All language subtitles for Freaky Stories - 3x05 - Ouija Board Fountain of Youth Houston, We Have a Problem So Long Sing Sing_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:05,804 ¶¶¶ 2 00:00:31,699 --> 00:00:34,433 [crying] 3 00:00:34,702 --> 00:00:36,001 What?? 4 00:00:36,003 --> 00:00:40,906 I miss my family! [crying] 5 00:00:44,845 --> 00:00:46,712 You've got a family? 6 00:00:46,714 --> 00:00:48,847 Oh, this I gotta hear about. 7 00:00:48,849 --> 00:00:52,451 Right after our first freaky story. 8 00:00:54,188 --> 00:00:55,754 This is a true story. 9 00:00:55,756 --> 00:00:57,790 It happened to a friend of a friend of mine. 10 00:00:57,792 --> 00:00:59,992 Now you wouldn't think us prison guards can be friends 11 00:00:59,994 --> 00:01:01,293 of inmates. 12 00:01:01,295 --> 00:01:03,295 But I guess I kinda took a liking to Jake 13 00:01:03,297 --> 00:01:05,030 'cause he was clever. 14 00:01:05,032 --> 00:01:08,033 Turned out he was too clever for his own good. 15 00:01:08,035 --> 00:01:10,035 Jake was a pretty bad guy. 16 00:01:10,037 --> 00:01:12,404 In trouble with the Law all his life. 17 00:01:12,406 --> 00:01:15,340 Started out stealin' candy from babies then 18 00:01:15,342 --> 00:01:17,142 downhill from there. 19 00:01:17,144 --> 00:01:19,144 Was in and out of reform school for years 'til he 20 00:01:19,146 --> 00:01:21,747 finally got caught robbin' a jewelry store. 21 00:01:21,749 --> 00:01:23,348 The judge threw the book at him. 22 00:01:23,350 --> 00:01:26,085 20 years hard time in Sing Sing Prison. 23 00:01:26,087 --> 00:01:29,455 Maybe the words Sing Sing sound kinda nice to the ear, 24 00:01:29,457 --> 00:01:32,057 but it's one of the toughest joints around. 25 00:01:32,059 --> 00:01:33,826 Jake fit in swell. 26 00:01:33,828 --> 00:01:36,495 The Warden gave Jake a little talk when he got there. 27 00:01:36,497 --> 00:01:38,063 You know, the usual. 28 00:01:38,065 --> 00:01:39,331 "Keep your nose clean. 29 00:01:39,333 --> 00:01:41,233 No one escapes from Sing Sing." 30 00:01:41,235 --> 00:01:42,901 That kinda stuff. 31 00:01:42,903 --> 00:01:45,003 Jake took it in, but he was thinkin', 32 00:01:45,005 --> 00:01:48,273 "I'm getting outta here and ain't nobody gonna stop me." 33 00:01:48,275 --> 00:01:50,909 Okay, so Jake wasn't so hot with grammar, 34 00:01:50,911 --> 00:01:53,212 but when your smarts are street smarts, 35 00:01:53,214 --> 00:01:55,314 sometimes you don't end up speakin' good English, 36 00:01:55,316 --> 00:01:57,483 like me. 37 00:01:57,485 --> 00:01:59,551 Jake got tossed in a cell with an old guy. 38 00:01:59,553 --> 00:02:00,953 Real old. 39 00:02:00,955 --> 00:02:03,021 Name of Benny "The Beanpole" Burger. 40 00:02:03,023 --> 00:02:05,491 Skinny as a match, but not so firey. 41 00:02:05,493 --> 00:02:08,894 Had a wooden leg, and a glass eye an' a nose you 42 00:02:08,896 --> 00:02:10,929 wouldn't wish on a clown. 43 00:02:10,931 --> 00:02:12,531 Benny had been in stir since before the birth and death 44 00:02:12,533 --> 00:02:14,266 of disco. 45 00:02:14,268 --> 00:02:17,069 Rumour was he knew the Birdman of Alcatraz back 46 00:02:17,071 --> 00:02:19,872 when he was the Eggman of Alcatraz. 47 00:02:19,874 --> 00:02:23,442 At first Jake and Benny got on like oil an' water. 48 00:02:23,444 --> 00:02:25,210 Old Benny made noises when he slept 49 00:02:25,212 --> 00:02:27,212 and it drove Jake nuts. 50 00:02:27,214 --> 00:02:31,083 Eventually, Jake got used to Benny's hacking and honking. 51 00:02:31,085 --> 00:02:33,285 Besides they had somethin' in common. 52 00:02:33,287 --> 00:02:35,587 Benny, when he was younger, was all the time 53 00:02:35,589 --> 00:02:37,055 tryin' to escape. 54 00:02:37,057 --> 00:02:39,224 He tried digging a tunnel under the wall. 55 00:02:39,226 --> 00:02:41,360 Tied sheets together to hoist himself out. 56 00:02:41,362 --> 00:02:44,163 He even tried the old file-in-the-cake trick. 57 00:02:44,165 --> 00:02:47,866 Thirty-seven times he tried an' 37 times he failed. 58 00:02:47,868 --> 00:02:50,235 Even though his success rate was pretty lousy 59 00:02:50,237 --> 00:02:53,438 Jake admired the old guy's stick-to-it-tiveness. 60 00:02:53,440 --> 00:02:55,841 But then old Benny got real sick. 61 00:02:55,843 --> 00:02:57,576 As he lay dyin' in the prison hospital 62 00:02:57,578 --> 00:02:59,411 Jake was by his side. 63 00:02:59,413 --> 00:03:02,147 Benny motioned for Jake to lean into him an' whispered 64 00:03:02,149 --> 00:03:05,284 in his ear, "Make the break, Jake. 65 00:03:05,286 --> 00:03:07,386 For old Benny's sake." 66 00:03:07,388 --> 00:03:10,122 Then he went off to that Big House in the Sky. 67 00:03:10,124 --> 00:03:12,124 This encouragement from the guy who had practically 68 00:03:12,126 --> 00:03:15,861 become Jake's father, was just the boost Jake needed. 