prashant, some water...
31
00:04:54,160 --> 00:04:55,840
I just don't understand
what you're saying...
32
00:04:56,000 --> 00:04:58,120
What do you mean by that?
At least talk to them.
33
00:04:58,200 --> 00:04:59,560
I don't want to.
34
00:05:00,480 --> 00:05:01,680
Please understand.
35
00:05:09,280 --> 00:05:11,080
Are you thinking what I'm thinking?
36
00:05:11,880 --> 00:05:13,160
What are you thinking?
37
00:05:14,640 --> 00:05:17,080
Was it an accident or was he killed?
38
00:05:17,720 --> 00:05:19,880
You want to talk about this right now?
39
00:05:20,400 --> 00:05:22,360
Why don't you ask the damn police?
40
00:05:23,080 --> 00:05:25,000
Be quiet for a bit, man.
41
00:05:32,240 --> 00:05:33,480
Himess!
42
00:05:34,720 --> 00:05:36,480
I saw him exit the theater.
43
00:05:36,560 --> 00:05:39,680
After that, I'm not sure.
There were a lot of people outside...
44
00:05:40,400 --> 00:05:42,000
You are not sure..?
45
00:05:42,160 --> 00:05:44,600
But it happened a few hours before, no?
46
00:05:45,360 --> 00:05:47,520
Yes, right... But...
47
00:05:52,840 --> 00:05:55,880
After he left, I... I don't think
I saw anything...
48
00:05:57,280 --> 00:05:58,920
You don't think..?
49
00:05:59,280 --> 00:06:01,000
You're not sure..?
50
00:06:04,120 --> 00:06:05,240
Sorry!
51
00:06:06,080 --> 00:06:08,800
Who is calling you at this late hour?
52
00:06:09,000 --> 00:06:10,880
It's my wife, it's not late in London.
53
00:06:11,080 --> 00:06:13,480
Oh, of course, of course...
London.
54
00:06:13,760 --> 00:06:14,720
My mistake.
55
00:06:14,880 --> 00:06:17,560
So you said, you are not sure...
56
00:06:24,040 --> 00:06:25,000
Sir.
57
00:06:25,280 --> 00:06:26,320
Fuck!
58
00:06:28,880 --> 00:06:30,240
Mr Hamish...
59
00:06:30,640 --> 00:06:31,840
Mr Hamish!
60
00:06:32,040 --> 00:06:33,000
Sorry...
61
00:06:34,240 --> 00:06:35,800
My wife... She's not well...
62
00:06:36,000 --> 00:06:37,560
Please... Give me a minute...
63
00:06:37,800 --> 00:06:38,920
Fuck!
64
00:06:49,560 --> 00:06:51,040
Only a warning...
65
00:06:51,120 --> 00:06:53,800
Next time, I'll send her a video.
66
00:06:56,000 --> 00:06:57,720
Make sure you're in the playing eleven
in the next match.
67
00:06:57,800 --> 00:07:00,000
I will! I'll play...
68
00:07:00,600 --> 00:07:02,080
Just please...
69
00:07:02,440 --> 00:07:03,720
Stop.
70
00:07:15,360 --> 00:07:16,440
Arvind!
71
00:07:24,920 --> 00:07:26,040
Z...
72
00:07:26,720 --> 00:07:28,800
Reporters keep calling...
73
00:07:29,160 --> 00:07:30,640
I don't care.
74
00:07:31,080 --> 00:07:34,000
Everyone has found out
about your outburst.
75
00:07:35,080 --> 00:07:37,560
Niki, a man is dead...
76
00:07:37,800 --> 00:07:39,040
Yes, I know...
77
00:07:39,200 --> 00:07:42,400
But Z, we must control this story.
78
00:07:44,600 --> 00:07:46,880
So easy for you to say...
79
00:07:47,440 --> 00:07:48,560
Huh?
80
00:07:50,000 --> 00:07:52,040
Let's not be delusional, Niki...
81
00:07:52,400 --> 00:07:54,000
There is no control.
82
00:07:54,400 --> 00:07:55,880
There is no power...
83
00:07:57,000 --> 00:07:59,520
It's just filth here.
84
00:08:07,120 --> 00:08:08,680
I think...
85
00:08:13,080 --> 00:08:15,040
I feel like...
86
00:08:16,800 --> 00:08:18,800
Everything is ending.
87
00:08:20,720 --> 00:08:22,000
Zarina...
88
00:08:23,240 --> 00:08:25,040
You're stronger than this.
89
00:08:26,680 --> 00:08:28,000
It's okay.
90
00:08:29,240 --> 00:08:31,280
I'll figure something out, okay?
91
00:08:45,560 --> 00:08:46,680
Arvind...
92
00:08:47,400 --> 00:08:48,520
Arvind...
93
00:08:50,000 --> 00:08:51,040
Arvind!
94
00:08:54,880 --> 00:08:56,200
This was on the terrace.
95
00:08:56,400 --> 00:08:58,000
This is coach's brand...
96
00:09:01,240 --> 00:09:03,400
But everyone says he'd quit smoking?
97
00:09:03,640 --> 00:09:05,320
He'd started again, sir.
98
00:09:05,920 --> 00:09:07,160
Secretly.
99
00:09:09,160 --> 00:09:11,120
And only you knew this?
100
00:09:18,800 --> 00:09:21,840
You were the last to talk to him,
via text, correct?
101
00:09:22,160 --> 00:09:23,320
Yes, sir.
102
00:09:23,800 --> 00:09:25,080
I...
103
00:09:26,000 --> 00:09:27,840
wanted to discuss something with him.
104
00:09:28,080 --> 00:09:29,320
About what?
