All language subtitles for Dysfunctional.Friends.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,522 --> 00:00:22,156 Ugh. 2 00:00:22,190 --> 00:00:23,357 I can't fight it anymore, Sam. 3 00:00:27,428 --> 00:00:29,797 And I know it's not right. 4 00:00:29,830 --> 00:00:35,669 Because I don't know if it's love or lust. 5 00:00:35,703 --> 00:00:43,211 I just can't deny what I'm feeling or who I am. 6 00:00:43,244 --> 00:00:45,346 What do you want me to do? 7 00:00:46,580 --> 00:00:49,183 I want you to let it go and feel 8 00:00:49,217 --> 00:00:55,523 love and intimacy on a whole nother level. 9 00:00:55,556 --> 00:01:02,763 But Samantha, I-- No! 10 00:01:02,796 --> 00:01:04,165 I felt tongue. 11 00:01:04,198 --> 00:01:05,133 Cut! 12 00:01:05,166 --> 00:01:07,135 Cut. 13 00:01:07,168 --> 00:01:07,901 I felt something. 14 00:01:07,935 --> 00:01:08,736 It was called my acting instincts. 15 00:01:08,769 --> 00:01:10,138 How about you use yours? 16 00:01:10,171 --> 00:01:11,405 Trenyce? 17 00:01:11,439 --> 00:01:13,574 That was amazing, so why'd you stop? 18 00:01:13,607 --> 00:01:16,377 My contract specifically says no tongue. 19 00:01:16,410 --> 00:01:17,511 OK? 20 00:01:17,545 --> 00:01:20,248 So if you don't come over here and handle that situation, 21 00:01:20,281 --> 00:01:21,115 I walk. 22 00:01:21,149 --> 00:01:23,784 Girl, nobody wants your washed up ass. 23 00:01:23,817 --> 00:01:24,385 OK. 24 00:01:24,418 --> 00:01:25,553 We'll stop. 25 00:01:25,586 --> 00:01:25,986 All right. 26 00:01:26,019 --> 00:01:28,422 So here were go. 27 00:01:28,456 --> 00:01:28,989 OK. 28 00:01:29,022 --> 00:01:30,658 This is the film, right? 29 00:01:30,691 --> 00:01:31,525 We're in show business. 30 00:01:31,559 --> 00:01:32,426 Mm-hmm. 31 00:01:32,460 --> 00:01:34,895 And you're a professional actress, right? 32 00:01:34,928 --> 00:01:36,830 Look. 33 00:01:36,864 --> 00:01:38,466 I didn't sign up for this, OK? 34 00:01:38,499 --> 00:01:39,600 You signed a contract. 35 00:01:39,633 --> 00:01:40,368 Page 64. 36 00:01:40,401 --> 00:01:41,269 They kiss. 37 00:01:41,302 --> 00:01:42,270 Look. 38 00:01:42,303 --> 00:01:43,637 I didn't know when it said kiss that-- you know, 39 00:01:43,671 --> 00:01:45,573 I feel a lot of germs, OK? 40 00:01:45,606 --> 00:01:46,907 You know, when I feel the germs-- look, 41 00:01:46,940 --> 00:01:48,709 I'm a professional. 42 00:01:48,742 --> 00:01:49,710 OK. 43 00:01:49,743 --> 00:01:51,912 And being a professional means that sometimes you 44 00:01:51,945 --> 00:01:53,647 have to kiss your co-star. 45 00:01:53,681 --> 00:01:54,482 Co-star? 46 00:01:54,515 --> 00:01:56,350 Does that look like Will Smith to you? 47 00:01:56,384 --> 00:01:58,552 You don't look like Halle Berry either. 48 00:01:58,586 --> 00:01:59,853 You have one more time to say something-- 49 00:01:59,887 --> 00:02:00,321 OK. 50 00:02:00,354 --> 00:02:00,988 Quiet, sweetheart. 51 00:02:01,021 --> 00:02:02,856 Go get some coffee, all right? 52 00:02:02,890 --> 00:02:03,857 OK. 53 00:02:03,891 --> 00:02:04,525 Anyway. 54 00:02:04,558 --> 00:02:06,627 Trenyce, I need you to focus. 55 00:02:06,660 --> 00:02:07,495 I need you to look at me. 56 00:02:07,528 --> 00:02:08,529 Pretend I'm a camera. 57 00:02:08,562 --> 00:02:09,230 OK. 58 00:02:09,263 --> 00:02:10,464 Here's your closeup, right here. 59 00:02:10,498 --> 00:02:11,299 Get out of here. 60 00:02:11,332 --> 00:02:12,700 Listen. 61 00:02:12,733 --> 00:02:14,268 This is my vision, right? 62 00:02:14,302 --> 00:02:15,469 Mm-hmm. 63 00:02:15,503 --> 00:02:17,805 It's film noir, but it's-- it's the Dutch version of noir, 64 00:02:17,838 --> 00:02:18,606 whatever that word is. 65 00:02:18,639 --> 00:02:19,373 OK? 66 00:02:19,407 --> 00:02:21,709 And this is an exploration of love 67 00:02:21,742 --> 00:02:24,278 that crosses gender, that crosses race. 68 00:02:24,312 --> 00:02:24,878 You know? 69 00:02:24,912 --> 00:02:25,913 It's the human experience. 70 00:02:25,946 --> 00:02:27,215 Think "Crying Game" with ovaries. 71 00:02:27,248 --> 00:02:28,182 All right? 72 00:02:28,216 --> 00:02:31,519 And I need you not to massacre my masterpiece, 73 00:02:31,552 --> 00:02:33,321 OK, because of a kiss. 74 00:02:33,354 --> 00:02:34,722 Now, reality check, sweetheart. 75 00:02:34,755 --> 00:02:37,725 You haven't had a good role in years. 76 00:02:37,758 --> 00:02:38,692 I'm doing you a favor. 77 00:02:38,726 --> 00:02:39,960 OK? 78 00:02:39,993 --> 00:02:44,732 The last thing you did was "Wild Things 17," the cougar version, 79 00:02:44,765 --> 00:02:45,699 and you got fired. 80 00:02:45,733 --> 00:02:48,202 So I need you pull it together, pop a Tic Tac, 81 00:02:48,236 --> 00:02:49,203 and make it happen. 82 00:02:49,237 --> 00:02:50,471 10-1. 83 00:02:50,504 --> 00:02:51,239 Everybody take five. 84 00:02:55,976 --> 00:02:58,579 Star, you know I only drink water at room temperature. 85 00:02:58,612 --> 00:03:00,314 39 degrees is way too cold. 86 00:03:01,014 --> 00:03:02,583 You think 42 would be better? 87 00:03:02,616 --> 00:03:04,985 What is this, my therapist or my psychic? 88 00:03:05,018 --> 00:03:06,987 Hello? 89 00:03:07,020 --> 00:03:08,222 Oh my god. 90 00:04:52,560 --> 00:04:53,226 OK. 91 00:04:53,260 --> 00:04:56,530 Let's try something else, maybe. 92 00:04:56,564 --> 00:04:58,098 There yo go. 93 00:04:58,131 --> 00:04:58,899 OK, no. 94 00:04:58,932 --> 00:05:01,101 Not a-- we're not saluting the sun. 95 00:05:01,134 --> 00:05:02,636 So, something else. 96 00:05:02,670 --> 00:05:04,772 Maybe try something sitting here. 97 00:05:04,805 --> 00:05:05,839 Just give me a little bit more-- 98 00:05:05,873 --> 00:05:07,007 A little more? 99 00:05:07,040 --> 00:05:08,108 Maybe a little bit of leg? 100 00:05:08,141 --> 00:05:08,809 No. 101 00:05:08,842 --> 00:05:10,778 Just try to sit. 102 00:05:10,811 --> 00:05:11,379 Uh huh. 103 00:05:11,412 --> 00:05:11,779 OK. 104 00:05:11,812 --> 00:05:12,413 There you go. 105 00:05:12,446 --> 00:05:12,813 All right. 106 00:05:12,846 --> 00:05:13,747 A little more? 107 00:05:13,781 --> 00:05:15,349 Uh, n-- uh, no-- 108 00:05:15,383 --> 00:05:15,749 Yeah. 109 00:05:15,783 --> 00:05:16,149 I've got more. 110 00:05:16,183 --> 00:05:16,917 I've got more. 111 00:05:16,950 --> 00:05:17,317 Mmm. 112 00:05:17,351 --> 00:05:18,886 Yeah, see, no. 113 00:05:18,919 --> 00:05:20,888 Uh, this is not porn. 114 00:05:20,921 --> 00:05:22,890 This is for the Sunday paper. 115 00:05:22,923 --> 00:05:25,726 So this situation you have going on, that's got to get 116 00:05:25,759 --> 00:05:27,127 tucked in, OK? 117 00:05:27,160 --> 00:05:29,763 I don't know what it is, but it's got to be put away. 118 00:05:29,797 --> 00:05:30,898 It's not going to work. 119 00:05:30,931 --> 00:05:32,633 Well, see, I was thinking that, a, uh-- 120 00:05:32,666 --> 00:05:34,001 a more provocative pose would help-- 121 00:05:34,034 --> 00:05:34,802 Oh. 122 00:05:34,835 --> 00:05:38,439 That's why you're not paid to think. 123 00:05:38,472 --> 00:05:39,006 Snap out of it. 124 00:05:39,039 --> 00:05:39,607 Come on. 125 00:05:39,640 --> 00:05:40,240 Let's go. 126 00:05:40,273 --> 00:05:42,743 I don't have time for this. 127 00:05:42,776 --> 00:05:43,611 Tuck that in. 128 00:05:46,480 --> 00:05:47,381 Hello? 129 00:05:47,415 --> 00:05:47,815 Hey, girl. 130 00:05:50,918 --> 00:05:51,519 What? 131 00:05:54,855 --> 00:05:55,456 What? 132 00:05:59,560 --> 00:06:00,428 Oh. 133 00:06:00,461 --> 00:06:01,529 Oh, baby. Ah! 134 00:06:01,562 --> 00:06:01,929 Ah! 135 00:06:01,962 --> 00:06:03,163 Oh! 136 00:06:03,196 --> 00:06:04,432 -Ooh! -Ah! 137 00:06:04,465 --> 00:06:05,332 Ah! 138 00:06:05,365 --> 00:06:06,434 Oh, yeah, baby. 139 00:06:06,467 --> 00:06:06,934 Ooh. 140 00:06:06,967 --> 00:06:08,869 Oh, give it up. 141 00:06:08,902 --> 00:06:10,804 Ohh, my god. 142 00:06:10,838 --> 00:06:13,173 Ohh! 143 00:06:13,206 --> 00:06:14,675 Ah! 144 00:06:14,708 --> 00:06:16,777 Gary. 145 00:06:16,810 --> 00:06:17,177 Oh. 146 00:06:17,210 --> 00:06:17,778 Cut. 147 00:06:17,811 --> 00:06:20,781 Cut! 148 00:06:20,814 --> 00:06:23,417 I just need a couple of days. 149 00:06:23,451 --> 00:06:26,687 Fly to town for a funeral. 150 00:06:26,720 --> 00:06:27,788 Los Angeles. 151 00:06:27,821 --> 00:06:30,724 How much was he worth? 152 00:06:30,758 --> 00:06:32,493 How much? 153 00:06:32,526 --> 00:06:33,794 Damn, that much, huh? 154 00:06:33,827 --> 00:06:34,394 Yeah. 155 00:06:34,428 --> 00:06:36,029 That's what they tell me. 156 00:06:36,063 --> 00:06:36,630 Woo. 157 00:06:36,664 --> 00:06:38,566 How much you about to get? 158 00:06:38,599 --> 00:06:41,034 I don't even know yet. 159 00:06:41,068 --> 00:06:42,570 Lucky, isn't it? 160 00:06:42,603 --> 00:06:43,604 No, no, no, no, no. 161 00:06:43,637 --> 00:06:48,008 I don't need three weeks off, I just need six days. 162 00:06:48,041 --> 00:06:50,878 What the hell do you mean I've been replaced? 163 00:06:50,911 --> 00:06:52,480 You not gonna sells any underwear like this. 164 00:06:52,513 --> 00:06:52,880 Look at that? 165 00:06:52,913 --> 00:06:53,481 Yeah. 166 00:06:53,514 --> 00:06:55,483 Don't speak. 167 00:06:55,516 --> 00:06:56,149 OK. 168 00:06:56,183 --> 00:06:57,818 Yeah, just a little bit more. 169 00:06:58,752 --> 00:06:59,987 Excuse me. 170 00:07:00,020 --> 00:07:02,590 Um, we're in the middle of a shoot right now. 171 00:07:02,623 --> 00:07:04,525 Excuse me. 172 00:07:04,558 --> 00:07:04,958 Hello. 173 00:07:18,972 --> 00:07:19,540 Look. 174 00:07:19,573 --> 00:07:21,074 He is busy. 175 00:07:21,108 --> 00:07:23,777 Yes, but I will have him call the office 176 00:07:23,811 --> 00:07:26,780 as soon as he's finished. 177 00:07:26,814 --> 00:07:27,748 OK. 178 00:07:27,781 --> 00:07:28,181 Bye. 179 00:07:36,557 --> 00:07:39,159 You know, you're going to have to tell 180 00:07:39,192 --> 00:07:40,761 that young little secretary of yours 181 00:07:40,794 --> 00:07:43,897 to stop calling my house ever 15 minutes. 182 00:07:43,931 --> 00:07:46,800 She's just doing her job, Alex. 183 00:07:46,834 --> 00:07:49,002 Well, she's getting on my nerves. 184 00:07:49,036 --> 00:07:51,972 I don't trust her. 185 00:07:52,005 --> 00:07:55,175 And you need to leave that company. 186 00:07:55,208 --> 00:07:59,547 I mean, they only have you working on black campaigns, 187 00:07:59,580 --> 00:08:01,549 and it is the most stereotypical BS. 188 00:08:07,287 --> 00:08:10,558 Rapping fried chickens. 189 00:08:10,591 --> 00:08:12,225 Really? 190 00:08:12,259 --> 00:08:12,993 Yeah. 191 00:08:13,026 --> 00:08:14,127 And that rapping fried chicken paid 192 00:08:14,161 --> 00:08:16,964 for this big house and that $30,000 ring on your finger. 193 00:08:16,997 --> 00:08:19,633 Am I talking about money? 194 00:08:19,667 --> 00:08:20,601 Oh my god. 195 00:08:20,634 --> 00:08:22,970 Are we really going to have this conversation? 196 00:08:23,003 --> 00:08:23,871 Have some sympathy. 197 00:08:23,904 --> 00:08:24,805 My friend just passed. 198 00:08:31,612 --> 00:08:34,281 I guess we all just grew apart after college. 199 00:08:34,314 --> 00:08:37,284 Does that include your little boyfriend? 200 00:08:37,317 --> 00:08:39,119 Oh, come on, Jackson. 201 00:08:39,152 --> 00:08:41,088 You still on that after all these years? 202 00:08:41,121 --> 00:08:44,224 So tell me why he keeps writing bogus articles about me, then. 203 00:08:44,257 --> 00:08:46,794 Did you ever think that maybe he's just doing his job? 204 00:08:46,827 --> 00:08:48,896 Or maybe he's just mad that I'm with you now? 205 00:08:53,967 --> 00:08:56,970 Don't look at me like that. 206 00:08:57,004 --> 00:08:59,306 I have nothing to say to you. 207 00:08:59,339 --> 00:09:00,574 Of course not. 208 00:09:09,717 --> 00:09:11,084 Yes, sir. 209 00:09:11,118 --> 00:09:11,785 Yep. 210 00:09:11,819 --> 00:09:13,754 I'll have it to you by Thursday. 211 00:09:13,787 --> 00:09:14,888 Yeah. 212 00:09:14,922 --> 00:09:16,289 That should be plenty enough time before we go to print. 213 00:09:20,761 --> 00:09:22,896 How about you just stay here and finish up? 214 00:09:22,930 --> 00:09:25,132 You can't afford to miss another deadline. 215 00:09:25,165 --> 00:09:29,670 I haven't seen your friends since our wedding, 216 00:09:29,703 --> 00:09:32,773 and I really want to pay my respects to Dennis. 217 00:09:32,806 --> 00:09:33,340 They'll understand. 218 00:09:36,710 --> 00:09:39,246 You and him were so close. 219 00:09:39,279 --> 00:09:44,251 You know, I want to be there for you. 220 00:09:44,284 --> 00:09:46,620 Yeah, well, it'll be fine. 221 00:09:46,654 --> 00:09:50,357 I mean, I'll even drive to save money. 222 00:09:50,390 --> 00:09:51,925 It's only like three hours away. 223 00:09:57,965 --> 00:09:59,232 That's a long way to drive by yourself. 224 00:10:01,869 --> 00:10:03,103 Yeah, but it'll give me some time 225 00:10:03,136 --> 00:10:06,406 alone to think about things. 226 00:10:06,439 --> 00:10:07,040 I'll be fine. 227 00:11:04,832 --> 00:11:06,433 There he is. 228 00:11:06,466 --> 00:11:07,467 What's up, bro? 229 00:11:07,500 --> 00:11:08,101 How are you? 230 00:11:08,135 --> 00:11:09,837 It's been a long time, man. 231 00:11:09,870 --> 00:11:10,403 Good to see you. 232 00:11:10,437 --> 00:11:11,271 You too, man. 233 00:11:11,304 --> 00:11:12,039 You look good, man. 234 00:11:12,072 --> 00:11:12,439 So do you. 235 00:11:12,472 --> 00:11:14,274 Aight. 236 00:11:14,307 --> 00:11:14,875 Hi. 237 00:11:14,908 --> 00:11:15,308 I'm-- 238 00:11:18,979 --> 00:11:19,913 Yo, who that? 239 00:11:19,947 --> 00:11:20,881 Huh? 240 00:11:20,914 --> 00:11:22,215 Who that? 241 00:11:22,249 --> 00:11:23,416 Oh, um, I'm sorry. 242 00:11:23,450 --> 00:11:26,186 That's-- that's Hanna, um, my secretary. 243 00:11:26,219 --> 00:11:27,254 Where Alice at? 244 00:11:27,287 --> 00:11:28,321 Well, she couldn't get off work. 245 00:11:28,355 --> 00:11:31,191 She had a deadline. 246 00:11:31,224 --> 00:11:33,060 So you bring your secretary, huh? 247 00:11:33,093 --> 00:11:34,061 Yeah, man. 248 00:11:34,094 --> 00:11:35,462 I've got a whole lot of work to do this weekend, 249 00:11:35,495 --> 00:11:38,265 so, you know, I brought her to help out. 250 00:11:43,103 --> 00:11:45,405 You OK? 251 00:11:45,438 --> 00:11:47,875 I'm good, man. 252 00:11:47,908 --> 00:11:52,212 I'm just not really a funeral dude, man. 253 00:11:52,245 --> 00:11:57,785 It's crazy that we're burying one of our good friends-- 254 00:11:57,818 --> 00:11:59,987 crazy. 255 00:12:00,020 --> 00:12:01,855 Need to smoke a joint? 256 00:12:01,889 --> 00:12:04,091 Brett, have some respect, man. 257 00:12:08,495 --> 00:12:10,363 You know Dennis though, man. 258 00:12:10,397 --> 00:12:11,765 He was always talking about investing 259 00:12:11,799 --> 00:12:15,268 in high-return stocks, mutual funds. 260 00:12:15,302 --> 00:12:17,838 I'm glad he got it to pay off for him. 261 00:12:17,871 --> 00:12:19,539 Yo, when the last time you spoke to him? 262 00:12:19,572 --> 00:12:21,975 He called me about eight months ago. 263 00:12:22,009 --> 00:12:26,313 Again, dog, when was the last time you actually spoke to him, 264 00:12:26,346 --> 00:12:28,515 like on the phone? 265 00:12:28,548 --> 00:12:29,416 Well, uh-- 266 00:12:29,449 --> 00:12:30,483 Checking your voicemail don't count, man. 267 00:12:33,253 --> 00:12:35,455 Yeah. 268 00:12:35,488 --> 00:12:36,523 What kind of friends were we? 269 00:13:18,431 --> 00:13:18,832 Excuse me. 270 00:13:22,870 --> 00:13:25,138 What's happening? 271 00:13:25,172 --> 00:13:26,139 Hey, man! 272 00:13:33,046 --> 00:13:34,347 What are you doing? 273 00:13:34,381 --> 00:13:34,982 Ugh. 274 00:13:38,018 --> 00:13:38,418 What? 275 00:14:05,478 --> 00:14:08,381 Cheesy hat, two white girls. 276 00:14:08,415 --> 00:14:09,616 Him. 277 00:14:09,649 --> 00:14:11,484 Salt and pepper thugs. 278 00:14:11,518 --> 00:14:12,219 Yeah. 279 00:14:12,252 --> 00:14:13,086 Wipe me down. 280 00:14:16,089 --> 00:14:22,662 Friends, family members, loved ones. 281 00:14:22,695 --> 00:14:26,466 We come here not to mourn death, but to celebrate 282 00:14:26,499 --> 00:14:33,573 life-- life of a man who lived it all the way. 283 00:14:33,606 --> 00:14:38,478 He lived it all the way turned up. 284 00:14:38,511 --> 00:14:43,616 Now, Dennis knew that God is a part of every aspect of life. 285 00:14:43,650 --> 00:14:49,056 And through faith, He will see you through all trials, 286 00:14:49,089 --> 00:14:54,127 tribulations, persecutions, tax evasions, 287 00:14:54,161 --> 00:14:59,933 wayward text messages, uh-- well, Dennis knew-- 288 00:14:59,967 --> 00:15:01,368 Now, what in the hell is that? 289 00:15:01,401 --> 00:15:03,971 Where is his wife? 290 00:15:04,004 --> 00:15:05,705 He will give you that-- 291 00:15:05,738 --> 00:15:08,608 I know his ass ain't divorced yet. 292 00:15:08,641 --> 00:15:09,977 Stop cussing in church. 293 00:15:10,010 --> 00:15:12,245 This is not a church. 294 00:15:12,279 --> 00:15:13,080 You're going to Hell. 295 00:15:13,113 --> 00:15:14,514 I'll meet you there. 296 00:15:14,547 --> 00:15:16,416 Shh. 297 00:15:16,449 --> 00:15:17,117 Shhhh. 298 00:15:17,150 --> 00:15:18,485 Hallelujah. 299 00:15:18,518 --> 00:15:19,119 Yeah. 300 00:15:22,489 --> 00:15:25,225 At this time, we're going to call a close college 301 00:15:25,258 --> 00:15:28,428 friend of Dennis's, who's going to say some kind 302 00:15:28,461 --> 00:15:32,332 words about this-- this special man. 303 00:15:32,365 --> 00:15:34,634 Welcome Steven Stylz. 304 00:15:38,638 --> 00:15:39,239 Thanks. 305 00:15:46,146 --> 00:15:49,216 You know, I sit here looking at this little urn, 306 00:15:49,249 --> 00:15:52,252 knowing that the cremated remains of our friend 307 00:15:52,285 --> 00:15:54,621 is in here. 308 00:15:54,654 --> 00:15:56,423 And you can never really prepare for something 309 00:15:56,456 --> 00:16:03,163 like this-- maybe in a perfect world, but this ain't that. 310 00:16:03,196 --> 00:16:08,068 We all haven't talked or seen each other in a while. 311 00:16:08,101 --> 00:16:12,572 I guess time and distance kind of got in the way. 312 00:16:12,605 --> 00:16:14,307 Dennis was instrumental in bringing us 313 00:16:14,341 --> 00:16:17,210 all together back in college. 314 00:16:17,244 --> 00:16:21,248 He-- he always seemed to be able to find 315 00:16:21,281 --> 00:16:24,651 a silver lining in everything, you know? 316 00:16:24,684 --> 00:16:28,088 Find that positive to counter that negative. 317 00:16:28,121 --> 00:16:29,756 He wasn't a Christian, either. 318 00:16:29,789 --> 00:16:30,557 No. 319 00:16:30,590 --> 00:16:32,692 He was actually disgusted with what 320 00:16:32,725 --> 00:16:35,262 he called ritualistic practices-- 321 00:16:35,295 --> 00:16:39,132 judgments and contradictions. 322 00:16:39,166 --> 00:16:40,533 But-- 323 00:16:40,567 --> 00:16:42,069 Did he just say my boy wasn't a Christian? 324 00:16:42,102 --> 00:16:42,769 Yeah. 325 00:16:42,802 --> 00:16:46,639 He-- my boy going to Hell, man. 326 00:16:46,673 --> 00:16:48,341 Love. 327 00:16:48,375 --> 00:16:52,212 He was a loving man that embraced life 328 00:16:52,245 --> 00:16:55,648 in all of his challenges. 329 00:16:55,682 --> 00:17:03,623 And I know as he plummeted that 15,000 feet to his death, 330 00:17:03,656 --> 00:17:07,260 he didn't scream. 331 00:17:07,294 --> 00:17:08,195 No. 332 00:17:08,228 --> 00:17:09,028 Mm-mm. 333 00:17:09,062 --> 00:17:13,500 He had a smile on his face, because he 334 00:17:13,533 --> 00:17:17,304 knew he was just on to another journey of discovery, one 335 00:17:17,337 --> 00:17:19,139 that not even a parachute could prevent. 336 00:17:26,546 --> 00:17:29,316 I just wish I could be as strong as you. 337 00:17:36,223 --> 00:17:39,226 We gonna miss you, D. 338 00:17:39,259 --> 00:17:41,628 Sorry. 339 00:17:41,661 --> 00:17:42,262 Thank you. 340 00:18:32,812 --> 00:18:34,581 Greetings, everyone. 341 00:18:34,614 --> 00:18:37,350 My name is Veronica Stevens, Esquire, 342 00:18:37,384 --> 00:18:41,488 and I'm the custodian to Dennis Lawson's estate. 343 00:18:41,521 --> 00:18:45,625 First off, I would like to thank you all for being here. 344 00:18:45,658 --> 00:18:49,429 I'm sure that some of you had to travel from very far distances. 345 00:18:49,462 --> 00:18:50,897 And that's only a testament for the love 346 00:18:50,930 --> 00:18:53,200 that you have for Mr. Lawson. 