Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,039 --> 00:01:09,500
Isn't it like a roller coaster?
2
00:01:12,330 --> 00:01:13,330
Mom.
3
00:01:14,030 --> 00:01:16,120
When Dad first came to Chongqing,
4
00:01:16,620 --> 00:01:17,950
he wasn't used to it, was he?
5
00:01:18,780 --> 00:01:19,870
No, he wasn't.
6
00:01:20,370 --> 00:01:21,460
He "wohuo" every day.
7
00:01:22,010 --> 00:01:23,890
What does "wohuo" mean?
8
00:01:24,440 --> 00:01:26,440
It means he complained every day.
9
00:01:27,900 --> 00:01:30,690
(Nan An District Dongshuimen Bridge)
10
00:01:27,940 --> 00:01:29,910
So many bridges have
been built in Chongqing.
11
00:01:30,170 --> 00:01:32,130
It's much easier to cross the river now.
12
00:01:33,450 --> 00:01:35,039
Many of those who built the bridges
13
00:01:35,440 --> 00:01:37,190
were Dad's students.
14
00:01:38,320 --> 00:01:40,580
Then why are the cable cars still in use?
15
00:01:41,650 --> 00:01:42,810
The tourists love it.
16
00:01:43,410 --> 00:01:45,780
Now, it's purely a tourist attraction.
17
00:01:46,229 --> 00:01:47,309
Back then, Dad went to work
18
00:01:47,600 --> 00:01:49,509
and came home by cable car.
19
00:01:50,560 --> 00:01:51,890
But I've never ridden.
20
00:01:54,090 --> 00:01:55,090
Come on.
21
00:01:55,150 --> 00:01:56,150
Let's go.
22
00:01:56,520 --> 00:01:57,520
Let's go.
23
00:01:58,810 --> 00:02:00,600
Is that where your house is?
24
00:02:00,730 --> 00:02:01,520
Yes.
25
00:02:01,580 --> 00:02:02,580
It's right there.
26
00:02:02,780 --> 00:02:04,940
But you can't see it now. It's blocked.
27
00:02:13,610 --> 00:02:21,610
(Safety precautions for
Yangtze River ropeway visitors)
28
00:02:14,850 --> 00:02:17,260
It's changed. It looks different.
29
00:02:17,450 --> 00:02:19,079
It's changed so much.
30
00:02:19,680 --> 00:02:21,760
You must try the cold shrimps. Come on.
31
00:02:21,880 --> 00:02:23,600
You know I can't have shrimps.
32
00:02:24,820 --> 00:02:26,940
The cold shrimps aren't real shrimps.
33
00:02:26,970 --> 00:02:27,920
Slow down.
34
00:02:27,960 --> 00:02:29,030
What's that?
35
00:02:30,300 --> 00:02:31,390
Sit here.
36
00:02:31,391 --> 00:02:33,839
(Famous Chongqing Snack Iced Tangyuan)
37
00:02:33,840 --> 00:02:35,550
One of the three things that
cool you down in Chongqing.
38
00:02:35,551 --> 00:02:37,400
(Service station)
39
00:02:37,401 --> 00:02:38,559
10 yuan for a set.
40
00:02:38,560 --> 00:02:38,990
(Famous Chongqing Snack Iced Tangyuan)
41
00:02:39,020 --> 00:02:40,280
Just scan the code.
42
00:02:40,650 --> 00:02:42,350
It's 10 yuan, not 4 yuan.
43
00:02:42,400 --> 00:02:43,400
Try it.
44
00:02:45,600 --> 00:02:47,566
One of the three things that
cool you down in Chongqing.
45
00:02:47,590 --> 00:02:48,670
10 yuan a set.
46
00:02:48,700 --> 00:02:50,096
Stinky dog, I'll beat you to death!
47
00:02:50,120 --> 00:02:51,120
Stop teasing it.
48
00:02:51,260 --> 00:02:53,370
Whose kid is this?
49
00:02:54,050 --> 00:02:56,760
(Shangyou News)
50
00:02:54,430 --> 00:02:56,140
Excuse me, I'd like to buy something.
51
00:02:56,170 --> 00:02:57,300
Wait.
52
00:03:01,590 --> 00:03:02,590
Batong.
53
00:03:03,520 --> 00:03:04,520
Time to eat.
54
00:03:05,640 --> 00:03:07,810
Batong, time to eat.
55
00:03:10,320 --> 00:03:11,320
Eat.
56
00:03:12,800 --> 00:03:14,390
Good boy, Batong.
57
00:03:16,520 --> 00:03:18,140
(Shangyou News)
58
00:03:28,060 --> 00:03:29,230
Batong.
59
00:03:31,920 --> 00:03:39,920
(HACHIKO)
60
00:03:41,350 --> 00:03:47,550
(15 years ago)
61
00:03:52,610 --> 00:03:53,900
Bring him home.
62
00:03:54,360 --> 00:03:55,810
Your dad keeps asking.
63
00:03:56,450 --> 00:03:57,730
He should mind his own business.
64
00:03:58,079 --> 00:03:59,710
You tell him nothing.
65
00:03:59,900 --> 00:04:01,300
Of course he's worried.
66
00:04:01,301 --> 00:04:08,020
(Domestic calls)
67
00:04:01,580 --> 00:04:02,866
I don't wanna talk to him about it.
68
00:04:02,890 --> 00:04:04,050
Go get your dad.
69
00:04:08,000 --> 00:04:09,710
How much longer do you need?
70
00:04:10,100 --> 00:04:11,180
Hurry up!
71
00:04:23,150 --> 00:04:24,520
You stayed up all night again.
72
00:04:24,740 --> 00:04:26,820
I'm on American time.
73
00:04:27,830 --> 00:04:28,830
Dad.
74
00:04:29,490 --> 00:04:31,080
Mom asked you to play mahjong for her.
75
00:04:31,630 --> 00:04:33,260
Play mahjong for her?
76
00:04:33,310 --> 00:04:34,430
She said so.
77
00:04:39,000 --> 00:04:40,330
Do I know how to play mahjong?
78
00:04:40,940 --> 00:04:42,360
She asked you to.
79
00:04:42,960 --> 00:04:45,870
Go fetch the camera from upstairs.
80
00:04:46,620 --> 00:04:49,159
I'm leaving for my research trip in a bit.
81
00:04:49,690 --> 00:04:51,690
And the tripod too.
82
00:04:51,720 --> 00:04:52,720
Got it.
83
00:04:54,360 --> 00:04:55,360
Xinqiao.
84
00:04:56,030 --> 00:04:58,270
Did you record the game last night?
85
00:04:59,620 --> 00:05:00,620
I forgot.
86
00:05:02,210 --> 00:05:04,090
What can you remember?
87
00:05:22,050 --> 00:05:23,050
Here I am.
88
00:05:23,460 --> 00:05:23,950
Professor.
89
00:05:24,370 --> 00:05:25,530
Professor Chen, play with us.
90
00:05:26,730 --> 00:05:27,980
Let me play on her behalf.
91
00:05:28,980 --> 00:05:29,980
Whose turn is it?
92
00:05:30,380 --> 00:05:31,380
Mine.
93
00:05:34,340 --> 00:05:35,630
Batong, do you want it?
94
00:05:38,360 --> 00:05:39,360
Yes, I do.
95
00:05:39,960 --> 00:05:40,960
Look.
96
00:05:41,070 --> 00:05:42,490
Three three wans.
97
00:05:42,560 --> 00:05:43,840
Four, five, six wan.
98
00:05:43,920 --> 00:05:45,130
Five, six, seven wan.
99
00:05:45,170 --> 00:05:46,440
Five, six, seven tiao.
100
00:05:46,580 --> 00:05:47,960
And we're just missing... Batong.
101
00:05:48,409 --> 00:05:49,030
Thank you all!
102
00:05:49,060 --> 00:05:50,096
You still have that suite on your hand.
103
00:05:50,120 --> 00:05:51,500
What are you doing? You're
declaring your own win.
104
00:05:51,520 --> 00:05:52,900
You can't do that.
105
00:05:52,930 --> 00:05:54,060
You still have that suite on your hand.
106
00:05:54,080 --> 00:05:55,290
Why can't I?
107
00:05:55,360 --> 00:05:56,546
You need to the bamboo suit first.
108
00:05:56,570 --> 00:05:57,570
Good for nothing!
109
00:05:58,240 --> 00:05:59,830
Who allowed you to touch my tiles?
110
00:06:01,500 --> 00:06:02,620
Our daughter said
111
00:06:02,650 --> 00:06:04,036
you asked me to play on your behalf.
112
00:06:04,060 --> 00:06:05,060
What's up?
113
00:06:05,250 --> 00:06:06,580
It's been so many years
114
00:06:06,770 --> 00:06:08,740
and you still can't play mahjong.
115
00:06:09,300 --> 00:06:11,210
You call yourself a professor?
116
00:06:11,240 --> 00:06:13,660
Who understands those rules of yours?
117
00:06:14,070 --> 00:06:15,790
I didn't know you couldn't hold that suite.
118
00:06:16,500 --> 00:06:17,710
Make sure you give it to him.
119
00:06:18,610 --> 00:06:20,020
It's just a pack of jerky,
120
00:06:20,040 --> 00:06:21,670
not a local specialty.
121
00:06:21,700 --> 00:06:23,030
Who cares?
122
00:06:23,450 --> 00:06:24,780
Just do as I ask.
123
00:06:25,390 --> 00:06:26,800
Why do you have so much to say?
124
00:06:27,250 --> 00:06:28,910
Come on, let's carry on.
125
00:06:29,730 --> 00:06:33,230
Who says a professor must
know how to play mahjong?
126
00:06:38,470 --> 00:06:39,470
I'll count it for you.
127
00:06:39,690 --> 00:06:40,966
I'll count the small points only.
128
00:06:40,990 --> 00:06:42,080
I won with the weakest set.
129
00:06:48,440 --> 00:06:51,130
(Yangtze River ropeway)
130
00:06:53,300 --> 00:06:54,580
Morning, Professor Chen.
131
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Morning.
132
00:06:59,700 --> 00:07:00,700
Two yuan.
133
00:07:03,490 --> 00:07:06,680
(Each person must have a
ticket to enter the station)
134
00:07:06,681 --> 00:07:08,300
Hold on to the handrail. Be careful.
135
00:07:08,301 --> 00:07:10,290
(Entrance)
136
00:07:11,690 --> 00:07:12,090
Morning.
137
00:07:12,610 --> 00:07:13,610
Hold on to the handrail.
138
00:07:17,610 --> 00:07:20,730
(Please do not crowd, line up
orderly) (Ride civilly, be orderly)
139
00:08:11,890 --> 00:08:12,890
Li.
140
00:08:13,450 --> 00:08:15,620
Have all the locals moved out?
141
00:08:16,490 --> 00:08:17,490
Yes.
142
00:08:22,700 --> 00:08:23,700
Dean.
143
00:08:28,480 --> 00:08:30,180
We nearly hit it.
144
00:08:30,290 --> 00:08:31,290
What happened?
145
00:08:35,789 --> 00:08:36,840
What happened?
146
00:08:36,870 --> 00:08:38,620
Look, there.
147
00:08:38,640 --> 00:08:39,679
A dog.
148
00:08:40,409 --> 00:08:41,610
It's a dog.
149
00:08:42,409 --> 00:08:43,950
Isn't it scared of dying?
150
00:08:44,960 --> 00:08:46,000
There's a puppy. Look.
151
00:08:46,030 --> 00:08:48,200
Looks like it's not hurt.
152
00:08:49,230 --> 00:08:49,770
It's not hurt.
153
00:08:49,800 --> 00:08:50,800
Didn't you say
154
00:08:50,920 --> 00:08:52,120
all the locals have moved out?
155
00:08:52,400 --> 00:08:53,780
Why is there a puppy here?
156
00:08:54,370 --> 00:08:55,960
There was a dog farm nearby.
157
00:08:56,620 --> 00:08:57,440
It's in shock.
158
00:08:57,470 --> 00:08:59,480
It looks so pitiful.
159
00:08:59,500 --> 00:09:00,830
Maybe it's hungry.
160
00:09:04,980 --> 00:09:05,980
Come here.
161
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
I happen
162
00:09:08,670 --> 00:09:10,300
to have some jerky.
163
00:09:10,520 --> 00:09:11,520
Good.
164
00:09:15,670 --> 00:09:17,370
What brand of jerky is this?
165
00:09:23,680 --> 00:09:26,040
A surprise from my wife.
166
00:09:28,200 --> 00:09:29,780
A surprise.
167
00:09:35,310 --> 00:09:36,310
Jerky.
168
00:09:36,710 --> 00:09:37,920
Jerky.
169
00:09:38,060 --> 00:09:39,060
Come out, doggy.
170
00:09:41,170 --> 00:09:43,210
Oh, no! It's stuck.
171
00:09:46,870 --> 00:09:48,540
We've got a problem.
172
00:09:48,910 --> 00:09:50,200
It's stuck.
173
00:09:51,640 --> 00:09:52,940
Come have a look.
174
00:09:53,660 --> 00:09:54,960
The tire is stuck.
175
00:10:00,400 --> 00:10:01,780
It's too big for you.
176
00:10:09,370 --> 00:10:10,370
Come on.
177
00:10:15,990 --> 00:10:17,500
Come.
178
00:10:37,650 --> 00:10:38,980
Li.
179
00:10:39,520 --> 00:10:41,730
Where did you say the dog farm was?
180
00:10:43,160 --> 00:10:45,090
Up there. Just a few steps away.
181
00:10:45,130 --> 00:10:46,300
It's in a huge yard.
182
00:10:46,330 --> 00:10:48,990
Look, it's sunk so deep.
183
00:11:58,570 --> 00:12:00,360
Professor Chen, you're back.
184
00:12:02,830 --> 00:12:04,630
Why didn't you return it?
185
00:12:05,440 --> 00:12:06,690
It's all gone.
186
00:12:06,730 --> 00:12:07,730
No one is there.
187
00:12:08,690 --> 00:12:10,310
You want to return it?
188
00:12:10,410 --> 00:12:12,290
Just keep it.
