Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,522 --> 00:00:22,156
Ugh.
2
00:00:22,190 --> 00:00:23,357
I can't fight it anymore, Sam.
3
00:00:27,428 --> 00:00:29,797
And I know it's not right.
4
00:00:29,830 --> 00:00:35,669
Because I don't know
if it's love or lust.
5
00:00:35,703 --> 00:00:43,211
I just can't deny what
I'm feeling or who I am.
6
00:00:43,244 --> 00:00:45,346
What do you want me to do?
7
00:00:46,580 --> 00:00:49,183
I want you to
let it go and feel
8
00:00:49,217 --> 00:00:55,523
love and intimacy on
a whole nother level.
9
00:00:55,556 --> 00:01:02,763
But Samantha, I-- No!
10
00:01:02,796 --> 00:01:04,165
I felt tongue.
11
00:01:04,198 --> 00:01:05,133
Cut!
12
00:01:05,166 --> 00:01:07,135
Cut.
13
00:01:07,168 --> 00:01:07,901
I felt something.
14
00:01:07,935 --> 00:01:08,736
It was called my
acting instincts.
15
00:01:08,769 --> 00:01:10,138
How about you use yours?
16
00:01:10,171 --> 00:01:11,405
Trenyce?
17
00:01:11,439 --> 00:01:13,574
That was amazing,
so why'd you stop?
18
00:01:13,607 --> 00:01:16,377
My contract specifically
says no tongue.
19
00:01:16,410 --> 00:01:17,511
OK?
20
00:01:17,545 --> 00:01:20,248
So if you don't come over here
and handle that situation,
21
00:01:20,281 --> 00:01:21,115
I walk.
22
00:01:21,149 --> 00:01:23,784
Girl, nobody wants
your washed up ass.
23
00:01:23,817 --> 00:01:24,385
OK.
24
00:01:24,418 --> 00:01:25,553
We'll stop.
25
00:01:25,586 --> 00:01:25,986
All right.
26
00:01:26,019 --> 00:01:28,422
So here were go.
27
00:01:28,456 --> 00:01:28,989
OK.
28
00:01:29,022 --> 00:01:30,658
This is the film, right?
29
00:01:30,691 --> 00:01:31,525
We're in show business.
30
00:01:31,559 --> 00:01:32,426
Mm-hmm.
31
00:01:32,460 --> 00:01:34,895
And you're a professional
actress, right?
32
00:01:34,928 --> 00:01:36,830
Look.
33
00:01:36,864 --> 00:01:38,466
I didn't sign up for this, OK?
34
00:01:38,499 --> 00:01:39,600
You signed a contract.
35
00:01:39,633 --> 00:01:40,368
Page 64.
36
00:01:40,401 --> 00:01:41,269
They kiss.
37
00:01:41,302 --> 00:01:42,270
Look.
38
00:01:42,303 --> 00:01:43,637
I didn't know when it
said kiss that-- you know,
39
00:01:43,671 --> 00:01:45,573
I feel a lot of germs, OK?
40
00:01:45,606 --> 00:01:46,907
You know, when I feel
the germs-- look,
41
00:01:46,940 --> 00:01:48,709
I'm a professional.
42
00:01:48,742 --> 00:01:49,710
OK.
43
00:01:49,743 --> 00:01:51,912
And being a professional
means that sometimes you
44
00:01:51,945 --> 00:01:53,647
have to kiss your co-star.
45
00:01:53,681 --> 00:01:54,482
Co-star?
46
00:01:54,515 --> 00:01:56,350
Does that look like
Will Smith to you?
47
00:01:56,384 --> 00:01:58,552
You don't look like
Halle Berry either.
48
00:01:58,586 --> 00:01:59,853
You have one more time
to say something--
49
00:01:59,887 --> 00:02:00,321
OK.
50
00:02:00,354 --> 00:02:00,988
Quiet, sweetheart.
51
00:02:01,021 --> 00:02:02,856
Go get some coffee, all right?
52
00:02:02,890 --> 00:02:03,857
OK.
53
00:02:03,891 --> 00:02:04,525
Anyway.
54
00:02:04,558 --> 00:02:06,627
Trenyce, I need you to focus.
55
00:02:06,660 --> 00:02:07,495
I need you to look at me.
56
00:02:07,528 --> 00:02:08,529
Pretend I'm a camera.
57
00:02:08,562 --> 00:02:09,230
OK.
58
00:02:09,263 --> 00:02:10,464
Here's your closeup, right here.
59
00:02:10,498 --> 00:02:11,299
Get out of here.
60
00:02:11,332 --> 00:02:12,700
Listen.
61
00:02:12,733 --> 00:02:14,268
This is my vision, right?
62
00:02:14,302 --> 00:02:15,469
Mm-hmm.
63
00:02:15,503 --> 00:02:17,805
It's film noir, but it's--
it's the Dutch version of noir,
64
00:02:17,838 --> 00:02:18,606
whatever that word is.
65
00:02:18,639 --> 00:02:19,373
OK?
66
00:02:19,407 --> 00:02:21,709
And this is an
exploration of love
67
00:02:21,742 --> 00:02:24,278
that crosses gender,
that crosses race.
68
00:02:24,312 --> 00:02:24,878
You know?
69
00:02:24,912 --> 00:02:25,913
It's the human experience.
70
00:02:25,946 --> 00:02:27,215
Think "Crying
Game" with ovaries.
71
00:02:27,248 --> 00:02:28,182
All right?
72
00:02:28,216 --> 00:02:31,519
And I need you not to
massacre my masterpiece,
73
00:02:31,552 --> 00:02:33,321
OK, because of a kiss.
74
00:02:33,354 --> 00:02:34,722
Now, reality check, sweetheart.
75
00:02:34,755 --> 00:02:37,725
You haven't had a
good role in years.
76
00:02:37,758 --> 00:02:38,692
I'm doing you a favor.
77
00:02:38,726 --> 00:02:39,960
OK?
78
00:02:39,993 --> 00:02:44,732
The last thing you did was "Wild
Things 17," the cougar version,
79
00:02:44,765 --> 00:02:45,699
and you got fired.
80
00:02:45,733 --> 00:02:48,202
So I need you pull it
together, pop a Tic Tac,
81
00:02:48,236 --> 00:02:49,203
and make it happen.
82
00:02:49,237 --> 00:02:50,471
10-1.
83
00:02:50,504 --> 00:02:51,239
Everybody take five.
84
00:02:55,976 --> 00:02:58,579
Star, you know I only drink
water at room temperature.
85
00:02:58,612 --> 00:03:00,314
39 degrees is way too cold.
86
00:03:01,014 --> 00:03:02,583
You think 42 would be better?
87
00:03:02,616 --> 00:03:04,985
What is this, my
therapist or my psychic?
88
00:03:05,018 --> 00:03:06,987
Hello?
89
00:03:07,020 --> 00:03:08,222
Oh my god.
90
00:04:52,560 --> 00:04:53,226
OK.
91
00:04:53,260 --> 00:04:56,530
Let's try something else, maybe.
92
00:04:56,564 --> 00:04:58,098
There yo go.
93
00:04:58,131 --> 00:04:58,899
OK, no.
94
00:04:58,932 --> 00:05:01,101
Not a-- we're not
saluting the sun.
95
00:05:01,134 --> 00:05:02,636
So, something else.
96
00:05:02,670 --> 00:05:04,772
Maybe try something
sitting here.
97
00:05:04,805 --> 00:05:05,839
Just give me a little bit more--
98
00:05:05,873 --> 00:05:07,007
A little more?
99
00:05:07,040 --> 00:05:08,108
Maybe a little bit of leg?
100
00:05:08,141 --> 00:05:08,809
No.
101
00:05:08,842 --> 00:05:10,778
Just try to sit.
102
00:05:10,811 --> 00:05:11,379
Uh huh.
103
00:05:11,412 --> 00:05:11,779
OK.
104
00:05:11,812 --> 00:05:12,413
There you go.
105
00:05:12,446 --> 00:05:12,813
All right.
106
00:05:12,846 --> 00:05:13,747
A little more?
107
00:05:13,781 --> 00:05:15,349
Uh, n-- uh, no--
108
00:05:15,383 --> 00:05:15,749
Yeah.
109
00:05:15,783 --> 00:05:16,149
I've got more.
110
00:05:16,183 --> 00:05:16,917
I've got more.
111
00:05:16,950 --> 00:05:17,317
Mmm.
112
00:05:17,351 --> 00:05:18,886
Yeah, see, no.
113
00:05:18,919 --> 00:05:20,888
Uh, this is not porn.
114
00:05:20,921 --> 00:05:22,890
This is for the Sunday paper.
115
00:05:22,923 --> 00:05:25,726
So this situation you have
going on, that's got to get
116
00:05:25,759 --> 00:05:27,127
tucked in, OK?
117
00:05:27,160 --> 00:05:29,763
I don't know what it is,
but it's got to be put away.
118
00:05:29,797 --> 00:05:30,898
It's not going to work.
119
00:05:30,931 --> 00:05:32,633
Well, see, I was
thinking that, a, uh--
120
00:05:32,666 --> 00:05:34,001
a more provocative
pose would help--
121
00:05:34,034 --> 00:05:34,802
Oh.
122
00:05:34,835 --> 00:05:38,439
That's why you're
not paid to think.
123
00:05:38,472 --> 00:05:39,006
Snap out of it.
124
00:05:39,039 --> 00:05:39,607
Come on.
125
00:05:39,640 --> 00:05:40,240
Let's go.
126
00:05:40,273 --> 00:05:42,743
I don't have time for this.
127
00:05:42,776 --> 00:05:43,611
Tuck that in.
128
00:05:46,480 --> 00:05:47,381
Hello?
129
00:05:47,415 --> 00:05:47,815
Hey, girl.
130
00:05:50,918 --> 00:05:51,519
What?
131
00:05:54,855 --> 00:05:55,456
What?
132
00:05:59,560 --> 00:06:00,428
Oh.
133
00:06:00,461 --> 00:06:01,529
Oh, baby.
Ah!
134
00:06:01,562 --> 00:06:01,929
Ah!
135
00:06:01,962 --> 00:06:03,163
Oh!
136
00:06:03,196 --> 00:06:04,432
-Ooh!
-Ah!
137
00:06:04,465 --> 00:06:05,332
Ah!
138
00:06:05,365 --> 00:06:06,434
Oh, yeah, baby.
139
00:06:06,467 --> 00:06:06,934
Ooh.
140
00:06:06,967 --> 00:06:08,869
Oh, give it up.
141
00:06:08,902 --> 00:06:10,804
Ohh, my god.
142
00:06:10,838 --> 00:06:13,173
Ohh!
143
00:06:13,206 --> 00:06:14,675
Ah!
144
00:06:14,708 --> 00:06:16,777
Gary.
145
00:06:16,810 --> 00:06:17,177
Oh.
146
00:06:17,210 --> 00:06:17,778
Cut.
147
00:06:17,811 --> 00:06:20,781
Cut!
148
00:06:20,814 --> 00:06:23,417
I just need a couple of days.
149
00:06:23,451 --> 00:06:26,687
Fly to town for a funeral.
150
00:06:26,720 --> 00:06:27,788
Los Angeles.
151
00:06:27,821 --> 00:06:30,724
How much was he worth?
152
00:06:30,758 --> 00:06:32,493
How much?
153
00:06:32,526 --> 00:06:33,794
Damn, that much, huh?
154
00:06:33,827 --> 00:06:34,394
Yeah.
155
00:06:34,428 --> 00:06:36,029
That's what they tell me.
156
00:06:36,063 --> 00:06:36,630
Woo.
157
00:06:36,664 --> 00:06:38,566
How much you about to get?
158
00:06:38,599 --> 00:06:41,034
I don't even know yet.
159
00:06:41,068 --> 00:06:42,570
Lucky, isn't it?
160
00:06:42,603 --> 00:06:43,604
No, no, no, no, no.
161
00:06:43,637 --> 00:06:48,008
I don't need three weeks
off, I just need six days.
162
00:06:48,041 --> 00:06:50,878
What the hell do you
mean I've been replaced?
163
00:06:50,911 --> 00:06:52,480
You not gonna sells
any underwear like this.
164
00:06:52,513 --> 00:06:52,880
Look at that?
165
00:06:52,913 --> 00:06:53,481
Yeah.
166
00:06:53,514 --> 00:06:55,483
Don't speak.
167
00:06:55,516 --> 00:06:56,149
OK.
168
00:06:56,183 --> 00:06:57,818
Yeah, just a little bit more.
169
00:06:58,752 --> 00:06:59,987
Excuse me.
170
00:07:00,020 --> 00:07:02,590
Um, we're in the middle
of a shoot right now.
171
00:07:02,623 --> 00:07:04,525
Excuse me.
172
00:07:04,558 --> 00:07:04,958
Hello.
173
00:07:18,972 --> 00:07:19,540
Look.
174
00:07:19,573 --> 00:07:21,074
He is busy.
175
00:07:21,108 --> 00:07:23,777
Yes, but I will have
him call the office
176
00:07:23,811 --> 00:07:26,780
as soon as he's finished.
177
00:07:26,814 --> 00:07:27,748
OK.
178
00:07:27,781 --> 00:07:28,181
Bye.
179
00:07:36,557 --> 00:07:39,159
You know, you're
going to have to tell
180
00:07:39,192 --> 00:07:40,761
that young little
secretary of yours
181
00:07:40,794 --> 00:07:43,897
to stop calling my
house ever 15 minutes.
182
00:07:43,931 --> 00:07:46,800
She's just doing her job, Alex.
183
00:07:46,834 --> 00:07:49,002
Well, she's getting
on my nerves.
184
00:07:49,036 --> 00:07:51,972
I don't trust her.
185
00:07:52,005 --> 00:07:55,175
And you need to
leave that company.
186
00:07:55,208 --> 00:07:59,547
I mean, they only have you
working on black campaigns,
187
00:07:59,580 --> 00:08:01,549
and it is the most
stereotypical BS.
188
00:08:07,287 --> 00:08:10,558
Rapping fried chickens.
189
00:08:10,591 --> 00:08:12,225
Really?
190
00:08:12,259 --> 00:08:12,993
Yeah.
191
00:08:13,026 --> 00:08:14,127
And that rapping
fried chicken paid
192
00:08:14,161 --> 00:08:16,964
for this big house and that
$30,000 ring on your finger.
193
00:08:16,997 --> 00:08:19,633
Am I talking about money?
194
00:08:19,667 --> 00:08:20,601
Oh my god.
195
00:08:20,634 --> 00:08:22,970
Are we really going to
have this conversation?
196
00:08:23,003 --> 00:08:23,871
Have some sympathy.
197
00:08:23,904 --> 00:08:24,805
My friend just passed.
198
00:08:31,612 --> 00:08:34,281
I guess we all just
grew apart after college.
199
00:08:34,314 --> 00:08:37,284
Does that include
your little boyfriend?
200
00:08:37,317 --> 00:08:39,119
Oh, come on, Jackson.
201
00:08:39,152 --> 00:08:41,088
You still on that
after all these years?
202
00:08:41,121 --> 00:08:44,224
So tell me why he keeps writing
bogus articles about me, then.
203
00:08:44,257 --> 00:08:46,794
Did you ever think that
maybe he's just doing his job?
204
00:08:46,827 --> 00:08:48,896
Or maybe he's just mad
that I'm with you now?
205
00:08:53,967 --> 00:08:56,970
Don't look at me like that.
206
00:08:57,004 --> 00:08:59,306
I have nothing to say to you.
207
00:08:59,339 --> 00:09:00,574
Of course not.
208
00:09:09,717 --> 00:09:11,084
Yes, sir.
209
00:09:11,118 --> 00:09:11,785
Yep.
210
00:09:11,819 --> 00:09:13,754
I'll have it to you by Thursday.
211
00:09:13,787 --> 00:09:14,888
Yeah.
212
00:09:14,922 --> 00:09:16,289
That should be plenty enough
time before we go to print.
213
00:09:20,761 --> 00:09:22,896
How about you just
stay here and finish up?
214
00:09:22,930 --> 00:09:25,132
You can't afford to
miss another deadline.
215
00:09:25,165 --> 00:09:29,670
I haven't seen your
friends since our wedding,
216
00:09:29,703 --> 00:09:32,773
and I really want to pay
my respects to Dennis.
217
00:09:32,806 --> 00:09:33,340
They'll understand.
218
00:09:36,710 --> 00:09:39,246
You and him were so close.
219
00:09:39,279 --> 00:09:44,251
You know, I want to
be there for you.
220
00:09:44,284 --> 00:09:46,620
Yeah, well, it'll be fine.
221
00:09:46,654 --> 00:09:50,357
I mean, I'll even
drive to save money.
222
00:09:50,390 --> 00:09:51,925
It's only like three hours away.
223
00:09:57,965 --> 00:09:59,232
That's a long way
to drive by yourself.
224
00:10:01,869 --> 00:10:03,103
Yeah, but it'll
give me some time
225
00:10:03,136 --> 00:10:06,406
alone to think about things.
226
00:10:06,439 --> 00:10:07,040
I'll be fine.
227
00:11:04,832 --> 00:11:06,433
There he is.
228
00:11:06,466 --> 00:11:07,467
What's up, bro?
229
00:11:07,500 --> 00:11:08,101
How are you?
230
00:11:08,135 --> 00:11:09,837
It's been a long time, man.
231
00:11:09,870 --> 00:11:10,403
Good to see you.
232
00:11:10,437 --> 00:11:11,271
You too, man.
233
00:11:11,304 --> 00:11:12,039
You look good, man.
234
00:11:12,072 --> 00:11:12,439
So do you.
235
00:11:12,472 --> 00:11:14,274
Aight.
236
00:11:14,307 --> 00:11:14,875
Hi.
237
00:11:14,908 --> 00:11:15,308
I'm--
238
00:11:18,979 --> 00:11:19,913
Yo, who that?
239
00:11:19,947 --> 00:11:20,881
Huh?
240
00:11:20,914 --> 00:11:22,215
Who that?
241
00:11:22,249 --> 00:11:23,416
Oh, um, I'm sorry.
242
00:11:23,450 --> 00:11:26,186
That's-- that's Hanna,
um, my secretary.
243
00:11:26,219 --> 00:11:27,254
Where Alice at?
244
00:11:27,287 --> 00:11:28,321
Well, she couldn't
get off work.
245
00:11:28,355 --> 00:11:31,191
She had a deadline.
246
00:11:31,224 --> 00:11:33,060
So you bring your
secretary, huh?
247
00:11:33,093 --> 00:11:34,061
Yeah, man.
248
00:11:34,094 --> 00:11:35,462
I've got a whole lot of
work to do this weekend,
249
00:11:35,495 --> 00:11:38,265
so, you know, I brought
her to help out.
250
00:11:43,103 --> 00:11:45,405
You OK?
251
00:11:45,438 --> 00:11:47,875
I'm good, man.
252
00:11:47,908 --> 00:11:52,212
I'm just not really
a funeral dude, man.
253
00:11:52,245 --> 00:11:57,785
It's crazy that we're burying
one of our good friends--
254
00:11:57,818 --> 00:11:59,987
crazy.
255
00:12:00,020 --> 00:12:01,855
Need to smoke a joint?
256
00:12:01,889 --> 00:12:04,091
Brett, have some respect, man.
257
00:12:08,495 --> 00:12:10,363
You know Dennis though, man.
258
00:12:10,397 --> 00:12:11,765
He was always talking
about investing
259
00:12:11,799 --> 00:12:15,268
in high-return
stocks, mutual funds.
260
00:12:15,302 --> 00:12:17,838
I'm glad he got it
to pay off for him.
261
00:12:17,871 --> 00:12:19,539
Yo, when the last
time you spoke to him?
262
00:12:19,572 --> 00:12:21,975
He called me about
eight months ago.
263
00:12:22,009 --> 00:12:26,313
Again, dog, when was the last
time you actually spoke to him,
264
00:12:26,346 --> 00:12:28,515
like on the phone?
265
00:12:28,548 --> 00:12:29,416
Well, uh--
266
00:12:29,449 --> 00:12:30,483
Checking your voicemail
don't count, man.
267
00:12:33,253 --> 00:12:35,455
Yeah.
268
00:12:35,488 --> 00:12:36,523
What kind of friends were we?
269
00:13:18,431 --> 00:13:18,832
Excuse me.
270
00:13:22,870 --> 00:13:25,138
What's happening?
271
00:13:25,172 --> 00:13:26,139
Hey, man!
272
00:13:33,046 --> 00:13:34,347
What are you doing?
273
00:13:34,381 --> 00:13:34,982
Ugh.
274
00:13:38,018 --> 00:13:38,418
What?
275
00:14:05,478 --> 00:14:08,381
Cheesy hat, two white girls.
276
00:14:08,415 --> 00:14:09,616
Him.
277
00:14:09,649 --> 00:14:11,484
Salt and pepper thugs.
278
00:14:11,518 --> 00:14:12,219
Yeah.
279
00:14:12,252 --> 00:14:13,086
Wipe me down.
280
00:14:16,089 --> 00:14:22,662
Friends, family
members, loved ones.
281
00:14:22,695 --> 00:14:26,466
We come here not to mourn
death, but to celebrate
282
00:14:26,499 --> 00:14:33,573
life-- life of a man who
lived it all the way.
283
00:14:33,606 --> 00:14:38,478
He lived it all
the way turned up.
284
00:14:38,511 --> 00:14:43,616
Now, Dennis knew that God is a
part of every aspect of life.
285
00:14:43,650 --> 00:14:49,056
And through faith, He will
see you through all trials,
286
00:14:49,089 --> 00:14:54,127
tribulations,
persecutions, tax evasions,
287
00:14:54,161 --> 00:14:59,933
wayward text messages,
uh-- well, Dennis knew--
288
00:14:59,967 --> 00:15:01,368
Now, what in the hell is that?
289
00:15:01,401 --> 00:15:03,971
Where is his wife?
290
00:15:04,004 --> 00:15:05,705
He will give you that--
291
00:15:05,738 --> 00:15:08,608
I know his ass
ain't divorced yet.
292
00:15:08,641 --> 00:15:09,977
Stop cussing in church.
293
00:15:10,010 --> 00:15:12,245
This is not a church.
294
00:15:12,279 --> 00:15:13,080
You're going to Hell.
295
00:15:13,113 --> 00:15:14,514
I'll meet you there.
296
00:15:14,547 --> 00:15:16,416
Shh.
297
00:15:16,449 --> 00:15:17,117
Shhhh.
298
00:15:17,150 --> 00:15:18,485
Hallelujah.
299
00:15:18,518 --> 00:15:19,119
Yeah.
300
00:15:22,489 --> 00:15:25,225
At this time, we're going
to call a close college
301
00:15:25,258 --> 00:15:28,428
friend of Dennis's, who's
going to say some kind
302
00:15:28,461 --> 00:15:32,332
words about this--
this special man.
303
00:15:32,365 --> 00:15:34,634
Welcome Steven Stylz.
304
00:15:38,638 --> 00:15:39,239
Thanks.
305
00:15:46,146 --> 00:15:49,216
You know, I sit here
looking at this little urn,
306
00:15:49,249 --> 00:15:52,252
knowing that the cremated
remains of our friend
307
00:15:52,285 --> 00:15:54,621
is in here.
308
00:15:54,654 --> 00:15:56,423
And you can never really
prepare for something
309
00:15:56,456 --> 00:16:03,163
like this-- maybe in a perfect
world, but this ain't that.
310
00:16:03,196 --> 00:16:08,068
We all haven't talked or
seen each other in a while.
311
00:16:08,101 --> 00:16:12,572
I guess time and distance
kind of got in the way.
312
00:16:12,605 --> 00:16:14,307
Dennis was instrumental
in bringing us
313
00:16:14,341 --> 00:16:17,210
all together back in college.
314
00:16:17,244 --> 00:16:21,248
He-- he always seemed
to be able to find
315
00:16:21,281 --> 00:16:24,651
a silver lining in
everything, you know?
316
00:16:24,684 --> 00:16:28,088
Find that positive to
counter that negative.
317
00:16:28,121 --> 00:16:29,756
He wasn't a Christian, either.
318
00:16:29,789 --> 00:16:30,557
No.
319
00:16:30,590 --> 00:16:32,692
He was actually
disgusted with what
320
00:16:32,725 --> 00:16:35,262
he called ritualistic
practices--
321
00:16:35,295 --> 00:16:39,132
judgments and contradictions.
322
00:16:39,166 --> 00:16:40,533
But--
323
00:16:40,567 --> 00:16:42,069
Did he just say my
boy wasn't a Christian?
324
00:16:42,102 --> 00:16:42,769
Yeah.
325
00:16:42,802 --> 00:16:46,639
He-- my boy going to Hell, man.
326
00:16:46,673 --> 00:16:48,341
Love.
327
00:16:48,375 --> 00:16:52,212
He was a loving man
that embraced life
328
00:16:52,245 --> 00:16:55,648
in all of his challenges.
329
00:16:55,682 --> 00:17:03,623
And I know as he plummeted
that 15,000 feet to his death,
330
00:17:03,656 --> 00:17:07,260
he didn't scream.
331
00:17:07,294 --> 00:17:08,195
No.
332
00:17:08,228 --> 00:17:09,028
Mm-mm.
333
00:17:09,062 --> 00:17:13,500
He had a smile on
his face, because he
334
00:17:13,533 --> 00:17:17,304
knew he was just on to another
journey of discovery, one
335
00:17:17,337 --> 00:17:19,139
that not even a
parachute could prevent.
336
00:17:26,546 --> 00:17:29,316
I just wish I could
be as strong as you.
337
00:17:36,223 --> 00:17:39,226
We gonna miss you, D.
338
00:17:39,259 --> 00:17:41,628
Sorry.
339
00:17:41,661 --> 00:17:42,262
Thank you.
340
00:18:32,812 --> 00:18:34,581
Greetings, everyone.
341
00:18:34,614 --> 00:18:37,350
My name is Veronica
Stevens, Esquire,
342
00:18:37,384 --> 00:18:41,488
and I'm the custodian to
Dennis Lawson's estate.
343
00:18:41,521 --> 00:18:45,625
First off, I would like to
thank you all for being here.
344
00:18:45,658 --> 00:18:49,429
I'm sure that some of you had to
travel from very far distances.
345
00:18:49,462 --> 00:18:50,897
And that's only a
testament for the love
346
00:18:50,930 --> 00:18:53,200
that you have for Mr. Lawson.
347
00:18:53,233 --> 00:18:54,167
Hey.
348
00:18:54,201 --> 00:18:55,402
Anybody ever tell you
you're like Megan Good?
349
00:18:55,435 --> 00:18:56,236
Don't.
350
00:18:56,269 --> 00:18:56,869
Don't do that.
351
00:18:56,903 --> 00:18:57,804
Well, she's sexier, anyway.
352
00:19:01,474 --> 00:19:02,809
Now.
353
00:19:02,842 --> 00:19:04,511
Mr. Lawson's family
has already been
354
00:19:04,544 --> 00:19:07,280
informed of their portion
of the inheritance.
355
00:19:07,314 --> 00:19:10,950
Mr. Lawson's estate was
worth more than $13 million.
356
00:19:10,983 --> 00:19:12,585
Damn!
357
00:19:12,619 --> 00:19:13,686
Damn.
358
00:19:13,720 --> 00:19:15,788
The remaining portion of
the estate goes to the names
359
00:19:15,822 --> 00:19:16,423
as follows.
360
00:19:18,925 --> 00:19:21,461
Aaron Andrews, Jamal Fauret--
361
00:19:21,494 --> 00:19:22,329
Woo.
362
00:19:22,362 --> 00:19:26,333
Steven Stylz, Gary
Devon, Lisa Turner,
363
00:19:26,366 --> 00:19:29,236
Storm Cruise, Ebony Jackson--
364
00:19:29,269 --> 00:19:29,802
Mm-hmm.
