Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,300 --> 00:00:18,060
So the Mavericks have
comfortably beaten the Nawabs...
2
00:00:18,340 --> 00:00:21,380
A victory that has propelled them
back to the top of the table.
3
00:00:21,740 --> 00:00:25,180
And that, ladies and gentlemen
wraps up the PPL League stage...
4
00:00:25,380 --> 00:00:28,020
All 56 games, done and dusted.
5
00:00:28,060 --> 00:00:33,300
The Chennai Legends are in third, and will play
the eliminator against the Jaipur Jaguars...
6
00:00:33,380 --> 00:00:38,300
The Rockets are second and they will square off
against the Mavericks in the first qualifier.
7
00:00:42,460 --> 00:00:48,540
10 days ago Mr Dhawan gave you all a chance
to invest 200 million each.
8
00:00:49,380 --> 00:00:51,660
The business has grown with every game.
9
00:00:52,180 --> 00:00:55,740
And the cumulative figure
is now roughly 15 billion.
10
00:00:57,180 --> 00:01:00,820
This money will be transferred
in small denominations, via multiple accounts.
11
00:01:05,460 --> 00:01:06,660
Since the Chandigarh match,
12
00:01:06,740 --> 00:01:08,860
the Mumbai Mavericks
have played 4 matches,
13
00:01:09,940 --> 00:01:12,740
and your investment has quadrupled.
14
00:01:13,140 --> 00:01:14,500
Hello and welcome, everyone!
15
00:01:14,580 --> 00:01:16,820
Let's first talk about the Mavericks,
16
00:01:17,020 --> 00:01:18,540
who lead the table.
17
00:01:18,700 --> 00:01:19,540
What a journey!
18
00:01:19,620 --> 00:01:22,020
They deserve to be on the top spot.
But mind you...
19
00:01:22,140 --> 00:01:24,860
their journey in this tournament
has been far from smooth.
20
00:01:25,060 --> 00:01:28,340
I must say, Dhawan is running
a smooth operation here.
21
00:01:30,140 --> 00:01:33,380
I think we all know how much
Mr Dhawan cares for his reputation.
22
00:01:33,460 --> 00:01:36,460
What about that darkie...
Kanaujia...
23
00:01:36,620 --> 00:01:40,020
He's been taught a lesson
in a smooth manner too. Impressive!
24
00:01:40,780 --> 00:01:43,060
Prashant can get you one or two wickets
in every game...
25
00:01:43,140 --> 00:01:44,980
But his bad overs are really bad!
26
00:01:45,300 --> 00:01:47,820
He concedes 10-15 runs
in every other over.
27
00:01:48,020 --> 00:01:49,980
And so many wides and no-balls!
28
00:01:50,300 --> 00:01:52,460
I mean, extras in a Twenty20 match!
29
00:01:52,580 --> 00:01:53,860
Come on, it's a crime.
30
00:01:53,980 --> 00:01:55,300
He's only nineteen...
31
00:01:55,620 --> 00:01:59,460
His game will only improve, especially
under a coach like Niranjan Suri.
32
00:01:59,940 --> 00:02:02,180
Sir, I need you to see
one more stat. Sir, just here...
33
00:02:02,340 --> 00:02:04,020
Tanay, get me the opposition wagon wheel against...
- Rohini, enough!
34
00:02:04,140 --> 00:02:06,180
Sir please, his bowling is too erratic!
35
00:02:06,500 --> 00:02:09,060
Sir, just give me one more minute
I'll show you another stat. Just...
36
00:02:09,140 --> 00:02:12,100
You know something... you were the one
who pushed him into the team.
37
00:02:12,460 --> 00:02:13,540
And now?
38
00:02:17,380 --> 00:02:18,100
Fuck.
39
00:02:18,180 --> 00:02:20,940
The Mavericks have not
all performed consistently.
40
00:02:21,140 --> 00:02:22,940
But one man has kept them going
41
00:02:23,060 --> 00:02:24,620
by scoring in every single match.
42
00:02:24,780 --> 00:02:26,300
Just take a look at his strike rate!
43
00:02:26,420 --> 00:02:28,940
He's the enigmatic,
Vayu Raghavan!
44
00:02:29,220 --> 00:02:32,700
Three fifties and a century
in the past four matches...
45
00:02:33,300 --> 00:02:36,100
The Mavericks have won
only because of Vayu.
46
00:02:36,220 --> 00:02:38,540
He is in red hot form.
47
00:02:40,100 --> 00:02:42,700
Dhawan should buy a few more teams.
48
00:02:43,020 --> 00:02:44,540
Then we will control not just matches...
49
00:02:44,660 --> 00:02:46,500
but the entire league!
50
00:02:54,060 --> 00:02:56,580
And now for the reason
that the meeting was called...
51
00:02:57,100 --> 00:02:59,300
The Mavericks have qualified
for the playoffs,
52
00:02:59,700 --> 00:03:01,060
and this means bigger stakes,
53
00:03:01,300 --> 00:03:03,740
bigger risks, and much bigger rewards...
54
00:03:03,940 --> 00:03:07,220
And so, we have decided
to revise the payment structure.
55
00:03:08,300 --> 00:03:09,980
For the playoffs and the final,
56
00:03:10,100 --> 00:03:13,940
Mr Dhawan's share
would be 60 percent instead of 50.
57
00:03:14,460 --> 00:03:15,460
60 percent?!
58
00:03:15,540 --> 00:03:19,140
Asshole! We put in the money
and take the risk...
59
00:03:19,300 --> 00:03:20,300
And he takes 60%!
60
00:03:20,380 --> 00:03:21,900
Dhawan is out of his mind...
61
00:03:22,300 --> 00:03:23,940
Call him here, I'll talk to him!
62
00:03:24,220 --> 00:03:26,100
Talk to me about what, Pathak?
63
00:03:28,340 --> 00:03:29,300
Look Dhawan...
64
00:03:30,340 --> 00:03:32,700
Any business, legal or illegal...
65
00:03:33,300 --> 00:03:34,780
has a code of ethics.
66
00:03:34,860 --> 00:03:37,420
You can't raise your commission
at your own will.
67
00:03:39,620 --> 00:03:40,940
I'm sorry, Pathak...
68
00:03:41,060 --> 00:03:44,420
I didn't realize I needed your permission.
69
00:03:44,780 --> 00:03:46,460
Dhawan, this is not funny.
70
00:03:46,940 --> 00:03:49,380
It's our money,
what are we getting in return?
71
00:03:49,820 --> 00:03:51,780
Nag... relax!
72
00:03:52,820 --> 00:03:54,100
What you're getting...
73
00:03:54,780 --> 00:03:57,460
is the greatest investment opportunity...