69 00:03:15,863 --> 00:03:18,864 Back in his cell Jake picked up his favorite book, 70 00:03:18,866 --> 00:03:22,301 about Harry Houdini, the master of escape artists. 71 00:03:22,303 --> 00:03:24,336 Flippin' through it he saw a picture that gave him 72 00:03:24,338 --> 00:03:26,705 an idea. 73 00:03:26,706 --> 00:03:29,073 The next day just before Benny's funeral Jake made a 74 00:03:29,076 --> 00:03:31,210 call to a friend on the outside, 75 00:03:31,212 --> 00:03:33,178 a friend who happened to be one of the best highjackers 76 00:03:33,180 --> 00:03:35,047 north of the border. 77 00:03:35,049 --> 00:03:37,583 Jake told him to wait near the local cemetery and 78 00:03:37,585 --> 00:03:39,451 highjack Benny's coffin. 79 00:03:39,453 --> 00:03:41,420 An unusual request to be sure. 80 00:03:41,422 --> 00:03:44,089 But Jake knew this highjacker could not resist 81 00:03:44,091 --> 00:03:45,991 a challenge. 82 00:03:45,993 --> 00:03:48,660 After the other Cons paid their respects to the dear 83 00:03:48,662 --> 00:03:52,030 departed Benny, Jake slipped into the coffin and pulled 84 00:03:52,032 --> 00:03:53,398 the lid shut. 85 00:03:53,400 --> 00:03:56,001 Now, like I said, Jake was a pretty tough guy, 86 00:03:56,003 --> 00:03:58,470 but even a tough guy can get creeped out layin' in a 87 00:03:58,472 --> 00:04:00,539 coffin next to a stiff. 88 00:04:00,541 --> 00:04:02,507 But then gettin' out of the joint was worth 89 00:04:02,509 --> 00:04:04,142 a little creepiness. 90 00:04:04,144 --> 00:04:06,612 Later, the mortician and his assistant came in. 91 00:04:06,614 --> 00:04:10,115 They bolted the lid down, then lifted the coffin onto 92 00:04:10,117 --> 00:04:11,416 their trolley. 93 00:04:11,418 --> 00:04:13,318 It was kinda heavy, sure. 94 00:04:13,319 --> 00:04:15,219 But they figured the guy in the coffin must be one of 95 00:04:15,222 --> 00:04:17,556 those body-builder guys. 96 00:04:17,558 --> 00:04:19,925 As the coffin rolled along Jake was havin' trouble 97 00:04:19,927 --> 00:04:21,059 not gigglin'. 98 00:04:21,061 --> 00:04:22,494 He was on his way to freedom. 99 00:04:22,496 --> 00:04:25,197 Everything was coming up roses, as they say. 100 00:04:25,199 --> 00:04:27,666 Jake had plans, plans for burglaries, 101 00:04:27,668 --> 00:04:29,334 heists, robberies. 102 00:04:29,336 --> 00:04:31,503 He couldn't wait to get back into the game. 103 00:04:31,505 --> 00:04:34,640 Jake heard some doors openin' and closin'. 104 00:04:34,642 --> 00:04:36,375 Then the rollin' stopped. 105 00:04:36,377 --> 00:04:38,410 He figured they were about to place the coffin 106 00:04:38,412 --> 00:04:40,145 inside the hearse. 107 00:04:40,147 --> 00:04:42,214 But Jake figured wrong. 108 00:04:42,216 --> 00:04:44,449 He heard a roarin' kinda noise. 109 00:04:44,451 --> 00:04:46,585 Finally, the coffin started to move. 110 00:04:46,587 --> 00:04:49,221 Then Jake noticed it was gettin' kinda hot. 111 00:04:49,223 --> 00:04:50,689 Real hot. 112 00:04:50,691 --> 00:04:52,391 Especially near his feet. 113 00:04:52,393 --> 00:04:54,092 An' he smelled somethin' burnin'. 114 00:04:54,094 --> 00:04:56,328 Unbeknownst to Jake, was somethin' that was becomin' 115 00:04:56,330 --> 00:04:58,730 very clear, very quickly. 116 00:04:58,732 --> 00:05:01,733 His good buddy Benny requested a cremation. 117 00:05:01,735 --> 00:05:05,604 As his feet began to blister Jake let out a huge yell 118 00:05:05,606 --> 00:05:08,140 an' pounded like a madman on the lid. 119 00:05:08,142 --> 00:05:10,709 The coffin stopped rollin', then backed up. 120 00:05:10,711 --> 00:05:14,146 As the mortician's assistant put out the fire his boss 121 00:05:14,148 --> 00:05:15,580 cracked open the lid. 122 00:05:15,582 --> 00:05:18,383 Jake pulled himself up and stared right into the eyes 123 00:05:18,385 --> 00:05:20,018 of the Warden. 124 00:05:20,020 --> 00:05:21,386 "This is a true story. 125 00:05:21,388 --> 00:05:23,522 It happened to a friend of a friend of mine." 126 00:05:23,524 --> 00:05:25,357 Jake became a model prisoner, 127 00:05:25,359 --> 00:05:27,592 content to live out the rest of his sentence just 128 00:05:27,594 --> 00:05:30,295 doin' whatever me and the other guards said. 129 00:05:30,297 --> 00:05:34,032 The words "I will not try to escape" were burned into his 130 00:05:34,034 --> 00:05:36,668 memory ..and his feet. 131 00:05:38,172 --> 00:05:40,105 Wanna see a picture of my family? 