365
00:19:29,836 --> 00:19:31,604
-And Trenyce Monroe.
366
00:19:31,638 --> 00:19:32,171
She's rich.
367
00:19:32,205 --> 00:19:33,606
Why is she in the will?
368
00:19:33,640 --> 00:19:35,242
Was rich.
369
00:19:35,275 --> 00:19:38,778
Last but not least,
Brett Goldman.
370
00:19:38,811 --> 00:19:41,180
Now, I have a recording
from the deceased.
371
00:19:47,287 --> 00:19:48,455
Recording?
372
00:19:48,488 --> 00:19:48,855
It's on?
373
00:19:48,888 --> 00:19:49,456
OK.
374
00:19:49,489 --> 00:19:50,857
Good.
375
00:19:50,890 --> 00:19:53,226
Hey guys.
376
00:19:53,260 --> 00:19:55,395
Now, hopefully you will
never have to hear this,
377
00:19:55,428 --> 00:20:00,733
but, if you're listening to
this, chances are I'm dead.
378
00:20:00,767 --> 00:20:02,702
It could be from skydiving,
snorkeling, biking,
379
00:20:02,735 --> 00:20:05,004
or bungee jumping-- who knows.
380
00:20:05,037 --> 00:20:08,608
As you all know, I'm quite the
adventurer-- or, in this case,
381
00:20:08,641 --> 00:20:09,476
was.
382
00:20:10,643 --> 00:20:12,745
I prepared my will
early because of this.
383
00:20:12,779 --> 00:20:13,946
You know, since
college, I've been
384
00:20:13,980 --> 00:20:16,283
trying to get us all together
again so we could just kick it
385
00:20:16,316 --> 00:20:20,453
like old times, but, uh, none
of you returned phone calls.
386
00:20:20,487 --> 00:20:21,621
Wait a second.
387
00:20:21,654 --> 00:20:24,657
I'm calling Brett right now.
388
00:20:24,691 --> 00:20:25,425
See?
389
00:20:25,458 --> 00:20:28,561
You sent me to
voicemail, as usual.
390
00:20:28,595 --> 00:20:30,330
If you'd have done a better
job of keeping in touch,
391
00:20:30,363 --> 00:20:31,431
you'd have known
about the fortune
392
00:20:31,464 --> 00:20:33,900
I've made investing in the
social networking industry.
393
00:20:33,933 --> 00:20:37,570
It has been a
successful venture.
394
00:20:37,604 --> 00:20:39,038
At the same time,
you know, success
395
00:20:39,071 --> 00:20:41,474
is-- it's nothing
without friends
396
00:20:41,508 --> 00:20:43,676
and loved ones to share it with.
397
00:20:43,710 --> 00:20:47,814
But, still, I've had the
time of my life without you.
398
00:20:47,847 --> 00:20:49,816
All of us have grown
apart over the years,
399
00:20:49,849 --> 00:20:52,285
so receiving your
inheritance will
400
00:20:52,319 --> 00:20:53,986
be contingent on one thing.
401
00:20:54,020 --> 00:20:56,823
All of you-- I mean
all of you-- must
402
00:20:56,856 --> 00:20:59,025
spend five days together
at my home bonding
403
00:20:59,058 --> 00:21:01,394
and catching up like old times.
404
00:21:01,428 --> 00:21:04,331
Now, I know it may kill some
of you, but hey, if you die,
405
00:21:04,364 --> 00:21:06,966
you get nothing.
406
00:21:06,999 --> 00:21:12,004
Once that task is complete,
my will will be read.
407
00:21:12,038 --> 00:21:12,639
Peace.
408
00:21:15,675 --> 00:21:16,943
Now.
409
00:21:16,976 --> 00:21:19,712
That was recorded a year ago.
410
00:21:19,746 --> 00:21:21,614
Each and every one
of you is going
411
00:21:21,648 --> 00:21:24,651
to have to stay in Mr. Lawson's
house for a period of time.
412
00:21:24,684 --> 00:21:25,685
Hm?
413
00:21:25,718 --> 00:21:26,819
Should one of you decide
that you want to leave,
414
00:21:26,853 --> 00:21:30,690
you immediately forfeit your
portion of the inheritance,
415
00:21:30,723 --> 00:21:34,727
therefore disqualifying
all other participants.
416
00:21:34,761 --> 00:21:37,029
There will be cameras set
up all around the house.
417
00:21:37,063 --> 00:21:37,797
Wait.
418
00:21:37,830 --> 00:21:38,565
So you mean to
tell me that nobody
419
00:21:38,598 --> 00:21:41,601
gets anything if
one of us leaves?
420
00:21:41,634 --> 00:21:44,704
Well, that's what
the will stated.
421
00:21:44,737 --> 00:21:45,938
And I will do
everything in my power
422
00:21:45,972 --> 00:21:49,809
to make sure that that
is strictly enforced.
423
00:21:49,842 --> 00:21:51,811
You know, if you
want my opinion,
424
00:21:51,844 --> 00:21:54,481
I really don't think that
any of you so-called friends
425
00:21:54,514 --> 00:21:55,648
deserve a dime.
426
00:21:55,682 --> 00:21:58,518
But that's not
really my call, so, I
427
00:21:58,551 --> 00:21:59,752
guess I'll see you in five days.
428
00:22:07,894 --> 00:22:10,129
She can't be serious.
429
00:22:10,162 --> 00:22:11,798
And she didn't blow
out them candles.
430
00:22:21,641 --> 00:22:22,942
Yo, Storm.
431
00:22:22,975 --> 00:22:24,143
Yo, get yourself
a sandwich, bro.
432
00:22:24,176 --> 00:22:24,744
Good--
433
00:22:24,777 --> 00:22:25,778
Get yourself a sandwich.
434
00:22:25,812 --> 00:22:26,212
-Good luck with that, Miguel.
-I don't need luck.
435
00:22:26,245 --> 00:22:26,513
I've got Jesus.
436
00:22:26,546 --> 00:22:27,814
OK, OK.
437
00:22:27,847 --> 00:22:28,981
Hi.
438
00:22:29,015 --> 00:22:29,682
Um, see you inside?
439
00:22:29,716 --> 00:22:31,017
Storm.
440
00:22:31,050 --> 00:22:31,951
Storm.
441
00:22:31,984 --> 00:22:36,389
Damn, girl.
442
00:22:36,423 --> 00:22:36,923
So what's up?
443
00:22:36,956 --> 00:22:38,625
Oh my god.
444
00:22:38,658 --> 00:22:39,826
What?
445
00:22:39,859 --> 00:22:41,127
I was just, sitting
up here thinking
446
00:22:41,160 --> 00:22:42,429
there ain't nothing
wrong with us
447
00:22:42,462 --> 00:22:44,764
picking up where we left off.
448
00:22:44,797 --> 00:22:46,132
OK.
449
00:22:46,165 --> 00:22:48,701
Well, if I remember
correctly, you
450
00:22:48,735 --> 00:22:52,472
were picking your
face off the floor.
451
00:22:52,505 --> 00:22:53,740
OK.
452
00:22:53,773 --> 00:22:55,174
And if I remember
correctly, while was
453
00:22:55,207 --> 00:22:57,043
my face was on the floor,
you was on top of me,
454
00:22:57,076 --> 00:22:58,578
jocking me because I was hot.
455
00:22:58,611 --> 00:22:59,846
Remember?
456
00:22:59,879 --> 00:23:01,047
Yeah.
457
00:23:01,080 --> 00:23:05,117
As long as your song was in
the top 10, which was one week.
458
00:23:07,086 --> 00:23:07,787
Two.
459
00:23:07,820 --> 00:23:08,187
Oh.
460
00:23:08,220 --> 00:23:09,522
Two weeks.
461
00:23:09,556 --> 00:23:10,457
Oh.
462
00:23:10,490 --> 00:23:10,857
Two.
463
00:23:10,890 --> 00:23:12,525
Two.
464
00:23:12,559 --> 00:23:13,893
Aftermath-- beat him.
465
00:23:13,926 --> 00:23:15,428
Usher-- beat him.
466
00:23:15,462 --> 00:23:16,629
Jay-Z-- beat him.
467
00:23:16,663 --> 00:23:17,697
Remember that?
468
00:23:17,730 --> 00:23:18,364
Nu-uh.
469
00:23:18,397 --> 00:23:19,198
No?
You don't remember that?
470
00:23:19,231 --> 00:23:19,799
No.
471
00:23:19,832 --> 00:23:20,332
OK.
472
00:23:20,366 --> 00:23:21,968
Selective ass memory.
473
00:23:22,001 --> 00:23:22,602
Gum.
474
00:23:27,907 --> 00:23:30,443
Nourishment.
475
00:23:30,477 --> 00:23:30,877
Nourishment?
476
00:23:36,148 --> 00:23:40,219
Brett, I'm 30 years old, man.
477
00:23:40,252 --> 00:23:43,556
I think it's time for me to
think about settling down.
478
00:23:43,590 --> 00:23:45,525
Cheating and getting
caught will do that to you.
479
00:24:13,285 --> 00:24:14,253
Hey baby.
480
00:24:14,286 --> 00:24:14,987
What you doing up?
481
00:24:15,021 --> 00:24:17,223
Y'all are like
three hours ahead.
482
00:24:17,256 --> 00:24:18,124
Yeah.
483
00:24:18,157 --> 00:24:19,058
I know.
484
00:24:19,091 --> 00:24:21,828
So, what are you doing?
485
00:24:21,861 --> 00:24:25,031
Oh, just trying to go to sleep.
486
00:24:25,064 --> 00:24:25,965
Mmm.
487
00:24:25,998 --> 00:24:28,968
Are you naked?
488
00:24:29,001 --> 00:24:30,970
Uh, yeah.
489
00:24:31,003 --> 00:24:31,671
Great.
490
00:24:31,704 --> 00:24:32,939
Cause I have a surprise for you.
491
00:24:37,810 --> 00:24:40,079
Hey babe.
492
00:24:40,112 --> 00:24:41,648
Hey.
493
00:24:41,681 --> 00:24:42,048
How you doin'?
494
00:24:42,081 --> 00:24:43,650
I missed you.
495
00:24:43,683 --> 00:24:44,183
Yeah.
496
00:24:44,216 --> 00:24:46,586
I-- I missed you too.
497
00:24:46,619 --> 00:24:47,754
How'd you get back so early?
498
00:24:51,157 --> 00:24:54,761
Surprise.
499
00:24:54,794 --> 00:24:55,194
Yeah?
500
00:24:55,227 --> 00:24:56,663
Hold up-- look.
501
00:24:56,696 --> 00:24:57,764
Hold on, hold hold.
502
00:24:57,797 --> 00:24:58,665
What the hell?
503
00:24:58,698 --> 00:24:59,331
Aaron!
504
00:24:59,365 --> 00:25:00,232
It's not what it looks like.
505
00:25:00,266 --> 00:25:01,868
I promise you it's not
what it looks like.
506
00:25:01,901 --> 00:25:02,835
How could you do this to me?
507
00:25:02,869 --> 00:25:03,903
I just fell asleep in the room.
508
00:25:03,936 --> 00:25:04,403
I fell asleep.
509
00:25:04,436 --> 00:25:04,937
It's my man's girl.
510
00:25:04,971 --> 00:25:06,205
I don't even know her.
511
00:25:06,238 --> 00:25:07,840
I should smack the
brown off of you.
512
00:25:07,874 --> 00:25:09,709
You go and get this
Puerto Rican, Latin,
513
00:25:09,742 --> 00:25:11,644
Brazilian,
disease-having chick--
514
00:25:11,678 --> 00:25:12,545
This Kitty girl.
This Kitty girl.
515
00:25:12,579 --> 00:25:14,013
And you bring her in
our bed, in my home?
516
00:25:14,046 --> 00:25:15,014
How dare you?
517
00:25:15,047 --> 00:25:15,982
Baby, you know I love you.
518
00:25:16,015 --> 00:25:17,216
You're my woman.
519
00:25:17,249 --> 00:25:19,752
I'll kick your ass.
520
00:25:19,786 --> 00:25:21,220
He's just not
going to quit, huh?
521
00:25:23,990 --> 00:25:26,559
Dude, you know they
don't belong together.
522
00:25:26,593 --> 00:25:27,994
You know we dated.
523
00:25:28,027 --> 00:25:30,730
Aaron, he started dating the
girl five years after you all
524
00:25:30,763 --> 00:25:32,131
broke up-- five years.
525
00:25:32,164 --> 00:25:32,965
You were never friends.
526
00:25:32,999 --> 00:25:34,066
You were just roommates.
527
00:25:34,100 --> 00:25:36,135
And let me remind you, you
damn near killed each other.
528
00:25:36,168 --> 00:25:38,204
That was because dude was
bringing a different jump off
529
00:25:38,237 --> 00:25:40,907
into the dorm room every night.
530
00:25:40,940 --> 00:25:41,741
Are you kidding me?
531
00:25:41,774 --> 00:25:43,242
All I'm hearing is
headboards banging.
532
00:25:43,275 --> 00:25:45,712
You know how hard it is
to sleep through that?
533
00:25:45,745 --> 00:25:48,180
That's probably what got Lisa.
534
00:25:48,214 --> 00:25:49,916
Brett, go call your wife.
535
00:25:49,949 --> 00:25:50,316
Go call Alex.
536
00:25:50,349 --> 00:25:50,850
What?
537
00:25:50,883 --> 00:25:52,852
Call your wife, man.
538
00:25:52,885 --> 00:25:55,822
Pssh.
539
00:25:55,855 --> 00:25:59,325
So, Ebony, I've heard so
much about you over the years.
540
00:25:59,358 --> 00:26:01,293
Oh, and I've read
so much about you.
541
00:26:04,096 --> 00:26:06,032
You know, it really is a
shame that something like this
542
00:26:06,065 --> 00:26:08,334
had to happen to bring
us all back together.
543
00:26:08,367 --> 00:26:09,335
Mmm.
544
00:26:09,368 --> 00:26:10,837
You should call me.
545
00:26:10,870 --> 00:26:12,872
Oh, I have, several times.
546
00:26:17,777 --> 00:26:18,444
Mmm.
547
00:26:18,477 --> 00:26:19,779
I heard you have two salons now.
548
00:26:19,812 --> 00:26:20,179
I know.
549
00:26:20,212 --> 00:26:20,880
That's true.
550
00:26:20,913 --> 00:26:22,114
That's true.
551
00:26:22,148 --> 00:26:25,852
Two going on three-- almost the
same number of straight to DVD
552
00:26:25,885 --> 00:26:29,221
movies you did last year.
553
00:26:29,255 --> 00:26:31,858
Wow.
554
00:26:31,891 --> 00:26:33,726
You always did have
a knack for hair.
555
00:26:33,760 --> 00:26:34,827
Mmm.
556
00:26:34,861 --> 00:26:36,128
That, I did.
557
00:26:36,162 --> 00:26:37,263
Yeah.
558
00:26:37,296 --> 00:26:40,099
And you always did have an
knack for pretending--
559
00:26:40,132 --> 00:26:43,770
pretending to have talent,
pretending to have a man,
560
00:26:43,803 --> 00:26:46,739
pretending to be rich.
561
00:26:46,773 --> 00:26:47,406
Oh, come on, girl.
562
00:26:47,439 --> 00:26:48,941
You know I'm playing with you.
563
00:26:48,975 --> 00:26:50,109
Come here.
564
00:26:50,142 --> 00:26:54,046
I am happy to see you.
565
00:26:54,080 --> 00:26:55,648
Hey.
566
00:26:55,682 --> 00:26:56,048
Hi.
567
00:26:56,082 --> 00:26:57,049
Hi.
568
00:26:57,083 --> 00:26:57,917
Hi ladies.
569
00:26:57,950 --> 00:26:58,818
Oh, how you doin'?
570
00:26:58,851 --> 00:27:01,320
And what big hands you
have, and feet, too.
571
00:27:03,990 --> 00:27:05,424
You guys look great together.
572
00:27:05,457 --> 00:27:06,659
Thank you.
573
00:27:06,693 --> 00:27:10,730
So you finally got somebody to
jump the broom with you, huh?
574
00:27:10,763 --> 00:27:11,230
Yeah.
575
00:27:11,263 --> 00:27:12,732
She got me.
576
00:27:12,765 --> 00:27:16,335
Anyway, Trenyce, I love the
last two movies you did.
577
00:27:16,368 --> 00:27:17,403
Oh, thank you.
578
00:27:17,436 --> 00:27:19,706
Oh, you mean those movies
that went straight to DVD?
579
00:27:23,275 --> 00:27:24,343
Oh, honey, I'm sorry.
580
00:27:24,376 --> 00:27:25,477
This is Storm.
581
00:27:25,511 --> 00:27:28,214
I think you may have graduated
before she transferred in.
582
00:27:28,247 --> 00:27:28,681
Oh, OK.
583
00:27:28,715 --> 00:27:29,415
Nice to meet you.
584
00:27:32,051 --> 00:27:34,253
Well, I'm going to grab
myself another drink.
585
00:27:34,286 --> 00:27:36,255
Would you ladies
care for anything?
586
00:27:36,288 --> 00:27:37,256
I'm good.
Thank you.
587
00:27:37,289 --> 00:27:37,857
No.
588
00:27:37,890 --> 00:27:38,791
Nuh uh.
589
00:27:38,825 --> 00:27:41,127
All right.
590
00:27:41,160 --> 00:27:44,897
So your square ass finally
got him to propose, huh?
591
00:27:44,931 --> 00:27:47,033
Well, that's good
news for you, Storm.
592
00:27:47,066 --> 00:27:49,936
As you can see, athletes
can commit to marriage.
593
00:27:49,969 --> 00:27:52,371
I am not looking for
marriage-- just the rent check.
594
00:27:52,404 --> 00:27:56,008
Girl, I'm so jealous,
but he's a great catch.
595
00:27:56,042 --> 00:27:56,943
Thank you.
596
00:27:56,976 --> 00:27:59,078
But I'm not sure about marriage.
597
00:27:59,111 --> 00:28:02,014
He's just so set in his ways.
598
00:28:02,048 --> 00:28:02,448
Mmm.
599
00:28:02,481 --> 00:28:03,015
So what, girl?
600
00:28:03,049 --> 00:28:04,250
He's rich.
601
00:28:04,283 --> 00:28:05,284
Athletes suck.
602
00:28:05,317 --> 00:28:07,419
And so do you.
603
00:28:07,453 --> 00:28:09,021
Ebony.
604
00:28:09,055 --> 00:28:11,323
Oh, Lisa, she know I'm
just playing with her.
605
00:28:11,357 --> 00:28:12,191
Come here, Storm.
606
00:28:12,224 --> 00:28:13,092
Give me a hug.
607
00:28:13,125 --> 00:28:15,127
You know I'm just
playin' with you, girl.
608
00:28:21,500 --> 00:28:22,101
Jamal.
609
00:28:24,771 --> 00:28:28,174
Oh, oh-- you get that
side pocket, there?
610
00:28:28,207 --> 00:28:29,508
He good.
611
00:28:29,541 --> 00:28:30,977
He good.
612
00:28:31,010 --> 00:28:32,278
He good.
613
00:28:32,311 --> 00:28:33,212
-What's up, man?
-What's up?
614
00:28:33,245 --> 00:28:34,013
How you doin'?
615
00:28:34,046 --> 00:28:34,914
How's the rapping
thing going, man?
616
00:28:34,947 --> 00:28:35,948
Amazing, dog.
617
00:28:35,982 --> 00:28:36,883
We and Dark trying to get
the deal done now, baby.
618
00:28:36,916 --> 00:28:38,217
We expecting an all out
bidding war on this.
619
00:28:38,250 --> 00:28:39,886
Let's get money, son.
620
00:28:39,919 --> 00:28:40,586
Wow.
621
00:28:40,619 --> 00:28:42,221
That-- that much interest, huh?
622
00:28:42,254 --> 00:28:44,090
You're talking about
platinum artists.
623
00:28:44,123 --> 00:28:46,425
Yeah, but do you
really need bodyguards?
624
00:28:46,458 --> 00:28:47,794
I mean--
625
00:28:47,827 --> 00:28:48,961
Do I really need bodyguards?
626
00:28:48,995 --> 00:28:52,098
Dog, I'm out here rapping about
stuff the government don't
627
00:28:52,131 --> 00:28:53,833
want us to know
nothin' about, man.
628
00:28:53,866 --> 00:28:55,034
The Illuminati.
629
00:28:55,067 --> 00:28:57,236
Dog, the government don't want
me spittin' nothin' like that.
630
00:28:57,269 --> 00:28:59,471
They want me talking my
old stuff, dumb stuff,
631
00:28:59,505 --> 00:29:00,539
like "Booty Shots," dog.
632
00:29:00,572 --> 00:29:02,208
I'm telling you, it was crazy.
633
00:29:02,241 --> 00:29:04,043
I'm a role model now, man.
634
00:29:04,076 --> 00:29:08,848
I'm telling you, son,
the Darkchild sees this, baby.
635
00:29:08,881 --> 00:29:11,283
But you haven't been
hot since the '90s.
636
00:29:11,317 --> 00:29:14,386
Now, classic old school acts,
I mean, they've got fan bases.
637
00:29:14,420 --> 00:29:15,955
But, come on, man.
638
00:29:15,988 --> 00:29:16,622
Be realistic.
639
00:29:16,655 --> 00:29:19,792
I mean, you're drinking Andre.
640
00:29:19,826 --> 00:29:23,029
Did he just come over here
and try to cut-- classic?
641
00:29:23,062 --> 00:29:25,832
Dog, what do I look
like to you, huh?
642
00:29:25,865 --> 00:29:28,000
I'm not a classic
old school act.
643
00:29:28,034 --> 00:29:30,336
Yo, I still get mobbed in
the mall for autographs.
644
00:29:30,369 --> 00:29:32,071
Why you think they here?
645
00:29:32,104 --> 00:29:33,305
Huh?
646
00:29:33,339 --> 00:29:34,473
Exactly.
647
00:29:34,506 --> 00:29:35,107
Speechless.
648
00:29:38,044 --> 00:29:39,378
Classic.
649
00:29:39,411 --> 00:29:40,947
There's nothing
classic about me.
650
00:29:41,547 --> 00:29:43,115
You can say that again.
651
00:29:43,149 --> 00:29:44,383
Excuse me.
652
00:29:44,416 --> 00:29:46,418
Excuse me.
653
00:29:46,452 --> 00:29:47,119
Classic.
654
00:29:47,153 --> 00:29:48,087
Classic my ass.
655
00:29:53,325 --> 00:29:54,493
That doesn't matter.
656
00:29:54,526 --> 00:29:57,063
I just want to be close to you.
657
00:29:57,096 --> 00:29:59,498
As soon as I find a house,
you can come stay permanently.
658
00:29:59,531 --> 00:30:02,835
For now, just stay in Miami
until I get things situated.
659
00:30:02,869 --> 00:30:03,870
I don't understand.
660
00:30:03,903 --> 00:30:04,670
Why do we need a house?
661
00:30:04,703 --> 00:30:07,006
Why can't we just
rent an apartment?
662
00:30:07,039 --> 00:30:09,308
We never know what's
going to happen anyway.
663
00:30:09,341 --> 00:30:10,943
What are you trying to say?
664
00:30:10,977 --> 00:30:14,380
Nothing, just
that things change.
665
00:30:14,413 --> 00:30:15,347
Look.
666
00:30:15,381 --> 00:30:16,415
Ain't nothin' wrong with
getting traded, Lisa.
667
00:30:16,448 --> 00:30:17,383
Baby, I know.
668
00:30:17,416 --> 00:30:19,919
I'm just saying that I
want to be next to you.
669
00:30:22,421 --> 00:30:23,822
I'll think about it.
670
00:30:36,035 --> 00:30:39,071
Babes, come on.
671
00:30:39,105 --> 00:30:40,406
You can be so
disrespectful sometimes.
672
00:30:43,209 --> 00:30:44,376
It was really nice to meet you.
673
00:30:47,113 --> 00:30:47,880
Oh.
674
00:30:47,914 --> 00:30:48,981
I don't think we've
officially met.
675
00:30:49,015 --> 00:30:49,515
I'm Storm.
676
00:30:49,548 --> 00:30:50,249
Hi Storm.
677
00:30:50,282 --> 00:30:50,749
Hanna.
678
00:30:50,782 --> 00:30:51,450
And this is Ebony.
679
00:30:51,483 --> 00:30:53,986
It's so nice to meet you guys.
680
00:30:54,020 --> 00:30:55,654
I'm sure this
is all wonderful for you
681
00:30:55,687 --> 00:30:57,957
guys, being reunited and all.
682
00:30:57,990 --> 00:30:59,091
Wonderful?
683
00:30:59,125 --> 00:31:00,426
It's for a damn funeral.
684
00:31:03,529 --> 00:31:04,630
I'm sorry.
685
00:31:04,663 --> 00:31:05,497
I'm sorry, Ebony.
686
00:31:05,531 --> 00:31:07,333
I didn't mean it like that.
687
00:31:07,366 --> 00:31:09,501
It's just that I saw you
guys all reminiscing before,
688
00:31:09,535 --> 00:31:14,140
and it kind of brought me
back to my college years.
689
00:31:14,173 --> 00:31:16,108
So did you guys
all go to Howard?
690
00:31:16,142 --> 00:31:17,409
Yeah, we all did.
691
00:31:17,443 --> 00:31:18,978
Many moons ago.
692
00:31:20,112 --> 00:31:20,879
Mmm.
693
00:31:20,913 --> 00:31:23,349
So, uh, if you don't
mind me asking,
694
00:31:23,382 --> 00:31:28,320
what made you go to a
historically black college?
695
00:31:28,354 --> 00:31:28,955
I'm black.
696
00:31:32,324 --> 00:31:34,226
OK.
697
00:31:34,260 --> 00:31:34,660
OK.
698
00:31:44,136 --> 00:31:46,272
It's a miracle.
699
00:31:47,273 --> 00:31:49,141
Aaron.
700
00:31:49,175 --> 00:31:51,177
All these people we
got in the house-- man,
701
00:31:51,210 --> 00:31:52,611
you finally ended
up in a room alone.
702
00:31:52,644 --> 00:31:53,579
Oh, please.
703
00:31:56,382 --> 00:31:57,984
What's wrong?
704
00:31:58,017 --> 00:31:58,951
Nothing.
705
00:31:58,985 --> 00:32:02,188
I'm just having a glass of wine.
706
00:32:02,221 --> 00:32:03,322
Oh.
707
00:32:03,355 --> 00:32:05,657
I need your new address so I
can send you an invitation.
708
00:32:05,691 --> 00:32:06,392
An invitation?
709
00:32:06,425 --> 00:32:08,260
For what?
710
00:32:08,294 --> 00:32:10,997
My wedding, remember?
711
00:32:11,030 --> 00:32:11,663
Oh, yeah.
712
00:32:11,697 --> 00:32:12,364
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
713
00:32:12,398 --> 00:32:14,533
Whatever.
714
00:32:14,566 --> 00:32:15,467
Ugh.
715
00:32:15,501 --> 00:32:16,702
Right.
716
00:32:16,735 --> 00:32:17,936
So you never got married, huh?
717
00:32:20,372 --> 00:32:21,673
Never got married.
718
00:32:21,707 --> 00:32:24,576
Maybe one day.
719
00:32:24,610 --> 00:32:25,677
Nothing serious over the years?
720
00:32:29,048 --> 00:32:30,716
You know what?
721
00:32:30,749 --> 00:32:34,120
There was this one
girl, a long time ago.
722
00:32:37,123 --> 00:32:39,225
I just wasn't smart
enough to hold on to her.
723
00:32:39,258 --> 00:32:39,625
Mmm.
724
00:32:39,658 --> 00:32:42,161
Cheated, huh?
725
00:32:42,194 --> 00:32:43,129
Same old Aaron.