189
00:12:15,570 --> 00:12:16,320
Li.
190
00:12:16,530 --> 00:12:18,650
Do you know where they moved to?
191
00:12:19,040 --> 00:12:20,650
No. God knows.
192
00:12:21,190 --> 00:12:22,030
Or...
193
00:12:22,050 --> 00:12:23,050
Professor Chen.
194
00:12:23,560 --> 00:12:25,520
You take it home.
195
00:12:28,800 --> 00:12:32,550
My wife doesn't like dogs.
196
00:12:34,050 --> 00:12:35,170
Dean.
197
00:12:36,570 --> 00:12:38,270
Why don't you take it.
198
00:12:39,250 --> 00:12:40,050
I can't.
199
00:12:40,200 --> 00:12:41,960
My wife was born in the
Year of the Rooster.
200
00:12:42,140 --> 00:12:44,620
She says we can't have dogs at home,
201
00:12:45,150 --> 00:12:46,150
or else
202
00:12:46,500 --> 00:12:47,580
there will be chaos.
203
00:12:49,330 --> 00:12:50,330
Then, Professor Zhao.
204
00:12:50,980 --> 00:12:51,980
You keep it.
205
00:12:52,180 --> 00:12:55,050
My wife has two cats.
206
00:12:55,170 --> 00:12:57,920
If I bring it home, I'm
basically rebelling against her!
207
00:12:58,040 --> 00:12:59,450
I don't dare.
208
00:13:18,740 --> 00:13:20,070
I need to go to my office first.
209
00:13:20,450 --> 00:13:21,740
Be quick!
210
00:13:27,730 --> 00:13:29,110
Morning, Professor Chen.
211
00:13:29,140 --> 00:13:30,140
Morning.
212
00:13:39,670 --> 00:13:40,620
Good morning, Professor.
213
00:13:40,200 --> 00:13:41,260
(Fire extinguisher)
214
00:13:45,460 --> 00:13:46,646
(Cultivate virtuous and capable
talent, passion for education)
215
00:13:46,670 --> 00:13:48,510
Professor Chen, it's time for the meeting.
216
00:13:48,511 --> 00:13:52,070
(Cultivate virtuous and capable
talent, passion for education)
217
00:14:05,310 --> 00:14:08,140
(Cultivate virtuous and capable
talent, passion for education)
218
00:14:09,650 --> 00:14:11,530
You stay here.
219
00:14:12,860 --> 00:14:14,570
Listen, yes, be good.
220
00:14:14,590 --> 00:14:16,010
I'll be right back.
221
00:14:17,240 --> 00:14:17,950
Okay.
222
00:14:18,240 --> 00:14:19,240
Behave.
223
00:14:21,260 --> 00:14:24,690
(Cultivate virtuous and capable
talent, passion for education)
224
00:14:36,270 --> 00:14:41,420
(Associate Professor)
225
00:14:47,810 --> 00:14:50,049
(Dean)
226
00:14:50,050 --> 00:14:51,050
Sir,
227
00:14:51,460 --> 00:14:53,930
can I speak first later?
228
00:14:53,990 --> 00:14:54,990
Why?
229
00:14:55,190 --> 00:14:56,480
You're in a hurry?
230
00:14:57,670 --> 00:14:58,950
I have some family business.
231
00:15:00,720 --> 00:15:03,180
There are many professors before you.
232
00:15:03,690 --> 00:15:05,190
How can I do that?
233
00:15:05,400 --> 00:15:07,400
How about this?
234
00:15:07,520 --> 00:15:11,020
Let's do it in alphabetical order.
235
00:15:11,200 --> 00:15:12,780
A, B, C, D...
236
00:15:12,910 --> 00:15:14,290
It's fair.
237
00:15:14,470 --> 00:15:15,600
C...
238
00:15:17,700 --> 00:15:18,700
Fine.
239
00:15:18,730 --> 00:15:20,270
Alright, thanks.
240
00:15:20,850 --> 00:15:25,570
(Meeting on reservoir
development and immigration work)
241
00:15:22,060 --> 00:15:23,470
Quiet please.
242
00:15:23,760 --> 00:15:24,880
The meeting is starting.
243
00:15:26,690 --> 00:15:27,690
You.
244
00:15:27,720 --> 00:15:28,720
Mr. Ai.
245
00:15:29,990 --> 00:15:30,990
You speak first.
246
00:15:36,740 --> 00:15:42,660
(Meeting on reservoir
development and immigration work)
247
00:15:37,860 --> 00:15:40,320
Thank you, Dean,
248
00:15:40,910 --> 00:15:43,070
for letting me speak first.
249
00:15:43,600 --> 00:15:44,600
Thanks.
250
00:16:00,490 --> 00:16:02,700
Many are coming to the hotpot tonight.
251
00:16:02,720 --> 00:16:04,120
There are...
252
00:16:04,570 --> 00:16:05,660
15 people in total.
253
00:16:05,770 --> 00:16:06,770
15 people.
254
00:16:07,100 --> 00:16:08,640
Ask Professor Chen to come too.
255
00:16:08,660 --> 00:16:09,700
Forget about him.
256
00:16:09,860 --> 00:16:13,360
He has to report back to his wife.
257
00:16:13,390 --> 00:16:15,370
Even northerners live
under their wives' thumb?
258
00:16:15,400 --> 00:16:17,030
It's a universal problem
259
00:16:17,070 --> 00:16:19,360
for men all over the world.
260
00:16:17,570 --> 00:16:19,376
(Love students like your own
children, have high moral character)
261
00:16:19,400 --> 00:16:19,980
You understand?
262
00:16:20,000 --> 00:16:21,170
Yes.
263
00:16:20,670 --> 00:16:23,730
(Love students like your own
children, have high moral character)
264
00:16:31,660 --> 00:16:33,780
Slowly, we'll get rich.
265
00:16:34,800 --> 00:16:38,290
It's the most important
266
00:16:40,310 --> 00:16:42,600
among all our tasks.
267
00:16:43,180 --> 00:16:44,180
Comrades.
268
00:16:44,470 --> 00:16:47,220
This is the end of my presentation.
269
00:16:47,410 --> 00:16:48,540
Thank you all.
270
00:17:07,160 --> 00:17:09,400
The focus of my research is
271
00:17:09,480 --> 00:17:11,359
the innovation of various
water conservancy project
272
00:17:11,380 --> 00:17:14,710
behind the reservoir.
273
00:17:15,230 --> 00:17:17,140
I listed several main points
274
00:17:17,710 --> 00:17:19,450
and illustrations too.
275
00:17:19,490 --> 00:17:21,369
We're all experts.
276
00:17:21,390 --> 00:17:22,630
I'm sure you'll understand it.
277
00:17:23,220 --> 00:17:25,339
So, I won't waste your time.
278
00:17:25,410 --> 00:17:27,240
Please pass it around.
279
00:17:27,260 --> 00:17:28,260
Please.
280
00:17:30,400 --> 00:17:33,110
Dean, please collect it for me afterwards.
281
00:17:33,140 --> 00:17:34,900
I'm off. Thanks.
282
00:17:35,480 --> 00:17:36,480
Professor Chen.
283
00:17:37,330 --> 00:17:39,780
Quiet, quiet.
284
00:17:39,880 --> 00:17:40,880
Next,
285
00:17:40,990 --> 00:17:42,040
Professor Bi.
286
00:17:42,700 --> 00:17:43,740
Your turn.
287
00:17:44,580 --> 00:17:45,580
Okay.
288
00:17:46,110 --> 00:17:47,110
Dean, Dean.
289
00:17:47,970 --> 00:17:48,970
Look.
290
00:17:49,020 --> 00:17:51,720
Why did he draw this?
291
00:18:07,400 --> 00:18:09,610
(Cultivate virtuous and capable
talent, passion for education)
292
00:18:07,920 --> 00:18:09,590
How did you get here?
293
00:18:14,070 --> 00:18:15,406
You really know how to pick a spot.
294
00:18:15,430 --> 00:18:17,230
This is someone's sand table.
295
00:18:22,330 --> 00:18:23,580
You peed on it.
296
00:18:26,210 --> 00:18:27,710
It took them three years
297
00:18:27,870 --> 00:18:29,460
to build this.
298
00:18:29,480 --> 00:18:30,860
They just had to put in the water.
299
00:18:30,950 --> 00:18:33,790
Yet, you watered it first.
300
00:18:34,660 --> 00:18:35,660
Naughty you.
301
00:18:38,100 --> 00:18:41,150
I bet Professor Chen won't agree.
302
00:18:41,240 --> 00:18:42,940
Beijing is so far away.
303
00:18:44,200 --> 00:18:46,200
Associate Professor Chen.
304
00:18:46,460 --> 00:18:48,260
He'll be a professor soon.
305
00:18:48,280 --> 00:18:49,610
He's just
306
00:18:49,640 --> 00:18:50,930
slow and indecisive.
307
00:18:51,240 --> 00:18:52,160
If he had listened to me,
308
00:18:52,240 --> 00:18:53,820
he would be a professor now.
309
00:18:54,450 --> 00:18:56,080
I bet he won't agree to it.
310
00:18:56,280 --> 00:18:58,160
He doesn't want his son to be so far away.
311
00:18:58,190 --> 00:18:59,190
That's it.
312
00:18:59,730 --> 00:19:00,310
Six tong.
313
00:19:00,350 --> 00:19:01,350
Win!
314
00:19:01,800 --> 00:19:02,800
Give me the money.
315
00:19:03,550 --> 00:19:05,010
You're so lucky.
316
00:19:06,110 --> 00:19:07,110
Let's call it a day.
317
00:19:07,430 --> 00:19:08,970
As soon as you won?
318
00:19:09,440 --> 00:19:10,860
The professor is coming home.
319
00:19:12,240 --> 00:19:13,030
What should we do?
320
00:19:13,170 --> 00:19:13,800
Come.
321
00:19:13,820 --> 00:19:14,660
You're against your own.
322
00:19:14,690 --> 00:19:15,360
Go over.
323
00:19:15,500 --> 00:19:17,460
I told you to go over.
324
00:19:18,200 --> 00:19:19,620
Sit over there.
325
00:19:19,670 --> 00:19:20,790
I'll play then.
326
00:19:25,300 --> 00:19:26,720
Not upright.
327
00:19:27,050 --> 00:19:27,930
Then?
328
00:19:27,970 --> 00:19:28,970
Tilt it a little.
329
00:19:30,860 --> 00:19:31,900
Okay.
330
00:19:32,360 --> 00:19:33,720
Watch your hands.
331
00:19:43,260 --> 00:19:45,180
(Authentic spicy stock)
332
00:19:48,770 --> 00:19:49,770
Professor Chen.
333
00:19:49,820 --> 00:19:51,310
The same? One fifth without chilies?
334
00:19:52,010 --> 00:19:53,010
Yes.
335
00:19:55,070 --> 00:19:57,570
Professor Chen, shall I
put chilies in it too?
336
00:19:57,830 --> 00:19:59,280
No, don't.
337
00:19:59,810 --> 00:20:01,110
It's been years.
338
00:20:01,150 --> 00:20:02,780
You still like it so bland.
339
00:20:03,030 --> 00:20:04,190
It's better to keep it bland.
340
00:20:08,590 --> 00:20:09,590
Okay.
341
00:20:09,630 --> 00:20:10,630
See you, Professor Chen.
342
00:20:10,980 --> 00:20:11,980
Okay.
343
00:20:24,650 --> 00:20:25,830
Dad is home.
344
00:20:26,170 --> 00:20:27,210
Go meet him.
345
00:20:27,400 --> 00:20:28,150
Here I am.
346
00:20:28,400 --> 00:20:28,730
Dad.
347
00:20:28,731 --> 00:20:30,110
You're home.
348
00:20:30,780 --> 00:20:32,110
Take this.
349
00:20:34,440 --> 00:20:35,440
You're home.
350
00:21:20,420 --> 00:21:21,760
It smells so nice.
351
00:21:36,340 --> 00:21:37,750
Have you told him?
352
00:21:39,840 --> 00:21:42,190
I don't know how to tell him.
353
00:21:43,640 --> 00:21:45,230
Tell him straight.
354
00:21:45,390 --> 00:21:47,300
He's not unreasonable.
355
00:22:04,760 --> 00:22:05,340
Okay.
356
00:22:05,550 --> 00:22:07,510
Stay here.
357
00:22:07,530 --> 00:22:08,530
Don't move.
358
00:22:12,230 --> 00:22:13,140
Wait for me.
359
00:22:13,220 --> 00:22:14,800
I'll get you some water.
360
00:22:46,610 --> 00:22:47,990
There are four people eating.
361
00:22:48,610 --> 00:22:49,940
Don't just get yours.
362
00:22:56,960 --> 00:22:57,880
Dad, let me.
363
00:22:57,900 --> 00:22:59,110
Go get the chopsticks.
364
00:23:18,270 --> 00:23:20,140
How did you get there?
365
00:23:20,740 --> 00:23:21,740
Water.
366
00:23:22,690 --> 00:23:24,190
I usually drink this.
367
00:23:36,610 --> 00:23:38,520
You stay here.
368
00:23:39,770 --> 00:23:40,770
Okay.
369
00:23:41,330 --> 00:23:42,330
Good.
370
00:23:42,410 --> 00:23:43,480
Stay in there.
371
00:23:44,230 --> 00:23:45,230
Don't come out.
372
00:23:45,640 --> 00:23:46,640
Don't come down.
373
00:23:53,860 --> 00:23:54,890
Put more in.
374
00:23:55,420 --> 00:23:56,910
He doesn't eat fish mint anyway.
375
00:23:59,490 --> 00:24:00,490
Add vinegar too.
376
00:24:09,560 --> 00:24:10,560
Dad.
377
00:24:11,340 --> 00:24:12,340
Well...
378
00:24:12,390 --> 00:24:13,720
I've got a job.
379
00:24:14,100 --> 00:24:15,220
Finally had enough time off?
380
00:24:16,120 --> 00:24:18,870
I met a few friends in
other provinces online.
381
00:24:19,410 --> 00:24:21,200
They're setting up a website.
382
00:24:21,610 --> 00:24:23,910
They need a front-end developer like me.