347 00:18:53,233 --> 00:18:54,167 Hey. 348 00:18:54,201 --> 00:18:55,402 Anybody ever tell you you're like Megan Good? 349 00:18:55,435 --> 00:18:56,236 Don't. 350 00:18:56,269 --> 00:18:56,869 Don't do that. 351 00:18:56,903 --> 00:18:57,804 Well, she's sexier, anyway. 352 00:19:01,474 --> 00:19:02,809 Now. 353 00:19:02,842 --> 00:19:04,511 Mr. Lawson's family has already been 354 00:19:04,544 --> 00:19:07,280 informed of their portion of the inheritance. 355 00:19:07,314 --> 00:19:10,950 Mr. Lawson's estate was worth more than $13 million. 356 00:19:10,983 --> 00:19:12,585 Damn! 357 00:19:12,619 --> 00:19:13,686 Damn. 358 00:19:13,720 --> 00:19:15,788 The remaining portion of the estate goes to the names 359 00:19:15,822 --> 00:19:16,423 as follows. 360 00:19:18,925 --> 00:19:21,461 Aaron Andrews, Jamal Fauret-- 361 00:19:21,494 --> 00:19:22,329 Woo. 362 00:19:22,362 --> 00:19:26,333 Steven Stylz, Gary Devon, Lisa Turner, 363 00:19:26,366 --> 00:19:29,236 Storm Cruise, Ebony Jackson-- 364 00:19:29,269 --> 00:19:29,802 Mm-hmm. 365 00:19:29,836 --> 00:19:31,604 -And Trenyce Monroe. 366 00:19:31,638 --> 00:19:32,171 She's rich. 367 00:19:32,205 --> 00:19:33,606 Why is she in the will? 368 00:19:33,640 --> 00:19:35,242 Was rich. 369 00:19:35,275 --> 00:19:38,778 Last but not least, Brett Goldman. 370 00:19:38,811 --> 00:19:41,180 Now, I have a recording from the deceased. 371 00:19:47,287 --> 00:19:48,455 Recording? 372 00:19:48,488 --> 00:19:48,855 It's on? 373 00:19:48,888 --> 00:19:49,456 OK. 374 00:19:49,489 --> 00:19:50,857 Good. 375 00:19:50,890 --> 00:19:53,226 Hey guys. 376 00:19:53,260 --> 00:19:55,395 Now, hopefully you will never have to hear this, 377 00:19:55,428 --> 00:20:00,733 but, if you're listening to this, chances are I'm dead. 378 00:20:00,767 --> 00:20:02,702 It could be from skydiving, snorkeling, biking, 379 00:20:02,735 --> 00:20:05,004 or bungee jumping-- who knows. 380 00:20:05,037 --> 00:20:08,608 As you all know, I'm quite the adventurer-- or, in this case, 381 00:20:08,641 --> 00:20:09,476 was. 382 00:20:10,643 --> 00:20:12,745 I prepared my will early because of this. 383 00:20:12,779 --> 00:20:13,946 You know, since college, I've been 384 00:20:13,980 --> 00:20:16,283 trying to get us all together again so we could just kick it 385 00:20:16,316 --> 00:20:20,453 like old times, but, uh, none of you returned phone calls. 386 00:20:20,487 --> 00:20:21,621 Wait a second. 387 00:20:21,654 --> 00:20:24,657 I'm calling Brett right now. 388 00:20:24,691 --> 00:20:25,425 See? 389 00:20:25,458 --> 00:20:28,561 You sent me to voicemail, as usual. 390 00:20:28,595 --> 00:20:30,330 If you'd have done a better job of keeping in touch, 391 00:20:30,363 --> 00:20:31,431 you'd have known about the fortune 392 00:20:31,464 --> 00:20:33,900 I've made investing in the social networking industry. 393 00:20:33,933 --> 00:20:37,570 It has been a successful venture. 394 00:20:37,604 --> 00:20:39,038 At the same time, you know, success 395 00:20:39,071 --> 00:20:41,474 is-- it's nothing without friends 396 00:20:41,508 --> 00:20:43,676 and loved ones to share it with. 397 00:20:43,710 --> 00:20:47,814 But, still, I've had the time of my life without you. 398 00:20:47,847 --> 00:20:49,816 All of us have grown apart over the years, 399 00:20:49,849 --> 00:20:52,285 so receiving your inheritance will 400 00:20:52,319 --> 00:20:53,986 be contingent on one thing. 401 00:20:54,020 --> 00:20:56,823 All of you-- I mean all of you-- must 402 00:20:56,856 --> 00:20:59,025 spend five days together at my home bonding 403 00:20:59,058 --> 00:21:01,394 and catching up like old times. 404 00:21:01,428 --> 00:21:04,331 Now, I know it may kill some of you, but hey, if you die, 405 00:21:04,364 --> 00:21:06,966 you get nothing. 406 00:21:06,999 --> 00:21:12,004 Once that task is complete, my will will be read. 407 00:21:12,038 --> 00:21:12,639 Peace. 408 00:21:15,675 --> 00:21:16,943 Now. 409 00:21:16,976 --> 00:21:19,712 That was recorded a year ago. 410 00:21:19,746 --> 00:21:21,614 Each and every one of you is going 411 00:21:21,648 --> 00:21:24,651 to have to stay in Mr. Lawson's house for a period of time. 412 00:21:24,684 --> 00:21:25,685 Hm? 413 00:21:25,718 --> 00:21:26,819 Should one of you decide that you want to leave, 414 00:21:26,853 --> 00:21:30,690 you immediately forfeit your portion of the inheritance, 415 00:21:30,723 --> 00:21:34,727 therefore disqualifying all other participants. 416 00:21:34,761 --> 00:21:37,029 There will be cameras set up all around the house. 417 00:21:37,063 --> 00:21:37,797 Wait. 418 00:21:37,830 --> 00:21:38,565 So you mean to tell me that nobody 419 00:21:38,598 --> 00:21:41,601 gets anything if one of us leaves? 420 00:21:41,634 --> 00:21:44,704 Well, that's what the will stated. 421 00:21:44,737 --> 00:21:45,938 And I will do everything in my power 422 00:21:45,972 --> 00:21:49,809 to make sure that that is strictly enforced. 423 00:21:49,842 --> 00:21:51,811 You know, if you want my opinion, 424 00:21:51,844 --> 00:21:54,481 I really don't think that any of you so-called friends 425 00:21:54,514 --> 00:21:55,648 deserve a dime. 426 00:21:55,682 --> 00:21:58,518 But that's not really my call, so, I 427 00:21:58,551 --> 00:21:59,752 guess I'll see you in five days. 428 00:22:07,894 --> 00:22:10,129 She can't be serious. 429 00:22:10,162 --> 00:22:11,798 And she didn't blow out them candles. 430 00:22:21,641 --> 00:22:22,942 Yo, Storm. 431 00:22:22,975 --> 00:22:24,143 Yo, get yourself a sandwich, bro. 432 00:22:24,176 --> 00:22:24,744 Good-- 433 00:22:24,777 --> 00:22:25,778 Get yourself a sandwich. 434 00:22:25,812 --> 00:22:26,212 -Good luck with that, Miguel. -I don't need luck. 435 00:22:26,245 --> 00:22:26,513 I've got Jesus. 436 00:22:26,546 --> 00:22:27,814 OK, OK. 437 00:22:27,847 --> 00:22:28,981 Hi. 438 00:22:29,015 --> 00:22:29,682 Um, see you inside? 439 00:22:29,716 --> 00:22:31,017 Storm. 440 00:22:31,050 --> 00:22:31,951 Storm. 441 00:22:31,984 --> 00:22:36,389 Damn, girl. 442 00:22:36,423 --> 00:22:36,923 So what's up? 443 00:22:36,956 --> 00:22:38,625 Oh my god. 444 00:22:38,658 --> 00:22:39,826 What? 445 00:22:39,859 --> 00:22:41,127 I was just, sitting up here thinking 446 00:22:41,160 --> 00:22:42,429 there ain't nothing wrong with us 447 00:22:42,462 --> 00:22:44,764 picking up where we left off. 448 00:22:44,797 --> 00:22:46,132 OK. 449 00:22:46,165 --> 00:22:48,701 Well, if I remember correctly, you 450 00:22:48,735 --> 00:22:52,472 were picking your face off the floor. 451 00:22:52,505 --> 00:22:53,740 OK. 452 00:22:53,773 --> 00:22:55,174 And if I remember correctly, while was 453 00:22:55,207 --> 00:22:57,043 my face was on the floor, you was on top of me, 454 00:22:57,076 --> 00:22:58,578 jocking me because I was hot. 455 00:22:58,611 --> 00:22:59,846 Remember? 456 00:22:59,879 --> 00:23:01,047 Yeah. 457 00:23:01,080 --> 00:23:05,117 As long as your song was in the top 10, which was one week. 458 00:23:07,086 --> 00:23:07,787 Two. 459 00:23:07,820 --> 00:23:08,187 Oh. 460 00:23:08,220 --> 00:23:09,522 Two weeks. 461 00:23:09,556 --> 00:23:10,457 Oh. 462 00:23:10,490 --> 00:23:10,857 Two. 463 00:23:10,890 --> 00:23:12,525 Two. 464 00:23:12,559 --> 00:23:13,893 Aftermath-- beat him. 465 00:23:13,926 --> 00:23:15,428 Usher-- beat him. 466 00:23:15,462 --> 00:23:16,629 Jay-Z-- beat him. 467 00:23:16,663 --> 00:23:17,697 Remember that? 468 00:23:17,730 --> 00:23:18,364 Nu-uh. 469 00:23:18,397 --> 00:23:19,198 No? You don't remember that? 470 00:23:19,231 --> 00:23:19,799 No. 471 00:23:19,832 --> 00:23:20,332 OK. 472 00:23:20,366 --> 00:23:21,968 Selective ass memory. 473 00:23:22,001 --> 00:23:22,602 Gum. 474 00:23:27,907 --> 00:23:30,443 Nourishment. 475 00:23:30,477 --> 00:23:30,877 Nourishment? 476 00:23:36,148 --> 00:23:40,219 Brett, I'm 30 years old, man. 477 00:23:40,252 --> 00:23:43,556 I think it's time for me to think about settling down. 478 00:23:43,590 --> 00:23:45,525 Cheating and getting caught will do that to you. 479 00:24:13,285 --> 00:24:14,253 Hey baby. 480 00:24:14,286 --> 00:24:14,987 What you doing up? 481 00:24:15,021 --> 00:24:17,223 Y'all are like three hours ahead. 482 00:24:17,256 --> 00:24:18,124 Yeah. 483 00:24:18,157 --> 00:24:19,058 I know. 484 00:24:19,091 --> 00:24:21,828 So, what are you doing? 485 00:24:21,861 --> 00:24:25,031 Oh, just trying to go to sleep. 486 00:24:25,064 --> 00:24:25,965 Mmm. 487 00:24:25,998 --> 00:24:28,968 Are you naked? 488 00:24:29,001 --> 00:24:30,970 Uh, yeah. 489 00:24:31,003 --> 00:24:31,671 Great. 490 00:24:31,704 --> 00:24:32,939 Cause I have a surprise for you. 491 00:24:37,810 --> 00:24:40,079 Hey babe. 492 00:24:40,112 --> 00:24:41,648 Hey. 493 00:24:41,681 --> 00:24:42,048 How you doin'? 494 00:24:42,081 --> 00:24:43,650 I missed you. 495 00:24:43,683 --> 00:24:44,183 Yeah. 496 00:24:44,216 --> 00:24:46,586 I-- I missed you too. 497 00:24:46,619 --> 00:24:47,754 How'd you get back so early? 498 00:24:51,157 --> 00:24:54,761 Surprise. 499 00:24:54,794 --> 00:24:55,194 Yeah? 500 00:24:55,227 --> 00:24:56,663 Hold up-- look. 501 00:24:56,696 --> 00:24:57,764 Hold on, hold hold. 502 00:24:57,797 --> 00:24:58,665 What the hell? 503 00:24:58,698 --> 00:24:59,331 Aaron! 504 00:24:59,365 --> 00:25:00,232 It's not what it looks like. 505 00:25:00,266 --> 00:25:01,868 I promise you it's not what it looks like. 506 00:25:01,901 --> 00:25:02,835 How could you do this to me? 507 00:25:02,869 --> 00:25:03,903 I just fell asleep in the room. 508 00:25:03,936 --> 00:25:04,403 I fell asleep. 509 00:25:04,436 --> 00:25:04,937 It's my man's girl. 510 00:25:04,971 --> 00:25:06,205 I don't even know her. 511 00:25:06,238 --> 00:25:07,840 I should smack the brown off of you. 512 00:25:07,874 --> 00:25:09,709 You go and get this Puerto Rican, Latin, 513 00:25:09,742 --> 00:25:11,644 Brazilian, disease-having chick-- 514 00:25:11,678 --> 00:25:12,545 This Kitty girl. This Kitty girl. 515 00:25:12,579 --> 00:25:14,013 And you bring her in our bed, in my home? 516 00:25:14,046 --> 00:25:15,014 How dare you? 517 00:25:15,047 --> 00:25:15,982 Baby, you know I love you. 518 00:25:16,015 --> 00:25:17,216 You're my woman. 519 00:25:17,249 --> 00:25:19,752 I'll kick your ass. 520 00:25:19,786 --> 00:25:21,220 He's just not going to quit, huh? 521 00:25:23,990 --> 00:25:26,559 Dude, you know they don't belong together. 522 00:25:26,593 --> 00:25:27,994 You know we dated. 523 00:25:28,027 --> 00:25:30,730 Aaron, he started dating the girl five years after you all 524 00:25:30,763 --> 00:25:32,131 broke up-- five years. 525 00:25:32,164 --> 00:25:32,965 You were never friends. 526 00:25:32,999 --> 00:25:34,066 You were just roommates. 527 00:25:34,100 --> 00:25:36,135 And let me remind you, you damn near killed each other. 528 00:25:36,168 --> 00:25:38,204 That was because dude was bringing a different jump off 529 00:25:38,237 --> 00:25:40,907 into the dorm room every night. 530 00:25:40,940 --> 00:25:41,741 Are you kidding me? 531 00:25:41,774 --> 00:25:43,242 All I'm hearing is headboards banging. 532 00:25:43,275 --> 00:25:45,712 You know how hard it is to sleep through that? 533 00:25:45,745 --> 00:25:48,180 That's probably what got Lisa. 534 00:25:48,214 --> 00:25:49,916 Brett, go call your wife. 535 00:25:49,949 --> 00:25:50,316 Go call Alex. 536 00:25:50,349 --> 00:25:50,850 What? 537 00:25:50,883 --> 00:25:52,852 Call your wife, man. 538 00:25:52,885 --> 00:25:55,822 Pssh. 539 00:25:55,855 --> 00:25:59,325 So, Ebony, I've heard so much about you over the years. 540 00:25:59,358 --> 00:26:01,293 Oh, and I've read so much about you. 541 00:26:04,096 --> 00:26:06,032 You know, it really is a shame that something like this 542 00:26:06,065 --> 00:26:08,334 had to happen to bring us all back together. 543 00:26:08,367 --> 00:26:09,335 Mmm. 544 00:26:09,368 --> 00:26:10,837 You should call me. 545 00:26:10,870 --> 00:26:12,872 Oh, I have, several times. 546 00:26:17,777 --> 00:26:18,444 Mmm. 547 00:26:18,477 --> 00:26:19,779 I heard you have two salons now. 548 00:26:19,812 --> 00:26:20,179 I know. 549 00:26:20,212 --> 00:26:20,880 That's true. 550 00:26:20,913 --> 00:26:22,114 That's true. 551 00:26:22,148 --> 00:26:25,852 Two going on three-- almost the same number of straight to DVD 552 00:26:25,885 --> 00:26:29,221 movies you did last year. 553 00:26:29,255 --> 00:26:31,858 Wow. 554 00:26:31,891 --> 00:26:33,726 You always did have a knack for hair. 555 00:26:33,760 --> 00:26:34,827 Mmm. 556 00:26:34,861 --> 00:26:36,128 That, I did. 557 00:26:36,162 --> 00:26:37,263 Yeah. 558 00:26:37,296 --> 00:26:40,099 And you always did have an knack for pretending-- 559 00:26:40,132 --> 00:26:43,770 pretending to have talent, pretending to have a man, 560 00:26:43,803 --> 00:26:46,739 pretending to be rich. 561 00:26:46,773 --> 00:26:47,406 Oh, come on, girl. 562 00:26:47,439 --> 00:26:48,941 You know I'm playing with you. 563 00:26:48,975 --> 00:26:50,109 Come here. 564 00:26:50,142 --> 00:26:54,046 I am happy to see you. 565 00:26:54,080 --> 00:26:55,648 Hey. 566 00:26:55,682 --> 00:26:56,048 Hi. 567 00:26:56,082 --> 00:26:57,049 Hi. 568 00:26:57,083 --> 00:26:57,917 Hi ladies. 569 00:26:57,950 --> 00:26:58,818 Oh, how you doin'? 570 00:26:58,851 --> 00:27:01,320 And what big hands you have, and feet, too. 571 00:27:03,990 --> 00:27:05,424 You guys look great together. 572 00:27:05,457 --> 00:27:06,659 Thank you. 573 00:27:06,693 --> 00:27:10,730 So you finally got somebody to jump the broom with you, huh? 574 00:27:10,763 --> 00:27:11,230 Yeah. 575 00:27:11,263 --> 00:27:12,732 She got me. 576 00:27:12,765 --> 00:27:16,335 Anyway, Trenyce, I love the last two movies you did. 577 00:27:16,368 --> 00:27:17,403 Oh, thank you. 578 00:27:17,436 --> 00:27:19,706 Oh, you mean those movies that went straight to DVD? 579 00:27:23,275 --> 00:27:24,343 Oh, honey, I'm sorry. 580 00:27:24,376 --> 00:27:25,477 This is Storm. 581 00:27:25,511 --> 00:27:28,214 I think you may have graduated before she transferred in. 582 00:27:28,247 --> 00:27:28,681 Oh, OK. 583 00:27:28,715 --> 00:27:29,415 Nice to meet you. 584 00:27:32,051 --> 00:27:34,253 Well, I'm going to grab myself another drink. 585 00:27:34,286 --> 00:27:36,255 Would you ladies care for anything? 586 00:27:36,288 --> 00:27:37,256 I'm good. Thank you. 587 00:27:37,289 --> 00:27:37,857 No. 588 00:27:37,890 --> 00:27:38,791 Nuh uh. 589 00:27:38,825 --> 00:27:41,127 All right. 590 00:27:41,160 --> 00:27:44,897 So your square ass finally got him to propose, huh? 591 00:27:44,931 --> 00:27:47,033 Well, that's good news for you, Storm. 592 00:27:47,066 --> 00:27:49,936 As you can see, athletes can commit to marriage. 593 00:27:49,969 --> 00:27:52,371 I am not looking for marriage-- just the rent check. 594 00:27:52,404 --> 00:27:56,008 Girl, I'm so jealous, but he's a great catch. 595 00:27:56,042 --> 00:27:56,943 Thank you. 596 00:27:56,976 --> 00:27:59,078 But I'm not sure about marriage. 597 00:27:59,111 --> 00:28:02,014 He's just so set in his ways. 598 00:28:02,048 --> 00:28:02,448 Mmm. 599 00:28:02,481 --> 00:28:03,015 So what, girl? 600 00:28:03,049 --> 00:28:04,250 He's rich. 601 00:28:04,283 --> 00:28:05,284 Athletes suck. 602 00:28:05,317 --> 00:28:07,419 And so do you. 603 00:28:07,453 --> 00:28:09,021 Ebony. 604 00:28:09,055 --> 00:28:11,323 Oh, Lisa, she know I'm just playing with her. 605 00:28:11,357 --> 00:28:12,191 Come here, Storm. 606 00:28:12,224 --> 00:28:13,092 Give me a hug. 607 00:28:13,125 --> 00:28:15,127 You know I'm just playin' with you, girl. 608 00:28:21,500 --> 00:28:22,101 Jamal. 609 00:28:24,771 --> 00:28:28,174 Oh, oh-- you get that side pocket, there? 610 00:28:28,207 --> 00:28:29,508 He good. 611 00:28:29,541 --> 00:28:30,977 He good. 612 00:28:31,010 --> 00:28:32,278 He good. 613 00:28:32,311 --> 00:28:33,212 -What's up, man? -What's up? 614 00:28:33,245 --> 00:28:34,013 How you doin'? 615 00:28:34,046 --> 00:28:34,914 How's the rapping thing going, man? 616 00:28:34,947 --> 00:28:35,948 Amazing, dog. 617 00:28:35,982 --> 00:28:36,883 We and Dark trying to get the deal done now, baby. 618 00:28:36,916 --> 00:28:38,217 We expecting an all out bidding war on this. 619 00:28:38,250 --> 00:28:39,886 Let's get money, son. 620 00:28:39,919 --> 00:28:40,586 Wow. 621 00:28:40,619 --> 00:28:42,221 That-- that much interest, huh? 622 00:28:42,254 --> 00:28:44,090 You're talking about platinum artists. 623 00:28:44,123 --> 00:28:46,425 Yeah, but do you really need bodyguards? 624 00:28:46,458 --> 00:28:47,794 I mean-- 625 00:28:47,827 --> 00:28:48,961 Do I really need bodyguards? 626 00:28:48,995 --> 00:28:52,098 Dog, I'm out here rapping about stuff the government don't 627 00:28:52,131 --> 00:28:53,833 want us to know nothin' about, man. 628 00:28:53,866 --> 00:28:55,034 The Illuminati. 629 00:28:55,067 --> 00:28:57,236 Dog, the government don't want me spittin' nothin' like that. 630 00:28:57,269 --> 00:28:59,471 They want me talking my old stuff, dumb stuff, 631 00:28:59,505 --> 00:29:00,539 like "Booty Shots," dog. 632 00:29:00,572 --> 00:29:02,208 I'm telling you, it was crazy. 633 00:29:02,241 --> 00:29:04,043 I'm a role model now, man. 634 00:29:04,076 --> 00:29:08,848 I'm telling you, son, the Darkchild sees this, baby. 635 00:29:08,881 --> 00:29:11,283 But you haven't been hot since the '90s. 636 00:29:11,317 --> 00:29:14,386 Now, classic old school acts, I mean, they've got fan bases. 637 00:29:14,420 --> 00:29:15,955 But, come on, man. 638 00:29:15,988 --> 00:29:16,622 Be realistic. 639 00:29:16,655 --> 00:29:19,792 I mean, you're drinking Andre. 640 00:29:19,826 --> 00:29:23,029 Did he just come over here and try to cut-- classic? 641 00:29:23,062 --> 00:29:25,832 Dog, what do I look like to you, huh? 642 00:29:25,865 --> 00:29:28,000 I'm not a classic old school act. 643 00:29:28,034 --> 00:29:30,336 Yo, I still get mobbed in the mall for autographs. 644 00:29:30,369 --> 00:29:32,071 Why you think they here? 645 00:29:32,104 --> 00:29:33,305 Huh? 646 00:29:33,339 --> 00:29:34,473 Exactly. 647 00:29:34,506 --> 00:29:35,107 Speechless. 648 00:29:38,044 --> 00:29:39,378 Classic. 649 00:29:39,411 --> 00:29:40,947 There's nothing classic about me. 650 00:29:41,547 --> 00:29:43,115 You can say that again. 651 00:29:43,149 --> 00:29:44,383 Excuse me. 652 00:29:44,416 --> 00:29:46,418 Excuse me. 653 00:29:46,452 --> 00:29:47,119 Classic. 654 00:29:47,153 --> 00:29:48,087 Classic my ass. 655 00:29:53,325 --> 00:29:54,493 That doesn't matter. 656 00:29:54,526 --> 00:29:57,063 I just want to be close to you. 657 00:29:57,096 --> 00:29:59,498 As soon as I find a house, you can come stay permanently. 658 00:29:59,531 --> 00:30:02,835 For now, just stay in Miami until I get things situated. 659 00:30:02,869 --> 00:30:03,870 I don't understand. 660 00:30:03,903 --> 00:30:04,670 Why do we need a house? 661 00:30:04,703 --> 00:30:07,006 Why can't we just rent an apartment? 662 00:30:07,039 --> 00:30:09,308 We never know what's going to happen anyway. 663 00:30:09,341 --> 00:30:10,943 What are you trying to say? 664 00:30:10,977 --> 00:30:14,380 Nothing, just that things change. 665 00:30:14,413 --> 00:30:15,347 Look. 666 00:30:15,381 --> 00:30:16,415 Ain't nothin' wrong with getting traded, Lisa. 667 00:30:16,448 --> 00:30:17,383 Baby, I know. 668 00:30:17,416 --> 00:30:19,919 I'm just saying that I want to be next to you. 669 00:30:22,421 --> 00:30:23,822 I'll think about it. 670 00:30:36,035 --> 00:30:39,071 Babes, come on. 671 00:30:39,105 --> 00:30:40,406 You can be so disrespectful sometimes. 672 00:30:43,209 --> 00:30:44,376 It was really nice to meet you. 673 00:30:47,113 --> 00:30:47,880 Oh. 674 00:30:47,914 --> 00:30:48,981 I don't think we've officially met. 675 00:30:49,015 --> 00:30:49,515 I'm Storm. 676 00:30:49,548 --> 00:30:50,249 Hi Storm. 677 00:30:50,282 --> 00:30:50,749 Hanna. 678 00:30:50,782 --> 00:30:51,450 And this is Ebony. 679 00:30:51,483 --> 00:30:53,986 It's so nice to meet you guys. 680 00:30:54,020 --> 00:30:55,654 I'm sure this is all wonderful for you 681 00:30:55,687 --> 00:30:57,957 guys, being reunited and all. 682 00:30:57,990 --> 00:30:59,091 Wonderful? 683 00:30:59,125 --> 00:31:00,426 It's for a damn funeral. 684 00:31:03,529 --> 00:31:04,630 I'm sorry. 685 00:31:04,663 --> 00:31:05,497 I'm sorry, Ebony. 686 00:31:05,531 --> 00:31:07,333 I didn't mean it like that. 687 00:31:07,366 --> 00:31:09,501 It's just that I saw you guys all reminiscing before, 688 00:31:09,535 --> 00:31:14,140 and it kind of brought me back to my college years. 