726
00:32:45,564 --> 00:32:49,601
Lisa, I'm not that guy anymore.
727
00:32:49,635 --> 00:32:52,204
That Aaron didn't
know what he wanted.
728
00:32:52,238 --> 00:32:55,441
This one does.
729
00:33:04,183 --> 00:33:05,551
Watch out for a player.
730
00:33:05,584 --> 00:33:06,618
Watch out for a player.
731
00:33:06,652 --> 00:33:07,786
What's happenin', man?
732
00:33:07,819 --> 00:33:10,756
If it isn't Steven
Sperm-berg himself.
733
00:33:10,789 --> 00:33:14,260
Funny guy.
734
00:33:14,293 --> 00:33:15,427
What's up, man?
735
00:33:15,461 --> 00:33:17,229
How's life in Porn
Valley treating you?
736
00:33:17,263 --> 00:33:21,700
Oh, man, you know--
hot, sticky, and steamy.
737
00:33:21,733 --> 00:33:24,436
Sup, bougie brats?
738
00:33:24,470 --> 00:33:25,237
Come on, man.
739
00:33:25,271 --> 00:33:26,805
Why you ain't return
my phone calls?
740
00:33:26,838 --> 00:33:27,673
Huh?
741
00:33:27,706 --> 00:33:28,440
Phone calls?
742
00:33:28,474 --> 00:33:29,508
When?
743
00:33:29,541 --> 00:33:32,544
About three months ago
for the Toys"R"Us campaign.
744
00:33:32,578 --> 00:33:33,812
I submitted a commercial.
745
00:33:33,845 --> 00:33:34,480
Come on, man.
746
00:33:34,513 --> 00:33:36,182
I know you got my phone calls.
747
00:33:36,215 --> 00:33:37,716
Well, you know, hey,
man, they ended up
748
00:33:37,749 --> 00:33:39,451
going with a more
polished director.
749
00:33:39,485 --> 00:33:40,119
And--
750
00:33:40,152 --> 00:33:41,487
Shit, man.
751
00:33:41,520 --> 00:33:43,522
I didn't even get
to pitch it myself.
752
00:33:43,555 --> 00:33:44,090
Gary.
753
00:33:44,123 --> 00:33:45,624
You're a porn director.
754
00:33:45,657 --> 00:33:47,159
You direct porn.
755
00:33:47,193 --> 00:33:48,727
Tell me why would
a toy store even
756
00:33:48,760 --> 00:33:51,363
think of hiring a porn
director for their commercials?
757
00:33:51,397 --> 00:33:52,264
Hold on.
758
00:33:52,298 --> 00:33:54,566
Don't start me out
with all that play, OK?
759
00:33:54,600 --> 00:33:56,068
I'm not a porn director.
760
00:33:56,102 --> 00:33:58,370
I'm a director of erotica.
761
00:33:58,404 --> 00:33:59,238
Get it right.
762
00:33:59,271 --> 00:33:59,838
Well I'm sorry, man.
763
00:33:59,871 --> 00:34:03,175
I had no control over it.
764
00:34:03,209 --> 00:34:05,377
It's all right, man.
765
00:34:05,411 --> 00:34:07,279
I'm used to it.
766
00:34:08,480 --> 00:34:09,548
G, man.
767
00:34:09,581 --> 00:34:12,651
You have been known to kill
a couple careers, though.
768
00:34:12,684 --> 00:34:13,585
Hold on, man.
769
00:34:13,619 --> 00:34:14,820
I know you all still
ain't gettin' out on me
770
00:34:14,853 --> 00:34:16,655
about Jamal's video, man.
771
00:34:16,688 --> 00:34:18,190
Man, it wasn't my fault.
772
00:34:18,224 --> 00:34:18,957
Bro.
773
00:34:18,990 --> 00:34:21,227
You destroyed him
with that video.
774
00:34:21,260 --> 00:34:22,594
Aww, man, hell no.
775
00:34:22,628 --> 00:34:23,295
It was the song.
776
00:34:23,329 --> 00:34:24,330
Look.
777
00:34:24,363 --> 00:34:26,532
That brother asked me for
something sex and urban,
778
00:34:26,565 --> 00:34:27,733
and that's exactly
what I gave him.
779
00:34:27,766 --> 00:34:29,335
I mean, for Christ sakes,
the name of the song
780
00:34:29,368 --> 00:34:31,103
was called "Booty Shots."
781
00:34:31,137 --> 00:34:32,571
Self-explanatory,
and that's what
782
00:34:32,604 --> 00:34:35,574
I gave him-- shots of booty.
783
00:34:35,607 --> 00:34:37,143
OK?
784
00:34:37,176 --> 00:34:39,745
G, I'm going to keep it
all the way real with you.
785
00:34:39,778 --> 00:34:42,781
I don't even know how
y'all got that on air, bro.
786
00:34:42,814 --> 00:34:44,416
It was soft core porn.
787
00:34:44,450 --> 00:34:45,784
I'm keeping it all
the way real with you.
788
00:34:45,817 --> 00:34:46,518
Yeah.
789
00:34:46,552 --> 00:34:46,918
Get out, man.
790
00:34:46,952 --> 00:34:48,154
Come on, man.
791
00:34:48,187 --> 00:34:50,522
I just got out of film school.
792
00:34:50,556 --> 00:34:53,459
Well, just to let you
know, he's still mad at you.
793
00:34:53,492 --> 00:34:56,795
Aww, man, ain't nobody told him
to write that whack ass song.
794
00:34:56,828 --> 00:34:59,131
His career ain't never
been the same since.
795
00:34:59,165 --> 00:35:00,232
That's all I know.
796
00:35:00,266 --> 00:35:01,167
Nuh uh.
797
00:35:01,200 --> 00:35:01,900
Hey man, it was the song.
798
00:35:01,933 --> 00:35:02,534
And the video.
799
00:35:05,871 --> 00:35:06,272
Yo, I'm good.
800
00:35:06,305 --> 00:35:07,439
People, shizzle.
801
00:35:07,473 --> 00:35:09,641
I'm good.
802
00:35:09,675 --> 00:35:11,643
I'm good.
803
00:35:11,677 --> 00:35:12,644
Really Jamal?
804
00:35:12,678 --> 00:35:13,545
Two bodyguards?
805
00:35:13,579 --> 00:35:14,413
Should I have three?
806
00:35:17,549 --> 00:35:19,285
What's your problem?
807
00:35:19,318 --> 00:35:21,220
What's up, Aaron?
808
00:35:21,253 --> 00:35:21,820
Huh?
809
00:35:21,853 --> 00:35:22,288
Brett?
810
00:35:22,321 --> 00:35:22,788
Why you laughin'?
811
00:35:22,821 --> 00:35:24,423
You got the giggles?
812
00:35:24,456 --> 00:35:25,457
Somebody tickle your Elmo?
813
00:35:25,491 --> 00:35:26,358
Huh?
814
00:35:26,392 --> 00:35:27,226
You.
815
00:35:27,259 --> 00:35:28,059
Good.
816
00:35:28,093 --> 00:35:29,561
I'm glad I'm here
for your amusement.
817
00:35:29,595 --> 00:35:30,829
Buy my album.
818
00:35:30,862 --> 00:35:31,630
I might do.
819
00:35:31,663 --> 00:35:32,831
What's up, gonorrhea--
I mean, Gary--
820
00:35:32,864 --> 00:35:35,234
I mean, syphilis-- I mean, Gary?
821
00:35:35,267 --> 00:35:35,634
The second one.
822
00:35:35,667 --> 00:35:36,235
Oh, man.
823
00:35:36,268 --> 00:35:37,769
I had it.
824
00:35:37,803 --> 00:35:38,637
You a funny guy.
825
00:35:38,670 --> 00:35:39,438
I know.
826
00:35:39,471 --> 00:35:40,806
I always get it
from Hammer, though.
827
00:35:40,839 --> 00:35:41,240
He's funny.
828
00:35:41,273 --> 00:35:42,774
You know what?
829
00:35:42,808 --> 00:35:44,343
I see you still
too legit to quit.
830
00:35:44,376 --> 00:35:45,844
Yo, yo, yo, but you
know what's even funnier?
831
00:35:45,877 --> 00:35:46,345
Don't touch me.
832
00:35:46,378 --> 00:35:47,213
Come on now, herpes.
833
00:35:47,246 --> 00:35:47,879
Yo.
834
00:35:47,913 --> 00:35:48,680
You know what's even funnier?
835
00:35:48,714 --> 00:35:49,815
Every single time
I see you, you've
836
00:35:49,848 --> 00:35:50,782
got the same exact joke, dog.
837
00:35:50,816 --> 00:35:52,418
Give us something new.
838
00:35:52,451 --> 00:35:53,652
Come on-- something
bigger than Hammer.
839
00:35:53,685 --> 00:35:54,453
Come on.
What you got?
840
00:35:54,486 --> 00:35:55,221
-Something bigger than Hammer?
-Yeah.
841
00:35:55,254 --> 00:35:56,255
What-- what's
bigger than Hammer?
842
00:35:56,288 --> 00:35:56,855
Mmm.
843
00:35:56,888 --> 00:35:57,589
Come on, shuck and jive.
844
00:35:57,623 --> 00:35:58,190
Mmm.
845
00:35:58,224 --> 00:35:58,757
MC Serch.
846
00:35:58,790 --> 00:35:59,825
That's even worse.
847
00:35:59,858 --> 00:36:00,859
Ooh, you reached way back
for that one, didn't you?
848
00:36:00,892 --> 00:36:02,728
That's even-- I reached
way back, plus he's white.
849
00:36:02,761 --> 00:36:03,495
Way back.
850
00:36:03,529 --> 00:36:05,531
He's better than you.
851
00:36:05,564 --> 00:36:06,365
Way back.
852
00:36:06,398 --> 00:36:08,800
You haven't been
hot since the '90s.
853
00:36:08,834 --> 00:36:10,669
I'm over it.
854
00:36:10,702 --> 00:36:11,470
Are you really?
855
00:36:11,503 --> 00:36:11,870
Absolutely.
856
00:36:11,903 --> 00:36:12,704
You sure?
857
00:36:12,738 --> 00:36:13,605
I'm positive.
858
00:36:13,639 --> 00:36:14,139
OK.
859
00:36:14,172 --> 00:36:15,241
Like you-- positive.
860
00:36:19,845 --> 00:36:22,648
Give me a few days and
I'll come up with something.
861
00:36:22,681 --> 00:36:23,515
All right.
862
00:36:23,549 --> 00:36:24,716
Bye-bye.
863
00:36:24,750 --> 00:36:26,652
Brett, I'm going
back to the hotel.
864
00:36:26,685 --> 00:36:27,986
Baby, what's wrong?
865
00:36:28,019 --> 00:36:29,755
Your friends hate
me is what's wrong.
866
00:36:29,788 --> 00:36:30,522
They don't hate you.
867
00:36:30,556 --> 00:36:31,723
They don't know you.
868
00:36:31,757 --> 00:36:34,526
Yeah, and you refuse
to tell them about us,
869
00:36:34,560 --> 00:36:37,663
and that is just very
disheartening, Brett.
870
00:36:37,696 --> 00:36:41,933
I mean, it's like you are
ashamed of me or something.
871
00:36:41,967 --> 00:36:43,735
Hanna, hello.
872
00:36:43,769 --> 00:36:44,436
I'm married.
873
00:36:44,470 --> 00:36:45,937
What the hell are you thinking?
874
00:36:45,971 --> 00:36:47,072
I know.
875
00:36:47,105 --> 00:36:52,711
It's just that I finally
thought we'd get to-- you know.
876
00:36:52,744 --> 00:36:54,680
And we're so far
away from everything,
877
00:36:54,713 --> 00:36:56,948
and, I mean, you're
not fooling anybody.
878
00:36:56,982 --> 00:36:59,718
I-- I know you want me.
879
00:36:59,751 --> 00:37:03,355
I mean, isn't that why
you invited me here?
880
00:37:03,389 --> 00:37:03,755
Yeah.
881
00:37:03,789 --> 00:37:05,491
I mean--
882
00:37:05,524 --> 00:37:06,024
Mm-hmm.
883
00:37:06,057 --> 00:37:06,825
Listen.
884
00:37:06,858 --> 00:37:07,526
Why don't you head
back to the hotel.
885
00:37:07,559 --> 00:37:08,327
OK.
886
00:37:08,360 --> 00:37:09,295
OK?
887
00:37:09,328 --> 00:37:10,929
And fax me over the
proposal when you finish.
888
00:37:10,962 --> 00:37:12,498
Fax you over the proposal?
889
00:37:12,531 --> 00:37:13,465
Yeah.
890
00:37:13,499 --> 00:37:15,401
Hmm.
891
00:37:15,434 --> 00:37:16,368
Hey.
892
00:37:16,402 --> 00:37:16,802
Hey.
893
00:37:16,835 --> 00:37:17,403
How you doin'?
894
00:37:17,436 --> 00:37:18,570
I'll fax those over ASAP.
895
00:37:18,604 --> 00:37:18,970
Mm-hmm.
896
00:37:19,004 --> 00:37:20,906
Mm-hmm.
897
00:37:20,939 --> 00:37:22,040
Hi Brett.
898
00:37:22,073 --> 00:37:23,909
Now, why your little girlfriend
go running off so fast?
899
00:37:23,942 --> 00:37:25,611
Is everything OK?
900
00:37:25,644 --> 00:37:28,680
For the last time, drag
queen, she's not my girlfriend,
901
00:37:28,714 --> 00:37:29,648
she's my secretary.
902
00:37:29,681 --> 00:37:31,016
Oh, OK.
903
00:37:31,049 --> 00:37:31,983
Secretary.
904
00:37:32,017 --> 00:37:33,018
OK, I get it.
905
00:37:33,051 --> 00:37:36,988
So that means she works
up under you, huh?
906
00:37:38,557 --> 00:37:41,760
Nice lick.
907
00:37:41,793 --> 00:37:44,730
Don't you have some bones
to dig up in the backyard?
908
00:37:44,763 --> 00:37:47,799
Some fire hydrants to sniff?
909
00:37:47,833 --> 00:37:49,968
Well, you know, since
you guys are all in town,
910
00:37:50,001 --> 00:37:51,870
I wanted to extend
an invite to you all
911
00:37:51,903 --> 00:37:54,406
to come to, uh, my
company's party on Tuesday.
912
00:37:54,440 --> 00:37:54,906
Yo, a porn party?
913
00:37:57,576 --> 00:37:58,076
Uh, no.
914
00:37:58,109 --> 00:37:59,711
It's not a porn party.
915
00:37:59,745 --> 00:38:01,647
I mean, it's-- there's
going to be some people from
916
00:38:01,680 --> 00:38:03,449
the industry there, but it's
not like people are going to be
917
00:38:03,482 --> 00:38:04,850
walking around butt
naked on the dance floor,
918
00:38:04,883 --> 00:38:06,485
like freaking off and shit.
919
00:38:06,518 --> 00:38:08,920
Well, you know I heard
that usually happens.
920
00:38:08,954 --> 00:38:09,855
Look.
921
00:38:09,888 --> 00:38:11,657
I just want to do
something nice with y'all.
922
00:38:11,690 --> 00:38:12,691
You know what I mean?
923
00:38:12,724 --> 00:38:14,893
I mean, we just said our
final goodbyes to Dennis,
924
00:38:14,926 --> 00:38:16,628
and I just thought it'd be
cool if we did something
925
00:38:16,662 --> 00:38:18,497
to celebrate his life, you know?
926
00:38:18,530 --> 00:38:21,567
Dogs, are you serious?
927
00:38:21,600 --> 00:38:23,502
Yes, I am.
928
00:38:23,535 --> 00:38:26,438
Now all of a sudden you want
to celebrate my boy's life.
929
00:38:26,472 --> 00:38:28,540
Man, you and Stylz live in LA.
930
00:38:28,574 --> 00:38:29,508
Tell me something, dog.
931
00:38:29,541 --> 00:38:32,043
When's the last time you
even hollered at him?
932
00:38:32,077 --> 00:38:35,046
Well, man, I'm sorry that
skydiving and snorkeling
933
00:38:35,080 --> 00:38:36,482
with sharks wasn't my thing.
934
00:38:36,515 --> 00:38:37,816
What's your fuckin' point, man?
935
00:38:37,849 --> 00:38:39,785
My fuckin' point
is the only time
936
00:38:39,818 --> 00:38:41,920
you ever hollered at my
homie was when you wanted him
937
00:38:41,953 --> 00:38:43,855
to invest in one of
your little movies.
938
00:38:43,889 --> 00:38:45,624
Now all of a sudden your
ass want to come up in here
939
00:38:45,657 --> 00:38:48,360
and celebrate his life and shit.
940
00:38:48,394 --> 00:38:50,128
You need to keep it real, dog.
941
00:38:50,161 --> 00:38:50,896
Man, you trippin'.
942
00:38:50,929 --> 00:38:52,063
I ain't never
asked him for shit.
943
00:38:52,097 --> 00:38:54,866
As a matter of fact, man, I
talked to Dennis all the time,
944
00:38:54,900 --> 00:38:56,568
not unless I was in
production or something.
945
00:38:56,602 --> 00:38:58,437
In production?
946
00:38:58,470 --> 00:39:00,572
Motherfucker, you
a porn director.
947
00:39:00,606 --> 00:39:02,040
It ain't rocket science.
948
00:39:02,073 --> 00:39:04,443
You point the camera,
shoot it, they screw,
949
00:39:04,476 --> 00:39:05,711
money shot to the face.
950
00:39:05,744 --> 00:39:06,612
Done deal, baby.
951
00:39:06,645 --> 00:39:10,081
Everybody, Gary's a
motherfucking genius.
952
00:39:10,115 --> 00:39:10,982
Man, fuck you, bitch.
953
00:39:11,016 --> 00:39:11,917
Fuck you, bitch.
954
00:39:11,950 --> 00:39:13,619
You're the one sitting
around all mad cause
955
00:39:13,652 --> 00:39:14,720
you washed up like
a motherfucker.
956
00:39:14,753 --> 00:39:16,755
Ain't nobody buying
those fake ass CDs.
957
00:39:16,788 --> 00:39:18,657
It's cause of that whack ass
video your punk ass shoot.
958
00:39:19,290 --> 00:39:20,426
The fuck you want to do?
959
00:39:20,459 --> 00:39:20,826
Chill.
Chill.
960
00:39:20,859 --> 00:39:21,427
Chill.
961
00:39:21,460 --> 00:39:21,893
Chill.
962
00:39:21,927 --> 00:39:22,761
Man, fuck you.
963
00:39:22,794 --> 00:39:25,631
You lucky we in
Dennis' house right now.
964
00:39:25,664 --> 00:39:26,832
Chill, man.
965
00:39:26,865 --> 00:39:27,533
Have some respect.
966
00:39:27,566 --> 00:39:28,099
You're right.
967
00:39:28,133 --> 00:39:28,767
You're right.
968
00:39:28,800 --> 00:39:29,334
You're right.
969
00:39:29,367 --> 00:39:30,502
It's the Jack Daniels.
970
00:39:30,536 --> 00:39:32,137
We gotta be here for a week.
971
00:39:32,170 --> 00:39:32,804
We can't leave.
972
00:39:32,838 --> 00:39:35,707
Just make the best of it, man.
973
00:39:35,741 --> 00:39:36,742
Y'all good?
974
00:39:36,775 --> 00:39:37,476
Yeah.
975
00:39:37,509 --> 00:39:37,876
You good?
976
00:39:37,909 --> 00:39:38,477
Yeah.
977
00:39:38,510 --> 00:39:39,077
We good.
978
00:39:39,110 --> 00:39:39,978
You're right.
979
00:39:40,011 --> 00:39:41,947
Gary.
980
00:39:41,980 --> 00:39:43,181
Aight, man.
981
00:39:43,214 --> 00:39:45,484
I'm good.
982
00:39:45,517 --> 00:39:46,452
Psh.
983
00:39:46,485 --> 00:39:46,885
Man.
984
00:39:49,821 --> 00:39:50,422
That's good.
985
00:39:57,128 --> 00:39:58,063
Aah.
986
00:39:58,096 --> 00:39:58,697
That's nice.
987
00:40:03,034 --> 00:40:03,635
Sorry.
988
00:40:07,573 --> 00:40:10,175
Well, since everybody's here,
why don't we go around and--
989
00:40:10,208 --> 00:40:12,878
and, uh, tell everybody
what we've been up to.
990
00:40:12,911 --> 00:40:16,214
Trenyce, you want to start?
991
00:40:16,247 --> 00:40:19,585
You would
pick me first.
992
00:40:19,618 --> 00:40:22,120
Yep.
993
00:40:22,153 --> 00:40:25,824
Yeah, I-- I guess I
just, um-- I've just
994
00:40:25,857 --> 00:40:30,161
been so focused on my career
that, um, I kind of lost
995
00:40:30,195 --> 00:40:31,062
track of what's important.
996
00:40:33,765 --> 00:40:38,136
Being here for this occasion
is really hard for me.
997
00:40:38,169 --> 00:40:40,071
Dennis was really good to
me when we were together,
998
00:40:40,105 --> 00:40:44,610
and I'll be the first to
admit my career is not
999
00:40:44,643 --> 00:40:46,878
what it used to be-- not as hot.
1000
00:40:49,848 --> 00:40:56,522
And, um, I've just been
thinking that maybe--
1001
00:40:56,555 --> 00:41:01,259
maybe all the success I've
had wasn't really worth--
1002
00:41:01,292 --> 00:41:02,160
you know, worth it.
1003
00:41:04,930 --> 00:41:06,732
Maybe I really missed
out on something.
1004
00:41:11,903 --> 00:41:13,905
Too much information, huh?
1005
00:41:13,939 --> 00:41:15,173
We're your friends.
1006
00:41:15,206 --> 00:41:18,577
You should always feel
comfortable talking to us.
1007
00:41:18,610 --> 00:41:20,546
Thank you.
1008
00:41:20,579 --> 00:41:21,947
I think I need a
minute, OK guys?
1009
00:41:28,820 --> 00:41:31,957
Well, I'll go next.
1010
00:41:31,990 --> 00:41:32,658
Yeah.
1011
00:41:32,691 --> 00:41:38,296
Uh, toast to Dennis, our friend.
1012
00:41:38,329 --> 00:41:38,830
We miss him.
1013
00:41:38,864 --> 00:41:39,831
May he rest in peace.
1014
00:41:39,865 --> 00:41:40,766
Cheers.
1015
00:41:40,799 --> 00:41:41,900
Cheers.
1016
00:41:41,933 --> 00:41:44,002
As some of you
guys all may know,
1017
00:41:44,035 --> 00:41:47,238
I happen to be a
leading executive at one
1018
00:41:47,272 --> 00:41:51,042
of the top major ad
agencies in the Northwest.
1019
00:41:51,076 --> 00:41:54,312
Um, my campaigns have
generated millions of dollars,
1020
00:41:54,345 --> 00:41:56,748
I live in a beautiful home
with a white picket fence.
1021
00:41:56,782 --> 00:41:57,716
Mm-hmm.
1022
00:41:57,749 --> 00:42:00,018
Don't forget your beautiful
and dumb secretary
1023
00:42:00,051 --> 00:42:02,921
that works up under you.
1024
00:42:02,954 --> 00:42:03,922
Um, yes.
1025
00:42:03,955 --> 00:42:04,856
A great staff.
1026
00:42:04,890 --> 00:42:07,626
And, um, you know, life
couldn't be better.
1027
00:42:07,659 --> 00:42:09,160
You know, I can't
help but realize
1028
00:42:09,194 --> 00:42:13,599
that you didn't mention
your beautiful wife, Alex.
1029
00:42:13,632 --> 00:42:15,266
I was just getting to her, yes.
1030
00:42:15,300 --> 00:42:18,169
Uh, my lovely wife, Alexandra.
1031
00:42:18,203 --> 00:42:19,871
She also shares in my happiness.
1032
00:42:19,905 --> 00:42:20,806
yeah.
1033
00:42:20,839 --> 00:42:21,607
Mm-hmm.
1034
00:42:21,640 --> 00:42:24,576
So life is pretty
good for you, huh?
1035
00:42:24,610 --> 00:42:25,176
Definitely.
1036
00:42:25,210 --> 00:42:27,713
Are you sure?
1037
00:42:27,746 --> 00:42:28,146
Definitely.
1038
00:42:31,750 --> 00:42:32,250
Whatever.
1039
00:42:32,283 --> 00:42:33,819
Storm?
1040
00:42:33,852 --> 00:42:35,821
Your turn.
1041
00:42:35,854 --> 00:42:36,822
Me?
1042
00:42:36,855 --> 00:42:40,959
Um, life is life.
1043
00:42:40,992 --> 00:42:43,161
Um, I'm not doing anything
with my major yet,
1044
00:42:43,194 --> 00:42:46,632
but I, uh-- my-- my
life is interesting.
1045
00:42:46,665 --> 00:42:48,967
I just, um-- I'm always
traveling and seeing
1046
00:42:49,000 --> 00:42:54,105
new places, eating new food,
keeping up with fashion trends.
1047
00:42:54,139 --> 00:42:58,176
Um, I'm always working out.
1048
00:42:58,209 --> 00:43:01,680
I've got to keep my
body in tip-top shape.
1049
00:43:01,713 --> 00:43:04,249
I'm just an adventurer.
1050
00:43:04,282 --> 00:43:06,017
A gold digger.
1051
00:43:06,051 --> 00:43:08,253
Uh, I'm still
working on my writing.
1052
00:43:08,286 --> 00:43:11,189
I just wrote my first novel.
1053
00:43:11,222 --> 00:43:13,892
OK, your turn, Gary.
1054
00:43:13,925 --> 00:43:14,660
Oh, well.
1055
00:43:14,693 --> 00:43:19,030
This big
shit is big shit.
1056
00:43:19,064 --> 00:43:23,101
Um, well, I'm about to close out
and finalize my deal for like,
1057
00:43:23,134 --> 00:43:26,705
my first big budget
motion picture.
1058
00:43:26,738 --> 00:43:28,073
Oh me too!
1059
00:43:28,106 --> 00:43:29,207
I'm serious.
1060
00:43:29,240 --> 00:43:30,408
Ebony, I'm serious.
1061
00:43:30,441 --> 00:43:32,410
I wish you'd shut the fuck up.
1062
00:43:32,443 --> 00:43:33,845
Uh, no.
1063
00:43:33,879 --> 00:43:34,880
But anyway, getting back to it.
1064
00:43:34,913 --> 00:43:38,416
I've got a producer involved
with it, a big timer.
1065
00:43:38,449 --> 00:43:42,120
And, uh, all I need is
A-list talent to go with it,
1066
00:43:42,153 --> 00:43:43,188
and I'll be on my way.
1067
00:43:43,221 --> 00:43:45,356
So y'all wish me luck, OK?
1068
00:43:45,390 --> 00:43:47,125
It's about to be my big shot.
1069
00:43:47,158 --> 00:43:48,093
Right on, man.
1070
00:43:48,126 --> 00:43:49,127
Right on.
1071
00:43:49,160 --> 00:43:50,061
Doggie style in 3D.
1072
00:43:50,095 --> 00:43:51,362
Just what I've been waiting for.
1073
00:43:54,933 --> 00:43:57,035
As you all know, album
dropping this fall.
1074
00:43:57,068 --> 00:43:58,269
If you don't know,
now you know--
1075
00:43:58,303 --> 00:43:59,738
album dropping this fall.
1076
00:43:59,771 --> 00:44:00,972
Darkchild's producing.
1077
00:44:01,006 --> 00:44:02,741
No free copies-- buy this shit.
1078
00:44:02,774 --> 00:44:04,242
It's hot.
1079
00:44:04,275 --> 00:44:05,877
I ain't got to tell y'all that.
1080
00:44:05,911 --> 00:44:06,644
Anyway.