105
00:09:33,080 --> 00:09:34,560
Uh, something personal, sir.
106
00:09:38,160 --> 00:09:40,240
And you wanted to talk to him in private?
107
00:09:42,360 --> 00:09:43,880
Planned to meet on the terrace?
108
00:09:44,080 --> 00:09:45,240
No, sir.
109
00:09:45,480 --> 00:09:47,120
We didn't fix a place.
110
00:09:52,240 --> 00:09:53,320
Alright...
111
00:09:53,600 --> 00:09:56,600
When you were texting him...
112
00:09:56,800 --> 00:09:59,000
was everything okay?
- Yes sir.
113
00:09:59,560 --> 00:10:01,160
Nothing unusual.
114
00:10:02,320 --> 00:10:05,320
Then suicide is not a possibility.
115
00:10:06,280 --> 00:10:08,040
But why would he try to kill himself?
116
00:10:08,320 --> 00:10:10,000
Can't be an accident, either.
117
00:10:10,680 --> 00:10:12,720
Because there is a railing on the terrace.
118
00:10:12,880 --> 00:10:14,800
No chance of slipping over.
119
00:10:15,000 --> 00:10:15,880
Are you...
120
00:10:16,000 --> 00:10:17,400
Are you trying to say that...
121
00:10:17,560 --> 00:10:18,880
He was killed?
122
00:10:19,360 --> 00:10:21,000
Do you suspect anyone?
123
00:10:23,560 --> 00:10:24,720
No sir.
124
00:10:30,240 --> 00:10:31,760
Look, Arvind...
125
00:10:32,080 --> 00:10:34,400
I've always been a big fan of yours and...
126
00:10:35,120 --> 00:10:39,000
These questions are as awkward for me
as they are for you.
127
00:10:39,240 --> 00:10:41,080
But we have to follow procedure.
128
00:10:43,920 --> 00:10:45,440
We suspect everyone.
129
00:10:45,720 --> 00:10:48,760
Especially those who were close to Mr Suri.
130
00:10:49,240 --> 00:10:54,360
If I am to solve this case,
I'm gonna need all the help I can get and...
131
00:10:54,880 --> 00:10:57,320
for that, please don't hide anything
from me, okay?
132
00:10:57,720 --> 00:11:00,360
Anything at all...
The smallest detail
133
00:11:01,080 --> 00:11:02,560
may be important.
134
00:11:06,480 --> 00:11:07,720
Card?
135
00:11:12,680 --> 00:11:13,920
Here's my card.
136
00:11:14,160 --> 00:11:17,920
If you remember anything,
I'm always available, 24/7. Yeah?
137
00:11:22,800 --> 00:11:24,240
One by one, please!
- Sir... sir!
138
00:11:24,320 --> 00:11:26,160
One by one... yes?
139
00:11:26,280 --> 00:11:30,240
Sir, did Mr Suri commit suicide,
was it an accident...
140
00:11:30,400 --> 00:11:32,640
or is the truth something else?
- We are investigating. Yes?
141
00:11:32,840 --> 00:11:34,520
Sir, do you have any suspects?
142
00:11:34,920 --> 00:11:38,480
First we must confirm
if there was any foul play.
143
00:11:38,640 --> 00:11:39,760
It's too early to say.
144
00:11:39,840 --> 00:11:42,040
Sir, is there any evidence to suggest
that he was pushed or..?
145
00:11:42,200 --> 00:11:46,160
No! Of course, the post-mortem report
will tell us more.
146
00:11:46,520 --> 00:11:49,560
Could it have anything
to do with match fixing?
147
00:11:50,800 --> 00:11:55,040
I know this question comes up
whenever something like this
148
00:11:55,160 --> 00:11:57,000
happens in cricket.
149
00:11:57,160 --> 00:12:01,320
We are investigating,
and we will probe all angles.
150
00:12:02,000 --> 00:12:03,720
Alright? Thank you.
151
00:12:36,000 --> 00:12:37,160
I'm sorry sir...
152
00:12:37,240 --> 00:12:39,000
She's been calling constantly.
153
00:12:46,720 --> 00:12:47,840
Yes?
154
00:12:48,320 --> 00:12:50,200
To what do I owe this pleasure?
155
00:12:50,400 --> 00:12:52,080
Stop playing games, Dhawan.
156
00:12:52,280 --> 00:12:53,880
You know why I'm calling.
157
00:12:54,400 --> 00:12:58,400
Actually, this is one of those
rare moments when I don't.
158
00:12:59,360 --> 00:13:00,840
Niranjan Suri.
159
00:13:02,480 --> 00:13:03,600
Yes.
160
00:13:04,320 --> 00:13:06,000
What a terrible tragedy.
161
00:13:07,080 --> 00:13:10,160
I assure you we're doing our best
to help the police.
162
00:13:11,080 --> 00:13:12,720
Such a pity though...
163
00:13:13,240 --> 00:13:15,320
We were just becoming friends.
164
00:13:16,320 --> 00:13:19,840
Dhawan, we both know
it was no accident.
165
00:13:20,240 --> 00:13:22,120
Enough with the insinuations.
166
00:13:24,400 --> 00:13:26,000
I had nothing to do with it.
167
00:13:26,760 --> 00:13:29,760
And if you think that I did,
you're wrong.
168
00:13:31,080 --> 00:13:32,360
Well, I really hope so.
169
00:13:32,760 --> 00:13:35,080
The media is talking about match fixing.
170
00:13:35,320 --> 00:13:36,840
Bhaisahab is not pleased.
171
00:13:37,080 --> 00:13:38,800
He will be pleased.