74
00:03:57,660 --> 00:04:00,140
in the history of the PowerPlay League.
75
00:04:00,780 --> 00:04:01,900
Gentlemen...
76
00:04:02,340 --> 00:04:03,900
You are getting...
77
00:04:04,340 --> 00:04:06,060
Vayu Raghavan!
78
00:05:08,660 --> 00:05:11,300
Goddess of Death,
I will sacrifice this fucker for you today.
79
00:05:11,620 --> 00:05:13,020
Come on, mofo!
80
00:05:20,580 --> 00:05:22,060
You can't get through!
81
00:05:30,100 --> 00:05:32,620
Wow son, you bowl very well!
82
00:05:32,940 --> 00:05:34,180
That was a great ball.
83
00:05:34,300 --> 00:05:36,460
Just flight the ball more
84
00:05:36,540 --> 00:05:39,140
so that you get more turn.
- I see.
85
00:05:39,300 --> 00:05:43,460
Once it spins, the ball will slither
through to the wicket like a cobra!
86
00:05:44,300 --> 00:05:47,740
May I bowl now?
- Yes, of course, you are a great bowler!
87
00:05:49,340 --> 00:05:50,500
Who are you, though?
88
00:05:50,660 --> 00:05:51,700
I'm...
89
00:05:52,020 --> 00:05:55,180
Shambhu Kanaujia...
Prashant's father.
90
00:05:55,380 --> 00:05:59,300
Ah I see, the entire family
is getting together here.
91
00:06:00,220 --> 00:06:01,940
Mum couldn't make it?
92
00:06:03,620 --> 00:06:06,140
I told you not to go anywhere
without telling me.
93
00:06:06,500 --> 00:06:09,100
You say anything anywhere!
Who allowed you in here?
94
00:06:09,380 --> 00:06:13,340
Fucking uncles, aunts,
nieces, nephews...
95
00:06:13,540 --> 00:06:15,620
cousins, brothers, sisters...
96
00:06:15,700 --> 00:06:18,540
The whole filthy family
will come from the village.
97
00:06:18,700 --> 00:06:20,620
Well, at least his father came for him.
98
00:06:22,820 --> 00:06:25,420
You're getting very emotional of late.
99
00:06:26,220 --> 00:06:30,420
I'll have to toughen you up.
Shall I line up some coke?
100
00:06:30,540 --> 00:06:32,380
I told you, I've quit.
101
00:06:35,180 --> 00:06:38,460
What has happened to you?
Worried about the selection?
102
00:06:38,620 --> 00:06:41,460
No man, I have no reason
to be worried.
103
00:06:42,420 --> 00:06:43,860
As you already know...
104
00:06:44,340 --> 00:06:47,100
Niranjan was one of the
best fielders of our times.
105
00:06:47,580 --> 00:06:49,940
So please welcome...
Niranjan Suri!
106
00:06:55,460 --> 00:06:57,220
I bribed him to say that...
107
00:06:59,820 --> 00:07:03,060
Mr Sinha was no worse
a fielder himself.
108
00:07:03,620 --> 00:07:06,180
We were on the Australian tour of '92...
109
00:07:06,380 --> 00:07:08,300
and were playing at the MCG,
110
00:07:08,460 --> 00:07:10,180
and you know how big that ground is.
111
00:07:10,420 --> 00:07:12,620
So the batsman hits a shot.
112
00:07:13,740 --> 00:07:15,820
Mr Sinha gives the ball chase.
113
00:07:16,060 --> 00:07:18,020
The batsmen run two.
Then another.
114
00:07:18,220 --> 00:07:21,020
Now, the ball loses steam
and rolls
115
00:07:21,620 --> 00:07:23,380
and stops short of the boundary.
116
00:07:23,500 --> 00:07:26,460
But Sinha is in full steam,
117
00:07:26,620 --> 00:07:28,020
still chasing.
118
00:07:28,180 --> 00:07:30,060
The batsmen have run four now.
119
00:07:30,300 --> 00:07:31,300
They're thinking
120
00:07:31,300 --> 00:07:34,700
that by the time Sinha gets to the ball,
picks it up, and throws it back...
121
00:07:34,940 --> 00:07:36,940
there's time to steal a fifth!
122
00:07:37,220 --> 00:07:39,580
Now he might be a slow fielder...
123
00:07:39,900 --> 00:07:42,820
but Mr Sinha was a smart cricketer.
124
00:07:43,580 --> 00:07:45,740
Before the batsmen
start on the fifth run,
125
00:07:45,900 --> 00:07:48,060
Sinha makes an almighty dive...
126
00:07:48,140 --> 00:07:50,100
and pushes the ball beyond the boundary.
127
00:07:50,180 --> 00:07:51,860
And the umpire had to signal four!
128
00:07:52,540 --> 00:07:55,300
You had to see the expression
on the batsmen's faces...
129
00:07:56,020 --> 00:07:58,740
Those were some amazing days
I spent with these...
130
00:07:58,860 --> 00:08:01,020
wonderful players, wonderful gentlemen.
131
00:08:01,580 --> 00:08:03,060
I really enjoyed myself.
132
00:08:08,340 --> 00:08:10,820
Y'know, being a coach in the PPL
has its benefits.
133
00:08:11,420 --> 00:08:12,940
Work three months...
134
00:08:13,060 --> 00:08:15,500
and holiday with family
the rest of the time.
135
00:08:17,380 --> 00:08:18,460
You know, Sinha...
136
00:08:18,780 --> 00:08:20,420
My son was ye high
137
00:08:20,620 --> 00:08:22,060
and now he's...
138
00:08:23,300 --> 00:08:24,860
I want to spend time with him, man.
139
00:08:26,020 --> 00:08:27,780
But tell me something, bro...
140
00:08:27,940 --> 00:08:30,020
I'm hearing talk
of the Indian cricket team now.
141
00:08:30,100 --> 00:08:31,580
Will you refuse an offer from them?
142
00:08:31,740 --> 00:08:33,100
No man, I've had enough.
143
00:08:33,180 --> 00:08:35,900
I can't handle the extra pressure
and cholestrol!
144
00:08:37,980 --> 00:08:40,060
What are you talking about, Niranjan?
145
00:08:40,500 --> 00:08:44,300
You're an expert at deflecting
the pressure on others.
146
00:08:45,020 --> 00:08:47,300
If you become the coach
of the Indian team...
147
00:08:48,020 --> 00:08:49,540
it will be the end of it.
148
00:08:49,700 --> 00:08:52,660
Moses, if you can't hold your liquor...
149
00:08:52,860 --> 00:08:55,100
why do you drink, asshole?
- Easy, Rohan.