689 00:31:14,173 --> 00:31:16,108 So did you guys all go to Howard? 690 00:31:16,142 --> 00:31:17,409 Yeah, we all did. 691 00:31:17,443 --> 00:31:18,978 Many moons ago. 692 00:31:20,112 --> 00:31:20,879 Mmm. 693 00:31:20,913 --> 00:31:23,349 So, uh, if you don't mind me asking, 694 00:31:23,382 --> 00:31:28,320 what made you go to a historically black college? 695 00:31:28,354 --> 00:31:28,955 I'm black. 696 00:31:32,324 --> 00:31:34,226 OK. 697 00:31:34,260 --> 00:31:34,660 OK. 698 00:31:44,136 --> 00:31:46,272 It's a miracle. 699 00:31:47,273 --> 00:31:49,141 Aaron. 700 00:31:49,175 --> 00:31:51,177 All these people we got in the house-- man, 701 00:31:51,210 --> 00:31:52,611 you finally ended up in a room alone. 702 00:31:52,644 --> 00:31:53,579 Oh, please. 703 00:31:56,382 --> 00:31:57,984 What's wrong? 704 00:31:58,017 --> 00:31:58,951 Nothing. 705 00:31:58,985 --> 00:32:02,188 I'm just having a glass of wine. 706 00:32:02,221 --> 00:32:03,322 Oh. 707 00:32:03,355 --> 00:32:05,657 I need your new address so I can send you an invitation. 708 00:32:05,691 --> 00:32:06,392 An invitation? 709 00:32:06,425 --> 00:32:08,260 For what? 710 00:32:08,294 --> 00:32:10,997 My wedding, remember? 711 00:32:11,030 --> 00:32:11,663 Oh, yeah. 712 00:32:11,697 --> 00:32:12,364 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 713 00:32:12,398 --> 00:32:14,533 Whatever. 714 00:32:14,566 --> 00:32:15,467 Ugh. 715 00:32:15,501 --> 00:32:16,702 Right. 716 00:32:16,735 --> 00:32:17,936 So you never got married, huh? 717 00:32:20,372 --> 00:32:21,673 Never got married. 718 00:32:21,707 --> 00:32:24,576 Maybe one day. 719 00:32:24,610 --> 00:32:25,677 Nothing serious over the years? 720 00:32:29,048 --> 00:32:30,716 You know what? 721 00:32:30,749 --> 00:32:34,120 There was this one girl, a long time ago. 722 00:32:37,123 --> 00:32:39,225 I just wasn't smart enough to hold on to her. 723 00:32:39,258 --> 00:32:39,625 Mmm. 724 00:32:39,658 --> 00:32:42,161 Cheated, huh? 725 00:32:42,194 --> 00:32:43,129 Same old Aaron. 726 00:32:45,564 --> 00:32:49,601 Lisa, I'm not that guy anymore. 727 00:32:49,635 --> 00:32:52,204 That Aaron didn't know what he wanted. 728 00:32:52,238 --> 00:32:55,441 This one does. 729 00:33:04,183 --> 00:33:05,551 Watch out for a player. 730 00:33:05,584 --> 00:33:06,618 Watch out for a player. 731 00:33:06,652 --> 00:33:07,786 What's happenin', man? 732 00:33:07,819 --> 00:33:10,756 If it isn't Steven Sperm-berg himself. 733 00:33:10,789 --> 00:33:14,260 Funny guy. 734 00:33:14,293 --> 00:33:15,427 What's up, man? 735 00:33:15,461 --> 00:33:17,229 How's life in Porn Valley treating you? 736 00:33:17,263 --> 00:33:21,700 Oh, man, you know-- hot, sticky, and steamy. 737 00:33:21,733 --> 00:33:24,436 Sup, bougie brats? 738 00:33:24,470 --> 00:33:25,237 Come on, man. 739 00:33:25,271 --> 00:33:26,805 Why you ain't return my phone calls? 740 00:33:26,838 --> 00:33:27,673 Huh? 741 00:33:27,706 --> 00:33:28,440 Phone calls? 742 00:33:28,474 --> 00:33:29,508 When? 743 00:33:29,541 --> 00:33:32,544 About three months ago for the Toys"R"Us campaign. 744 00:33:32,578 --> 00:33:33,812 I submitted a commercial. 745 00:33:33,845 --> 00:33:34,480 Come on, man. 746 00:33:34,513 --> 00:33:36,182 I know you got my phone calls. 747 00:33:36,215 --> 00:33:37,716 Well, you know, hey, man, they ended up 748 00:33:37,749 --> 00:33:39,451 going with a more polished director. 749 00:33:39,485 --> 00:33:40,119 And-- 750 00:33:40,152 --> 00:33:41,487 Shit, man. 751 00:33:41,520 --> 00:33:43,522 I didn't even get to pitch it myself. 752 00:33:43,555 --> 00:33:44,090 Gary. 753 00:33:44,123 --> 00:33:45,624 You're a porn director. 754 00:33:45,657 --> 00:33:47,159 You direct porn. 755 00:33:47,193 --> 00:33:48,727 Tell me why would a toy store even 756 00:33:48,760 --> 00:33:51,363 think of hiring a porn director for their commercials? 757 00:33:51,397 --> 00:33:52,264 Hold on. 758 00:33:52,298 --> 00:33:54,566 Don't start me out with all that play, OK? 759 00:33:54,600 --> 00:33:56,068 I'm not a porn director. 760 00:33:56,102 --> 00:33:58,370 I'm a director of erotica. 761 00:33:58,404 --> 00:33:59,238 Get it right. 762 00:33:59,271 --> 00:33:59,838 Well I'm sorry, man. 763 00:33:59,871 --> 00:34:03,175 I had no control over it. 764 00:34:03,209 --> 00:34:05,377 It's all right, man. 765 00:34:05,411 --> 00:34:07,279 I'm used to it. 766 00:34:08,480 --> 00:34:09,548 G, man. 767 00:34:09,581 --> 00:34:12,651 You have been known to kill a couple careers, though. 768 00:34:12,684 --> 00:34:13,585 Hold on, man. 769 00:34:13,619 --> 00:34:14,820 I know you all still ain't gettin' out on me 770 00:34:14,853 --> 00:34:16,655 about Jamal's video, man. 771 00:34:16,688 --> 00:34:18,190 Man, it wasn't my fault. 772 00:34:18,224 --> 00:34:18,957 Bro. 773 00:34:18,990 --> 00:34:21,227 You destroyed him with that video. 774 00:34:21,260 --> 00:34:22,594 Aww, man, hell no. 775 00:34:22,628 --> 00:34:23,295 It was the song. 776 00:34:23,329 --> 00:34:24,330 Look. 777 00:34:24,363 --> 00:34:26,532 That brother asked me for something sex and urban, 778 00:34:26,565 --> 00:34:27,733 and that's exactly what I gave him. 779 00:34:27,766 --> 00:34:29,335 I mean, for Christ sakes, the name of the song 780 00:34:29,368 --> 00:34:31,103 was called "Booty Shots." 781 00:34:31,137 --> 00:34:32,571 Self-explanatory, and that's what 782 00:34:32,604 --> 00:34:35,574 I gave him-- shots of booty. 783 00:34:35,607 --> 00:34:37,143 OK? 784 00:34:37,176 --> 00:34:39,745 G, I'm going to keep it all the way real with you. 785 00:34:39,778 --> 00:34:42,781 I don't even know how y'all got that on air, bro. 786 00:34:42,814 --> 00:34:44,416 It was soft core porn. 787 00:34:44,450 --> 00:34:45,784 I'm keeping it all the way real with you. 788 00:34:45,817 --> 00:34:46,518 Yeah. 789 00:34:46,552 --> 00:34:46,918 Get out, man. 790 00:34:46,952 --> 00:34:48,154 Come on, man. 791 00:34:48,187 --> 00:34:50,522 I just got out of film school. 792 00:34:50,556 --> 00:34:53,459 Well, just to let you know, he's still mad at you. 793 00:34:53,492 --> 00:34:56,795 Aww, man, ain't nobody told him to write that whack ass song. 794 00:34:56,828 --> 00:34:59,131 His career ain't never been the same since. 795 00:34:59,165 --> 00:35:00,232 That's all I know. 796 00:35:00,266 --> 00:35:01,167 Nuh uh. 797 00:35:01,200 --> 00:35:01,900 Hey man, it was the song. 798 00:35:01,933 --> 00:35:02,534 And the video. 799 00:35:05,871 --> 00:35:06,272 Yo, I'm good. 800 00:35:06,305 --> 00:35:07,439 People, shizzle. 801 00:35:07,473 --> 00:35:09,641 I'm good. 802 00:35:09,675 --> 00:35:11,643 I'm good. 803 00:35:11,677 --> 00:35:12,644 Really Jamal? 804 00:35:12,678 --> 00:35:13,545 Two bodyguards? 805 00:35:13,579 --> 00:35:14,413 Should I have three? 806 00:35:17,549 --> 00:35:19,285 What's your problem? 807 00:35:19,318 --> 00:35:21,220 What's up, Aaron? 808 00:35:21,253 --> 00:35:21,820 Huh? 809 00:35:21,853 --> 00:35:22,288 Brett? 810 00:35:22,321 --> 00:35:22,788 Why you laughin'? 811 00:35:22,821 --> 00:35:24,423 You got the giggles? 812 00:35:24,456 --> 00:35:25,457 Somebody tickle your Elmo? 813 00:35:25,491 --> 00:35:26,358 Huh? 814 00:35:26,392 --> 00:35:27,226 You. 815 00:35:27,259 --> 00:35:28,059 Good. 816 00:35:28,093 --> 00:35:29,561 I'm glad I'm here for your amusement. 817 00:35:29,595 --> 00:35:30,829 Buy my album. 818 00:35:30,862 --> 00:35:31,630 I might do. 819 00:35:31,663 --> 00:35:32,831 What's up, gonorrhea-- I mean, Gary-- 820 00:35:32,864 --> 00:35:35,234 I mean, syphilis-- I mean, Gary? 821 00:35:35,267 --> 00:35:35,634 The second one. 822 00:35:35,667 --> 00:35:36,235 Oh, man. 823 00:35:36,268 --> 00:35:37,769 I had it. 824 00:35:37,803 --> 00:35:38,637 You a funny guy. 825 00:35:38,670 --> 00:35:39,438 I know. 826 00:35:39,471 --> 00:35:40,806 I always get it from Hammer, though. 827 00:35:40,839 --> 00:35:41,240 He's funny. 828 00:35:41,273 --> 00:35:42,774 You know what? 829 00:35:42,808 --> 00:35:44,343 I see you still too legit to quit. 830 00:35:44,376 --> 00:35:45,844 Yo, yo, yo, but you know what's even funnier? 831 00:35:45,877 --> 00:35:46,345 Don't touch me. 832 00:35:46,378 --> 00:35:47,213 Come on now, herpes. 833 00:35:47,246 --> 00:35:47,879 Yo. 834 00:35:47,913 --> 00:35:48,680 You know what's even funnier? 835 00:35:48,714 --> 00:35:49,815 Every single time I see you, you've 836 00:35:49,848 --> 00:35:50,782 got the same exact joke, dog. 837 00:35:50,816 --> 00:35:52,418 Give us something new. 838 00:35:52,451 --> 00:35:53,652 Come on-- something bigger than Hammer. 839 00:35:53,685 --> 00:35:54,453 Come on. What you got? 840 00:35:54,486 --> 00:35:55,221 -Something bigger than Hammer? -Yeah. 841 00:35:55,254 --> 00:35:56,255 What-- what's bigger than Hammer? 842 00:35:56,288 --> 00:35:56,855 Mmm. 843 00:35:56,888 --> 00:35:57,589 Come on, shuck and jive. 844 00:35:57,623 --> 00:35:58,190 Mmm. 845 00:35:58,224 --> 00:35:58,757 MC Serch. 846 00:35:58,790 --> 00:35:59,825 That's even worse. 847 00:35:59,858 --> 00:36:00,859 Ooh, you reached way back for that one, didn't you? 848 00:36:00,892 --> 00:36:02,728 That's even-- I reached way back, plus he's white. 849 00:36:02,761 --> 00:36:03,495 Way back. 850 00:36:03,529 --> 00:36:05,531 He's better than you. 851 00:36:05,564 --> 00:36:06,365 Way back. 852 00:36:06,398 --> 00:36:08,800 You haven't been hot since the '90s. 853 00:36:08,834 --> 00:36:10,669 I'm over it. 854 00:36:10,702 --> 00:36:11,470 Are you really? 855 00:36:11,503 --> 00:36:11,870 Absolutely. 856 00:36:11,903 --> 00:36:12,704 You sure? 857 00:36:12,738 --> 00:36:13,605 I'm positive. 858 00:36:13,639 --> 00:36:14,139 OK. 859 00:36:14,172 --> 00:36:15,241 Like you-- positive. 860 00:36:19,845 --> 00:36:22,648 Give me a few days and I'll come up with something. 861 00:36:22,681 --> 00:36:23,515 All right. 862 00:36:23,549 --> 00:36:24,716 Bye-bye. 863 00:36:24,750 --> 00:36:26,652 Brett, I'm going back to the hotel. 864 00:36:26,685 --> 00:36:27,986 Baby, what's wrong? 865 00:36:28,019 --> 00:36:29,755 Your friends hate me is what's wrong. 866 00:36:29,788 --> 00:36:30,522 They don't hate you. 867 00:36:30,556 --> 00:36:31,723 They don't know you. 868 00:36:31,757 --> 00:36:34,526 Yeah, and you refuse to tell them about us, 869 00:36:34,560 --> 00:36:37,663 and that is just very disheartening, Brett. 870 00:36:37,696 --> 00:36:41,933 I mean, it's like you are ashamed of me or something. 871 00:36:41,967 --> 00:36:43,735 Hanna, hello. 872 00:36:43,769 --> 00:36:44,436 I'm married. 873 00:36:44,470 --> 00:36:45,937 What the hell are you thinking? 874 00:36:45,971 --> 00:36:47,072 I know. 875 00:36:47,105 --> 00:36:52,711 It's just that I finally thought we'd get to-- you know. 876 00:36:52,744 --> 00:36:54,680 And we're so far away from everything, 877 00:36:54,713 --> 00:36:56,948 and, I mean, you're not fooling anybody. 878 00:36:56,982 --> 00:36:59,718 I-- I know you want me. 879 00:36:59,751 --> 00:37:03,355 I mean, isn't that why you invited me here? 880 00:37:03,389 --> 00:37:03,755 Yeah. 881 00:37:03,789 --> 00:37:05,491 I mean-- 882 00:37:05,524 --> 00:37:06,024 Mm-hmm. 883 00:37:06,057 --> 00:37:06,825 Listen. 884 00:37:06,858 --> 00:37:07,526 Why don't you head back to the hotel. 885 00:37:07,559 --> 00:37:08,327 OK. 886 00:37:08,360 --> 00:37:09,295 OK? 887 00:37:09,328 --> 00:37:10,929 And fax me over the proposal when you finish. 888 00:37:10,962 --> 00:37:12,498 Fax you over the proposal? 889 00:37:12,531 --> 00:37:13,465 Yeah. 890 00:37:13,499 --> 00:37:15,401 Hmm. 891 00:37:15,434 --> 00:37:16,368 Hey. 892 00:37:16,402 --> 00:37:16,802 Hey. 893 00:37:16,835 --> 00:37:17,403 How you doin'? 894 00:37:17,436 --> 00:37:18,570 I'll fax those over ASAP. 895 00:37:18,604 --> 00:37:18,970 Mm-hmm. 896 00:37:19,004 --> 00:37:20,906 Mm-hmm. 897 00:37:20,939 --> 00:37:22,040 Hi Brett. 898 00:37:22,073 --> 00:37:23,909 Now, why your little girlfriend go running off so fast? 899 00:37:23,942 --> 00:37:25,611 Is everything OK? 900 00:37:25,644 --> 00:37:28,680 For the last time, drag queen, she's not my girlfriend, 901 00:37:28,714 --> 00:37:29,648 she's my secretary. 902 00:37:29,681 --> 00:37:31,016 Oh, OK. 903 00:37:31,049 --> 00:37:31,983 Secretary. 904 00:37:32,017 --> 00:37:33,018 OK, I get it. 905 00:37:33,051 --> 00:37:36,988 So that means she works up under you, huh? 906 00:37:38,557 --> 00:37:41,760 Nice lick. 907 00:37:41,793 --> 00:37:44,730 Don't you have some bones to dig up in the backyard? 908 00:37:44,763 --> 00:37:47,799 Some fire hydrants to sniff? 909 00:37:47,833 --> 00:37:49,968 Well, you know, since you guys are all in town, 910 00:37:50,001 --> 00:37:51,870 I wanted to extend an invite to you all 911 00:37:51,903 --> 00:37:54,406 to come to, uh, my company's party on Tuesday. 912 00:37:54,440 --> 00:37:54,906 Yo, a porn party? 913 00:37:57,576 --> 00:37:58,076 Uh, no. 914 00:37:58,109 --> 00:37:59,711 It's not a porn party. 915 00:37:59,745 --> 00:38:01,647 I mean, it's-- there's going to be some people from 916 00:38:01,680 --> 00:38:03,449 the industry there, but it's not like people are going to be 917 00:38:03,482 --> 00:38:04,850 walking around butt naked on the dance floor, 918 00:38:04,883 --> 00:38:06,485 like freaking off and shit. 919 00:38:06,518 --> 00:38:08,920 Well, you know I heard that usually happens. 920 00:38:08,954 --> 00:38:09,855 Look. 921 00:38:09,888 --> 00:38:11,657 I just want to do something nice with y'all. 922 00:38:11,690 --> 00:38:12,691 You know what I mean? 923 00:38:12,724 --> 00:38:14,893 I mean, we just said our final goodbyes to Dennis, 924 00:38:14,926 --> 00:38:16,628 and I just thought it'd be cool if we did something 925 00:38:16,662 --> 00:38:18,497 to celebrate his life, you know? 926 00:38:18,530 --> 00:38:21,567 Dogs, are you serious? 927 00:38:21,600 --> 00:38:23,502 Yes, I am. 928 00:38:23,535 --> 00:38:26,438 Now all of a sudden you want to celebrate my boy's life. 929 00:38:26,472 --> 00:38:28,540 Man, you and Stylz live in LA. 930 00:38:28,574 --> 00:38:29,508 Tell me something, dog. 931 00:38:29,541 --> 00:38:32,043 When's the last time you even hollered at him? 932 00:38:32,077 --> 00:38:35,046 Well, man, I'm sorry that skydiving and snorkeling 933 00:38:35,080 --> 00:38:36,482 with sharks wasn't my thing. 934 00:38:36,515 --> 00:38:37,816 What's your fuckin' point, man? 935 00:38:37,849 --> 00:38:39,785 My fuckin' point is the only time 936 00:38:39,818 --> 00:38:41,920 you ever hollered at my homie was when you wanted him 937 00:38:41,953 --> 00:38:43,855 to invest in one of your little movies. 938 00:38:43,889 --> 00:38:45,624 Now all of a sudden your ass want to come up in here 939 00:38:45,657 --> 00:38:48,360 and celebrate his life and shit. 940 00:38:48,394 --> 00:38:50,128 You need to keep it real, dog. 941 00:38:50,161 --> 00:38:50,896 Man, you trippin'. 942 00:38:50,929 --> 00:38:52,063 I ain't never asked him for shit. 943 00:38:52,097 --> 00:38:54,866 As a matter of fact, man, I talked to Dennis all the time, 944 00:38:54,900 --> 00:38:56,568 not unless I was in production or something. 945 00:38:56,602 --> 00:38:58,437 In production? 946 00:38:58,470 --> 00:39:00,572 Motherfucker, you a porn director. 947 00:39:00,606 --> 00:39:02,040 It ain't rocket science. 948 00:39:02,073 --> 00:39:04,443 You point the camera, shoot it, they screw, 949 00:39:04,476 --> 00:39:05,711 money shot to the face. 950 00:39:05,744 --> 00:39:06,612 Done deal, baby. 951 00:39:06,645 --> 00:39:10,081 Everybody, Gary's a motherfucking genius. 952 00:39:10,115 --> 00:39:10,982 Man, fuck you, bitch. 953 00:39:11,016 --> 00:39:11,917 Fuck you, bitch. 954 00:39:11,950 --> 00:39:13,619 You're the one sitting around all mad cause 955 00:39:13,652 --> 00:39:14,720 you washed up like a motherfucker. 956 00:39:14,753 --> 00:39:16,755 Ain't nobody buying those fake ass CDs. 957 00:39:16,788 --> 00:39:18,657 It's cause of that whack ass video your punk ass shoot. 958 00:39:19,290 --> 00:39:20,426 The fuck you want to do? 959 00:39:20,459 --> 00:39:20,826 Chill. Chill. 960 00:39:20,859 --> 00:39:21,427 Chill. 961 00:39:21,460 --> 00:39:21,893 Chill. 962 00:39:21,927 --> 00:39:22,761 Man, fuck you. 963 00:39:22,794 --> 00:39:25,631 You lucky we in Dennis' house right now. 964 00:39:25,664 --> 00:39:26,832 Chill, man. 965 00:39:26,865 --> 00:39:27,533 Have some respect. 966 00:39:27,566 --> 00:39:28,099 You're right. 967 00:39:28,133 --> 00:39:28,767 You're right. 968 00:39:28,800 --> 00:39:29,334 You're right. 969 00:39:29,367 --> 00:39:30,502 It's the Jack Daniels. 970 00:39:30,536 --> 00:39:32,137 We gotta be here for a week. 971 00:39:32,170 --> 00:39:32,804 We can't leave. 972 00:39:32,838 --> 00:39:35,707 Just make the best of it, man. 973 00:39:35,741 --> 00:39:36,742 Y'all good? 974 00:39:36,775 --> 00:39:37,476 Yeah. 975 00:39:37,509 --> 00:39:37,876 You good? 976 00:39:37,909 --> 00:39:38,477 Yeah. 977 00:39:38,510 --> 00:39:39,077 We good. 978 00:39:39,110 --> 00:39:39,978 You're right. 979 00:39:40,011 --> 00:39:41,947 Gary. 980 00:39:41,980 --> 00:39:43,181 Aight, man. 981 00:39:43,214 --> 00:39:45,484 I'm good. 982 00:39:45,517 --> 00:39:46,452 Psh. 983 00:39:46,485 --> 00:39:46,885 Man. 984 00:39:49,821 --> 00:39:50,422 That's good. 985 00:39:57,128 --> 00:39:58,063 Aah. 986 00:39:58,096 --> 00:39:58,697 That's nice. 987 00:40:03,034 --> 00:40:03,635 Sorry. 988 00:40:07,573 --> 00:40:10,175 Well, since everybody's here, why don't we go around and-- 989 00:40:10,208 --> 00:40:12,878 and, uh, tell everybody what we've been up to. 990 00:40:12,911 --> 00:40:16,214 Trenyce, you want to start? 991 00:40:16,247 --> 00:40:19,585 You would pick me first. 992 00:40:19,618 --> 00:40:22,120 Yep. 993 00:40:22,153 --> 00:40:25,824 Yeah, I-- I guess I just, um-- I've just 994 00:40:25,857 --> 00:40:30,161 been so focused on my career that, um, I kind of lost 995 00:40:30,195 --> 00:40:31,062 track of what's important. 996 00:40:33,765 --> 00:40:38,136 Being here for this occasion is really hard for me. 997 00:40:38,169 --> 00:40:40,071 Dennis was really good to me when we were together, 998 00:40:40,105 --> 00:40:44,610 and I'll be the first to admit my career is not 999 00:40:44,643 --> 00:40:46,878 what it used to be-- not as hot. 1000 00:40:49,848 --> 00:40:56,522 And, um, I've just been thinking that maybe-- 1001 00:40:56,555 --> 00:41:01,259 maybe all the success I've had wasn't really worth-- 1002 00:41:01,292 --> 00:41:02,160 you know, worth it. 1003 00:41:04,930 --> 00:41:06,732 Maybe I really missed out on something. 1004 00:41:11,903 --> 00:41:13,905 Too much information, huh? 1005 00:41:13,939 --> 00:41:15,173 We're your friends. 1006 00:41:15,206 --> 00:41:18,577 You should always feel comfortable talking to us. 1007 00:41:18,610 --> 00:41:20,546 Thank you. 1008 00:41:20,579 --> 00:41:21,947 I think I need a minute, OK guys? 1009 00:41:28,820 --> 00:41:31,957 Well, I'll go next. 1010 00:41:31,990 --> 00:41:32,658 Yeah. 1011 00:41:32,691 --> 00:41:38,296 Uh, toast to Dennis, our friend. 1012 00:41:38,329 --> 00:41:38,830 We miss him. 1013 00:41:38,864 --> 00:41:39,831 May he rest in peace. 1014 00:41:39,865 --> 00:41:40,766 Cheers. 1015 00:41:40,799 --> 00:41:41,900 Cheers. 1016 00:41:41,933 --> 00:41:44,002 As some of you guys all may know, 1017 00:41:44,035 --> 00:41:47,238 I happen to be a leading executive at one 1018 00:41:47,272 --> 00:41:51,042 of the top major ad agencies in the Northwest. 1019 00:41:51,076 --> 00:41:54,312 Um, my campaigns have generated millions of dollars, 1020 00:41:54,345 --> 00:41:56,748 I live in a beautiful home with a white picket fence. 1021 00:41:56,782 --> 00:41:57,716 Mm-hmm. 1022 00:41:57,749 --> 00:42:00,018 Don't forget your beautiful and dumb secretary 1023 00:42:00,051 --> 00:42:02,921 that works up under you. 1024 00:42:02,954 --> 00:42:03,922 Um, yes. 1025 00:42:03,955 --> 00:42:04,856 A great staff. 1026 00:42:04,890 --> 00:42:07,626 And, um, you know, life couldn't be better. 1027 00:42:07,659 --> 00:42:09,160 You know, I can't help but realize 1028 00:42:09,194 --> 00:42:13,599 that you didn't mention your beautiful wife, Alex. 1029 00:42:13,632 --> 00:42:15,266 I was just getting to her, yes. 1030 00:42:15,300 --> 00:42:18,169 Uh, my lovely wife, Alexandra. 1031 00:42:18,203 --> 00:42:19,871 She also shares in my happiness. 