172
00:13:40,000 --> 00:13:41,880
Just wait for the finals.
173
00:13:45,520 --> 00:13:48,440
Sir, if you'd told me
I'd have taken care of it.
174
00:13:49,800 --> 00:13:51,920
You didn't have to take the risk.
175
00:13:53,600 --> 00:13:55,120
Et tu, Pritish?
176
00:13:59,040 --> 00:14:00,760
I did nothing.
177
00:14:01,520 --> 00:14:03,600
I have nothing to do with it.
178
00:14:05,120 --> 00:14:06,480
Remember that.
179
00:14:07,720 --> 00:14:08,880
Now get out.
180
00:14:13,600 --> 00:14:15,600
I really don't see this working...
- I don't get the logic...
181
00:14:15,680 --> 00:14:18,120
I can't get my...
- Give me an answer, at least!
182
00:14:18,240 --> 00:14:19,360
Guys!
183
00:14:22,120 --> 00:14:24,040
Niranjan is gone, man.
184
00:14:24,840 --> 00:14:28,000
How do we control the team
on the field now?
185
00:14:29,040 --> 00:14:31,400
There are many ways to control the team.
186
00:14:32,400 --> 00:14:34,080
And when there's no option...
187
00:14:34,560 --> 00:14:35,600
we create one.
188
00:14:35,720 --> 00:14:37,720
And what is this option?
189
00:14:38,000 --> 00:14:39,200
You'll know...
190
00:14:39,600 --> 00:14:40,840
when you need to know.
191
00:14:41,000 --> 00:14:43,440
Dhawan, just tell us this -
192
00:14:43,680 --> 00:14:45,320
Will Vayu Raghavan be in?
193
00:14:45,400 --> 00:14:46,560
He will.
194
00:14:48,720 --> 00:14:50,000
Guaranteed.
195
00:14:52,480 --> 00:14:53,800
Me?!
196
00:14:57,520 --> 00:14:59,640
Nobody heard that.
- Huh?
197
00:15:00,000 --> 00:15:02,400
Shout a bit louder.
- Oh, sorry...
198
00:15:03,160 --> 00:15:06,560
Don't worry, I'll beat their asses in line.
199
00:15:07,680 --> 00:15:09,560
You don't have to do anything.
200
00:15:10,160 --> 00:15:14,120
We'll tell everyone how to play
before the match.
201
00:15:15,600 --> 00:15:18,440
You have only one job...
- Keep an eye out, I got it.
202
00:15:20,000 --> 00:15:21,280
Look now...
203
00:15:21,680 --> 00:15:25,200
With an increased responsibility,
my payment should also be increased.
204
00:15:27,080 --> 00:15:28,840
With Mr Suri gone...
205
00:15:30,160 --> 00:15:34,800
I had nothing to do with that...
What's done is done...
206
00:15:35,560 --> 00:15:37,760
The payment was the only question.
- It'll be done.
207
00:15:40,240 --> 00:15:43,000
Explain to the others that
if they open their mouths...
208
00:15:43,080 --> 00:15:44,560
Fuck them if they...
209
00:15:44,920 --> 00:15:46,160
Sorry, sorry...
210
00:15:47,240 --> 00:15:49,800
Don't worry about that,
I'll take care of it.
211
00:15:53,720 --> 00:15:55,240
Alright, settle down guys.
212
00:16:00,640 --> 00:16:01,720
Litner...
213
00:16:01,800 --> 00:16:03,000
Raghunath...
214
00:16:03,120 --> 00:16:04,200
Raghavan...
215
00:16:04,360 --> 00:16:05,320
Anees...
216
00:16:05,480 --> 00:16:06,480
Ali...
217
00:16:06,720 --> 00:16:07,680
Dwight...
218
00:16:08,000 --> 00:16:09,040
Devender...
219
00:16:09,160 --> 00:16:10,360
Chaturanga...
220
00:16:10,560 --> 00:16:11,640
Kanaujia...
221
00:16:11,680 --> 00:16:12,640
Ankit...
222
00:16:13,120 --> 00:16:14,240
And me.
223
00:16:15,280 --> 00:16:16,800
And that's the eleven.
224
00:16:19,880 --> 00:16:20,880
Arvind...
225
00:16:21,080 --> 00:16:22,400
I was hoping to play this game.
226
00:16:22,480 --> 00:16:25,360
But, you're the one who wanted
more time to recover, right?
227
00:16:25,680 --> 00:16:28,640
Right, but the physio says
I'm absolutely fit now.
228
00:16:28,840 --> 00:16:30,560
Hamish, you wanted rest.
229
00:16:31,000 --> 00:16:34,520
And anyway, I don't think I want to tinker
with the winning combination for this game.
230
00:16:35,400 --> 00:16:38,240
Arvind, please...
I need to get out there!
231
00:16:39,400 --> 00:16:41,080
What's the meaning of all this?
232
00:16:41,760 --> 00:16:43,000
It's important.
233
00:16:46,320 --> 00:16:48,080
What're you trying to get at, Hamish?
234
00:16:49,080 --> 00:16:51,400
In all my years as captain,
nobody has ever come up
235
00:16:51,520 --> 00:16:53,440
and asked me for a change
in the playing eleven.
236
00:16:53,680 --> 00:16:55,400
And that too, at such last minute.
237
00:16:57,480 --> 00:16:59,160
Is there something you want to tell me?
238
00:16:59,920 --> 00:17:01,320
Is there a problem?
239
00:17:04,080 --> 00:17:05,120
No.
240
00:17:06,320 --> 00:17:07,400
Good.
241
00:17:08,800 --> 00:17:12,160
And, we are back
to the first playoff game of this PPL.