150
00:08:55,940 --> 00:08:57,980
A drunk man speaks the truth.
151
00:08:58,340 --> 00:09:01,220
This bastard should be nowhere
near the Indian team.
152
00:09:01,580 --> 00:09:02,460
Why?
153
00:09:02,540 --> 00:09:05,100
Forget it guys, he's drunk.
Come, Moses...
154
00:09:05,220 --> 00:09:06,820
Hey, don't touch me!
155
00:09:10,300 --> 00:09:11,780
I need a fucking drink!
156
00:09:12,540 --> 00:09:13,980
What's wrong with him?
157
00:09:14,940 --> 00:09:16,620
The man is frustrated...
158
00:09:26,020 --> 00:09:28,060
Look, Moses...
- I knew you'd follow me.
159
00:09:28,460 --> 00:09:29,660
Scared, weren't you?
160
00:09:30,540 --> 00:09:32,300
That I'd spill the beans?
161
00:09:35,740 --> 00:09:37,700
You know, my father used to say that
162
00:09:37,780 --> 00:09:39,380
cheats don't prosper.
163
00:09:40,460 --> 00:09:41,620
He was an idealist.
164
00:09:41,740 --> 00:09:43,180
Basically an idiot.
165
00:09:43,380 --> 00:09:46,140
If he were alive,
I'd introduce you to him.
166
00:09:46,780 --> 00:09:49,460
The prospering cheat,
167
00:09:50,300 --> 00:09:51,980
Niranjan Suri.
168
00:09:52,420 --> 00:09:55,380
Mavericks coach, PPL winner...
169
00:09:56,300 --> 00:09:57,740
Motherfucker.
170
00:10:00,820 --> 00:10:03,780
Moses... I'm sorry.
171
00:10:04,420 --> 00:10:06,660
You need to get over the past!
172
00:10:09,660 --> 00:10:12,540
'Moses, drop the catches...'
173
00:10:14,300 --> 00:10:16,180
'Let the wide balls go...'
174
00:10:16,540 --> 00:10:19,300
'Don't stump the batsmen!
These things are necessary!'
175
00:10:19,660 --> 00:10:21,020
'I'm with you!'
176
00:10:21,220 --> 00:10:25,540
'You will always be the wicket keeper
of the Indian team, a hundred percent!'
177
00:10:29,420 --> 00:10:30,380
And then?
178
00:10:30,460 --> 00:10:33,340
The test series is announced
and Moses is out.
179
00:10:33,780 --> 00:10:35,540
But Niranjan Suri...
180
00:10:36,340 --> 00:10:37,980
The great Niranjan Suri...
181
00:10:38,620 --> 00:10:40,340
Still in!
182
00:10:44,700 --> 00:10:46,940
When I came into the team
I used to look up to you.
183
00:10:47,100 --> 00:10:48,780
But you screwed me, man!
184
00:10:52,900 --> 00:10:55,940
You turned me into
the biggest sell-out of cricket; a whore.
185
00:10:58,900 --> 00:11:01,220
But what does that make you, huh?
186
00:11:02,180 --> 00:11:04,020
It makes you a pimp.
187
00:11:04,780 --> 00:11:08,220
Do you hear me?
It makes you a fucking pimp!
188
00:11:41,380 --> 00:11:42,900
Sir, sugar?
- Hm?
189
00:11:43,300 --> 00:11:45,180
He's asking how much
sugar you'd like.
190
00:11:45,300 --> 00:11:47,220
Just one... one spoon.
191
00:11:48,180 --> 00:11:49,780
That's it.
- Thank you.
192
00:11:53,780 --> 00:11:56,220
Your mother is able to walk again now.
193
00:11:57,220 --> 00:12:01,540
Her legs hurt a bit, but the doctor says
she will be fine very soon.
194
00:12:02,060 --> 00:12:03,740
No need to worry.
195
00:12:05,580 --> 00:12:06,820
This expensive tea...
196
00:12:07,860 --> 00:12:10,740
Do you have it every day?
197
00:12:10,940 --> 00:12:14,220
Dad, I'm in the team.
This is free for my guests and I.
198
00:12:15,140 --> 00:12:16,380
Oh okay.
199
00:12:20,700 --> 00:12:23,860
I met your guru.
200
00:12:24,060 --> 00:12:27,060
He's a good man,
and was speaking highly of you!
201
00:12:27,420 --> 00:12:30,700
But I told him to stop gushing...
202
00:12:31,140 --> 00:12:34,700
After all, you have a long way to go yet.
203
00:12:34,940 --> 00:12:36,140
Right?
204
00:12:37,100 --> 00:12:38,940
Dad, they are not gurus...
205
00:12:40,100 --> 00:12:41,500
Just coaches.
206
00:12:41,660 --> 00:12:44,620
Excuse me, can I get an autograph?
207
00:12:46,540 --> 00:12:48,620
What's your name?
- Tirth.
208
00:12:49,100 --> 00:12:51,860
I want to be a fast bowler, just like you!
209
00:12:52,140 --> 00:12:53,700
Please give me some tips.
210
00:12:53,780 --> 00:12:56,060
Put in some honest hard work!
211
00:12:56,380 --> 00:13:00,140
Only then can you become
a fast bowler, like Prashant!
212
00:13:03,580 --> 00:13:04,780
Thank you!
213
00:13:06,340 --> 00:13:07,820
Sweet kid...
214
00:13:09,940 --> 00:13:11,460
Dad...
- Hmm?
215
00:13:12,740 --> 00:13:14,500
Go back to the village.
216
00:13:15,620 --> 00:13:19,340
Why... what happened son?
Is everything alright?
217
00:13:19,940 --> 00:13:22,460
I thought I'd stay for a few more days...
218
00:13:22,620 --> 00:13:25,380
Help with your game!
- Dad, this isn't your village game.
219
00:13:27,180 --> 00:13:29,220
This game here is very different.
220
00:13:29,340 --> 00:13:31,180
You cannot help me.
221
00:13:34,540 --> 00:13:35,940
But son...
222
00:13:37,900 --> 00:13:41,540
Here's this afternoon's flight ticket to Delhi.
You can catch a bus to Mirzapur from there.
223
00:13:45,300 --> 00:13:48,380
This is not a nice city, Dad.
224
00:13:51,860 --> 00:13:52,900
Prashant...
225
00:14:04,940 --> 00:14:07,100
Sir, what do you have to say
about Khwabon Ke Parindey?
226
00:14:07,540 --> 00:14:09,540
It's the best film of my career.
227
00:14:09,700 --> 00:14:11,980
And I'm very impressed with Sarah.
228
00:14:12,140 --> 00:14:14,820
You have to watch the film.