383
00:24:24,520 --> 00:24:26,270
I can work from home for now.
384
00:24:27,020 --> 00:24:28,190
I want to give it a try.
385
00:24:28,230 --> 00:24:30,340
If it goes well,
386
00:24:30,480 --> 00:24:32,350
I'll go to Beijing.
387
00:24:32,840 --> 00:24:35,170
The package they offer...
388
00:24:36,650 --> 00:24:37,560
What's that noise?
389
00:24:37,561 --> 00:24:38,860
Is pretty good.
390
00:24:39,200 --> 00:24:40,780
Two meals are included too.
391
00:24:40,820 --> 00:24:42,160
Good, well done.
392
00:24:42,180 --> 00:24:43,750
Our son's made us proud!
393
00:24:52,940 --> 00:24:54,640
Why are you downstairs?
394
00:24:57,940 --> 00:24:58,940
Dad.
395
00:25:00,230 --> 00:25:00,900
Dad.
396
00:25:00,980 --> 00:25:01,980
I...
397
00:25:07,100 --> 00:25:08,100
Mom.
398
00:25:09,980 --> 00:25:10,980
Mom.
399
00:25:16,580 --> 00:25:18,250
What did I say before we got married?
400
00:25:24,310 --> 00:25:25,520
What did I say?
401
00:25:31,370 --> 00:25:33,000
Dogs aren't allowed at home.
402
00:25:33,410 --> 00:25:34,530
What's that?
403
00:25:41,390 --> 00:25:43,510
I got bitten by a dog when I was little.
404
00:25:44,580 --> 00:25:46,460
You know it well.
405
00:25:47,610 --> 00:25:50,110
I avoid dogs when walking in the street.
406
00:25:50,710 --> 00:25:53,670
You secretly brought a dog home.
407
00:25:53,980 --> 00:25:55,980
Are you trying to piss me off?
408
00:25:59,880 --> 00:26:03,010
What does "gui mi ri yan" mean?
409
00:26:03,030 --> 00:26:04,110
Unreasonable.
410
00:26:04,140 --> 00:26:05,310
She says you're weird.
411
00:26:05,810 --> 00:26:08,950
I picked it up on my research trip.
412
00:26:09,320 --> 00:26:10,940
All the residents had left.
413
00:26:10,960 --> 00:26:12,380
No one was there.
414
00:26:13,080 --> 00:26:14,080
It looked so pitiful
415
00:26:14,110 --> 00:26:15,450
since it was alone.
416
00:26:15,830 --> 00:26:17,490
It's pitiful
417
00:26:18,260 --> 00:26:19,390
and I'm not?
418
00:26:19,620 --> 00:26:22,410
What does "zao nie" mean?
419
00:26:22,440 --> 00:26:23,690
It means pitiful.
420
00:26:24,850 --> 00:26:25,930
Yes, you're pitiful.
421
00:26:26,250 --> 00:26:27,250
You're pitiful.
422
00:26:27,330 --> 00:26:28,450
You're more pitiful than it.
423
00:26:28,480 --> 00:26:30,440
Stop pretending you can't
understand the dialect.
424
00:26:31,520 --> 00:26:32,520
It's okay. It's okay.
425
00:26:32,730 --> 00:26:33,730
Don't be afraid.
426
00:26:34,060 --> 00:26:35,150
Send it away at once.
427
00:26:37,890 --> 00:26:41,970
As soon as I find it a good owner,
428
00:26:42,490 --> 00:26:44,520
I'll send it away.
429
00:26:45,140 --> 00:26:47,230
I promise that you won't feel pitiful.
430
00:26:55,440 --> 00:26:56,530
It's all your fault.
431
00:27:09,680 --> 00:27:11,080
A bottle of soy sauce, please.
432
00:27:13,390 --> 00:27:15,020
You sell dogs too?
433
00:27:15,780 --> 00:27:18,280
The dog with the box was just adopted.
434
00:27:19,080 --> 00:27:20,080
I see.
435
00:27:47,490 --> 00:27:49,570
A tube of toothpaste, please.
436
00:27:51,340 --> 00:27:52,340
Colgate?
437
00:27:52,580 --> 00:27:53,580
Colgate.
438
00:27:54,240 --> 00:27:55,060
- How much?
- Three yuan.
439
00:27:55,100 --> 00:27:56,100
Thanks.
440
00:27:56,620 --> 00:27:57,620
Let's go.
441
00:27:58,070 --> 00:27:59,139
It'll bite you.
442
00:27:59,140 --> 00:28:00,980
I want... I want a doggy.
443
00:28:04,190 --> 00:28:06,660
No, no, it bites.
444
00:28:07,200 --> 00:28:08,690
It bites?
445
00:28:08,810 --> 00:28:10,730
Yes, it bites.
446
00:28:11,180 --> 00:28:13,510
It won't get hurt if I stroke it.
447
00:28:13,880 --> 00:28:15,260
(Seeking adoption)
448
00:28:15,261 --> 00:28:16,270
Don't be afraid.
449
00:28:16,750 --> 00:28:18,500
I allow it to stay for a night.
450
00:28:22,070 --> 00:28:23,610
Thank you for your mercy.
451
00:28:22,720 --> 00:28:23,720
(Seeking adoption)
452
00:28:31,860 --> 00:28:33,069
Goddess of Mercy.
453
00:28:33,070 --> 00:28:34,480
So annoying.
454
00:28:43,980 --> 00:28:45,640
Another goal!
455
00:28:46,090 --> 00:28:48,340
Xinqiao, it's 9-1.
456
00:28:50,320 --> 00:28:53,070
That's right. Really.
457
00:29:01,990 --> 00:29:02,990
Right,
458
00:29:04,600 --> 00:29:06,020
they scored a goal.
459
00:29:07,170 --> 00:29:08,880
They scored, so you get a reward.
460
00:29:09,320 --> 00:29:11,620
Bark. Bark!
461
00:29:12,170 --> 00:29:13,290
Come on.
462
00:29:23,400 --> 00:29:24,910
Let's be good.
463
00:29:24,940 --> 00:29:26,270
Be quiet tonight.
464
00:29:27,530 --> 00:29:30,400
Appreciate this hard-earned opportunity.
465
00:29:37,170 --> 00:29:38,370
Look at this.
466
00:29:38,400 --> 00:29:39,400
Is it good?
467
00:29:39,700 --> 00:29:41,240
You like it?
468
00:29:41,760 --> 00:29:43,060
Is it good?
469
00:29:44,690 --> 00:29:46,680
A puppy eating a bear cub.
470
00:29:47,200 --> 00:29:48,060
My goodness!
471
00:29:48,100 --> 00:29:49,440
You're tearing it apart.
472
00:29:53,030 --> 00:29:55,570
Play for a while and go to sleep,
473
00:29:56,170 --> 00:29:58,340
because you're still growing.
474
00:29:58,650 --> 00:29:59,810
You're still growing.
475
00:30:09,880 --> 00:30:11,960
Here is the money.
476
00:30:13,330 --> 00:30:14,500
He didn't accept it?
477
00:30:15,760 --> 00:30:17,590
You still have the cheek to ask?
478
00:30:18,050 --> 00:30:20,890
You hid it from me.
479
00:30:21,050 --> 00:30:24,130
I was afraid he might turn you down.
480
00:30:25,570 --> 00:30:27,580
I didn't give it to him.
481
00:30:27,950 --> 00:30:29,080
Why not?
482
00:30:29,720 --> 00:30:32,050
In front of so many people,
483
00:30:32,080 --> 00:30:35,380
you're not embarrassed
but I'd feel ashamed.
484
00:30:36,230 --> 00:30:38,570
Why must you do it before a crowd?
485
00:30:38,870 --> 00:30:41,080
You're such
486
00:30:41,120 --> 00:30:43,150
an embarrassment.
487
00:30:43,340 --> 00:30:45,250
Just give it to him quietly.
488
00:30:47,100 --> 00:30:50,310
Enough, don't interfere in my business.
489
00:30:51,070 --> 00:30:52,490
Your business?
490
00:30:52,870 --> 00:30:54,910
You're still an associate professor.
491
00:30:55,650 --> 00:30:57,560
Those younger than you have got promoted.
492
00:30:57,770 --> 00:30:58,560
Didn't you notice that?
493
00:30:58,590 --> 00:30:59,200
Hmm.
494
00:30:59,340 --> 00:31:00,340
Hmm?
495
00:31:00,650 --> 00:31:01,860
Is that all you can say?
496
00:31:02,090 --> 00:31:04,310
You can't say anything useful.
497
00:31:04,890 --> 00:31:06,310
I told you.
498
00:31:06,480 --> 00:31:08,320
Shy kids get no sweets.
499
00:31:08,770 --> 00:31:10,230
What's the use of just being good?
500
00:31:10,670 --> 00:31:12,340
I'm getting old.
501
00:31:12,360 --> 00:31:14,060
Don't ask me to do something like that.
502
00:31:15,650 --> 00:31:16,860
Turn the light off.
503
00:31:17,930 --> 00:31:20,980
It does no harm to go to bed early.
504
00:31:35,060 --> 00:31:36,480
Did our daughter tell you?
505
00:31:38,320 --> 00:31:40,440
Is she bringing him home tomorrow?
506
00:31:42,160 --> 00:31:45,700
It does no harm to go to bed early.
507
00:32:16,980 --> 00:32:17,980
Here you are.
508
00:32:20,130 --> 00:32:21,920
You're in trouble, you know?
509
00:32:24,320 --> 00:32:26,160
Luckily, it's me who came up.
510
00:32:26,940 --> 00:32:28,190
If it were her,
511
00:32:28,220 --> 00:32:29,880
she'd throw you out of the window.
512
00:32:30,360 --> 00:32:32,400
Be good. Stay here.
513
00:32:39,060 --> 00:32:41,100
You hid a tile in here.
514
00:32:42,950 --> 00:32:44,450
You like this?
515
00:32:45,850 --> 00:32:47,310
You know what it's called?
516
00:32:48,080 --> 00:32:50,200
It's called "batong".
517
00:32:52,500 --> 00:32:55,010
Are you taking a photo of the dog or me?
518
00:32:55,430 --> 00:32:56,760
Don't worry.
519
00:32:58,310 --> 00:33:00,060
3, 2, 1, say cheese!
520
00:33:00,350 --> 00:33:01,350
Okay.
521
00:33:01,760 --> 00:33:03,060
Let me see.
522
00:33:06,010 --> 00:33:07,380
Your camera is rubbish.
523
00:33:07,410 --> 00:33:09,020
It can't do.
524
00:33:09,610 --> 00:33:10,430
It looks so awful.
525
00:33:10,460 --> 00:33:12,340
Use my camera instead.
526
00:33:12,470 --> 00:33:16,500
Taking photos, developing
them, scanning them.
527
00:33:16,820 --> 00:33:18,440
It's been days.
528
00:33:18,860 --> 00:33:20,440
I know don't what you're up to.
529
00:33:21,470 --> 00:33:23,480
Just put out the flyer.
530
00:33:23,510 --> 00:33:24,950
It's just a mongrel.
531
00:33:25,390 --> 00:33:26,870
Why are we doing a whole photo shoot?
532
00:33:27,690 --> 00:33:31,100
It'll attract more people if it looks good.
533
00:33:31,140 --> 00:33:33,099
If you put out more flyers,
534
00:33:33,100 --> 00:33:34,680
more people will see it too.
535
00:33:37,790 --> 00:33:45,790
(Seeking help with handsome rewards)
536
00:33:38,480 --> 00:33:39,480
Professor Chen.
537
00:33:39,620 --> 00:33:40,620
Look at these.
538
00:33:41,520 --> 00:33:43,080
Seeking a son-in-law with great wealth.
539
00:33:43,130 --> 00:33:44,500
De-worming wine.
540
00:33:44,530 --> 00:33:46,910
Look, what are these?
541
00:33:47,050 --> 00:33:49,130
Those idiots who pasted the flyers...
542
00:33:49,180 --> 00:33:51,650
They should be glued to the
back of the neighborhood.
543
00:33:53,970 --> 00:33:57,220
(Childcare services)(Primary
and secondary tuition)
544
00:34:09,420 --> 00:34:11,460
(Childcare services)(Primary
and secondary tuition)
545
00:34:13,600 --> 00:34:14,960
A mongrel dog. Male.
546
00:34:14,961 --> 00:34:16,678
(Seeking adoption)
547
00:34:16,679 --> 00:34:19,760
Three-month-old. Very lively and obedient.
548
00:34:20,389 --> 00:34:21,469
Batiao.
549
00:34:21,470 --> 00:34:23,330
(Domestic calls)
550
00:34:21,530 --> 00:34:22,370
I don't want batiao.
551
00:34:22,440 --> 00:34:23,445
Santiao.
552
00:34:23,446 --> 00:34:31,446
(Seeking adoption)
553
00:34:23,730 --> 00:34:25,239
I don't want santiao.
554
00:34:25,980 --> 00:34:27,190
Santiao for me too.
555
00:34:35,790 --> 00:34:36,880
Why are you still drawing?
556
00:34:37,290 --> 00:34:38,370
Discard it already.
557
00:34:39,170 --> 00:34:40,380
Where is the puppy?
558
00:34:41,290 --> 00:34:42,620
I still have santiao.
559
00:34:44,060 --> 00:34:45,320
Where is the puppy?
560
00:34:45,340 --> 00:34:46,590
It got adopted.
561
00:34:47,679 --> 00:34:48,889
Peng.
562
00:34:49,320 --> 00:34:50,860
By whom?
563
00:34:50,909 --> 00:34:52,380
Someone fat.
564
00:34:53,030 --> 00:34:55,449
Man? Woman? Old? Young?
565
00:34:55,510 --> 00:34:57,100
What does he or she do?
566
00:34:57,810 --> 00:34:59,050
What's the family like?
567
00:34:59,080 --> 00:35:00,370
Where do they live?
568
00:35:02,310 --> 00:35:03,310
I don't know.
569
00:35:10,090 --> 00:35:13,630
You didn't ask questions
before giving it away?
570
00:35:13,650 --> 00:35:15,200
Great!