1081
00:44:06,678 --> 00:44:08,980
Check for it in
stores real soon.
1082
00:44:09,014 --> 00:44:10,181
OK.
1083
00:44:10,215 --> 00:44:14,019
So as you all know, Jackson and
I are engaged to be married.
1084
00:44:14,052 --> 00:44:17,355
Um, I'm in my last year
of law school, so I think--
1085
00:44:17,388 --> 00:44:20,859
Well, with this new
contract that I just signed,
1086
00:44:20,892 --> 00:44:22,894
Lisa don't need to work.
1087
00:44:22,928 --> 00:44:24,029
We're going to be
moving to Toronto
1088
00:44:24,062 --> 00:44:28,266
in the next couple of weeks--
well, me first, then her.
1089
00:44:28,299 --> 00:44:29,901
Toronto's going to be
a good look for me.
1090
00:44:29,935 --> 00:44:31,369
Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo.
1091
00:44:31,402 --> 00:44:33,705
Jackson, Jackson, Jackson.
1092
00:44:33,739 --> 00:44:35,173
We was talking to Lisa, bro.
1093
00:44:35,206 --> 00:44:37,208
This ain't "Sports Center."
1094
00:44:37,242 --> 00:44:40,045
You and your 16 ain't
the topic at this table.
1095
00:44:40,078 --> 00:44:43,281
You ain't even part
of our clan like that.
1096
00:44:43,314 --> 00:44:44,149
OK.
1097
00:44:44,182 --> 00:44:46,184
So, anyway, that's it.
1098
00:44:46,217 --> 00:44:49,888
Um, Aaron, you go.
1099
00:44:49,921 --> 00:44:50,789
Pssh.
1100
00:44:50,822 --> 00:44:52,157
I'm good, you know.
1101
00:44:52,190 --> 00:44:54,059
I'm still a sportswriter.
1102
00:44:54,092 --> 00:44:57,195
I'm still maintaining some
integrity in my writing.
1103
00:44:57,228 --> 00:44:59,130
Right now, you know, I'm
just taking inventory
1104
00:44:59,164 --> 00:45:03,902
on my personal life-- thinking
about what I really want
1105
00:45:03,935 --> 00:45:06,504
and what I'm going
to do to get it,
1106
00:45:06,537 --> 00:45:11,342
knocking down all obstacles,
annihilating the competition.
1107
00:45:11,376 --> 00:45:12,477
OK, all right.
1108
00:45:12,510 --> 00:45:14,079
So the night is
getting kind of late,
1109
00:45:14,112 --> 00:45:16,882
so we're gonna
let Ebony go next.
1110
00:45:16,915 --> 00:45:17,849
What?
1111
00:45:17,883 --> 00:45:18,483
Oh, come on, now.
1112
00:45:18,516 --> 00:45:19,985
Y'all already know the deal.
1113
00:45:20,018 --> 00:45:22,453
I don't share my personal
business with y'all.
1114
00:45:22,487 --> 00:45:23,521
Oh, come on, Ebony.
1115
00:45:23,554 --> 00:45:25,323
Stop being so closed off.
1116
00:45:25,356 --> 00:45:25,791
Talk.
1117
00:45:25,824 --> 00:45:26,758
Yeah, we friends.
1118
00:45:26,792 --> 00:45:30,261
We are all friends, but
my job is to be all up
1119
00:45:30,295 --> 00:45:32,530
in y'all's business, not
the other way around.
1120
00:45:32,563 --> 00:45:34,432
That's always been
my role in the crew.
1121
00:45:34,465 --> 00:45:35,466
You all know the deal.
1122
00:45:35,500 --> 00:45:37,202
Girl, what is you so scared of?
1123
00:45:37,235 --> 00:45:40,005
When have I ever been scared?
1124
00:45:40,038 --> 00:45:40,405
OK.
1125
00:45:40,438 --> 00:45:41,039
You know what?
1126
00:45:41,072 --> 00:45:41,840
Fine.
Fine.
1127
00:45:41,873 --> 00:45:44,109
This will be the
first and the last,
1128
00:45:44,142 --> 00:45:46,411
so let's savor this moment.
1129
00:45:46,444 --> 00:45:47,979
OK, so what am I doing?
1130
00:45:48,013 --> 00:45:50,115
Um, well, I own two salons.
1131
00:45:50,148 --> 00:45:51,549
My family is beautiful.
1132
00:45:51,582 --> 00:45:52,784
Money is good.
1133
00:45:52,818 --> 00:45:54,953
The alimony check is fat.
1134
00:45:54,986 --> 00:45:57,155
The child support
check is even fatter,
1135
00:45:57,188 --> 00:45:59,825
and the sugar daddy
money is on point, OK?
1136
00:45:59,858 --> 00:46:03,094
So, life can't get
any better for me.
1137
00:46:03,128 --> 00:46:05,196
The only reason why you
have those two salons
1138
00:46:05,230 --> 00:46:06,531
is because of your divorce.
1139
00:46:06,564 --> 00:46:09,968
It's not like you worked for it.
1140
00:46:10,001 --> 00:46:11,870
Excuse me?
1141
00:46:11,903 --> 00:46:13,438
I just think that
it's real ghetto of you
1142
00:46:13,471 --> 00:46:15,006
to brag about things
you've acquired
1143
00:46:15,040 --> 00:46:16,307
by laying on your back.
1144
00:46:16,341 --> 00:46:17,442
Ooh.
1145
00:46:17,475 --> 00:46:21,112
I mean, you spent eight years
in college-- eight years.
1146
00:46:21,146 --> 00:46:22,113
I mean, hell.
1147
00:46:22,147 --> 00:46:23,949
When I was there, you
were in your second year,
1148
00:46:23,982 --> 00:46:25,483
and I still
graduated before you.
1149
00:46:25,516 --> 00:46:28,353
I mean, I'm just
saying, I know how hard
1150
00:46:28,386 --> 00:46:29,888
it is to work for something.
1151
00:46:29,921 --> 00:46:32,057
You should try it sometime.
1152
00:46:32,090 --> 00:46:32,457
OK.
1153
00:46:32,490 --> 00:46:32,924
Yeah.
1154
00:46:32,958 --> 00:46:33,859
You're real cute.
1155
00:46:33,892 --> 00:46:34,960
OK?
1156
00:46:34,993 --> 00:46:38,196
You real cute, and you a
real big self-hating sellout.
1157
00:46:38,229 --> 00:46:40,365
Everybody clap for the
motherfuckin' sellout.
1158
00:46:40,398 --> 00:46:41,833
Yeah.
1159
00:46:41,867 --> 00:46:43,434
Typical product of the ghetto.
1160
00:46:43,468 --> 00:46:44,936
Ghetto?
1161
00:46:44,970 --> 00:46:47,172
Bryant Gumbel, I
will fuck you up, OK?
1162
00:46:47,205 --> 00:46:47,572
You know what?
1163
00:46:47,605 --> 00:46:48,339
Get off of me.
1164
00:46:48,373 --> 00:46:49,140
I'll take my shit.
1165
00:46:49,174 --> 00:46:50,441
I don't need this shit.
1166
00:46:50,475 --> 00:46:51,142
Fuck all y'all.
1167
00:46:51,176 --> 00:46:51,910
Hey, hey, hey.
1168
00:46:51,943 --> 00:46:52,310
Wait a minute.
1169
00:46:52,343 --> 00:46:53,178
Wait a minute.
1170
00:46:53,211 --> 00:46:53,945
If you leave, we not
gonna get the money.
1171
00:46:57,148 --> 00:46:59,317
This shit ain't
over, motherfucker.
1172
00:46:59,350 --> 00:47:02,921
Fuck y'all, fake asses.
1173
00:47:02,954 --> 00:47:03,354
God damn.
1174
00:47:03,388 --> 00:47:04,622
Fuck all y'all.
1175
00:47:04,655 --> 00:47:05,857
She's still got it.
1176
00:47:05,891 --> 00:47:06,657
Fuck all y'all.
1177
00:47:06,691 --> 00:47:08,059
She's still crazy
as a motherfucker.
1178
00:47:08,093 --> 00:47:09,060
FEMALE SPEAKER: OK.
All right.
1179
00:47:09,094 --> 00:47:09,760
OK.
All right.
1180
00:47:09,794 --> 00:47:10,996
No, my-- my agent will call you.
1181
00:47:11,029 --> 00:47:11,396
No, it's fine.
1182
00:47:11,429 --> 00:47:12,097
It's fine.
1183
00:47:12,130 --> 00:47:13,198
I get it.
1184
00:47:13,231 --> 00:47:13,598
It's good.
1185
00:47:13,631 --> 00:47:14,199
All right.
1186
00:47:14,232 --> 00:47:16,201
Bye.
1187
00:47:16,234 --> 00:47:18,536
Jesus Christ.
1188
00:47:18,569 --> 00:47:21,439
Damn it.
1189
00:47:21,472 --> 00:47:25,443
Pretty nice-- you got
the legs out.
1190
00:47:25,476 --> 00:47:27,245
With all those naked
women you're around,
1191
00:47:27,278 --> 00:47:28,914
I would think this
would be nothing.
1192
00:47:28,947 --> 00:47:30,615
Well, it's
different for me now.
1193
00:47:30,648 --> 00:47:31,682
Yeah.
1194
00:47:31,716 --> 00:47:33,651
I'm more turned on by women
that are fully dressed,
1195
00:47:33,684 --> 00:47:35,086
rather than seeing them naked.
1196
00:47:35,120 --> 00:47:35,486
Yeah.
1197
00:47:35,520 --> 00:47:36,554
It's a curse.
1198
00:47:36,587 --> 00:47:37,956
You're luck you don't got
a turtleneck on right now.
1199
00:47:37,989 --> 00:47:39,257
I'd be standing at attention.
1200
00:47:41,359 --> 00:47:43,294
OK, so why are you
keeping me from my text?
1201
00:47:54,539 --> 00:47:56,674
OK.
1202
00:47:56,707 --> 00:47:57,542
What's this?
1203
00:47:57,575 --> 00:47:59,510
It's a script.
1204
00:47:59,544 --> 00:48:01,947
And?
1205
00:48:01,980 --> 00:48:02,513
OK.
1206
00:48:02,547 --> 00:48:03,414
It's called "Strangers."
1207
00:48:03,448 --> 00:48:06,117
OK, it's a thriller
about a psychiatrist,
1208
00:48:06,151 --> 00:48:08,619
a mysterious new
lover, OK, and--
1209
00:48:08,653 --> 00:48:11,289
and a serial killer that's
terrorizing the city.
1210
00:48:11,322 --> 00:48:12,457
Look.
1211
00:48:12,490 --> 00:48:15,994
It's a riveting tale about
love, deceit, terror, you know,
1212
00:48:16,027 --> 00:48:17,996
that keeps you on the
edge of your seat.
1213
00:48:18,029 --> 00:48:20,932
It keeps you on the edge of the
seat, and keeps you satisfied.
1214
00:48:20,966 --> 00:48:22,467
Yet, it keeps you intrigued.
1215
00:48:22,500 --> 00:48:23,034
It keeps you going.
1216
00:48:23,068 --> 00:48:24,602
It-- it-- it's the shit.
1217
00:48:24,635 --> 00:48:25,203
I love it.
1218
00:48:25,236 --> 00:48:26,671
I believe in it, you know?
1219
00:48:26,704 --> 00:48:27,572
It's Oscar material.
1220
00:48:31,376 --> 00:48:32,243
OK.
1221
00:48:32,277 --> 00:48:34,112
Well, it sounds like
something I'd be into.
1222
00:48:34,145 --> 00:48:34,645
I think-- yeah.
1223
00:48:34,679 --> 00:48:36,114
Please.
1224
00:48:36,147 --> 00:48:38,249
Tell me about the writer.
1225
00:48:38,283 --> 00:48:38,683
The writer.
1226
00:48:38,716 --> 00:48:39,184
The writer.
1227
00:48:39,217 --> 00:48:41,019
Well, we-- you know.
1228
00:48:41,052 --> 00:48:42,220
It's really good.
1229
00:48:42,253 --> 00:48:46,124
This is one of several that
he's pinned, and, uh, you know,
1230
00:48:46,157 --> 00:48:48,659
he's making a transition
from one part of the industry
1231
00:48:48,693 --> 00:48:49,494
to-- to the next.
1232
00:48:49,527 --> 00:48:50,595
Oh, that's fine.
1233
00:48:50,628 --> 00:48:53,698
You know, TV writers usually
transition well into film.
1234
00:48:53,731 --> 00:48:54,432
Ah.
1235
00:48:54,465 --> 00:48:56,167
We on the same page.
1236
00:48:56,201 --> 00:48:57,168
Mmm.
1237
00:48:57,202 --> 00:48:58,970
Uh, is there a
director attached.
1238
00:48:59,004 --> 00:49:00,071
Yeah.
1239
00:49:00,105 --> 00:49:01,239
Yeah, new guy.
1240
00:49:01,272 --> 00:49:03,241
Um, really, really good.
1241
00:49:03,274 --> 00:49:06,244
Really smart, intelligent,
has a unique eye.
1242
00:49:06,277 --> 00:49:06,978
I like him.
1243
00:49:07,012 --> 00:49:07,545
I dig him.
1244
00:49:07,578 --> 00:49:08,179
OK.
1245
00:49:08,213 --> 00:49:10,415
Has he done anything I know?
1246
00:49:10,448 --> 00:49:12,617
Mmm, uh, I don't know.
1247
00:49:12,650 --> 00:49:15,053
Uh, he hasn't done
any features yet,
1248
00:49:15,086 --> 00:49:19,024
uh, but, uh, a lot of
stuff with-- with Cinemax,
1249
00:49:19,057 --> 00:49:20,058
late night.
1250
00:49:21,492 --> 00:49:22,593
What's the writer's name?
1251
00:49:25,763 --> 00:49:27,498
Gary Devon.
1252
00:49:27,532 --> 00:49:28,766
You?
1253
00:49:28,799 --> 00:49:29,700
Nope.
1254
00:49:29,734 --> 00:49:30,535
No way.
1255
00:49:30,568 --> 00:49:31,469
Oh, come on, Trenyce.
1256
00:49:31,502 --> 00:49:32,637
You were-- you were
just into it, just now.
1257
00:49:32,670 --> 00:49:33,471
Look.
1258
00:49:33,504 --> 00:49:36,041
It's good, and you
need a new project.
1259
00:49:36,074 --> 00:49:37,708
Come on.
1260
00:49:37,742 --> 00:49:38,576
OK, fine.
1261
00:49:38,609 --> 00:49:40,345
I'll read it.
1262
00:49:40,378 --> 00:49:41,146
See?
1263
00:49:41,179 --> 00:49:42,280
Get off that Hollywood
shit.
1264
00:49:42,313 --> 00:49:46,151
You might actually surprise
me-- have something decent.
1265
00:49:46,184 --> 00:49:46,917
Hey.
1266
00:49:46,951 --> 00:49:48,719
And with a good
director, it might
1267
00:49:48,753 --> 00:49:52,790
have a chance of
actually being something.
1268
00:49:52,823 --> 00:49:56,027
What's the director's name?
1269
00:49:56,061 --> 00:49:58,629
Uh, Gary Devon.
1270
00:49:58,663 --> 00:50:01,232
Oh hell no.
1271
00:50:01,266 --> 00:50:02,200
Aww, come on, Trenyce.
Come on.
1272
00:50:02,233 --> 00:50:03,068
Give a brother a chance.
1273
00:50:03,101 --> 00:50:03,634
Look.
1274
00:50:03,668 --> 00:50:04,735
It's a mainstream film.
1275
00:50:04,769 --> 00:50:06,604
It's an $8 million budget.
1276
00:50:06,637 --> 00:50:08,206
First of all, I
can't believe you're
1277
00:50:08,239 --> 00:50:11,342
pitching a film at
a time like this.
1278
00:50:11,376 --> 00:50:14,579
And secondly, nobody's going to
give a porn director $8 million
1279
00:50:14,612 --> 00:50:15,513
to do a film.
1280
00:50:15,546 --> 00:50:17,815
Hey, with you attached,
it's a possibility.
1281
00:50:17,848 --> 00:50:20,185
I'm not attaching my
name with a porn director.
1282
00:50:20,218 --> 00:50:22,120
Hey, hey, hey, hey.
1283
00:50:22,153 --> 00:50:24,555
I'm a director of erotica, OK?
1284
00:50:24,589 --> 00:50:25,056
Hey.
1285
00:50:25,090 --> 00:50:26,591
"Riding Miss Daisy"?
1286
00:50:26,624 --> 00:50:27,692
Me.
1287
00:50:27,725 --> 00:50:29,494
"Tail of Two Titties"?
1288
00:50:29,527 --> 00:50:30,195
Me.
1289
00:50:30,228 --> 00:50:32,197
"Promiscuous"-- not "Precious."
1290
00:50:32,230 --> 00:50:32,830
Not that shit.
1291
00:50:32,863 --> 00:50:35,200
"Promiscuous"-- me.
1292
00:50:35,233 --> 00:50:36,134
Ugh.
1293
00:50:36,167 --> 00:50:38,769
Shit.
1294
00:50:38,803 --> 00:50:41,606
Off that Hollywood
shit, all right.
1295
00:50:41,639 --> 00:50:42,540
Brett.
1296
00:50:42,573 --> 00:50:43,774
Keep it 100 with me.
1297
00:50:43,808 --> 00:50:45,343
What's going on with
you and old girl?
1298
00:50:45,376 --> 00:50:46,844
Nothing, man.
1299
00:50:46,877 --> 00:50:47,445
Hey.
1300
00:50:47,478 --> 00:50:47,845
Hey, you.
1301
00:50:47,878 --> 00:50:49,314
Hi.
1302
00:50:49,347 --> 00:50:51,082
But I'm about to go
to bed, man, so I'm
1303
00:50:51,116 --> 00:50:53,784
going to bid you two adieu.
1304
00:50:53,818 --> 00:50:55,286
Goodnight.
1305
00:50:55,320 --> 00:50:56,121
Goodnight.
1306
00:50:56,154 --> 00:50:57,688
Yo, we gonna finish
this conversation.
1307
00:50:57,722 --> 00:51:00,358
Sure, sure.
1308
00:51:00,391 --> 00:51:01,792
Ah, you know, I didn't
think it was possible,
1309
00:51:01,826 --> 00:51:03,828
but you look even
more beautiful today
1310
00:51:03,861 --> 00:51:08,433
than you did in
college-- I'm serious.
1311
00:51:08,466 --> 00:51:09,334
No.
1312
00:51:09,367 --> 00:51:09,967
I'm going back to bed.
1313
00:51:10,000 --> 00:51:12,437
I just came out to get air.
1314
00:51:12,470 --> 00:51:13,838
No Jackson?
1315
00:51:13,871 --> 00:51:15,306
He's sleeping.
1316
00:51:15,340 --> 00:51:17,608
Really?
1317
00:51:17,642 --> 00:51:18,709
Oh, yeah.
1318
00:51:18,743 --> 00:51:20,645
Me and Brett were going
through some of these photos.
1319
00:51:20,678 --> 00:51:21,679
Hilarious.
1320
00:51:23,348 --> 00:51:24,282
Wow.
1321
00:51:24,315 --> 00:51:25,783
We all look the same.
1322
00:51:25,816 --> 00:51:26,417
Come on.
1323
00:51:26,451 --> 00:51:27,452
You know I look way better.
1324
00:51:27,485 --> 00:51:31,256
I got muscles now, I have
a little swagger on me.
1325
00:51:35,193 --> 00:51:35,560
Ah.
1326
00:51:35,593 --> 00:51:38,563
Nice pic.
1327
00:51:38,596 --> 00:51:39,197
Yep.
1328
00:51:41,832 --> 00:51:46,171
So you ever think
about me and you?
1329
00:51:46,204 --> 00:51:47,272
I used to.
1330
00:51:47,305 --> 00:51:48,606
Not anymore.
1331
00:51:48,639 --> 00:51:49,540
You broke up with me.
1332
00:51:49,574 --> 00:51:50,508
I moved on.
1333
00:51:50,541 --> 00:51:51,309
We're friends now.
1334
00:51:51,342 --> 00:51:54,412
I'm happy with that.
1335
00:51:54,445 --> 00:51:55,380
So you don't feel nothin'?
1336
00:51:57,915 --> 00:51:59,484
Aaron, OK.
1337
00:51:59,517 --> 00:52:00,418
I'm going to bed.
1338
00:52:00,451 --> 00:52:00,818
Lisa--
1339
00:52:00,851 --> 00:52:01,419
No.
1340
00:52:01,452 --> 00:52:01,919
Lisa, Lisa.
1341
00:52:01,952 --> 00:52:02,587
No.
1342
00:52:02,620 --> 00:52:03,188
Lisa.
1343
00:52:03,221 --> 00:52:03,588
Lisa!
1344
00:52:03,621 --> 00:52:04,655
What?
1345
00:52:04,689 --> 00:52:05,190
Look.
1346
00:52:05,223 --> 00:52:06,424
I'm sorry, all right?
1347
00:52:06,457 --> 00:52:07,758
I Really am.
1348
00:52:07,792 --> 00:52:11,729
I was young, I was dumb,
but it was a long time ago.
1349
00:52:11,762 --> 00:52:13,731
I'm a grown ass man now.
1350
00:52:13,764 --> 00:52:16,367
And all I'm saying is I feel
like a second opportunity has
1351
00:52:16,401 --> 00:52:18,836
presented itself for us and
I want to show you that--
1352
00:52:18,869 --> 00:52:19,470
And what?
1353
00:52:19,504 --> 00:52:20,137
What do you want to show me?
1354
00:52:20,171 --> 00:52:22,573
What do you think that means?
1355
00:52:22,607 --> 00:52:23,674
What are you trying to say?
1356
00:52:29,714 --> 00:52:31,882
Aaron, no.
1357
00:52:31,916 --> 00:52:33,751
I'm getting married.
1358
00:52:33,784 --> 00:52:37,322
This cannot happen--
it won't happen.
1359
00:52:37,355 --> 00:52:39,924
Lisa, I know you
feel something for me.
1360
00:52:39,957 --> 00:52:40,958
So what?
1361
00:52:40,991 --> 00:52:42,660
Just because you have a
spur of the moment feeling
1362
00:52:42,693 --> 00:52:44,929
we're just supposed to
act on it, just like that?
1363
00:52:44,962 --> 00:52:47,665
We're not in college
anymore, Aaron.
1364
00:52:47,698 --> 00:52:51,336
We can't just make life-changing
decisions at the drop of a hat.
1365
00:52:51,369 --> 00:52:53,204
You had your chance.
1366
00:52:53,238 --> 00:52:54,239
I'm getting married.
1367
00:52:54,272 --> 00:52:56,874
This is never going to happen.
1368
00:52:56,907 --> 00:52:59,877
I mean it.
1369
00:52:59,910 --> 00:53:01,912
Let me ask you this.
1370
00:53:01,946 --> 00:53:02,680
Are you happy?
1371
00:53:05,516 --> 00:53:05,916
Yes.
1372
00:53:14,359 --> 00:53:15,092
Yeah.
1373
00:53:15,125 --> 00:53:17,362
Yeah, I'll have
it done by Monday.
1374
00:53:17,395 --> 00:53:18,663
Mm-hmm.
1375
00:53:18,696 --> 00:53:20,798
Um, you know what?
1376
00:53:20,831 --> 00:53:21,899
Let me-- let me call you back.
1377
00:53:21,932 --> 00:53:25,002
I think I have an idea.
1378
00:53:25,035 --> 00:53:26,971
Jamal, my brother.
1379
00:53:27,004 --> 00:53:27,972
What up?
1380
00:53:28,005 --> 00:53:30,608
What would you
say if I told you
1381
00:53:30,641 --> 00:53:33,278
I could put you back
into the spotlight.
1382
00:53:33,311 --> 00:53:34,879
Back into
the spotlight?
1383
00:53:34,912 --> 00:53:36,647
Dogs, I never left
the spotlight.
1384
00:53:36,681 --> 00:53:38,283
I've got an album
about to drop, homie.
1385
00:53:38,316 --> 00:53:40,518
The Darkchild's hooking
me up, remember?
1386
00:53:40,551 --> 00:53:42,553
I'm still very much
in the spotlight.
1387
00:53:44,054 --> 00:53:44,422
Yes.
1388
00:53:44,455 --> 00:53:45,590
Yes, you are.
1389
00:53:45,623 --> 00:53:50,361
Uh, what I meant was you never
expanded into endorsements.
1390
00:53:50,395 --> 00:53:51,496
Endorsements.
1391
00:53:51,529 --> 00:53:52,663
Yeah.
1392
00:53:52,697 --> 00:53:55,533
You see, all the rappers today,
they all endorse products.
1393
00:53:55,566 --> 00:53:56,301
Mm-hmm.
1394
00:53:56,334 --> 00:53:58,736
Now, it's only
natural that you,
1395
00:53:58,769 --> 00:54:00,671
who was one of the
innovators of the industry,
1396
00:54:00,705 --> 00:54:01,772
should capitalize.
1397
00:54:01,806 --> 00:54:03,374
Exactly, dog!
1398
00:54:03,408 --> 00:54:05,810
That's what I've been
saying for the longest, man.
1399
00:54:05,843 --> 00:54:06,611
Yeah.
1400
00:54:06,644 --> 00:54:07,878
I have a wide fan
base very diverse.
1401
00:54:07,912 --> 00:54:08,879
I need to be doing endorsement.
1402
00:54:08,913 --> 00:54:10,014
So who am I endorsing?
1403
00:54:10,047 --> 00:54:10,448
What?
1404
00:54:10,481 --> 00:54:11,316
What, like Fubu?
1405
00:54:11,349 --> 00:54:12,583
Sean Jean?
1406
00:54:12,617 --> 00:54:13,117
Nike?
1407
00:54:13,150 --> 00:54:13,884
Who comin' at me, dog?
1408
00:54:13,918 --> 00:54:14,285
Because--
1409
00:54:14,319 --> 00:54:15,453
Well, listen.
1410
00:54:15,486 --> 00:54:16,053
The--
1411
00:54:16,086 --> 00:54:19,857
I'm-- I'm-- I know that--
1412
00:54:19,890 --> 00:54:21,326
What?
1413
00:54:21,359 --> 00:54:22,527
Ain't nobody
thinkin' about y'all.
1414
00:54:27,665 --> 00:54:29,767
Is you going to
cook for everybody?
1415
00:54:29,800 --> 00:54:31,402
Jamal, you know better.
1416
00:54:31,436 --> 00:54:32,903
Selfish.
1417
00:54:32,937 --> 00:54:34,672
Good morning, everyone.
1418
00:54:34,705 --> 00:54:35,205
Hey, Hanna.
1419
00:54:35,239 --> 00:54:36,206
You're right on time.
1420
00:54:36,240 --> 00:54:40,010
I am, and I have the
projections and the layout
1421
00:54:40,044 --> 00:54:43,781
for the target demographic
that you asked for.
1422
00:54:43,814 --> 00:54:45,416
Hey, that bacon's
smelling good over there.
1423
00:54:45,450 --> 00:54:46,784
Why don't you throw some
links on there, too?
1424
00:54:46,817 --> 00:54:49,487
Uh, you lucky I'm cooking this.
1425
00:54:49,520 --> 00:54:51,722
Boy, you always
were able to cook.
1426
00:54:51,756 --> 00:54:53,558
I don't know why you
can't keep a man.
1427
00:54:53,591 --> 00:54:54,925
And you know what?
1428
00:54:54,959 --> 00:54:56,961
I can't believe you
were able to keep
1429
00:54:56,994 --> 00:55:01,832
a woman with that scorching
case of herpes you got.
1430
00:55:01,866 --> 00:55:03,534
Stop lying, girl.
1431
00:55:03,568 --> 00:55:04,935
Nasty ass.
