Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,440 --> 00:00:33,840
Mumbai team is feeling the heat here.
2
00:00:34,240 --> 00:00:36,160
Easy, easy!
3
00:00:38,320 --> 00:00:41,320
Vohra to Anees now.
- Slow!
4
00:00:42,600 --> 00:00:46,080
He scrambles for a run,
has no idea where the ball is.
5
00:00:46,280 --> 00:00:48,480
It's all happening here in Mumbai.
6
00:00:48,920 --> 00:00:50,920
The umpire signals a timeout.
7
00:00:57,600 --> 00:00:58,760
Come on, Mumbai!
8
00:01:04,600 --> 00:01:06,680
All you Mavericks fans!
9
00:01:07,160 --> 00:01:09,200
Guess who's in the house?
10
00:01:09,680 --> 00:01:12,760
Let's hear a roar for the one and only...
11
00:01:12,840 --> 00:01:16,040
Zarina Malik!
12
00:01:20,840 --> 00:01:23,880
They have beaten the best!
Mavericks are the greatest!
13
00:01:24,000 --> 00:01:27,800
They have beaten the best!
Mavericks are the greatest!
14
00:01:31,280 --> 00:01:31,880
Five.
15
00:01:31,960 --> 00:01:32,640
Four.
16
00:01:32,720 --> 00:01:33,360
Three.
17
00:01:33,440 --> 00:01:34,120
Two.
18
00:01:34,160 --> 00:01:35,120
One.
19
00:01:37,600 --> 00:01:39,000
Go Mavericks!
20
00:01:39,600 --> 00:01:41,680
Welcome back from the Tizen Timeout.
21
00:01:42,360 --> 00:01:44,200
The players have returned
to their positions.
22
00:01:44,440 --> 00:01:46,360
And it's gonna be Mirza to Anees.
23
00:01:47,480 --> 00:01:49,920
Finally... Some contact with the ball.
24
00:01:50,160 --> 00:01:51,920
Bottom edge, and they get a couple.
25
00:01:52,080 --> 00:01:55,720
That's Twenty20 for you,
doesn't matter how the runs come...
26
00:01:56,000 --> 00:01:58,080
it sure has stirred the crowd.
27
00:01:58,680 --> 00:02:02,760
Zarina Malik, on her feet as always.
Relentless in her cheering.
28
00:02:02,880 --> 00:02:04,080
She's seen it all.
29
00:02:04,240 --> 00:02:08,240
Been there for the Mavericks since the very beginning,
supporting them in every game.
30
00:02:08,400 --> 00:02:11,360
Tonight though, surely she must be
a little nervous from the inside.
31
00:02:11,760 --> 00:02:12,800
Ma'am...
32
00:02:13,160 --> 00:02:14,960
Ma'am!
- Hang on, Mr Bhatia.
33
00:02:15,480 --> 00:02:16,600
Madam, please!
34
00:02:17,160 --> 00:02:20,320
If you don't do something now,
we will lose the team.
35
00:02:24,000 --> 00:02:26,880
Zarina Malik is going to have
to find a new financial partner
36
00:02:26,960 --> 00:02:29,080
to see the Mavericks through
to the next season.
37
00:02:29,440 --> 00:02:32,400
These players, they've worked so hard
for this team.
38
00:02:32,840 --> 00:02:35,160
Yes, very very hard.
39
00:02:35,640 --> 00:02:37,440
Harder... harder!
40
00:02:37,640 --> 00:02:39,800
So here's Mirza steaming in again.
41
00:02:40,440 --> 00:02:43,760
And once again the bounce flummoxing him!
- Fuckwit!
42
00:02:44,640 --> 00:02:45,840
He won't last three balls!
43
00:02:45,960 --> 00:02:47,840
Don't talk. Just fuck!
44
00:02:50,120 --> 00:02:53,720
The Mavericks coach Niranjan Suri
and captain Arvind Vashishth
45
00:02:54,080 --> 00:02:59,280
standing in the dugout, looking very
very tense at the moment, and rightly so.
46
00:03:02,320 --> 00:03:04,640
Anees, bastard!
Play with your eyes open!
47
00:03:04,920 --> 00:03:06,920
Should I come there
and wake you the fuck up?
48
00:03:11,760 --> 00:03:12,880
He's right though.
49
00:03:13,280 --> 00:03:14,440
That's enough!
50
00:03:15,240 --> 00:03:19,320
Mumbai Mavericks will sign the agreement
with the Gujral Group tomorrow morning.
51
00:03:19,600 --> 00:03:21,640
Do you understand?
- Yes, Miss Malik!
52
00:03:21,920 --> 00:03:23,840
Good. Get it done.
53
00:03:27,840 --> 00:03:30,760
Anees steps out this time...
But oh, he misses it again.
54
00:03:31,000 --> 00:03:32,600
Beaten by pace once more.
55
00:03:32,680 --> 00:03:34,240
I need a cigarette.
56
00:03:44,480 --> 00:03:46,000
Vayu's not here, coach.
57
00:03:49,720 --> 00:03:50,920
Gimme the coke.
58
00:03:55,840 --> 00:03:56,600
Fuck!
59
00:03:56,680 --> 00:03:58,680
Arvind, we have a small problem.
60
00:03:59,600 --> 00:04:00,480
Vayu...
61
00:04:00,600 --> 00:04:01,320
Vayu!
62
00:04:01,360 --> 00:04:03,000
He's back against the wall now.
63
00:04:03,440 --> 00:04:05,400
Mirza, in great rhythm.
64
00:04:05,600 --> 00:04:08,160
Swing and a miss.
And that's yet another beautiful delivery.
65
00:04:08,240 --> 00:04:09,160
He's a goner!
66
00:04:09,240 --> 00:04:10,600
Go and find him. Come on!
67
00:04:10,680 --> 00:04:12,280
Why me?
68
00:04:13,120 --> 00:04:14,840
Raghu...
- If I go, who will pray?
69
00:04:14,920 --> 00:04:17,160
Stop jerking around, go and find him fast!
70
00:04:17,280 --> 00:04:18,600
Raghu, hurry up!
71
00:04:19,320 --> 00:04:20,280
Hold it.
72
00:04:20,480 --> 00:04:21,760
Hold it, man!
73
00:04:21,880 --> 00:04:22,880
Hold it.
74
00:04:29,480 --> 00:04:31,320
Next ball, bowled.
75
00:04:31,400 --> 00:04:32,320
I'm almost there.
76
00:04:32,400 --> 00:04:34,120
Say my name, Vayu!
Say my name!
77
00:04:34,240 --> 00:04:35,600
Say my name!
- Bitch!
78
00:04:35,760 --> 00:04:38,600
... on middle and off,
flattening the stumps.