132 00:05:40,107 --> 00:05:41,773 We've got a show to do. 133 00:05:41,775 --> 00:05:46,345 Bring it in, Mario! 134 00:05:46,347 --> 00:05:49,047 Huh? Can you see the family resemblance? 135 00:05:49,049 --> 00:05:50,382 But that's, that's... 136 00:05:50,384 --> 00:05:52,584 Well it's an aerial shot taken from three feet 137 00:05:52,586 --> 00:05:54,152 off the ground by my uncle Eustace. 138 00:05:54,154 --> 00:05:56,221 Our next freaky story. 139 00:05:56,223 --> 00:05:58,657 Oh, look, Aunt Felicity and the twins! 140 00:05:58,659 --> 00:06:00,559 You can hardly tell them apart. 141 00:06:01,161 --> 00:06:02,527 This is a true story. 142 00:06:02,529 --> 00:06:05,230 It happened to a friend of a friend of mine. 143 00:06:05,232 --> 00:06:07,799 There were a couple of cousins who'd happened to 144 00:06:07,801 --> 00:06:10,702 inherit the same mansion from Grandmama and lived 145 00:06:10,704 --> 00:06:13,171 there together for most of their years. 146 00:06:13,173 --> 00:06:15,207 Couldn't have been two more opposite girls. 147 00:06:15,209 --> 00:06:18,143 The older one, Tammy, spent all her time primping and 148 00:06:18,145 --> 00:06:20,612 preening and tanning and steaming. 149 00:06:20,614 --> 00:06:24,483 The younger cousin, Agatha, was more of the book worm type. 150 00:06:24,485 --> 00:06:28,086 Tweed was the closest thing to slinky she ever wore. 151 00:06:28,088 --> 00:06:30,655 She'd pass her cousin Tammy lounging by the pool on her 152 00:06:30,657 --> 00:06:33,358 way out to some bird watching expedition and 153 00:06:33,360 --> 00:06:35,694 comment about ozone and sunscreen. 154 00:06:35,696 --> 00:06:38,263 But Tammy'd give her no more notice than a stern warning 155 00:06:38,265 --> 00:06:40,866 to keep out of her light. 156 00:06:40,868 --> 00:06:43,068 See Tammy only cared what boys thought. 157 00:06:43,070 --> 00:06:44,836 And there was lots of them. 158 00:06:44,838 --> 00:06:47,472 Tammy'd go dancing with Hugo one day and motorcycling 159 00:06:47,474 --> 00:06:49,174 with Juan the next. 160 00:06:49,176 --> 00:06:51,410 She'd yacht with Pierre and ski with Sven. 161 00:06:51,412 --> 00:06:54,446 This girl could get any guy she wanted. 162 00:06:54,448 --> 00:06:56,548 Why some days there were so many fellas, 163 00:06:56,550 --> 00:06:58,683 of all sizes and shapes and looks, 164 00:06:58,685 --> 00:07:01,086 you'd think we were invaded by the army of the 165 00:07:01,088 --> 00:07:02,621 planet Macho. 166 00:07:02,623 --> 00:07:05,657 But settle down? Not yet. 167 00:07:05,659 --> 00:07:09,428 So many rays to soak up, and so little time to soak. 168 00:07:10,597 --> 00:07:14,132 Years passed, until one day when ole Tammy decided 169 00:07:14,134 --> 00:07:16,535 it was time to walk down that aisle. 170 00:07:16,537 --> 00:07:18,403 She leafed through her little black book and 171 00:07:18,405 --> 00:07:20,806 settled on Spencer Stockwell. 172 00:07:20,808 --> 00:07:24,743 Right height, right weight, right bank account. 173 00:07:24,745 --> 00:07:26,778 Called him up, invited him over and things progressed 174 00:07:26,780 --> 00:07:31,550 pretty much as planned lunching pool side pour deux. 175 00:07:32,386 --> 00:07:35,387 It was just then that mousy little Agatha decided it was 176 00:07:35,389 --> 00:07:39,224 time to update her exercise regime. 177 00:07:39,226 --> 00:07:41,760 She slipped on a little two-piece and Cupid's arrow 178 00:07:41,762 --> 00:07:44,596 of love hit the bull's eye, which in this case, 179 00:07:44,598 --> 00:07:47,232 was Spencer Stockwell's heart. 180 00:07:48,335 --> 00:07:50,502 Years of tracking bird specimens had preserved 181 00:07:50,504 --> 00:07:52,304 her girlish figure. 182 00:07:52,306 --> 00:07:54,239 Her over-protected hair shone. 183 00:07:54,241 --> 00:07:57,209 And her smooth, flawless skin glowed like neon 184 00:07:57,211 --> 00:07:59,411 on a foggy night. 185 00:07:59,413 --> 00:08:00,912 Seems tweed beats peek-a-boo mesh 186 00:08:00,914 --> 00:08:03,448 as a sun block every time. 187 00:08:03,450 --> 00:08:06,151 Tammy was none too pleased. 188 00:08:06,153 --> 00:08:08,787 She retreated to her boudoir for some well needed 189 00:08:08,789 --> 00:08:10,322 self-reflection. 190 00:08:10,324 --> 00:08:12,290 In a very large mirror. 191 00:08:12,292 --> 00:08:15,393 Tammy, was far from pleased at what was staring back at her. 192 00:08:15,395 --> 00:08:17,796 It was what she had long failed to recognize. 193 00:08:17,798 --> 00:08:20,432 She'd grown old before her time. 194 00:08:20,434 --> 00:08:22,868 Years of late nights and blazing afternoons by the 195 00:08:22,870 --> 00:08:25,804 pool had taken a terrible toll. 196 00:08:25,806 --> 00:08:28,206 But Tammy wasn't the kind of gal who was about to give up 197 00:08:28,208 --> 00:08:30,242 without a fight. 