She is the new superstar.
229
00:14:14,980 --> 00:14:19,300
And Zarina Malik? We heard some rumours
of fights between her and the film's producers,
230
00:14:19,500 --> 00:14:21,380
she's not even doing the promotions...
231
00:14:22,300 --> 00:14:24,860
Where do you guys get these stories?
232
00:14:25,020 --> 00:14:27,300
Everything is absolutely fantastic!
233
00:14:27,420 --> 00:14:29,460
In fact, as soon as the PPL gets over...
234
00:14:29,580 --> 00:14:31,340
she'll join us to help promote the film.
235
00:14:31,580 --> 00:14:33,780
Sir, and what about Mr Ahuja and...
236
00:14:37,220 --> 00:14:40,420
Hey Z, the film's trial screening
is on Thursday, okay?
237
00:14:40,540 --> 00:14:45,340
Ridiculous! I've been asking
for a personal trial for weeks now!
238
00:15:05,540 --> 00:15:08,180
I need to look really good
for this screening.
239
00:15:10,980 --> 00:15:12,980
Niki?
- Yeah?
240
00:15:13,980 --> 00:15:18,100
Could you find out for me who
Sarah Fonseca's stylist is these days?
241
00:15:19,420 --> 00:15:21,860
I'll... I'll find out.
- Okay.
242
00:15:22,660 --> 00:15:23,740
Okay...
243
00:15:39,020 --> 00:15:40,060
Hey, Prashant.
244
00:15:40,620 --> 00:15:42,180
How is your father?
245
00:15:42,980 --> 00:15:44,380
Is he still around?
246
00:15:52,500 --> 00:15:55,500
I heard Devender is troubling you.
247
00:16:00,180 --> 00:16:03,980
Even in the 21st century,
the caste system...
248
00:16:04,620 --> 00:16:06,100
It's disgusting.
249
00:16:07,140 --> 00:16:09,300
Don't worry, I'll talk to him.
250
00:16:12,220 --> 00:16:13,820
Sir, you don't need to.
251
00:16:16,300 --> 00:16:20,540
Instead why don't you tell me
what's wrong with my bowling?
252
00:16:21,060 --> 00:16:22,940
All the no-balls and wides...
253
00:16:25,860 --> 00:16:29,300
Sir, my caste has been
maligned for generations.
254
00:16:30,580 --> 00:16:32,420
I'm habituated. I'll endure it.
255
00:16:34,300 --> 00:16:36,780
But sir, this insult to my game...
256
00:16:38,940 --> 00:16:41,620
The humiliation in hiding it
from my father
257
00:16:44,300 --> 00:16:46,300
that... I can't endure.
258
00:16:47,140 --> 00:16:48,180
Sir.
259
00:17:11,980 --> 00:17:13,500
I knew it, coach!
260
00:17:14,100 --> 00:17:15,380
Got caught, didn't you?
261
00:17:17,980 --> 00:17:19,460
I just knew it.
262
00:17:20,460 --> 00:17:21,940
When did you start?
263
00:17:24,740 --> 00:17:27,180
Two or three weeks ago.
264
00:17:27,780 --> 00:17:28,940
And why?
265
00:17:29,300 --> 00:17:31,460
I just did. How does it matter?
266
00:17:31,580 --> 00:17:34,140
My lungs, my life!
If anyone's gonna die, it'll be me.
267
00:17:34,620 --> 00:17:36,100
You got a problem with that?
268
00:17:38,780 --> 00:17:40,500
Getting on my nerves for no good reason.
269
00:17:44,540 --> 00:17:46,300
I'm sorry, I shouldn't hound you.
270
00:17:46,580 --> 00:17:48,020
My mistake.
271
00:17:48,420 --> 00:17:52,580
If it weren't for you,
Prashant wouldn't be in the team today.
272
00:17:53,580 --> 00:17:55,180
You handled Vayu...
273
00:17:55,460 --> 00:17:57,380
Improved Hamish, Dwight's bowling...
274
00:17:57,540 --> 00:17:59,340
You've done all this.
275
00:18:02,660 --> 00:18:05,740
Sometimes I forget
how much this team needs you.
276
00:18:07,620 --> 00:18:09,300
I'm sorry man, I...
277
00:18:11,420 --> 00:18:13,660
I overreacted, sorry.
278
00:18:17,900 --> 00:18:19,900
Coach, I want to tell you one thing.
279
00:18:20,500 --> 00:18:22,020
Shahana and I...
280
00:18:22,940 --> 00:18:24,380
We're separating.
281
00:18:27,060 --> 00:18:28,180
Yeah.
282
00:18:38,020 --> 00:18:39,420
I'll see you later.
283
00:18:42,660 --> 00:18:43,780
Arvind...
284
00:18:45,900 --> 00:18:48,300
In how many matches, during time out
285
00:18:48,940 --> 00:18:51,660
have we argued and fought?
286
00:18:52,340 --> 00:18:54,300
I have often rejected your ideas.
287
00:18:55,980 --> 00:18:59,700
But every time, before the
end of time out...
288
00:19:00,420 --> 00:19:02,220
in the last ten seconds...
289
00:19:02,580 --> 00:19:04,500
you've always said...
290
00:19:09,740 --> 00:19:11,540
'Coach, it's worth a shot.'
291
00:19:33,700 --> 00:19:35,300
'It's worth a shot.'
292
00:19:46,860 --> 00:19:47,780
Yeah?
293
00:19:47,860 --> 00:19:48,940
Bhaisahab.
294
00:19:49,340 --> 00:19:50,300
He's busy.
295
00:19:50,900 --> 00:19:53,300
Well tell him I need him
to do something for me...
296
00:19:54,300 --> 00:19:57,180
Tell him I need him
to make a few calls...
297
00:19:57,460 --> 00:20:00,380
to the Indian cricket team
selection committee.
298
00:20:05,060 --> 00:20:06,500
Profits this season?
299
00:20:06,900 --> 00:20:08,860
After operation costs and losses...
300
00:20:09,020 --> 00:20:11,340
Our profit this season is 6.57 billion.
301
00:20:11,460 --> 00:20:14,020
It could be doubled or tripled
after the finals.
302
00:20:14,620 --> 00:20:16,700
In this scenario, yes...
303
00:20:17,340 --> 00:20:19,220
But if we crack Vayu,
304
00:20:20,620 --> 00:20:22,180
there are no limits.
305
00:20:24,700 --> 00:20:27,300
Ah coach... Come have a seat.
306
00:20:32,460 --> 00:20:33,340
Drink?
307
00:20:33,940 --> 00:20:35,180
No, thank you.
308
00:20:35,740 --> 00:20:38,380
Pritish told me you wanted to chat.