1432
00:55:04,969 --> 00:55:05,870
That-- that's a rumor.
1433
00:55:05,903 --> 00:55:07,972
That ain't even-- dog,
that ain't even true.
1434
00:55:08,005 --> 00:55:08,839
That's a rumor.
1435
00:55:08,873 --> 00:55:09,874
Why you spreading rumors?
1436
00:55:09,907 --> 00:55:10,675
Let's talk, man.
1437
00:55:10,708 --> 00:55:11,942
Follow me.
1438
00:55:11,976 --> 00:55:12,877
Y'all crazy.
1439
00:55:12,910 --> 00:55:14,412
I don't know why you
startin' rumors, girl.
1440
00:55:14,445 --> 00:55:15,480
You know what?
1441
00:55:15,513 --> 00:55:16,481
You need to watch where
you pointin' them eyes, OK?
1442
00:55:16,514 --> 00:55:18,349
You gotta watch where
you pointin' that spatula.
1443
00:55:18,383 --> 00:55:18,916
You studio gangster.
1444
00:55:18,949 --> 00:55:19,784
Cause I'm the real deal.
1445
00:55:19,817 --> 00:55:21,051
This ain't one of
your whack ass songs.
1446
00:55:21,085 --> 00:55:22,420
You keep talkin'.
i'm telling you--
1447
00:55:22,453 --> 00:55:23,087
-Don't push me.
-I'm telling you.
1448
00:55:23,120 --> 00:55:23,721
I'm telling you.
1449
00:55:23,754 --> 00:55:24,622
Don't push me.
Boy, bye.
1450
00:55:24,655 --> 00:55:25,055
Bye.
1451
00:55:25,089 --> 00:55:25,756
You look great.
1452
00:55:25,790 --> 00:55:27,758
Oh, thank you.
1453
00:55:27,792 --> 00:55:28,759
OK.
Here we go.
1454
00:55:28,793 --> 00:55:29,360
You ready?
1455
00:55:29,394 --> 00:55:29,760
Oh, yeah.
1456
00:55:29,794 --> 00:55:30,661
All right.
1457
00:55:30,695 --> 00:55:34,432
Now Jamal, this would
do wonders-- wonders
1458
00:55:34,465 --> 00:55:35,933
for your career.
1459
00:55:41,772 --> 00:55:42,540
Hmm.
1460
00:55:42,573 --> 00:55:43,741
Brett, my deadline
1461
00:55:43,774 --> 00:55:45,610
was extended, so
I'm going to try
1462
00:55:45,643 --> 00:55:47,678
to book a flight down
there in a couple of days.
1463
00:55:47,712 --> 00:55:53,017
Hmm.
1464
00:55:53,050 --> 00:55:55,920
Yeah, I think margarine is
the new way to the future.
1465
00:55:55,953 --> 00:55:57,788
Now, with you doing
the jingle, it'll
1466
00:55:57,822 --> 00:55:59,590
open it up to a
whole new market.
1467
00:55:59,624 --> 00:56:01,726
A whole new market.
1468
00:56:01,759 --> 00:56:02,326
Are y'all crazy?
1469
00:56:02,359 --> 00:56:03,861
You will be giving back.
1470
00:56:03,894 --> 00:56:06,130
The black community suffers
from high blood pressure.
1471
00:56:06,163 --> 00:56:07,898
Butter is killing them.
1472
00:56:07,932 --> 00:56:09,467
Just think of the
good you could do.
1473
00:56:09,500 --> 00:56:10,601
Tell him, Hanna.
1474
00:56:10,635 --> 00:56:11,602
Listen, you don't understand.
1475
00:56:11,636 --> 00:56:13,137
This could be like, so chic.
1476
00:56:13,170 --> 00:56:15,673
I mean, think about it for a
second-- a health conscious
1477
00:56:15,706 --> 00:56:17,141
rapper lending health
conscious lyrics
1478
00:56:17,174 --> 00:56:19,777
to a product that
transcends race and culture.
1479
00:56:19,810 --> 00:56:22,947
I mean, it's-- it's genius.
1480
00:56:22,980 --> 00:56:25,616
Both of you
motherfuckers is crazy.
1481
00:56:25,650 --> 00:56:27,985
I'm not rappin'
about no damn butter.
1482
00:56:28,018 --> 00:56:29,019
Margarine.
1483
00:56:29,053 --> 00:56:31,188
Butter, margarine, what's
the fuckin' difference?
1484
00:56:31,221 --> 00:56:32,990
You ain't about
to kill my career.
1485
00:56:33,023 --> 00:56:33,891
Your career?
1486
00:56:33,924 --> 00:56:35,025
You kidding me?
1487
00:56:35,059 --> 00:56:38,028
I could easily be asking you
to rap about fried chicken.
1488
00:56:38,062 --> 00:56:38,696
Man, fuck you.
1489
00:56:38,729 --> 00:56:39,897
Wh--
1490
00:56:39,930 --> 00:56:41,699
I'm outta here.
1491
00:56:41,732 --> 00:56:42,667
Oh.
1492
00:56:42,700 --> 00:56:44,635
What are we gonna do?
1493
00:56:44,669 --> 00:56:45,736
It's OK.
1494
00:56:45,770 --> 00:56:46,904
And you know what?
1495
00:56:46,937 --> 00:56:49,039
You-- you need to not leave
your phone just laying around
1496
00:56:49,073 --> 00:56:50,040
anywhere, OK?
1497
00:56:50,074 --> 00:56:50,808
It ain't wise.
1498
00:56:50,841 --> 00:56:51,576
Here.
1499
00:56:51,609 --> 00:56:52,510
And give me my shit.
1500
00:56:52,543 --> 00:56:52,943
And you?
1501
00:56:56,914 --> 00:56:57,515
Me?
1502
00:57:11,729 --> 00:57:12,329
You know what?
1503
00:57:12,362 --> 00:57:14,532
Maybe I'll come back later.
1504
00:57:14,565 --> 00:57:15,933
You know what?
1505
00:57:15,966 --> 00:57:18,836
For the first time, I actually
agree with you on something.
1506
00:57:18,869 --> 00:57:20,571
You go on and do that, partner.
1507
00:57:20,605 --> 00:57:21,305
Dog.
1508
00:57:21,338 --> 00:57:23,173
What's up with
all the animosity?
1509
00:57:23,207 --> 00:57:24,208
Oh, I know.
1510
00:57:24,241 --> 00:57:26,911
I've got something you want.
1511
00:57:26,944 --> 00:57:28,212
Yeah, that's it.
1512
00:57:28,245 --> 00:57:30,681
I see you still upset
about me and Lisa.
1513
00:57:30,715 --> 00:57:32,817
That's perfectly understandable.
1514
00:57:32,850 --> 00:57:35,986
Jackson, I see nothing
has changed with you,
1515
00:57:36,020 --> 00:57:40,625
bro-- still suffering
from delusions.
1516
00:57:40,658 --> 00:57:41,592
Funny.
1517
00:57:41,626 --> 00:57:43,027
I got the girl.
1518
00:57:43,060 --> 00:57:44,094
Look at you.
1519
00:57:44,128 --> 00:57:45,663
That has to be
eatin' you up inside.
1520
00:57:48,198 --> 00:57:50,067
You dropped Lisa
because you were out
1521
00:57:50,100 --> 00:57:51,636
trying to do your thing.
1522
00:57:51,669 --> 00:57:54,872
It may have been a long time
ago, but women never forget.
1523
00:57:54,905 --> 00:57:58,075
In her eyes, I'm her
fucking superhero.
1524
00:57:58,108 --> 00:57:59,610
You got a better
chance at trying
1525
00:57:59,644 --> 00:58:01,912
to make the leap before
you get Lisa back.
1526
00:58:01,946 --> 00:58:03,180
And guess what?
1527
00:58:03,213 --> 00:58:09,119
As of six months ago,
she's no longer a virgin.
1528
00:58:09,153 --> 00:58:11,155
You know what, Jackson?
1529
00:58:11,188 --> 00:58:13,257
You don't love Lisa.
1530
00:58:13,290 --> 00:58:15,660
You only love what
she represents.
1531
00:58:15,693 --> 00:58:18,062
And what's that?
1532
00:58:18,095 --> 00:58:18,996
Making you look good.
1533
00:58:19,029 --> 00:58:22,266
Your ex is doing jaw
exercises on my balls.
1534
00:58:22,299 --> 00:58:23,834
How does that make you feel?
1535
00:58:25,870 --> 00:58:28,305
I guess it's no holds barred
to the dating scene for you.
1536
00:58:28,338 --> 00:58:30,307
Back on the court, you're
going to love this one.
1537
00:58:30,340 --> 00:58:33,077
Jackson Davis is
on the move again.
1538
00:58:33,110 --> 00:58:35,713
The Renaissance man is
involved in a three team trade,
1539
00:58:35,746 --> 00:58:37,982
sending the league's top
journeyman to Milwaukee
1540
00:58:38,015 --> 00:58:39,016
from Toronto.
1541
00:58:39,049 --> 00:58:39,650
And hey, I get it.
1542
00:58:39,684 --> 00:58:40,985
You never wanted to become--
1543
00:58:41,018 --> 00:58:41,586
Hold up.
1544
00:58:41,619 --> 00:58:42,687
Hold up.
1545
00:58:42,720 --> 00:58:43,520
You might want to stick
around for this one, partner.
1546
00:58:43,554 --> 00:58:44,555
-you haven't seen
the court since you
1547
00:58:44,589 --> 00:58:47,658
were traded from Miami
weeks prior, but Milwaukee?
1548
00:58:47,692 --> 00:58:49,159
Is that really any better?
1549
00:58:49,193 --> 00:58:50,227
That'll be what?
1550
00:58:50,260 --> 00:58:52,129
Six teams in 4 years?
1551
00:58:52,162 --> 00:58:54,198
-beer and cheese.
1552
00:58:54,231 --> 00:58:55,933
I can smell the stench already.
1553
00:58:55,966 --> 00:58:57,201
Good luck with that
one, Action Jackson,
1554
00:58:57,234 --> 00:58:58,836
because the only
action you're getting
1555
00:58:58,869 --> 00:59:00,605
is with the U-Haul company.
1556
00:59:00,638 --> 00:59:06,010
Dog, bundle up, because it
get cold and shit in Milwaukee.
1557
00:59:06,043 --> 00:59:07,044
Dress warm.
1558
00:59:07,077 --> 00:59:08,879
That's a look at your
sports here in Tinsel Town.
1559
00:59:08,913 --> 00:59:10,948
Coming up later
tonight, we'll have
1560
00:59:10,981 --> 00:59:13,651
more on Action Jackson's next
move to the Cheese State.
1561
00:59:13,684 --> 00:59:17,021
I'm Jamie Ricks signing off.
1562
00:59:17,054 --> 00:59:19,023
Opportunity knocks
and then I'm back in the game.
1563
00:59:19,056 --> 00:59:22,292
And I'm explaining to think and
then rhyming insane everywhere
1564
00:59:22,326 --> 00:59:23,293
I go.
1565
00:59:23,327 --> 00:59:26,597
Aren't you a little too
old to still be rapping?
1566
00:59:26,631 --> 00:59:28,833
No, I'm not too old
to still be rappin'.
1567
00:59:28,866 --> 00:59:29,767
You ever heard of LL?
1568
00:59:29,800 --> 00:59:30,167
Ice T?
1569
00:59:30,200 --> 00:59:30,835
Ice Cube?
1570
00:59:30,868 --> 00:59:31,902
They still doin' their thing.
1571
00:59:31,936 --> 00:59:34,371
Yeah, and they're also
successful actors now, too.
1572
00:59:34,404 --> 00:59:36,641
I'm gonna be back on the
charts in no time, OK?
1573
00:59:36,674 --> 00:59:38,375
You had one hit.
1574
00:59:38,408 --> 00:59:40,077
And I'm waiting
on one phone call,
1575
00:59:40,110 --> 00:59:42,847
and when we finalize the deal,
you gonna be back on my nuts,
1576
00:59:42,880 --> 00:59:44,949
because this album
is going platinum.
1577
00:59:44,982 --> 00:59:47,852
Sweetie, even if your
album goes platinum,
1578
00:59:47,885 --> 00:59:50,788
you could never afford me.
1579
00:59:50,821 --> 00:59:52,089
Yo.
1580
00:59:52,122 --> 00:59:52,723
I found it.
1581
00:59:52,757 --> 00:59:53,123
I found it!
1582
00:59:53,157 --> 00:59:54,024
Come here.
1583
00:59:54,058 --> 00:59:54,591
Found what?
1584
00:59:54,625 --> 00:59:55,693
Hey, man.
What's that?
1585
00:59:56,260 --> 00:59:57,862
This is hilarious.
1586
00:59:57,895 --> 00:59:58,595
What you got, man?
1587
01:00:01,866 --> 01:00:03,067
You already know.
1588
01:00:03,100 --> 01:00:03,901
You having this for me?
1589
01:00:03,934 --> 01:00:04,869
-Yeah.
-Thanks, guys.
1590
01:00:04,902 --> 01:00:05,435
Hey, man.
1591
01:00:05,469 --> 01:00:05,803
What you show them, man?
1592
01:00:05,836 --> 01:00:06,503
What is it?
1593
01:00:06,536 --> 01:00:07,672
It's gotta be something like--
1594
01:00:07,705 --> 01:00:08,673
Y'all ready?
1595
01:00:08,706 --> 01:00:09,339
Y'all ready?
Now, come on.
1596
01:00:09,373 --> 01:00:09,707
Damn.
We're ready.
1597
01:00:09,740 --> 01:00:10,274
We're ready.
1598
01:00:10,307 --> 01:00:11,842
Come on.
1599
01:00:11,876 --> 01:00:13,010
Come on.
1600
01:00:13,043 --> 01:00:14,178
Come on, sit, man.
1601
01:00:14,211 --> 01:00:15,145
Damn, boy.
1602
01:00:15,179 --> 01:00:17,748
Hurry up.
1603
01:00:24,088 --> 01:00:27,024
Oh, man.
1604
01:00:27,057 --> 01:00:28,225
This shit ain't funny, dog.
1605
01:00:28,258 --> 01:00:30,027
Y'all
laughing at somebody without
1606
01:00:30,060 --> 01:00:30,728
me?
1607
01:00:30,761 --> 01:00:33,998
They don't know no better, man.
1608
01:00:34,031 --> 01:00:34,899
That shit's funny.
1609
01:00:34,932 --> 01:00:36,000
They don't know no better.
That's genius.
1610
01:00:36,033 --> 01:00:36,466
Look.
1611
01:00:36,500 --> 01:00:37,868
Look, look, look.
1612
01:00:37,902 --> 01:00:39,269
Go to a two-shot.
1613
01:00:39,303 --> 01:00:40,237
Oww!
1614
01:00:40,270 --> 01:00:41,839
Look at that.
1615
01:00:41,872 --> 01:00:43,207
That's real shit.
1616
01:00:43,240 --> 01:00:44,775
It's that whack ass video, dog.
1617
01:00:44,809 --> 01:00:46,176
No, no, no, no, no.
1618
01:00:46,210 --> 01:00:47,745
Dolly right.
1619
01:00:47,778 --> 01:00:48,312
Ass!
1620
01:00:48,345 --> 01:00:49,146
Dolly right?
1621
01:00:49,179 --> 01:00:50,347
The fuckin' shot
don't even match, dog.
1622
01:00:50,380 --> 01:00:51,315
What are you talkin' about?
1623
01:00:51,348 --> 01:00:52,282
Come on, man.
1624
01:00:52,316 --> 01:00:53,818
It was a limited budget, man.
1625
01:00:53,851 --> 01:00:54,418
Limited budget?
1626
01:00:54,451 --> 01:00:55,585
You was riding my career.
1627
01:00:55,619 --> 01:00:56,620
You couldn't even get no good
strippers in there that day
1628
01:00:56,653 --> 01:00:58,789
because wanted to suck and
fuck all the good ones.
1629
01:00:58,823 --> 01:00:59,323
Artistic integrity.
1630
01:00:59,356 --> 01:01:00,390
Artistic integrity.
1631
01:01:00,424 --> 01:01:01,258
Artistic integrity.
1632
01:01:01,291 --> 01:01:01,992
Come on, man.
1633
01:01:02,026 --> 01:01:02,927
Scorsese, nigga?
1634
01:01:02,960 --> 01:01:05,029
You talkin' about you
want to be Scorskase?
1635
01:01:05,062 --> 01:01:06,396
Scorskase?
1636
01:01:06,430 --> 01:01:07,197
Scorskase?
1637
01:01:07,231 --> 01:01:08,065
What the fuck you
talking about man?
1638
01:01:08,098 --> 01:01:09,199
You the one who
brought that shit to me.
1639
01:01:09,233 --> 01:01:11,068
I didn't even know he was
until you talkin' about, yeah,
1640
01:01:11,101 --> 01:01:12,436
I want to be Scorskase.
1641
01:01:12,469 --> 01:01:13,370
It's artistic integrity.
1642
01:01:13,403 --> 01:01:14,071
Artistic integrity.
1643
01:01:14,104 --> 01:01:15,005
Right.
1644
01:01:15,039 --> 01:01:16,073
The fuckin' song is whack.
1645
01:01:16,106 --> 01:01:16,907
The song is not whack.
1646
01:01:16,941 --> 01:01:18,242
It's the video.
1647
01:01:18,275 --> 01:01:18,709
Look at them.
1648
01:01:18,743 --> 01:01:19,509
That's bullshit.
1649
01:01:19,543 --> 01:01:20,344
They're making
jokes at the video.
1650
01:01:20,377 --> 01:01:21,378
You want to talk
about, wear a Speedo,
1651
01:01:21,411 --> 01:01:23,981
dog, because Hammer did
it in "Pumps and a Bump."
1652
01:01:24,014 --> 01:01:24,882
He's-- he's gay.
He's gay.
1653
01:01:24,915 --> 01:01:25,615
So what?
1654
01:01:25,649 --> 01:01:26,383
-He don't know better.
-So what?
1655
01:01:26,416 --> 01:01:27,017
He don't know
what to do with all
1656
01:01:27,051 --> 01:01:28,118
that ass in the first place.
1657
01:01:28,152 --> 01:01:30,487
I'm tellin' you, I created
a fuckin' masterpiece, man.
1658
01:01:30,520 --> 01:01:31,321
A masterpiece.
1659
01:01:31,355 --> 01:01:33,123
You got me lookin'
like fuckin' Hammer.
1660
01:01:33,157 --> 01:01:34,458
-That was your choice.
-That was your choice.
1661
01:01:34,491 --> 01:01:34,992
That was your choice.
1662
01:01:35,025 --> 01:01:35,893
That was your choice.
1663
01:01:35,926 --> 01:01:37,261
I told you not to wear
that goddamn thong.
1664
01:01:37,294 --> 01:01:38,095
Dog, you're whack, man.
1665
01:01:38,128 --> 01:01:38,863
You are whack.
1666
01:01:38,896 --> 01:01:40,030
You said fuck
that, I'mma wear it.
1667
01:01:40,064 --> 01:01:40,597
You used my budget.
1668
01:01:40,630 --> 01:01:41,098
I'll just reinvent you.
1669
01:01:41,131 --> 01:01:41,866
You used my budget.
1670
01:01:41,899 --> 01:01:44,034
You used me to try
to get some ass.
1671
01:01:44,068 --> 01:01:45,936
I swear, y'all just
fucked up my buzz.
1672
01:01:54,078 --> 01:01:57,347
All this mirror
and so little time.
1673
01:01:57,381 --> 01:02:00,084
Ah, Stylz, baby, we finna
take over the world,
1674
01:02:00,117 --> 01:02:01,418
baby-- print abs, runway.
1675
01:02:01,451 --> 01:02:02,652
I'm a killer on the runway.
1676
01:02:02,686 --> 01:02:05,489
I get 'em down there and I give
them the mannequin, like that.
1677
01:02:05,522 --> 01:02:08,325
I look like a-- a
mannequin in Macy's, baby.
1678
01:02:08,358 --> 01:02:08,993
I'm ready, yo.
1679
01:02:09,026 --> 01:02:11,261
All I need is an endorsement.
1680
01:02:11,295 --> 01:02:13,530
I could endorse baby oil.
1681
01:02:13,563 --> 01:02:14,431
Oh, man.
1682
01:02:14,464 --> 01:02:15,299
I can hear it now.
1683
01:02:15,332 --> 01:02:16,033
I can hear it now.
1684
01:02:16,066 --> 01:02:16,466
Boom, boom chick.
1685
01:02:16,500 --> 01:02:18,102
Yeah.
1686
01:02:18,135 --> 01:02:18,836
Boom chick.
1687
01:02:18,869 --> 01:02:20,037
Mmm, mmm.
1688
01:02:20,070 --> 01:02:21,205
Mmm-chick.
1689
01:02:21,238 --> 01:02:22,006
Boom chick.
1690
01:02:22,039 --> 01:02:24,308
This is
the baby oil song.
1691
01:02:24,341 --> 01:02:26,176
Watch me put it on, splash.
1692
01:02:26,210 --> 01:02:28,112
Watch me put it on, slash.
1693
01:02:28,145 --> 01:02:28,946
Splash.
1694
01:02:28,979 --> 01:02:31,181
This is the baby oil song.
1695
01:02:31,215 --> 01:02:32,850
Watch me put it on.
1696
01:02:32,883 --> 01:02:34,284
Watch me put it on.
1697
01:02:34,318 --> 01:02:35,519
Yeah.
1698
01:02:35,552 --> 01:02:37,054
Baby oil.
1699
01:02:37,087 --> 01:02:38,422
Oh, that's nice.
1700
01:02:38,455 --> 01:02:39,990
That is nice.
1701
01:02:40,024 --> 01:02:40,791
I like that.
1702
01:02:40,825 --> 01:02:42,492
That's ni-- It's
not what you think.
1703
01:02:42,526 --> 01:02:43,193
You know what?
1704
01:02:43,227 --> 01:02:44,394
You don't even have to explain.
1705
01:02:48,265 --> 01:02:49,834
Mmm.
1706
01:02:49,867 --> 01:02:51,802
Mmm, mmm.
1707
01:02:51,836 --> 01:02:54,839
Girl, you won't believe what
his nasty ass in there doin'.
1708
01:03:32,076 --> 01:03:33,978
Getting a late start, are we?
1709
01:03:34,011 --> 01:03:35,245
No, not really.
1710
01:03:35,279 --> 01:03:37,915
I'm-- I'm five miles in.
1711
01:03:37,948 --> 01:03:40,084
Oh, five miles in.
1712
01:03:40,117 --> 01:03:42,052
So is this-- is
this something new?
1713
01:03:42,086 --> 01:03:43,620
You didn't used to work out.
1714
01:03:43,653 --> 01:03:45,589
Oh, you know, I'm, uh,
getting a little older,
1715
01:03:45,622 --> 01:03:51,628
so I gotta keep my body
tight-- every part of it.
1716
01:03:51,661 --> 01:03:52,596
Hmm.
1717
01:03:52,629 --> 01:03:53,597
So what's new with you?
1718
01:03:53,630 --> 01:03:55,065
What have you been up to?
1719
01:03:55,099 --> 01:03:55,565
I'm good.
1720
01:03:55,599 --> 01:03:56,266
Thanks for asking.
1721
01:04:00,170 --> 01:04:03,207
You know, um, to
be honest, I didn't
1722
01:04:03,240 --> 01:04:06,010
think that you'd remember me.
1723
01:04:06,043 --> 01:04:07,912
Why wouldn't I?
1724
01:04:07,945 --> 01:04:10,114
I must have left an
impression on you.
1725
01:04:10,147 --> 01:04:12,649
Of course you did.
1726
01:04:12,682 --> 01:04:15,252
I-- I should be going.
1727
01:04:15,285 --> 01:04:15,685
Why?
1728
01:04:15,719 --> 01:04:17,254
You in a hurry?
1729
01:04:17,287 --> 01:04:22,292
Well you and I alone is
probably not a good look.
1730
01:04:22,326 --> 01:04:23,928
Hey, you want to
get your shoes.
1731
01:04:23,961 --> 01:04:25,329
Hmm?
1732
01:04:25,362 --> 01:04:25,963
Oh.
1733
01:04:41,278 --> 01:04:42,279
Have a good run.
1734
01:04:47,451 --> 01:04:48,018
Ooh!
1735
01:04:48,052 --> 01:04:48,685
Oh.
1736
01:04:48,718 --> 01:04:49,486
No.
This-- just hear me out.
1737
01:04:49,519 --> 01:04:49,954
Just hear me out.
1738
01:04:49,987 --> 01:04:50,955
Just hear me out.
1739
01:04:50,988 --> 01:04:52,089
No.
1740
01:04:52,122 --> 01:04:56,293
The reason I love working
with you and I love this film
1741
01:04:56,326 --> 01:04:59,063
is because you
understand actors.
1742
01:04:59,096 --> 01:04:59,729
No.
1743
01:04:59,763 --> 01:05:02,599
This is what I signed up for.
1744
01:05:02,632 --> 01:05:06,170
Bitch, I'mma kill you.
1745
01:05:06,203 --> 01:05:08,438
Bitch, I'm crazy.
1746
01:05:08,472 --> 01:05:09,339
I'mma kill you.
1747
01:05:12,076 --> 01:05:14,078
Bitch, I'mma choke
the shit outta you.
1748
01:05:14,111 --> 01:05:16,580
You think I'm playin' with you?
1749
01:05:16,613 --> 01:05:17,147
Hey.
1750
01:05:17,181 --> 01:05:18,215
What you workin' on, G?
1751
01:05:18,248 --> 01:05:19,016
You startled me, man.
1752
01:05:19,049 --> 01:05:21,318
What's up?
1753
01:05:21,351 --> 01:05:23,653
Just working on my visions
for this script, dude.
1754
01:05:23,687 --> 01:05:25,155
I had to get my Tai Chi in.
1755
01:05:25,189 --> 01:05:25,922
Yeah, I hear you.
1756
01:05:28,758 --> 01:05:29,759
Hey, you remember
when we were kids
1757
01:05:29,793 --> 01:05:33,463
and, uh, they used to tell
us that if we work hard
1758
01:05:33,497 --> 01:05:36,600
and if we were dedicated,
you can achieve your dreams
1759
01:05:36,633 --> 01:05:37,634
and achieve your goals, right?
Yeah.
1760
01:05:37,667 --> 01:05:38,335
I remember.
1761
01:05:38,368 --> 01:05:39,303
Yeah.
1762
01:05:39,336 --> 01:05:41,671
Then you turn 30.
1763
01:05:41,705 --> 01:05:44,074
Nobody said it was
going to be easy, either.
1764
01:05:44,108 --> 01:05:46,476
Ain't nobody said it was
gonna be this hard either, bro.
1765
01:05:46,510 --> 01:05:47,677
Look.
1766
01:05:47,711 --> 01:05:48,745
Y'all can say whatever y'all
want to about me in this house,
1767
01:05:48,778 --> 01:05:51,481
man, but nobody can ever
say that they out-worked me.
1768
01:05:51,515 --> 01:05:52,249
I know.
1769
01:05:52,282 --> 01:05:53,350
You know?
1770
01:05:53,383 --> 01:05:56,053
I felt-- no, no.
1771
01:05:56,086 --> 01:05:57,587
She's beautiful.
1772
01:05:57,621 --> 01:05:59,189
And I love working with her.
1773
01:05:59,223 --> 01:06:02,526
To be honest, I miss her,
and I miss the process.
1774
01:06:02,559 --> 01:06:03,093
No.
1775
01:06:03,127 --> 01:06:05,029
That's the vision I had.
1776
01:06:05,062 --> 01:06:06,696
That's the vision I have.
1777
01:06:06,730 --> 01:06:08,165
We have the same vision.
1778
01:06:08,198 --> 01:06:08,965
No.