198 00:08:31,612 --> 00:08:34,412 Spencer Stockwell was the man she'd chosen and she 199 00:08:34,414 --> 00:08:37,883 would not lose him to some blanchy bookworm. 200 00:08:38,385 --> 00:08:40,385 Agatha's and Spencer's romance progressed quickly 201 00:08:40,387 --> 00:08:43,221 but Tammy moved just as fast. 202 00:08:43,223 --> 00:08:44,756 She tried Egyptian mud packs, 203 00:08:44,758 --> 00:08:47,259 Dead Sea salt scrubs, electrode stimulation, 204 00:08:47,261 --> 00:08:49,728 all sorts of creams and lotions. 205 00:08:49,730 --> 00:08:53,331 Altogether her efforts had a quick and decisive effect. 206 00:08:53,333 --> 00:08:55,834 She looked ten years older than when she started 207 00:08:55,836 --> 00:08:58,470 and the wedding was next week. 208 00:08:58,472 --> 00:09:01,540 All looked lost until the wizened Tammy stumbled on an 209 00:09:01,542 --> 00:09:03,708 ad at the back of a beauty magazine: 210 00:09:03,710 --> 00:09:05,577 Travel to the Fountain of Youth. 211 00:09:05,579 --> 00:09:07,846 Instant Transformation Guaranteed. 212 00:09:07,848 --> 00:09:10,382 Now, no female in her right mind would pay attention 213 00:09:10,384 --> 00:09:11,716 to an ad like that. 214 00:09:11,718 --> 00:09:13,919 But Tammy was not in her right mind. 215 00:09:13,921 --> 00:09:17,289 She was OUT of her mind, drowning in desperation. 216 00:09:17,291 --> 00:09:20,292 Tammy had just enough time to pack a bag and catch the 217 00:09:20,294 --> 00:09:22,360 next plane. 218 00:09:22,596 --> 00:09:25,830 She traveled to a jungle deep in the heart of South America. 219 00:09:25,832 --> 00:09:27,566 And there it was. 220 00:09:27,568 --> 00:09:29,801 The Fountain of Youth. 221 00:09:30,571 --> 00:09:32,737 Just as she had imagined it. 222 00:09:32,739 --> 00:09:35,907 In a beautiful setting of lush flora and fauna, 223 00:09:35,909 --> 00:09:39,277 which Tammy had no time to appreciate. 224 00:09:39,279 --> 00:09:41,813 She drank and drank and low and behold.... 225 00:09:41,815 --> 00:09:43,748 Tammy's furrowed brow smoothed, 226 00:09:43,750 --> 00:09:46,551 her sagging skin tightened. 227 00:09:46,553 --> 00:09:48,920 This Tammy could steal a playboy from her cousin with 228 00:09:48,922 --> 00:09:52,490 one firm but tender tricep tied behind her back. 229 00:09:52,492 --> 00:09:53,959 And there was no time to lose. 230 00:09:53,961 --> 00:09:56,461 The wedding was today. 231 00:09:56,930 --> 00:09:58,296 Plane to boat to bus to taxi, 232 00:09:58,298 --> 00:09:59,898 Tammy raced back to the mansion, 233 00:09:59,900 --> 00:10:02,033 steam-curling, cinching and crimping all the way. 234 00:10:02,035 --> 00:10:03,835 As the cab rounded the last bend, 235 00:10:03,837 --> 00:10:06,037 the butler closed the gates to the last limo, 236 00:10:06,039 --> 00:10:08,940 the orchestra struck up the Wedding March... 237 00:10:09,476 --> 00:10:11,309 Tammy's radiant new face beamed. 238 00:10:11,311 --> 00:10:12,644 She'd made it. 239 00:10:12,646 --> 00:10:14,312 They hadn't said, "I do", yet. 240 00:10:14,314 --> 00:10:16,581 But as Tammy raced up the front lane, 241 00:10:16,583 --> 00:10:19,317 the butler yelled, "Oh no you don't!" 242 00:10:19,620 --> 00:10:21,353 As far as he was concerned, this lady, 243 00:10:21,355 --> 00:10:24,990 whoever she was, didn't have an invitation. 244 00:10:25,559 --> 00:10:29,861 Tammy's own gates slammed on her lovely young face. 245 00:10:30,364 --> 00:10:31,796 This is a true story. 246 00:10:31,798 --> 00:10:34,065 It happened to a friend of a friend of mine. 247 00:10:34,067 --> 00:10:36,468 Oh Tammy finally did walk down the aisle. 248 00:10:36,470 --> 00:10:38,637 But was her new hubby ever shocked when he lifted 249 00:10:38,639 --> 00:10:40,972 that veil. 250 00:10:41,375 --> 00:10:44,776 come with a very limited guarantee. 251 00:10:45,812 --> 00:10:49,914 I miss them so much, especially my mommy. 252 00:10:49,916 --> 00:10:53,418 Tell you what, here comes my good deed for this year. 253 00:10:53,420 --> 00:10:57,389 Let's do a tribute to your sweet old mom. 254 00:10:57,391 --> 00:11:00,025 Yipee! We'll honour my mommy! 255 00:11:00,027 --> 00:11:02,861 Right after this freaky story. 256 00:11:03,830 --> 00:11:05,497 This is a true story. 257 00:11:05,499 --> 00:11:07,532 It happened to a friend of a friend of mine... 258 00:11:07,534 --> 00:11:09,668 Mandy was totally bland. 259 00:11:09,670 --> 00:11:11,670 So she couldn't believe it when she got the invitation 260 00:11:11,672 --> 00:11:14,005 to Charlene's big sleepover party. 