242
00:17:12,880 --> 00:17:15,880
We have had good attendance
all throughout this season.
243
00:17:16,040 --> 00:17:18,840
The crowds just can't seem
to get enough of it.
244
00:17:19,280 --> 00:17:23,760
They would want to win this handsomely
and dedicate it to their coach, Niranjan Suri.
245
00:17:24,400 --> 00:17:27,640
And for that the Mavericks will depend
on Vayu Raghavan tonight.
246
00:17:28,720 --> 00:17:33,160
It's a jam packed stadium and the crowd
seem to be enjoying themselves.
247
00:17:34,760 --> 00:17:38,320
So the Mumbai Mavericks have started off well
against the Ranchi Rockets...
248
00:17:38,720 --> 00:17:41,680
The Rockets have
a formidable batting lineup as well...
249
00:17:42,040 --> 00:17:45,720
And the Mavericks will really need
to put a big score on the board.
250
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
It's an emotional day for the team...
251
00:17:49,240 --> 00:17:52,560
but they will have to keep
their focus intact to reach the finals.
252
00:17:53,120 --> 00:17:55,000
Hit straight past the bowler.
253
00:18:06,640 --> 00:18:07,720
Vayu Raghavan...
254
00:18:16,400 --> 00:18:17,600
Are we done?
255
00:18:17,920 --> 00:18:18,920
Can I go?
256
00:18:19,040 --> 00:18:21,000
Is this all a joke to you?
257
00:18:21,920 --> 00:18:25,400
I told you, I went down, gave the valet
the ticket, was waiting for the car. That's all.
258
00:18:25,920 --> 00:18:27,480
That's my statement.
259
00:18:28,080 --> 00:18:30,000
Didn't you and Suri have a fight?
260
00:18:30,200 --> 00:18:31,320
Before his death?
261
00:18:31,440 --> 00:18:32,720
What nonsense, sir!
262
00:18:32,880 --> 00:18:34,160
Didn't you fight?
263
00:18:38,480 --> 00:18:40,800
Hang on, what are you trying to say?
264
00:18:41,000 --> 00:18:44,200
Maybe you went for a stroll
on the terrace later.
265
00:18:44,560 --> 00:18:46,160
And Suri came there.
266
00:18:46,400 --> 00:18:49,560
And you argued again and you...
267
00:18:52,920 --> 00:18:54,360
You guys are crazy.
268
00:18:54,800 --> 00:18:57,240
I killed him
because of a silly little argument?!
269
00:18:57,400 --> 00:18:58,400
Really?
270
00:18:58,680 --> 00:19:00,680
Could be a bigger reason for the argument.
271
00:19:00,880 --> 00:19:04,800
You think we don't know how
misbehaved you cricketers are?
272
00:19:05,640 --> 00:19:06,680
Drugs...
273
00:19:07,600 --> 00:19:09,000
Cheerleaders...
274
00:19:10,640 --> 00:19:12,080
Match fixing?
275
00:19:13,120 --> 00:19:14,080
Fixing?!
276
00:19:14,880 --> 00:19:16,440
What the fuck, seriously? Fixing?!
277
00:19:16,520 --> 00:19:17,560
No?
278
00:19:18,160 --> 00:19:19,920
Why else did you kill him?
279
00:19:20,000 --> 00:19:22,040
You know I'm fucking done with this shit.
Seriously! - Hey!
280
00:19:22,160 --> 00:19:23,560
Stop this!
- Don't touch me!
281
00:19:23,680 --> 00:19:24,480
Don't touch me!
- Hey!
282
00:19:24,600 --> 00:19:25,800
Stop!
- Motherfucker!
283
00:19:25,880 --> 00:19:27,880
I said I didn't kill him!
284
00:19:28,760 --> 00:19:29,720
I didn't...
285
00:19:36,120 --> 00:19:38,600
I could put you in jail
for what you just did!
286
00:19:38,720 --> 00:19:40,000
But your men were
accusing me of Niranjan Suri's...
287
00:19:40,040 --> 00:19:42,000
They were doing their job, Vayu!
288
00:19:42,680 --> 00:19:44,920
These guys are not nightclub bouncers...
289
00:19:45,040 --> 00:19:48,440
with whom you can flaunt
your celebrity status!
290
00:19:50,160 --> 00:19:52,560
You will now apologize to everyone
and next time,
291
00:19:52,640 --> 00:19:54,880
answer every question
without a fuss.
292
00:19:56,480 --> 00:19:58,000
Mr Suri was my coach...
293
00:19:59,360 --> 00:20:01,640
We would argue every other day.
294
00:20:02,360 --> 00:20:04,320
That doesn't mean that I...
295
00:20:05,480 --> 00:20:08,480
Alright! If you have nothing
to do with it...
296
00:20:08,640 --> 00:20:10,000
then co-operate!
297
00:20:11,800 --> 00:20:13,440
Now I'm letting you go.
298
00:20:13,640 --> 00:20:16,240
But this is your final warning.
299
00:20:17,120 --> 00:20:18,200
Go.
300
00:20:20,480 --> 00:20:22,160
He fucking threatened me, Rohini!
301
00:20:23,000 --> 00:20:24,880
Let him bring it on,
I'll show the motherfucker...
302
00:20:25,000 --> 00:20:26,840
I know, but he doesn't know you...
303
00:20:27,000 --> 00:20:29,440
And that's not all, man!
His bullshit went on and on...
304
00:20:30,920 --> 00:20:32,480
I'm going to fuck
shit up, seriously...
305
00:20:32,600 --> 00:20:36,400
Whatever you do,
just don't fuck yourself up, please.