1779
01:06:08,999 --> 01:06:11,435
I see this character--
I get it now.
1780
01:06:11,468 --> 01:06:15,339
I get-- I mean, I love-- I don't
mind-- I'll kiss you.
1781
01:06:15,372 --> 01:06:17,241
I'll kiss I'll kiss anybody.
1782
01:06:17,274 --> 01:06:18,042
I'll kiss a woman.
1783
01:06:18,075 --> 01:06:18,842
It's fine.
1784
01:06:18,875 --> 01:06:21,011
No, I don't have a
problem with that.
1785
01:06:21,045 --> 01:06:23,247
Who said life ends
at 30 though, man?
1786
01:06:26,483 --> 01:06:28,718
Let me show you something, Gary.
1787
01:06:28,752 --> 01:06:33,157
Ain't nobody seen this,
man-- no-- nobody.
1788
01:06:33,190 --> 01:06:37,194
This is the
kind of modeling I do.
1789
01:06:40,464 --> 01:06:42,399
Oh, shit.
1790
01:06:42,432 --> 01:06:43,133
Yep.
1791
01:06:43,167 --> 01:06:45,502
A far cry from
high fashion, huh?
1792
01:06:45,535 --> 01:06:47,137
Wow.
1793
01:06:47,171 --> 01:06:48,238
I ain't never
been to Italy, man.
1794
01:06:48,272 --> 01:06:50,340
I ain't never been to Europe.
1795
01:06:50,374 --> 01:06:51,441
I ain't never left the country.
1796
01:06:53,843 --> 01:06:56,313
I'm a fraud, dude.
1797
01:06:56,346 --> 01:06:57,714
I'm for real, man.
1798
01:06:57,747 --> 01:07:01,785
Everybody expect me to be
successful, so I exaggerate.
1799
01:07:01,818 --> 01:07:06,390
I ain't done half that stuff
I tell y'all I do, man.
1800
01:07:06,423 --> 01:07:07,557
And then I gotta
deal with everybody
1801
01:07:07,591 --> 01:07:09,259
thinking I'm gay
because I'm good looking
1802
01:07:09,293 --> 01:07:10,694
and I keep myself up.
1803
01:07:10,727 --> 01:07:11,761
Hmm.
1804
01:07:11,795 --> 01:07:14,231
It's hard out here for a
model, bro-- a male model?
1805
01:07:14,264 --> 01:07:16,133
Pfft.
1806
01:07:16,166 --> 01:07:17,467
Hmm.
1807
01:07:17,501 --> 01:07:18,668
You know you wouldn't
even be saying
1808
01:07:18,702 --> 01:07:20,270
half this shit if
Dennis was here.
1809
01:07:20,304 --> 01:07:21,238
You know that, right?
1810
01:07:21,271 --> 01:07:22,372
Probably not.
1811
01:07:22,406 --> 01:07:24,108
He always knew the
right thing to say
1812
01:07:24,141 --> 01:07:25,709
to put everything
back into prospective.
1813
01:07:25,742 --> 01:07:26,310
Yeah.
1814
01:07:26,343 --> 01:07:26,743
Bastard.
1815
01:07:28,578 --> 01:07:30,580
Wh-- OK.
1816
01:07:30,614 --> 01:07:31,215
All right.
1817
01:07:31,248 --> 01:07:32,048
OK.
1818
01:07:32,082 --> 01:07:33,250
But, I'm gonna call--
I'm gonna call--
1819
01:07:38,322 --> 01:07:39,456
I just thought I'd
be further along
1820
01:07:39,489 --> 01:07:41,691
than where I'm at right now.
1821
01:07:41,725 --> 01:07:44,228
At least you still
shooting movies.
1822
01:07:44,261 --> 01:07:46,263
I mean, so what if
they booty flicks, man?
1823
01:07:46,296 --> 01:07:48,365
You still getting use
out of your degree.
1824
01:07:48,398 --> 01:07:49,833
Dude, I've got an
accounting degree,
1825
01:07:49,866 --> 01:07:53,103
and I can't add unless I'm
counting push-ups and sit-ups.
1826
01:07:53,137 --> 01:07:54,104
Look at Ebony.
1827
01:07:54,138 --> 01:07:55,639
It took her six
years to graduate
1828
01:07:55,672 --> 01:07:58,875
with a general
studies degree, man.
1829
01:07:58,908 --> 01:08:00,144
You usin' yours.
1830
01:08:03,280 --> 01:08:06,116
Yeah, I guess you right.
1831
01:08:06,150 --> 01:08:10,220
It's just, man, I-- I just
got so much more to offer.
1832
01:08:12,822 --> 01:08:16,593
I just need the right person
to believe in me, man.
1833
01:08:16,626 --> 01:08:20,430
Well, if Dennis got the kind
of bread they say he got,
1834
01:08:20,464 --> 01:08:21,898
we might be getting
some money out of this.
1835
01:08:21,931 --> 01:08:22,699
Aww, man.
1836
01:08:22,732 --> 01:08:24,401
Somebody gonna mess
it up and leave.
1837
01:08:24,434 --> 01:08:25,669
No, that ain't happenin', bro.
1838
01:08:25,702 --> 01:08:26,670
That is not happenin'.
1839
01:08:26,703 --> 01:08:28,738
I'm locking every door
and window in this bitch.
1840
01:08:28,772 --> 01:08:30,440
I need this money.
1841
01:08:30,474 --> 01:08:31,308
Yeah, me too.
1842
01:08:31,341 --> 01:08:32,909
If I don't-- if I
don't get a job soon,
1843
01:08:32,942 --> 01:08:36,246
I'm about to call you for
"Amazing Booties Part Seven."
1844
01:08:36,280 --> 01:08:38,548
Get out of here, man.
1845
01:08:38,582 --> 01:08:39,749
You gonna be available,
though, dude?
1846
01:08:39,783 --> 01:08:40,083
-No.
-No?
1847
01:08:40,116 --> 01:08:40,784
-No?
-No.
1848
01:08:40,817 --> 01:08:41,418
You sure?
1849
01:08:41,451 --> 01:08:41,851
Absolutely.
1850
01:08:41,885 --> 01:08:42,519
A lot of money.
1851
01:08:42,552 --> 01:08:44,354
Not going to happen dot com.
1852
01:08:44,388 --> 01:08:44,788
OK.
1853
01:08:52,429 --> 01:08:53,297
I don't understand.
1854
01:08:53,330 --> 01:08:54,831
What sense does that make?
1855
01:08:54,864 --> 01:08:56,766
Why are we rushing
to get a house?
1856
01:08:56,800 --> 01:08:58,702
Why don't we just take our
time and rent an apartment?
1857
01:08:58,735 --> 01:08:59,536
Damn.
1858
01:08:59,569 --> 01:09:01,338
We ain't even gone
down the aisle yet,
1859
01:09:01,371 --> 01:09:03,740
and you already actin'
like the wife already.
1860
01:09:03,773 --> 01:09:05,309
Excuse me?
1861
01:09:05,342 --> 01:09:06,676
You don't have to marry me.
1862
01:09:06,710 --> 01:09:09,379
You can keep screwing
your little groupies.
1863
01:09:09,413 --> 01:09:11,681
We have been through
this a million times,
1864
01:09:11,715 --> 01:09:13,617
and I have told you
a million times.
1865
01:09:13,650 --> 01:09:14,884
I'm done with that.
1866
01:09:14,918 --> 01:09:17,587
I told you a long
time ago I was.
1867
01:09:17,621 --> 01:09:21,325
That's probably the reason why
you don't want me in Toronto.
1868
01:09:21,358 --> 01:09:23,527
Milwaukee.
1869
01:09:23,560 --> 01:09:26,196
Milwaukee?
1870
01:09:26,230 --> 01:09:28,632
I got traded.
1871
01:09:28,665 --> 01:09:29,566
Again?
1872
01:09:29,599 --> 01:09:31,701
Yes, again.
1873
01:09:31,735 --> 01:09:34,538
You knew the type of life that
I live when we got together.
1874
01:09:34,571 --> 01:09:36,773
Now you want to
act all brand new.
1875
01:09:36,806 --> 01:09:39,243
I'm about to commit the
rest of my life to you,
1876
01:09:39,276 --> 01:09:41,311
and this is how you gonna act?
1877
01:09:41,345 --> 01:09:44,348
I have a choice of
women, but I chose you.
1878
01:09:44,381 --> 01:09:48,552
I'm glad to know about
your abundance of choices.
1879
01:09:48,585 --> 01:09:50,320
Why do I bother?
1880
01:09:50,354 --> 01:09:51,321
What are you talking about?
1881
01:09:51,355 --> 01:09:52,756
Nothing.
1882
01:09:52,789 --> 01:09:54,258
You need to be happy
I'm settling down
1883
01:09:54,291 --> 01:09:54,758
in the first place.
1884
01:09:54,791 --> 01:09:56,860
Please.
1885
01:09:56,893 --> 01:09:59,463
Happy.
1886
01:09:59,496 --> 01:10:00,830
No.
1887
01:10:00,864 --> 01:10:04,534
No, I just-- I still
love you, you know,
1888
01:10:04,568 --> 01:10:08,272
and I'm just trying
to deal with this, OK?
1889
01:10:08,305 --> 01:10:10,740
Look, I-- I don't
know what to do, OK?
1890
01:10:10,774 --> 01:10:12,809
I just-- I still love you.
1891
01:10:16,380 --> 01:10:16,746
OK.
1892
01:10:16,780 --> 01:10:17,281
You know what?
1893
01:10:17,314 --> 01:10:20,450
It's-- it's fine, OK.
1894
01:10:20,484 --> 01:10:22,819
Whatever-- just
what the fuck ever.
1895
01:10:25,755 --> 01:10:26,690
You OK?
1896
01:10:26,723 --> 01:10:27,957
Yeah.
1897
01:10:29,326 --> 01:10:30,059
Damn, Lisa.
1898
01:10:30,093 --> 01:10:31,595
You just be poppin'
up on people.
1899
01:10:34,964 --> 01:10:37,334
So shouldn't you be upstairs
with that hunk of man
1900
01:10:37,367 --> 01:10:38,802
that you've got?
1901
01:10:38,835 --> 01:10:41,037
Please.
1902
01:10:41,070 --> 01:10:44,974
How do you marry a man if
you're not sure if he loves you?
1903
01:10:45,008 --> 01:10:45,775
Girl, easy.
1904
01:10:45,809 --> 01:10:49,313
You take that ring
and you say I do.
1905
01:10:49,346 --> 01:10:51,615
You know how many women
would die to be in your place
1906
01:10:51,648 --> 01:10:52,882
right now?
1907
01:10:52,916 --> 01:10:55,652
A lot, me included.
1908
01:10:58,588 --> 01:11:01,958
You have a man
upstairs-- your man.
1909
01:11:05,962 --> 01:11:06,563
Goodnight.
1910
01:11:15,939 --> 01:11:17,507
Emotion.
1911
01:11:17,541 --> 01:11:17,941
Whew.
1912
01:11:28,718 --> 01:11:29,319
What the--
1913
01:11:33,957 --> 01:11:35,659
You up?
1914
01:11:35,692 --> 01:11:37,594
Hey.
1915
01:11:37,627 --> 01:11:39,729
Girl, what's wrong?
1916
01:11:39,763 --> 01:11:40,697
Nothing.
1917
01:11:40,730 --> 01:11:42,699
You feel like talkin'?
1918
01:11:42,732 --> 01:11:43,633
Oh, yeah, sure.
1919
01:11:43,667 --> 01:11:44,734
Come in.
1920
01:11:44,768 --> 01:11:45,702
Sit down.
1921
01:11:45,735 --> 01:11:46,703
Ah, OK.
1922
01:11:54,010 --> 01:11:58,782
Relax, OK?
1923
01:11:58,815 --> 01:11:59,849
It ain't even like that.
1924
01:11:59,883 --> 01:12:01,485
I'm strictly dickly.
1925
01:12:01,518 --> 01:12:03,052
You've been in
Hollywood too long.
1926
01:12:03,086 --> 01:12:06,423
Maybe.
1927
01:12:06,456 --> 01:12:09,393
So, what's up?
1928
01:12:09,426 --> 01:12:16,366
Well, you know, I've
never actually told anyone why
1929
01:12:16,400 --> 01:12:18,802
I got divorced.
1930
01:12:18,835 --> 01:12:20,637
And you know, I think that
might be part of the reason
1931
01:12:20,670 --> 01:12:22,706
why I always get
so angry whenever
1932
01:12:22,739 --> 01:12:25,609
the subject is brought up.
1933
01:12:25,642 --> 01:12:26,776
Oh, Ebony.
1934
01:12:26,810 --> 01:12:30,447
You have to stop
being so guarded.
1935
01:12:30,480 --> 01:12:32,416
Look, it's OK.
1936
01:12:32,449 --> 01:12:35,084
You can talk to me.
1937
01:12:35,118 --> 01:12:38,988
OK, well this has to
remain between us, OK?
1938
01:12:39,022 --> 01:12:40,924
Yeah.
1939
01:12:40,957 --> 01:12:46,896
Um, so,
my ex just called.
1940
01:12:46,930 --> 01:12:47,531
And, um--
1941
01:12:56,673 --> 01:12:57,874
Good morning.
1942
01:12:57,907 --> 01:13:00,043
Too early to tell, but
it could be, though.
1943
01:13:00,076 --> 01:13:00,910
Oh.
1944
01:13:00,944 --> 01:13:02,078
What's wrong?
1945
01:13:02,111 --> 01:13:02,779
Oww.
1946
01:13:02,812 --> 01:13:03,480
Ugh.
1947
01:13:03,513 --> 01:13:05,048
It's just a little muscle spasm.
1948
01:13:05,081 --> 01:13:05,649
Where?
1949
01:13:05,682 --> 01:13:07,584
Right here?
1950
01:13:07,617 --> 01:13:08,852
Yeah.
1951
01:13:08,885 --> 01:13:11,521
You going to be all right?
1952
01:13:11,555 --> 01:13:12,856
You gotta ice this down.
1953
01:13:23,767 --> 01:13:24,701
You know what?
1954
01:13:24,734 --> 01:13:26,536
Um--
1955
01:13:26,570 --> 01:13:28,805
And make sure you have
those proposals ready for me.
1956
01:13:28,838 --> 01:13:31,040
Yeah, I can, um--
I can definitely
1957
01:13:31,074 --> 01:13:32,909
have those ready
for you on time.
1958
01:13:32,942 --> 01:13:33,477
Come on.
1959
01:13:33,510 --> 01:13:35,745
Lisa and I are friends.
1960
01:13:35,779 --> 01:13:37,447
You're right.
1961
01:13:37,481 --> 01:13:37,981
What are we doing?
1962
01:13:38,014 --> 01:13:40,550
It's-- it's not cool.
1963
01:13:40,584 --> 01:13:41,451
It's not cool.
1964
01:13:58,935 --> 01:13:59,536
I gotta go.
1965
01:14:06,610 --> 01:14:07,343
OK.
1966
01:14:07,376 --> 01:14:09,546
To each his own,
but letting a man
1967
01:14:09,579 --> 01:14:12,015
buy you sounds a little too
much like prostitution to me.
1968
01:14:12,048 --> 01:14:13,983
Yeah, and dating a poor
man sounds like poverty,
1969
01:14:14,017 --> 01:14:15,619
so, we're even.
1970
01:14:15,652 --> 01:14:16,886
Mmm.
1971
01:14:16,920 --> 01:14:18,722
I was raised that
a man is supposed
1972
01:14:18,755 --> 01:14:21,525
to take care of a woman.
1973
01:14:21,558 --> 01:14:22,291
All right.
1974
01:14:22,325 --> 01:14:23,827
Damn, Lisa, I
asked you to get me
1975
01:14:23,860 --> 01:14:25,662
some soy milk and
organic carrots.
1976
01:14:25,695 --> 01:14:27,764
Please tell me you got
the skinless chicken
1977
01:14:27,797 --> 01:14:29,733
breast and the dry seaweed.
1978
01:14:29,766 --> 01:14:30,534
Please.
1979
01:14:30,567 --> 01:14:31,267
I'm sorry, Stylz.
1980
01:14:31,300 --> 01:14:32,602
I forgot.
1981
01:14:32,636 --> 01:14:34,070
Do you want me to go back?
1982
01:14:34,103 --> 01:14:36,640
No, I'll just sit in the
corner with my mandarin oranges
1983
01:14:36,673 --> 01:14:37,641
and vegetables until tomorrow.
1984
01:14:37,674 --> 01:14:38,975
Fuck!
1985
01:14:39,008 --> 01:14:41,244
I'm sorry.
1986
01:14:41,277 --> 01:14:44,814
What a diva.
1987
01:14:44,848 --> 01:14:47,083
So are you really
going to cook all this?
1988
01:14:47,116 --> 01:14:49,553
Ebony's going to
help me, but yes.
1989
01:14:49,586 --> 01:14:50,353
I should be ashamed.
1990
01:14:50,386 --> 01:14:52,155
Uh, you're a paralegal
and you cook.
1991
01:14:52,188 --> 01:14:53,690
I'm just gorgeous.
1992
01:14:53,723 --> 01:14:56,225
Well, looks get a man,
but good sex, good food,
1993
01:14:56,259 --> 01:14:57,894
and genuine love keeps them.
1994
01:14:57,927 --> 01:14:58,795
Mmm.
1995
01:14:58,828 --> 01:14:59,829
Well, you're going to
have plenty of time
1996
01:14:59,863 --> 01:15:02,999
to test that theory after
you walk down the aisle.
1997
01:15:05,835 --> 01:15:08,872
I just got to accept it, dog.
1998
01:15:08,905 --> 01:15:11,307
I want her back.
1999
01:15:11,340 --> 01:15:14,043
The thing is, I don't
know if it's love
2000
01:15:14,077 --> 01:15:16,980
or it's just me being selfish.
2001
01:15:17,013 --> 01:15:20,183
Or you just not wanting
Jackson to have her.
2002
01:15:20,216 --> 01:15:21,217
Dog, really?
2003
01:15:21,250 --> 01:15:23,620
It's true.
2004
01:15:23,653 --> 01:15:25,321
It's not?
2005
01:15:25,354 --> 01:15:26,222
Whatever, man.
2006
01:15:26,255 --> 01:15:27,256
You right, though.
2007
01:15:27,290 --> 01:15:29,559
Yeah, I know I'm right.
2008
01:15:29,593 --> 01:15:30,794
No.
2009
01:15:30,827 --> 01:15:33,029
It was just that I wasn't ready
for that kind of relationship.
2010
01:15:33,062 --> 01:15:35,965
You mean you knew you'd
have to give it up.
2011
01:15:35,999 --> 01:15:36,566
Please.
2012
01:15:36,600 --> 01:15:38,735
My parents were so strict.
2013
01:15:38,768 --> 01:15:40,870
They managed to keep my
knees bonded together all
2014
01:15:40,904 --> 01:15:41,805
through college.
2015
01:15:41,838 --> 01:15:44,140
With what, duct tape?
2016
01:15:44,173 --> 01:15:47,644
No, harsh words and threats.
2017
01:15:47,677 --> 01:15:51,280
Aaron just got tired of it,
and I can't say I blame him.
2018
01:15:51,314 --> 01:15:53,182
I just wasn't ready.
2019
01:15:53,216 --> 01:15:54,618
I mean, I was going
through in college
2020
01:15:54,651 --> 01:15:56,986
what most girls go
through in high school.
2021
01:15:57,020 --> 01:15:59,789
Or junior high, huh, Storm?
2022
01:16:02,959 --> 01:16:07,964
Say, you think, um, all of
us being here was a good idea?
2023
01:16:07,997 --> 01:16:10,800
When I think about
it, Dennis didn't
2024
01:16:10,834 --> 01:16:14,838
die for us to have a
gathering of misfits.
2025
01:16:14,871 --> 01:16:16,806
Sometimes I think he was
the only one in on the joke,
2026
01:16:16,840 --> 01:16:17,206
though.
2027
01:16:17,240 --> 01:16:19,075
Yeah.
2028
01:16:19,108 --> 01:16:20,109
Right.
2029
01:16:20,143 --> 01:16:22,879
Like he knew
something we didn't.
2030
01:16:22,912 --> 01:16:24,848
Yeah, I hear that.
2031
01:16:24,881 --> 01:16:25,348
Cheers to Dennis.
2032
01:16:25,381 --> 01:16:27,684
Cheers to Dennis.
2033
01:16:27,717 --> 01:16:32,255
Being the, uh, the loving
and dedicated girlfriend
2034
01:16:32,288 --> 01:16:41,798
that I was, I dumped him as
soon as he moved to Hollywood,
2035
01:16:41,831 --> 01:16:50,339
because people told me that,
uh, I shouldn't be so attached.
2036
01:16:50,373 --> 01:16:55,945
The whole boyfriend
thing didn't look good.
2037
01:16:55,979 --> 01:17:00,216
What kind of person am I?
2038
01:17:00,249 --> 01:17:04,788
Well, if I know Dennis,
he's looking down right now
2039
01:17:04,821 --> 01:17:09,693
and wondering why you're
crying, but he's especially
2040
01:17:09,726 --> 01:17:14,197
wondering why we're drinking
this cheap bottle of wine
2041
01:17:14,230 --> 01:17:19,102
when he has a case of
the finest downstairs.
2042
01:17:19,135 --> 01:17:20,670
Right?
2043
01:17:20,704 --> 01:17:21,437
Yeah.
2044
01:17:21,470 --> 01:17:22,338
He would find that funny.
2045
01:17:24,974 --> 01:17:28,912
It's been six years, and we
couldn't be farther apart.
2046
01:17:31,715 --> 01:17:33,750
Now I realize Dennis
really was the glue
2047
01:17:33,783 --> 01:17:35,384
that kept us all together.
2048
01:17:35,418 --> 01:17:36,886
Yeah.
2049
01:17:36,920 --> 01:17:38,087
Yeah.
2050
01:17:38,121 --> 01:17:42,425
And him dying to keep us all
together was borderline genius.
2051
01:17:42,458 --> 01:17:45,228
I know it was in bad taste.
2052
01:17:45,261 --> 01:17:46,029
No, it wasn't.
2053
01:17:46,062 --> 01:17:48,431
Let's get one up, man.
2054
01:17:48,464 --> 01:17:50,133
It's been good seeing everybody.
2055
01:17:50,166 --> 01:17:50,800
Likewise.
2056
01:17:50,834 --> 01:17:51,735
For sure.
2057
01:17:51,768 --> 01:17:53,236
It definitely brings
back some good memories.
2058
01:17:53,269 --> 01:17:54,070
Mm-hmm.
2059
01:17:54,103 --> 01:17:55,204
Yeah.
2060
01:17:55,238 --> 01:17:59,142
Especially that memory about
you, uh, banging out Ebony.
2061
01:17:59,175 --> 01:18:00,443
Brett.
2062
01:18:00,476 --> 01:18:02,779
I'mma bang you in your nose.
2063
01:18:02,812 --> 01:18:03,980
I told you not to
bring that shit up.
2064
01:18:04,013 --> 01:18:04,781
Relax.
2065
01:18:04,814 --> 01:18:05,448
Relax.
2066
01:18:05,481 --> 01:18:07,183
I never told anybody.
2067
01:18:07,216 --> 01:18:10,486
You-- what are
you talking about?
2068
01:18:10,519 --> 01:18:13,122
My bad.
2069
01:18:13,156 --> 01:18:14,490
You banged Ebony?
2070
01:18:14,523 --> 01:18:15,959
Nigga, sit down!
2071
01:18:15,992 --> 01:18:16,359
Shh!
2072
01:18:16,392 --> 01:18:17,126
Damn!
2073
01:18:17,160 --> 01:18:17,827
Everybody was
trying to hit that.
2074
01:18:17,861 --> 01:18:20,830
I told you to keep quiet, man.
2075
01:18:20,864 --> 01:18:22,131
I was trying to hit
that-- a few times.
2076
01:18:22,165 --> 01:18:22,665
You--
2077
01:18:22,698 --> 01:18:24,467
It wasn't like that.
2078
01:18:24,500 --> 01:18:25,034
Look.
2079
01:18:25,068 --> 01:18:25,668
What hap-- was it good?
2080
01:18:25,701 --> 01:18:26,870
Are you serious right now?
2081
01:18:26,903 --> 01:18:27,503
Was it good?
2082
01:18:27,536 --> 01:18:29,305
Look what you just started.
2083
01:18:29,338 --> 01:18:29,973
Spill the beans.
2084
01:18:30,006 --> 01:18:30,907
Was it good?
2085
01:18:30,940 --> 01:18:33,009
Stylz, you know we
can't tell you nothin'.
2086
01:18:33,042 --> 01:18:34,443
We boys, man.
2087
01:18:34,477 --> 01:18:35,078
Was it good?
2088
01:18:37,814 --> 01:18:40,149
Dog, I'll tell you
the story, G-O-D
2089
01:18:40,183 --> 01:18:41,384
you not gonna say nothin'.
2090
01:18:41,417 --> 01:18:44,220
Not a word.
2091
01:18:44,253 --> 01:18:45,288
So this is what happened.
2092
01:18:45,321 --> 01:18:47,290
She comes by my
dorm room one night,
2093
01:18:47,323 --> 01:18:50,326
right, to borrow a book
she was too cheap to buy.
2094
01:18:50,359 --> 01:18:51,127
You know Ebony.
2095
01:18:51,160 --> 01:18:51,828
Damn.
2096
01:18:51,861 --> 01:18:55,131
So we get drunk, tore up, dog.
2097
01:18:55,164 --> 01:18:57,834
The next thing I
know, in bed naked.
2098
01:18:57,867 --> 01:18:59,468
That was it.
2099
01:18:59,502 --> 01:19:01,070
Was it good?
2100
01:19:01,104 --> 01:19:01,470
Stylz--
2101
01:19:01,504 --> 01:19:02,338
Sorry.
2102
01:19:02,371 --> 01:19:03,239
Are you serious right now?
2103
01:19:03,272 --> 01:19:03,706
That ass.
2104
01:19:03,739 --> 01:19:05,174
Were you smashed?
2105
01:19:05,208 --> 01:19:06,976
Probably, but man, it
was a long time ago.
2106
01:19:07,010 --> 01:19:07,811
Aww.
2107
01:19:07,844 --> 01:19:09,545
Come on, brother.
2108
01:19:09,578 --> 01:19:10,146
Come on.
2109
01:19:10,179 --> 01:19:11,047
Hey, I--
2110
01:19:11,080 --> 01:19:13,382
Everyone knows that
when we men get drunk,
2111
01:19:13,416 --> 01:19:16,152
we remember everything
there is, even
2112
01:19:16,185 --> 01:19:18,788
the details about
one night stands.
2113
01:19:18,822 --> 01:19:19,188
Everything.
2114
01:19:19,222 --> 01:19:21,524
Everything.
2115
01:19:21,557 --> 01:19:22,125
Aight.
2116
01:19:22,158 --> 01:19:23,259
It was good.
2117
01:19:23,292 --> 01:19:24,293
Ahh!
2118
01:19:24,327 --> 01:19:25,161
See?
2119
01:19:25,194 --> 01:19:26,062
Be quiet, man.
2120
01:19:26,095 --> 01:19:26,796
Oh, shit.
2121
01:19:26,830 --> 01:19:28,364
But it was a long
time ago, man.
2122
01:19:28,397 --> 01:19:29,866
It only happened one time.
2123
01:19:29,899 --> 01:19:30,699
Mm-hmm.
2124
01:19:30,733 --> 01:19:32,468
It's funny how the
story changes from X
2125
01:19:32,501 --> 01:19:34,337
to PG after some years gone by.
2126
01:19:34,370 --> 01:19:35,338
Aww, man, look.
2127
01:19:35,371 --> 01:19:38,207
Again, we talkin' six,
seven years here, fellas.