1032 00:42:19,905 --> 00:42:20,806 yeah. 1033 00:42:20,839 --> 00:42:21,607 Mm-hmm. 1034 00:42:21,640 --> 00:42:24,576 So life is pretty good for you, huh? 1035 00:42:24,610 --> 00:42:25,176 Definitely. 1036 00:42:25,210 --> 00:42:27,713 Are you sure? 1037 00:42:27,746 --> 00:42:28,146 Definitely. 1038 00:42:31,750 --> 00:42:32,250 Whatever. 1039 00:42:32,283 --> 00:42:33,819 Storm? 1040 00:42:33,852 --> 00:42:35,821 Your turn. 1041 00:42:35,854 --> 00:42:36,822 Me? 1042 00:42:36,855 --> 00:42:40,959 Um, life is life. 1043 00:42:40,992 --> 00:42:43,161 Um, I'm not doing anything with my major yet, 1044 00:42:43,194 --> 00:42:46,632 but I, uh-- my-- my life is interesting. 1045 00:42:46,665 --> 00:42:48,967 I just, um-- I'm always traveling and seeing 1046 00:42:49,000 --> 00:42:54,105 new places, eating new food, keeping up with fashion trends. 1047 00:42:54,139 --> 00:42:58,176 Um, I'm always working out. 1048 00:42:58,209 --> 00:43:01,680 I've got to keep my body in tip-top shape. 1049 00:43:01,713 --> 00:43:04,249 I'm just an adventurer. 1050 00:43:04,282 --> 00:43:06,017 A gold digger. 1051 00:43:06,051 --> 00:43:08,253 Uh, I'm still working on my writing. 1052 00:43:08,286 --> 00:43:11,189 I just wrote my first novel. 1053 00:43:11,222 --> 00:43:13,892 OK, your turn, Gary. 1054 00:43:13,925 --> 00:43:14,660 Oh, well. 1055 00:43:14,693 --> 00:43:19,030 This big shit is big shit. 1056 00:43:19,064 --> 00:43:23,101 Um, well, I'm about to close out and finalize my deal for like, 1057 00:43:23,134 --> 00:43:26,705 my first big budget motion picture. 1058 00:43:26,738 --> 00:43:28,073 Oh me too! 1059 00:43:28,106 --> 00:43:29,207 I'm serious. 1060 00:43:29,240 --> 00:43:30,408 Ebony, I'm serious. 1061 00:43:30,441 --> 00:43:32,410 I wish you'd shut the fuck up. 1062 00:43:32,443 --> 00:43:33,845 Uh, no. 1063 00:43:33,879 --> 00:43:34,880 But anyway, getting back to it. 1064 00:43:34,913 --> 00:43:38,416 I've got a producer involved with it, a big timer. 1065 00:43:38,449 --> 00:43:42,120 And, uh, all I need is A-list talent to go with it, 1066 00:43:42,153 --> 00:43:43,188 and I'll be on my way. 1067 00:43:43,221 --> 00:43:45,356 So y'all wish me luck, OK? 1068 00:43:45,390 --> 00:43:47,125 It's about to be my big shot. 1069 00:43:47,158 --> 00:43:48,093 Right on, man. 1070 00:43:48,126 --> 00:43:49,127 Right on. 1071 00:43:49,160 --> 00:43:50,061 Doggie style in 3D. 1072 00:43:50,095 --> 00:43:51,362 Just what I've been waiting for. 1073 00:43:54,933 --> 00:43:57,035 As you all know, album dropping this fall. 1074 00:43:57,068 --> 00:43:58,269 If you don't know, now you know-- 1075 00:43:58,303 --> 00:43:59,738 album dropping this fall. 1076 00:43:59,771 --> 00:44:00,972 Darkchild's producing. 1077 00:44:01,006 --> 00:44:02,741 No free copies-- buy this shit. 1078 00:44:02,774 --> 00:44:04,242 It's hot. 1079 00:44:04,275 --> 00:44:05,877 I ain't got to tell y'all that. 1080 00:44:05,911 --> 00:44:06,644 Anyway. 1081 00:44:06,678 --> 00:44:08,980 Check for it in stores real soon. 1082 00:44:09,014 --> 00:44:10,181 OK. 1083 00:44:10,215 --> 00:44:14,019 So as you all know, Jackson and I are engaged to be married. 1084 00:44:14,052 --> 00:44:17,355 Um, I'm in my last year of law school, so I think-- 1085 00:44:17,388 --> 00:44:20,859 Well, with this new contract that I just signed, 1086 00:44:20,892 --> 00:44:22,894 Lisa don't need to work. 1087 00:44:22,928 --> 00:44:24,029 We're going to be moving to Toronto 1088 00:44:24,062 --> 00:44:28,266 in the next couple of weeks-- well, me first, then her. 1089 00:44:28,299 --> 00:44:29,901 Toronto's going to be a good look for me. 1090 00:44:29,935 --> 00:44:31,369 Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo. 1091 00:44:31,402 --> 00:44:33,705 Jackson, Jackson, Jackson. 1092 00:44:33,739 --> 00:44:35,173 We was talking to Lisa, bro. 1093 00:44:35,206 --> 00:44:37,208 This ain't "Sports Center." 1094 00:44:37,242 --> 00:44:40,045 You and your 16 ain't the topic at this table. 1095 00:44:40,078 --> 00:44:43,281 You ain't even part of our clan like that. 1096 00:44:43,314 --> 00:44:44,149 OK. 1097 00:44:44,182 --> 00:44:46,184 So, anyway, that's it. 1098 00:44:46,217 --> 00:44:49,888 Um, Aaron, you go. 1099 00:44:49,921 --> 00:44:50,789 Pssh. 1100 00:44:50,822 --> 00:44:52,157 I'm good, you know. 1101 00:44:52,190 --> 00:44:54,059 I'm still a sportswriter. 1102 00:44:54,092 --> 00:44:57,195 I'm still maintaining some integrity in my writing. 1103 00:44:57,228 --> 00:44:59,130 Right now, you know, I'm just taking inventory 1104 00:44:59,164 --> 00:45:03,902 on my personal life-- thinking about what I really want 1105 00:45:03,935 --> 00:45:06,504 and what I'm going to do to get it, 1106 00:45:06,537 --> 00:45:11,342 knocking down all obstacles, annihilating the competition. 1107 00:45:11,376 --> 00:45:12,477 OK, all right. 1108 00:45:12,510 --> 00:45:14,079 So the night is getting kind of late, 1109 00:45:14,112 --> 00:45:16,882 so we're gonna let Ebony go next. 1110 00:45:16,915 --> 00:45:17,849 What? 1111 00:45:17,883 --> 00:45:18,483 Oh, come on, now. 1112 00:45:18,516 --> 00:45:19,985 Y'all already know the deal. 1113 00:45:20,018 --> 00:45:22,453 I don't share my personal business with y'all. 1114 00:45:22,487 --> 00:45:23,521 Oh, come on, Ebony. 1115 00:45:23,554 --> 00:45:25,323 Stop being so closed off. 1116 00:45:25,356 --> 00:45:25,791 Talk. 1117 00:45:25,824 --> 00:45:26,758 Yeah, we friends. 1118 00:45:26,792 --> 00:45:30,261 We are all friends, but my job is to be all up 1119 00:45:30,295 --> 00:45:32,530 in y'all's business, not the other way around. 1120 00:45:32,563 --> 00:45:34,432 That's always been my role in the crew. 1121 00:45:34,465 --> 00:45:35,466 You all know the deal. 1122 00:45:35,500 --> 00:45:37,202 Girl, what is you so scared of? 1123 00:45:37,235 --> 00:45:40,005 When have I ever been scared? 1124 00:45:40,038 --> 00:45:40,405 OK. 1125 00:45:40,438 --> 00:45:41,039 You know what? 1126 00:45:41,072 --> 00:45:41,840 Fine. Fine. 1127 00:45:41,873 --> 00:45:44,109 This will be the first and the last, 1128 00:45:44,142 --> 00:45:46,411 so let's savor this moment. 1129 00:45:46,444 --> 00:45:47,979 OK, so what am I doing? 1130 00:45:48,013 --> 00:45:50,115 Um, well, I own two salons. 1131 00:45:50,148 --> 00:45:51,549 My family is beautiful. 1132 00:45:51,582 --> 00:45:52,784 Money is good. 1133 00:45:52,818 --> 00:45:54,953 The alimony check is fat. 1134 00:45:54,986 --> 00:45:57,155 The child support check is even fatter, 1135 00:45:57,188 --> 00:45:59,825 and the sugar daddy money is on point, OK? 1136 00:45:59,858 --> 00:46:03,094 So, life can't get any better for me. 1137 00:46:03,128 --> 00:46:05,196 The only reason why you have those two salons 1138 00:46:05,230 --> 00:46:06,531 is because of your divorce. 1139 00:46:06,564 --> 00:46:09,968 It's not like you worked for it. 1140 00:46:10,001 --> 00:46:11,870 Excuse me? 1141 00:46:11,903 --> 00:46:13,438 I just think that it's real ghetto of you 1142 00:46:13,471 --> 00:46:15,006 to brag about things you've acquired 1143 00:46:15,040 --> 00:46:16,307 by laying on your back. 1144 00:46:16,341 --> 00:46:17,442 Ooh. 1145 00:46:17,475 --> 00:46:21,112 I mean, you spent eight years in college-- eight years. 1146 00:46:21,146 --> 00:46:22,113 I mean, hell. 1147 00:46:22,147 --> 00:46:23,949 When I was there, you were in your second year, 1148 00:46:23,982 --> 00:46:25,483 and I still graduated before you. 1149 00:46:25,516 --> 00:46:28,353 I mean, I'm just saying, I know how hard 1150 00:46:28,386 --> 00:46:29,888 it is to work for something. 1151 00:46:29,921 --> 00:46:32,057 You should try it sometime. 1152 00:46:32,090 --> 00:46:32,457 OK. 1153 00:46:32,490 --> 00:46:32,924 Yeah. 1154 00:46:32,958 --> 00:46:33,859 You're real cute. 1155 00:46:33,892 --> 00:46:34,960 OK? 1156 00:46:34,993 --> 00:46:38,196 You real cute, and you a real big self-hating sellout. 1157 00:46:38,229 --> 00:46:40,365 Everybody clap for the motherfuckin' sellout. 1158 00:46:40,398 --> 00:46:41,833 Yeah. 1159 00:46:41,867 --> 00:46:43,434 Typical product of the ghetto. 1160 00:46:43,468 --> 00:46:44,936 Ghetto? 1161 00:46:44,970 --> 00:46:47,172 Bryant Gumbel, I will fuck you up, OK? 1162 00:46:47,205 --> 00:46:47,572 You know what? 1163 00:46:47,605 --> 00:46:48,339 Get off of me. 1164 00:46:48,373 --> 00:46:49,140 I'll take my shit. 1165 00:46:49,174 --> 00:46:50,441 I don't need this shit. 1166 00:46:50,475 --> 00:46:51,142 Fuck all y'all. 1167 00:46:51,176 --> 00:46:51,910 Hey, hey, hey. 1168 00:46:51,943 --> 00:46:52,310 Wait a minute. 1169 00:46:52,343 --> 00:46:53,178 Wait a minute. 1170 00:46:53,211 --> 00:46:53,945 If you leave, we not gonna get the money. 1171 00:46:57,148 --> 00:46:59,317 This shit ain't over, motherfucker. 1172 00:46:59,350 --> 00:47:02,921 Fuck y'all, fake asses. 1173 00:47:02,954 --> 00:47:03,354 God damn. 1174 00:47:03,388 --> 00:47:04,622 Fuck all y'all. 1175 00:47:04,655 --> 00:47:05,857 She's still got it. 1176 00:47:05,891 --> 00:47:06,657 Fuck all y'all. 1177 00:47:06,691 --> 00:47:08,059 She's still crazy as a motherfucker. 1178 00:47:08,093 --> 00:47:09,060 FEMALE SPEAKER: OK. All right. 1179 00:47:09,094 --> 00:47:09,760 OK. All right. 1180 00:47:09,794 --> 00:47:10,996 No, my-- my agent will call you. 1181 00:47:11,029 --> 00:47:11,396 No, it's fine. 1182 00:47:11,429 --> 00:47:12,097 It's fine. 1183 00:47:12,130 --> 00:47:13,198 I get it. 1184 00:47:13,231 --> 00:47:13,598 It's good. 1185 00:47:13,631 --> 00:47:14,199 All right. 1186 00:47:14,232 --> 00:47:16,201 Bye. 1187 00:47:16,234 --> 00:47:18,536 Jesus Christ. 1188 00:47:18,569 --> 00:47:21,439 Damn it. 1189 00:47:21,472 --> 00:47:25,443 Pretty nice-- you got the legs out. 1190 00:47:25,476 --> 00:47:27,245 With all those naked women you're around, 1191 00:47:27,278 --> 00:47:28,914 I would think this would be nothing. 1192 00:47:28,947 --> 00:47:30,615 Well, it's different for me now. 1193 00:47:30,648 --> 00:47:31,682 Yeah. 1194 00:47:31,716 --> 00:47:33,651 I'm more turned on by women that are fully dressed, 1195 00:47:33,684 --> 00:47:35,086 rather than seeing them naked. 1196 00:47:35,120 --> 00:47:35,486 Yeah. 1197 00:47:35,520 --> 00:47:36,554 It's a curse. 1198 00:47:36,587 --> 00:47:37,956 You're luck you don't got a turtleneck on right now. 1199 00:47:37,989 --> 00:47:39,257 I'd be standing at attention. 1200 00:47:41,359 --> 00:47:43,294 OK, so why are you keeping me from my text? 1201 00:47:54,539 --> 00:47:56,674 OK. 1202 00:47:56,707 --> 00:47:57,542 What's this? 1203 00:47:57,575 --> 00:47:59,510 It's a script. 1204 00:47:59,544 --> 00:48:01,947 And? 1205 00:48:01,980 --> 00:48:02,513 OK. 1206 00:48:02,547 --> 00:48:03,414 It's called "Strangers." 1207 00:48:03,448 --> 00:48:06,117 OK, it's a thriller about a psychiatrist, 1208 00:48:06,151 --> 00:48:08,619 a mysterious new lover, OK, and-- 1209 00:48:08,653 --> 00:48:11,289 and a serial killer that's terrorizing the city. 1210 00:48:11,322 --> 00:48:12,457 Look. 1211 00:48:12,490 --> 00:48:15,994 It's a riveting tale about love, deceit, terror, you know, 1212 00:48:16,027 --> 00:48:17,996 that keeps you on the edge of your seat. 1213 00:48:18,029 --> 00:48:20,932 It keeps you on the edge of the seat, and keeps you satisfied. 1214 00:48:20,966 --> 00:48:22,467 Yet, it keeps you intrigued. 1215 00:48:22,500 --> 00:48:23,034 It keeps you going. 1216 00:48:23,068 --> 00:48:24,602 It-- it-- it's the shit. 1217 00:48:24,635 --> 00:48:25,203 I love it. 1218 00:48:25,236 --> 00:48:26,671 I believe in it, you know? 1219 00:48:26,704 --> 00:48:27,572 It's Oscar material. 1220 00:48:31,376 --> 00:48:32,243 OK. 1221 00:48:32,277 --> 00:48:34,112 Well, it sounds like something I'd be into. 1222 00:48:34,145 --> 00:48:34,645 I think-- yeah. 1223 00:48:34,679 --> 00:48:36,114 Please. 1224 00:48:36,147 --> 00:48:38,249 Tell me about the writer. 1225 00:48:38,283 --> 00:48:38,683 The writer. 1226 00:48:38,716 --> 00:48:39,184 The writer. 1227 00:48:39,217 --> 00:48:41,019 Well, we-- you know. 1228 00:48:41,052 --> 00:48:42,220 It's really good. 1229 00:48:42,253 --> 00:48:46,124 This is one of several that he's pinned, and, uh, you know, 1230 00:48:46,157 --> 00:48:48,659 he's making a transition from one part of the industry 1231 00:48:48,693 --> 00:48:49,494 to-- to the next. 1232 00:48:49,527 --> 00:48:50,595 Oh, that's fine. 1233 00:48:50,628 --> 00:48:53,698 You know, TV writers usually transition well into film. 1234 00:48:53,731 --> 00:48:54,432 Ah. 1235 00:48:54,465 --> 00:48:56,167 We on the same page. 1236 00:48:56,201 --> 00:48:57,168 Mmm. 1237 00:48:57,202 --> 00:48:58,970 Uh, is there a director attached. 1238 00:48:59,004 --> 00:49:00,071 Yeah. 1239 00:49:00,105 --> 00:49:01,239 Yeah, new guy. 1240 00:49:01,272 --> 00:49:03,241 Um, really, really good. 1241 00:49:03,274 --> 00:49:06,244 Really smart, intelligent, has a unique eye. 1242 00:49:06,277 --> 00:49:06,978 I like him. 1243 00:49:07,012 --> 00:49:07,545 I dig him. 1244 00:49:07,578 --> 00:49:08,179 OK. 1245 00:49:08,213 --> 00:49:10,415 Has he done anything I know? 1246 00:49:10,448 --> 00:49:12,617 Mmm, uh, I don't know. 1247 00:49:12,650 --> 00:49:15,053 Uh, he hasn't done any features yet, 1248 00:49:15,086 --> 00:49:19,024 uh, but, uh, a lot of stuff with-- with Cinemax, 1249 00:49:19,057 --> 00:49:20,058 late night. 1250 00:49:21,492 --> 00:49:22,593 What's the writer's name? 1251 00:49:25,763 --> 00:49:27,498 Gary Devon. 1252 00:49:27,532 --> 00:49:28,766 You? 1253 00:49:28,799 --> 00:49:29,700 Nope. 1254 00:49:29,734 --> 00:49:30,535 No way. 1255 00:49:30,568 --> 00:49:31,469 Oh, come on, Trenyce. 1256 00:49:31,502 --> 00:49:32,637 You were-- you were just into it, just now. 1257 00:49:32,670 --> 00:49:33,471 Look. 1258 00:49:33,504 --> 00:49:36,041 It's good, and you need a new project. 1259 00:49:36,074 --> 00:49:37,708 Come on. 1260 00:49:37,742 --> 00:49:38,576 OK, fine. 1261 00:49:38,609 --> 00:49:40,345 I'll read it. 1262 00:49:40,378 --> 00:49:41,146 See? 1263 00:49:41,179 --> 00:49:42,280 Get off that Hollywood shit. 1264 00:49:42,313 --> 00:49:46,151 You might actually surprise me-- have something decent. 1265 00:49:46,184 --> 00:49:46,917 Hey. 1266 00:49:46,951 --> 00:49:48,719 And with a good director, it might 1267 00:49:48,753 --> 00:49:52,790 have a chance of actually being something. 1268 00:49:52,823 --> 00:49:56,027 What's the director's name? 1269 00:49:56,061 --> 00:49:58,629 Uh, Gary Devon. 1270 00:49:58,663 --> 00:50:01,232 Oh hell no. 1271 00:50:01,266 --> 00:50:02,200 Aww, come on, Trenyce. Come on. 1272 00:50:02,233 --> 00:50:03,068 Give a brother a chance. 1273 00:50:03,101 --> 00:50:03,634 Look. 1274 00:50:03,668 --> 00:50:04,735 It's a mainstream film. 1275 00:50:04,769 --> 00:50:06,604 It's an $8 million budget. 1276 00:50:06,637 --> 00:50:08,206 First of all, I can't believe you're 1277 00:50:08,239 --> 00:50:11,342 pitching a film at a time like this. 1278 00:50:11,376 --> 00:50:14,579 And secondly, nobody's going to give a porn director $8 million 1279 00:50:14,612 --> 00:50:15,513 to do a film. 1280 00:50:15,546 --> 00:50:17,815 Hey, with you attached, it's a possibility. 1281 00:50:17,848 --> 00:50:20,185 I'm not attaching my name with a porn director. 1282 00:50:20,218 --> 00:50:22,120 Hey, hey, hey, hey. 1283 00:50:22,153 --> 00:50:24,555 I'm a director of erotica, OK? 1284 00:50:24,589 --> 00:50:25,056 Hey. 1285 00:50:25,090 --> 00:50:26,591 "Riding Miss Daisy"? 1286 00:50:26,624 --> 00:50:27,692 Me. 1287 00:50:27,725 --> 00:50:29,494 "Tail of Two Titties"? 1288 00:50:29,527 --> 00:50:30,195 Me. 1289 00:50:30,228 --> 00:50:32,197 "Promiscuous"-- not "Precious." 1290 00:50:32,230 --> 00:50:32,830 Not that shit. 1291 00:50:32,863 --> 00:50:35,200 "Promiscuous"-- me. 1292 00:50:35,233 --> 00:50:36,134 Ugh. 1293 00:50:36,167 --> 00:50:38,769 Shit. 1294 00:50:38,803 --> 00:50:41,606 Off that Hollywood shit, all right. 1295 00:50:41,639 --> 00:50:42,540 Brett. 1296 00:50:42,573 --> 00:50:43,774 Keep it 100 with me. 1297 00:50:43,808 --> 00:50:45,343 What's going on with you and old girl? 1298 00:50:45,376 --> 00:50:46,844 Nothing, man. 1299 00:50:46,877 --> 00:50:47,445 Hey. 1300 00:50:47,478 --> 00:50:47,845 Hey, you. 1301 00:50:47,878 --> 00:50:49,314 Hi. 1302 00:50:49,347 --> 00:50:51,082 But I'm about to go to bed, man, so I'm 1303 00:50:51,116 --> 00:50:53,784 going to bid you two adieu. 1304 00:50:53,818 --> 00:50:55,286 Goodnight. 1305 00:50:55,320 --> 00:50:56,121 Goodnight. 1306 00:50:56,154 --> 00:50:57,688 Yo, we gonna finish this conversation. 1307 00:50:57,722 --> 00:51:00,358 Sure, sure. 1308 00:51:00,391 --> 00:51:01,792 Ah, you know, I didn't think it was possible, 1309 00:51:01,826 --> 00:51:03,828 but you look even more beautiful today 1310 00:51:03,861 --> 00:51:08,433 than you did in college-- I'm serious. 1311 00:51:08,466 --> 00:51:09,334 No. 1312 00:51:09,367 --> 00:51:09,967 I'm going back to bed. 1313 00:51:10,000 --> 00:51:12,437 I just came out to get air. 1314 00:51:12,470 --> 00:51:13,838 No Jackson? 1315 00:51:13,871 --> 00:51:15,306 He's sleeping. 1316 00:51:15,340 --> 00:51:17,608 Really? 1317 00:51:17,642 --> 00:51:18,709 Oh, yeah. 1318 00:51:18,743 --> 00:51:20,645 Me and Brett were going through some of these photos. 1319 00:51:20,678 --> 00:51:21,679 Hilarious. 1320 00:51:23,348 --> 00:51:24,282 Wow. 1321 00:51:24,315 --> 00:51:25,783 We all look the same. 1322 00:51:25,816 --> 00:51:26,417 Come on. 1323 00:51:26,451 --> 00:51:27,452 You know I look way better. 1324 00:51:27,485 --> 00:51:31,256 I got muscles now, I have a little swagger on me. 1325 00:51:35,193 --> 00:51:35,560 Ah. 1326 00:51:35,593 --> 00:51:38,563 Nice pic. 1327 00:51:38,596 --> 00:51:39,197 Yep. 1328 00:51:41,832 --> 00:51:46,171 So you ever think about me and you? 1329 00:51:46,204 --> 00:51:47,272 I used to. 1330 00:51:47,305 --> 00:51:48,606 Not anymore. 1331 00:51:48,639 --> 00:51:49,540 You broke up with me. 1332 00:51:49,574 --> 00:51:50,508 I moved on. 1333 00:51:50,541 --> 00:51:51,309 We're friends now. 1334 00:51:51,342 --> 00:51:54,412 I'm happy with that. 1335 00:51:54,445 --> 00:51:55,380 So you don't feel nothin'? 1336 00:51:57,915 --> 00:51:59,484 Aaron, OK. 1337 00:51:59,517 --> 00:52:00,418 I'm going to bed. 1338 00:52:00,451 --> 00:52:00,818 Lisa-- 1339 00:52:00,851 --> 00:52:01,419 No. 1340 00:52:01,452 --> 00:52:01,919 Lisa, Lisa. 1341 00:52:01,952 --> 00:52:02,587 No. 1342 00:52:02,620 --> 00:52:03,188 Lisa. 1343 00:52:03,221 --> 00:52:03,588 Lisa! 1344 00:52:03,621 --> 00:52:04,655 What? 1345 00:52:04,689 --> 00:52:05,190 Look. 1346 00:52:05,223 --> 00:52:06,424 I'm sorry, all right? 1347 00:52:06,457 --> 00:52:07,758 I Really am. 1348 00:52:07,792 --> 00:52:11,729 I was young, I was dumb, but it was a long time ago. 1349 00:52:11,762 --> 00:52:13,731 I'm a grown ass man now. 1350 00:52:13,764 --> 00:52:16,367 And all I'm saying is I feel like a second opportunity has 1351 00:52:16,401 --> 00:52:18,836 presented itself for us and I want to show you that-- 1352 00:52:18,869 --> 00:52:19,470 And what? 1353 00:52:19,504 --> 00:52:20,137 What do you want to show me? 1354 00:52:20,171 --> 00:52:22,573 What do you think that means? 1355 00:52:22,607 --> 00:52:23,674 What are you trying to say? 1356 00:52:29,714 --> 00:52:31,882 Aaron, no. 1357 00:52:31,916 --> 00:52:33,751 I'm getting married. 1358 00:52:33,784 --> 00:52:37,322 This cannot happen-- it won't happen. 1359 00:52:37,355 --> 00:52:39,924 Lisa, I know you feel something for me. 1360 00:52:39,957 --> 00:52:40,958 So what? 1361 00:52:40,991 --> 00:52:42,660 Just because you have a spur of the moment feeling 1362 00:52:42,693 --> 00:52:44,929 we're just supposed to act on it, just like that? 1363 00:52:44,962 --> 00:52:47,665 We're not in college anymore, Aaron. 1364 00:52:47,698 --> 00:52:51,336 We can't just make life-changing decisions at the drop of a hat. 1365 00:52:51,369 --> 00:52:53,204 You had your chance. 1366 00:52:53,238 --> 00:52:54,239 I'm getting married. 1367 00:52:54,272 --> 00:52:56,874 This is never going to happen. 1368 00:52:56,907 --> 00:52:59,877 I mean it. 1369 00:52:59,910 --> 00:53:01,912 Let me ask you this. 1370 00:53:01,946 --> 00:53:02,680 Are you happy? 1371 00:53:05,516 --> 00:53:05,916 Yes. 1372 00:53:14,359 --> 00:53:15,092 Yeah. 1373 00:53:15,125 --> 00:53:17,362 Yeah, I'll have it done by Monday. 