261 00:11:14,007 --> 00:11:15,807 Why Little Miss Goody-Two-Shoes would even 262 00:11:15,809 --> 00:11:17,742 bother, was beyond her. 263 00:11:17,744 --> 00:11:19,778 Mandy figured that it must have been Charlene's spirit 264 00:11:19,780 --> 00:11:21,680 of generosity. 265 00:11:21,682 --> 00:11:23,782 Or a"pity-invite" or something... 266 00:11:23,784 --> 00:11:26,818 Well, one thing was for certain - no good deed 267 00:11:26,820 --> 00:11:28,553 ever went unpunished. 268 00:11:28,555 --> 00:11:31,056 Mandy would see to that! 269 00:11:31,058 --> 00:11:33,825 The party was a blast - the highlight of the social season. 270 00:11:33,827 --> 00:11:35,493 Everyone was there. 271 00:11:35,495 --> 00:11:37,929 They ordered tons of pizza and takeout Chinese food. 272 00:11:37,931 --> 00:11:39,798 The music was blasting and the girls were doing 273 00:11:39,800 --> 00:11:41,700 each other's hair. 274 00:11:41,701 --> 00:11:43,601 It was way after midnight when the boy-talk fizzled 275 00:11:43,603 --> 00:11:45,570 and they decided to play some games. 276 00:11:45,572 --> 00:11:47,772 "Truth or Dare" - stuff like that. 277 00:11:47,774 --> 00:11:50,675 That's when Mandy brought out her Ouigi Board. 278 00:11:50,677 --> 00:11:53,912 It was time to talk to the spirits... 279 00:11:54,147 --> 00:11:56,047 They sat around in a circle, trying to conjure up the 280 00:11:56,049 --> 00:11:57,916 spirit of some teen heart-throb when Mandy 281 00:11:57,918 --> 00:12:01,519 excused herself and dragged Vanessa into the bathroom. 282 00:12:01,521 --> 00:12:04,756 That's where she laid out the plan. 283 00:12:06,426 --> 00:12:07,959 The girls were huddled around the Ouigi board when 284 00:12:07,961 --> 00:12:09,894 Mandy walked back into the room. 285 00:12:09,896 --> 00:12:13,598 They were having a conversation with Elvis's ghost. 286 00:12:13,600 --> 00:12:15,667 "Where's Vanessa?" asked Charlene. 287 00:12:15,669 --> 00:12:17,402 "Oh, we were running low on snacks. 288 00:12:17,404 --> 00:12:18,870 Vanessa went on a munchie-run", 289 00:12:18,872 --> 00:12:22,841 Mandy replied as she sat down - smiling like a shark. 290 00:12:22,843 --> 00:12:25,977 "Anyone mind if I give it a try?" she asked. 291 00:12:25,979 --> 00:12:29,514 Now, who should we talk to?" 292 00:12:29,516 --> 00:12:31,750 "Well, we were talking to Elvis..." 293 00:12:31,752 --> 00:12:33,418 said Charlene. 294 00:12:33,420 --> 00:12:35,553 "Oh, he's so terribly 'last Thursday', isn't he?" 295 00:12:35,555 --> 00:12:36,955 sniffed Mandy. 296 00:12:36,957 --> 00:12:41,059 "Why not try someone more interesting?" 297 00:12:41,061 --> 00:12:43,962 And with that, the Ouigi Board's pointer started to move. 298 00:12:43,964 --> 00:12:46,698 It spelled out the word "THE". 299 00:12:46,700 --> 00:12:48,933 Then it pointed to the letter "H". 300 00:12:48,935 --> 00:12:51,002 "You're not doing that - are you?" 301 00:12:51,004 --> 00:12:52,570 asked Charlene. 302 00:12:52,572 --> 00:12:54,439 "Shhhh!" hissed Mandy. 303 00:12:54,441 --> 00:12:56,207 "Let's see who it is!" 304 00:12:56,977 --> 00:12:59,878 The Ouigi Board spelled out the name. 305 00:12:59,880 --> 00:13:01,713 "...O... ...O... 306 00:13:01,715 --> 00:13:03,081 ...K. 307 00:13:03,450 --> 00:13:05,583 It's The Hook!" The girls screamed. 308 00:13:06,720 --> 00:13:09,120 Of course everyone knew The Hook was that escaped killer 309 00:13:09,122 --> 00:13:10,789 who hunted for teenagers. 310 00:13:10,791 --> 00:13:12,123 And that instead of a right hand, 311 00:13:12,125 --> 00:13:15,660 he had a razor sharp hook. 312 00:13:18,098 --> 00:13:20,465 "Tell him to go away!" the girls squealed. 313 00:13:20,467 --> 00:13:23,568 "NO! Let's see what he wants?" laughed Mandy. 314 00:13:24,004 --> 00:13:27,806 And the board spelled out the rest of the message... 315 00:13:27,808 --> 00:13:31,176 "...Y... ...O......U... 316 00:13:31,778 --> 00:13:33,111 --I'm coming for YOU!" 317 00:13:33,113 --> 00:13:34,979 The girls practically fainted. 318 00:13:34,981 --> 00:13:36,548 "Send him away!!!" they screamed. 319 00:13:36,550 --> 00:13:38,783 But by then it was too late. 320 00:13:38,785 --> 00:13:40,952 There was a crash from above. 321 00:13:40,954 --> 00:13:43,721 The girls scrambled up the stairs - someone - 322 00:13:43,723 --> 00:13:46,157 or something was smashing at the front door! 323 00:13:47,160 --> 00:13:49,093 Crushing blows came raining down. 324 00:13:49,095 --> 00:13:50,829 The door couldn't stand up to it. 325 00:13:50,831 --> 00:13:54,065 The wood began to splinter, jagged bits flying everywhere. 