309
00:20:38,620 --> 00:20:41,100
By the way, I'm very impressed
with the way you're running things.
310
00:20:41,300 --> 00:20:43,380
All we need now is Vayu.
311
00:20:44,340 --> 00:20:46,420
I think I found a way to crack him.
312
00:20:47,180 --> 00:20:50,100
Obviously, you'll be the one
to talk to him.
313
00:20:52,620 --> 00:20:54,300
Vayu won't do it.
314
00:20:54,500 --> 00:20:55,820
Oh, really?
315
00:20:56,220 --> 00:20:57,700
Even on your say-so?
316
00:20:58,620 --> 00:21:00,380
I won't say anything to him.
317
00:21:02,460 --> 00:21:05,460
I won't say anything to anyone.
318
00:21:06,540 --> 00:21:08,420
This is a cricket league, Mr Dhawan.
319
00:21:08,740 --> 00:21:10,460
Not a circus.
320
00:21:11,380 --> 00:21:13,740
And I'm the coach of the Mumbai Mavericks.
321
00:21:13,900 --> 00:21:15,700
Not your ringmaster.
322
00:21:15,980 --> 00:21:18,020
When I fixed games as a player...
323
00:21:19,820 --> 00:21:21,820
I didn't know what I was doing.
324
00:21:22,420 --> 00:21:25,180
The whole country used to watch us play.
325
00:21:25,700 --> 00:21:28,020
Success... Money...
326
00:21:29,700 --> 00:21:30,980
I betrayed everyone.
327
00:21:31,060 --> 00:21:33,460
My teammates, my family.
328
00:21:33,700 --> 00:21:35,300
Even my game.
329
00:21:38,700 --> 00:21:40,500
When I met you the other day...
330
00:21:42,340 --> 00:21:43,700
I was afraid.
331
00:21:44,060 --> 00:21:46,900
I thought I'd lose my job
with the Mavericks.
332
00:21:47,300 --> 00:21:50,820
I was afraid you'd let all my secrets out.
333
00:21:52,860 --> 00:21:56,700
Respect earned over the years,
all lost in a moment.
334
00:21:59,180 --> 00:22:01,220
But I can't do this anymore.
335
00:22:02,500 --> 00:22:04,660
Because I'm not afraid anymore.
336
00:22:05,220 --> 00:22:06,780
Not even of you.
337
00:22:08,660 --> 00:22:09,900
Also...
338
00:22:10,780 --> 00:22:12,860
I could've gone to the media.
339
00:22:13,660 --> 00:22:15,940
But that would damage the team.
340
00:22:16,220 --> 00:22:18,140
The team could be banned.
341
00:22:19,740 --> 00:22:23,820
But if you pressurize me or the team...
342
00:22:24,420 --> 00:22:26,580
You will leave me with no other option.
343
00:23:06,500 --> 00:23:07,660
Okay.
344
00:23:12,300 --> 00:23:13,500
Okay?
345
00:23:15,860 --> 00:23:18,780
Okay. I respect your decision.
346
00:23:27,620 --> 00:23:29,940
I'll be on my way.
347
00:23:51,940 --> 00:23:53,100
Vayu...
- Hey!
348
00:23:53,340 --> 00:23:54,500
Idiot.
349
00:23:54,940 --> 00:23:56,700
The Test series selection
is being announced.
350
00:23:56,780 --> 00:23:58,300
So watch it yourself.
351
00:24:00,740 --> 00:24:02,020
Manoj Rishi...
352
00:24:02,340 --> 00:24:03,660
Mayank Nautiyal...
353
00:24:03,780 --> 00:24:05,140
Mohammad Sheikh...
354
00:24:05,580 --> 00:24:07,140
Abhimanyu Pradhan...
355
00:24:07,780 --> 00:24:09,180
N Venkatesh...
356
00:24:09,340 --> 00:24:10,660
and Devender Mishra.
357
00:24:11,100 --> 00:24:13,540
Dropped from the squad are
Varun Shobti...
358
00:24:13,620 --> 00:24:15,220
and Vayu Raghavan.
359
00:24:16,180 --> 00:24:18,860
That is the final list
for the England series.
360
00:24:19,060 --> 00:24:20,860
Thank you. No questions!
361
00:24:30,300 --> 00:24:31,380
Vayu...
362
00:24:35,940 --> 00:24:37,300
Oh man...
363
00:24:38,900 --> 00:24:41,220
I told you... Look what has happened.
364
00:24:42,740 --> 00:24:44,460
If only he'd listened to you earlier...
365
00:24:44,540 --> 00:24:46,220
Devender, please... Later...
366
00:24:46,540 --> 00:24:48,820
But I'm only trying to talk to him.
367
00:24:49,340 --> 00:24:50,900
This is not the right time,
please come later.
368
00:24:50,980 --> 00:24:54,340
Rohini, it's okay, it's okay...
It's okay.
369
00:24:55,220 --> 00:24:57,620
Fine, let me know when you're done.
370
00:25:06,660 --> 00:25:08,220
Mohinder was right...
371
00:25:08,380 --> 00:25:10,140
These selectors...
372
00:25:10,300 --> 00:25:12,020
They're all jokers.
373
00:25:12,500 --> 00:25:15,900
I told you nothing happens here
without pulling a few strings.
374
00:25:16,100 --> 00:25:18,500
There's still time, if you like -
- I don't want to pull any strings!
375
00:25:20,020 --> 00:25:21,780
I never have...
376
00:25:22,420 --> 00:25:24,020
and I never will.
377
00:25:24,380 --> 00:25:26,380
Stop being foolish, man!
378
00:25:27,900 --> 00:25:30,820
There's still time,
but only if you come to your senses.
379
00:25:33,900 --> 00:25:37,500
I know some people, all you
have to do is agree.
380
00:25:39,700 --> 00:25:41,300
Shall I talk to them?
381
00:25:46,540 --> 00:25:48,100
Hey, wait a minute...
382
00:25:50,860 --> 00:25:52,900
The Cricket Board has yet
to explain why...
383
00:25:52,980 --> 00:25:55,340
they have dropped Vayu Raghavan.
384
00:25:55,700 --> 00:25:59,620
Rumour has it that this is
a form of punishment for...
385
00:25:59,780 --> 00:26:01,780
the cheerleader scandal
last month.
386
00:26:02,180 --> 00:26:03,740
Things have gone out of hand.
387
00:26:04,820 --> 00:26:07,020
I only leaked that scandal
to win the match...
388
00:26:08,300 --> 00:26:10,820
If it weren't an absolutely
crucial match...
389
00:26:11,380 --> 00:26:12,780
I would never have done it.