571
00:35:16,150 --> 00:35:18,660
How would I know I need to
question them for a dog?
572
00:35:18,820 --> 00:35:20,320
Where did they go?
573
00:35:21,200 --> 00:35:22,740
To the market.
574
00:35:38,480 --> 00:35:39,900
(Meat)
575
00:35:40,160 --> 00:35:42,350
(Meat)
576
00:35:52,560 --> 00:35:56,460
(Seafood)
577
00:35:58,860 --> 00:36:00,400
Mister, fresh meat!
578
00:36:31,660 --> 00:36:34,650
(Welcome)
579
00:36:52,110 --> 00:36:54,849
(Welcome)
580
00:36:54,850 --> 00:36:56,100
The puppy of yours...
581
00:36:56,140 --> 00:36:56,970
how would you like it?
582
00:36:56,971 --> 00:36:58,000
(Welcome)
583
00:36:57,000 --> 00:36:58,460
Pepper dog meat.
584
00:36:59,640 --> 00:37:02,389
(Welcome)
585
00:37:02,390 --> 00:37:03,500
With what?
586
00:37:03,530 --> 00:37:04,980
Radish.
587
00:37:09,060 --> 00:37:10,140
Salty or light?
588
00:37:10,160 --> 00:37:11,240
Salty!
589
00:37:11,241 --> 00:37:12,919
(Welcome)
590
00:37:12,920 --> 00:37:14,010
50 yuan.
591
00:37:14,200 --> 00:37:16,870
That's expensive. Can
you give me a discount?
592
00:37:17,570 --> 00:37:20,269
Don't you know the price
has gone up for everything?
593
00:37:20,270 --> 00:37:21,270
I know.
594
00:37:21,330 --> 00:37:22,570
Wait, let me cut this meat.
595
00:37:22,600 --> 00:37:23,600
Okay.
596
00:37:29,210 --> 00:37:37,020
(Welcome)
597
00:38:06,530 --> 00:38:08,360
Xinqiao, turn the tap on.
598
00:38:10,340 --> 00:38:12,210
Let's have a bath.
599
00:38:13,540 --> 00:38:15,000
Relax. Relax.
600
00:38:15,970 --> 00:38:17,260
How nice it feels.
601
00:38:17,290 --> 00:38:19,090
You'll be washed clean
602
00:38:19,110 --> 00:38:20,830
and nice.
603
00:38:21,560 --> 00:38:23,820
You never had a bath, eh?
604
00:38:25,900 --> 00:38:28,890
Let's wash your little paws.
605
00:38:29,120 --> 00:38:31,000
Be good.
606
00:38:31,030 --> 00:38:34,610
I've never seen your hubby so cheerful.
607
00:38:39,390 --> 00:38:40,600
Let's have a look.
608
00:38:41,430 --> 00:38:43,390
See, how pretty!
609
00:38:45,250 --> 00:38:46,830
So energetic.
610
00:38:46,910 --> 00:38:48,330
Now you're clean.
611
00:38:48,360 --> 00:38:50,860
Look at your beautiful fur.
612
00:38:51,430 --> 00:38:52,620
Right?
613
00:38:53,560 --> 00:38:55,270
Yeah?
614
00:38:55,770 --> 00:38:59,060
Depending on how active it is,
615
00:38:59,520 --> 00:39:01,605
it could erupt or evolve...
616
00:39:01,606 --> 00:39:06,730
(Engineering Geology
Study of Active Faults)
617
00:39:02,690 --> 00:39:03,690
It...
618
00:39:04,620 --> 00:39:06,620
happens suddenly.
619
00:39:10,060 --> 00:39:16,609
(Engineering Geology
Study of Active Faults)
620
00:39:16,610 --> 00:39:17,730
Excuse me.
621
00:39:22,930 --> 00:39:25,520
Someone called. A foreman.
622
00:39:26,090 --> 00:39:28,090
He wants to take the dog
to the construction site.
623
00:39:28,520 --> 00:39:29,520
No.
624
00:39:30,410 --> 00:39:32,160
Absolutely no.
625
00:39:33,260 --> 00:39:35,170
Male.
626
00:39:36,070 --> 00:39:37,530
Are you married?
627
00:39:38,200 --> 00:39:40,620
So many questions for adopting a dog?
628
00:39:40,640 --> 00:39:42,300
Yes. Can't I ask?
629
00:39:42,330 --> 00:39:43,710
So strict.
630
00:39:44,000 --> 00:39:45,070
Married?
631
00:39:48,520 --> 00:39:50,880
Jiazhen, are you done? We're waiting.
632
00:39:51,210 --> 00:39:52,640
We're all waiting for you.
633
00:39:53,190 --> 00:39:54,190
Sit.
634
00:39:54,590 --> 00:39:57,830
This adoptive home has a floor
area of 19.2 square meters.
635
00:39:58,640 --> 00:40:00,390
And the usable floor area?
636
00:40:00,410 --> 00:40:02,080
Usable floor area...
637
00:40:03,440 --> 00:40:04,720
He didn't specify.
638
00:40:05,100 --> 00:40:05,970
No.
639
00:40:06,010 --> 00:40:07,730
The space is too small.
640
00:40:11,800 --> 00:40:12,690
Professor Chen.
641
00:40:12,691 --> 00:40:16,810
(China Communications Services)
642
00:40:13,040 --> 00:40:14,890
Why didn't I see you this morning?
643
00:40:15,240 --> 00:40:16,456
I kept the morning paper for you.
644
00:40:16,480 --> 00:40:17,190
Thanks.
645
00:40:17,191 --> 00:40:19,750
(China beat Maldives 1-0)
646
00:40:26,220 --> 00:40:28,179
(Convenience Kiosk)
647
00:40:28,180 --> 00:40:29,180
Here.
648
00:40:43,330 --> 00:40:44,330
Thank you, Uncle.
649
00:40:55,560 --> 00:40:57,060
Where are you from?
650
00:40:57,440 --> 00:40:58,560
I'm local, from Chongqing.
651
00:41:00,400 --> 00:41:01,820
Which district in Chongqing?
652
00:41:02,440 --> 00:41:03,440
Chengkou.
653
00:41:04,160 --> 00:41:04,790
Where?
654
00:41:05,030 --> 00:41:06,030
Chengkou.
655
00:41:06,740 --> 00:41:08,730
It's in the east.
656
00:41:10,570 --> 00:41:13,240
Chengkou near Hubei?
657
00:41:13,870 --> 00:41:15,700
Broadly speaking,
658
00:41:16,860 --> 00:41:19,740
it's part of Chongqing.
659
00:41:19,870 --> 00:41:21,000
Yes, part of Chongqing.
660
00:41:22,700 --> 00:41:25,400
It's April.
661
00:41:26,850 --> 00:41:28,260
It's not very hot.
662
00:41:28,330 --> 00:41:30,040
You're sweating a lot.
663
00:41:30,070 --> 00:41:32,240
Are you unable to withstand heat?
664
00:41:32,260 --> 00:41:33,260
No.
665
00:41:34,940 --> 00:41:36,020
He's terrified of you.
666
00:41:39,280 --> 00:41:41,190
Someone's terrified of me?
667
00:41:47,190 --> 00:41:49,280
What do you do for a living?
668
00:41:50,150 --> 00:41:52,290
I'm unemployed for now.
669
00:41:55,940 --> 00:41:58,020
His last job got him nowhere,
670
00:41:58,040 --> 00:41:59,040
so he just quit.
671
00:42:05,040 --> 00:42:08,040
The hair of yours...
672
00:42:09,930 --> 00:42:12,100
Were you born with such brown hair
673
00:42:13,110 --> 00:42:14,620
or did you dye it?
674
00:42:16,070 --> 00:42:17,400
I dyed it.
675
00:42:18,060 --> 00:42:19,690
Young man.
676
00:42:20,340 --> 00:42:23,710
I think you should treat
your hair seriously
677
00:42:24,540 --> 00:42:27,870
because it directly reflects
678
00:42:28,320 --> 00:42:30,410
your state of mind.
679
00:42:31,610 --> 00:42:32,280
Dad.
680
00:42:32,320 --> 00:42:33,600
I like him.
681
00:42:48,860 --> 00:42:49,860
No.
682
00:42:50,240 --> 00:42:51,570
Absolutely not.
683
00:42:52,730 --> 00:42:54,330
You're not qualified.
684
00:42:54,860 --> 00:42:56,150
Yes, stop.
685
00:43:01,150 --> 00:43:03,309
You goddam dog!
686
00:43:03,310 --> 00:43:04,900
I was winning!
687
00:43:05,250 --> 00:43:07,120
It ruined the game just like that!
688
00:43:07,600 --> 00:43:09,490
So annoying!
689
00:43:10,200 --> 00:43:14,410
I feed it, let it stay and
it stops me from winning!
690
00:43:14,450 --> 00:43:16,450
It's such
691
00:43:16,470 --> 00:43:17,850
an ungrateful dog.
692
00:43:18,700 --> 00:43:19,450
Tell me.
693
00:43:19,500 --> 00:43:21,410
When will you send it away?
694
00:43:23,940 --> 00:43:26,820
We haven't found a suitable owner yet.
695
00:43:27,170 --> 00:43:30,250
When you win a game, I have
to hear about it all day.
696
00:43:30,650 --> 00:43:33,700
Let alone when there's a
puppy's life at stake, right?
697
00:43:34,100 --> 00:43:36,150
No matter what, we should
698
00:43:36,790 --> 00:43:39,450
find him a reliable owner.
699
00:43:39,710 --> 00:43:41,880
More than ten people call every day.
700
00:43:42,230 --> 00:43:44,950
They're officials, businessmen,
701
00:43:45,030 --> 00:43:47,060
and you're saying they're unsuitable.
702
00:43:51,770 --> 00:43:53,980
Even when you get the right tiles,
703
00:43:54,010 --> 00:43:56,390
there's no guarantee you'll win the game,
704
00:43:56,410 --> 00:43:57,410
right?
705
00:43:57,520 --> 00:43:59,900
You have a kind heart.
706
00:43:59,990 --> 00:44:02,570
Surely you can't bear to hand him
707
00:44:02,590 --> 00:44:04,580
to someone unreliable, can you?
708
00:44:04,620 --> 00:44:05,790
Chen Jingxiu.
709
00:44:06,130 --> 00:44:08,170
You're being very unreasonable.
710
00:44:08,620 --> 00:44:10,550
I asked you to give the jerky to the dean
711
00:44:10,630 --> 00:44:11,710
and you fed it to the dog.
712
00:44:11,910 --> 00:44:13,660
How could you?!
713
00:44:13,770 --> 00:44:15,800
No wonder you're still
an associate professor.
714
00:44:15,830 --> 00:44:17,320
You can't tell the dean from the dog!
715
00:44:17,640 --> 00:44:19,020
We're talking about the dog, right?
716
00:44:19,040 --> 00:44:21,530
Why do you mention the dean?
717
00:44:21,850 --> 00:44:24,150
They aren't the same species.
718
00:44:24,170 --> 00:44:25,550
Besides,
719
00:44:26,440 --> 00:44:31,100
our Batong is better looking
than the dean, right?
720
00:44:31,790 --> 00:44:33,080
Batong?
721
00:44:33,450 --> 00:44:35,200
Yes, Batong.
722
00:44:35,690 --> 00:44:39,020
He likes mahjong too. I
bet you'll get along well.
723
00:44:39,210 --> 00:44:40,210
Tell you what.
724
00:44:40,400 --> 00:44:43,480
If you don't send it away
tonight, don't come to bed!
725
00:44:43,590 --> 00:44:46,500
Get along well? Get along your ass!
726
00:44:57,250 --> 00:45:00,910
Don't mind my dad.
727
00:45:08,500 --> 00:45:09,500
My dad is so hen-pecked.
728
00:45:14,040 --> 00:45:15,120
Li Jiazhen.
729
00:45:17,260 --> 00:45:19,090
You like playing mahjong.
730
00:45:19,790 --> 00:45:21,410
You play it all day long.
731
00:45:22,430 --> 00:45:24,470
Did you ask for my approval?
732
00:45:25,910 --> 00:45:27,740
Do you need my approval?
733
00:45:28,070 --> 00:45:29,070
No, you don't.
734
00:45:30,990 --> 00:45:33,110
Because I've no right to ask.
735
00:45:33,580 --> 00:45:35,200
Because you like it.
736
00:45:36,140 --> 00:45:37,680
The young man over there.
737
00:45:38,300 --> 00:45:41,170
Your fingers are glued to the keyboard.
738
00:45:41,940 --> 00:45:43,690
Look at your hair.
739
00:45:44,280 --> 00:45:45,980
It looks like a bird's nest.
740
00:45:46,940 --> 00:45:50,850
As soon as you wake up, you sit there.
741
00:45:50,980 --> 00:45:53,470
You never go out.
742
00:45:53,570 --> 00:45:57,300
(Define upload file class)
743
00:45:54,000 --> 00:45:56,910
You're about to be
sucked into the computer.
744
00:45:57,130 --> 00:45:58,890
Did you ask for my approval?
745
00:45:59,940 --> 00:46:01,900
Do you need my approval?
746
00:46:02,270 --> 00:46:03,390
No, you don't either.
747
00:46:04,330 --> 00:46:05,330
Why not?
748
00:46:06,090 --> 00:46:07,250
Because you like it.
749
00:46:10,270 --> 00:46:11,270
And you.
750
00:46:12,000 --> 00:46:13,280
The guy you like.
751
00:46:14,250 --> 00:46:15,250
That guy
752
00:46:17,170 --> 00:46:19,260
from Chengkou.
753
00:46:20,730 --> 00:46:22,480
Did you ask for my approval?
754
00:46:24,800 --> 00:46:26,220
We human beings
755
00:46:26,700 --> 00:46:27,950
live for
756
00:46:28,810 --> 00:46:32,480
no more than several decades.
757
00:46:34,140 --> 00:46:38,430
Only when you live for things
you like, can you call it living.
758
00:46:40,400 --> 00:46:41,400
So,
759
00:46:41,770 --> 00:46:43,270
I never stop you
760
00:46:43,770 --> 00:46:45,230
because you like these things.