79
00:04:38,680 --> 00:04:41,720
What a wonderful exhibition of bowling
we have here!
80
00:04:42,120 --> 00:04:43,440
This may actually be
81
00:04:43,520 --> 00:04:45,760
a blessing in disguise for the Mavericks
82
00:04:46,000 --> 00:04:47,920
because this brings Vayu Raghavan in.
83
00:04:48,080 --> 00:04:50,720
But wait, there seems to be
some confusion in the dugout.
84
00:04:50,960 --> 00:04:52,960
Is there a change in the batting order here?
85
00:04:53,240 --> 00:04:55,000
The crowd is getting restless.
86
00:04:56,880 --> 00:04:58,240
They are chanting his name.
87
00:04:58,440 --> 00:05:00,240
Where is Vayu Raghavan?
88
00:05:00,440 --> 00:05:02,840
Vayu! Vayu!
89
00:05:08,600 --> 00:05:09,960
Vayu sir, please...
90
00:05:11,600 --> 00:05:13,360
Here you go.
- Er... selfie?
91
00:05:15,040 --> 00:05:16,000
Vayu!
92
00:05:21,040 --> 00:05:23,120
Vayu, asshole!
Some day you will get timed out.
93
00:05:23,280 --> 00:05:24,440
Gloves.
94
00:05:26,200 --> 00:05:28,920
Helmet.
- I don't use protection, get it?
95
00:05:29,080 --> 00:05:31,080
You came inside me again, you asshole!
96
00:05:31,120 --> 00:05:32,080
Water.
97
00:05:33,320 --> 00:05:34,480
Run.
- Yeah.
98
00:05:34,600 --> 00:05:35,600
Run!
99
00:06:22,800 --> 00:06:25,320
Hey there, how's your mum doing?
100
00:06:25,520 --> 00:06:27,720
What?
- I asked, how's your mum?
101
00:06:28,160 --> 00:06:29,920
Coz I was fucking her all night, get it?
102
00:06:30,080 --> 00:06:32,320
Motherfucker!
- That's right!
103
00:06:32,400 --> 00:06:33,880
Go on, get bowling.
Asshole!
104
00:06:33,960 --> 00:06:36,120
Vayu and Mirza exchanging words.
105
00:06:36,320 --> 00:06:38,160
The bowler does not look happy.
106
00:07:02,400 --> 00:07:04,240
Okay, alright! Ma'am...
107
00:07:06,360 --> 00:07:08,600
An angry looking Mirza runs in to bowl.
108
00:07:09,680 --> 00:07:14,920
The delivery is fast and full, and Vayu steps out
of the crease and slams that over long off...
109
00:07:15,040 --> 00:07:18,480
And that's gone for the maximum!
110
00:08:12,440 --> 00:08:15,240
And a comfortable win
for the Mavericks at the end...
111
00:08:15,480 --> 00:08:18,200
thanks to Vayu's blistering knock of 53.
112
00:08:18,400 --> 00:08:20,120
So after Match Number 28
113
00:08:20,280 --> 00:08:22,600
we're at the halfway stage
of this edition of the PPL...
114
00:08:22,680 --> 00:08:24,000
Switch to Cam 7.
115
00:08:25,800 --> 00:08:27,000
Meera on screen.
116
00:08:28,520 --> 00:08:29,840
Rahul, check focus.
117
00:08:30,440 --> 00:08:31,680
Meera, two minutes.
118
00:08:32,000 --> 00:08:34,440
Do we have to do this?
- Yes, Meera. Of course, we have to.
119
00:08:34,600 --> 00:08:36,640
He's scored 53 runs in 18 balls.
120
00:08:38,480 --> 00:08:40,440
Vayu! Vayu!
121
00:08:40,920 --> 00:08:42,880
Vayu! Vayu!
122
00:08:43,160 --> 00:08:45,840
I don't understand
why I always get stuck with Vayu duty!
123
00:08:46,680 --> 00:08:47,760
Cleavage... check.
124
00:08:47,840 --> 00:08:49,120
Meera Nagpal, hands off.
125
00:08:49,400 --> 00:08:53,000
Rahul, you know, I played football
and hockey for India's under-19 teams.
126
00:08:53,320 --> 00:08:56,840
It's never been done by
an Indian athlete before. But no, no, no...
127
00:08:57,000 --> 00:08:58,880
What does Sunil care about?
- Your cleavage.
128
00:08:59,000 --> 00:09:01,800
Yes! I love your cleavage,
so do 90 percent of my viewers.
129
00:09:01,920 --> 00:09:04,600
Why don't you zoom into it then?
Why bother showing my face?
130
00:09:04,760 --> 00:09:06,240
Should I, Sir?
- Shut up!
131
00:09:06,760 --> 00:09:08,040
Meera... he's here.
132
00:09:08,440 --> 00:09:09,440
Now stay cool.
133
00:09:09,600 --> 00:09:11,880
He's not your ex anymore,
he's just another cricketer.
134
00:09:12,600 --> 00:09:15,120
4, 3, 2 and...
135
00:09:15,680 --> 00:09:18,360
Vayu Raghavan, that was
such a difficult pitch to bat on.
136
00:09:18,440 --> 00:09:21,520
How did you make it look so easy?
- Meera, come on...
137
00:09:23,920 --> 00:09:26,680
Nice. What's the mood like
in the dressing room?
138
00:09:27,800 --> 00:09:29,080
I... don't know.
139
00:09:29,480 --> 00:09:33,040
You know, now that the future
of the Mumbai Mavericks is uncertain..?
140
00:09:33,760 --> 00:09:34,920
It's okay.
141
00:09:35,800 --> 00:09:37,360
Meera, do something.
142
00:09:38,600 --> 00:09:40,120
Vayu Raghavan, ladies and gentlemen.
143
00:09:40,240 --> 00:09:42,080
Now going back to the studio
for more coverage.
144
00:09:42,160 --> 00:09:44,480
This is me, Meera Nagpal, signing off.
Good night.
145
00:09:44,640 --> 00:09:45,720
And cut!
146
00:09:47,680 --> 00:09:49,440
Are you pissed with me?
- What?
147
00:09:49,600 --> 00:09:51,440
Why don't you answer my calls?
Or reply to my messages.
148
00:09:51,520 --> 00:09:52,680
We can be heard.
149
00:09:53,520 --> 00:09:54,840
Come to dinner with me.
150
00:09:57,240 --> 00:10:00,000
Try someone else.
In fact, why don't you take her along?
151
00:10:00,680 --> 00:10:01,920
Who?
- You know,
152
00:10:02,040 --> 00:10:04,280
the cheerleader you were with,
before you came out to bat.
153
00:10:08,040 --> 00:10:09,760
And stop doing drugs.