390
00:26:13,540 --> 00:26:15,780
This will ruin the boy's career.
391
00:26:17,780 --> 00:26:19,020
So now?
392
00:26:20,300 --> 00:26:21,300
What now...
393
00:26:22,300 --> 00:26:25,940
I'll tell Svetlana to revoke her claims.
394
00:26:26,660 --> 00:26:28,780
Without her, the stories
cannot stand erect...
395
00:26:31,100 --> 00:26:32,460
Sorry, darling...
396
00:26:33,420 --> 00:26:35,420
Poor choice of words there.
397
00:26:36,780 --> 00:26:37,740
Handa...
398
00:26:38,500 --> 00:26:40,020
Do you think...
399
00:26:40,780 --> 00:26:43,700
this is the first time a cricketer
has done something like this?
400
00:26:45,580 --> 00:26:49,300
So many Indian cricketers
have had even bigger scandals.
401
00:26:50,780 --> 00:26:52,780
But they didn't get dropped.
402
00:26:53,900 --> 00:26:55,300
What do you mean?
403
00:26:57,300 --> 00:26:59,020
It was your plan.
404
00:26:59,940 --> 00:27:02,020
But somebody else is using it.
405
00:27:06,860 --> 00:27:09,580
Now we must find out
who stands to gain most
406
00:27:09,660 --> 00:27:13,780
by having Vayu dropped
from the Indian cricket team.
407
00:27:24,980 --> 00:27:26,420
Spare me the nonsense...
408
00:27:27,340 --> 00:27:29,900
You said the same thing
when removing Zarina from the poster.
409
00:27:30,740 --> 00:27:32,540
Then I faced all her tantrums.
410
00:27:33,020 --> 00:27:34,300
Mr Ahuja...
411
00:27:34,540 --> 00:27:36,980
A producer like you,
afraid of an actress..?
412
00:27:38,220 --> 00:27:39,540
Believe me, nothing will go wrong.
413
00:27:39,620 --> 00:27:42,340
Anyway, I have invited
some special guests today...
414
00:27:42,940 --> 00:27:45,460
around whom Zarina won't misbehave.
415
00:27:46,900 --> 00:27:48,820
Just chill!
- We'll see...
416
00:27:52,140 --> 00:27:53,300
Hey, Imtiaz sir is here.
417
00:27:53,340 --> 00:27:54,300
Hi everyone!
418
00:27:55,100 --> 00:27:57,340
Hello. Hey!
- Hi!
419
00:27:58,900 --> 00:28:00,980
Hey! How are you?
420
00:28:03,740 --> 00:28:05,340
This film is going to be a hit.
421
00:28:06,180 --> 00:28:07,500
Look at me!
422
00:28:13,700 --> 00:28:16,660
I guess they're going to be on the cover
of Moviebuzz magazine soon.
423
00:28:17,580 --> 00:28:20,540
By the way, I didn't realize
you had invited the team.
424
00:28:20,900 --> 00:28:22,140
What the fuck?!
425
00:28:36,620 --> 00:28:37,860
I didn't invite the team!
426
00:28:37,940 --> 00:28:39,220
I invited them.
427
00:28:39,580 --> 00:28:41,300
You invite me to so many matches...
428
00:28:41,580 --> 00:28:43,500
I thought I should return the favour!
429
00:28:44,100 --> 00:28:45,820
Don't you like the surprise?
430
00:29:06,700 --> 00:29:08,380
What do we have here?
431
00:29:10,540 --> 00:29:11,380
Huh?
432
00:29:28,420 --> 00:29:31,220
They could've organized
a trial screening...
433
00:29:31,780 --> 00:29:33,820
I could've given some feedback.
434
00:29:34,300 --> 00:29:36,060
I haven't seen the film either.
435
00:29:36,820 --> 00:29:39,220
We should trust the producer and director.
436
00:29:39,700 --> 00:29:41,180
Oh, really?
437
00:29:41,940 --> 00:29:45,140
When have you ever trusted
producers and directors?
438
00:29:47,580 --> 00:29:49,820
Let's just watch the film, shall we?
439
00:30:10,580 --> 00:30:12,900
Surprise!
- Fuck, you scared the shit out of me.
440
00:30:13,300 --> 00:30:14,860
I came in and heard you in the shower...
441
00:30:15,020 --> 00:30:17,500
So I decided to cook you some dinner.
442
00:30:17,900 --> 00:30:18,860
My phone is inside -
443
00:30:18,940 --> 00:30:20,620
Sweetie, listen, listen!
- Arvind... Arvind...
444
00:30:20,700 --> 00:30:22,180
Let's just speak for a minute!
- It's charging, let me just...
445
00:30:22,220 --> 00:30:23,540
Let it be...
446
00:30:23,980 --> 00:30:25,180
Please?
447
00:30:29,140 --> 00:30:30,860
Can we talk for a minute?
- Yeah... yeah!
448
00:30:31,220 --> 00:30:32,500
Is that okay?
- Yeah.
449
00:30:33,380 --> 00:30:37,380
Look, I know we have been having
lot of fights and arguments of late.
450
00:30:38,300 --> 00:30:40,860
But I also know that we can
work on this together.
451
00:30:42,300 --> 00:30:43,940
In fact, look what I've got for you...
452
00:30:45,700 --> 00:30:46,620
Look!
453
00:30:46,820 --> 00:30:48,180
It's a rehab center.
454
00:30:48,340 --> 00:30:49,860
It's away from the city...
455
00:30:51,100 --> 00:30:52,100
You...
456
00:30:52,780 --> 00:30:54,860
We both can go there together.
457
00:30:55,380 --> 00:30:57,180
Sweetie, it'll do us good.
458
00:30:57,780 --> 00:30:59,700
It'll help us get back on track.
459
00:31:02,940 --> 00:31:05,300
And I've figured it all out,
don't worry about anything!
460
00:31:05,500 --> 00:31:07,420
Shahana, where's the... Oh!
461
00:31:10,940 --> 00:31:12,020
Sorry.
462
00:31:25,540 --> 00:31:26,780
I'm sorry.
463
00:31:33,100 --> 00:31:34,380
Arvind, I'm...
464
00:31:38,460 --> 00:31:39,700
I really feel fucking stupid.
465
00:31:39,780 --> 00:31:41,100
Arvind please listen to me...
466
00:31:41,300 --> 00:31:43,300
I knew you would do this to me,
I should've just seen this fucking coming...
467
00:31:43,340 --> 00:31:45,340
Arvind please, Arvind...
- No!
468
00:31:47,020 --> 00:31:48,300
Never again.
469
00:31:49,540 --> 00:31:51,140
Arvind, I'm sorry...