761
00:46:45,920 --> 00:46:46,920
Today,
762
00:46:47,910 --> 00:46:49,870
I'm speaking up for myself for once.
763
00:46:50,480 --> 00:46:52,900
I like this dog.
764
00:46:53,710 --> 00:46:55,160
No one can stop me.
765
00:46:59,830 --> 00:47:00,830
Xiaozhou, come here.
766
00:47:02,310 --> 00:47:03,310
And you too.
767
00:47:04,320 --> 00:47:06,700
Let me formally introduce you.
768
00:47:06,730 --> 00:47:08,230
His name is Batong.
769
00:47:09,120 --> 00:47:10,660
He's your younger brother.
770
00:47:19,370 --> 00:47:21,540
You make me so furious!
771
00:47:27,070 --> 00:47:28,610
Hiding behind a dog, eh?
772
00:47:39,040 --> 00:47:45,540
(1 year later)
773
00:47:39,920 --> 00:47:41,460
Okay, ready.
774
00:47:42,620 --> 00:47:43,670
Get closer. Closer.
775
00:47:43,700 --> 00:47:44,700
You're family.
776
00:47:45,980 --> 00:47:47,350
Ma'am, smile.
777
00:47:47,380 --> 00:47:48,670
It's a family photo.
778
00:47:49,750 --> 00:47:52,220
1, 2, 3.
779
00:47:52,870 --> 00:47:53,900
Another.
780
00:47:54,910 --> 00:47:55,910
Relax.
781
00:47:56,240 --> 00:47:58,030
Another. Another.
782
00:47:58,660 --> 00:48:00,140
Ma'am, smile.
783
00:48:01,100 --> 00:48:04,900
1, 2, 3, good!
784
00:48:06,040 --> 00:48:09,080
Congratulations!
785
00:48:09,870 --> 00:48:11,110
Thank you, thanks.
786
00:48:11,650 --> 00:48:17,389
(Joy)
787
00:48:17,390 --> 00:48:18,590
Mind the steps.
788
00:48:19,740 --> 00:48:21,300
(Joy)
789
00:48:21,540 --> 00:48:22,510
Please take your seats.
790
00:48:22,530 --> 00:48:23,650
Congratulations!
791
00:48:24,610 --> 00:48:25,120
Thank you.
792
00:48:25,150 --> 00:48:27,530
You've got such a good son-in-law.
Congratulations.
793
00:48:28,480 --> 00:48:29,570
Thank you.
794
00:48:29,590 --> 00:48:30,420
Please sit.
795
00:48:30,450 --> 00:48:31,450
Off you go.
796
00:48:33,490 --> 00:48:34,609
(Joy)
797
00:48:34,610 --> 00:48:35,610
Jiazhen.
798
00:48:36,860 --> 00:48:38,610
It's from Ruixia and Guo.
799
00:48:40,550 --> 00:48:41,880
We've got spicy chicken.
800
00:48:42,240 --> 00:48:43,830
Pork with red bean.
801
00:48:44,310 --> 00:48:46,510
Alright, get the lighter dishes ready.
802
00:48:46,850 --> 00:48:47,440
Ma'am.
803
00:48:47,530 --> 00:48:48,956
Where would you like the firecrackers?
804
00:48:48,980 --> 00:48:49,980
Up there.
805
00:48:50,060 --> 00:48:51,060
Okay.
806
00:48:51,310 --> 00:48:52,550
Okay, thanks.
807
00:48:53,830 --> 00:48:55,340
Spicy chicken.
808
00:48:55,820 --> 00:48:57,640
Another spicy dish.
809
00:49:01,230 --> 00:49:03,280
This isn't spicy. Try it.
810
00:49:03,670 --> 00:49:04,670
It's not spicy.
811
00:49:04,830 --> 00:49:05,830
Not spicy.
812
00:49:14,800 --> 00:49:15,800
You know what?
813
00:49:16,180 --> 00:49:18,580
In Chongqing, we love telling two lies.
814
00:49:18,830 --> 00:49:20,200
One - it's not spicy.
815
00:49:21,190 --> 00:49:22,190
And the other?
816
00:49:22,910 --> 00:49:23,910
The other is...
817
00:49:24,820 --> 00:49:28,290
My wife always listens to me.
818
00:49:29,140 --> 00:49:30,350
Chen Jingxiu.
819
00:49:30,480 --> 00:49:31,510
Chen Jingxiu.
820
00:49:32,790 --> 00:49:34,030
We're letting off firecrackers.
821
00:49:34,440 --> 00:49:35,730
Keep him in the house.
822
00:49:35,910 --> 00:49:36,910
Yes.
823
00:49:37,060 --> 00:49:38,310
Batong, let's go.
824
00:49:39,480 --> 00:49:43,140
Let's go inside, Batong.
825
00:49:44,290 --> 00:49:45,540
Okay.
826
00:49:48,840 --> 00:49:51,209
(Joy)
827
00:49:51,210 --> 00:49:52,210
Go upstairs.
828
00:49:52,690 --> 00:49:55,970
(Joy)
829
00:49:52,920 --> 00:49:54,410
Upstairs, go.
830
00:50:02,000 --> 00:50:02,720
Don't be afraid.
831
00:50:02,770 --> 00:50:03,940
Don't be afraid.
832
00:50:05,780 --> 00:50:06,780
Come here.
833
00:50:08,230 --> 00:50:09,430
Human beings
834
00:50:09,460 --> 00:50:12,390
just love getting busy and making a ruckus
835
00:50:12,950 --> 00:50:15,570
so they can cope with hard times.
836
00:50:16,720 --> 00:50:17,720
Am I right?
837
00:50:42,710 --> 00:50:43,960
Batong.
838
00:50:44,660 --> 00:50:46,100
Look at the other side of the river.
839
00:50:47,440 --> 00:50:49,900
They've built so many tall buildings.
840
00:50:52,480 --> 00:50:53,810
In a few years,
841
00:50:54,010 --> 00:50:57,970
(Joy)
842
00:50:54,280 --> 00:50:56,820
They'll build tall
buildings on this side too.
843
00:50:58,920 --> 00:51:01,940
By then, when we look over there,
844
00:51:01,960 --> 00:51:03,550
we won't be able to see the river.
845
00:51:14,140 --> 00:51:15,890
You want one too?
846
00:51:16,400 --> 00:51:17,310
Yes?
847
00:51:17,330 --> 00:51:18,330
Good.
848
00:51:18,740 --> 00:51:19,830
Let's have one.
849
00:52:12,020 --> 00:52:13,090
Good?
850
00:52:15,160 --> 00:52:16,160
Professor Chen.
851
00:52:16,920 --> 00:52:19,130
I've told you countless times.
852
00:52:19,150 --> 00:52:21,200
Put your dirty clothes in the basket.
853
00:52:21,230 --> 00:52:23,770
Even a cow gets it after three times.
854
00:52:26,030 --> 00:52:27,490
Come, Batong.
855
00:52:29,900 --> 00:52:31,570
Bring it to her.
856
00:52:36,320 --> 00:52:38,280
It delivers stuff for Mom!
857
00:52:38,300 --> 00:52:39,470
So obedient.
858
00:52:39,920 --> 00:52:41,080
More obedient than you.
859
00:52:42,060 --> 00:52:43,440
More obedient than you.
860
00:52:45,220 --> 00:52:46,220
Batong.
861
00:52:48,840 --> 00:52:50,260
Come, sit.
862
00:52:51,330 --> 00:52:52,330
Bark.
863
00:52:53,680 --> 00:52:55,300
Good boy.
864
00:52:57,120 --> 00:52:58,330
Batong.
865
00:53:01,900 --> 00:53:03,350
Baby, sit.
866
00:53:04,070 --> 00:53:05,610
Stay home. Guard the door.
867
00:53:05,930 --> 00:53:08,360
I'll play with you when I come back.
868
00:53:08,910 --> 00:53:09,910
Be good.
869
00:54:15,670 --> 00:54:16,550
Morning.
870
00:54:16,551 --> 00:54:20,310
(Public telephone)
871
00:54:16,620 --> 00:54:17,620
Morning.
872
00:54:22,730 --> 00:54:23,880
(8 yuan)
873
00:54:41,900 --> 00:54:42,900
Morning.
874
00:54:43,460 --> 00:54:45,300
Let me check the ticket. Okay.
875
00:55:00,670 --> 00:55:03,930
(Be safe, please do not lean on the door)
876
00:55:03,960 --> 00:55:08,959
(Line up orderly, proceed orderly)
877
00:55:08,960 --> 00:55:09,960
I'm sorry.
878
00:55:12,360 --> 00:55:13,310
What are you doing here?
879
00:55:13,370 --> 00:55:14,710
It's my dog. I'm sorry.
880
00:55:14,740 --> 00:55:16,005
Let's go. Go home.
881
00:55:16,006 --> 00:55:17,810
(Line up orderly, proceed orderly)
882
00:55:16,270 --> 00:55:17,900
You can't come here. Go.
883
00:55:19,990 --> 00:55:21,820
You chased after Daddy.
884
00:55:22,730 --> 00:55:24,570
You can't go to work with Daddy.
885
00:55:25,080 --> 00:55:26,160
Got it?
886
00:55:26,300 --> 00:55:28,100
Look, he brought a dog in.
887
00:55:28,130 --> 00:55:29,710
I'm sorry. Sorry.
888
00:55:37,770 --> 00:55:39,059
(China Communications Services)
889
00:55:39,060 --> 00:55:40,440
You can't go in there.
890
00:55:41,270 --> 00:55:43,310
Professor Chen, is that your dog?
891
00:55:44,060 --> 00:55:45,430
I found it in Yunyang.
892
00:55:45,700 --> 00:55:49,000
(Mineral water, instant noodles)
893
00:55:46,330 --> 00:55:47,630
Your fellow villager!
894
00:55:47,920 --> 00:55:49,250
Shut up.
895
00:55:54,580 --> 00:55:55,790
You ran out of the house.
896
00:55:56,200 --> 00:55:57,990
What if you get hit by a car?
897
00:56:00,230 --> 00:56:01,370
Go home.
898
00:56:01,540 --> 00:56:02,540
Alright.
899
00:56:02,650 --> 00:56:03,250
Go home.
900
00:56:03,251 --> 00:56:04,470
(Newsstand)
901
00:56:05,970 --> 00:56:07,800
(Newsstand)
902
00:56:17,150 --> 00:56:18,150
Come here.
903
00:56:18,920 --> 00:56:25,970
(Newsstand)
904
00:56:27,980 --> 00:56:28,800
Here.
905
00:56:28,801 --> 00:56:30,190
(Newsstand)
906
00:56:29,560 --> 00:56:30,560
Give this
907
00:56:31,680 --> 00:56:32,740
to Li Jiazhen.
908
00:56:35,040 --> 00:56:37,189
(Yangtze River ropeway)
909
00:56:37,190 --> 00:56:39,490
Don't be afraid, it's good.
910
00:56:41,550 --> 00:56:43,300
It's great.
911
00:56:43,301 --> 00:56:45,319
(Newsstand)
912
00:56:45,320 --> 00:56:46,320
Easy.
913
00:57:23,610 --> 00:57:24,440
Batong.
914
00:57:24,460 --> 00:57:25,460
Peng.
915
00:57:26,080 --> 00:57:27,720
I'm calling for the Batong in your house.
916
00:57:37,520 --> 00:57:38,520
Let's pause.
917
00:57:43,340 --> 00:57:44,340
Come here.
918
00:57:58,640 --> 00:57:59,970
Put it here.
919
00:58:06,330 --> 00:58:07,630
In my house,
920
00:58:08,100 --> 00:58:09,770
you have to follow my rules.
921
00:58:10,410 --> 00:58:11,410
Got it?
922
00:58:19,300 --> 00:58:20,390
Weird.
923
00:58:26,820 --> 00:58:27,820
Here you are.
924
00:58:28,850 --> 00:58:29,400
Thanks.
925
00:58:29,420 --> 00:58:30,420
See you soon.
926
00:58:38,030 --> 00:58:40,660
(Yangtze River ropeway)
927
00:58:43,580 --> 00:58:45,030
(Newsstand)
928
00:58:46,460 --> 00:58:49,540
(Yangtze River ropeway)
929
00:58:52,060 --> 00:58:56,930
(Newsstand)
930
00:59:09,300 --> 00:59:14,090
(Yangtze River ropeway)
931
00:59:26,120 --> 00:59:27,660
Professor Chen, you're back.
932
00:59:29,590 --> 00:59:31,280
(Entrance) (Exit)
933
00:59:37,180 --> 00:59:40,700
(China Communications Services)
934
00:59:37,370 --> 00:59:38,110
Batong,
935
00:59:38,140 --> 00:59:39,350
my silly son.
936
00:59:39,480 --> 00:59:40,810
You didn't go home?
937
00:59:41,860 --> 00:59:42,830
He got here just now.
938
00:59:42,850 --> 00:59:43,850
What?
939
00:59:43,920 --> 00:59:45,250
He came only a moment ago.
940
00:59:48,590 --> 00:59:50,000
Kept staring at the station.
941
01:00:00,950 --> 01:00:01,990
Let's go.
942
01:00:02,860 --> 01:00:03,860
Go home.
943
01:00:04,580 --> 01:00:06,269
(China Communications Services)
944
01:00:06,270 --> 01:00:08,120
(Yangtze River ropeway)
945
01:00:18,740 --> 01:00:20,020
You want to read it?
946
01:00:20,990 --> 01:00:22,060
You wanna read it too?
947
01:00:23,240 --> 01:00:24,240
Yes?
948
01:00:24,580 --> 01:00:26,210
1000 g of chicken breast.
949
01:00:29,960 --> 01:00:30,690
And?
950
01:00:30,710 --> 01:00:34,670
Pumpkin, carrot and broccoli.
951
01:00:34,710 --> 01:00:36,320
120 g each.
952
01:00:42,520 --> 01:00:44,230
Chen Jingxiu.
953
01:00:44,620 --> 01:00:46,330
You idiot.
954
01:00:47,240 --> 01:00:49,570
What experiment are you doing?