326 00:13:54,067 --> 00:13:56,701 "To the Ouigi Board!" shouted Mandy. 327 00:13:56,703 --> 00:13:59,170 She stood there laughing as the girls stampeded down the 328 00:13:59,172 --> 00:14:00,738 stairs to the rec room. 329 00:14:00,740 --> 00:14:02,457 It was their only chance. 330 00:14:02,458 --> 00:14:04,175 Charlene and Betty grabbed the board and began to spell 331 00:14:04,177 --> 00:14:05,810 out their message. 332 00:14:05,812 --> 00:14:07,645 "...G...O..." 333 00:14:07,647 --> 00:14:09,113 But the hammering continued. 334 00:14:09,115 --> 00:14:10,615 Blow after blow! 335 00:14:10,617 --> 00:14:12,083 Hit after hit! 336 00:14:12,085 --> 00:14:13,818 Down in the basement, Charlene and Betty kept 337 00:14:13,820 --> 00:14:15,587 working at the board. 338 00:14:15,589 --> 00:14:17,555 "...A......W..." 339 00:14:17,557 --> 00:14:20,225 Then the front door cracked and a glint of chrome-steel 340 00:14:20,227 --> 00:14:21,826 shone through. 341 00:14:21,828 --> 00:14:24,295 "IT'S THE HOOK!!!" screamed one of the girls. 342 00:14:24,898 --> 00:14:26,865 Mandy bounced on her tip-toes, 343 00:14:26,867 --> 00:14:28,700 clapping with glee... 344 00:14:28,702 --> 00:14:32,270 Then with one crashing blow - the door fractured and the 345 00:14:32,272 --> 00:14:35,240 deadly steel point of the hook smashed through - 346 00:14:35,242 --> 00:14:36,875 into the room. 347 00:14:36,877 --> 00:14:39,544 "...A......Y... 348 00:14:39,546 --> 00:14:41,880 GO AWAY!" the girls shouted. 349 00:14:41,882 --> 00:14:44,682 And then, the house was silent. 350 00:14:44,684 --> 00:14:47,118 They crept up the stairs to the front door. 351 00:14:47,120 --> 00:14:49,020 Splinters of wood littered the rug. 352 00:14:49,022 --> 00:14:50,889 Mandy was sprawled on the floor - 353 00:14:50,891 --> 00:14:52,924 laughing hysterically. 354 00:14:53,193 --> 00:14:54,726 "Are you all right?" 355 00:14:54,728 --> 00:14:56,828 they asked, helping her to her feet. 356 00:14:56,830 --> 00:14:58,663 "The joke's on you losers!" 357 00:14:58,665 --> 00:15:00,865 she laughed, pointing to the door. 358 00:15:00,867 --> 00:15:04,836 There wasn't any 'Hook' - I brought the board, remember?" 359 00:15:04,838 --> 00:15:07,038 That's when Vanessa came walking out of the kitchen. 360 00:15:07,040 --> 00:15:08,623 "What happened? 361 00:15:08,624 --> 00:15:10,207 I heard some kind of banging sound." 362 00:15:10,210 --> 00:15:11,576 "Good one, 'Ness. 363 00:15:11,578 --> 00:15:13,611 You really fooled them", said Mandy. 364 00:15:13,613 --> 00:15:15,346 "But how'd you get from the front door back 365 00:15:15,348 --> 00:15:17,582 in the kitchen so fast? 366 00:15:17,584 --> 00:15:20,318 "Oh, sorry Mandy", Vanessa shrugged. 367 00:15:20,320 --> 00:15:23,788 "The phone rang. I've been talking to Bobby all night." 368 00:15:23,790 --> 00:15:25,957 That's when the front door swung open - 369 00:15:25,959 --> 00:15:28,760 and Mandy started to scream. 370 00:15:28,762 --> 00:15:31,362 Because there, hanging from the front door knob, 371 00:15:31,364 --> 00:15:34,966 was a razor sharp hook. 372 00:15:36,303 --> 00:15:38,169 Hey. It's a true story. 373 00:15:38,171 --> 00:15:40,271 It happened to a friend of a friend of mine. 374 00:15:40,273 --> 00:15:42,140 And Mandy? 375 00:15:42,141 --> 00:15:44,008 Now, whenever she goes to sleepover parties - 376 00:15:44,010 --> 00:15:47,078 all she does is sleep. 377 00:15:48,281 --> 00:15:53,351 Ok, here we go, Maurice's tribute to his mom. 378 00:15:54,120 --> 00:15:56,688 Professor, if you will. 379 00:15:57,157 --> 00:15:58,790 Ahem, ahem. 380 00:15:58,792 --> 00:16:01,292 ¶ M is for the many things she gave me. ¶ 381 00:16:01,294 --> 00:16:04,662 ¶ O is for the Ocean deep and blue. ¶ 382 00:16:04,664 --> 00:16:05,763 Why did the married couple go to live 383 00:16:05,765 --> 00:16:07,699 in the middle of the ocean? 384 00:16:07,701 --> 00:16:10,668 They wanted to set up lighthouse keeping? 385 00:16:10,670 --> 00:16:11,936 It's a gift. 386 00:16:11,938 --> 00:16:13,137 ¶ T is for my father. ¶ 387 00:16:13,139 --> 00:16:14,138 T? 388 00:16:14,140 --> 00:16:16,074 Oh, he hates coffee. 389 00:16:16,076 --> 00:16:18,209 ¶ H is for the hens down on the farm, ¶ 390 00:16:18,211 --> 00:16:20,144 you know the hens down on the farm aren't laying eggs? 391 00:16:20,146 --> 00:16:21,145 Holding out, eh? 392 00:16:21,147 --> 00:16:22,413 No, holding in. 393 00:16:22,415 --> 00:16:25,249 ¶ E is for elephant, a great pet. ¶ 394 00:16:25,251 --> 00:16:26,884 That's some pet. 395 00:16:26,886 --> 00:16:28,720 ¶ R is for army. ¶ 396 00:16:28,722 --> 00:16:30,939 Army? 397 00:16:30,940 --> 00:16:33,157 You know, last night I dreamed I was in the paratroopers. 