470
00:31:56,340 --> 00:31:58,100
Just tell me why.
471
00:32:01,380 --> 00:32:02,860
He admires me.
472
00:32:03,620 --> 00:32:05,300
He appreciates me.
473
00:32:08,300 --> 00:32:10,300
He thinks I'm really beautiful.
474
00:32:14,940 --> 00:32:17,700
When was the last time you
thought I was beautiful?
475
00:32:22,860 --> 00:32:24,100
Shahana...
476
00:32:24,580 --> 00:32:26,300
This marriage is over.
477
00:32:44,220 --> 00:32:45,900
They screwed me over...
478
00:32:47,300 --> 00:32:49,180
Where are my scenes?
479
00:32:50,540 --> 00:32:54,300
Look, they may have
restructured the edit.
480
00:32:54,780 --> 00:32:56,780
Your scenes may be in the second half.
481
00:32:58,820 --> 00:33:01,860
Let's see...
Let's see what Ahuja has to say.
482
00:33:02,300 --> 00:33:04,540
Zarina, at least watch the whole film.
- Shh!
483
00:33:08,940 --> 00:33:12,780
You're in trouble, bro.
How will you get the girl now?
484
00:33:13,300 --> 00:33:15,300
They're practically stuck to each other!
485
00:33:15,700 --> 00:33:17,380
When did this happen?
486
00:34:07,780 --> 00:34:08,980
Ms Zarina...
487
00:34:09,220 --> 00:34:10,780
Ms Zarina, please listen...
- Ahuja!
488
00:34:11,540 --> 00:34:13,620
You've cut my role down
to a guest appearance!
489
00:34:13,660 --> 00:34:15,460
No Ms Zarina, it's just...
- What?!
490
00:34:15,780 --> 00:34:17,340
You son of a bitch!
491
00:34:18,300 --> 00:34:20,180
Why did you fuck me over like this?
492
00:34:20,380 --> 00:34:24,940
I was under pressure, Ms Zarina...
The poster... the edit...
493
00:34:25,100 --> 00:34:28,900
I have to listen to the stars!
I'm just a producer, after all.
494
00:34:29,340 --> 00:34:30,420
Give me the name.
495
00:34:30,500 --> 00:34:31,660
Let it go, Ms Zarina...
496
00:34:31,780 --> 00:34:33,180
Give me a name!
497
00:34:34,700 --> 00:34:38,100
There's only one star
other than you in this film...
498
00:34:45,580 --> 00:34:46,380
Ma'am?
- Vodka.
499
00:34:46,540 --> 00:34:47,740
Small or large?
500
00:34:48,180 --> 00:34:50,140
Actually, I'll just take the bottle.
501
00:35:00,620 --> 00:35:02,500
Give me an orange juice.
- Orange juice?
502
00:35:07,620 --> 00:35:09,700
Cranberry martini,
and a beer.
503
00:35:13,180 --> 00:35:15,300
Look... no hard feelings, eh?
504
00:35:17,020 --> 00:35:18,860
You really didn't waste any time, did you?
505
00:35:22,220 --> 00:35:23,220
Listen...
506
00:35:23,780 --> 00:35:25,700
Meera also wants this.
- Yeah?
507
00:35:26,540 --> 00:35:28,180
And how the fuck do you know that?
508
00:35:29,820 --> 00:35:31,660
Because she told me last night.
509
00:35:32,180 --> 00:35:34,180
In my hotel room, in my fucking bed.
510
00:35:34,220 --> 00:35:35,940
Fucking Litner, you're so full of shit!
511
00:35:36,060 --> 00:35:37,300
Oh yeah?
- Yeah.
512
00:35:37,700 --> 00:35:39,460
And if it weren't for all these people...
- Oh what... What?
513
00:35:39,540 --> 00:35:41,060
You're afraid of what it might look like?
514
00:35:41,180 --> 00:35:44,220
Well, get this... It can't get any worse!
515
00:35:45,100 --> 00:35:47,980
Meera told me not to talk to you.
She said you'd try to start a fight.
516
00:35:48,100 --> 00:35:50,140
But guess what, there's something
you've got to know.
517
00:35:50,300 --> 00:35:51,780
Look around mate...
518
00:35:52,500 --> 00:35:54,100
Your own Indian team
doesn't even want you...
519
00:35:54,180 --> 00:35:55,620
Motherfucker!
- Vayu!
520
00:35:55,700 --> 00:35:56,820
Fuck man!
- Say it again?
521
00:35:56,940 --> 00:35:59,020
Say it again, you motherfucker!
- Vayu, what are you doing?
522
00:35:59,700 --> 00:36:00,620
What are you doing?!
- Fuck you!
523
00:36:00,740 --> 00:36:01,980
Vayu, sshhh!
524
00:36:02,300 --> 00:36:03,500
What's wrong with you?
525
00:36:04,820 --> 00:36:06,660
This is why you've got a bad reputation.
526
00:36:07,900 --> 00:36:09,620
You can't control yourself!
527
00:36:12,100 --> 00:36:13,100
Go say sorry.
528
00:36:13,180 --> 00:36:15,460
Coach, you don't know what he's been...
- I know everything!
529
00:36:16,300 --> 00:36:17,940
In fact, the whole country knows.
530
00:36:18,620 --> 00:36:21,620
That's why nobody cares that
the PPL's best batsman...
531
00:36:21,980 --> 00:36:24,020
Vayu Raghavan... is not going to England.
532
00:36:24,220 --> 00:36:27,060
I don't care about that right now,
and this is a personal matter,
533
00:36:27,300 --> 00:36:28,780
so stay out of it.
534
00:36:30,180 --> 00:36:31,380
Okay.
535
00:36:31,660 --> 00:36:32,900
I'll stay out of it.
536
00:36:33,140 --> 00:36:34,300
Go fight...
537
00:36:34,500 --> 00:36:36,460
and watch your career go up in flames.
538
00:36:37,820 --> 00:36:39,100
Idiot.
539
00:36:51,620 --> 00:36:52,540
Sir...
540
00:36:52,660 --> 00:36:54,700
You've been summoned to the terrace.
541
00:37:07,100 --> 00:37:08,420
Here... Get my car.
542
00:37:08,500 --> 00:37:09,620
Quick!
543
00:37:10,420 --> 00:37:11,220
Fuck.
544
00:37:11,340 --> 00:37:13,380
Car number 867!
- Yes.
545
00:37:13,740 --> 00:37:15,220
Bring it out, quick!
546
00:37:20,300 --> 00:37:21,540
Arvind?
547
00:37:31,020 --> 00:37:32,660
Good evening, coach!
548
00:37:32,820 --> 00:37:33,980
Mr Dhawan..?