2128
01:19:38,241 --> 01:19:41,911
I mean, a lot of the details
from my memory really faded.
2129
01:19:41,945 --> 01:19:44,547
Even the one about Ebony's
tongue sliding up and down
2130
01:19:44,580 --> 01:19:45,148
your--
2131
01:19:45,181 --> 01:19:45,882
Brett.
2132
01:19:45,915 --> 01:19:46,883
Brett.
Are you serious right now?
2133
01:19:46,916 --> 01:19:47,416
For real.
All right.
2134
01:19:47,450 --> 01:19:47,984
I know.
I know.
2135
01:19:48,017 --> 01:19:48,952
OK.
Look, look, look.
2136
01:19:48,985 --> 01:19:51,420
My vow to secrecy was
upheld to this very day.
2137
01:19:51,454 --> 01:19:52,388
What are you talkin' about?
2138
01:19:52,421 --> 01:19:53,422
You just brought it out.
2139
01:19:53,456 --> 01:19:56,459
Let's just hope that
Shamar Moore does the same.
2140
01:19:56,492 --> 01:19:57,060
No worries, man.
2141
01:19:57,093 --> 01:19:58,561
I ain't gonna say nothin'.
2142
01:19:58,594 --> 01:19:59,362
Stylz.
2143
01:19:59,395 --> 01:19:59,963
Not a word.
2144
01:19:59,996 --> 01:20:01,030
I don't talk in my sleep.
2145
01:20:01,064 --> 01:20:01,597
I'm serious, though.
2146
01:20:01,630 --> 01:20:02,198
For real.
2147
01:20:02,231 --> 01:20:03,299
I am too.
2148
01:20:03,332 --> 01:20:04,934
But you my hero.
2149
01:20:04,968 --> 01:20:08,237
You are-- this is Obama,
and you right underneath.
2150
01:20:08,271 --> 01:20:11,040
Finally let me get
my hands on this hair.
2151
01:20:11,074 --> 01:20:12,275
I hope you're not
still tender-headed
2152
01:20:12,308 --> 01:20:13,509
like you used to be.
2153
01:20:13,542 --> 01:20:14,010
Ouch!
2154
01:20:14,043 --> 01:20:14,477
Oh, girl, be quiet.
2155
01:20:14,510 --> 01:20:16,079
That didn't hurt.
2156
01:20:16,112 --> 01:20:19,482
So, Mr. Baby Oil.
2157
01:20:19,515 --> 01:20:21,450
When you finally gonna
come out the closet?
2158
01:20:21,484 --> 01:20:24,353
When me and your momma
get done in there.
2159
01:20:24,387 --> 01:20:25,421
So you lucky.
2160
01:20:25,454 --> 01:20:28,858
OK, you lucky I need to go
get some more moisturizer.
2161
01:20:28,892 --> 01:20:30,126
I'll be back, OK?
2162
01:20:30,159 --> 01:20:30,659
Mm-hmm.
2163
01:20:30,693 --> 01:20:31,995
Your yacky is showing.
2164
01:20:32,028 --> 01:20:32,428
Shut up.
2165
01:20:37,166 --> 01:20:40,469
She ain't to be trusted.
2166
01:20:40,503 --> 01:20:42,638
Why do you say that?
2167
01:20:42,671 --> 01:20:44,373
I'm just sayin'.
2168
01:20:44,407 --> 01:20:45,841
Stylz, tell me.
2169
01:20:48,644 --> 01:20:49,913
Yo, Rodney.
2170
01:20:49,946 --> 01:20:50,846
What's the deal, man?
2171
01:20:50,880 --> 01:20:52,181
I told everybody you
was coming through, bro.
2172
01:20:52,215 --> 01:20:52,949
What's up?
2173
01:20:52,982 --> 01:20:54,183
Where you at?
2174
01:20:54,217 --> 01:20:54,850
Jamal.
2175
01:20:54,884 --> 01:20:55,919
I'm held up in Miami, my man.
2176
01:20:55,952 --> 01:20:59,522
I'm out here working on this
crazy trio collaboration
2177
01:20:59,555 --> 01:21:02,926
with Jay-Z, Madonna, and Bono.
2178
01:21:02,959 --> 01:21:04,260
I need time, my dude, listen.
2179
01:21:04,293 --> 01:21:06,395
I've got a couple labels
that's interested in you,
2180
01:21:06,429 --> 01:21:09,365
but first we got this little
hurdle we got to get across.
2181
01:21:09,398 --> 01:21:11,500
You did some crazy
record back in the day,
2182
01:21:11,534 --> 01:21:13,402
some video called "Booty Booty."
2183
01:21:13,436 --> 01:21:16,639
It's "Booty Shots."
"Booty Shots"?
2184
01:21:16,672 --> 01:21:18,107
"Booty Shots," Jamal?
2185
01:21:18,141 --> 01:21:19,342
You leave me with "Booty Shots"?
2186
01:21:19,375 --> 01:21:22,611
I gotta market you, and you did
a video called "Booty Shots"?
2187
01:21:22,645 --> 01:21:24,513
What was you thinkin'?
2188
01:21:24,547 --> 01:21:25,514
OK, OK.
2189
01:21:25,548 --> 01:21:26,449
No, I get it.
2190
01:21:26,482 --> 01:21:27,116
I get it, dog.
2191
01:21:27,150 --> 01:21:27,516
You know?
2192
01:21:27,550 --> 01:21:28,184
Listen.
2193
01:21:28,217 --> 01:21:29,652
I gotta redo this whole thing.
2194
01:21:29,685 --> 01:21:30,486
Listen.
2195
01:21:30,519 --> 01:21:32,355
Once I get them
interested in knowing
2196
01:21:32,388 --> 01:21:34,190
that I'm producing
the material for you,
2197
01:21:34,223 --> 01:21:35,591
then you might got a shot.
2198
01:21:35,624 --> 01:21:37,193
Yo, exactly, dog.
2199
01:21:37,226 --> 01:21:39,128
That's what I'm
talking about, man.
2200
01:21:39,162 --> 01:21:40,930
The album's gonna
be blazin', fool.
2201
01:21:40,964 --> 01:21:41,965
Yo.
2202
01:21:41,998 --> 01:21:45,701
I'mma burn your-- I'mma
burn the studio down, man.
2203
01:21:45,734 --> 01:21:46,970
Say what?
2204
01:21:47,003 --> 01:21:48,204
You gonna burn a what?
2205
01:21:48,237 --> 01:21:49,305
Man, you ain't
burnin' this down.
2206
01:21:49,338 --> 01:21:50,473
You see this, Jamal?
2207
01:21:50,506 --> 01:21:53,209
This is two and a half million
dollars worth of equipment.
2208
01:21:53,242 --> 01:21:54,043
Look at this.
2209
01:21:54,077 --> 01:21:55,511
This is a million-dollar
mixing board.
2210
01:21:55,544 --> 01:21:57,613
You not burning
nothin' down, Jamal.
2211
01:21:57,646 --> 01:21:59,382
No, in a good way, dog.
2212
01:21:59,415 --> 01:22:02,085
When I'm done with it,
Darkchild is no longer, dog.
2213
01:22:02,118 --> 01:22:02,718
It's gonna be Darkadult.
2214
01:22:02,751 --> 01:22:04,387
I'm growin' you, son.
2215
01:22:04,420 --> 01:22:05,955
I'm growin' your business, baby.
2216
01:22:05,989 --> 01:22:07,991
What?
2217
01:22:08,024 --> 01:22:09,625
You growin' me?
2218
01:22:09,658 --> 01:22:12,128
You growin' my
music, my business?
2219
01:22:12,161 --> 01:22:12,528
Darkadult?
2220
01:22:12,561 --> 01:22:13,696
Huh?
2221
01:22:13,729 --> 01:22:15,564
What are you
talkin' about, dude?
2222
01:22:15,598 --> 01:22:17,333
I've been in this
game for 15 years.
2223
01:22:17,366 --> 01:22:19,502
I've sold 200 million
records, my dude.
2224
01:22:19,535 --> 01:22:23,506
I done did Jay-Z,
Beyonce, Michael Jackson,
2225
01:22:23,539 --> 01:22:25,441
Whitney Houston-- anybody
you could think about.
2226
01:22:25,474 --> 01:22:26,642
I done did 'em already, Jamal.
2227
01:22:26,675 --> 01:22:27,710
You not growin' me.
2228
01:22:27,743 --> 01:22:29,612
I'm grown already.
2229
01:22:29,645 --> 01:22:31,647
I mean, yo, as long as
the album's out, that's
2230
01:22:31,680 --> 01:22:33,449
all that matters, right?
2231
01:22:33,482 --> 01:22:35,251
What you need to
be doing, Jamal,
2232
01:22:35,284 --> 01:22:36,752
is you need to be
focusing on your lyrics,
2233
01:22:36,785 --> 01:22:38,021
getting your lyrics tight.
2234
01:22:38,054 --> 01:22:42,225
So when I get the call from the
labels, and if they interested,
2235
01:22:42,258 --> 01:22:44,160
you'll be in Miami ASAP.
2236
01:22:44,193 --> 01:22:45,528
Miami it is, brother.
2237
01:22:45,561 --> 01:22:46,162
Peace.
2238
01:24:03,606 --> 01:24:05,741
Well, I don't know about y'all,
but I've been waiting for this
2239
01:24:05,774 --> 01:24:06,142
all day.
2240
01:24:06,175 --> 01:24:09,312
I'm starting.
2241
01:24:09,345 --> 01:24:10,346
Hmm?
2242
01:24:10,379 --> 01:24:13,816
Why don't you go ahead
and try that butter roll.
2243
01:24:13,849 --> 01:24:15,218
I gotta give it
to you, Lisa girl.
2244
01:24:15,251 --> 01:24:17,386
This is delicious.
2245
01:24:17,420 --> 01:24:20,489
This chicken is just, oh my god.
2246
01:24:20,523 --> 01:24:21,290
Mmm.
2247
01:24:21,324 --> 01:24:23,359
It melts in your mouth.
2248
01:24:23,392 --> 01:24:25,261
How's your meat, Brett?
2249
01:24:25,294 --> 01:24:27,396
Delicious.
2250
01:24:27,430 --> 01:24:28,331
Mm-hmm.
2251
01:24:28,364 --> 01:24:30,333
I bet it is.
2252
01:24:30,366 --> 01:24:31,567
Speaking of little
chickens, where's
2253
01:24:31,600 --> 01:24:33,269
your little intern, huh?
2254
01:24:33,302 --> 01:24:33,802
What's her name?
2255
01:24:33,836 --> 01:24:37,106
Monica Hoinski?
2256
01:24:37,140 --> 01:24:40,743
Administrative assistant, and
she's working at her hotel.
2257
01:24:40,776 --> 01:24:43,579
Of course, she would
be at the ho-tel.
2258
01:24:44,447 --> 01:24:47,283
You know, I see
you're so preoccupied
2259
01:24:47,316 --> 01:24:48,717
with what's on my plate.
2260
01:24:48,751 --> 01:24:51,287
I'm curious as to
what's missing on yours?
2261
01:24:51,320 --> 01:24:54,290
So, the food is really good.
2262
01:24:54,323 --> 01:24:55,758
I gotta hand it to you, Lisa.
2263
01:24:55,791 --> 01:24:57,593
I didn't know you were
such a great cook.
2264
01:24:57,626 --> 01:24:58,727
There's a lot of
things you never
2265
01:24:58,761 --> 01:25:01,597
got the chance to know about.
2266
01:25:01,630 --> 01:25:05,701
So Jackson, I didn't know
you and Storm knew each other.
2267
01:25:05,734 --> 01:25:07,470
What?
2268
01:25:07,503 --> 01:25:09,705
Oh, he forgot to tell you?
2269
01:25:09,738 --> 01:25:10,339
Hmm?
2270
01:25:13,642 --> 01:25:15,178
Oh, yeah.
2271
01:25:15,211 --> 01:25:17,213
It was like, a couple years ago.
2272
01:25:17,246 --> 01:25:20,249
I think we may have met at like,
a charity event or something,
2273
01:25:20,283 --> 01:25:21,350
but I didn't
recognize her until--
2274
01:25:21,384 --> 01:25:24,687
And you gave her
that real close look?
2275
01:25:24,720 --> 01:25:28,524
But I'm sure it was
totally innocent.
2276
01:25:28,557 --> 01:25:30,293
Thanks for sharing, Ebony.
2277
01:25:30,326 --> 01:25:30,826
Yeah.
2278
01:25:30,859 --> 01:25:32,828
But I'm just curious.
2279
01:25:32,861 --> 01:25:34,763
Since you're being so
forthcoming with information--
2280
01:25:34,797 --> 01:25:35,498
Mm-hmm.
2281
01:25:35,531 --> 01:25:37,166
Why you never
informed me of you
2282
01:25:37,200 --> 01:25:40,536
and Aaron's little back story.
2283
01:25:40,569 --> 01:25:41,837
Uh, what are you talking about?
2284
01:25:41,870 --> 01:25:42,471
Aaron?
2285
01:25:42,505 --> 01:25:43,439
Yeah.
2286
01:25:43,472 --> 01:25:44,707
Brett knows.
2287
01:25:44,740 --> 01:25:46,475
Huh?
2288
01:25:46,509 --> 01:25:47,243
Dog, what the fuck?
2289
01:25:50,446 --> 01:25:53,549
So you fucked Aaron back in
school while we were together?
2290
01:25:53,582 --> 01:25:54,483
Wait, wait, wait, wait.
2291
01:25:54,517 --> 01:25:55,418
Fucked?
2292
01:25:55,451 --> 01:25:56,519
Yeah, genius.
2293
01:25:56,552 --> 01:26:00,856
F-U-C-K. That is the definition
of the word, isn't it?
2294
01:26:00,889 --> 01:26:02,658
Because last time I
looked, its meaning
2295
01:26:02,691 --> 01:26:05,194
was when two people
have meaningless sex.
2296
01:26:05,228 --> 01:26:06,729
Lisa, please, babe.
2297
01:26:06,762 --> 01:26:07,730
Just let me explain.
2298
01:26:07,763 --> 01:26:10,299
There is no explanation
for you fucking someone
2299
01:26:10,333 --> 01:26:11,467
when you already
had someone to fuck.
2300
01:26:11,500 --> 01:26:13,402
We wasn't fuckin'!
2301
01:26:13,436 --> 01:26:13,936
So?
2302
01:26:13,969 --> 01:26:15,371
You still fucked her.
2303
01:26:15,404 --> 01:26:16,872
Fucked?
2304
01:26:16,905 --> 01:26:18,674
Yes, god damn it.
2305
01:26:18,707 --> 01:26:21,544
Am I the only person that knows
the meaning of the word fuck?
2306
01:26:21,577 --> 01:26:24,480
All these college-educated
people at this god damn table,
2307
01:26:24,513 --> 01:26:26,949
and I am the only one who
knows the meaning of fuck.
2308
01:26:26,982 --> 01:26:28,384
F-U-C-K!
2309
01:26:28,417 --> 01:26:29,418
Fuck!
2310
01:26:29,452 --> 01:26:31,220
Why the hell are worried
about who he's screwin'?
2311
01:26:31,254 --> 01:26:32,455
Oh, you don't say shit.
2312
01:26:32,488 --> 01:26:35,424
Just keep screwing superhead.
2313
01:26:35,458 --> 01:26:37,760
I knew you was a freak and all
and I was willing to accept it,
2314
01:26:37,793 --> 01:26:38,761
but damn.
2315
01:26:38,794 --> 01:26:40,229
Like, for real?
2316
01:26:40,263 --> 01:26:41,664
For real.
2317
01:26:41,697 --> 01:26:43,332
We had sex?
2318
01:26:43,366 --> 01:26:44,567
Eh.
2319
01:26:44,600 --> 01:26:46,535
I guess.
2320
01:26:46,569 --> 01:26:47,736
What?
2321
01:26:47,770 --> 01:26:48,571
You talk too damn much.
2322
01:26:48,604 --> 01:26:49,238
It wasn't me.
2323
01:26:49,272 --> 01:26:50,806
It was Gossip Girl over here.
2324
01:26:50,839 --> 01:26:51,774
I didn't say nothin'.
2325
01:26:51,807 --> 01:26:52,641
Yes you did.
2326
01:26:52,675 --> 01:26:53,376
Look how you actin'.
2327
01:26:53,409 --> 01:26:55,311
You lyin'.
2328
01:26:55,344 --> 01:26:56,579
Dog, I told you--
2329
01:26:56,612 --> 01:26:57,212
Not in the face.
2330
01:26:57,246 --> 01:26:59,915
I can't believe this shit.
2331
01:26:59,948 --> 01:27:02,551
You guys, this is a
disgrace to Dennis.
2332
01:27:02,585 --> 01:27:06,522
We're supposed to be here
to celebrate his life,
2333
01:27:06,555 --> 01:27:08,857
and you guys are fightin'
like cats and dogs.
2334
01:27:08,891 --> 01:27:10,959
What the hell?
2335
01:27:10,993 --> 01:27:13,396
I know you ain't talkin'
with your fake ass.
2336
01:27:13,429 --> 01:27:16,632
You're the one that dumped him
to pursue some kind of career,
2337
01:27:16,665 --> 01:27:19,402
and you want to sit up
here and-- and lecture us?
2338
01:27:19,435 --> 01:27:21,670
Man, you can't even read
my god damn script, man.
2339
01:27:21,704 --> 01:27:24,973
You talkin' about relationships
and gettin' together.
2340
01:27:25,007 --> 01:27:26,575
You a fuckin' hypocrite.
2341
01:27:26,609 --> 01:27:28,577
And you know what?
2342
01:27:28,611 --> 01:27:30,879
You never returned
any of my calls
2343
01:27:30,913 --> 01:27:33,949
when your little
acting career took off.
2344
01:27:33,982 --> 01:27:35,951
And it was because of
you that his loony ass
2345
01:27:35,984 --> 01:27:38,321
was jumpin' out of airplanes
in the first place.
2346
01:27:38,354 --> 01:27:39,054
Speak on it.
2347
01:27:39,087 --> 01:27:40,923
Speak on it.
2348
01:27:40,956 --> 01:27:44,827
That's really funny, Ebony,
because you felt cool enough
2349
01:27:44,860 --> 01:27:47,996
with me to tell me that your
husband left you for a man.
2350
01:27:48,030 --> 01:27:49,332
Oh.
2351
01:27:49,365 --> 01:27:51,066
Wow.
2352
01:27:51,099 --> 01:27:52,668
Now that's fucked up.
2353
01:27:52,701 --> 01:27:53,302
Wow.
2354
01:27:56,605 --> 01:27:59,808
I can't believe
that you said that.
2355
01:27:59,842 --> 01:28:01,810
Believe it.
2356
01:28:01,844 --> 01:28:02,778
Damn.
2357
01:28:02,811 --> 01:28:04,980
You put everybody else's
business out there,
2358
01:28:05,013 --> 01:28:07,850
but you have secrets too.
2359
01:28:07,883 --> 01:28:09,718
Do you know what?
2360
01:28:09,752 --> 01:28:13,088
My marriage is my business.
2361
01:28:13,121 --> 01:28:16,091
And you want to sit there
talking about secrets, Storm,
2362
01:28:16,124 --> 01:28:19,462
when your groupie
escapades are legend.
2363
01:28:19,495 --> 01:28:19,995
Fuckin' ho.
2364
01:28:20,028 --> 01:28:21,997
Whatever.
2365
01:28:22,030 --> 01:28:24,066
And Stylz, you need
to stop livin' a lie.
2366
01:28:24,099 --> 01:28:24,867
I ain't gay.
2367
01:28:24,900 --> 01:28:25,668
That's debatable.
2368
01:28:25,701 --> 01:28:26,802
But you know what?
2369
01:28:26,835 --> 01:28:30,706
I can't stand none of
y'all motherfuckers.
2370
01:28:30,739 --> 01:28:32,441
And the fact that you
brought my marriage into this
2371
01:28:32,475 --> 01:28:34,109
shit-- some bullshit.
2372
01:28:34,142 --> 01:28:34,977
No.
2373
01:28:35,010 --> 01:28:38,614
What's fucked up is
you fucking my man.
2374
01:28:38,647 --> 01:28:39,382
I'm your man.
2375
01:28:39,415 --> 01:28:40,115
Shut up!
2376
01:28:40,148 --> 01:28:42,585
Oh.
2377
01:28:42,618 --> 01:28:43,986
You're a low-down heifer.
2378
01:28:44,019 --> 01:28:46,121
It was eight years ago.
2379
01:28:46,154 --> 01:28:47,990
We were in college.
2380
01:28:48,023 --> 01:28:50,959
I mean, everybody
was screwin' around.
2381
01:28:50,993 --> 01:28:52,428
And it wasn't even
really all that good,
2382
01:28:52,461 --> 01:28:55,598
because I can't
even remember it.
2383
01:28:55,631 --> 01:28:58,701
So our friendship didn't
mean anything to you?
2384
01:28:58,734 --> 01:29:00,035
Look, of course it did.
2385
01:29:00,068 --> 01:29:00,869
But look.
2386
01:29:00,903 --> 01:29:02,938
What do you expect
me to do right now?
2387
01:29:02,971 --> 01:29:04,540
You didn't have
to do it, Ebony.
2388
01:29:04,573 --> 01:29:06,775
I was drunk.
2389
01:29:06,809 --> 01:29:07,743
I was drunk.
2390
01:29:07,776 --> 01:29:09,578
You do stupid shit in college.
2391
01:29:09,612 --> 01:29:11,647
Get over it.
2392
01:29:11,680 --> 01:29:14,617
You know, you'd think you have
some decency about yourself,
2393
01:29:14,650 --> 01:29:17,786
but all you do is start trouble
and treat people like shit.
2394
01:29:17,820 --> 01:29:18,220
Slut.
2395
01:29:18,253 --> 01:29:19,154
You know what?
2396
01:29:19,187 --> 01:29:19,755
Watch it.
2397
01:29:19,788 --> 01:29:20,523
OK?
2398
01:29:20,556 --> 01:29:22,124
Because for the
record, I had just
2399
01:29:22,157 --> 01:29:24,159
met you bougie ass
through Trenyce.
2400
01:29:24,192 --> 01:29:25,293
Ugh.
2401
01:29:25,327 --> 01:29:28,531
It's not like I knew we were
going to be best friends.
2402
01:29:28,564 --> 01:29:30,833
Look, we had the
makings of a friendship
2403
01:29:30,866 --> 01:29:32,935
when this shit went down.
2404
01:29:32,968 --> 01:29:33,636
Hmm.
2405
01:29:33,669 --> 01:29:35,137
You mean when you ass went down.
2406
01:29:35,170 --> 01:29:37,005
Shut up.
2407
01:29:37,039 --> 01:29:37,773
You know what?
2408
01:29:37,806 --> 01:29:39,708
I barely even
remember it anyway.
2409
01:29:39,742 --> 01:29:41,877
Everybody trying to sit up
here actin' all perfect.
2410
01:29:41,910 --> 01:29:47,015
We all got secrets-- me,
Aaron, your punk ass, everybody
2411
01:29:47,049 --> 01:29:50,419
at this god damn table.
2412
01:29:50,453 --> 01:29:51,554
Fuckin' nerves.
2413
01:29:51,587 --> 01:29:53,155
And your shit stink
too, Tiger Woods.
2414
01:29:53,188 --> 01:29:54,457
I'm gonna tell
you one last time.
2415
01:29:54,490 --> 01:29:54,857
I don't know--
2416
01:29:54,890 --> 01:29:56,625
Shut up!
2417
01:29:56,659 --> 01:29:58,694
Well hello, everybody.
2418
01:29:58,727 --> 01:29:59,428
Speak of the devil.
2419
01:29:59,462 --> 01:29:59,928
Oh, man.
2420
01:29:59,962 --> 01:30:01,196
Oh, the side piece.
2421
01:30:01,229 --> 01:30:02,765
Why don't you
pull your ho up a chair, Brett?
2422
01:30:02,798 --> 01:30:06,935
Um, I wanted to, uh,
drop off the paperwork
2423
01:30:06,969 --> 01:30:08,937
for the ad campaign.
2424
01:30:08,971 --> 01:30:10,205
I told you to fax it.
2425
01:30:11,474 --> 01:30:12,475
Sorry.
2426
01:30:12,508 --> 01:30:13,476
I just finished, and I
thought you'd want to see--
2427
01:30:13,509 --> 01:30:15,578
But what you don't
understand about faxing it?
2428
01:30:15,611 --> 01:30:16,579
Rodney, dog.
2429
01:30:16,612 --> 01:30:19,181
What's up?
2430
01:30:19,214 --> 01:30:21,083
We're good, baby?
2431
01:30:21,116 --> 01:30:23,586
What's up?
2432
01:30:23,619 --> 01:30:25,621
Hi everybody.
2433
01:30:25,654 --> 01:30:26,755
Oh, shit.
2434
01:30:26,789 --> 01:30:28,023
Oh hell no.
2435
01:30:28,056 --> 01:30:29,825
Hey, guys.
2436
01:30:29,858 --> 01:30:30,826
I'm sorry.
2437
01:30:37,700 --> 01:30:39,635
Uh--
2438
01:30:39,668 --> 01:30:40,903
What is she doing here?
2439
01:30:40,936 --> 01:30:41,837
Now, Alex, baby, listen.
2440
01:30:41,870 --> 01:30:42,805
I can explain.
2441
01:30:42,838 --> 01:30:44,873
She's just here to help
me with the proposal.
2442
01:30:44,907 --> 01:30:46,875
Baby, you don't need to
come out the earrings.
2443
01:30:46,909 --> 01:30:47,876
No.
2444
01:30:47,910 --> 01:30:48,811
I know what this is.
2445
01:30:48,844 --> 01:30:50,979
I know what this is.
2446
01:30:51,013 --> 01:30:51,614
No, no, no.
It's good.
2447
01:30:51,647 --> 01:30:52,681
It's good.
It's my people.
2448
01:30:52,715 --> 01:30:55,017
What?
2449
01:30:55,050 --> 01:30:55,651
Kick her ass!
2450
01:30:58,954 --> 01:31:00,122
Yo.
Can we work something out?
2451
01:31:00,155 --> 01:31:00,589
Darkchild, yo.
2452
01:31:00,623 --> 01:31:02,758
Man, come on, dog.
2453
01:31:02,791 --> 01:31:03,358
Look.
2454
01:31:03,391 --> 01:31:06,061
This is my last shot, man.
2455
01:31:06,094 --> 01:31:07,663
Ugh!
2456
01:31:07,696 --> 01:31:10,666
Fuck!
2457
01:31:10,699 --> 01:31:11,099
Fuck!
2458
01:31:14,069 --> 01:31:15,270
I told you nothing happened.
2459
01:31:15,303 --> 01:31:16,639
You screwed her.
2460
01:31:16,672 --> 01:31:18,674
Yeah, but not this weekend.
2461
01:31:18,707 --> 01:31:20,108
You should have told me.
2462
01:31:20,142 --> 01:31:21,610
Told you what?
2463
01:31:21,644 --> 01:31:23,779
That's old.
2464
01:31:23,812 --> 01:31:24,880
You're totally overreacting.
2465
01:31:28,016 --> 01:31:29,785
We weren't even together then.
2466
01:31:29,818 --> 01:31:30,953
Look, Lisa.
2467
01:31:30,986 --> 01:31:33,622
Stop.
2468
01:31:33,656 --> 01:31:36,224
Look at me.
2469
01:31:36,258 --> 01:31:39,227
We have something.
2470
01:31:39,261 --> 01:31:41,229
Lisa, you are going
to be my wife.
2471
01:31:41,263 --> 01:31:41,864
No.
2472
01:31:41,897 --> 01:31:43,298
I'm not.
2473
01:31:43,331 --> 01:31:45,601
I'm not marrying you.
2474
01:31:45,634 --> 01:31:48,303
I can't.