398 00:16:33,159 --> 00:16:34,859 I jumped out of a plane and pulled the string. 399 00:16:34,861 --> 00:16:35,860 Then what happened? 400 00:16:35,862 --> 00:16:37,695 My pyjamas fell down. 401 00:16:37,697 --> 00:16:43,234 ¶ Put them all together they spell Mother. ¶ 402 00:16:44,104 --> 00:16:45,236 [crying] 403 00:16:45,238 --> 00:16:46,704 Oh, Maurice, Maurice! 404 00:16:47,874 --> 00:16:49,457 This here's a true story. 405 00:16:49,458 --> 00:16:51,041 It happened to a friend of a friend of mine... 406 00:16:51,044 --> 00:16:52,677 Deke. 407 00:16:52,679 --> 00:16:54,746 Now Deke was mighty proud of his crew. 408 00:16:54,748 --> 00:16:56,314 And he had good reason to be. 409 00:16:56,316 --> 00:16:58,116 It was Tuesday July the third, 410 00:16:58,118 --> 00:17:01,252 and the eyes of the world were upon them. 411 00:17:01,254 --> 00:17:03,788 "They" were the Night Shift at Mission Control in 412 00:17:03,790 --> 00:17:07,191 Houston and on that night -a new chapter of history 413 00:17:07,193 --> 00:17:09,060 would be written. 414 00:17:09,062 --> 00:17:11,362 You see, Optic One, the Space Observer Satellite had 415 00:17:11,364 --> 00:17:16,200 just touched down on Europa, one of Jupiter's largest moons. 416 00:17:16,202 --> 00:17:18,169 Deke and his crew; the men and women at Mission Control 417 00:17:18,171 --> 00:17:21,039 were waiting on the very FIRST images to come from 418 00:17:21,041 --> 00:17:24,108 the far side of the solar system. 419 00:17:24,344 --> 00:17:27,045 Now you have to understand that timing was tight - 420 00:17:27,047 --> 00:17:29,013 Deke had only three short chances - 421 00:17:29,015 --> 00:17:30,948 only three Tuesday nights 422 00:17:30,950 --> 00:17:33,117 - that Mission Control could pluck the pictures from the 423 00:17:33,119 --> 00:17:36,020 satellite - or they'd be lost forever in the endless 424 00:17:36,022 --> 00:17:38,423 reaches of space. 425 00:17:38,425 --> 00:17:40,758 And, the fine people on Deke's crew had been working 426 00:17:40,760 --> 00:17:42,960 on the "Optic One" project for nine years. 427 00:17:42,962 --> 00:17:45,063 So ya understand that things were mighty tense 428 00:17:45,065 --> 00:17:46,898 down there in Houston. 429 00:17:46,900 --> 00:17:50,134 Everybody was on duty: There were Deke's crew, 430 00:17:50,136 --> 00:17:52,370 Deke's backup crew... the Network News Crews. 431 00:17:52,372 --> 00:17:55,440 Heck. Even Deke's maintenance crew were there that night. 432 00:17:55,442 --> 00:17:58,242 Well, the long minutes turned to hours as they 433 00:17:58,244 --> 00:18:00,945 waited for the pictures from Space to be received by the 434 00:18:00,947 --> 00:18:03,948 Borneo tracking station, then relayed to Houston 435 00:18:03,950 --> 00:18:05,917 via Hawaii. 436 00:18:06,319 --> 00:18:08,352 Finally the big number-crunchers began 437 00:18:08,354 --> 00:18:10,154 to 'chunk'. 438 00:18:10,156 --> 00:18:12,523 All eyes turned to the big screen as the data 439 00:18:12,525 --> 00:18:14,525 began to resolve itself. 440 00:18:14,527 --> 00:18:17,762 The big picture was just about loaded when 441 00:18:17,764 --> 00:18:20,498 the screen went dead. 442 00:18:21,835 --> 00:18:24,535 There were yells and screams as Deke's people leapt to 443 00:18:24,537 --> 00:18:26,371 their terminals. 444 00:18:26,372 --> 00:18:28,206 They began checking, then re-checking the systems 445 00:18:28,208 --> 00:18:30,692 and subsystems. 446 00:18:30,693 --> 00:18:33,177 Everything was perfect - it shoulda been working. 447 00:18:33,179 --> 00:18:35,113 It HAD to be working. 448 00:18:35,115 --> 00:18:38,249 It wasn't working... 449 00:18:38,251 --> 00:18:40,218 Deke barked orders. 450 00:18:40,220 --> 00:18:42,920 The crew continued their inspection and de-bugging as 451 00:18:42,922 --> 00:18:44,989 the precious seconds ticked away. 452 00:18:44,991 --> 00:18:48,926 Finally - they realized it was too late. 453 00:18:48,928 --> 00:18:52,830 The planetary window had closed for that night. 454 00:18:52,832 --> 00:18:55,967 They'd have to try again, next week. 455 00:18:56,870 --> 00:18:58,970 Everyone stayed by their computer terminals trying to 456 00:18:58,972 --> 00:19:02,573 figure out what went wrong - until one by one, 457 00:19:02,575 --> 00:19:05,042 they drifted home in the wee-small hours 458 00:19:05,044 --> 00:19:07,211 of the morning. 459 00:19:07,213 --> 00:19:10,581 The following Tuesday night, they were at it again 460 00:19:10,583 --> 00:19:12,884 full tilta-boogie. 