1374 00:53:17,395 --> 00:53:18,663 Mm-hmm. 1375 00:53:18,696 --> 00:53:20,798 Um, you know what? 1376 00:53:20,831 --> 00:53:21,899 Let me-- let me call you back. 1377 00:53:21,932 --> 00:53:25,002 I think I have an idea. 1378 00:53:25,035 --> 00:53:26,971 Jamal, my brother. 1379 00:53:27,004 --> 00:53:27,972 What up? 1380 00:53:28,005 --> 00:53:30,608 What would you say if I told you 1381 00:53:30,641 --> 00:53:33,278 I could put you back into the spotlight. 1382 00:53:33,311 --> 00:53:34,879 Back into the spotlight? 1383 00:53:34,912 --> 00:53:36,647 Dogs, I never left the spotlight. 1384 00:53:36,681 --> 00:53:38,283 I've got an album about to drop, homie. 1385 00:53:38,316 --> 00:53:40,518 The Darkchild's hooking me up, remember? 1386 00:53:40,551 --> 00:53:42,553 I'm still very much in the spotlight. 1387 00:53:44,054 --> 00:53:44,422 Yes. 1388 00:53:44,455 --> 00:53:45,590 Yes, you are. 1389 00:53:45,623 --> 00:53:50,361 Uh, what I meant was you never expanded into endorsements. 1390 00:53:50,395 --> 00:53:51,496 Endorsements. 1391 00:53:51,529 --> 00:53:52,663 Yeah. 1392 00:53:52,697 --> 00:53:55,533 You see, all the rappers today, they all endorse products. 1393 00:53:55,566 --> 00:53:56,301 Mm-hmm. 1394 00:53:56,334 --> 00:53:58,736 Now, it's only natural that you, 1395 00:53:58,769 --> 00:54:00,671 who was one of the innovators of the industry, 1396 00:54:00,705 --> 00:54:01,772 should capitalize. 1397 00:54:01,806 --> 00:54:03,374 Exactly, dog! 1398 00:54:03,408 --> 00:54:05,810 That's what I've been saying for the longest, man. 1399 00:54:05,843 --> 00:54:06,611 Yeah. 1400 00:54:06,644 --> 00:54:07,878 I have a wide fan base very diverse. 1401 00:54:07,912 --> 00:54:08,879 I need to be doing endorsement. 1402 00:54:08,913 --> 00:54:10,014 So who am I endorsing? 1403 00:54:10,047 --> 00:54:10,448 What? 1404 00:54:10,481 --> 00:54:11,316 What, like Fubu? 1405 00:54:11,349 --> 00:54:12,583 Sean Jean? 1406 00:54:12,617 --> 00:54:13,117 Nike? 1407 00:54:13,150 --> 00:54:13,884 Who comin' at me, dog? 1408 00:54:13,918 --> 00:54:14,285 Because-- 1409 00:54:14,319 --> 00:54:15,453 Well, listen. 1410 00:54:15,486 --> 00:54:16,053 The-- 1411 00:54:16,086 --> 00:54:19,857 I'm-- I'm-- I know that-- 1412 00:54:19,890 --> 00:54:21,326 What? 1413 00:54:21,359 --> 00:54:22,527 Ain't nobody thinkin' about y'all. 1414 00:54:27,665 --> 00:54:29,767 Is you going to cook for everybody? 1415 00:54:29,800 --> 00:54:31,402 Jamal, you know better. 1416 00:54:31,436 --> 00:54:32,903 Selfish. 1417 00:54:32,937 --> 00:54:34,672 Good morning, everyone. 1418 00:54:34,705 --> 00:54:35,205 Hey, Hanna. 1419 00:54:35,239 --> 00:54:36,206 You're right on time. 1420 00:54:36,240 --> 00:54:40,010 I am, and I have the projections and the layout 1421 00:54:40,044 --> 00:54:43,781 for the target demographic that you asked for. 1422 00:54:43,814 --> 00:54:45,416 Hey, that bacon's smelling good over there. 1423 00:54:45,450 --> 00:54:46,784 Why don't you throw some links on there, too? 1424 00:54:46,817 --> 00:54:49,487 Uh, you lucky I'm cooking this. 1425 00:54:49,520 --> 00:54:51,722 Boy, you always were able to cook. 1426 00:54:51,756 --> 00:54:53,558 I don't know why you can't keep a man. 1427 00:54:53,591 --> 00:54:54,925 And you know what? 1428 00:54:54,959 --> 00:54:56,961 I can't believe you were able to keep 1429 00:54:56,994 --> 00:55:01,832 a woman with that scorching case of herpes you got. 1430 00:55:01,866 --> 00:55:03,534 Stop lying, girl. 1431 00:55:03,568 --> 00:55:04,935 Nasty ass. 1432 00:55:04,969 --> 00:55:05,870 That-- that's a rumor. 1433 00:55:05,903 --> 00:55:07,972 That ain't even-- dog, that ain't even true. 1434 00:55:08,005 --> 00:55:08,839 That's a rumor. 1435 00:55:08,873 --> 00:55:09,874 Why you spreading rumors? 1436 00:55:09,907 --> 00:55:10,675 Let's talk, man. 1437 00:55:10,708 --> 00:55:11,942 Follow me. 1438 00:55:11,976 --> 00:55:12,877 Y'all crazy. 1439 00:55:12,910 --> 00:55:14,412 I don't know why you startin' rumors, girl. 1440 00:55:14,445 --> 00:55:15,480 You know what? 1441 00:55:15,513 --> 00:55:16,481 You need to watch where you pointin' them eyes, OK? 1442 00:55:16,514 --> 00:55:18,349 You gotta watch where you pointin' that spatula. 1443 00:55:18,383 --> 00:55:18,916 You studio gangster. 1444 00:55:18,949 --> 00:55:19,784 Cause I'm the real deal. 1445 00:55:19,817 --> 00:55:21,051 This ain't one of your whack ass songs. 1446 00:55:21,085 --> 00:55:22,420 You keep talkin'. i'm telling you-- 1447 00:55:22,453 --> 00:55:23,087 -Don't push me. -I'm telling you. 1448 00:55:23,120 --> 00:55:23,721 I'm telling you. 1449 00:55:23,754 --> 00:55:24,622 Don't push me. Boy, bye. 1450 00:55:24,655 --> 00:55:25,055 Bye. 1451 00:55:25,089 --> 00:55:25,756 You look great. 1452 00:55:25,790 --> 00:55:27,758 Oh, thank you. 1453 00:55:27,792 --> 00:55:28,759 OK. Here we go. 1454 00:55:28,793 --> 00:55:29,360 You ready? 1455 00:55:29,394 --> 00:55:29,760 Oh, yeah. 1456 00:55:29,794 --> 00:55:30,661 All right. 1457 00:55:30,695 --> 00:55:34,432 Now Jamal, this would do wonders-- wonders 1458 00:55:34,465 --> 00:55:35,933 for your career. 1459 00:55:41,772 --> 00:55:42,540 Hmm. 1460 00:55:42,573 --> 00:55:43,741 Brett, my deadline 1461 00:55:43,774 --> 00:55:45,610 was extended, so I'm going to try 1462 00:55:45,643 --> 00:55:47,678 to book a flight down there in a couple of days. 1463 00:55:47,712 --> 00:55:53,017 Hmm. 1464 00:55:53,050 --> 00:55:55,920 Yeah, I think margarine is the new way to the future. 1465 00:55:55,953 --> 00:55:57,788 Now, with you doing the jingle, it'll 1466 00:55:57,822 --> 00:55:59,590 open it up to a whole new market. 1467 00:55:59,624 --> 00:56:01,726 A whole new market. 1468 00:56:01,759 --> 00:56:02,326 Are y'all crazy? 1469 00:56:02,359 --> 00:56:03,861 You will be giving back. 1470 00:56:03,894 --> 00:56:06,130 The black community suffers from high blood pressure. 1471 00:56:06,163 --> 00:56:07,898 Butter is killing them. 1472 00:56:07,932 --> 00:56:09,467 Just think of the good you could do. 1473 00:56:09,500 --> 00:56:10,601 Tell him, Hanna. 1474 00:56:10,635 --> 00:56:11,602 Listen, you don't understand. 1475 00:56:11,636 --> 00:56:13,137 This could be like, so chic. 1476 00:56:13,170 --> 00:56:15,673 I mean, think about it for a second-- a health conscious 1477 00:56:15,706 --> 00:56:17,141 rapper lending health conscious lyrics 1478 00:56:17,174 --> 00:56:19,777 to a product that transcends race and culture. 1479 00:56:19,810 --> 00:56:22,947 I mean, it's-- it's genius. 1480 00:56:22,980 --> 00:56:25,616 Both of you motherfuckers is crazy. 1481 00:56:25,650 --> 00:56:27,985 I'm not rappin' about no damn butter. 1482 00:56:28,018 --> 00:56:29,019 Margarine. 1483 00:56:29,053 --> 00:56:31,188 Butter, margarine, what's the fuckin' difference? 1484 00:56:31,221 --> 00:56:32,990 You ain't about to kill my career. 1485 00:56:33,023 --> 00:56:33,891 Your career? 1486 00:56:33,924 --> 00:56:35,025 You kidding me? 1487 00:56:35,059 --> 00:56:38,028 I could easily be asking you to rap about fried chicken. 1488 00:56:38,062 --> 00:56:38,696 Man, fuck you. 1489 00:56:38,729 --> 00:56:39,897 Wh-- 1490 00:56:39,930 --> 00:56:41,699 I'm outta here. 1491 00:56:41,732 --> 00:56:42,667 Oh. 1492 00:56:42,700 --> 00:56:44,635 What are we gonna do? 1493 00:56:44,669 --> 00:56:45,736 It's OK. 1494 00:56:45,770 --> 00:56:46,904 And you know what? 1495 00:56:46,937 --> 00:56:49,039 You-- you need to not leave your phone just laying around 1496 00:56:49,073 --> 00:56:50,040 anywhere, OK? 1497 00:56:50,074 --> 00:56:50,808 It ain't wise. 1498 00:56:50,841 --> 00:56:51,576 Here. 1499 00:56:51,609 --> 00:56:52,510 And give me my shit. 1500 00:56:52,543 --> 00:56:52,943 And you? 1501 00:56:56,914 --> 00:56:57,515 Me? 1502 00:57:11,729 --> 00:57:12,329 You know what? 1503 00:57:12,362 --> 00:57:14,532 Maybe I'll come back later. 1504 00:57:14,565 --> 00:57:15,933 You know what? 1505 00:57:15,966 --> 00:57:18,836 For the first time, I actually agree with you on something. 1506 00:57:18,869 --> 00:57:20,571 You go on and do that, partner. 1507 00:57:20,605 --> 00:57:21,305 Dog. 1508 00:57:21,338 --> 00:57:23,173 What's up with all the animosity? 1509 00:57:23,207 --> 00:57:24,208 Oh, I know. 1510 00:57:24,241 --> 00:57:26,911 I've got something you want. 1511 00:57:26,944 --> 00:57:28,212 Yeah, that's it. 1512 00:57:28,245 --> 00:57:30,681 I see you still upset about me and Lisa. 1513 00:57:30,715 --> 00:57:32,817 That's perfectly understandable. 1514 00:57:32,850 --> 00:57:35,986 Jackson, I see nothing has changed with you, 1515 00:57:36,020 --> 00:57:40,625 bro-- still suffering from delusions. 1516 00:57:40,658 --> 00:57:41,592 Funny. 1517 00:57:41,626 --> 00:57:43,027 I got the girl. 1518 00:57:43,060 --> 00:57:44,094 Look at you. 1519 00:57:44,128 --> 00:57:45,663 That has to be eatin' you up inside. 1520 00:57:48,198 --> 00:57:50,067 You dropped Lisa because you were out 1521 00:57:50,100 --> 00:57:51,636 trying to do your thing. 1522 00:57:51,669 --> 00:57:54,872 It may have been a long time ago, but women never forget. 1523 00:57:54,905 --> 00:57:58,075 In her eyes, I'm her fucking superhero. 1524 00:57:58,108 --> 00:57:59,610 You got a better chance at trying 1525 00:57:59,644 --> 00:58:01,912 to make the leap before you get Lisa back. 1526 00:58:01,946 --> 00:58:03,180 And guess what? 1527 00:58:03,213 --> 00:58:09,119 As of six months ago, she's no longer a virgin. 1528 00:58:09,153 --> 00:58:11,155 You know what, Jackson? 1529 00:58:11,188 --> 00:58:13,257 You don't love Lisa. 1530 00:58:13,290 --> 00:58:15,660 You only love what she represents. 1531 00:58:15,693 --> 00:58:18,062 And what's that? 1532 00:58:18,095 --> 00:58:18,996 Making you look good. 1533 00:58:19,029 --> 00:58:22,266 Your ex is doing jaw exercises on my balls. 1534 00:58:22,299 --> 00:58:23,834 How does that make you feel? 1535 00:58:25,870 --> 00:58:28,305 I guess it's no holds barred to the dating scene for you. 1536 00:58:28,338 --> 00:58:30,307 Back on the court, you're going to love this one. 1537 00:58:30,340 --> 00:58:33,077 Jackson Davis is on the move again. 1538 00:58:33,110 --> 00:58:35,713 The Renaissance man is involved in a three team trade, 1539 00:58:35,746 --> 00:58:37,982 sending the league's top journeyman to Milwaukee 1540 00:58:38,015 --> 00:58:39,016 from Toronto. 1541 00:58:39,049 --> 00:58:39,650 And hey, I get it. 1542 00:58:39,684 --> 00:58:40,985 You never wanted to become-- 1543 00:58:41,018 --> 00:58:41,586 Hold up. 1544 00:58:41,619 --> 00:58:42,687 Hold up. 1545 00:58:42,720 --> 00:58:43,520 You might want to stick around for this one, partner. 1546 00:58:43,554 --> 00:58:44,555 -you haven't seen the court since you 1547 00:58:44,589 --> 00:58:47,658 were traded from Miami weeks prior, but Milwaukee? 1548 00:58:47,692 --> 00:58:49,159 Is that really any better? 1549 00:58:49,193 --> 00:58:50,227 That'll be what? 1550 00:58:50,260 --> 00:58:52,129 Six teams in 4 years? 1551 00:58:52,162 --> 00:58:54,198 -beer and cheese. 1552 00:58:54,231 --> 00:58:55,933 I can smell the stench already. 1553 00:58:55,966 --> 00:58:57,201 Good luck with that one, Action Jackson, 1554 00:58:57,234 --> 00:58:58,836 because the only action you're getting 1555 00:58:58,869 --> 00:59:00,605 is with the U-Haul company. 1556 00:59:00,638 --> 00:59:06,010 Dog, bundle up, because it get cold and shit in Milwaukee. 1557 00:59:06,043 --> 00:59:07,044 Dress warm. 1558 00:59:07,077 --> 00:59:08,879 That's a look at your sports here in Tinsel Town. 1559 00:59:08,913 --> 00:59:10,948 Coming up later tonight, we'll have 1560 00:59:10,981 --> 00:59:13,651 more on Action Jackson's next move to the Cheese State. 1561 00:59:13,684 --> 00:59:17,021 I'm Jamie Ricks signing off. 1562 00:59:17,054 --> 00:59:19,023 Opportunity knocks and then I'm back in the game. 1563 00:59:19,056 --> 00:59:22,292 And I'm explaining to think and then rhyming insane everywhere 1564 00:59:22,326 --> 00:59:23,293 I go. 1565 00:59:23,327 --> 00:59:26,597 Aren't you a little too old to still be rapping? 1566 00:59:26,631 --> 00:59:28,833 No, I'm not too old to still be rappin'. 1567 00:59:28,866 --> 00:59:29,767 You ever heard of LL? 1568 00:59:29,800 --> 00:59:30,167 Ice T? 1569 00:59:30,200 --> 00:59:30,835 Ice Cube? 1570 00:59:30,868 --> 00:59:31,902 They still doin' their thing. 1571 00:59:31,936 --> 00:59:34,371 Yeah, and they're also successful actors now, too. 1572 00:59:34,404 --> 00:59:36,641 I'm gonna be back on the charts in no time, OK? 1573 00:59:36,674 --> 00:59:38,375 You had one hit. 1574 00:59:38,408 --> 00:59:40,077 And I'm waiting on one phone call, 1575 00:59:40,110 --> 00:59:42,847 and when we finalize the deal, you gonna be back on my nuts, 1576 00:59:42,880 --> 00:59:44,949 because this album is going platinum. 1577 00:59:44,982 --> 00:59:47,852 Sweetie, even if your album goes platinum, 1578 00:59:47,885 --> 00:59:50,788 you could never afford me. 1579 00:59:50,821 --> 00:59:52,089 Yo. 1580 00:59:52,122 --> 00:59:52,723 I found it. 1581 00:59:52,757 --> 00:59:53,123 I found it! 1582 00:59:53,157 --> 00:59:54,024 Come here. 1583 00:59:54,058 --> 00:59:54,591 Found what? 1584 00:59:54,625 --> 00:59:55,693 Hey, man. What's that? 1585 00:59:56,260 --> 00:59:57,862 This is hilarious. 1586 00:59:57,895 --> 00:59:58,595 What you got, man? 1587 01:00:01,866 --> 01:00:03,067 You already know. 1588 01:00:03,100 --> 01:00:03,901 You having this for me? 1589 01:00:03,934 --> 01:00:04,869 -Yeah. -Thanks, guys. 1590 01:00:04,902 --> 01:00:05,435 Hey, man. 1591 01:00:05,469 --> 01:00:05,803 What you show them, man? 1592 01:00:05,836 --> 01:00:06,503 What is it? 1593 01:00:06,536 --> 01:00:07,672 It's gotta be something like-- 1594 01:00:07,705 --> 01:00:08,673 Y'all ready? 1595 01:00:08,706 --> 01:00:09,339 Y'all ready? Now, come on. 1596 01:00:09,373 --> 01:00:09,707 Damn. We're ready. 1597 01:00:09,740 --> 01:00:10,274 We're ready. 1598 01:00:10,307 --> 01:00:11,842 Come on. 1599 01:00:11,876 --> 01:00:13,010 Come on. 1600 01:00:13,043 --> 01:00:14,178 Come on, sit, man. 1601 01:00:14,211 --> 01:00:15,145 Damn, boy. 1602 01:00:15,179 --> 01:00:17,748 Hurry up. 1603 01:00:24,088 --> 01:00:27,024 Oh, man. 1604 01:00:27,057 --> 01:00:28,225 This shit ain't funny, dog. 1605 01:00:28,258 --> 01:00:30,027 Y'all laughing at somebody without 1606 01:00:30,060 --> 01:00:30,728 me? 1607 01:00:30,761 --> 01:00:33,998 They don't know no better, man. 1608 01:00:34,031 --> 01:00:34,899 That shit's funny. 1609 01:00:34,932 --> 01:00:36,000 They don't know no better. That's genius. 1610 01:00:36,033 --> 01:00:36,466 Look. 1611 01:00:36,500 --> 01:00:37,868 Look, look, look. 1612 01:00:37,902 --> 01:00:39,269 Go to a two-shot. 1613 01:00:39,303 --> 01:00:40,237 Oww! 1614 01:00:40,270 --> 01:00:41,839 Look at that. 1615 01:00:41,872 --> 01:00:43,207 That's real shit. 1616 01:00:43,240 --> 01:00:44,775 It's that whack ass video, dog. 1617 01:00:44,809 --> 01:00:46,176 No, no, no, no, no. 1618 01:00:46,210 --> 01:00:47,745 Dolly right. 1619 01:00:47,778 --> 01:00:48,312 Ass! 1620 01:00:48,345 --> 01:00:49,146 Dolly right? 1621 01:00:49,179 --> 01:00:50,347 The fuckin' shot don't even match, dog. 1622 01:00:50,380 --> 01:00:51,315 What are you talkin' about? 1623 01:00:51,348 --> 01:00:52,282 Come on, man. 1624 01:00:52,316 --> 01:00:53,818 It was a limited budget, man. 1625 01:00:53,851 --> 01:00:54,418 Limited budget? 1626 01:00:54,451 --> 01:00:55,585 You was riding my career. 1627 01:00:55,619 --> 01:00:56,620 You couldn't even get no good strippers in there that day 1628 01:00:56,653 --> 01:00:58,789 because wanted to suck and fuck all the good ones. 1629 01:00:58,823 --> 01:00:59,323 Artistic integrity. 1630 01:00:59,356 --> 01:01:00,390 Artistic integrity. 1631 01:01:00,424 --> 01:01:01,258 Artistic integrity. 1632 01:01:01,291 --> 01:01:01,992 Come on, man. 1633 01:01:02,026 --> 01:01:02,927 Scorsese, nigga? 1634 01:01:02,960 --> 01:01:05,029 You talkin' about you want to be Scorskase? 1635 01:01:05,062 --> 01:01:06,396 Scorskase? 1636 01:01:06,430 --> 01:01:07,197 Scorskase? 1637 01:01:07,231 --> 01:01:08,065 What the fuck you talking about man? 1638 01:01:08,098 --> 01:01:09,199 You the one who brought that shit to me. 1639 01:01:09,233 --> 01:01:11,068 I didn't even know he was until you talkin' about, yeah, 1640 01:01:11,101 --> 01:01:12,436 I want to be Scorskase. 1641 01:01:12,469 --> 01:01:13,370 It's artistic integrity. 1642 01:01:13,403 --> 01:01:14,071 Artistic integrity. 1643 01:01:14,104 --> 01:01:15,005 Right. 1644 01:01:15,039 --> 01:01:16,073 The fuckin' song is whack. 1645 01:01:16,106 --> 01:01:16,907 The song is not whack. 1646 01:01:16,941 --> 01:01:18,242 It's the video. 1647 01:01:18,275 --> 01:01:18,709 Look at them. 1648 01:01:18,743 --> 01:01:19,509 That's bullshit. 1649 01:01:19,543 --> 01:01:20,344 They're making jokes at the video. 1650 01:01:20,377 --> 01:01:21,378 You want to talk about, wear a Speedo, 1651 01:01:21,411 --> 01:01:23,981 dog, because Hammer did it in "Pumps and a Bump." 1652 01:01:24,014 --> 01:01:24,882 He's-- he's gay. He's gay. 1653 01:01:24,915 --> 01:01:25,615 So what? 1654 01:01:25,649 --> 01:01:26,383 -He don't know better. -So what? 1655 01:01:26,416 --> 01:01:27,017 He don't know what to do with all 1656 01:01:27,051 --> 01:01:28,118 that ass in the first place. 1657 01:01:28,152 --> 01:01:30,487 I'm tellin' you, I created a fuckin' masterpiece, man. 1658 01:01:30,520 --> 01:01:31,321 A masterpiece. 1659 01:01:31,355 --> 01:01:33,123 You got me lookin' like fuckin' Hammer. 1660 01:01:33,157 --> 01:01:34,458 -That was your choice. -That was your choice. 1661 01:01:34,491 --> 01:01:34,992 That was your choice. 1662 01:01:35,025 --> 01:01:35,893 That was your choice. 1663 01:01:35,926 --> 01:01:37,261 I told you not to wear that goddamn thong. 1664 01:01:37,294 --> 01:01:38,095 Dog, you're whack, man. 1665 01:01:38,128 --> 01:01:38,863 You are whack. 1666 01:01:38,896 --> 01:01:40,030 You said fuck that, I'mma wear it. 1667 01:01:40,064 --> 01:01:40,597 You used my budget. 1668 01:01:40,630 --> 01:01:41,098 I'll just reinvent you. 1669 01:01:41,131 --> 01:01:41,866 You used my budget. 1670 01:01:41,899 --> 01:01:44,034 You used me to try to get some ass. 1671 01:01:44,068 --> 01:01:45,936 I swear, y'all just fucked up my buzz. 1672 01:01:54,078 --> 01:01:57,347 All this mirror and so little time. 1673 01:01:57,381 --> 01:02:00,084 Ah, Stylz, baby, we finna take over the world, 1674 01:02:00,117 --> 01:02:01,418 baby-- print abs, runway. 1675 01:02:01,451 --> 01:02:02,652 I'm a killer on the runway. 1676 01:02:02,686 --> 01:02:05,489 I get 'em down there and I give them the mannequin, like that. 1677 01:02:05,522 --> 01:02:08,325 I look like a-- a mannequin in Macy's, baby. 1678 01:02:08,358 --> 01:02:08,993 I'm ready, yo. 1679 01:02:09,026 --> 01:02:11,261 All I need is an endorsement. 1680 01:02:11,295 --> 01:02:13,530 I could endorse baby oil. 1681 01:02:13,563 --> 01:02:14,431 Oh, man. 1682 01:02:14,464 --> 01:02:15,299 I can hear it now. 1683 01:02:15,332 --> 01:02:16,033 I can hear it now. 1684 01:02:16,066 --> 01:02:16,466 Boom, boom chick. 1685 01:02:16,500 --> 01:02:18,102 Yeah. 1686 01:02:18,135 --> 01:02:18,836 Boom chick. 1687 01:02:18,869 --> 01:02:20,037 Mmm, mmm. 1688 01:02:20,070 --> 01:02:21,205 Mmm-chick. 1689 01:02:21,238 --> 01:02:22,006 Boom chick. 1690 01:02:22,039 --> 01:02:24,308 This is the baby oil song. 1691 01:02:24,341 --> 01:02:26,176 Watch me put it on, splash. 1692 01:02:26,210 --> 01:02:28,112 Watch me put it on, slash. 1693 01:02:28,145 --> 01:02:28,946 Splash. 1694 01:02:28,979 --> 01:02:31,181 This is the baby oil song. 1695 01:02:31,215 --> 01:02:32,850 Watch me put it on. 1696 01:02:32,883 --> 01:02:34,284 Watch me put it on. 1697 01:02:34,318 --> 01:02:35,519 Yeah. 1698 01:02:35,552 --> 01:02:37,054 Baby oil. 1699 01:02:37,087 --> 01:02:38,422 Oh, that's nice. 1700 01:02:38,455 --> 01:02:39,990 That is nice. 1701 01:02:40,024 --> 01:02:40,791 I like that. 1702 01:02:40,825 --> 01:02:42,492 That's ni-- It's not what you think. 1703 01:02:42,526 --> 01:02:43,193 You know what? 1704 01:02:43,227 --> 01:02:44,394 You don't even have to explain. 1705 01:02:48,265 --> 01:02:49,834 Mmm. 1706 01:02:49,867 --> 01:02:51,802 Mmm, mmm. 1707 01:02:51,836 --> 01:02:54,839 Girl, you won't believe what his nasty ass in there doin'. 1708 01:03:32,076 --> 01:03:33,978 Getting a late start, are we? 1709 01:03:34,011 --> 01:03:35,245 No, not really. 