2475
01:31:48,336 --> 01:31:50,739
Leave.
2476
01:31:50,773 --> 01:31:51,173
Leave!
2477
01:32:21,069 --> 01:32:22,070
Just give me a second to talk.
2478
01:32:22,104 --> 01:32:23,839
Will you listen to me?
2479
01:32:23,872 --> 01:32:25,140
Alex, listen to me.
2480
01:32:25,173 --> 01:32:26,675
How could you?
2481
01:32:26,709 --> 01:32:29,778
You're acting as
though I slept with her.
2482
01:32:29,812 --> 01:32:32,581
Give me one good reason
to believe that you didn't.
2483
01:32:37,085 --> 01:32:38,887
I'm not going to lie, OK?
2484
01:32:38,921 --> 01:32:39,922
I thought about it.
2485
01:32:39,955 --> 01:32:40,623
I thought about it.
2486
01:32:40,656 --> 01:32:41,590
But I didn't.
2487
01:32:41,624 --> 01:32:42,791
Alex, I didn't.
2488
01:32:42,825 --> 01:32:43,692
OK?
2489
01:32:43,726 --> 01:32:44,960
We've been having
problems in our marriage
2490
01:32:44,993 --> 01:32:46,194
for a long time now.
2491
01:32:46,228 --> 01:32:47,029
It's not a secret.
2492
01:32:47,062 --> 01:32:50,098
So you bring her
here to embarrass me
2493
01:32:50,132 --> 01:32:52,868
in front of all of your friends?
2494
01:32:52,901 --> 01:32:54,703
Did you even think
about our marriage?
2495
01:32:54,737 --> 01:32:55,270
Huh?
2496
01:32:55,303 --> 01:32:55,938
Did you?
2497
01:33:00,876 --> 01:33:02,277
I want a divorce.
2498
01:35:02,097 --> 01:35:03,465
Well, it looks like
you all have made it
2499
01:35:03,498 --> 01:35:05,467
to the end of your journey.
2500
01:35:05,500 --> 01:35:09,805
It looks like you guys
had one hell of a week.
2501
01:35:09,838 --> 01:35:14,743
Well,
let's continue.
2502
01:35:17,212 --> 01:35:20,415
Hmm?
2503
01:35:23,551 --> 01:35:26,288
So
by now, all of you
2504
01:35:26,321 --> 01:35:27,990
have bonded and reconnected.
2505
01:35:28,023 --> 01:35:29,257
Hopefully everybody survived.
2506
01:35:29,291 --> 01:35:31,794
Do you
know how hard it's
2507
01:35:31,827 --> 01:35:34,797
going to be to keep this
will a secret from you guys?
2508
01:35:34,830 --> 01:35:36,398
Well, let's get started.
2509
01:35:36,431 --> 01:35:40,068
Stylz, what can I
say about you, bro?
2510
01:35:40,102 --> 01:35:42,838
So many good time, man, so many.
2511
01:35:42,871 --> 01:35:45,373
I know how much your
modeling career means to you.
2512
01:35:45,407 --> 01:35:48,476
You put so much hard work
and dedication to it, man.
2513
01:35:48,510 --> 01:35:50,012
The last I heard
you was doin' Sunday
2514
01:35:50,045 --> 01:35:51,980
paper ads modeling drawers.
2515
01:35:54,950 --> 01:35:55,884
I knew it.
2516
01:35:55,918 --> 01:35:56,852
Nasty ass.
2517
01:35:56,885 --> 01:35:58,386
Need some baby oil?
2518
01:35:58,420 --> 01:36:00,455
That's good stuff, bro.
2519
01:36:00,488 --> 01:36:03,558
I leave you $250,000, man.
2520
01:36:03,591 --> 01:36:05,560
Keep pushing forward.
2521
01:36:05,593 --> 01:36:07,796
I know you'll make it.
2522
01:36:07,830 --> 01:36:08,563
Storm.
2523
01:36:08,596 --> 01:36:10,833
You're a beautiful
woman, and don't
2524
01:36:10,866 --> 01:36:13,902
let anyone define who you are.
2525
01:36:13,936 --> 01:36:18,073
Last we talked, you were talking
about writing a tell-all book.
2526
01:36:18,106 --> 01:36:19,507
I can only imagine
the damage it's
2527
01:36:19,541 --> 01:36:21,443
going to cause to
the NFL and NBA,
2528
01:36:21,476 --> 01:36:24,512
but, uh, the truth shall
set you free, right?
2529
01:36:24,546 --> 01:36:27,582
In any regards,
a career as a writer
2530
01:36:27,615 --> 01:36:29,084
will be a good look.
2531
01:36:29,117 --> 01:36:31,820
We need more African
American women authors.
2532
01:36:31,854 --> 01:36:35,858
$250,000.
2533
01:36:35,891 --> 01:36:38,260
Which brings me to Jamal.
2534
01:36:38,293 --> 01:36:39,895
I love you, brother.
2535
01:36:39,928 --> 01:36:42,030
I really do, man, but
I gotta let you know.
2536
01:36:42,064 --> 01:36:43,832
It's time to move on, bro.
2537
01:36:43,866 --> 01:36:46,234
You can't pop bottles
of Andre and rap
2538
01:36:46,268 --> 01:36:47,435
about booty all your life.
2539
01:36:47,469 --> 01:36:49,371
You have a brilliant
mind, and you
2540
01:36:49,404 --> 01:36:52,074
have the qualities to
become a hip hop mogul.
2541
01:36:52,107 --> 01:36:53,175
Pass what you know on, man.
2542
01:36:53,208 --> 01:36:55,978
Maybe start a record company
promoting positive music.
2543
01:36:56,011 --> 01:36:58,914
$250,000.
2544
01:36:58,947 --> 01:36:59,882
Yes!
2545
01:36:59,915 --> 01:37:01,316
Oh,
and, uh, one more thing.
2546
01:37:01,349 --> 01:37:02,885
It was the song, not the video.
2547
01:37:02,918 --> 01:37:03,518
I told your ass.
2548
01:37:03,551 --> 01:37:04,286
I'm sorry.
2549
01:37:04,319 --> 01:37:05,120
I told you dog.
2550
01:37:05,153 --> 01:37:05,988
I told you.
2551
01:37:06,021 --> 01:37:06,621
It wasn't my fault.
2552
01:37:10,225 --> 01:37:12,560
Ebony, wow.
2553
01:37:12,594 --> 01:37:16,298
I only wish I was allowed to
see what drama you probably
2554
01:37:16,331 --> 01:37:19,034
stirred up at my funeral.
2555
01:37:19,067 --> 01:37:22,004
You ever thought about
starting a gossip column?
2556
01:37:22,037 --> 01:37:22,637
Hmm.
2557
01:37:22,670 --> 01:37:25,073
$350,000.
2558
01:37:25,107 --> 01:37:25,840
Wow.
2559
01:37:25,874 --> 01:37:26,608
$100,000, which
2560
01:37:26,641 --> 01:37:29,411
goes to pay off
your school loans.
2561
01:37:29,444 --> 01:37:32,247
I didn't know a general studies
degree was so expensive,
2562
01:37:32,280 --> 01:37:32,881
though.
2563
01:37:40,655 --> 01:37:42,424
Brett.
2564
01:37:42,457 --> 01:37:45,127
You're pretty well off,
but it wouldn't be right
2565
01:37:45,160 --> 01:37:46,594
if I didn't leave you anything.
2566
01:37:46,628 --> 01:37:49,564
So in you and your wife's
name, my attorney, Ms. Stevens,
2567
01:37:49,597 --> 01:37:55,137
will be donating $250,000 to
the charity of your choice.
2568
01:37:55,170 --> 01:37:57,672
Brett, wipe the frown
off your face, bro.
2569
01:37:57,705 --> 01:38:00,675
Prosperity will never
come through greed.
2570
01:38:00,708 --> 01:38:01,309
Smile.
2571
01:38:04,512 --> 01:38:05,981
Hey, Aaron.
2572
01:38:06,014 --> 01:38:07,916
I always love the articles, bro.
2573
01:38:07,950 --> 01:38:09,384
I read your sports
blog every Thursday.
2574
01:38:09,417 --> 01:38:12,654
It's pretty biased, but
entertaining to say the least.
2575
01:38:12,687 --> 01:38:16,124
$250,000 to start your
own sports website.
2576
01:38:16,158 --> 01:38:17,125
Good luck.
2577
01:38:17,159 --> 01:38:20,162
Oh, you might want to
think about settling down.
2578
01:38:24,299 --> 01:38:25,433
Hey Gary.
2579
01:38:25,467 --> 01:38:29,171
You're one of the most gifted,
creative people I know, man.
2580
01:38:29,204 --> 01:38:30,505
Your short films were good.
2581
01:38:30,538 --> 01:38:33,441
I even liked what you
did with Jamal's video.
2582
01:38:33,475 --> 01:38:37,445
$1 million to make a good movie.
2583
01:38:37,479 --> 01:38:40,615
Aww hell no.
2584
01:38:40,648 --> 01:38:42,717
You have so
much talent to show the world.
2585
01:38:42,750 --> 01:38:45,320
Just show it with no nudity.
2586
01:38:45,353 --> 01:38:47,689
The hell he talkin' about?
2587
01:38:47,722 --> 01:38:49,691
There's
more to life than T&A, bro.
2588
01:38:49,724 --> 01:38:52,494
Good luck.
2589
01:38:52,527 --> 01:38:53,561
Lisa.
2590
01:38:53,595 --> 01:38:56,598
Out of everybody, you've
always been the normal one.
2591
01:38:56,631 --> 01:38:58,266
You're such a beautiful woman.
2592
01:38:58,300 --> 01:39:00,568
You're going to make an
incredible lawyer-- what
2593
01:39:00,602 --> 01:39:02,504
a combination.
2594
01:39:02,537 --> 01:39:04,973
The only thing left is
finding the right man,
2595
01:39:05,007 --> 01:39:07,142
or him finding you.
2596
01:39:07,175 --> 01:39:11,646
$250,000.
2597
01:39:11,679 --> 01:39:18,686
Um, last, but certainly
not least, Trenyce.
2598
01:39:18,720 --> 01:39:22,557
I loved you with all my heart,
and the one thing I always
2599
01:39:22,590 --> 01:39:25,760
wanted for you was for you
to achieve your dreams.
2600
01:39:25,793 --> 01:39:30,665
Don't ever think that I wasn't
happy for you, because I am.
2601
01:39:30,698 --> 01:39:31,866
There isn't one
movie that I didn't
2602
01:39:31,899 --> 01:39:35,403
watch or one not episode of
your show that I didn't record.
2603
01:39:38,440 --> 01:39:43,345
I even bought that
straight to DVD stuff.
2604
01:39:43,378 --> 01:39:47,349
What I'm trying to say is,
uh, I'm your biggest fan,
2605
01:39:47,382 --> 01:39:50,085
and I will always love you.
2606
01:39:50,118 --> 01:39:50,518
$2 million.
2607
01:40:06,701 --> 01:40:08,303
And that concludes
my presentation.
2608
01:40:57,185 --> 01:40:59,154
My man.
2609
01:40:59,187 --> 01:41:01,323
Come here, boy.
2610
01:41:01,356 --> 01:41:02,390
Let's take care, you hear?
2611
01:41:02,424 --> 01:41:03,191
You too, now.
2612
01:41:03,225 --> 01:41:05,093
Get some black girls
on videos, now.
2613
01:41:05,127 --> 01:41:05,593
Here you come.
2614
01:41:05,627 --> 01:41:06,194
All right, Jawbone.
2615
01:41:06,228 --> 01:41:07,695
If you lookin' for a job--
2616
01:41:08,530 --> 01:41:09,231
I'm just kidding.
I'm just kidding.
2617
01:41:09,264 --> 01:41:09,497
-I think I'll be OK.
-All right.
2618
01:41:09,531 --> 01:41:10,765
Cool.
2619
01:41:10,798 --> 01:41:11,366
Take care.
2620
01:41:11,399 --> 01:41:11,799
Bye.
2621
01:41:17,272 --> 01:41:19,174
Do you think I can have a ride?
2622
01:41:19,207 --> 01:41:21,309
Oh baby, I can give
you more than a ride.
2623
01:41:21,343 --> 01:41:22,244
I want to give you a job.
2624
01:41:22,277 --> 01:41:23,077
OK.
2625
01:41:23,111 --> 01:41:24,412
Now see, I'm looking
for a secretary,
2626
01:41:24,446 --> 01:41:25,813
but a different
kind of secretary.
2627
01:41:25,847 --> 01:41:27,449
I'm going to tell
you what it is, OK?
2628
01:41:27,482 --> 01:41:28,850
Just get in the--
in the car, here.
2629
01:41:28,883 --> 01:41:29,684
OK.
2630
01:41:29,717 --> 01:41:30,885
Well, I'm very good
at what I do, so--
2631
01:41:30,918 --> 01:41:32,454
Oh, are you really?
2632
01:41:32,487 --> 01:41:34,088
We're going to see about that.
2633
01:41:52,774 --> 01:41:53,175
Keep in touch.
2634
01:41:53,208 --> 01:41:54,742
Yeah, you too.
2635
01:41:54,776 --> 01:41:55,677
What's up?
2636
01:41:55,710 --> 01:41:56,378
What do you want?
2637
01:41:56,411 --> 01:41:57,712
So, listen, OK?
2638
01:41:57,745 --> 01:41:59,414
I'm a bitch and I know it.
2639
01:41:59,447 --> 01:42:04,686
And you know, I never apologize
for anything that I do.
2640
01:42:04,719 --> 01:42:06,921
Look girl, I'm sorry.
2641
01:42:06,954 --> 01:42:09,624
I was really out of line.
2642
01:42:09,657 --> 01:42:13,561
And look, I admire you so
much, and our friendship
2643
01:42:13,595 --> 01:42:17,232
means so much to me.
2644
01:42:17,265 --> 01:42:18,200
Friends?
2645
01:42:18,233 --> 01:42:18,933
Friends.
2646
01:42:18,966 --> 01:42:21,569
Oh.
2647
01:42:21,603 --> 01:42:23,271
You know, I'm a
work in progress.
2648
01:42:23,305 --> 01:42:23,738
Oh, yes.
2649
01:42:23,771 --> 01:42:24,339
Yes I am.
2650
01:42:24,372 --> 01:42:25,106
I know.
2651
01:42:25,139 --> 01:42:27,475
And he's not done
with me yet, OK?
2652
01:42:27,509 --> 01:42:28,610
OK.
2653
01:42:28,643 --> 01:42:30,378
Now when you gonna let me
get my fingers in all of this?
2654
01:42:30,412 --> 01:42:31,813
No, you ain't putting
your fingers in my hair.
2655
01:42:31,846 --> 01:42:32,680
No.
2656
01:42:36,851 --> 01:42:38,386
What she say?
2657
01:42:38,420 --> 01:42:40,255
Well, put it this way.
2658
01:42:40,288 --> 01:42:43,291
I already booked one
month at the Ritz Carlton.
2659
01:42:43,958 --> 01:42:45,493
We're going to work it out.
2660
01:42:45,527 --> 01:42:46,728
She's a good woman,
man, she really is,
2661
01:42:46,761 --> 01:42:49,331
and I'd be a fool to lose her.
2662
01:42:49,364 --> 01:42:50,532
I guess I just got
caught up with all
2663
01:42:50,565 --> 01:42:52,834
the attention I was getting.
2664
01:42:52,867 --> 01:42:54,702
Dog, you lucky you didn't
sleep with that girl.
2665
01:42:54,736 --> 01:42:55,136
Yeah.
2666
01:42:58,673 --> 01:43:01,676
It ain't too late.
2667
01:43:01,709 --> 01:43:02,444
Just be good, bro.
2668
01:43:02,477 --> 01:43:04,412
You too, man.
2669
01:43:04,446 --> 01:43:05,112
Aight.
2670
01:43:05,146 --> 01:43:07,549
Like I said, it ain't too late.
2671
01:43:07,582 --> 01:43:08,216
Until next time.
2672
01:43:08,250 --> 01:43:08,650
All right.
2673
01:43:13,788 --> 01:43:15,723
So you gonna let
me give you a ride?
2674
01:43:15,757 --> 01:43:16,291
No.
2675
01:43:16,324 --> 01:43:19,461
I'm going with Trenyce.
2676
01:43:19,494 --> 01:43:25,900
Lisa, I just want you to know
that what I felt when I saw you
2677
01:43:25,933 --> 01:43:28,270
this weekend was real.
2678
01:43:28,303 --> 01:43:32,640
I'm not the same guy that
I was back in school.
2679
01:43:32,674 --> 01:43:37,345
Look, you don't ever
have to speak me again.
2680
01:43:37,379 --> 01:43:41,783
All I'm asking you is just
forgive me for the past.
2681
01:43:41,816 --> 01:43:43,418
I will always love you.
2682
01:43:47,689 --> 01:43:51,493
The last couple of days
have shed light on things--
2683
01:43:51,526 --> 01:43:55,797
a lot of good things,
sweet memories.
2684
01:44:00,635 --> 01:44:03,905
But that's all they
are-- memories.
2685
01:44:03,938 --> 01:44:05,773
I have to move forward.
2686
01:44:05,807 --> 01:44:08,242
You know, Jackson's not
perfect, but he's a good man.
2687
01:44:14,682 --> 01:44:15,450
I gotta go.
2688
01:44:20,988 --> 01:44:21,889
I love you.
2689
01:44:21,923 --> 01:44:24,359
Don't say that.
2690
01:44:24,392 --> 01:44:24,792
Don't say that.
2691
01:44:28,463 --> 01:44:29,431
Lisa--
2692
01:44:29,464 --> 01:44:30,398
No.
2693
01:44:30,432 --> 01:44:30,832
It's over.
2694
01:44:50,518 --> 01:44:51,386
Over the years,
2695
01:44:51,419 --> 01:44:54,956
I constantly tried to
get us all together,
2696
01:44:54,989 --> 01:44:58,025
thinkin' that we could still
kick it like old times-- keep
2697
01:44:58,059 --> 01:45:02,029
the same relationships,
interact the same way.
2698
01:45:02,063 --> 01:45:04,832
It took me some time to
realize that the past is called
2699
01:45:04,866 --> 01:45:09,070
the past for a reason/ I
accepted that I needed to live
2700
01:45:09,103 --> 01:45:11,506
in the present and look
forward to the future.
2701
01:45:11,539 --> 01:45:13,775
Why should you try to
relive a moment in your life
2702
01:45:13,808 --> 01:45:17,912
you've already experienced,
go places you've already been?
2703
01:45:17,945 --> 01:45:21,683
Life is about discovery.
2704
01:45:21,716 --> 01:45:24,719
I accepted that
everybody moves on,
2705
01:45:24,752 --> 01:45:28,390
and I realized that
that's not such
2706
01:45:28,423 --> 01:45:32,326
a bad thing-- my
dysfunctional friends.
2707
01:45:57,685 --> 01:45:58,486
Brett.
2708
01:45:58,520 --> 01:46:00,154
He became vice
president of his company
2709
01:46:00,187 --> 01:46:02,790
after record sales for his
organic margarine campaign,
2710
01:46:02,824 --> 01:46:06,461
due, in part, to the
jingle performed by Jamal.
2711
01:46:06,494 --> 01:46:08,630
Jamal gained a
resurgence in popularity
2712
01:46:08,663 --> 01:46:09,397
because of the campaign.
2713
01:46:09,431 --> 01:46:11,499
He's working on a
brand new album,
2714
01:46:11,533 --> 01:46:14,569
and he's currently on tour
with Young MC and Vanilla Ice.
2715
01:46:15,570 --> 01:46:17,104
And Gary?
2716
01:46:17,138 --> 01:46:18,973
He's currently a sought
after director in Hollywood
2717
01:46:19,006 --> 01:46:21,643
after directing the thriller
"Don't Talk to Strangers."
2718
01:46:21,676 --> 01:46:23,077
And guess who signed on?
2719
01:46:23,110 --> 01:46:24,846
Trenyce.
2720
01:46:24,879 --> 01:46:28,516
To her amazement, she beat out
Julia Roberts, Halle Berry,
2721
01:46:28,550 --> 01:46:31,553
and Meryl Streep, doing the Best
Actress for her starring role
2722
01:46:31,586 --> 01:46:33,655
in "Don't Talk to Strangers."
2723
01:46:33,688 --> 01:46:34,689
Stylz?
2724
01:46:34,722 --> 01:46:36,057
Currently one of the most
sought after male models
2725
01:46:36,090 --> 01:46:37,158
in the industry.
2726
01:46:37,191 --> 01:46:40,562
He still maintains he's street.
2727
01:46:40,595 --> 01:46:45,767
His new girlfriend believes him,
and now, everybody else does.
2728
01:46:45,800 --> 01:46:46,868
Storm?
2729
01:46:46,901 --> 01:46:49,103
She wrote a tell-all book
about her life and exploits.
2730
01:46:49,136 --> 01:46:50,972
It became a New York
Times bestseller.
2731
01:46:56,978 --> 01:47:00,147
And Ebony eventually found
love with an investment banker,
2732
01:47:00,181 --> 01:47:01,849
and engaged to be married.
2733
01:47:01,883 --> 01:47:03,084
And although no
date has been set,
2734
01:47:03,117 --> 01:47:06,821
it sounds like a perfect time
for everybody to reunite again.
2735
01:47:06,854 --> 01:47:08,790
And guess who's paying
for the wedding?
2736
01:47:29,143 --> 01:47:30,111
Lisa.
2737
01:47:30,144 --> 01:47:31,679
It's cold in Milwaukee.
2738
01:47:31,713 --> 01:47:34,048
Yeah.
2739
01:47:34,081 --> 01:47:34,682
I missed you.
2740
01:47:40,021 --> 01:47:41,022
I can't believe you came.
2741
01:47:44,992 --> 01:47:46,594
Bundle up, bro.
2742
01:47:53,034 --> 01:47:54,536
I sure hope Ms.
Stevens told them
2743
01:47:54,569 --> 01:47:58,205
they gotta show up once
a year to get the rest.
2744
01:47:58,239 --> 01:47:59,507
Oh, yeah.
2745
01:47:59,541 --> 01:48:00,041
There's more money.
2746
01:48:47,121 --> 01:48:49,056
Booty shots, booty shots.
2747
01:48:49,090 --> 01:48:51,125
Booty shots, booty shots.
2748
01:48:51,158 --> 01:48:52,326
Hey, you see her right there?
2749
01:48:52,359 --> 01:48:53,327
Hey.
2750
01:48:53,360 --> 01:48:55,162
Hey, girl.
2751
01:48:55,196 --> 01:48:56,931
You've got a nice
little back on you.
2752
01:48:56,964 --> 01:48:58,900
It's like a little
bubble or something
2753
01:48:58,933 --> 01:49:00,802
I just want to chew it.
2754
01:49:00,835 --> 01:49:01,769
It's like a big ol' buddy.
2755
01:49:01,803 --> 01:49:02,604
Give me a shot of that.
2756
01:49:02,637 --> 01:49:04,238
Starin' at
your biggity-back,
2757
01:49:04,271 --> 01:49:05,873
make me want to
tiggity-tap, eat it
2758
01:49:05,907 --> 01:49:07,274
like some sugar swiggity-smack.
2759
01:49:07,308 --> 01:49:08,109
Crack.
2760
01:49:08,142 --> 01:49:10,344
Crunch, crunch,
berry, plump rump very
2761
01:49:10,377 --> 01:49:11,946
all in my face and
my face I bury.
2762
01:49:11,979 --> 01:49:13,848
All in it, fall in it,
and I make a phone call
2763
01:49:13,881 --> 01:49:15,717
and I meet up with
my homeboys in it.
2764
01:49:15,750 --> 01:49:18,953
Ladies, armed with a Guinness,
time to handle business,
2765
01:49:18,986 --> 01:49:20,622
whip out the jimmy,
serve it like tennis.
2766
01:49:20,655 --> 01:49:22,857
Or maybe like a waiter,
but I can't wait.
2767
01:49:22,890 --> 01:49:25,259
So I put it on my plate and
I serve it like a crepe.
2768
01:49:25,292 --> 01:49:27,795
Whip it, grab it, slap
it, put that thing out,
2769
01:49:27,829 --> 01:49:29,230
no doubt I'mma stab it.
2770
01:49:29,263 --> 01:49:30,732
Chop it like a biscuit.
2771
01:49:30,765 --> 01:49:33,601
My fingers all sticky so
now I gotta lick them.
2772
01:49:33,635 --> 01:49:34,969
Like mmm-mmm, that's good.
2773
01:49:35,002 --> 01:49:38,606
Keep your boots on, I'm
gonna knock 'em like wood.
2774
01:49:38,640 --> 01:49:39,907
Booty shots, booty shots.
2775
01:49:42,810 --> 01:49:45,112
Booty shots, booty shots.
2776
01:49:45,146 --> 01:49:46,914
Give me that booty, girl.
2777
01:49:46,948 --> 01:49:49,884
Booty shots, booty shots.
2778
01:49:49,917 --> 01:49:51,853
Booty shots, booty shots.
2779
01:49:51,886 --> 01:49:53,655
Booty shots, booty shots.
2780
01:49:53,688 --> 01:49:55,189
I want that booty, girl.
2781
01:49:55,222 --> 01:49:56,290
Hop in my Benzo.
2782
01:49:56,323 --> 01:49:59,126
Or my Cadillac's down with
that stick shift, dead roll.
2783
01:49:59,160 --> 01:50:01,062
No hands on in the clutch.
2784
01:50:01,095 --> 01:50:04,131
Back seat driver,
hands on your butt.
2785
01:50:04,165 --> 01:50:04,999
Oh, I want to bite it.
2786
01:50:05,032 --> 01:50:07,969
Saddle up, pony, giddy
up, I'mma ride it.
2787
01:50:08,002 --> 01:50:09,270
FEMALE SPEAKER
You so nasty.
2788
01:50:09,303 --> 01:50:12,640
I told you what I wanted,
you said I could have it.
2789
01:50:12,674 --> 01:50:15,342
Like two scoops of
chocolate, booty
2790
01:50:15,376 --> 01:50:17,378
fluffed up like the
head on broccoli.
2791
01:50:17,411 --> 01:50:18,946
Show me what you got.
2792
01:50:18,980 --> 01:50:21,315
Better up, give it up
to me for a poke job.
2793
01:50:21,348 --> 01:50:23,651
If you ain't got no back,
then step to the side
2794
01:50:23,685 --> 01:50:25,252
like you got sidetracked.
2795
01:50:25,286 --> 01:50:28,690
I sneeze at you, like I'm
allergic to fat booties.
2796
01:50:28,723 --> 01:50:30,658
Gesundheit.
2797
01:50:30,692 --> 01:50:31,993
Booty shots, booty shots.
2798
01:50:32,026 --> 01:50:32,927
Booty shots, booty shots.
2799
01:50:32,960 --> 01:50:34,261
Let me get a sip of
them booty shots, girl.
2800
01:50:34,295 --> 01:50:35,997
Booty shots, booty shots.
2801
01:50:36,030 --> 01:50:36,998
Booty shots, booty shots.
2802
01:50:37,031 --> 01:50:37,965
Uh.
2803
01:50:37,999 --> 01:50:39,366
Uhh.
2804
01:50:39,400 --> 01:50:41,102
Na-trizay.
2805
01:50:41,135 --> 01:50:44,038
We in the house.
2806
01:50:44,071 --> 01:50:47,108
I want to shout out
to my momma, though.
2807
01:50:47,141 --> 01:50:49,010
Booty shots, booty shots.
2808
01:50:49,043 --> 01:50:51,312
Booty shots, booty shots.
2809
01:50:51,345 --> 01:50:53,014
Booty shots, booty shots.
2810
01:50:53,047 --> 01:50:55,016
I want that booty, girl.
185498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.