461 00:19:12,886 --> 00:19:16,053 It was a full house - all crews on duty. 462 00:19:16,055 --> 00:19:18,222 Computers were 'chunking' down the information -- 463 00:19:18,224 --> 00:19:20,558 and up on the big screen, the picture was loading. 464 00:19:20,560 --> 00:19:23,161 Everything was going just 'tickety-boo' when all of a 465 00:19:23,163 --> 00:19:28,366 sudden...the screen went dead. 466 00:19:28,368 --> 00:19:31,169 There was frantic rushing and screaming and cussing. 467 00:19:31,171 --> 00:19:33,604 But by the time they got the system back up and running - 468 00:19:33,606 --> 00:19:35,573 it was too late. 469 00:19:35,575 --> 00:19:38,976 The second window had closed again. 470 00:19:38,978 --> 00:19:41,012 The big media crowd left the room. 471 00:19:41,014 --> 00:19:43,414 The techs sweated through the chewing out that Deke 472 00:19:43,416 --> 00:19:47,151 gave 'em - then everyone finally drifted home. 473 00:19:47,153 --> 00:19:49,954 On Week Three, it was "now or never": 474 00:19:49,956 --> 00:19:53,157 The last night of the cosmic window. 475 00:19:53,159 --> 00:19:55,326 Over at Mission Control - the party atmosphere was 476 00:19:55,328 --> 00:19:57,228 long gone. 477 00:19:57,230 --> 00:19:59,931 The Techies had quadruple checked every system and 478 00:19:59,933 --> 00:20:02,133 subroutine, while up in space "Optic One" 479 00:20:02,135 --> 00:20:04,101 began beaming its data stream across the 480 00:20:04,103 --> 00:20:07,605 quarter-billion-miles to the Borneo Tracking Station. 481 00:20:07,607 --> 00:20:09,907 The tension in the control room was so thick you could 482 00:20:09,909 --> 00:20:11,542 cut it with a knife. 483 00:20:11,544 --> 00:20:13,277 Then the bit-stream came on-line. 484 00:20:13,279 --> 00:20:15,246 The computer started 'chunking' and the 485 00:20:15,248 --> 00:20:17,281 technicians didn't dare leave their terminals. 486 00:20:17,283 --> 00:20:20,251 They held their breath while up on the big board, 487 00:20:20,253 --> 00:20:22,954 the picture started resolving itself. 488 00:20:22,956 --> 00:20:24,922 Deke was sweating bullets. 489 00:20:24,924 --> 00:20:29,427 Everything was going fine until ...you guessed it. 490 00:20:30,029 --> 00:20:32,096 Well, there was screaming and yelling. 491 00:20:32,098 --> 00:20:33,197 They tried everything... 492 00:20:33,199 --> 00:20:34,465 Then they tried it again. 493 00:20:34,467 --> 00:20:35,933 But it was too late. 494 00:20:35,935 --> 00:20:38,536 Nine years of hard, hard work, 495 00:20:38,538 --> 00:20:40,404 gone up in smoke. 496 00:20:40,406 --> 00:20:44,141 Deke's crew slowly filed out from the mighty control room. 497 00:20:44,143 --> 00:20:46,177 Some of them were even crying. 498 00:20:46,179 --> 00:20:48,179 They couldn't believe that the same computer glitch 499 00:20:48,181 --> 00:20:50,448 had happened three weeks in a row. 500 00:20:51,050 --> 00:20:53,985 Deke stood alone in the silent room. 501 00:20:53,987 --> 00:20:55,987 Then he noticed that he wasn't alone. 502 00:20:55,989 --> 00:20:59,223 Because in the corner of the room Anna the cleaning lady 503 00:20:59,225 --> 00:21:01,626 had quietly unplugged her floor polisher and was 504 00:21:01,628 --> 00:21:03,694 rolling up the cord. 505 00:21:03,696 --> 00:21:06,197 Then she re-plugged the big mainframe computer 506 00:21:06,199 --> 00:21:08,566 into the wall. 507 00:21:08,701 --> 00:21:11,569 Her work was done so she went home. 508 00:21:11,571 --> 00:21:14,205 That's when Deke remembered that Tuesday's were Anna's 509 00:21:14,207 --> 00:21:16,040 cleaning day. 510 00:21:16,309 --> 00:21:17,942 This is a true story. 511 00:21:17,944 --> 00:21:20,278 It happened to a friend of a friend of mine. 512 00:21:20,280 --> 00:21:22,580 Oh, the men and women from Deke's Crew were assigned 513 00:21:22,582 --> 00:21:24,282 to other projects. 514 00:21:24,284 --> 00:21:25,800 And Anna? 515 00:21:25,801 --> 00:21:27,317 They say she's still cleaning the floors down at 516 00:21:27,320 --> 00:21:31,589 Mission Control, but never, ever on a Tuesday... 517 00:21:32,692 --> 00:21:35,226 I've got a surprise for Maurice that's going to make 518 00:21:35,228 --> 00:21:37,662 him feel real happy. 519 00:21:38,731 --> 00:21:41,565 You can come in now. 520 00:21:41,567 --> 00:21:43,434 Where's my little boy? 521 00:21:44,637 --> 00:21:47,104 Sonny boy! Oh! 522 00:21:47,106 --> 00:21:48,172 [big kiss] 523 00:21:48,174 --> 00:21:52,643 Eesh, ooh. She actually kissed him. 524 00:21:53,212 --> 00:21:55,079 Ew! 525 00:21:55,081 --> 00:21:56,547 Ptui! Ptui! 526 00:21:56,549 --> 00:21:59,350 ¶¶¶ 51147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.