306
00:20:41,160 --> 00:20:43,600
Look. I've kept this here
since the day I quit!
307
00:20:44,240 --> 00:20:45,880
Just to test my fucking will power.
308
00:20:47,200 --> 00:20:48,760
Fuck match fixing!
309
00:20:51,480 --> 00:20:52,480
Fixing...
310
00:20:52,560 --> 00:20:54,880
He's accusing me of fixing our games,
can you fucking believe that?
311
00:20:55,320 --> 00:20:56,480
Bastard...
312
00:21:00,240 --> 00:21:02,480
Does that mean he thinks
our games are fixed?
313
00:21:02,680 --> 00:21:05,000
Fixed, spot fixed, how the fuck
should I know, man?
314
00:21:08,280 --> 00:21:09,360
Fuck!
315
00:21:10,000 --> 00:21:11,720
Rohini!
Where are you going?!
316
00:21:12,760 --> 00:21:13,720
Fucking hell!
317
00:21:21,200 --> 00:21:22,200
Tanay...
318
00:21:22,680 --> 00:21:24,120
Pull out Prashant's info.
319
00:21:26,400 --> 00:21:28,000
Cast it on the TV.
320
00:21:32,920 --> 00:21:35,160
Isolate all his no-balls
in the last four games.
321
00:21:36,840 --> 00:21:39,080
Bring up all the speed gun readings
for each of them.
322
00:21:41,240 --> 00:21:43,880
Now compare them with his
average speed in each match.
323
00:22:00,400 --> 00:22:02,360
I thought you stopped doing all this?
324
00:22:02,680 --> 00:22:04,320
I still come sometimes.
325
00:22:04,720 --> 00:22:07,800
I like the solitude.
326
00:22:09,440 --> 00:22:12,040
We didn't talk after the Haryana match.
327
00:22:12,920 --> 00:22:14,520
Nothing to talk about.
328
00:22:14,720 --> 00:22:15,840
Sure?
329
00:22:17,160 --> 00:22:20,600
Now you're the Mavericks'
strike bowler, instead of Hamish.
330
00:22:21,640 --> 00:22:23,360
It's quite something, no?
331
00:22:25,920 --> 00:22:27,720
And yet, you don't look happy.
332
00:22:27,800 --> 00:22:30,160
Nothing like that...
I'm happy.
333
00:22:31,120 --> 00:22:32,880
Just under pressure.
334
00:22:33,160 --> 00:22:34,640
Pressure is inevitable...
335
00:22:35,320 --> 00:22:37,600
You've got your chance
after so much difficulty.
336
00:22:38,400 --> 00:22:41,880
One small mistake
and you could throw it all away.
337
00:22:55,480 --> 00:22:59,800
In 2011, there was a bowler in the
West Indian domestic T20 league.
338
00:23:00,320 --> 00:23:01,800
Keith Dalson.
339
00:23:02,800 --> 00:23:04,640
In that season...
340
00:23:05,200 --> 00:23:07,800
he broke the record
for the number of no-balls bowled.
341
00:23:08,720 --> 00:23:10,840
This raised some questions.
342
00:23:11,720 --> 00:23:15,840
Then someone checked
the speeds of his no-balls.
343
00:23:17,120 --> 00:23:22,080
They found that his no-balls were
much slower than his regular balls.
344
00:23:23,160 --> 00:23:25,160
Now, how is that possible?
345
00:23:26,080 --> 00:23:31,880
Fast bowlers usually bowl no-balls
when trying to bowl quicker, right?
346
00:23:32,480 --> 00:23:34,200
This was the opposite!
347
00:23:35,280 --> 00:23:37,560
So Keith Dalson was put under the scanner.
348
00:23:39,000 --> 00:23:41,760
Turns out Mr Dalson...
349
00:23:43,240 --> 00:23:45,240
was bowling no-balls for money.
350
00:23:47,600 --> 00:23:50,000
Obviously, when a bowler...
351
00:23:50,480 --> 00:23:54,640
tries to land his foot
outside the crease on purpose...
352
00:23:55,920 --> 00:23:57,560
Sometimes...
353
00:23:58,800 --> 00:24:00,840
he'll lose speed, right?
354
00:24:06,320 --> 00:24:08,000
Just like you...
355
00:24:08,400 --> 00:24:10,080
Prashant Kanaujia.
356
00:24:13,080 --> 00:24:14,680
Do you have anything to say?
357
00:24:18,840 --> 00:24:21,320
It's up to you if you don't want to talk...
358
00:24:23,160 --> 00:24:26,160
But if you do... I'm here.
359
00:24:30,200 --> 00:24:31,760
The choice is yours.
360
00:24:34,920 --> 00:24:36,000
Hmm?
361
00:25:29,040 --> 00:25:30,080
Hello...
362
00:25:30,240 --> 00:25:33,040
Son, this late...
Is everything alright?
363
00:25:33,320 --> 00:25:35,000
Yes papa, all okay...
364
00:25:35,240 --> 00:25:37,240
Just felt like calling you...
365
00:25:37,640 --> 00:25:39,240
Okay, what's the matter?
366
00:25:39,800 --> 00:25:41,480
No, everything is alright, papa.
367
00:25:42,160 --> 00:25:46,040
I called to talk to you just like that...
368
00:25:47,080 --> 00:25:48,320
Okay.
369
00:25:50,120 --> 00:25:51,320
Prashant...
370
00:25:53,680 --> 00:25:55,840
Son, are you sure you're alright?
371
00:25:56,800 --> 00:25:58,080
Yes, papa.
372
00:25:59,480 --> 00:26:00,880
I'm okay.