549
00:37:35,380 --> 00:37:36,540
Zarina...
550
00:37:36,620 --> 00:37:38,580
There are film journalists around.
551
00:37:39,740 --> 00:37:42,180
Do you seriously think
drinking is such a good idea?
552
00:37:44,180 --> 00:37:47,300
Silly, silly, silly Imtiaz...
553
00:37:48,380 --> 00:37:50,300
There are no good ideas.
554
00:37:51,220 --> 00:37:54,700
There's only shitty ideas
and shittier ideas.
555
00:37:55,340 --> 00:37:57,220
And trusting you...
556
00:37:57,540 --> 00:38:00,460
was the shittiest idea of them all!
557
00:38:02,020 --> 00:38:04,340
Zarina...
- Hey, get the fuck off me!
558
00:38:17,380 --> 00:38:19,380
Look at all of you...
Pathetic...
559
00:38:20,100 --> 00:38:21,540
Staring at me...
560
00:38:21,820 --> 00:38:24,460
Sleazebags, you want some more gossip?
561
00:38:26,100 --> 00:38:28,020
Well, here it comes...
562
00:38:30,780 --> 00:38:31,900
Cigarette?
563
00:38:32,580 --> 00:38:34,100
I've quit.
564
00:38:34,300 --> 00:38:37,300
Oh! I've even brought
your favourite brand.
565
00:38:38,500 --> 00:38:42,740
You know, I haven't smoked
in fourteen years.
566
00:38:43,540 --> 00:38:45,460
Thought I'd share one with you.
567
00:38:46,180 --> 00:38:47,820
Come on, Mr Suri...
568
00:38:48,220 --> 00:38:51,460
This could be our first
and last cigarette together.
569
00:38:51,860 --> 00:38:53,140
Just one.
570
00:38:56,700 --> 00:38:57,820
Thanks!
- Cheers!
571
00:38:59,860 --> 00:39:01,300
I'll give you a light.
572
00:39:16,380 --> 00:39:19,100
You know, buying this team
was a huge risk for me...
573
00:39:19,580 --> 00:39:21,420
And I took that risk.
574
00:39:21,620 --> 00:39:23,340
The moment I found out about
Damani's bankruptcy,
575
00:39:23,460 --> 00:39:25,460
I decided, 'now is the time!'
576
00:39:26,900 --> 00:39:30,660
I learned everything about
every single Mavericks player.
577
00:39:31,460 --> 00:39:33,380
'Due diligence', it's called...
578
00:39:34,900 --> 00:39:37,420
It was most difficult
to dig up the dirt on you.
579
00:39:38,460 --> 00:39:40,100
It was really hard work.
580
00:39:46,980 --> 00:39:48,740
These taste disgusting.
581
00:39:49,340 --> 00:39:51,140
Now I remember why I quit.
582
00:39:52,860 --> 00:39:53,940
You know...
583
00:39:54,300 --> 00:39:56,300
When I found out about your...
584
00:39:57,340 --> 00:39:58,740
Past...
585
00:39:59,460 --> 00:40:01,780
I thought it'll be really easy
working with you.
586
00:40:06,980 --> 00:40:08,180
Mr Dhawan...
587
00:40:09,380 --> 00:40:11,780
We've already discussed this.
588
00:40:13,780 --> 00:40:15,460
It was a mistake.
589
00:40:19,860 --> 00:40:21,500
A small mistake.
590
00:40:22,940 --> 00:40:24,540
And sometimes...
591
00:40:24,820 --> 00:40:28,820
Small mistakes destroy big plans.
592
00:40:30,100 --> 00:40:31,940
Vayu, you know Niranjan sir is right...
- Even you're on his side...
593
00:40:32,060 --> 00:40:33,500
Stop it, stop it guys, stop it!
594
00:40:33,540 --> 00:40:35,620
You've gotta control yourself, Vayu!
- Now don't you start on me!
595
00:40:35,700 --> 00:40:37,860
Stop it guys, fuck!
596
00:40:38,180 --> 00:40:40,540
Twelve years I've spent
in the industry...
597
00:40:43,300 --> 00:40:45,700
Twelve years...
I'm a superstar!
598
00:40:47,140 --> 00:40:50,460
Actors, directors,
producers, agents...
599
00:40:50,740 --> 00:40:52,820
All of them are assholes.
600
00:40:53,700 --> 00:40:55,900
And the biggest asshole...
601
00:40:56,020 --> 00:40:58,140
Turned out to be this man!
602
00:40:58,460 --> 00:40:59,540
Him.
603
00:41:07,220 --> 00:41:11,220
We spent endless nights
drunk on our dreams...
604
00:41:12,140 --> 00:41:14,380
Seeing our future in the stars...
605
00:41:16,660 --> 00:41:18,660
Of the films we would make!
606
00:41:20,460 --> 00:41:22,620
And the films that would make us.
607
00:41:26,820 --> 00:41:28,620
We used to love each other.
608
00:41:33,700 --> 00:41:37,500
Did you even think twice
before destroying my career?!
609
00:41:44,220 --> 00:41:45,980
I can't say I'm surprised.
610
00:41:48,060 --> 00:41:49,620
This is who we are.
611
00:41:50,340 --> 00:41:51,460
This.
612
00:41:52,940 --> 00:41:56,180
Lying, exploitative, cheating...
613
00:41:56,620 --> 00:41:58,540
manipulative motherfuckers.
614
00:41:59,300 --> 00:42:00,940
And the one who wants to be king
615
00:42:01,020 --> 00:42:04,100
has to be the biggest motherfucker
of them all.
616
00:42:07,780 --> 00:42:10,780
You've come so, so far, baby.
617
00:42:13,420 --> 00:42:17,820
Please have fun with this whore...
618
00:42:20,580 --> 00:42:22,700
Sarah Fonseca.
619
00:42:23,500 --> 00:42:25,100
Go home with her!
620
00:42:29,460 --> 00:42:30,620
Mr Dhawan...
621
00:42:31,500 --> 00:42:33,860
I thought you had said,
you'll do the right thing.
622
00:42:34,860 --> 00:42:37,180
That's exactly what I'm about to do now...
623
00:42:39,380 --> 00:42:40,620
Coach.
624
00:42:42,300 --> 00:42:43,540
Don't take it personally.
625
00:42:45,100 --> 00:42:47,220
This is business!
626
00:42:47,620 --> 00:42:49,100
My business!
627
00:42:49,300 --> 00:42:51,580
And you are a risk!
628
00:42:55,860 --> 00:42:59,660
And all risks need to be eliminated!
629
00:43:09,580 --> 00:43:10,860
Goodbye, coach!
45211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.