154
00:10:09,920 --> 00:10:11,920
You're a professional cricketer
for fuck's sake!
155
00:10:12,080 --> 00:10:13,920
Not a 19-year old college-going kid!
156
00:10:14,080 --> 00:10:16,640
Stop calling me. Stop messaging me.
157
00:10:16,720 --> 00:10:18,720
And stop fucking following me!
158
00:10:20,760 --> 00:10:21,760
Asshole!
159
00:10:24,400 --> 00:10:28,640
Mavericks are the greatest!
We've screwed the best!
160
00:10:28,920 --> 00:10:30,160
Motherfuckers!
161
00:10:32,000 --> 00:10:33,800
Hush. Shh!
- Hi, guys.
162
00:10:34,080 --> 00:10:35,600
Hi.
- Take it easy.
163
00:10:36,160 --> 00:10:37,280
Where's Vayu?
164
00:10:39,040 --> 00:10:40,080
Doesn't matter.
165
00:10:40,760 --> 00:10:42,080
As the Mavericks captain,
166
00:10:42,120 --> 00:10:44,600
I'm pretty sick and tired of all
this gossip that's doing the rounds.
167
00:10:44,800 --> 00:10:47,080
'This team is done,
it is going down the crapper, etc'
168
00:10:47,360 --> 00:10:50,760
And who better to put all these rumours
to rest than the co-owner of our team,
169
00:10:51,000 --> 00:10:52,080
Zarina Malik.
170
00:10:53,080 --> 00:10:54,160
Are you ready?
171
00:10:54,320 --> 00:10:55,320
Oui.
172
00:10:55,640 --> 00:10:58,880
Mumbai Mavericks has a new co-owner!
173
00:11:00,400 --> 00:11:01,520
Cheers!
174
00:11:02,480 --> 00:11:05,600
It's Mr Parmeshwar Gujral
of the Gujral Group of Industries.
175
00:11:05,840 --> 00:11:08,720
And we're going to be together
for this whole season
176
00:11:08,920 --> 00:11:11,440
and God willing,
for many many more seasons to come.
177
00:11:11,520 --> 00:11:12,600
Yes!
178
00:11:13,200 --> 00:11:17,000
And thank you all for playing so well today.
179
00:11:17,240 --> 00:11:18,320
And...
180
00:11:19,080 --> 00:11:22,320
screw the beer, coach.
Tonight calls for champagne.
181
00:11:22,440 --> 00:11:24,000
Yes, absolutely.
- Yes, why not?
182
00:11:25,840 --> 00:11:29,000
Look who's here. Casanova!
What's gotten into him?
183
00:11:29,200 --> 00:11:31,400
What's wrong?
Did Meera give you the finger again?
184
00:11:31,880 --> 00:11:33,360
Sure looks like it.
185
00:11:35,040 --> 00:11:38,320
Well... did someone mention champagne?
186
00:11:38,480 --> 00:11:40,040
Right!
- Three cheers for...
187
00:11:40,160 --> 00:11:41,600
Mavericks!
- Mavericks!
188
00:11:41,720 --> 00:11:43,160
Hip hip hurray!
189
00:11:43,440 --> 00:11:44,760
Hip hip hurray!
190
00:11:44,840 --> 00:11:46,320
Hip hip hurray!
191
00:12:13,320 --> 00:12:14,600
You could've stayed a bit longer.
192
00:12:14,760 --> 00:12:16,040
I know, but...
193
00:12:17,000 --> 00:12:19,600
I thought I should let your players
celebrate in peace.
194
00:12:20,600 --> 00:12:23,080
Anyway, I have to go to sign
the agreement tomorrow morning.
195
00:12:23,160 --> 00:12:24,080
Yeah.
196
00:12:25,880 --> 00:12:26,880
So,
197
00:12:26,960 --> 00:12:28,600
well played today.
- Yeah.
198
00:12:29,240 --> 00:12:31,400
The whole team did really well.
Especially, Vayu and...
199
00:12:31,480 --> 00:12:32,480
Arvind,
200
00:12:33,040 --> 00:12:35,680
I think we both know
what your contribution really is.
201
00:12:39,440 --> 00:12:40,320
Hey.
202
00:12:41,480 --> 00:12:42,920
Congrats to all of us.
203
00:12:43,840 --> 00:12:45,640
You are a real inspiration.
204
00:12:46,000 --> 00:12:48,400
As in?
- How long has it been since you quit smoking?
205
00:12:49,880 --> 00:12:51,320
2 months, 13 days.
206
00:12:51,520 --> 00:12:54,000
And none this season.
- Damn, I think it's time I quit too.
207
00:12:54,120 --> 00:12:56,040
You should try it.
- Another time.
208
00:12:57,160 --> 00:12:58,320
Anyway, I'm off.
209
00:12:58,400 --> 00:12:59,880
Enjoy the rest of the evening.
210
00:13:00,080 --> 00:13:01,520
Shall we, Mr Bhatia?
211
00:13:02,120 --> 00:13:04,160
Bye, guys.
- Thanks for the champagne.
212
00:13:05,960 --> 00:13:09,120
Well captain, I think the occasion
calls for a single malt.
213
00:13:09,920 --> 00:13:12,320
Just one drink?
- No man, a bottle. C'mon.
214
00:13:12,480 --> 00:13:13,480
Come on.
215
00:13:18,320 --> 00:13:19,600
You need to go?
216
00:13:21,400 --> 00:13:23,640
No, coach. Let's get that drink.
- Come on.
217
00:13:24,040 --> 00:13:25,480
What are you up to, boy?
218
00:13:46,480 --> 00:13:47,600
Hari Om!
219
00:14:17,720 --> 00:14:20,760
Getting an early start
to your day, as usual, Mr Gujral?
220
00:14:23,240 --> 00:14:25,840
Is that the secret to your success?
221
00:14:26,880 --> 00:14:27,840
Who are you?
222
00:14:28,000 --> 00:14:29,160
Doesn't matter.
223
00:14:40,080 --> 00:14:42,320
Hello?
- Good morning, Gujral!
224
00:14:43,760 --> 00:14:45,080
Bhaisahab..?
225
00:14:52,080 --> 00:14:55,600
Former sweethearts Imtiaz Khan
and Zarina Malik are getting back together
226
00:14:55,680 --> 00:14:58,840
for a summer blockbuster,
'Flights of Fantasy'.
227
00:14:59,440 --> 00:15:01,840
Many are saying that this
is Zarina's desperate effort
228
00:15:01,920 --> 00:15:06,000
to reclaim her past glory with a spate
of flops over the last two years.
229
00:15:06,960 --> 00:15:09,280
Yes, my baby!
230
00:15:09,400 --> 00:15:10,760
My baby!