1710 01:03:35,279 --> 01:03:37,915 I'm-- I'm five miles in. 1711 01:03:37,948 --> 01:03:40,084 Oh, five miles in. 1712 01:03:40,117 --> 01:03:42,052 So is this-- is this something new? 1713 01:03:42,086 --> 01:03:43,620 You didn't used to work out. 1714 01:03:43,653 --> 01:03:45,589 Oh, you know, I'm, uh, getting a little older, 1715 01:03:45,622 --> 01:03:51,628 so I gotta keep my body tight-- every part of it. 1716 01:03:51,661 --> 01:03:52,596 Hmm. 1717 01:03:52,629 --> 01:03:53,597 So what's new with you? 1718 01:03:53,630 --> 01:03:55,065 What have you been up to? 1719 01:03:55,099 --> 01:03:55,565 I'm good. 1720 01:03:55,599 --> 01:03:56,266 Thanks for asking. 1721 01:04:00,170 --> 01:04:03,207 You know, um, to be honest, I didn't 1722 01:04:03,240 --> 01:04:06,010 think that you'd remember me. 1723 01:04:06,043 --> 01:04:07,912 Why wouldn't I? 1724 01:04:07,945 --> 01:04:10,114 I must have left an impression on you. 1725 01:04:10,147 --> 01:04:12,649 Of course you did. 1726 01:04:12,682 --> 01:04:15,252 I-- I should be going. 1727 01:04:15,285 --> 01:04:15,685 Why? 1728 01:04:15,719 --> 01:04:17,254 You in a hurry? 1729 01:04:17,287 --> 01:04:22,292 Well you and I alone is probably not a good look. 1730 01:04:22,326 --> 01:04:23,928 Hey, you want to get your shoes. 1731 01:04:23,961 --> 01:04:25,329 Hmm? 1732 01:04:25,362 --> 01:04:25,963 Oh. 1733 01:04:41,278 --> 01:04:42,279 Have a good run. 1734 01:04:47,451 --> 01:04:48,018 Ooh! 1735 01:04:48,052 --> 01:04:48,685 Oh. 1736 01:04:48,718 --> 01:04:49,486 No. This-- just hear me out. 1737 01:04:49,519 --> 01:04:49,954 Just hear me out. 1738 01:04:49,987 --> 01:04:50,955 Just hear me out. 1739 01:04:50,988 --> 01:04:52,089 No. 1740 01:04:52,122 --> 01:04:56,293 The reason I love working with you and I love this film 1741 01:04:56,326 --> 01:04:59,063 is because you understand actors. 1742 01:04:59,096 --> 01:04:59,729 No. 1743 01:04:59,763 --> 01:05:02,599 This is what I signed up for. 1744 01:05:02,632 --> 01:05:06,170 Bitch, I'mma kill you. 1745 01:05:06,203 --> 01:05:08,438 Bitch, I'm crazy. 1746 01:05:08,472 --> 01:05:09,339 I'mma kill you. 1747 01:05:12,076 --> 01:05:14,078 Bitch, I'mma choke the shit outta you. 1748 01:05:14,111 --> 01:05:16,580 You think I'm playin' with you? 1749 01:05:16,613 --> 01:05:17,147 Hey. 1750 01:05:17,181 --> 01:05:18,215 What you workin' on, G? 1751 01:05:18,248 --> 01:05:19,016 You startled me, man. 1752 01:05:19,049 --> 01:05:21,318 What's up? 1753 01:05:21,351 --> 01:05:23,653 Just working on my visions for this script, dude. 1754 01:05:23,687 --> 01:05:25,155 I had to get my Tai Chi in. 1755 01:05:25,189 --> 01:05:25,922 Yeah, I hear you. 1756 01:05:28,758 --> 01:05:29,759 Hey, you remember when we were kids 1757 01:05:29,793 --> 01:05:33,463 and, uh, they used to tell us that if we work hard 1758 01:05:33,497 --> 01:05:36,600 and if we were dedicated, you can achieve your dreams 1759 01:05:36,633 --> 01:05:37,634 and achieve your goals, right? Yeah. 1760 01:05:37,667 --> 01:05:38,335 I remember. 1761 01:05:38,368 --> 01:05:39,303 Yeah. 1762 01:05:39,336 --> 01:05:41,671 Then you turn 30. 1763 01:05:41,705 --> 01:05:44,074 Nobody said it was going to be easy, either. 1764 01:05:44,108 --> 01:05:46,476 Ain't nobody said it was gonna be this hard either, bro. 1765 01:05:46,510 --> 01:05:47,677 Look. 1766 01:05:47,711 --> 01:05:48,745 Y'all can say whatever y'all want to about me in this house, 1767 01:05:48,778 --> 01:05:51,481 man, but nobody can ever say that they out-worked me. 1768 01:05:51,515 --> 01:05:52,249 I know. 1769 01:05:52,282 --> 01:05:53,350 You know? 1770 01:05:53,383 --> 01:05:56,053 I felt-- no, no. 1771 01:05:56,086 --> 01:05:57,587 She's beautiful. 1772 01:05:57,621 --> 01:05:59,189 And I love working with her. 1773 01:05:59,223 --> 01:06:02,526 To be honest, I miss her, and I miss the process. 1774 01:06:02,559 --> 01:06:03,093 No. 1775 01:06:03,127 --> 01:06:05,029 That's the vision I had. 1776 01:06:05,062 --> 01:06:06,696 That's the vision I have. 1777 01:06:06,730 --> 01:06:08,165 We have the same vision. 1778 01:06:08,198 --> 01:06:08,965 No. 1779 01:06:08,999 --> 01:06:11,435 I see this character-- I get it now. 1780 01:06:11,468 --> 01:06:15,339 I get-- I mean, I love-- I don't mind-- I'll kiss you. 1781 01:06:15,372 --> 01:06:17,241 I'll kiss I'll kiss anybody. 1782 01:06:17,274 --> 01:06:18,042 I'll kiss a woman. 1783 01:06:18,075 --> 01:06:18,842 It's fine. 1784 01:06:18,875 --> 01:06:21,011 No, I don't have a problem with that. 1785 01:06:21,045 --> 01:06:23,247 Who said life ends at 30 though, man? 1786 01:06:26,483 --> 01:06:28,718 Let me show you something, Gary. 1787 01:06:28,752 --> 01:06:33,157 Ain't nobody seen this, man-- no-- nobody. 1788 01:06:33,190 --> 01:06:37,194 This is the kind of modeling I do. 1789 01:06:40,464 --> 01:06:42,399 Oh, shit. 1790 01:06:42,432 --> 01:06:43,133 Yep. 1791 01:06:43,167 --> 01:06:45,502 A far cry from high fashion, huh? 1792 01:06:45,535 --> 01:06:47,137 Wow. 1793 01:06:47,171 --> 01:06:48,238 I ain't never been to Italy, man. 1794 01:06:48,272 --> 01:06:50,340 I ain't never been to Europe. 1795 01:06:50,374 --> 01:06:51,441 I ain't never left the country. 1796 01:06:53,843 --> 01:06:56,313 I'm a fraud, dude. 1797 01:06:56,346 --> 01:06:57,714 I'm for real, man. 1798 01:06:57,747 --> 01:07:01,785 Everybody expect me to be successful, so I exaggerate. 1799 01:07:01,818 --> 01:07:06,390 I ain't done half that stuff I tell y'all I do, man. 1800 01:07:06,423 --> 01:07:07,557 And then I gotta deal with everybody 1801 01:07:07,591 --> 01:07:09,259 thinking I'm gay because I'm good looking 1802 01:07:09,293 --> 01:07:10,694 and I keep myself up. 1803 01:07:10,727 --> 01:07:11,761 Hmm. 1804 01:07:11,795 --> 01:07:14,231 It's hard out here for a model, bro-- a male model? 1805 01:07:14,264 --> 01:07:16,133 Pfft. 1806 01:07:16,166 --> 01:07:17,467 Hmm. 1807 01:07:17,501 --> 01:07:18,668 You know you wouldn't even be saying 1808 01:07:18,702 --> 01:07:20,270 half this shit if Dennis was here. 1809 01:07:20,304 --> 01:07:21,238 You know that, right? 1810 01:07:21,271 --> 01:07:22,372 Probably not. 1811 01:07:22,406 --> 01:07:24,108 He always knew the right thing to say 1812 01:07:24,141 --> 01:07:25,709 to put everything back into prospective. 1813 01:07:25,742 --> 01:07:26,310 Yeah. 1814 01:07:26,343 --> 01:07:26,743 Bastard. 1815 01:07:28,578 --> 01:07:30,580 Wh-- OK. 1816 01:07:30,614 --> 01:07:31,215 All right. 1817 01:07:31,248 --> 01:07:32,048 OK. 1818 01:07:32,082 --> 01:07:33,250 But, I'm gonna call-- I'm gonna call-- 1819 01:07:38,322 --> 01:07:39,456 I just thought I'd be further along 1820 01:07:39,489 --> 01:07:41,691 than where I'm at right now. 1821 01:07:41,725 --> 01:07:44,228 At least you still shooting movies. 1822 01:07:44,261 --> 01:07:46,263 I mean, so what if they booty flicks, man? 1823 01:07:46,296 --> 01:07:48,365 You still getting use out of your degree. 1824 01:07:48,398 --> 01:07:49,833 Dude, I've got an accounting degree, 1825 01:07:49,866 --> 01:07:53,103 and I can't add unless I'm counting push-ups and sit-ups. 1826 01:07:53,137 --> 01:07:54,104 Look at Ebony. 1827 01:07:54,138 --> 01:07:55,639 It took her six years to graduate 1828 01:07:55,672 --> 01:07:58,875 with a general studies degree, man. 1829 01:07:58,908 --> 01:08:00,144 You usin' yours. 1830 01:08:03,280 --> 01:08:06,116 Yeah, I guess you right. 1831 01:08:06,150 --> 01:08:10,220 It's just, man, I-- I just got so much more to offer. 1832 01:08:12,822 --> 01:08:16,593 I just need the right person to believe in me, man. 1833 01:08:16,626 --> 01:08:20,430 Well, if Dennis got the kind of bread they say he got, 1834 01:08:20,464 --> 01:08:21,898 we might be getting some money out of this. 1835 01:08:21,931 --> 01:08:22,699 Aww, man. 1836 01:08:22,732 --> 01:08:24,401 Somebody gonna mess it up and leave. 1837 01:08:24,434 --> 01:08:25,669 No, that ain't happenin', bro. 1838 01:08:25,702 --> 01:08:26,670 That is not happenin'. 1839 01:08:26,703 --> 01:08:28,738 I'm locking every door and window in this bitch. 1840 01:08:28,772 --> 01:08:30,440 I need this money. 1841 01:08:30,474 --> 01:08:31,308 Yeah, me too. 1842 01:08:31,341 --> 01:08:32,909 If I don't-- if I don't get a job soon, 1843 01:08:32,942 --> 01:08:36,246 I'm about to call you for "Amazing Booties Part Seven." 1844 01:08:36,280 --> 01:08:38,548 Get out of here, man. 1845 01:08:38,582 --> 01:08:39,749 You gonna be available, though, dude? 1846 01:08:39,783 --> 01:08:40,083 -No. -No? 1847 01:08:40,116 --> 01:08:40,784 -No? -No. 1848 01:08:40,817 --> 01:08:41,418 You sure? 1849 01:08:41,451 --> 01:08:41,851 Absolutely. 1850 01:08:41,885 --> 01:08:42,519 A lot of money. 1851 01:08:42,552 --> 01:08:44,354 Not going to happen dot com. 1852 01:08:44,388 --> 01:08:44,788 OK. 1853 01:08:52,429 --> 01:08:53,297 I don't understand. 1854 01:08:53,330 --> 01:08:54,831 What sense does that make? 1855 01:08:54,864 --> 01:08:56,766 Why are we rushing to get a house? 1856 01:08:56,800 --> 01:08:58,702 Why don't we just take our time and rent an apartment? 1857 01:08:58,735 --> 01:08:59,536 Damn. 1858 01:08:59,569 --> 01:09:01,338 We ain't even gone down the aisle yet, 1859 01:09:01,371 --> 01:09:03,740 and you already actin' like the wife already. 1860 01:09:03,773 --> 01:09:05,309 Excuse me? 1861 01:09:05,342 --> 01:09:06,676 You don't have to marry me. 1862 01:09:06,710 --> 01:09:09,379 You can keep screwing your little groupies. 1863 01:09:09,413 --> 01:09:11,681 We have been through this a million times, 1864 01:09:11,715 --> 01:09:13,617 and I have told you a million times. 1865 01:09:13,650 --> 01:09:14,884 I'm done with that. 1866 01:09:14,918 --> 01:09:17,587 I told you a long time ago I was. 1867 01:09:17,621 --> 01:09:21,325 That's probably the reason why you don't want me in Toronto. 1868 01:09:21,358 --> 01:09:23,527 Milwaukee. 1869 01:09:23,560 --> 01:09:26,196 Milwaukee? 1870 01:09:26,230 --> 01:09:28,632 I got traded. 1871 01:09:28,665 --> 01:09:29,566 Again? 1872 01:09:29,599 --> 01:09:31,701 Yes, again. 1873 01:09:31,735 --> 01:09:34,538 You knew the type of life that I live when we got together. 1874 01:09:34,571 --> 01:09:36,773 Now you want to act all brand new. 1875 01:09:36,806 --> 01:09:39,243 I'm about to commit the rest of my life to you, 1876 01:09:39,276 --> 01:09:41,311 and this is how you gonna act? 1877 01:09:41,345 --> 01:09:44,348 I have a choice of women, but I chose you. 1878 01:09:44,381 --> 01:09:48,552 I'm glad to know about your abundance of choices. 1879 01:09:48,585 --> 01:09:50,320 Why do I bother? 1880 01:09:50,354 --> 01:09:51,321 What are you talking about? 1881 01:09:51,355 --> 01:09:52,756 Nothing. 1882 01:09:52,789 --> 01:09:54,258 You need to be happy I'm settling down 1883 01:09:54,291 --> 01:09:54,758 in the first place. 1884 01:09:54,791 --> 01:09:56,860 Please. 1885 01:09:56,893 --> 01:09:59,463 Happy. 1886 01:09:59,496 --> 01:10:00,830 No. 1887 01:10:00,864 --> 01:10:04,534 No, I just-- I still love you, you know, 1888 01:10:04,568 --> 01:10:08,272 and I'm just trying to deal with this, OK? 1889 01:10:08,305 --> 01:10:10,740 Look, I-- I don't know what to do, OK? 1890 01:10:10,774 --> 01:10:12,809 I just-- I still love you. 1891 01:10:16,380 --> 01:10:16,746 OK. 1892 01:10:16,780 --> 01:10:17,281 You know what? 1893 01:10:17,314 --> 01:10:20,450 It's-- it's fine, OK. 1894 01:10:20,484 --> 01:10:22,819 Whatever-- just what the fuck ever. 1895 01:10:25,755 --> 01:10:26,690 You OK? 1896 01:10:26,723 --> 01:10:27,957 Yeah. 1897 01:10:29,326 --> 01:10:30,059 Damn, Lisa. 1898 01:10:30,093 --> 01:10:31,595 You just be poppin' up on people. 1899 01:10:34,964 --> 01:10:37,334 So shouldn't you be upstairs with that hunk of man 1900 01:10:37,367 --> 01:10:38,802 that you've got? 1901 01:10:38,835 --> 01:10:41,037 Please. 1902 01:10:41,070 --> 01:10:44,974 How do you marry a man if you're not sure if he loves you? 1903 01:10:45,008 --> 01:10:45,775 Girl, easy. 1904 01:10:45,809 --> 01:10:49,313 You take that ring and you say I do. 1905 01:10:49,346 --> 01:10:51,615 You know how many women would die to be in your place 1906 01:10:51,648 --> 01:10:52,882 right now? 1907 01:10:52,916 --> 01:10:55,652 A lot, me included. 1908 01:10:58,588 --> 01:11:01,958 You have a man upstairs-- your man. 1909 01:11:05,962 --> 01:11:06,563 Goodnight. 1910 01:11:15,939 --> 01:11:17,507 Emotion. 1911 01:11:17,541 --> 01:11:17,941 Whew. 1912 01:11:28,718 --> 01:11:29,319 What the-- 1913 01:11:33,957 --> 01:11:35,659 You up? 1914 01:11:35,692 --> 01:11:37,594 Hey. 1915 01:11:37,627 --> 01:11:39,729 Girl, what's wrong? 1916 01:11:39,763 --> 01:11:40,697 Nothing. 1917 01:11:40,730 --> 01:11:42,699 You feel like talkin'? 1918 01:11:42,732 --> 01:11:43,633 Oh, yeah, sure. 1919 01:11:43,667 --> 01:11:44,734 Come in. 1920 01:11:44,768 --> 01:11:45,702 Sit down. 1921 01:11:45,735 --> 01:11:46,703 Ah, OK. 1922 01:11:54,010 --> 01:11:58,782 Relax, OK? 1923 01:11:58,815 --> 01:11:59,849 It ain't even like that. 1924 01:11:59,883 --> 01:12:01,485 I'm strictly dickly. 1925 01:12:01,518 --> 01:12:03,052 You've been in Hollywood too long. 1926 01:12:03,086 --> 01:12:06,423 Maybe. 1927 01:12:06,456 --> 01:12:09,393 So, what's up? 1928 01:12:09,426 --> 01:12:16,366 Well, you know, I've never actually told anyone why 1929 01:12:16,400 --> 01:12:18,802 I got divorced. 1930 01:12:18,835 --> 01:12:20,637 And you know, I think that might be part of the reason 1931 01:12:20,670 --> 01:12:22,706 why I always get so angry whenever 1932 01:12:22,739 --> 01:12:25,609 the subject is brought up. 1933 01:12:25,642 --> 01:12:26,776 Oh, Ebony. 1934 01:12:26,810 --> 01:12:30,447 You have to stop being so guarded. 1935 01:12:30,480 --> 01:12:32,416 Look, it's OK. 1936 01:12:32,449 --> 01:12:35,084 You can talk to me. 1937 01:12:35,118 --> 01:12:38,988 OK, well this has to remain between us, OK? 1938 01:12:39,022 --> 01:12:40,924 Yeah. 1939 01:12:40,957 --> 01:12:46,896 Um, so, my ex just called. 1940 01:12:46,930 --> 01:12:47,531 And, um-- 1941 01:12:56,673 --> 01:12:57,874 Good morning. 1942 01:12:57,907 --> 01:13:00,043 Too early to tell, but it could be, though. 1943 01:13:00,076 --> 01:13:00,910 Oh. 1944 01:13:00,944 --> 01:13:02,078 What's wrong? 1945 01:13:02,111 --> 01:13:02,779 Oww. 1946 01:13:02,812 --> 01:13:03,480 Ugh. 1947 01:13:03,513 --> 01:13:05,048 It's just a little muscle spasm. 1948 01:13:05,081 --> 01:13:05,649 Where? 1949 01:13:05,682 --> 01:13:07,584 Right here? 1950 01:13:07,617 --> 01:13:08,852 Yeah. 1951 01:13:08,885 --> 01:13:11,521 You going to be all right? 1952 01:13:11,555 --> 01:13:12,856 You gotta ice this down. 1953 01:13:23,767 --> 01:13:24,701 You know what? 1954 01:13:24,734 --> 01:13:26,536 Um-- 1955 01:13:26,570 --> 01:13:28,805 And make sure you have those proposals ready for me. 1956 01:13:28,838 --> 01:13:31,040 Yeah, I can, um-- I can definitely 1957 01:13:31,074 --> 01:13:32,909 have those ready for you on time. 1958 01:13:32,942 --> 01:13:33,477 Come on. 1959 01:13:33,510 --> 01:13:35,745 Lisa and I are friends. 1960 01:13:35,779 --> 01:13:37,447 You're right. 1961 01:13:37,481 --> 01:13:37,981 What are we doing? 1962 01:13:38,014 --> 01:13:40,550 It's-- it's not cool. 1963 01:13:40,584 --> 01:13:41,451 It's not cool. 1964 01:13:58,935 --> 01:13:59,536 I gotta go. 1965 01:14:06,610 --> 01:14:07,343 OK. 1966 01:14:07,376 --> 01:14:09,546 To each his own, but letting a man 1967 01:14:09,579 --> 01:14:12,015 buy you sounds a little too much like prostitution to me. 1968 01:14:12,048 --> 01:14:13,983 Yeah, and dating a poor man sounds like poverty, 1969 01:14:14,017 --> 01:14:15,619 so, we're even. 1970 01:14:15,652 --> 01:14:16,886 Mmm. 1971 01:14:16,920 --> 01:14:18,722 I was raised that a man is supposed 1972 01:14:18,755 --> 01:14:21,525 to take care of a woman. 1973 01:14:21,558 --> 01:14:22,291 All right. 1974 01:14:22,325 --> 01:14:23,827 Damn, Lisa, I asked you to get me 1975 01:14:23,860 --> 01:14:25,662 some soy milk and organic carrots. 1976 01:14:25,695 --> 01:14:27,764 Please tell me you got the skinless chicken 1977 01:14:27,797 --> 01:14:29,733 breast and the dry seaweed. 1978 01:14:29,766 --> 01:14:30,534 Please. 1979 01:14:30,567 --> 01:14:31,267 I'm sorry, Stylz. 1980 01:14:31,300 --> 01:14:32,602 I forgot. 1981 01:14:32,636 --> 01:14:34,070 Do you want me to go back? 1982 01:14:34,103 --> 01:14:36,640 No, I'll just sit in the corner with my mandarin oranges 1983 01:14:36,673 --> 01:14:37,641 and vegetables until tomorrow. 1984 01:14:37,674 --> 01:14:38,975 Fuck! 1985 01:14:39,008 --> 01:14:41,244 I'm sorry. 1986 01:14:41,277 --> 01:14:44,814 What a diva. 1987 01:14:44,848 --> 01:14:47,083 So are you really going to cook all this? 1988 01:14:47,116 --> 01:14:49,553 Ebony's going to help me, but yes. 1989 01:14:49,586 --> 01:14:50,353 I should be ashamed. 1990 01:14:50,386 --> 01:14:52,155 Uh, you're a paralegal and you cook. 1991 01:14:52,188 --> 01:14:53,690 I'm just gorgeous. 1992 01:14:53,723 --> 01:14:56,225 Well, looks get a man, but good sex, good food, 1993 01:14:56,259 --> 01:14:57,894 and genuine love keeps them. 1994 01:14:57,927 --> 01:14:58,795 Mmm. 1995 01:14:58,828 --> 01:14:59,829 Well, you're going to have plenty of time 1996 01:14:59,863 --> 01:15:02,999 to test that theory after you walk down the aisle. 1997 01:15:05,835 --> 01:15:08,872 I just got to accept it, dog. 1998 01:15:08,905 --> 01:15:11,307 I want her back. 1999 01:15:11,340 --> 01:15:14,043 The thing is, I don't know if it's love 2000 01:15:14,077 --> 01:15:16,980 or it's just me being selfish. 2001 01:15:17,013 --> 01:15:20,183 Or you just not wanting Jackson to have her. 2002 01:15:20,216 --> 01:15:21,217 Dog, really? 2003 01:15:21,250 --> 01:15:23,620 It's true. 2004 01:15:23,653 --> 01:15:25,321 It's not? 2005 01:15:25,354 --> 01:15:26,222 Whatever, man. 2006 01:15:26,255 --> 01:15:27,256 You right, though. 2007 01:15:27,290 --> 01:15:29,559 Yeah, I know I'm right. 2008 01:15:29,593 --> 01:15:30,794 No. 2009 01:15:30,827 --> 01:15:33,029 It was just that I wasn't ready for that kind of relationship. 2010 01:15:33,062 --> 01:15:35,965 You mean you knew you'd have to give it up. 2011 01:15:35,999 --> 01:15:36,566 Please. 2012 01:15:36,600 --> 01:15:38,735 My parents were so strict. 2013 01:15:38,768 --> 01:15:40,870 They managed to keep my knees bonded together all 2014 01:15:40,904 --> 01:15:41,805 through college. 2015 01:15:41,838 --> 01:15:44,140 With what, duct tape? 2016 01:15:44,173 --> 01:15:47,644 No, harsh words and threats. 2017 01:15:47,677 --> 01:15:51,280 Aaron just got tired of it, and I can't say I blame him. 2018 01:15:51,314 --> 01:15:53,182 I just wasn't ready. 2019 01:15:53,216 --> 01:15:54,618 I mean, I was going through in college 2020 01:15:54,651 --> 01:15:56,986 what most girls go through in high school. 2021 01:15:57,020 --> 01:15:59,789 Or junior high, huh, Storm? 2022 01:16:02,959 --> 01:16:07,964 Say, you think, um, all of us being here was a good idea? 2023 01:16:07,997 --> 01:16:10,800 When I think about it, Dennis didn't 2024 01:16:10,834 --> 01:16:14,838 die for us to have a gathering of misfits. 2025 01:16:14,871 --> 01:16:16,806 Sometimes I think he was the only one in on the joke, 2026 01:16:16,840 --> 01:16:17,206 though. 2027 01:16:17,240 --> 01:16:19,075 Yeah. 2028 01:16:19,108 --> 01:16:20,109 Right. 2029 01:16:20,143 --> 01:16:22,879 Like he knew something we didn't. 2030 01:16:22,912 --> 01:16:24,848 Yeah, I hear that. 2031 01:16:24,881 --> 01:16:25,348 Cheers to Dennis. 2032 01:16:25,381 --> 01:16:27,684 Cheers to Dennis. 2033 01:16:27,717 --> 01:16:32,255 Being the, uh, the loving and dedicated girlfriend 2034 01:16:32,288 --> 01:16:41,798 that I was, I dumped him as soon as he moved to Hollywood, 2035 01:16:41,831 --> 01:16:50,339 because people told me that, uh, I shouldn't be so attached. 2036 01:16:50,373 --> 01:16:55,945 The whole boyfriend thing didn't look good. 2037 01:16:55,979 --> 01:17:00,216 What kind of person am I? 2038 01:17:00,249 --> 01:17:04,788 Well, if I know Dennis, he's looking down right now 2039 01:17:04,821 --> 01:17:09,693 and wondering why you're crying, but he's especially 2040 01:17:09,726 --> 01:17:14,197 wondering why we're drinking this cheap bottle of wine 2041 01:17:14,230 --> 01:17:19,102 when he has a case of the finest downstairs. 2042 01:17:19,135 --> 01:17:20,670 Right? 