955
01:00:50,040 --> 01:00:51,970
What a mess!
956
01:00:52,620 --> 01:00:54,780
You can't cook even noodles.
957
01:00:55,400 --> 01:00:57,940
Now you're doing something fancy.
958
01:00:58,280 --> 01:01:00,700
Cook us dinner if you're so capable.
959
01:01:01,450 --> 01:01:03,490
Mom, please help him.
960
01:01:04,130 --> 01:01:05,600
That's for Batong.
961
01:01:06,620 --> 01:01:08,290
I don't think he can make it.
962
01:01:08,750 --> 01:01:10,840
It's taken him ages.
963
01:01:11,080 --> 01:01:12,330
In his dreams!
964
01:01:13,280 --> 01:01:15,530
I feed you two beasts every day.
965
01:01:15,550 --> 01:01:16,790
Now I have to feed his dog too?
966
01:01:16,930 --> 01:01:20,100
It's okay for your mom
967
01:01:20,280 --> 01:01:21,530
to cook for people.
968
01:01:21,790 --> 01:01:23,950
It's not okay for your mom
969
01:01:24,410 --> 01:01:25,410
to cook for a dog.
970
01:01:26,320 --> 01:01:28,230
Actually, it's not hard to cook for a dog.
971
01:01:28,270 --> 01:01:31,090
As long as all the ingredients are fresh.
972
01:01:32,280 --> 01:01:33,620
Oh, yeah?
973
01:01:33,950 --> 01:01:35,940
I've got the fighting spirit.
974
01:01:36,030 --> 01:01:37,770
No problem.
975
01:01:37,900 --> 01:01:41,270
Fighting spirit.
976
01:01:41,310 --> 01:01:42,640
It's time.
977
01:01:43,520 --> 01:01:44,930
Hm, smells nice.
978
01:01:44,950 --> 01:01:46,420
Cool it down.
979
01:01:47,810 --> 01:01:49,190
Okay, it's cooled.
980
01:01:49,210 --> 01:01:50,210
Here.
981
01:01:52,160 --> 01:01:53,160
Yummy?
982
01:01:57,090 --> 01:01:58,880
If it's yummy, have some more.
983
01:02:00,450 --> 01:02:01,450
Come on.
984
01:02:06,820 --> 01:02:08,150
Why did you stop eating?
985
01:02:08,170 --> 01:02:09,170
Eat.
986
01:02:10,110 --> 01:02:11,110
Come on, eat.
987
01:02:32,680 --> 01:02:34,430
It should taste okay.
988
01:02:34,450 --> 01:02:35,620
It's not that bad.
989
01:02:36,560 --> 01:02:37,770
Look at how reluctant you are!
990
01:02:40,260 --> 01:02:43,200
Tell you what. You have to eat it.
991
01:02:45,530 --> 01:02:48,790
Professor, is the collar done?
992
01:02:49,140 --> 01:02:50,970
If you don't stop him from eating,
993
01:02:51,070 --> 01:02:52,660
it'll upset his tummy again.
994
01:02:52,680 --> 01:02:54,310
See what a mess he'll make!
995
01:03:17,070 --> 01:03:17,980
(Email)
996
01:03:17,981 --> 01:03:25,981
(Buddies, Beijing is waiting for you)
997
01:03:29,620 --> 01:03:31,870
Mom, you gave me a fright.
998
01:03:32,210 --> 01:03:34,260
Go enjoy the sun.
999
01:03:34,860 --> 01:03:37,150
You spend all day indoors.
1000
01:03:37,170 --> 01:03:39,090
You'll go blind.
1001
01:03:43,770 --> 01:03:47,030
I got an email from Beijing.
1002
01:03:48,320 --> 01:03:49,230
You've got the offer?
1003
01:03:49,250 --> 01:03:50,250
Yes.
1004
01:03:53,830 --> 01:03:55,240
I'm going to Beijing.
1005
01:04:24,100 --> 01:04:25,100
Batong.
1006
01:04:29,830 --> 01:04:31,290
Batong.
1007
01:04:32,020 --> 01:04:34,440
You have an upset tummy. Stop biting it.
1008
01:04:35,190 --> 01:04:37,030
Can't the collar stop you?
1009
01:04:37,870 --> 01:04:39,410
Stop! Stop!
1010
01:04:39,830 --> 01:04:41,340
Batong.
1011
01:04:42,130 --> 01:04:43,640
I give up.
1012
01:04:52,620 --> 01:04:55,170
Have what Mom cooked.
1013
01:05:04,050 --> 01:05:05,050
Batong.
1014
01:05:05,970 --> 01:05:06,970
Come.
1015
01:05:07,310 --> 01:05:08,810
(Newsstand)
1016
01:05:15,250 --> 01:05:18,250
Our stomachs are fine. Take the collar off.
1017
01:05:19,700 --> 01:05:22,200
You love your mom's meat balls.
1018
01:05:23,680 --> 01:05:24,680
Traitor.
1019
01:05:42,070 --> 01:05:43,160
You lost the mahjong game?
1020
01:05:43,860 --> 01:05:44,910
We were even.
1021
01:05:46,490 --> 01:05:48,070
Didn't I tell you?
1022
01:05:48,800 --> 01:05:49,800
The way
1023
01:05:50,280 --> 01:05:51,750
you play the game...
1024
01:05:52,090 --> 01:05:54,000
You have a fifty-fifty chance
1025
01:05:54,610 --> 01:05:57,520
of winning.
1026
01:05:58,300 --> 01:06:00,020
It's like flipping a coin.
1027
01:06:01,140 --> 01:06:02,690
The more times you throw,
1028
01:06:03,060 --> 01:06:07,480
the ratio of head to
tail is closer to 50:50.
1029
01:06:07,500 --> 01:06:08,500
It's half and half.
1030
01:06:09,230 --> 01:06:10,900
If you continue playing like this,
1031
01:06:10,920 --> 01:06:12,790
who is the winner?
1032
01:06:13,660 --> 01:06:15,990
Whoever lives the longest wins.
1033
01:06:16,560 --> 01:06:18,260
You're talking nonsense.
1034
01:06:18,860 --> 01:06:20,280
Xinqiao has something to tell you.
1035
01:06:23,960 --> 01:06:24,960
Here.
1036
01:06:32,120 --> 01:06:33,700
I'm starting a job.
1037
01:06:37,430 --> 01:06:38,480
Which company?
1038
01:06:40,000 --> 01:06:41,840
State-owned or private?
1039
01:06:41,960 --> 01:06:44,550
The friends I mentioned last year.
1040
01:06:44,650 --> 01:06:47,140
The web design company is up and running.
1041
01:06:47,600 --> 01:06:48,770
It's in Beijing.
1042
01:06:51,300 --> 01:06:54,550
How does a web design company make money?
1043
01:06:55,340 --> 01:06:57,300
The air is so dry in Beijing.
1044
01:06:57,380 --> 01:06:59,890
So cold in winter.
1045
01:07:00,030 --> 01:07:01,860
You're not used to the food there.
1046
01:07:03,650 --> 01:07:04,910
Can you adjust to it?
1047
01:07:06,000 --> 01:07:07,090
Where will you stay?
1048
01:07:08,150 --> 01:07:09,150
Dad.
1049
01:07:10,320 --> 01:07:12,490
I'm half-Beijingese, right?
1050
01:07:14,050 --> 01:07:16,250
After your grandparents died,
1051
01:07:17,040 --> 01:07:19,420
we have no family in Beijing.
1052
01:07:21,240 --> 01:07:23,240
I've booked the train
ticket for tomorrow morning.
1053
01:07:47,580 --> 01:07:48,580
I'm full.
1054
01:07:49,720 --> 01:07:51,050
Give him some advice.
1055
01:07:52,310 --> 01:07:53,680
When you should speak,
1056
01:07:54,070 --> 01:07:55,890
you say nothing.
1057
01:07:57,620 --> 01:07:59,630
He's bought the train ticket.
1058
01:08:00,270 --> 01:08:02,720
What's the point of me saying anything?
1059
01:08:04,600 --> 01:08:07,060
Batong, let's go.
1060
01:08:09,730 --> 01:08:11,110
Let's take a stroll.
1061
01:08:11,530 --> 01:08:12,530
Come.
1062
01:08:15,130 --> 01:08:17,250
So, he loves his dog more than me.
1063
01:08:20,819 --> 01:08:21,819
Eat.
1064
01:08:23,450 --> 01:08:24,950
Then finish packing.
1065
01:08:42,330 --> 01:08:43,830
Just do your best.
1066
01:09:04,470 --> 01:09:08,020
I thought you'd left
when it started raining.
1067
01:09:08,050 --> 01:09:09,660
I'm packing up.
1068
01:09:10,140 --> 01:09:12,189
Can you vacuum seal it?
1069
01:09:12,210 --> 01:09:13,240
How much do you need?
1070
01:09:13,380 --> 01:09:14,926
Yes or no? I'm in a hurry. It's raining.
1071
01:09:14,950 --> 01:09:15,830
It's in my place.
1072
01:09:15,850 --> 01:09:17,146
Do you want to come back with me?
1073
01:09:17,170 --> 01:09:18,420
I'll have all the rest.
1074
01:09:18,450 --> 01:09:19,189
Okay.
1075
01:09:19,229 --> 01:09:20,389
I'll give you a 10% discount.
1076
01:09:20,790 --> 01:09:22,000
Hurry up.
1077
01:09:22,029 --> 01:09:23,029
It's raining.
1078
01:09:23,670 --> 01:09:25,270
(Authentic spicy marinade)
1079
01:09:26,939 --> 01:09:28,899
One fifth with no chilies?
1080
01:09:29,240 --> 01:09:30,439
No, all with chilies.
1081
01:09:36,240 --> 01:09:37,670
Where have you been?
1082
01:09:37,800 --> 01:09:40,520
I'd lock you out if you
weren't coming back.
1083
01:09:52,240 --> 01:09:53,529
What is he doing?
1084
01:09:54,410 --> 01:09:56,200
He's chasing the light.
1085
01:09:56,220 --> 01:09:58,190
Is he a dog or a cat?
1086
01:10:00,050 --> 01:10:02,140
Dogs are like people.
1087
01:10:02,460 --> 01:10:04,340
We always head towards light.
1088
01:10:04,870 --> 01:10:06,820
So funny.
1089
01:10:11,360 --> 01:10:13,440
You're no longer young and
you went out in the rain.
1090
01:10:13,950 --> 01:10:15,540
You'll catch your death.
1091
01:10:16,300 --> 01:10:18,330
Come, take the pills.
1092
01:10:19,500 --> 01:10:22,300
The pills will make me too sleepy
1093
01:10:22,320 --> 01:10:24,120
to see Xinqiao off tomorrow morning.
1094
01:10:24,180 --> 01:10:26,510
Just take them.
1095
01:10:33,570 --> 01:10:34,570
Good.
1096
01:10:35,750 --> 01:10:38,240
Your mom is treating you so well
1097
01:10:39,760 --> 01:10:41,930
that you're allowed on the bed.
1098
01:10:42,550 --> 01:10:44,630
Done. Go play.
1099
01:10:44,820 --> 01:10:45,860
So annoying.
1100
01:10:45,890 --> 01:10:46,890
Off you go.
1101
01:10:51,210 --> 01:10:52,350
Batong.
1102
01:11:14,240 --> 01:11:15,450
It's eight.
1103
01:11:20,110 --> 01:11:23,209
(For hire)
1104
01:11:23,210 --> 01:11:24,840
Excuse me, can my dog get in?
1105
01:11:24,870 --> 01:11:25,870
Yes.
1106
01:11:28,960 --> 01:11:29,960
Get in.
1107
01:11:31,890 --> 01:11:38,010
(For hire)
1108
01:11:47,420 --> 01:11:50,250
Mister, it's urgent.
1109
01:11:50,270 --> 01:11:51,300
I can't wait.
1110
01:11:51,330 --> 01:11:52,590
I'll get off here.
1111
01:11:52,591 --> 01:11:53,669
(For hire)
1112
01:11:53,670 --> 01:11:55,260
Batong, this way.
1113
01:12:03,180 --> 01:12:05,650
Attention, passengers.
1114
01:12:05,830 --> 01:12:10,120
The T10 train heading west to Beijing
1115
01:12:10,680 --> 01:12:13,220
will soon depart.
1116
01:12:13,250 --> 01:12:15,910
Passengers for this train
1117
01:12:15,930 --> 01:12:18,960
please board now.
1118
01:12:19,050 --> 01:12:23,640
Other guests, please stand
behind the white security line.
1119
01:13:00,200 --> 01:13:01,640
(Chongqing express train to Beijing)
1120
01:13:16,100 --> 01:13:20,970
(Chongqing express train to Beijing)
1121
01:13:25,520 --> 01:13:26,960
(Chongqing express train to Beijing)
1122
01:13:27,230 --> 01:13:28,400
Batong.
1123
01:13:28,950 --> 01:13:30,200
Batong!
1124
01:13:30,610 --> 01:13:33,120
(Chongqing express train to Beijing)
1125
01:13:34,230 --> 01:13:35,349
Batong!
1126
01:13:35,350 --> 01:13:37,370
(Chongqing express train to Beijing)
1127
01:13:41,780 --> 01:13:45,440
(Chongqing express train to Beijing)
1128
01:13:49,280 --> 01:13:50,690
Batong!
1129
01:13:53,140 --> 01:13:57,790
(Chongqing express train to Beijing)
1130
01:14:08,380 --> 01:14:10,550
(Chongqing Station)
1131
01:14:23,070 --> 01:14:27,350
(Half a year later)
1132
01:14:27,490 --> 01:14:33,610
(Newsstand)
1133
01:14:43,090 --> 01:14:45,630
Batong, bring it to Li Jiazhen.
1134
01:14:48,480 --> 01:14:52,660
(Yangtze River ropeway)
1135
01:14:53,500 --> 01:14:56,840
(Newsstand)
1136
01:14:58,610 --> 01:15:01,690
Chen Jingxiu, did you forget something?
1137
01:15:03,480 --> 01:15:06,570
I did. I'll be right back.
1138
01:15:29,760 --> 01:15:30,760
Look.