231
00:15:11,120 --> 00:15:13,680
How are you, baby?
How are you, my love?
232
00:15:14,240 --> 00:15:16,240
I love you.
233
00:15:16,400 --> 00:15:17,600
I love you.
234
00:15:28,480 --> 00:15:29,600
Zarina,
235
00:15:30,600 --> 00:15:33,920
it took me 25 years to build this business.
236
00:15:35,840 --> 00:15:39,200
And only 6 months to go bankrupt!
237
00:15:39,480 --> 00:15:41,200
Mr Damani, you will be back.
238
00:15:42,400 --> 00:15:44,840
Stubborn men like you
don't give up so easily.
239
00:15:45,320 --> 00:15:46,960
You are no less stubborn.
240
00:15:47,320 --> 00:15:49,680
You're willing to go any length
to keep the team together.
241
00:15:51,720 --> 00:15:53,600
I'm very sorry for all this, Zarina.
242
00:15:53,920 --> 00:15:56,360
Six years with the Mumbai Mavericks!
243
00:15:56,840 --> 00:16:00,720
I never imagined
one day I'd have to sell this team.
244
00:16:07,320 --> 00:16:09,600
You will always be part of the Mavericks.
245
00:16:09,760 --> 00:16:10,600
Always.
246
00:16:11,120 --> 00:16:12,600
You are very kind.
247
00:16:13,040 --> 00:16:16,080
But I'm just an ordinary fan now.
248
00:16:17,720 --> 00:16:19,760
And you know,
it's probably all for the best.
249
00:16:20,160 --> 00:16:22,360
Parmeshwar Gujral
is like a brother to me.
250
00:16:22,960 --> 00:16:24,880
He'll be the perfect owner.
251
00:16:27,840 --> 00:16:29,240
Meet my new team...
252
00:16:29,320 --> 00:16:30,520
My lawyers!
253
00:16:54,840 --> 00:16:56,280
Yes, father. I've reached.
254
00:16:56,600 --> 00:16:58,680
Whom did you meet?
255
00:16:58,920 --> 00:17:02,160
No one yet.
I have some documents to sign first.
256
00:17:02,240 --> 00:17:04,440
Okay, okay. Keep practicing.
257
00:17:04,600 --> 00:17:07,640
And remember to use the short ball sensibly.
- Done?
258
00:17:07,720 --> 00:17:09,680
Yes, father. I'll call you back.
I'm a little busy.
259
00:17:10,160 --> 00:17:11,080
Yes, sir...
260
00:17:11,400 --> 00:17:12,840
Why haven't you signed these yet?
261
00:17:12,960 --> 00:17:16,000
Sir, I need a little time to read these...
262
00:17:16,120 --> 00:17:17,720
What's there to read?
263
00:17:18,840 --> 00:17:19,840
Look.
264
00:17:21,000 --> 00:17:24,240
You will be paid a million bucks,
every year, for three years.
265
00:17:24,360 --> 00:17:26,160
You just have to do exactly
as the team management says.
266
00:17:26,200 --> 00:17:27,840
On the field and off it, too.
267
00:17:27,960 --> 00:17:29,800
Off the field...
what does that mean, sir?
268
00:17:30,000 --> 00:17:31,640
Is there more to this than cricket?
269
00:17:31,840 --> 00:17:34,240
Son, just cut the bullshit.
270
00:17:34,600 --> 00:17:35,920
Do you know why you are here?
271
00:17:36,600 --> 00:17:38,280
Because, one of our players is injured.
272
00:17:38,800 --> 00:17:41,200
You are just a replacement.
273
00:17:41,800 --> 00:17:44,960
And this game is far bigger
than your village cricket.
274
00:17:45,880 --> 00:17:47,120
Now don't waste time.
275
00:17:47,520 --> 00:17:48,720
Especially mine.
276
00:17:49,200 --> 00:17:50,320
Sign it.
277
00:18:06,480 --> 00:18:07,840
May I leave, sir?
278
00:18:13,800 --> 00:18:14,920
Where to?
279
00:18:16,200 --> 00:18:18,680
Sir, I have a few relatives in Bandra.
280
00:18:19,440 --> 00:18:21,520
I'll stay with them.
- In Bandra?
281
00:18:23,880 --> 00:18:25,920
You will stay right here.
At the hotel.
282
00:18:26,040 --> 00:18:27,600
Along with the rest of the team.
283
00:18:27,680 --> 00:18:30,400
Your captain is staying here too,
even though he has a house in Mumbai.
284
00:18:32,160 --> 00:18:33,240
Hang on.
285
00:18:37,000 --> 00:18:38,160
Room card.
286
00:18:38,800 --> 00:18:40,520
It's a key... the key to your room.
287
00:19:16,240 --> 00:19:19,240
You are the new boy...
from up north, right?
288
00:19:19,400 --> 00:19:21,080
Oh, yes. The coach spoke about you.
289
00:19:21,160 --> 00:19:23,040
Said you hailed
from my neck of the woods.
290
00:19:23,840 --> 00:19:26,320
A fast bowler.
Welcome.
291
00:19:30,200 --> 00:19:32,920
Why don't you... join me?
292
00:19:35,280 --> 00:19:36,800
But I have to go up, sir.
293
00:19:36,920 --> 00:19:39,920
Everyone has to go up eventually.
Come to my room now.
294
00:19:40,000 --> 00:19:41,240
I'm your senior.
295
00:19:41,520 --> 00:19:43,080
I'm your mentor now.
296
00:19:43,440 --> 00:19:45,080
Let's go pop your cherry.
297
00:19:45,840 --> 00:19:48,640
Let's get to know you better, I mean.
298
00:19:52,400 --> 00:19:53,480
Come on!
299
00:19:56,680 --> 00:19:58,840
Keep going.
The room to your right.
300
00:20:01,680 --> 00:20:02,960
Here we are.
301
00:20:07,120 --> 00:20:11,080
Where exactly are you from?
- Lalganj, in the Mirzapur district.
302
00:20:11,600 --> 00:20:12,920
That's my home, sir.
303
00:20:13,520 --> 00:20:16,120
Which village?
- Tendui. Do you know of it?
304
00:20:16,480 --> 00:20:18,880
Damn boy! My village
is right next door. Phuliari!
305
00:20:19,160 --> 00:20:21,840
You know, where your people come
every week to watch movies.
306
00:20:22,400 --> 00:20:23,920
Beer?
- No, sir.
307
00:20:24,120 --> 00:20:26,400
Okay. Get me one from the fridge.
Chilled!
308
00:20:31,160 --> 00:20:34,600
My grandpa is the village chief.
309
00:20:36,360 --> 00:20:38,280
Raghubeer Mishra.
310
00:20:38,960 --> 00:20:40,720
You must've heard the name.