2043 01:17:20,704 --> 01:17:21,437 Yeah. 2044 01:17:21,470 --> 01:17:22,338 He would find that funny. 2045 01:17:24,974 --> 01:17:28,912 It's been six years, and we couldn't be farther apart. 2046 01:17:31,715 --> 01:17:33,750 Now I realize Dennis really was the glue 2047 01:17:33,783 --> 01:17:35,384 that kept us all together. 2048 01:17:35,418 --> 01:17:36,886 Yeah. 2049 01:17:36,920 --> 01:17:38,087 Yeah. 2050 01:17:38,121 --> 01:17:42,425 And him dying to keep us all together was borderline genius. 2051 01:17:42,458 --> 01:17:45,228 I know it was in bad taste. 2052 01:17:45,261 --> 01:17:46,029 No, it wasn't. 2053 01:17:46,062 --> 01:17:48,431 Let's get one up, man. 2054 01:17:48,464 --> 01:17:50,133 It's been good seeing everybody. 2055 01:17:50,166 --> 01:17:50,800 Likewise. 2056 01:17:50,834 --> 01:17:51,735 For sure. 2057 01:17:51,768 --> 01:17:53,236 It definitely brings back some good memories. 2058 01:17:53,269 --> 01:17:54,070 Mm-hmm. 2059 01:17:54,103 --> 01:17:55,204 Yeah. 2060 01:17:55,238 --> 01:17:59,142 Especially that memory about you, uh, banging out Ebony. 2061 01:17:59,175 --> 01:18:00,443 Brett. 2062 01:18:00,476 --> 01:18:02,779 I'mma bang you in your nose. 2063 01:18:02,812 --> 01:18:03,980 I told you not to bring that shit up. 2064 01:18:04,013 --> 01:18:04,781 Relax. 2065 01:18:04,814 --> 01:18:05,448 Relax. 2066 01:18:05,481 --> 01:18:07,183 I never told anybody. 2067 01:18:07,216 --> 01:18:10,486 You-- what are you talking about? 2068 01:18:10,519 --> 01:18:13,122 My bad. 2069 01:18:13,156 --> 01:18:14,490 You banged Ebony? 2070 01:18:14,523 --> 01:18:15,959 Nigga, sit down! 2071 01:18:15,992 --> 01:18:16,359 Shh! 2072 01:18:16,392 --> 01:18:17,126 Damn! 2073 01:18:17,160 --> 01:18:17,827 Everybody was trying to hit that. 2074 01:18:17,861 --> 01:18:20,830 I told you to keep quiet, man. 2075 01:18:20,864 --> 01:18:22,131 I was trying to hit that-- a few times. 2076 01:18:22,165 --> 01:18:22,665 You-- 2077 01:18:22,698 --> 01:18:24,467 It wasn't like that. 2078 01:18:24,500 --> 01:18:25,034 Look. 2079 01:18:25,068 --> 01:18:25,668 What hap-- was it good? 2080 01:18:25,701 --> 01:18:26,870 Are you serious right now? 2081 01:18:26,903 --> 01:18:27,503 Was it good? 2082 01:18:27,536 --> 01:18:29,305 Look what you just started. 2083 01:18:29,338 --> 01:18:29,973 Spill the beans. 2084 01:18:30,006 --> 01:18:30,907 Was it good? 2085 01:18:30,940 --> 01:18:33,009 Stylz, you know we can't tell you nothin'. 2086 01:18:33,042 --> 01:18:34,443 We boys, man. 2087 01:18:34,477 --> 01:18:35,078 Was it good? 2088 01:18:37,814 --> 01:18:40,149 Dog, I'll tell you the story, G-O-D 2089 01:18:40,183 --> 01:18:41,384 you not gonna say nothin'. 2090 01:18:41,417 --> 01:18:44,220 Not a word. 2091 01:18:44,253 --> 01:18:45,288 So this is what happened. 2092 01:18:45,321 --> 01:18:47,290 She comes by my dorm room one night, 2093 01:18:47,323 --> 01:18:50,326 right, to borrow a book she was too cheap to buy. 2094 01:18:50,359 --> 01:18:51,127 You know Ebony. 2095 01:18:51,160 --> 01:18:51,828 Damn. 2096 01:18:51,861 --> 01:18:55,131 So we get drunk, tore up, dog. 2097 01:18:55,164 --> 01:18:57,834 The next thing I know, in bed naked. 2098 01:18:57,867 --> 01:18:59,468 That was it. 2099 01:18:59,502 --> 01:19:01,070 Was it good? 2100 01:19:01,104 --> 01:19:01,470 Stylz-- 2101 01:19:01,504 --> 01:19:02,338 Sorry. 2102 01:19:02,371 --> 01:19:03,239 Are you serious right now? 2103 01:19:03,272 --> 01:19:03,706 That ass. 2104 01:19:03,739 --> 01:19:05,174 Were you smashed? 2105 01:19:05,208 --> 01:19:06,976 Probably, but man, it was a long time ago. 2106 01:19:07,010 --> 01:19:07,811 Aww. 2107 01:19:07,844 --> 01:19:09,545 Come on, brother. 2108 01:19:09,578 --> 01:19:10,146 Come on. 2109 01:19:10,179 --> 01:19:11,047 Hey, I-- 2110 01:19:11,080 --> 01:19:13,382 Everyone knows that when we men get drunk, 2111 01:19:13,416 --> 01:19:16,152 we remember everything there is, even 2112 01:19:16,185 --> 01:19:18,788 the details about one night stands. 2113 01:19:18,822 --> 01:19:19,188 Everything. 2114 01:19:19,222 --> 01:19:21,524 Everything. 2115 01:19:21,557 --> 01:19:22,125 Aight. 2116 01:19:22,158 --> 01:19:23,259 It was good. 2117 01:19:23,292 --> 01:19:24,293 Ahh! 2118 01:19:24,327 --> 01:19:25,161 See? 2119 01:19:25,194 --> 01:19:26,062 Be quiet, man. 2120 01:19:26,095 --> 01:19:26,796 Oh, shit. 2121 01:19:26,830 --> 01:19:28,364 But it was a long time ago, man. 2122 01:19:28,397 --> 01:19:29,866 It only happened one time. 2123 01:19:29,899 --> 01:19:30,699 Mm-hmm. 2124 01:19:30,733 --> 01:19:32,468 It's funny how the story changes from X 2125 01:19:32,501 --> 01:19:34,337 to PG after some years gone by. 2126 01:19:34,370 --> 01:19:35,338 Aww, man, look. 2127 01:19:35,371 --> 01:19:38,207 Again, we talkin' six, seven years here, fellas. 2128 01:19:38,241 --> 01:19:41,911 I mean, a lot of the details from my memory really faded. 2129 01:19:41,945 --> 01:19:44,547 Even the one about Ebony's tongue sliding up and down 2130 01:19:44,580 --> 01:19:45,148 your-- 2131 01:19:45,181 --> 01:19:45,882 Brett. 2132 01:19:45,915 --> 01:19:46,883 Brett. Are you serious right now? 2133 01:19:46,916 --> 01:19:47,416 For real. All right. 2134 01:19:47,450 --> 01:19:47,984 I know. I know. 2135 01:19:48,017 --> 01:19:48,952 OK. Look, look, look. 2136 01:19:48,985 --> 01:19:51,420 My vow to secrecy was upheld to this very day. 2137 01:19:51,454 --> 01:19:52,388 What are you talkin' about? 2138 01:19:52,421 --> 01:19:53,422 You just brought it out. 2139 01:19:53,456 --> 01:19:56,459 Let's just hope that Shamar Moore does the same. 2140 01:19:56,492 --> 01:19:57,060 No worries, man. 2141 01:19:57,093 --> 01:19:58,561 I ain't gonna say nothin'. 2142 01:19:58,594 --> 01:19:59,362 Stylz. 2143 01:19:59,395 --> 01:19:59,963 Not a word. 2144 01:19:59,996 --> 01:20:01,030 I don't talk in my sleep. 2145 01:20:01,064 --> 01:20:01,597 I'm serious, though. 2146 01:20:01,630 --> 01:20:02,198 For real. 2147 01:20:02,231 --> 01:20:03,299 I am too. 2148 01:20:03,332 --> 01:20:04,934 But you my hero. 2149 01:20:04,968 --> 01:20:08,237 You are-- this is Obama, and you right underneath. 2150 01:20:08,271 --> 01:20:11,040 Finally let me get my hands on this hair. 2151 01:20:11,074 --> 01:20:12,275 I hope you're not still tender-headed 2152 01:20:12,308 --> 01:20:13,509 like you used to be. 2153 01:20:13,542 --> 01:20:14,010 Ouch! 2154 01:20:14,043 --> 01:20:14,477 Oh, girl, be quiet. 2155 01:20:14,510 --> 01:20:16,079 That didn't hurt. 2156 01:20:16,112 --> 01:20:19,482 So, Mr. Baby Oil. 2157 01:20:19,515 --> 01:20:21,450 When you finally gonna come out the closet? 2158 01:20:21,484 --> 01:20:24,353 When me and your momma get done in there. 2159 01:20:24,387 --> 01:20:25,421 So you lucky. 2160 01:20:25,454 --> 01:20:28,858 OK, you lucky I need to go get some more moisturizer. 2161 01:20:28,892 --> 01:20:30,126 I'll be back, OK? 2162 01:20:30,159 --> 01:20:30,659 Mm-hmm. 2163 01:20:30,693 --> 01:20:31,995 Your yacky is showing. 2164 01:20:32,028 --> 01:20:32,428 Shut up. 2165 01:20:37,166 --> 01:20:40,469 She ain't to be trusted. 2166 01:20:40,503 --> 01:20:42,638 Why do you say that? 2167 01:20:42,671 --> 01:20:44,373 I'm just sayin'. 2168 01:20:44,407 --> 01:20:45,841 Stylz, tell me. 2169 01:20:48,644 --> 01:20:49,913 Yo, Rodney. 2170 01:20:49,946 --> 01:20:50,846 What's the deal, man? 2171 01:20:50,880 --> 01:20:52,181 I told everybody you was coming through, bro. 2172 01:20:52,215 --> 01:20:52,949 What's up? 2173 01:20:52,982 --> 01:20:54,183 Where you at? 2174 01:20:54,217 --> 01:20:54,850 Jamal. 2175 01:20:54,884 --> 01:20:55,919 I'm held up in Miami, my man. 2176 01:20:55,952 --> 01:20:59,522 I'm out here working on this crazy trio collaboration 2177 01:20:59,555 --> 01:21:02,926 with Jay-Z, Madonna, and Bono. 2178 01:21:02,959 --> 01:21:04,260 I need time, my dude, listen. 2179 01:21:04,293 --> 01:21:06,395 I've got a couple labels that's interested in you, 2180 01:21:06,429 --> 01:21:09,365 but first we got this little hurdle we got to get across. 2181 01:21:09,398 --> 01:21:11,500 You did some crazy record back in the day, 2182 01:21:11,534 --> 01:21:13,402 some video called "Booty Booty." 2183 01:21:13,436 --> 01:21:16,639 It's "Booty Shots." "Booty Shots"? 2184 01:21:16,672 --> 01:21:18,107 "Booty Shots," Jamal? 2185 01:21:18,141 --> 01:21:19,342 You leave me with "Booty Shots"? 2186 01:21:19,375 --> 01:21:22,611 I gotta market you, and you did a video called "Booty Shots"? 2187 01:21:22,645 --> 01:21:24,513 What was you thinkin'? 2188 01:21:24,547 --> 01:21:25,514 OK, OK. 2189 01:21:25,548 --> 01:21:26,449 No, I get it. 2190 01:21:26,482 --> 01:21:27,116 I get it, dog. 2191 01:21:27,150 --> 01:21:27,516 You know? 2192 01:21:27,550 --> 01:21:28,184 Listen. 2193 01:21:28,217 --> 01:21:29,652 I gotta redo this whole thing. 2194 01:21:29,685 --> 01:21:30,486 Listen. 2195 01:21:30,519 --> 01:21:32,355 Once I get them interested in knowing 2196 01:21:32,388 --> 01:21:34,190 that I'm producing the material for you, 2197 01:21:34,223 --> 01:21:35,591 then you might got a shot. 2198 01:21:35,624 --> 01:21:37,193 Yo, exactly, dog. 2199 01:21:37,226 --> 01:21:39,128 That's what I'm talking about, man. 2200 01:21:39,162 --> 01:21:40,930 The album's gonna be blazin', fool. 2201 01:21:40,964 --> 01:21:41,965 Yo. 2202 01:21:41,998 --> 01:21:45,701 I'mma burn your-- I'mma burn the studio down, man. 2203 01:21:45,734 --> 01:21:46,970 Say what? 2204 01:21:47,003 --> 01:21:48,204 You gonna burn a what? 2205 01:21:48,237 --> 01:21:49,305 Man, you ain't burnin' this down. 2206 01:21:49,338 --> 01:21:50,473 You see this, Jamal? 2207 01:21:50,506 --> 01:21:53,209 This is two and a half million dollars worth of equipment. 2208 01:21:53,242 --> 01:21:54,043 Look at this. 2209 01:21:54,077 --> 01:21:55,511 This is a million-dollar mixing board. 2210 01:21:55,544 --> 01:21:57,613 You not burning nothin' down, Jamal. 2211 01:21:57,646 --> 01:21:59,382 No, in a good way, dog. 2212 01:21:59,415 --> 01:22:02,085 When I'm done with it, Darkchild is no longer, dog. 2213 01:22:02,118 --> 01:22:02,718 It's gonna be Darkadult. 2214 01:22:02,751 --> 01:22:04,387 I'm growin' you, son. 2215 01:22:04,420 --> 01:22:05,955 I'm growin' your business, baby. 2216 01:22:05,989 --> 01:22:07,991 What? 2217 01:22:08,024 --> 01:22:09,625 You growin' me? 2218 01:22:09,658 --> 01:22:12,128 You growin' my music, my business? 2219 01:22:12,161 --> 01:22:12,528 Darkadult? 2220 01:22:12,561 --> 01:22:13,696 Huh? 2221 01:22:13,729 --> 01:22:15,564 What are you talkin' about, dude? 2222 01:22:15,598 --> 01:22:17,333 I've been in this game for 15 years. 2223 01:22:17,366 --> 01:22:19,502 I've sold 200 million records, my dude. 2224 01:22:19,535 --> 01:22:23,506 I done did Jay-Z, Beyonce, Michael Jackson, 2225 01:22:23,539 --> 01:22:25,441 Whitney Houston-- anybody you could think about. 2226 01:22:25,474 --> 01:22:26,642 I done did 'em already, Jamal. 2227 01:22:26,675 --> 01:22:27,710 You not growin' me. 2228 01:22:27,743 --> 01:22:29,612 I'm grown already. 2229 01:22:29,645 --> 01:22:31,647 I mean, yo, as long as the album's out, that's 2230 01:22:31,680 --> 01:22:33,449 all that matters, right? 2231 01:22:33,482 --> 01:22:35,251 What you need to be doing, Jamal, 2232 01:22:35,284 --> 01:22:36,752 is you need to be focusing on your lyrics, 2233 01:22:36,785 --> 01:22:38,021 getting your lyrics tight. 2234 01:22:38,054 --> 01:22:42,225 So when I get the call from the labels, and if they interested, 2235 01:22:42,258 --> 01:22:44,160 you'll be in Miami ASAP. 2236 01:22:44,193 --> 01:22:45,528 Miami it is, brother. 2237 01:22:45,561 --> 01:22:46,162 Peace. 2238 01:24:03,606 --> 01:24:05,741 Well, I don't know about y'all, but I've been waiting for this 2239 01:24:05,774 --> 01:24:06,142 all day. 2240 01:24:06,175 --> 01:24:09,312 I'm starting. 2241 01:24:09,345 --> 01:24:10,346 Hmm? 2242 01:24:10,379 --> 01:24:13,816 Why don't you go ahead and try that butter roll. 2243 01:24:13,849 --> 01:24:15,218 I gotta give it to you, Lisa girl. 2244 01:24:15,251 --> 01:24:17,386 This is delicious. 2245 01:24:17,420 --> 01:24:20,489 This chicken is just, oh my god. 2246 01:24:20,523 --> 01:24:21,290 Mmm. 2247 01:24:21,324 --> 01:24:23,359 It melts in your mouth. 2248 01:24:23,392 --> 01:24:25,261 How's your meat, Brett? 2249 01:24:25,294 --> 01:24:27,396 Delicious. 2250 01:24:27,430 --> 01:24:28,331 Mm-hmm. 2251 01:24:28,364 --> 01:24:30,333 I bet it is. 2252 01:24:30,366 --> 01:24:31,567 Speaking of little chickens, where's 2253 01:24:31,600 --> 01:24:33,269 your little intern, huh? 2254 01:24:33,302 --> 01:24:33,802 What's her name? 2255 01:24:33,836 --> 01:24:37,106 Monica Hoinski? 2256 01:24:37,140 --> 01:24:40,743 Administrative assistant, and she's working at her hotel. 2257 01:24:40,776 --> 01:24:43,579 Of course, she would be at the ho-tel. 2258 01:24:44,447 --> 01:24:47,283 You know, I see you're so preoccupied 2259 01:24:47,316 --> 01:24:48,717 with what's on my plate. 2260 01:24:48,751 --> 01:24:51,287 I'm curious as to what's missing on yours? 2261 01:24:51,320 --> 01:24:54,290 So, the food is really good. 2262 01:24:54,323 --> 01:24:55,758 I gotta hand it to you, Lisa. 2263 01:24:55,791 --> 01:24:57,593 I didn't know you were such a great cook. 2264 01:24:57,626 --> 01:24:58,727 There's a lot of things you never 2265 01:24:58,761 --> 01:25:01,597 got the chance to know about. 2266 01:25:01,630 --> 01:25:05,701 So Jackson, I didn't know you and Storm knew each other. 2267 01:25:05,734 --> 01:25:07,470 What? 2268 01:25:07,503 --> 01:25:09,705 Oh, he forgot to tell you? 2269 01:25:09,738 --> 01:25:10,339 Hmm? 2270 01:25:13,642 --> 01:25:15,178 Oh, yeah. 2271 01:25:15,211 --> 01:25:17,213 It was like, a couple years ago. 2272 01:25:17,246 --> 01:25:20,249 I think we may have met at like, a charity event or something, 2273 01:25:20,283 --> 01:25:21,350 but I didn't recognize her until-- 2274 01:25:21,384 --> 01:25:24,687 And you gave her that real close look? 2275 01:25:24,720 --> 01:25:28,524 But I'm sure it was totally innocent. 2276 01:25:28,557 --> 01:25:30,293 Thanks for sharing, Ebony. 2277 01:25:30,326 --> 01:25:30,826 Yeah. 2278 01:25:30,859 --> 01:25:32,828 But I'm just curious. 2279 01:25:32,861 --> 01:25:34,763 Since you're being so forthcoming with information-- 2280 01:25:34,797 --> 01:25:35,498 Mm-hmm. 2281 01:25:35,531 --> 01:25:37,166 Why you never informed me of you 2282 01:25:37,200 --> 01:25:40,536 and Aaron's little back story. 2283 01:25:40,569 --> 01:25:41,837 Uh, what are you talking about? 2284 01:25:41,870 --> 01:25:42,471 Aaron? 2285 01:25:42,505 --> 01:25:43,439 Yeah. 2286 01:25:43,472 --> 01:25:44,707 Brett knows. 2287 01:25:44,740 --> 01:25:46,475 Huh? 2288 01:25:46,509 --> 01:25:47,243 Dog, what the fuck? 2289 01:25:50,446 --> 01:25:53,549 So you fucked Aaron back in school while we were together? 2290 01:25:53,582 --> 01:25:54,483 Wait, wait, wait, wait. 2291 01:25:54,517 --> 01:25:55,418 Fucked? 2292 01:25:55,451 --> 01:25:56,519 Yeah, genius. 2293 01:25:56,552 --> 01:26:00,856 F-U-C-K. That is the definition of the word, isn't it? 2294 01:26:00,889 --> 01:26:02,658 Because last time I looked, its meaning 2295 01:26:02,691 --> 01:26:05,194 was when two people have meaningless sex. 2296 01:26:05,228 --> 01:26:06,729 Lisa, please, babe. 2297 01:26:06,762 --> 01:26:07,730 Just let me explain. 2298 01:26:07,763 --> 01:26:10,299 There is no explanation for you fucking someone 2299 01:26:10,333 --> 01:26:11,467 when you already had someone to fuck. 2300 01:26:11,500 --> 01:26:13,402 We wasn't fuckin'! 2301 01:26:13,436 --> 01:26:13,936 So? 2302 01:26:13,969 --> 01:26:15,371 You still fucked her. 2303 01:26:15,404 --> 01:26:16,872 Fucked? 2304 01:26:16,905 --> 01:26:18,674 Yes, god damn it. 2305 01:26:18,707 --> 01:26:21,544 Am I the only person that knows the meaning of the word fuck? 2306 01:26:21,577 --> 01:26:24,480 All these college-educated people at this god damn table, 2307 01:26:24,513 --> 01:26:26,949 and I am the only one who knows the meaning of fuck. 2308 01:26:26,982 --> 01:26:28,384 F-U-C-K! 2309 01:26:28,417 --> 01:26:29,418 Fuck! 2310 01:26:29,452 --> 01:26:31,220 Why the hell are worried about who he's screwin'? 2311 01:26:31,254 --> 01:26:32,455 Oh, you don't say shit. 2312 01:26:32,488 --> 01:26:35,424 Just keep screwing superhead. 2313 01:26:35,458 --> 01:26:37,760 I knew you was a freak and all and I was willing to accept it, 2314 01:26:37,793 --> 01:26:38,761 but damn. 2315 01:26:38,794 --> 01:26:40,229 Like, for real? 2316 01:26:40,263 --> 01:26:41,664 For real. 2317 01:26:41,697 --> 01:26:43,332 We had sex? 2318 01:26:43,366 --> 01:26:44,567 Eh. 2319 01:26:44,600 --> 01:26:46,535 I guess. 2320 01:26:46,569 --> 01:26:47,736 What? 2321 01:26:47,770 --> 01:26:48,571 You talk too damn much. 2322 01:26:48,604 --> 01:26:49,238 It wasn't me. 2323 01:26:49,272 --> 01:26:50,806 It was Gossip Girl over here. 2324 01:26:50,839 --> 01:26:51,774 I didn't say nothin'. 2325 01:26:51,807 --> 01:26:52,641 Yes you did. 2326 01:26:52,675 --> 01:26:53,376 Look how you actin'. 2327 01:26:53,409 --> 01:26:55,311 You lyin'. 2328 01:26:55,344 --> 01:26:56,579 Dog, I told you-- 2329 01:26:56,612 --> 01:26:57,212 Not in the face. 2330 01:26:57,246 --> 01:26:59,915 I can't believe this shit. 2331 01:26:59,948 --> 01:27:02,551 You guys, this is a disgrace to Dennis. 2332 01:27:02,585 --> 01:27:06,522 We're supposed to be here to celebrate his life, 2333 01:27:06,555 --> 01:27:08,857 and you guys are fightin' like cats and dogs. 2334 01:27:08,891 --> 01:27:10,959 What the hell? 2335 01:27:10,993 --> 01:27:13,396 I know you ain't talkin' with your fake ass. 2336 01:27:13,429 --> 01:27:16,632 You're the one that dumped him to pursue some kind of career, 2337 01:27:16,665 --> 01:27:19,402 and you want to sit up here and-- and lecture us? 2338 01:27:19,435 --> 01:27:21,670 Man, you can't even read my god damn script, man. 2339 01:27:21,704 --> 01:27:24,973 You talkin' about relationships and gettin' together. 2340 01:27:25,007 --> 01:27:26,575 You a fuckin' hypocrite. 2341 01:27:26,609 --> 01:27:28,577 And you know what? 2342 01:27:28,611 --> 01:27:30,879 You never returned any of my calls 2343 01:27:30,913 --> 01:27:33,949 when your little acting career took off. 2344 01:27:33,982 --> 01:27:35,951 And it was because of you that his loony ass 2345 01:27:35,984 --> 01:27:38,321 was jumpin' out of airplanes in the first place. 2346 01:27:38,354 --> 01:27:39,054 Speak on it. 2347 01:27:39,087 --> 01:27:40,923 Speak on it. 2348 01:27:40,956 --> 01:27:44,827 That's really funny, Ebony, because you felt cool enough 2349 01:27:44,860 --> 01:27:47,996 with me to tell me that your husband left you for a man. 2350 01:27:48,030 --> 01:27:49,332 Oh. 2351 01:27:49,365 --> 01:27:51,066 Wow. 2352 01:27:51,099 --> 01:27:52,668 Now that's fucked up. 2353 01:27:52,701 --> 01:27:53,302 Wow. 2354 01:27:56,605 --> 01:27:59,808 I can't believe that you said that. 2355 01:27:59,842 --> 01:28:01,810 Believe it. 2356 01:28:01,844 --> 01:28:02,778 Damn. 2357 01:28:02,811 --> 01:28:04,980 You put everybody else's business out there, 2358 01:28:05,013 --> 01:28:07,850 but you have secrets too. 2359 01:28:07,883 --> 01:28:09,718 Do you know what? 2360 01:28:09,752 --> 01:28:13,088 My marriage is my business. 2361 01:28:13,121 --> 01:28:16,091 And you want to sit there talking about secrets, Storm, 2362 01:28:16,124 --> 01:28:19,462 when your groupie escapades are legend. 2363 01:28:19,495 --> 01:28:19,995 Fuckin' ho. 2364 01:28:20,028 --> 01:28:21,997 Whatever. 2365 01:28:22,030 --> 01:28:24,066 And Stylz, you need to stop livin' a lie. 2366 01:28:24,099 --> 01:28:24,867 I ain't gay. 2367 01:28:24,900 --> 01:28:25,668 That's debatable. 2368 01:28:25,701 --> 01:28:26,802 But you know what? 2369 01:28:26,835 --> 01:28:30,706 I can't stand none of y'all motherfuckers. 2370 01:28:30,739 --> 01:28:32,441 And the fact that you brought my marriage into this 2371 01:28:32,475 --> 01:28:34,109 shit-- some bullshit. 2372 01:28:34,142 --> 01:28:34,977 No. 2373 01:28:35,010 --> 01:28:38,614 What's fucked up is you fucking my man. 2374 01:28:38,647 --> 01:28:39,382 I'm your man. 2375 01:28:39,415 --> 01:28:40,115 Shut up! 2376 01:28:40,148 --> 01:28:42,585 Oh. 2377 01:28:42,618 --> 01:28:43,986 You're a low-down heifer. 2378 01:28:44,019 --> 01:28:46,121 It was eight years ago. 2379 01:28:46,154 --> 01:28:47,990 We were in college. 