373
00:26:01,280 --> 00:26:04,760
Son, don't keep anything
bottled up inside.
374
00:26:05,160 --> 00:26:07,560
It'll eat you up, understand?
375
00:26:07,920 --> 00:26:11,480
If not me, tell somebody else.
376
00:26:12,280 --> 00:26:14,000
But let it all out.
377
00:26:15,680 --> 00:26:17,000
Okay, papa.
378
00:26:41,720 --> 00:26:47,280
Johnny Johnny, yes papa!
Eating sugar, no papa!
379
00:26:47,440 --> 00:26:50,760
Hello bro! Fucking hell...
380
00:26:51,760 --> 00:26:53,240
What're you doing?
- What is this?
381
00:26:53,360 --> 00:26:57,000
How come you are so white
and tiny brother there is dark?
382
00:26:57,120 --> 00:26:58,800
How is this possible?
383
00:26:59,800 --> 00:27:03,400
Fuck it.
You are playing final, no?
384
00:27:04,840 --> 00:27:07,480
You know Prashant's mummy
is in hospital, you know?
385
00:27:08,480 --> 00:27:12,920
Listen brother, if you don't play,
things bad. Very very bad.
386
00:27:13,400 --> 00:27:16,560
Listen, listen, listen...
Prashant don't listen!
387
00:27:16,880 --> 00:27:21,000
We hit mummy, then Prashant listen.
What is the point?
388
00:27:22,280 --> 00:27:23,880
Why don't you listen?
389
00:27:24,320 --> 00:27:28,160
These people... High people...
Very dangerous, I'm telling you. Okay?
390
00:27:28,320 --> 00:27:29,560
Just do it!
391
00:27:30,880 --> 00:27:32,840
Just do it. Okay?
392
00:27:34,160 --> 00:27:37,240
Telling lies? No papa!
393
00:27:37,880 --> 00:27:39,640
Open your mouth...
394
00:27:45,160 --> 00:27:47,520
How many times am I going to say
I'll think about it? Okay?
395
00:27:47,880 --> 00:27:49,240
But I'm all recovered!
396
00:27:49,320 --> 00:27:51,360
I spent time in the nets
like you asked.
397
00:27:52,000 --> 00:27:54,160
I don't see a reason
to change the final eleven.
398
00:27:55,080 --> 00:27:56,000
Arvind, please...
399
00:27:56,080 --> 00:27:58,160
What the fuck is going on
with you, man?
400
00:28:02,840 --> 00:28:04,760
Rohini... what?
401
00:28:23,240 --> 00:28:24,320
Okay...
402
00:28:24,840 --> 00:28:26,320
It was Devender...
403
00:28:27,160 --> 00:28:28,560
Raghunath...
404
00:28:28,880 --> 00:28:30,200
Anees...
405
00:28:37,800 --> 00:28:39,040
And?
406
00:28:48,360 --> 00:28:49,640
And...
407
00:28:53,560 --> 00:28:54,800
And I.
408
00:29:00,800 --> 00:29:02,560
Sir, please... Please sir!
409
00:29:04,600 --> 00:29:05,800
Sir please!
410
00:29:23,400 --> 00:29:25,640
Sir, they threatened my family.
411
00:29:30,320 --> 00:29:31,560
Anybody else?
412
00:29:37,000 --> 00:29:38,920
No, that's it.
413
00:29:50,040 --> 00:29:51,200
Rohini...
414
00:29:52,200 --> 00:29:53,840
Nobody else should know about this.
415
00:29:54,320 --> 00:29:55,880
Not even Vayu.
416
00:29:58,720 --> 00:29:59,800
Okay.
417
00:30:05,560 --> 00:30:06,920
You get out.
418
00:30:19,840 --> 00:30:21,640
I don't believe
you didn't know about this.
419
00:30:22,120 --> 00:30:23,800
Arvind, look at my face.
420
00:30:24,320 --> 00:30:25,400
Do I look like the kind of person...
421
00:30:25,480 --> 00:30:27,880
Zarina, this pretty face
has been fooling people for years!
422
00:30:28,000 --> 00:30:29,560
I don't even know
what to believe anymore!
423
00:30:29,640 --> 00:30:31,720
Coach Suri's death
could be related to all this!
424
00:30:31,800 --> 00:30:32,640
Arvind...
425
00:30:32,760 --> 00:30:35,720
You asked me to include Prashant
in the team. Why?
426
00:30:36,480 --> 00:30:38,400
Arvind, listen...
- No, no, you listen to me!
427
00:30:39,200 --> 00:30:41,280
Were you involved in the fixing as well?
428
00:30:42,840 --> 00:30:43,720
Fuck.
429
00:30:44,120 --> 00:30:45,160
Arvind...
430
00:30:45,720 --> 00:30:48,880
You have no idea
what I have had to go through...
431
00:30:49,040 --> 00:30:50,480
just to keep this team alive!
432
00:30:50,720 --> 00:30:53,000
You think I'd sabotage my own team?!
433
00:30:54,120 --> 00:30:56,080
Mavericks is not only your team.
434
00:30:56,240 --> 00:30:57,640
And as for Prashant...
435
00:30:57,720 --> 00:31:00,800
Dhawan signed him
for his sports management company.
436
00:31:00,880 --> 00:31:02,880
Dhawan benefits if Prashant plays, not me!
437
00:31:03,000 --> 00:31:05,160
Zarina, Dhawan gave you
control of the team.
438
00:31:06,040 --> 00:31:07,880
He was very categorical about it.
439
00:31:08,560 --> 00:31:09,640
Really?