311
00:20:45,160 --> 00:20:46,720
You surely know my name?
312
00:20:47,040 --> 00:20:48,720
Yes, sir. Devender Mishra.
313
00:20:49,000 --> 00:20:50,400
Bravo!
314
00:20:51,640 --> 00:20:53,000
What did you say your name was?
315
00:21:00,800 --> 00:21:02,240
Prashant Kanaujia.
316
00:21:04,320 --> 00:21:06,480
What's that? Why are you mumbling?
Speak up.
317
00:21:09,520 --> 00:21:10,920
Prashant Kanaujia.
318
00:21:19,480 --> 00:21:20,800
Keep it there.
319
00:21:21,000 --> 00:21:22,520
I'm of a high caste.
320
00:21:24,960 --> 00:21:26,320
You bastards!
321
00:21:27,080 --> 00:21:30,240
No matter how far you folks run,
no matter where you try and hide,
322
00:21:30,400 --> 00:21:31,840
we will always be around.
323
00:21:32,920 --> 00:21:34,480
Get this straight!
324
00:21:35,000 --> 00:21:38,440
Never forget your caste
or your status! Understood?
325
00:21:41,360 --> 00:21:42,600
Get lost.
326
00:21:43,840 --> 00:21:45,000
Beat it!
327
00:21:49,280 --> 00:21:51,600
Bloody oaf! Get out!
328
00:22:01,440 --> 00:22:02,600
Hello, Parmeshwar?
329
00:22:03,320 --> 00:22:04,640
Where are you?
330
00:22:11,200 --> 00:22:12,360
What do you mean?
331
00:22:32,160 --> 00:22:33,400
I'm sorry.
332
00:22:35,600 --> 00:22:37,040
The deal is off.
333
00:22:37,720 --> 00:22:38,720
What?!
334
00:22:51,880 --> 00:22:53,200
Is it done?
335
00:22:53,600 --> 00:22:54,680
Yes, Bhaisahab.
336
00:22:54,720 --> 00:22:55,840
Good.
337
00:22:57,600 --> 00:22:59,760
I just ended a 20 year old friendship.
338
00:23:00,200 --> 00:23:03,040
For a friendship lost,
you've forged another.
339
00:23:06,960 --> 00:23:09,720
The ownership structure of the Mavericks
is quite simple. As you know,
340
00:23:09,840 --> 00:23:12,760
Mr Damani and his firm
own 85 percent of Mumbai Mavericks
341
00:23:12,920 --> 00:23:14,800
and the remaining 15 percent
belongs to you.
342
00:23:15,680 --> 00:23:19,360
Gujral was willing to buy out
all of Mr Damani's 85 percent.
343
00:23:20,080 --> 00:23:23,720
Now with Gujral gone and so little time,
344
00:23:24,600 --> 00:23:26,640
I'm afraid, we don't have any option.
345
00:23:29,880 --> 00:23:32,200
And if we don't find someone soon...
346
00:23:32,320 --> 00:23:34,440
According to PPL Council laws,
347
00:23:35,080 --> 00:23:36,680
if we don't find somebody in two days,
348
00:23:36,760 --> 00:23:39,160
the Mavericks will be dissolved
at the end of this season.
349
00:23:39,320 --> 00:23:42,240
The Mavericks' name will cease to exist.
As will its owners.
350
00:23:42,600 --> 00:23:44,480
You will have to give up your stake.
351
00:23:44,840 --> 00:23:46,920
There has to be someone, somewhere.
352
00:23:47,160 --> 00:23:50,000
We had called a press conference tomorrow,
to announce the deal.
353
00:23:50,240 --> 00:23:51,600
We have to cancel that.
354
00:23:52,080 --> 00:23:53,480
I'm sorry, Zarina.
355
00:23:54,240 --> 00:23:55,680
Nobody wanted this.
356
00:23:57,360 --> 00:23:58,880
Maybe we can apply for another extension.
357
00:23:59,000 --> 00:24:00,600
It's too late for that.
358
00:24:01,120 --> 00:24:02,120
Excuse me.
359
00:24:02,920 --> 00:24:04,760
Zarina ma'am,
you have to leave for Filmistan.
360
00:24:04,920 --> 00:24:06,200
Cancel the shoot.
361
00:24:06,720 --> 00:24:09,160
Zarina, don't do this.
362
00:24:09,400 --> 00:24:11,640
I'll talk it over with some of my associates.
363
00:24:11,920 --> 00:24:13,400
We'll find a solution.
364
00:24:14,080 --> 00:24:15,120
Ma'am,
365
00:24:15,320 --> 00:24:16,800
if you cancel today,
366
00:24:17,320 --> 00:24:18,840
it'll be difficult to coordinate
with Imtiaz sir's schedule.
367
00:24:18,920 --> 00:24:20,680
I said, cancel the shoot!
368
00:24:23,680 --> 00:24:27,480
Madam, this is the only movie
we have in hand right now.
369
00:24:28,360 --> 00:24:30,240
And if you don't...
370
00:24:34,040 --> 00:24:34,840
Fine!
371
00:24:34,960 --> 00:24:36,320
But you need to figure this out.
372
00:24:36,480 --> 00:24:38,160
The Mavericks is my team.
373
00:24:38,320 --> 00:24:40,080
And it'll stay that way.
374
00:24:53,600 --> 00:24:54,920
When did you injure your back?
375
00:24:55,160 --> 00:24:57,600
What?
- When did you injure your back?
376
00:24:57,760 --> 00:25:00,000
I don't know what you're talking about.
- Your short ball percentage
377
00:25:00,120 --> 00:25:02,880
has fallen from 32 percent last season
to about 15 percent this season.
378
00:25:03,000 --> 00:25:06,040
Which means you bowled two short balls an over
last year as opposed to just one this year.
379
00:25:06,160 --> 00:25:08,440
Your average speed has also fallen
by about 15 percent this year.
380
00:25:08,600 --> 00:25:11,240
And you're using the slower ball
a lot more. So I'm asking you again,
381
00:25:11,400 --> 00:25:13,480
when did you injure your back?
382
00:25:16,680 --> 00:25:18,080
Okay, numbers lady,
383
00:25:18,360 --> 00:25:20,880
I injured it two months ago.
- And you didn't tell the management.
384
00:25:21,040 --> 00:25:22,880
Because you wanna play the Ashes, right?
385
00:25:23,000 --> 00:25:25,080
Rohini...
- You're an idiot, Hamish McCall!
386
00:25:26,600 --> 00:25:29,840
In a couple of matches, your back will give
and you'll never play another game again.
387
00:25:31,160 --> 00:25:33,600
You're twice my size
but don't have half the brain cells I do.