1139
01:15:33,790 --> 01:15:35,530
What's he doing?
1140
01:15:40,850 --> 01:15:42,270
What's happening in the world?
1141
01:15:42,620 --> 01:15:44,130
We can't keep even our dog.
1142
01:15:45,010 --> 01:15:47,800
Shh. She's quite pretty.
1143
01:15:48,660 --> 01:15:50,330
Batong takes after me.
1144
01:15:50,860 --> 01:15:52,360
He loves pretty girls.
1145
01:15:53,550 --> 01:15:54,590
You're so annoying.
1146
01:16:21,880 --> 01:16:24,430
(Ice jelly, cold shrimp)
1147
01:16:28,630 --> 01:16:30,290
You can't be good for nothing.
1148
01:16:32,510 --> 01:16:33,800
Two bowls of cold shrimp.
1149
01:16:36,190 --> 01:16:37,380
(Ice jelly, cold shrimp)
1150
01:16:43,790 --> 01:16:45,210
You want this too?
1151
01:16:49,550 --> 01:16:50,810
What's this?
1152
01:16:50,830 --> 01:16:52,330
It's celtuce.
1153
01:16:52,570 --> 01:16:54,270
This is green pepper.
1154
01:16:54,310 --> 01:16:56,050
You can't have it,
1155
01:16:56,590 --> 01:16:58,220
it's very spicy.
1156
01:17:14,820 --> 01:17:17,170
(Asian Cup Semi-Final - China vs Iran)
1157
01:17:18,220 --> 01:17:21,290
(Yangtze River Ropeway Passenger Terminal)
1158
01:17:22,190 --> 01:17:24,180
(Service is suspended
today due to maintenance)
1159
01:17:24,181 --> 01:17:25,260
Maintenance.
1160
01:17:25,280 --> 01:17:31,469
(Yangtze River Ropeway Terminal)
1161
01:17:31,470 --> 01:17:33,100
Taxi.
1162
01:17:43,200 --> 01:17:44,370
Professor.
1163
01:17:44,400 --> 01:17:45,560
Time to eat.
1164
01:18:11,620 --> 01:18:12,620
Where is Batong?
1165
01:18:14,640 --> 01:18:15,800
I didn't see him.
1166
01:18:17,980 --> 01:18:19,030
Batong.
1167
01:18:25,860 --> 01:18:26,860
Batong.
1168
01:18:58,300 --> 01:19:00,100
(Yangtze River ropeway)
1169
01:18:58,960 --> 01:19:00,200
Batong.
1170
01:19:03,110 --> 01:19:03,820
Come here.
1171
01:19:04,050 --> 01:19:05,330
My good boy.
1172
01:19:07,060 --> 01:19:08,850
It's closed today.
1173
01:19:08,920 --> 01:19:10,890
You've waited for so long.
1174
01:19:10,910 --> 01:19:12,590
Daddy forgot you today.
1175
01:19:12,720 --> 01:19:14,550
I'm sorry.
1176
01:19:14,730 --> 01:19:16,940
Come, let's go home.
1177
01:19:17,150 --> 01:19:20,709
(Yangtze River ropeway)
1178
01:19:20,710 --> 01:19:22,000
Slow down.
1179
01:19:42,130 --> 01:19:43,380
Goal!
1180
01:19:43,410 --> 01:19:44,410
Batong.
1181
01:19:46,480 --> 01:19:47,520
It's a goal!
1182
01:19:48,580 --> 01:19:52,070
Keep calm. Now it's down to our goalie.
1183
01:20:01,110 --> 01:20:02,110
Batong.
1184
01:20:02,250 --> 01:20:03,910
We won!
1185
01:20:04,160 --> 01:20:07,100
We're in the finals, you know?
1186
01:20:08,350 --> 01:20:10,730
Go! Go! Go!
1187
01:20:29,210 --> 01:20:31,290
When will the power be restored?
1188
01:20:31,320 --> 01:20:33,450
It's so hot in Chongqing.
1189
01:20:33,480 --> 01:20:35,360
How can you bear it?
1190
01:20:35,380 --> 01:20:36,380
I forgot to tell you.
1191
01:20:36,460 --> 01:20:39,460
There is power rationing today.
1192
01:20:39,480 --> 01:20:41,280
No power for a day in this district.
1193
01:20:41,560 --> 01:20:43,220
Your Chongqing...
1194
01:20:43,640 --> 01:20:47,930
Chongqing offers you food,
a place to live and sunshine.
1195
01:20:48,110 --> 01:20:49,350
What more do you want?
1196
01:20:50,080 --> 01:20:51,570
Even a dog can be family.
1197
01:20:51,600 --> 01:20:53,030
Still can't call Chongqing home?
1198
01:20:53,120 --> 01:20:55,070
Calm down and you'll feel cool.
1199
01:20:55,600 --> 01:20:56,680
I won!
1200
01:20:58,180 --> 01:21:00,220
What the hell!
1201
01:21:00,240 --> 01:21:02,290
Not again!
1202
01:21:03,440 --> 01:21:04,820
Give me the money.
1203
01:21:25,080 --> 01:21:26,120
Batong.
1204
01:21:26,420 --> 01:21:28,000
It's cool now, isn't it?
1205
01:22:03,180 --> 01:22:04,600
You want to bury it?
1206
01:22:04,790 --> 01:22:05,420
Here.
1207
01:22:05,640 --> 01:22:07,090
Here.
1208
01:22:07,550 --> 01:22:08,670
Let's do it together.
1209
01:22:09,310 --> 01:22:10,850
Let's dig together.
1210
01:22:12,480 --> 01:22:13,980
Let's bury it.
1211
01:22:14,020 --> 01:22:15,100
Don't worry.
1212
01:22:15,120 --> 01:22:16,750
I won't tell anyone.
1213
01:22:18,480 --> 01:22:20,200
Shall we mark it?
1214
01:22:22,450 --> 01:22:23,490
You can't find it anymore.
1215
01:22:25,170 --> 01:22:26,170
It's gone.
1216
01:22:44,970 --> 01:22:46,690
Come, let's sit here.
1217
01:22:49,140 --> 01:22:50,140
Sit.
1218
01:22:51,100 --> 01:22:52,640
Good, let's take a photo.
1219
01:22:54,640 --> 01:22:56,150
Don't look at me,
1220
01:22:56,170 --> 01:22:57,670
look that way.
1221
01:23:09,720 --> 01:23:10,760
Look.
1222
01:23:11,040 --> 01:23:14,290
The ready-made dog food is better.
1223
01:23:14,970 --> 01:23:15,790
It's convenient
1224
01:23:15,970 --> 01:23:16,970
and he loves it too.
1225
01:23:17,690 --> 01:23:18,940
Yes.
1226
01:23:19,670 --> 01:23:21,620
I don't have to cook for the dog anymore.
1227
01:23:22,230 --> 01:23:24,440
No need to cook for people either.
1228
01:23:25,680 --> 01:23:28,550
Don't wind yourself up again.
1229
01:23:29,450 --> 01:23:33,240
Look, four of us ate together in the past.
1230
01:23:33,260 --> 01:23:34,930
Now, it's just us.
1231
01:23:35,260 --> 01:23:37,300
You still cook so much food.
1232
01:23:37,580 --> 01:23:40,400
No matter how delicious
it is, we can't finish it.
1233
01:23:41,130 --> 01:23:42,370
Two slices left.
1234
01:23:42,410 --> 01:23:43,410
Finish it.
1235
01:23:46,810 --> 01:23:49,400
I really can't eat anymore.
1236
01:23:50,410 --> 01:23:51,410
How about this?
1237
01:23:52,190 --> 01:23:53,810
Leave it in the fridge.
1238
01:23:54,080 --> 01:23:55,640
When I come back from my research trip,
1239
01:23:55,870 --> 01:23:57,200
put it in the noodles for me.
1240
01:23:59,650 --> 01:24:04,150
I can't live without you.
1241
01:24:05,900 --> 01:24:07,310
So annoying.
1242
01:24:11,960 --> 01:24:13,420
I'm off.
1243
01:24:16,140 --> 01:24:18,930
Batong, stay home.
1244
01:24:19,030 --> 01:24:21,440
I won't come home tonight.
1245
01:24:22,020 --> 01:24:23,400
Keep an eye on him.
1246
01:24:23,420 --> 01:24:25,710
Don't let him go to the station.
1247
01:24:25,790 --> 01:24:26,846
You're coming back on Wednesday?
1248
01:24:26,870 --> 01:24:27,870
Yes.
1249
01:24:28,410 --> 01:24:29,910
Bye bye, Batong.
1250
01:25:05,210 --> 01:25:06,595
Why did you come?
1251
01:25:06,596 --> 01:25:08,480
(Hot water)
1252
01:25:08,481 --> 01:25:10,070
You wanna go on the trip with Daddy?
1253
01:25:10,270 --> 01:25:11,400
Go home.
1254
01:25:16,960 --> 01:25:19,760
(Mineral water, instant noodles)
1255
01:25:30,780 --> 01:25:33,590
(Entrance) (Exit)
1256
01:25:41,560 --> 01:25:44,280
(Please do not crowd and line up
orderly) (Ride civilly, be orderly)
1257
01:26:07,360 --> 01:26:09,600
Around 2009,
1258
01:26:09,620 --> 01:26:11,750
the water reached 175m high.
1259
01:26:13,120 --> 01:26:14,819
(Water hose box)
1260
01:26:14,820 --> 01:26:17,690
The communities moved uphill.
1261
01:26:18,050 --> 01:26:20,640
People will have moved out of
1262
01:26:20,670 --> 01:26:22,490
the places you're seeing now, by then.
1263
01:27:32,160 --> 01:27:38,670
(Depot Development and
Migration Work Inspection Team)
1264
01:30:39,280 --> 01:30:47,280
(Civil behavior, serving the masses)
1265
01:31:09,020 --> 01:31:13,710
(Newsstand)
1266
01:31:13,750 --> 01:31:17,939
(Public telephone)
1267
01:31:17,940 --> 01:31:19,150
(Newsstand)
1268
01:31:19,680 --> 01:31:20,890
Where is Professor Chen?
1269
01:31:20,650 --> 01:31:21,530
(Mineral water, instant noodles)
1270
01:31:21,531 --> 01:31:23,759
(Public telephone)
1271
01:31:23,760 --> 01:31:24,810
I'm off.
1272
01:31:25,540 --> 01:31:26,540
Okay.
1273
01:31:28,720 --> 01:31:31,660
(Newsstand)
1274
01:31:34,160 --> 01:31:35,620
Don't go home for now.
1275
01:31:36,390 --> 01:31:38,100
Stay with Mom for a few days.
1276
01:31:38,140 --> 01:31:38,890
Wait for me to come home.
1277
01:31:38,950 --> 01:31:39,950
Yeah.
1278
01:31:40,880 --> 01:31:41,880
Okay.
1279
01:31:48,820 --> 01:31:51,280
Your dad took so many photos of you.
1280
01:31:53,460 --> 01:31:55,300
But nobody took photos of him.
1281
01:32:08,860 --> 01:32:09,860
Batong.
1282
01:32:11,490 --> 01:32:12,490
Where is Batong?
1283
01:32:13,220 --> 01:32:14,220
Batong.
1284
01:32:25,340 --> 01:32:26,590
Still waiting?
1285
01:32:37,010 --> 01:32:40,470
(Newsstand)
1286
01:33:12,760 --> 01:33:16,550
(Yangtze River ropeway)
1287
01:33:56,500 --> 01:33:57,600
That day...
1288
01:33:59,270 --> 01:34:01,470
He came to see me off
at the station, right?
1289
01:34:08,570 --> 01:34:09,570
I knew.
1290
01:34:16,160 --> 01:34:17,230
I knew.
1291
01:34:24,600 --> 01:34:26,180
I knew everything.
1292
01:36:39,800 --> 01:36:46,520
(Newsstand)
1293
01:36:48,990 --> 01:36:53,910
(Newsstand)
1294
01:37:00,570 --> 01:37:01,730
Look.
1295
01:37:02,160 --> 01:37:03,500
Do you like
1296
01:37:03,810 --> 01:37:05,010
this color?
1297
01:37:29,790 --> 01:37:31,369
(Demolition Notice)
1298
01:37:31,370 --> 01:37:33,410
Don't worry. There is enough room.
1299
01:37:33,960 --> 01:37:35,260
I rented a bigger place.
1300
01:37:35,800 --> 01:37:38,550
There is an elevator, you can move easily.
1301
01:37:39,370 --> 01:37:41,290
If you worry you can't play mahjong,
1302
01:37:41,460 --> 01:37:43,210
I'll teach you how to play it online.
1303
01:37:43,490 --> 01:37:44,490
Okay?
1304
01:37:45,330 --> 01:37:46,490
How about Batong?
1305
01:37:47,370 --> 01:37:48,830
Are you allowed to keep a dog?
1306
01:37:50,570 --> 01:37:51,870
I'll ask again
1307
01:37:52,900 --> 01:37:54,190
but I don't think so.
1308
01:37:55,610 --> 01:37:56,610
Ming.
1309
01:38:00,210 --> 01:38:01,210
Batong.
1310
01:38:01,440 --> 01:38:02,940
Batong, come.
1311
01:38:10,670 --> 01:38:12,090
He's had breakfast.
1312
01:38:12,110 --> 01:38:13,110
Okay.
1313
01:38:15,200 --> 01:38:16,200
We're off.
1314
01:38:23,880 --> 01:38:24,880
Bye, Mom.
1315
01:38:39,700 --> 01:38:42,020
(6 months later)
1316
01:38:45,410 --> 01:38:46,530
What is he looking at?
1317
01:38:47,400 --> 01:38:48,610
I'll go get breakfast.
1318
01:38:49,060 --> 01:38:50,700
It's been sitting there since last night.
1319
01:38:51,790 --> 01:38:52,550
What?
1320
01:38:52,790 --> 01:38:53,790
Batong.
1321
01:38:54,060 --> 01:38:55,410
What are you looking at?
1322
01:38:58,570 --> 01:38:59,570
Batong.
1323
01:39:03,810 --> 01:39:04,890
Batong.