440
00:31:10,920 --> 00:31:12,560
Then I could also say...
441
00:31:12,800 --> 00:31:14,160
You are the captain.
442
00:31:14,280 --> 00:31:17,840
All decisions, on and off the field,
were yours!
443
00:31:18,000 --> 00:31:19,640
How come you didn't know about this?
444
00:31:19,760 --> 00:31:20,760
Fine.
445
00:31:21,040 --> 00:31:23,040
Let's go to the police, then.
- 'Fine, let's go the police...'
446
00:31:23,120 --> 00:31:24,840
Where's the proof?
- We have Prashant.
447
00:31:24,920 --> 00:31:27,880
How does that matter?
Does he have any proof?
448
00:31:28,800 --> 00:31:31,240
Let Rathore decide that, okay?
449
00:31:33,120 --> 00:31:34,560
Look, Arvind..
450
00:31:35,120 --> 00:31:37,080
It's easy to talk in here.
451
00:31:38,040 --> 00:31:40,600
But nobody says a word in court.
452
00:31:41,840 --> 00:31:44,200
Will the lad testify?
453
00:31:49,800 --> 00:31:51,160
I will testify, sir.
454
00:32:01,160 --> 00:32:03,160
Prashant Kanaujia, right?
455
00:32:04,360 --> 00:32:05,440
Yes, sir.
456
00:32:06,240 --> 00:32:08,000
Who asked you to fix the matches?
457
00:32:08,320 --> 00:32:09,720
Devender Mishra, sir.
458
00:32:11,040 --> 00:32:13,000
And you did everything he said.
459
00:32:17,320 --> 00:32:18,920
Gentleman's game!
460
00:32:21,800 --> 00:32:23,800
See how the gentlemen have
fucked the game up its ass.
461
00:32:28,920 --> 00:32:31,000
Was anyone else with Mishra?
462
00:32:32,320 --> 00:32:34,680
Did he ever introduce you
to some outsider?
463
00:32:35,640 --> 00:32:36,720
Think hard...
464
00:32:38,640 --> 00:32:40,400
Do you suspect anyone?
465
00:32:42,400 --> 00:32:44,080
Maybe someone in the
team management...
466
00:32:44,160 --> 00:32:45,240
AJ!
467
00:32:48,560 --> 00:32:49,600
AJ...
468
00:32:49,720 --> 00:32:53,040
Yes sir, Devender often spoke
to some AJ on the phone.
469
00:32:54,760 --> 00:32:55,760
AJ...
470
00:32:57,040 --> 00:32:58,160
AJ.
471
00:33:00,600 --> 00:33:02,240
That bastard is back?
472
00:33:03,880 --> 00:33:07,480
'Ajit Joshi'... Ever hear that name?
473
00:33:08,160 --> 00:33:10,280
No sir, I don't know that name.
474
00:33:10,840 --> 00:33:12,200
But I do.
475
00:33:13,840 --> 00:33:15,920
He was a top bookie in the 90s.
476
00:33:16,240 --> 00:33:19,000
He knew many players
in the Indian team.
477
00:33:20,840 --> 00:33:22,480
He has fixed many matches.
478
00:33:23,440 --> 00:33:25,160
Maybe he even...
479
00:33:26,480 --> 00:33:28,160
knew Mr Suri.
480
00:33:28,320 --> 00:33:30,360
No... I don't think so.
481
00:33:31,000 --> 00:33:32,880
He had no connection with any bookies.
482
00:33:35,640 --> 00:33:37,360
Sir, you don't understand.
483
00:33:37,800 --> 00:33:39,640
I knew Niranjan Suri.
484
00:33:40,800 --> 00:33:45,360
Arvind, I follow just one rule
in all my investigations.
485
00:33:46,080 --> 00:33:49,360
People are never as clean
as they seem.
486
00:33:49,640 --> 00:33:52,120
Sir, cricket was everything to Mr Suri.
487
00:33:53,000 --> 00:33:54,800
He couldn't have been involved in this.
488
00:33:55,560 --> 00:33:57,480
He was involved.
489
00:34:04,000 --> 00:34:05,560
Mr Suri was part of it.
490
00:34:06,480 --> 00:34:08,200
I couldn't say it earlier.
491
00:34:09,160 --> 00:34:10,600
How could I?
492
00:34:12,440 --> 00:34:15,320
I know how much you respected him.
493
00:34:32,760 --> 00:34:33,640
Hello?
494
00:34:33,920 --> 00:34:36,640
Hello! Arvind sir,
sorry for calling so late.
495
00:34:36,800 --> 00:34:42,160
I hope I'm not disturbing. We're on tomorrow
at 10 am for the final divorce checklist, right?
496
00:34:42,400 --> 00:34:43,720
Yeah.
497
00:34:44,720 --> 00:34:46,040
Yeah.
- Okay.
498
00:35:04,120 --> 00:35:05,400
Stop here.
499
00:35:06,560 --> 00:35:08,800
Drop him at the hotel.
500
00:36:20,920 --> 00:36:22,040
Want to eat?
501
00:36:22,760 --> 00:36:24,000
No, sir...
502
00:36:24,080 --> 00:36:25,640
I'll call for some more, man...
503
00:36:25,880 --> 00:36:27,400
We're meeting after so long.
504
00:36:27,880 --> 00:36:29,280
Let's chat in peace.
505
00:36:30,000 --> 00:36:31,920
Chat about what, sir?
506
00:36:32,640 --> 00:36:35,080
And... how is the family?
507
00:36:36,160 --> 00:36:38,560
Wife, kids, mother...
508
00:36:40,520 --> 00:36:44,000
You've called me at this time...
Any special matter?