388
00:25:37,000 --> 00:25:38,600
Dwight, you're up next.
389
00:25:41,400 --> 00:25:42,800
Hang on.
I'll be right back.
390
00:25:43,680 --> 00:25:45,440
Don't leave before I've spoken to you.
391
00:25:50,080 --> 00:25:51,800
Prashant... finally!
392
00:25:52,160 --> 00:25:54,120
I've been looking for you for a while now.
Where were you hiding?
393
00:25:54,880 --> 00:25:56,440
Well... you are?
394
00:25:58,080 --> 00:26:00,720
In the UP Inter District finals,
6 for 29.
395
00:26:01,440 --> 00:26:03,440
At the Indian team's net session
during the Kanpur Test,
396
00:26:03,600 --> 00:26:05,920
you took the captain's wicket.
The winner of Top Gun Fast Bowling Contest.
397
00:26:06,040 --> 00:26:09,160
149 kilometres per hour.
Your stock delivery is the outswinger
398
00:26:09,320 --> 00:26:11,200
but you can move it the other way, too.
399
00:26:11,640 --> 00:26:14,160
How do you know so much about me?
400
00:26:14,640 --> 00:26:17,240
It's my job.
Rohini - Mavericks' team analyst.
401
00:26:22,400 --> 00:26:23,520
Welcome aboard.
402
00:26:23,680 --> 00:26:25,120
See you around.
403
00:26:34,480 --> 00:26:35,600
Oops!
404
00:26:36,480 --> 00:26:38,000
You're going in to see Vayu?
405
00:26:38,120 --> 00:26:40,120
Yes.
- But I...
406
00:26:40,680 --> 00:26:43,000
We just...
- Don't worry. I'm not here for that.
407
00:26:44,320 --> 00:26:47,080
I'm his sister. So why don't you
stop guarding the door
408
00:26:47,160 --> 00:26:49,400
and let me through. Thank you very much.
- Sorry!
409
00:26:49,600 --> 00:26:51,200
Vayu! Asshole!
410
00:26:52,720 --> 00:26:55,480
You're late again! The others
are warming up in the gym already.
411
00:26:56,280 --> 00:26:58,080
I was doing that too.
412
00:26:58,320 --> 00:27:01,160
Susie was... helping me warm up.
413
00:27:01,360 --> 00:27:03,040
Hit straight over the bowler's head
for a glorious six!
414
00:27:03,160 --> 00:27:05,000
Hey, yesterday's Big Bash game.
415
00:27:05,400 --> 00:27:06,600
Wanna play?
416
00:27:07,280 --> 00:27:08,160
No.
417
00:27:08,320 --> 00:27:10,200
Just two balls.
Come on.
418
00:27:10,320 --> 00:27:11,760
And he has pierced mid-on,
the ball races to the fence.
419
00:27:11,840 --> 00:27:12,840
Come.
420
00:27:13,240 --> 00:27:14,600
Okay, let's see.
421
00:27:15,480 --> 00:27:17,920
The captain is making some field changes now.
422
00:27:18,040 --> 00:27:19,840
The keeper is moving to his right.
423
00:27:20,760 --> 00:27:22,720
The first slip is in place.
424
00:27:22,840 --> 00:27:24,320
They can't let Taylor run away with the game.
425
00:27:24,480 --> 00:27:26,760
Why is he placing a leg slip?
- Get to the point.
426
00:27:26,880 --> 00:27:29,160
The bowler's at his run-up.
- Taylor is firmly in command now.
427
00:27:29,280 --> 00:27:31,600
The batsman has a middle stump guard.
428
00:27:32,680 --> 00:27:35,960
It won't be an outswinger. It'll be
an inswinging length ball into his body.
429
00:27:36,680 --> 00:27:39,040
They're trying to get him caught
at that leg slip.
430
00:27:41,640 --> 00:27:43,640
Off the pads! Oh...
431
00:27:43,880 --> 00:27:45,160
Not bad, Roro.
432
00:27:45,680 --> 00:27:47,480
The next one will be an outswinger.
433
00:27:47,600 --> 00:27:50,440
That was so close to leg slip.
- See, the batsman is also taking a leg stump guard.
434
00:27:50,680 --> 00:27:56,000
Personally, I'd move
the point fielder back a little.
435
00:27:56,600 --> 00:27:58,160
He has a dangerous square cut.
436
00:27:58,280 --> 00:28:00,400
That's been cut away!
- Motherfucker!
437
00:28:00,640 --> 00:28:03,240
What a square cut!
Just like Sehwag.
438
00:28:03,640 --> 00:28:06,440
Not bad, Roro!
2 for 2, lucky guesses huh?
439
00:28:07,840 --> 00:28:10,080
Just admit it, brother.
I am smarter than you.
440
00:28:10,360 --> 00:28:11,400
Really?
441
00:28:11,720 --> 00:28:14,280
Okay, predict the next ball.
- Four runs added to the score.
442
00:28:14,400 --> 00:28:16,840
This is turning out to be an expensive over.
443
00:28:17,160 --> 00:28:18,800
He is moving square leg to fine, no?
444
00:28:18,960 --> 00:28:19,960
Bouncer.
445
00:28:20,320 --> 00:28:23,320
I think, he's gonna go full and swinging.
446
00:28:25,280 --> 00:28:26,600
He's gonna get bowled
447
00:28:26,960 --> 00:28:28,240
right through the middle.
448
00:28:31,080 --> 00:28:32,600
And he's bowled him...
- Fuck!
449
00:28:33,920 --> 00:28:35,480
That was a peach of a delivery...
450
00:28:35,600 --> 00:28:36,680
How the hell did you..?
451
00:28:36,760 --> 00:28:38,320
The stumps have been shattered.
452
00:28:38,480 --> 00:28:39,600
Why are you smiling?
453
00:28:39,680 --> 00:28:40,680
Just.
454
00:28:41,760 --> 00:28:43,040
Wait a second, wait!
455
00:28:43,320 --> 00:28:46,080
You have seen this match, haven't you?
456
00:28:47,040 --> 00:28:48,000
Yeah, you have.
457
00:28:48,080 --> 00:28:50,480
If it's been recorded on camera,
I have seen it, Vayu!
458
00:28:50,600 --> 00:28:52,160
You're such an ass, you know!
459
00:28:52,280 --> 00:28:53,960
And this is why you don't get laid.
460
00:28:54,080 --> 00:28:55,800
Jackass!
Don't talk to me like that, okay?
461
00:28:55,960 --> 00:28:57,680
Get your clothes on!
Fucker.
462
00:28:57,760 --> 00:28:59,480
Cheater!
Okay, okay, okay!
463
00:29:09,600 --> 00:29:11,320
Hey, sexy!
- Hey, what's up?