1324
01:39:05,260 --> 01:39:06,260
Batong.
1325
01:39:08,400 --> 01:39:09,400
Batong.
1326
01:39:15,760 --> 01:39:16,760
Batong.
1327
01:39:16,880 --> 01:39:17,880
Batong.
1328
01:39:52,870 --> 01:39:55,620
Batong. Why are you here?
1329
01:39:56,440 --> 01:39:57,520
Go, now!
1330
01:39:57,750 --> 01:39:59,655
They're having a hotpot with dog meat.
1331
01:39:59,656 --> 01:40:01,460
(Demolition notice)
1332
01:40:03,910 --> 01:40:04,910
Leave, quick.
1333
01:40:35,300 --> 01:40:41,380
(Yangtze River ropeway)
1334
01:40:44,700 --> 01:40:50,279
(Yangtze River ropeway)
1335
01:40:50,280 --> 01:40:52,700
We came here earlier today.
1336
01:40:52,720 --> 01:40:54,550
Let's check again.
1337
01:40:54,660 --> 01:40:58,010
(Yangtze River ropeway)
1338
01:40:54,910 --> 01:40:56,330
He's incredible.
1339
01:40:57,090 --> 01:40:58,260
Batong.
1340
01:40:58,261 --> 01:41:01,519
(Newsstand)
1341
01:41:01,520 --> 01:41:03,270
Why did you come here again?
1342
01:41:04,390 --> 01:41:05,390
Let's go home.
1343
01:41:06,070 --> 01:41:07,070
Go home.
1344
01:41:08,040 --> 01:41:09,040
Batong.
1345
01:41:09,090 --> 01:41:10,090
Let's go home.
1346
01:41:10,810 --> 01:41:11,560
Go home.
1347
01:41:11,580 --> 01:41:12,580
Go, Batong.
1348
01:41:14,100 --> 01:41:15,100
Good boy.
1349
01:41:17,440 --> 01:41:18,440
Come.
1350
01:41:20,640 --> 01:41:21,640
Come on, go home.
1351
01:41:21,890 --> 01:41:29,890
(Yangtze River ropeway)
1352
01:41:22,530 --> 01:41:23,530
Let's go home.
1353
01:41:27,350 --> 01:41:29,050
(Newsstand)
1354
01:41:49,580 --> 01:41:50,660
Come on, go home.
1355
01:41:54,410 --> 01:41:55,410
Go home.
1356
01:41:55,900 --> 01:41:56,900
Good boy.
1357
01:41:57,370 --> 01:41:58,370
Go home.
1358
01:42:30,660 --> 01:42:31,740
Quick.
1359
01:42:33,980 --> 01:42:34,980
Take this.
1360
01:42:36,090 --> 01:42:37,880
Okay.
1361
01:43:14,190 --> 01:43:15,730
Come on, Batong.
1362
01:43:16,160 --> 01:43:17,160
Batong.
1363
01:43:24,330 --> 01:43:25,330
Batong.
1364
01:43:30,070 --> 01:43:32,490
Don't tie him too tightly.
He's very obedient.
1365
01:43:33,030 --> 01:43:34,030
No problem.
1366
01:43:38,870 --> 01:43:39,870
Feed him well.
1367
01:43:39,920 --> 01:43:41,580
Okay, don't worry.
1368
01:43:43,920 --> 01:43:46,750
You can run around in the countryside.
1369
01:43:47,640 --> 01:43:48,880
I'm sure you'll like it.
1370
01:43:50,150 --> 01:43:51,150
Be good.
1371
01:44:52,180 --> 01:44:55,310
(Yangtze River ropeway)
1372
01:44:57,670 --> 01:45:01,200
(Mineral water, instant noodles)
1373
01:45:16,590 --> 01:45:17,590
Batong.
1374
01:45:19,740 --> 01:45:21,610
He's not coming back tonight.
1375
01:45:21,630 --> 01:45:23,050
Go home now.
1376
01:45:24,730 --> 01:45:26,190
Okay, Batong.
1377
01:45:29,200 --> 01:45:30,200
Go home.
1378
01:45:30,490 --> 01:45:31,620
Batong, be good.
1379
01:46:47,000 --> 01:46:48,700
(Yangtze River ropeway)
1380
01:46:52,260 --> 01:46:55,690
(Yangtze River ropeway)
1381
01:46:59,560 --> 01:47:01,840
(Yangtze River ropeway)
1382
01:47:11,180 --> 01:47:11,840
What?
1383
01:47:11,900 --> 01:47:14,340
(Yangtze River ropeway)
1384
01:47:12,000 --> 01:47:13,160
What are you doing?
1385
01:47:13,560 --> 01:47:14,470
Go away!
1386
01:47:14,471 --> 01:47:22,471
(Newsstand)
1387
01:47:14,700 --> 01:47:16,740
Go away!
1388
01:47:34,140 --> 01:47:35,140
Wait.
1389
01:47:37,950 --> 01:47:40,000
(Roasted Taiwan sausage)
1390
01:47:42,350 --> 01:47:44,290
(Newsstand)
1391
01:47:46,790 --> 01:47:49,000
We fellow villagers have
to look after each other.
1392
01:47:49,810 --> 01:47:51,770
Let me know if you get bullied.
1393
01:47:52,080 --> 01:47:53,080
You hear me?
1394
01:49:40,620 --> 01:49:45,790
(Yangtze River ropeway)
1395
01:49:58,580 --> 01:50:01,920
(Yangtze River ropeway)
1396
01:50:13,220 --> 01:50:16,960
(Yangtze River ropeway)
1397
01:50:17,640 --> 01:50:19,520
I don't get much work here either.
1398
01:50:19,660 --> 01:50:21,990
I want to find something else to do.
1399
01:50:22,700 --> 01:50:25,080
Go home and start a restaurant
1400
01:50:25,100 --> 01:50:27,150
or sell fruit.
1401
01:50:27,180 --> 01:50:28,180
I'm off.
1402
01:50:34,500 --> 01:50:39,640
(Yangtze River Ropeway Passenger
Terminal is operating normally)
1403
01:50:52,960 --> 01:50:55,670
The Yangtze River Ropeway you see here
1404
01:50:55,700 --> 01:50:57,240
was built in 1986.
1405
01:50:57,241 --> 01:50:59,119
(Convenience kiosk)
1406
01:50:59,120 --> 01:51:02,660
It's stayed here since then.
1407
01:51:03,230 --> 01:51:04,230
For ten years.
1408
01:51:05,130 --> 01:51:06,250
It waits here every day.
1409
01:51:11,160 --> 01:51:12,310
Wait a minute.
1410
01:51:15,580 --> 01:51:17,870
Your house isn't completely torn down.
1411
01:51:18,440 --> 01:51:20,640
Let it show you.
1412
01:51:20,730 --> 01:51:28,090
(Yangtze River ropeway)
1413
01:51:21,240 --> 01:51:22,410
Not completely torn down?
1414
01:51:24,740 --> 01:51:25,740
Mom.
1415
01:51:26,550 --> 01:51:27,710
Let's go have a look.
1416
01:51:28,760 --> 01:51:29,300
Yifan.
1417
01:51:29,320 --> 01:51:31,360
Wait here with Chuanchuan.
1418
01:51:31,760 --> 01:51:32,760
Batong.
1419
01:51:38,600 --> 01:51:41,250
(Yangtze River ropeway)
1420
01:52:48,590 --> 01:52:50,430
Mom, be careful.
1421
01:54:20,110 --> 01:54:22,280
Mom, come down, quick.
1422
01:54:22,300 --> 01:54:23,300
Come on!
1423
01:56:04,070 --> 01:56:05,390
Batong.
1424
01:56:30,470 --> 01:56:31,730
Silly boy.
1425
01:56:33,530 --> 01:56:36,410
Everyone is gone and you're still waiting.
1426
01:56:57,000 --> 01:56:58,140
I'm sorry.
1427
01:56:58,930 --> 01:57:00,800
For keeping you waiting for so long.
1428
01:57:03,770 --> 01:57:05,440
I'm really sorry.
1429
01:57:27,170 --> 01:57:29,800
(Be safe, please do not lean on the door)
1430
01:57:30,180 --> 01:57:31,820
(Be safe, please do not lean on the door)
1431
01:57:56,980 --> 01:58:03,410
(Directed by Xu Ang)
1432
01:58:04,020 --> 01:58:11,180
(This film is dedicated to those who spend
their lives with us and waiting for us)
1433
01:58:17,480 --> 01:58:20,145
♫ Please repeat my name softly ♫
1434
01:58:20,146 --> 01:58:25,529
(Meeting you in the darkest corner)
1435
01:58:25,530 --> 01:58:30,750
♫ I'll answer you like an adult ♫
1436
01:58:33,640 --> 01:58:36,720
♫ Glad I didn't run too long ♫
1437
01:58:36,880 --> 01:58:39,065
♫ Still living in the small land ♫
1438
01:58:39,066 --> 01:58:42,240
(Escaping because of the movie)
1439
01:58:42,241 --> 01:58:48,430
♫ Thinking that the world is equal to you ♫
1440
01:58:49,010 --> 01:58:57,010
(A new journey)
1441
01:59:04,590 --> 01:59:06,719
(Becoming an actor)
1442
01:59:06,720 --> 01:59:10,140
♫ Please say my name loud and angry ♫
1443
01:59:13,690 --> 01:59:17,470
♫ I'll run away in anger ♫
1444
01:59:18,670 --> 01:59:20,639
(Rehearsal)
1445
01:59:20,640 --> 01:59:22,849
♫ If there were no such sounds ♫
1446
01:59:22,850 --> 01:59:30,000
(You had your own name for the first time)
1447
01:59:23,160 --> 01:59:25,660
♫ If there were no such sounds ♫
1448
01:59:26,100 --> 01:59:31,950
♫ I wouldn't be able to figure it out ♫
1449
01:59:33,460 --> 01:59:37,350
♫ How far a distance would
be considered leaving ♫
1450
01:59:37,351 --> 01:59:40,539
(Practising earnestly with the actors)
1451
01:59:40,540 --> 01:59:46,390
♫ There are just a few problems
that we struggle with ♫
1452
01:59:50,530 --> 01:59:55,240
♫ I used to hide a bottle
of emptiness in my bag ♫
1453
01:59:55,780 --> 01:59:57,349
(Shoot)
1454
01:59:57,350 --> 01:59:59,650
♫ To send away the white clouds
and uncertainty on earth ♫
1455
01:59:59,680 --> 02:00:02,100
♫ Designing the future that's asleep ♫
1456
02:00:04,200 --> 02:00:09,090
♫ I'm glad the embarrassment
hit me right in the face ♫
1457
02:00:11,150 --> 02:00:13,320
♫ Made me doubt my existence ♫
1458
02:00:13,340 --> 02:00:17,640
♫ And laughed at the end ♫
1459
02:00:19,490 --> 02:00:23,860
(He used to be a stray)
1460
02:00:25,530 --> 02:00:29,080
(After being adopted,
he acted for 10 years)
1461
02:00:30,690 --> 02:00:33,425
(After the film wrapped, he retired)
1462
02:00:33,426 --> 02:00:35,960
♫ Please repeat my name softly ♫
1463
02:00:38,210 --> 02:00:39,469
(Adoption)
1464
02:00:39,470 --> 02:00:43,850
♫ I'll answer you like an adult ♫
1465
02:00:46,250 --> 02:00:48,620
♫ Glad I didn't run too long ♫
1466
02:00:48,690 --> 02:00:51,640
♫ Still living in the small land ♫
1467
02:00:51,850 --> 02:00:56,349
♫ Thinking that the world is equal to you ♫
1468
02:00:56,350 --> 02:00:59,179
(A new life)
1469
02:00:59,180 --> 02:01:04,300
♫ I used to hide a bottle
of emptiness in my bag ♫
1470
02:01:05,590 --> 02:01:07,890
♫ To send away the white clouds
and uncertainty on earth ♫
1471
02:01:07,891 --> 02:01:09,190
(A new home)
1472
02:01:09,191 --> 02:01:12,000
♫ Designing the future that's asleep ♫
1473
02:01:12,001 --> 02:01:14,770
(You'll have a new name)
1474
02:01:14,771 --> 02:01:17,530
♫ I'm glad the embarrassment
hit me right in the face ♫
1475
02:01:18,130 --> 02:01:19,369
(You'll meet someone you love)
1476
02:01:19,370 --> 02:01:21,540
♫ Made me doubt my existence ♫
1477
02:01:21,670 --> 02:01:25,349
♫ And laughed at the end ♫
1478
02:01:25,350 --> 02:01:30,970
(You'll stay with them for your whole life)
1479
02:01:32,080 --> 02:01:38,160
(We will remember this journey with you)
1480
02:01:38,970 --> 02:01:40,669
(Thank you)
1481
02:01:40,670 --> 02:01:42,210
♫ I will know to remember ♫
1482
02:01:42,240 --> 02:01:43,920
♫ You are I am your ♫
1483
02:01:44,180 --> 02:01:45,720
♫ I will know to remember ♫
1484
02:01:45,740 --> 02:01:47,410
♫ You are I am your ♫
1485
02:01:47,580 --> 02:01:49,120
♫ I will know to remember ♫
1486
02:01:49,121 --> 02:01:57,121
(Thank you)
1487
02:01:49,150 --> 02:01:50,810
♫ You are I am your ♫
1488
02:01:51,010 --> 02:01:53,090
♫ I will know to remember ♫
1489
02:01:54,390 --> 02:01:55,930
♫ I will know to remember ♫
1490
02:01:55,960 --> 02:01:57,620
♫ You are I am your ♫
1491
02:01:57,900 --> 02:01:59,180
♫ I will know to remember ♫
1492
02:01:59,210 --> 02:02:00,880
♫ You are I am your ♫
1493
02:02:01,270 --> 02:02:02,820
♫ I will know to remember ♫
1494
02:02:02,850 --> 02:02:04,660
♫ You are I am your ♫
1495
02:02:04,850 --> 02:02:06,930
♫ I will know to remember ♫
1496
02:02:10,340 --> 02:02:13,470
♫ Please repeat softly ♫
85958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.