509
00:36:45,440 --> 00:36:46,840
We'll chat, relax...
510
00:36:47,000 --> 00:36:49,120
Gotta be somewhere? In a rush?
511
00:36:51,640 --> 00:36:53,160
Bring the yogurt.
512
00:36:58,840 --> 00:37:00,280
How's business?
513
00:37:01,920 --> 00:37:04,240
Same old business, or started something new?
514
00:37:04,880 --> 00:37:06,600
Not at all, Rathore sir...
515
00:37:06,800 --> 00:37:10,280
The old business is done.
Betting, gambling... all finished. Really!
516
00:37:14,520 --> 00:37:16,480
So murder is your new business.
517
00:37:25,520 --> 00:37:27,000
Niranjan Suri.
518
00:37:28,880 --> 00:37:30,720
The players have made a statement.
519
00:37:31,040 --> 00:37:32,560
They have all named you.
520
00:37:34,560 --> 00:37:36,640
Should I arrest you or will you talk?
521
00:37:38,280 --> 00:37:39,880
No no, Mr Rathore...
522
00:37:40,400 --> 00:37:43,200
Do I look like a murderer?
523
00:37:43,800 --> 00:37:45,720
I'm a simple businessman!
524
00:37:45,920 --> 00:37:48,000
What would I gain by killing someone?
525
00:37:48,680 --> 00:37:50,520
But somebody will gain something.
526
00:37:53,880 --> 00:37:54,800
Come on...
527
00:37:55,000 --> 00:37:56,320
Give me a name.
528
00:38:00,280 --> 00:38:01,880
Some water, please...
529
00:38:02,560 --> 00:38:03,880
Water?
530
00:38:04,320 --> 00:38:05,560
Have some whiskey.
531
00:38:06,360 --> 00:38:08,120
Bring the whiskey.
532
00:38:26,040 --> 00:38:27,720
I have a ticket to Dubai.
533
00:38:28,880 --> 00:38:30,000
One way.
534
00:38:32,000 --> 00:38:33,360
It leaves in the morning.
535
00:38:34,360 --> 00:38:36,440
Give me a name and it's yours.
536
00:38:43,480 --> 00:38:45,200
Look, the flight leaves in six hours.
537
00:38:45,720 --> 00:38:47,640
And you'll need an hour
and a half for immigration.
538
00:38:47,760 --> 00:38:49,320
If you miss it...
539
00:38:49,800 --> 00:38:51,720
even I won't be able to help you.
540
00:39:05,000 --> 00:39:06,280
Phone...
- What?
541
00:39:06,480 --> 00:39:07,480
Phone!
542
00:39:07,560 --> 00:39:08,680
What?!
543
00:39:11,400 --> 00:39:12,480
Oh God...
544
00:39:14,360 --> 00:39:15,440
Where is it?
545
00:39:18,080 --> 00:39:19,120
Here.
546
00:39:27,560 --> 00:39:28,680
Leave it!
547
00:39:29,680 --> 00:39:31,200
Hello?
- Fuck you!
548
00:39:32,120 --> 00:39:34,720
Please don't swear,
it's an important call!
549
00:39:37,640 --> 00:39:39,160
Yes Mr Rathore, tell me?
550
00:39:41,160 --> 00:39:42,240
Okay.
551
00:39:46,240 --> 00:39:48,000
Okay, I'll be there soon.
552
00:39:49,040 --> 00:39:50,240
Yes.
553
00:40:00,080 --> 00:40:01,640
Ayesha...
554
00:40:03,640 --> 00:40:05,920
I need you to deliver a message.
555
00:40:14,680 --> 00:40:16,200
How do you know?
556
00:40:22,720 --> 00:40:24,040
Sweetheart...
557
00:40:24,360 --> 00:40:26,240
Do you even know who I am?
558
00:40:27,520 --> 00:40:29,200
How, do you know?
559
00:40:31,440 --> 00:40:33,000
It doesn't matter.
560
00:40:33,400 --> 00:40:35,520
And now you have very little time.
561
00:40:36,080 --> 00:40:38,320
And AJ has told the police as well...
562
00:40:38,880 --> 00:40:44,000
that Niranjan Suri's murder
and Dhawan's racket are connected.
563
00:40:45,680 --> 00:40:50,000
This news is spreading like wildfire
with every passing minute.
564
00:40:51,880 --> 00:40:54,120
It could become a problem for Bhaisahab.
565
00:40:58,920 --> 00:41:00,560
What do you want from Bhaisahab?
566
00:41:03,200 --> 00:41:05,440
I'll discuss that with him myself.
567
00:41:08,040 --> 00:41:10,040
But for now, what's important is...
568
00:41:10,640 --> 00:41:14,000
that I've told Rathore
to hold the investigation.
569
00:41:15,000 --> 00:41:17,320
But Bhaisahab needs to speak to Dhawan.
570
00:41:18,360 --> 00:41:19,920
And fast.
571
00:41:29,600 --> 00:41:31,000
Yes Bhaisahab.
572
00:41:34,680 --> 00:41:35,720
What?!
573
00:41:36,040 --> 00:41:37,640
AJ did that?
574
00:41:40,160 --> 00:41:41,200
I...
575
00:41:41,400 --> 00:41:44,160
Yeah, I'll call Rathore...
Yes...
576
00:41:48,320 --> 00:41:51,240
Bhaisahab, I've got the situation
under control.
577
00:41:51,680 --> 00:41:54,320
You have my word,
you will have no problem.
578
00:41:55,000 --> 00:41:56,080
Yes.
579
00:41:57,480 --> 00:41:58,640
Fuck!
39503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.