464
00:29:19,400 --> 00:29:20,440
Bitch!
465
00:29:20,600 --> 00:29:22,200
What is Sarah doing here anyway?
466
00:29:22,400 --> 00:29:24,280
I hear she wasn't even needed
on shoot today.
467
00:29:28,960 --> 00:29:32,760
Ma'am, we are ready for a rehearsal.
- Later. Ma'am is not feeling well.
468
00:29:33,200 --> 00:29:36,400
But Ma'am, Imtiaz sir said...
- Don't you get it?
469
00:29:36,840 --> 00:29:37,760
Go.
470
00:29:37,960 --> 00:29:39,280
But ma'am...
- Get out!
471
00:29:40,040 --> 00:29:42,640
And tell them
I won't be rehearsing today.
472
00:29:50,760 --> 00:29:51,920
What the f..!
473
00:29:55,160 --> 00:29:56,760
A chocolate right before we shoot?
474
00:30:00,680 --> 00:30:02,240
Guilty pleasures, huh?
475
00:30:02,680 --> 00:30:04,280
It's for my blood pressure.
476
00:30:05,360 --> 00:30:06,680
Really?
477
00:30:08,960 --> 00:30:11,760
Anyway, I wanted to rehearse
for your sake.
478
00:30:12,320 --> 00:30:13,800
Fewer takes, everyone's happy.
479
00:30:14,040 --> 00:30:16,520
Why don't you do a rehearsal
with Sarah Fonseca?
480
00:30:16,720 --> 00:30:18,040
She needs them.
481
00:30:18,200 --> 00:30:19,800
You have your guilty pleasures.
482
00:30:20,120 --> 00:30:21,440
I have mine.
483
00:30:21,680 --> 00:30:23,280
She's a talented girl.
484
00:30:24,240 --> 00:30:25,480
Super talented.
485
00:30:27,880 --> 00:30:29,200
Julie.
486
00:30:37,520 --> 00:30:39,400
You're an asshole, Imtiaz!
487
00:30:43,000 --> 00:30:45,320
You sound just like my Twitter trolls.
488
00:30:47,080 --> 00:30:49,760
Anyway, what happened at your meeting?
489
00:30:51,000 --> 00:30:53,160
It's good. Everything is fine.
490
00:30:55,320 --> 00:30:56,640
Okay.
491
00:30:58,760 --> 00:31:01,160
Zarina Malik, one more time.
492
00:31:01,760 --> 00:31:03,600
What happened at your meeting?
493
00:31:18,040 --> 00:31:19,920
I might be an asshole, Zarina,
494
00:31:20,440 --> 00:31:22,080
but I'm a useful one.
495
00:31:23,320 --> 00:31:24,760
You know Vikrant Dhawan?
496
00:31:25,600 --> 00:31:27,160
Everyone does.
497
00:31:28,400 --> 00:31:30,240
I think he's interested in your team.
498
00:31:31,400 --> 00:31:33,520
So why don't you put away
your bar of chocolate
499
00:31:33,840 --> 00:31:35,680
and go and try and convince him?
500
00:31:36,920 --> 00:31:38,320
He can help.
501
00:31:39,640 --> 00:31:41,320
I don't need your help.
502
00:31:41,760 --> 00:31:44,680
You won't be here but for the help
that you got along the way, Zarina.
503
00:31:45,520 --> 00:31:46,880
None of us would.
504
00:31:48,240 --> 00:31:49,600
Everyone needs help.
505
00:32:37,720 --> 00:32:40,680
Vikrant, I've got Gujral to drop the deal.
506
00:32:41,120 --> 00:32:44,040
Zarina?
- She should call anytime now.
507
00:32:44,200 --> 00:32:46,600
Good. The field is wide open.
508
00:32:47,600 --> 00:32:48,920
Thank you, Bhaisahab.
509
00:32:53,760 --> 00:32:55,600
Sir, Ms Zarina Malik has called.
510
00:33:00,400 --> 00:33:03,080
In how long do we land?
- 45 minutes.
511
00:33:03,760 --> 00:33:05,240
Set it up.
512
00:33:05,640 --> 00:33:06,720
Sure, sir.
513
00:33:51,680 --> 00:33:53,320
Ah, Zarina.
514
00:33:53,920 --> 00:33:55,600
Hello.
- Here already?
515
00:33:56,280 --> 00:33:58,160
Vikrant's moving fast, hm?
516
00:33:59,320 --> 00:34:00,520
Excuse me..?
517
00:34:03,520 --> 00:34:05,000
You'll be fine.
518
00:34:07,360 --> 00:34:08,440
Ms Malik.
519
00:34:10,400 --> 00:34:11,520
Welcome.
520
00:34:12,320 --> 00:34:14,760
I see you've met my lovely wife, Sudha.
- Yes.
521
00:34:14,920 --> 00:34:17,160
Actually, Sudha is a big fan.
522
00:34:18,240 --> 00:34:21,280
It's true.
Hindi films are my weakness.
523
00:34:23,840 --> 00:34:25,080
Thank you, darling.
524
00:34:27,480 --> 00:34:28,960
I'll take it from here.
525
00:34:30,320 --> 00:34:33,320
All the best.
Go easy on her, tiger.
526
00:34:36,000 --> 00:34:37,080
Zarina.
527
00:34:40,840 --> 00:34:41,880
Shall we?
528
00:34:43,760 --> 00:34:46,400
Ms Malik, you look
just like you do in your movies.
529
00:34:46,600 --> 00:34:48,080
You've seen my movies?
530
00:34:48,280 --> 00:34:50,200
Ah! You got me there!
531
00:34:50,480 --> 00:34:52,520
Can't say I really have.
- Thought so.
532
00:34:53,160 --> 00:34:55,400
Please.
- So let's get down to business.
533
00:34:56,920 --> 00:34:58,360
Are you buying the Mavericks?
534
00:35:03,080 --> 00:35:05,240
You don't like to waste time, do you?
535
00:35:06,600 --> 00:35:08,840
The Mavericks are a good team, Mr Dhawan.
536
00:35:09,320 --> 00:35:10,600
Is that so?
537
00:35:12,160 --> 00:35:16,000
Imtiaz ceased to think
with his brain years ago.
538
00:35:17,920 --> 00:35:20,960
You sent him to me.
Which means, you're interested.
539
00:35:25,080 --> 00:35:26,480
Something to drink?
540
00:35:26,640 --> 00:35:28,320
Only after we make the deal.
541
00:35:33,320 --> 00:35:35,440
I like your style, Ms Malik.
542
00:35:36,800 --> 00:35:38,120
So if you're interested,
543
00:35:38,200 --> 00:35:40,960
how come we didn't hear about it until now?
544
00:35:42,240 --> 00:35:44,240
Ms Malik, success...
545
00:35:44,640 --> 00:35:46,120
is all about timing.
546
00:35:48,200 --> 00:35:52,880
You are one day away from losing your team.
547
00:35:55,720 --> 00:35:58,120
Do you really think it's a mere coincidence
548
00:35:58,320 --> 00:35:59,680
that I showed up just now?
549
00:35:59,920 --> 00:36:02,320
So you do want to buy the Mavericks.
And I'm here,
550
00:36:02,400 --> 00:36:06,440
because you want me to convince
Mr Damani to sell at your price.
551
00:36:07,240 --> 00:36:08,480
You're good.
552
00:36:08,680 --> 00:36:09,840
Very good.
553
00:36:10,200 --> 00:36:12,600
May I ask what this price might be?
554
00:36:28,160 --> 00:36:31,680
It's always such a pleasure
talking to an intelligent lady.
555
00:36:35,240 --> 00:36:36,800
I aim to please.
556
00:36:47,600 --> 00:36:49,920
But I would never betray Mr Damani.
557
00:36:50,800 --> 00:36:52,080
Not like this.
558
00:36:52,960 --> 00:36:55,920
I don't really like the word 'betray'.
559
00:36:57,200 --> 00:37:01,920
All I'm asking you to do is help me
help you save the Mavericks.
560
00:37:04,880 --> 00:37:07,160
I could sign those papers tonight.
561
00:37:07,840 --> 00:37:09,480
And you and I
562
00:37:10,160 --> 00:37:13,080
could both do that press conference
tomorrow morning,
563
00:37:13,200 --> 00:37:14,600
together.
564
00:37:19,520 --> 00:37:20,600
Okay.
565
00:37:21,240 --> 00:37:22,400
Give me two hours.
566
00:37:22,480 --> 00:37:25,840
And come to Mr Damani's office.
We'll sign the papers.
567
00:37:26,240 --> 00:37:28,320
Ms Malik, I've had a long day.
568
00:37:28,920 --> 00:37:31,080
Please ask Mr Damani to come here.
569
00:37:32,000 --> 00:37:34,160
I'll be waiting.
- Okay.
570
00:37:35,760 --> 00:37:37,160
And Ms Malik,
571
00:37:37,600 --> 00:37:39,000
remember...
572
00:37:39,920 --> 00:37:41,480
For the Mavericks!
573
00:37:43,720 --> 00:37:45,000
Right, Mr Dhawan.
574
00:37:45,360 --> 00:37:47,520
Please... call me Vikrant.
575
00:38:04,320 --> 00:38:05,240
Excuse me...
576
00:38:05,400 --> 00:38:06,400
Here.
577
00:38:10,400 --> 00:38:11,640
Is it open?
578
00:39:53,080 --> 00:39:55,760
I'm compelled to sell this team,
579
00:39:57,240 --> 00:39:59,120
but I never expected such a low offer.
580
00:40:01,000 --> 00:40:04,760
This is not even half
of what Gujral was offering.
581
00:40:06,840 --> 00:40:08,840
What's the half of zero, Mr Damani?
582
00:40:09,800 --> 00:40:12,720
Mr Gujral gave you precisely zero rupees.
583
00:40:13,160 --> 00:40:14,960
That amount there is a lot more.
584
00:40:17,640 --> 00:40:18,880
Mr Damani,
585
00:40:19,320 --> 00:40:22,800
I understand your attachment
to the Mavericks.
586
00:40:23,600 --> 00:40:27,680
In fact, there is nothing I want more than
for you to remain the owner of the Mavericks.
587
00:40:32,600 --> 00:40:34,160
It's in your hands now.
588
00:40:34,920 --> 00:40:36,240
No compulsion.
589
00:40:49,520 --> 00:40:52,240
Pritish, get Mr Damani a drink.
590
00:40:53,000 --> 00:40:54,120
Ms Malik,
591
00:40:55,040 --> 00:40:56,640
I'll be waiting outside.
592
00:41:07,240 --> 00:41:08,320
Thank you.
593
00:41:18,880 --> 00:41:20,320
Are you sure, Zarina?
- What..?
594
00:41:32,680 --> 00:41:34,480
Sir, what choice do we have?
595
00:41:37,200 --> 00:41:39,440
If only I had some more time..!
596
00:41:39,600 --> 00:41:41,760
Time is what we don't have.
597
00:41:42,600 --> 00:41:45,720
What we do have though is Mr Dhawan.
598
00:41:47,000 --> 00:41:48,000
Sir,
599
00:41:48,360 --> 00:41:52,040
he has one of the largest
sports management companies in the world.
600
00:41:52,280 --> 00:41:55,680
He knows cricket and cricketers.
And he has a fantastic network.
601
00:41:56,040 --> 00:41:58,280
He's the right man for the Mavericks.
602
00:42:00,000 --> 00:42:02,320
Sir, the future of the team is at stake.
603
00:42:05,320 --> 00:42:06,760
And mine, too.
604
00:42:19,480 --> 00:42:20,600
Pritish...
605
00:42:21,520 --> 00:42:23,840
Could you please call Mr Dhawan back in?
606
00:42:25,680 --> 00:42:26,640
Sir.
607
00:42:35,840 --> 00:42:40,520
So, if film stars can become team owners,
why can't team owners become film stars?
608
00:42:42,440 --> 00:42:45,040
No no, but on a serious note,
609
00:42:45,440 --> 00:42:48,800
I'm really looking forward to my first game
as team owner of the Mavericks.
610
00:42:51,520 --> 00:42:55,320
We finalized the deal
and signed the papers last night.
611
00:42:56,360 --> 00:42:59,760
Even capped it off
with a small little celebration.
612
00:43:03,320 --> 00:43:06,600
So Mr Dhawan, why did you decide
to buy the Mavericks?
613
00:43:07,000 --> 00:43:09,840
Since the inception
of the PowerPlay League six years ago,
614
00:43:10,240 --> 00:43:12,600
the Mavericks have won the title twice.
615
00:43:13,600 --> 00:43:15,960
The team is led
by a former India Test captain.
616
00:43:16,440 --> 00:43:20,320
Our batting is flamboyant,
our bowling has variety.
617
00:43:21,480 --> 00:43:24,120
You ask me why I bought the Mavericks.
618
00:43:24,600 --> 00:43:27,000
I ask you, why the heck not?
619
00:43:33,640 --> 00:43:36,160
Mr Dhawan, so what about
Ms Zarina Malik now?
620
00:43:36,320 --> 00:43:39,320
You want to know
what will happen with Ms Zarina Malik.
621
00:43:45,000 --> 00:43:46,400
What the fuck!
622
00:43:52,800 --> 00:43:53,840
Vikrant!
44844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.