2380 01:28:48,023 --> 01:28:50,959 I mean, everybody was screwin' around. 2381 01:28:50,993 --> 01:28:52,428 And it wasn't even really all that good, 2382 01:28:52,461 --> 01:28:55,598 because I can't even remember it. 2383 01:28:55,631 --> 01:28:58,701 So our friendship didn't mean anything to you? 2384 01:28:58,734 --> 01:29:00,035 Look, of course it did. 2385 01:29:00,068 --> 01:29:00,869 But look. 2386 01:29:00,903 --> 01:29:02,938 What do you expect me to do right now? 2387 01:29:02,971 --> 01:29:04,540 You didn't have to do it, Ebony. 2388 01:29:04,573 --> 01:29:06,775 I was drunk. 2389 01:29:06,809 --> 01:29:07,743 I was drunk. 2390 01:29:07,776 --> 01:29:09,578 You do stupid shit in college. 2391 01:29:09,612 --> 01:29:11,647 Get over it. 2392 01:29:11,680 --> 01:29:14,617 You know, you'd think you have some decency about yourself, 2393 01:29:14,650 --> 01:29:17,786 but all you do is start trouble and treat people like shit. 2394 01:29:17,820 --> 01:29:18,220 Slut. 2395 01:29:18,253 --> 01:29:19,154 You know what? 2396 01:29:19,187 --> 01:29:19,755 Watch it. 2397 01:29:19,788 --> 01:29:20,523 OK? 2398 01:29:20,556 --> 01:29:22,124 Because for the record, I had just 2399 01:29:22,157 --> 01:29:24,159 met you bougie ass through Trenyce. 2400 01:29:24,192 --> 01:29:25,293 Ugh. 2401 01:29:25,327 --> 01:29:28,531 It's not like I knew we were going to be best friends. 2402 01:29:28,564 --> 01:29:30,833 Look, we had the makings of a friendship 2403 01:29:30,866 --> 01:29:32,935 when this shit went down. 2404 01:29:32,968 --> 01:29:33,636 Hmm. 2405 01:29:33,669 --> 01:29:35,137 You mean when you ass went down. 2406 01:29:35,170 --> 01:29:37,005 Shut up. 2407 01:29:37,039 --> 01:29:37,773 You know what? 2408 01:29:37,806 --> 01:29:39,708 I barely even remember it anyway. 2409 01:29:39,742 --> 01:29:41,877 Everybody trying to sit up here actin' all perfect. 2410 01:29:41,910 --> 01:29:47,015 We all got secrets-- me, Aaron, your punk ass, everybody 2411 01:29:47,049 --> 01:29:50,419 at this god damn table. 2412 01:29:50,453 --> 01:29:51,554 Fuckin' nerves. 2413 01:29:51,587 --> 01:29:53,155 And your shit stink too, Tiger Woods. 2414 01:29:53,188 --> 01:29:54,457 I'm gonna tell you one last time. 2415 01:29:54,490 --> 01:29:54,857 I don't know-- 2416 01:29:54,890 --> 01:29:56,625 Shut up! 2417 01:29:56,659 --> 01:29:58,694 Well hello, everybody. 2418 01:29:58,727 --> 01:29:59,428 Speak of the devil. 2419 01:29:59,462 --> 01:29:59,928 Oh, man. 2420 01:29:59,962 --> 01:30:01,196 Oh, the side piece. 2421 01:30:01,229 --> 01:30:02,765 Why don't you pull your ho up a chair, Brett? 2422 01:30:02,798 --> 01:30:06,935 Um, I wanted to, uh, drop off the paperwork 2423 01:30:06,969 --> 01:30:08,937 for the ad campaign. 2424 01:30:08,971 --> 01:30:10,205 I told you to fax it. 2425 01:30:11,474 --> 01:30:12,475 Sorry. 2426 01:30:12,508 --> 01:30:13,476 I just finished, and I thought you'd want to see-- 2427 01:30:13,509 --> 01:30:15,578 But what you don't understand about faxing it? 2428 01:30:15,611 --> 01:30:16,579 Rodney, dog. 2429 01:30:16,612 --> 01:30:19,181 What's up? 2430 01:30:19,214 --> 01:30:21,083 We're good, baby? 2431 01:30:21,116 --> 01:30:23,586 What's up? 2432 01:30:23,619 --> 01:30:25,621 Hi everybody. 2433 01:30:25,654 --> 01:30:26,755 Oh, shit. 2434 01:30:26,789 --> 01:30:28,023 Oh hell no. 2435 01:30:28,056 --> 01:30:29,825 Hey, guys. 2436 01:30:29,858 --> 01:30:30,826 I'm sorry. 2437 01:30:37,700 --> 01:30:39,635 Uh-- 2438 01:30:39,668 --> 01:30:40,903 What is she doing here? 2439 01:30:40,936 --> 01:30:41,837 Now, Alex, baby, listen. 2440 01:30:41,870 --> 01:30:42,805 I can explain. 2441 01:30:42,838 --> 01:30:44,873 She's just here to help me with the proposal. 2442 01:30:44,907 --> 01:30:46,875 Baby, you don't need to come out the earrings. 2443 01:30:46,909 --> 01:30:47,876 No. 2444 01:30:47,910 --> 01:30:48,811 I know what this is. 2445 01:30:48,844 --> 01:30:50,979 I know what this is. 2446 01:30:51,013 --> 01:30:51,614 No, no, no. It's good. 2447 01:30:51,647 --> 01:30:52,681 It's good. It's my people. 2448 01:30:52,715 --> 01:30:55,017 What? 2449 01:30:55,050 --> 01:30:55,651 Kick her ass! 2450 01:30:58,954 --> 01:31:00,122 Yo. Can we work something out? 2451 01:31:00,155 --> 01:31:00,589 Darkchild, yo. 2452 01:31:00,623 --> 01:31:02,758 Man, come on, dog. 2453 01:31:02,791 --> 01:31:03,358 Look. 2454 01:31:03,391 --> 01:31:06,061 This is my last shot, man. 2455 01:31:06,094 --> 01:31:07,663 Ugh! 2456 01:31:07,696 --> 01:31:10,666 Fuck! 2457 01:31:10,699 --> 01:31:11,099 Fuck! 2458 01:31:14,069 --> 01:31:15,270 I told you nothing happened. 2459 01:31:15,303 --> 01:31:16,639 You screwed her. 2460 01:31:16,672 --> 01:31:18,674 Yeah, but not this weekend. 2461 01:31:18,707 --> 01:31:20,108 You should have told me. 2462 01:31:20,142 --> 01:31:21,610 Told you what? 2463 01:31:21,644 --> 01:31:23,779 That's old. 2464 01:31:23,812 --> 01:31:24,880 You're totally overreacting. 2465 01:31:28,016 --> 01:31:29,785 We weren't even together then. 2466 01:31:29,818 --> 01:31:30,953 Look, Lisa. 2467 01:31:30,986 --> 01:31:33,622 Stop. 2468 01:31:33,656 --> 01:31:36,224 Look at me. 2469 01:31:36,258 --> 01:31:39,227 We have something. 2470 01:31:39,261 --> 01:31:41,229 Lisa, you are going to be my wife. 2471 01:31:41,263 --> 01:31:41,864 No. 2472 01:31:41,897 --> 01:31:43,298 I'm not. 2473 01:31:43,331 --> 01:31:45,601 I'm not marrying you. 2474 01:31:45,634 --> 01:31:48,303 I can't. 2475 01:31:48,336 --> 01:31:50,739 Leave. 2476 01:31:50,773 --> 01:31:51,173 Leave! 2477 01:32:21,069 --> 01:32:22,070 Just give me a second to talk. 2478 01:32:22,104 --> 01:32:23,839 Will you listen to me? 2479 01:32:23,872 --> 01:32:25,140 Alex, listen to me. 2480 01:32:25,173 --> 01:32:26,675 How could you? 2481 01:32:26,709 --> 01:32:29,778 You're acting as though I slept with her. 2482 01:32:29,812 --> 01:32:32,581 Give me one good reason to believe that you didn't. 2483 01:32:37,085 --> 01:32:38,887 I'm not going to lie, OK? 2484 01:32:38,921 --> 01:32:39,922 I thought about it. 2485 01:32:39,955 --> 01:32:40,623 I thought about it. 2486 01:32:40,656 --> 01:32:41,590 But I didn't. 2487 01:32:41,624 --> 01:32:42,791 Alex, I didn't. 2488 01:32:42,825 --> 01:32:43,692 OK? 2489 01:32:43,726 --> 01:32:44,960 We've been having problems in our marriage 2490 01:32:44,993 --> 01:32:46,194 for a long time now. 2491 01:32:46,228 --> 01:32:47,029 It's not a secret. 2492 01:32:47,062 --> 01:32:50,098 So you bring her here to embarrass me 2493 01:32:50,132 --> 01:32:52,868 in front of all of your friends? 2494 01:32:52,901 --> 01:32:54,703 Did you even think about our marriage? 2495 01:32:54,737 --> 01:32:55,270 Huh? 2496 01:32:55,303 --> 01:32:55,938 Did you? 2497 01:33:00,876 --> 01:33:02,277 I want a divorce. 2498 01:35:02,097 --> 01:35:03,465 Well, it looks like you all have made it 2499 01:35:03,498 --> 01:35:05,467 to the end of your journey. 2500 01:35:05,500 --> 01:35:09,805 It looks like you guys had one hell of a week. 2501 01:35:09,838 --> 01:35:14,743 Well, let's continue. 2502 01:35:17,212 --> 01:35:20,415 Hmm? 2503 01:35:23,551 --> 01:35:26,288 So by now, all of you 2504 01:35:26,321 --> 01:35:27,990 have bonded and reconnected. 2505 01:35:28,023 --> 01:35:29,257 Hopefully everybody survived. 2506 01:35:29,291 --> 01:35:31,794 Do you know how hard it's 2507 01:35:31,827 --> 01:35:34,797 going to be to keep this will a secret from you guys? 2508 01:35:34,830 --> 01:35:36,398 Well, let's get started. 2509 01:35:36,431 --> 01:35:40,068 Stylz, what can I say about you, bro? 2510 01:35:40,102 --> 01:35:42,838 So many good time, man, so many. 2511 01:35:42,871 --> 01:35:45,373 I know how much your modeling career means to you. 2512 01:35:45,407 --> 01:35:48,476 You put so much hard work and dedication to it, man. 2513 01:35:48,510 --> 01:35:50,012 The last I heard you was doin' Sunday 2514 01:35:50,045 --> 01:35:51,980 paper ads modeling drawers. 2515 01:35:54,950 --> 01:35:55,884 I knew it. 2516 01:35:55,918 --> 01:35:56,852 Nasty ass. 2517 01:35:56,885 --> 01:35:58,386 Need some baby oil? 2518 01:35:58,420 --> 01:36:00,455 That's good stuff, bro. 2519 01:36:00,488 --> 01:36:03,558 I leave you $250,000, man. 2520 01:36:03,591 --> 01:36:05,560 Keep pushing forward. 2521 01:36:05,593 --> 01:36:07,796 I know you'll make it. 2522 01:36:07,830 --> 01:36:08,563 Storm. 2523 01:36:08,596 --> 01:36:10,833 You're a beautiful woman, and don't 2524 01:36:10,866 --> 01:36:13,902 let anyone define who you are. 2525 01:36:13,936 --> 01:36:18,073 Last we talked, you were talking about writing a tell-all book. 2526 01:36:18,106 --> 01:36:19,507 I can only imagine the damage it's 2527 01:36:19,541 --> 01:36:21,443 going to cause to the NFL and NBA, 2528 01:36:21,476 --> 01:36:24,512 but, uh, the truth shall set you free, right? 2529 01:36:24,546 --> 01:36:27,582 In any regards, a career as a writer 2530 01:36:27,615 --> 01:36:29,084 will be a good look. 2531 01:36:29,117 --> 01:36:31,820 We need more African American women authors. 2532 01:36:31,854 --> 01:36:35,858 $250,000. 2533 01:36:35,891 --> 01:36:38,260 Which brings me to Jamal. 2534 01:36:38,293 --> 01:36:39,895 I love you, brother. 2535 01:36:39,928 --> 01:36:42,030 I really do, man, but I gotta let you know. 2536 01:36:42,064 --> 01:36:43,832 It's time to move on, bro. 2537 01:36:43,866 --> 01:36:46,234 You can't pop bottles of Andre and rap 2538 01:36:46,268 --> 01:36:47,435 about booty all your life. 2539 01:36:47,469 --> 01:36:49,371 You have a brilliant mind, and you 2540 01:36:49,404 --> 01:36:52,074 have the qualities to become a hip hop mogul. 2541 01:36:52,107 --> 01:36:53,175 Pass what you know on, man. 2542 01:36:53,208 --> 01:36:55,978 Maybe start a record company promoting positive music. 2543 01:36:56,011 --> 01:36:58,914 $250,000. 2544 01:36:58,947 --> 01:36:59,882 Yes! 2545 01:36:59,915 --> 01:37:01,316 Oh, and, uh, one more thing. 2546 01:37:01,349 --> 01:37:02,885 It was the song, not the video. 2547 01:37:02,918 --> 01:37:03,518 I told your ass. 2548 01:37:03,551 --> 01:37:04,286 I'm sorry. 2549 01:37:04,319 --> 01:37:05,120 I told you dog. 2550 01:37:05,153 --> 01:37:05,988 I told you. 2551 01:37:06,021 --> 01:37:06,621 It wasn't my fault. 2552 01:37:10,225 --> 01:37:12,560 Ebony, wow. 2553 01:37:12,594 --> 01:37:16,298 I only wish I was allowed to see what drama you probably 2554 01:37:16,331 --> 01:37:19,034 stirred up at my funeral. 2555 01:37:19,067 --> 01:37:22,004 You ever thought about starting a gossip column? 2556 01:37:22,037 --> 01:37:22,637 Hmm. 2557 01:37:22,670 --> 01:37:25,073 $350,000. 2558 01:37:25,107 --> 01:37:25,840 Wow. 2559 01:37:25,874 --> 01:37:26,608 $100,000, which 2560 01:37:26,641 --> 01:37:29,411 goes to pay off your school loans. 2561 01:37:29,444 --> 01:37:32,247 I didn't know a general studies degree was so expensive, 2562 01:37:32,280 --> 01:37:32,881 though. 2563 01:37:40,655 --> 01:37:42,424 Brett. 2564 01:37:42,457 --> 01:37:45,127 You're pretty well off, but it wouldn't be right 2565 01:37:45,160 --> 01:37:46,594 if I didn't leave you anything. 2566 01:37:46,628 --> 01:37:49,564 So in you and your wife's name, my attorney, Ms. Stevens, 2567 01:37:49,597 --> 01:37:55,137 will be donating $250,000 to the charity of your choice. 2568 01:37:55,170 --> 01:37:57,672 Brett, wipe the frown off your face, bro. 2569 01:37:57,705 --> 01:38:00,675 Prosperity will never come through greed. 2570 01:38:00,708 --> 01:38:01,309 Smile. 2571 01:38:04,512 --> 01:38:05,981 Hey, Aaron. 2572 01:38:06,014 --> 01:38:07,916 I always love the articles, bro. 2573 01:38:07,950 --> 01:38:09,384 I read your sports blog every Thursday. 2574 01:38:09,417 --> 01:38:12,654 It's pretty biased, but entertaining to say the least. 2575 01:38:12,687 --> 01:38:16,124 $250,000 to start your own sports website. 2576 01:38:16,158 --> 01:38:17,125 Good luck. 2577 01:38:17,159 --> 01:38:20,162 Oh, you might want to think about settling down. 2578 01:38:24,299 --> 01:38:25,433 Hey Gary. 2579 01:38:25,467 --> 01:38:29,171 You're one of the most gifted, creative people I know, man. 2580 01:38:29,204 --> 01:38:30,505 Your short films were good. 2581 01:38:30,538 --> 01:38:33,441 I even liked what you did with Jamal's video. 2582 01:38:33,475 --> 01:38:37,445 $1 million to make a good movie. 2583 01:38:37,479 --> 01:38:40,615 Aww hell no. 2584 01:38:40,648 --> 01:38:42,717 You have so much talent to show the world. 2585 01:38:42,750 --> 01:38:45,320 Just show it with no nudity. 2586 01:38:45,353 --> 01:38:47,689 The hell he talkin' about? 2587 01:38:47,722 --> 01:38:49,691 There's more to life than T&A, bro. 2588 01:38:49,724 --> 01:38:52,494 Good luck. 2589 01:38:52,527 --> 01:38:53,561 Lisa. 2590 01:38:53,595 --> 01:38:56,598 Out of everybody, you've always been the normal one. 2591 01:38:56,631 --> 01:38:58,266 You're such a beautiful woman. 2592 01:38:58,300 --> 01:39:00,568 You're going to make an incredible lawyer-- what 2593 01:39:00,602 --> 01:39:02,504 a combination. 2594 01:39:02,537 --> 01:39:04,973 The only thing left is finding the right man, 2595 01:39:05,007 --> 01:39:07,142 or him finding you. 2596 01:39:07,175 --> 01:39:11,646 $250,000. 2597 01:39:11,679 --> 01:39:18,686 Um, last, but certainly not least, Trenyce. 2598 01:39:18,720 --> 01:39:22,557 I loved you with all my heart, and the one thing I always 2599 01:39:22,590 --> 01:39:25,760 wanted for you was for you to achieve your dreams. 2600 01:39:25,793 --> 01:39:30,665 Don't ever think that I wasn't happy for you, because I am. 2601 01:39:30,698 --> 01:39:31,866 There isn't one movie that I didn't 2602 01:39:31,899 --> 01:39:35,403 watch or one not episode of your show that I didn't record. 2603 01:39:38,440 --> 01:39:43,345 I even bought that straight to DVD stuff. 2604 01:39:43,378 --> 01:39:47,349 What I'm trying to say is, uh, I'm your biggest fan, 2605 01:39:47,382 --> 01:39:50,085 and I will always love you. 2606 01:39:50,118 --> 01:39:50,518 $2 million. 2607 01:40:06,701 --> 01:40:08,303 And that concludes my presentation. 2608 01:40:57,185 --> 01:40:59,154 My man. 2609 01:40:59,187 --> 01:41:01,323 Come here, boy. 2610 01:41:01,356 --> 01:41:02,390 Let's take care, you hear? 2611 01:41:02,424 --> 01:41:03,191 You too, now. 2612 01:41:03,225 --> 01:41:05,093 Get some black girls on videos, now. 2613 01:41:05,127 --> 01:41:05,593 Here you come. 2614 01:41:05,627 --> 01:41:06,194 All right, Jawbone. 2615 01:41:06,228 --> 01:41:07,695 If you lookin' for a job-- 2616 01:41:08,530 --> 01:41:09,231 I'm just kidding. I'm just kidding. 2617 01:41:09,264 --> 01:41:09,497 -I think I'll be OK. -All right. 2618 01:41:09,531 --> 01:41:10,765 Cool. 2619 01:41:10,798 --> 01:41:11,366 Take care. 2620 01:41:11,399 --> 01:41:11,799 Bye. 2621 01:41:17,272 --> 01:41:19,174 Do you think I can have a ride? 2622 01:41:19,207 --> 01:41:21,309 Oh baby, I can give you more than a ride. 2623 01:41:21,343 --> 01:41:22,244 I want to give you a job. 2624 01:41:22,277 --> 01:41:23,077 OK. 2625 01:41:23,111 --> 01:41:24,412 Now see, I'm looking for a secretary, 2626 01:41:24,446 --> 01:41:25,813 but a different kind of secretary. 2627 01:41:25,847 --> 01:41:27,449 I'm going to tell you what it is, OK? 2628 01:41:27,482 --> 01:41:28,850 Just get in the-- in the car, here. 2629 01:41:28,883 --> 01:41:29,684 OK. 2630 01:41:29,717 --> 01:41:30,885 Well, I'm very good at what I do, so-- 2631 01:41:30,918 --> 01:41:32,454 Oh, are you really? 2632 01:41:32,487 --> 01:41:34,088 We're going to see about that. 2633 01:41:52,774 --> 01:41:53,175 Keep in touch. 2634 01:41:53,208 --> 01:41:54,742 Yeah, you too. 2635 01:41:54,776 --> 01:41:55,677 What's up? 2636 01:41:55,710 --> 01:41:56,378 What do you want? 2637 01:41:56,411 --> 01:41:57,712 So, listen, OK? 2638 01:41:57,745 --> 01:41:59,414 I'm a bitch and I know it. 2639 01:41:59,447 --> 01:42:04,686 And you know, I never apologize for anything that I do. 2640 01:42:04,719 --> 01:42:06,921 Look girl, I'm sorry. 2641 01:42:06,954 --> 01:42:09,624 I was really out of line. 2642 01:42:09,657 --> 01:42:13,561 And look, I admire you so much, and our friendship 2643 01:42:13,595 --> 01:42:17,232 means so much to me. 2644 01:42:17,265 --> 01:42:18,200 Friends? 2645 01:42:18,233 --> 01:42:18,933 Friends. 2646 01:42:18,966 --> 01:42:21,569 Oh. 2647 01:42:21,603 --> 01:42:23,271 You know, I'm a work in progress. 2648 01:42:23,305 --> 01:42:23,738 Oh, yes. 2649 01:42:23,771 --> 01:42:24,339 Yes I am. 2650 01:42:24,372 --> 01:42:25,106 I know. 2651 01:42:25,139 --> 01:42:27,475 And he's not done with me yet, OK? 2652 01:42:27,509 --> 01:42:28,610 OK. 2653 01:42:28,643 --> 01:42:30,378 Now when you gonna let me get my fingers in all of this? 2654 01:42:30,412 --> 01:42:31,813 No, you ain't putting your fingers in my hair. 2655 01:42:31,846 --> 01:42:32,680 No. 2656 01:42:36,851 --> 01:42:38,386 What she say? 2657 01:42:38,420 --> 01:42:40,255 Well, put it this way. 2658 01:42:40,288 --> 01:42:43,291 I already booked one month at the Ritz Carlton. 2659 01:42:43,958 --> 01:42:45,493 We're going to work it out. 2660 01:42:45,527 --> 01:42:46,728 She's a good woman, man, she really is, 2661 01:42:46,761 --> 01:42:49,331 and I'd be a fool to lose her. 2662 01:42:49,364 --> 01:42:50,532 I guess I just got caught up with all 2663 01:42:50,565 --> 01:42:52,834 the attention I was getting. 2664 01:42:52,867 --> 01:42:54,702 Dog, you lucky you didn't sleep with that girl. 2665 01:42:54,736 --> 01:42:55,136 Yeah. 2666 01:42:58,673 --> 01:43:01,676 It ain't too late. 2667 01:43:01,709 --> 01:43:02,444 Just be good, bro. 2668 01:43:02,477 --> 01:43:04,412 You too, man. 2669 01:43:04,446 --> 01:43:05,112 Aight. 2670 01:43:05,146 --> 01:43:07,549 Like I said, it ain't too late. 2671 01:43:07,582 --> 01:43:08,216 Until next time. 2672 01:43:08,250 --> 01:43:08,650 All right. 2673 01:43:13,788 --> 01:43:15,723 So you gonna let me give you a ride? 2674 01:43:15,757 --> 01:43:16,291 No. 2675 01:43:16,324 --> 01:43:19,461 I'm going with Trenyce. 2676 01:43:19,494 --> 01:43:25,900 Lisa, I just want you to know that what I felt when I saw you 2677 01:43:25,933 --> 01:43:28,270 this weekend was real. 2678 01:43:28,303 --> 01:43:32,640 I'm not the same guy that I was back in school. 2679 01:43:32,674 --> 01:43:37,345 Look, you don't ever have to speak me again. 2680 01:43:37,379 --> 01:43:41,783 All I'm asking you is just forgive me for the past. 2681 01:43:41,816 --> 01:43:43,418 I will always love you. 2682 01:43:47,689 --> 01:43:51,493 The last couple of days have shed light on things-- 2683 01:43:51,526 --> 01:43:55,797 a lot of good things, sweet memories. 2684 01:44:00,635 --> 01:44:03,905 But that's all they are-- memories. 2685 01:44:03,938 --> 01:44:05,773 I have to move forward. 2686 01:44:05,807 --> 01:44:08,242 You know, Jackson's not perfect, but he's a good man. 2687 01:44:14,682 --> 01:44:15,450 I gotta go. 2688 01:44:20,988 --> 01:44:21,889 I love you. 2689 01:44:21,923 --> 01:44:24,359 Don't say that. 2690 01:44:24,392 --> 01:44:24,792 Don't say that. 2691 01:44:28,463 --> 01:44:29,431 Lisa-- 2692 01:44:29,464 --> 01:44:30,398 No. 2693 01:44:30,432 --> 01:44:30,832 It's over. 2694 01:44:50,518 --> 01:44:51,386 Over the years, 2695 01:44:51,419 --> 01:44:54,956 I constantly tried to get us all together, 2696 01:44:54,989 --> 01:44:58,025 thinkin' that we could still kick it like old times-- keep 2697 01:44:58,059 --> 01:45:02,029 the same relationships, interact the same way. 2698 01:45:02,063 --> 01:45:04,832 It took me some time to realize that the past is called 2699 01:45:04,866 --> 01:45:09,070 the past for a reason/ I accepted that I needed to live 2700 01:45:09,103 --> 01:45:11,506 in the present and look forward to the future. 2701 01:45:11,539 --> 01:45:13,775 Why should you try to relive a moment in your life 2702 01:45:13,808 --> 01:45:17,912 you've already experienced, go places you've already been? 2703 01:45:17,945 --> 01:45:21,683 Life is about discovery. 2704 01:45:21,716 --> 01:45:24,719 I accepted that everybody moves on, 2705 01:45:24,752 --> 01:45:28,390 and I realized that that's not such 2706 01:45:28,423 --> 01:45:32,326 a bad thing-- my dysfunctional friends. 2707 01:45:57,685 --> 01:45:58,486 Brett. 2708 01:45:58,520 --> 01:46:00,154 He became vice president of his company 2709 01:46:00,187 --> 01:46:02,790 after record sales for his organic margarine campaign, 2710 01:46:02,824 --> 01:46:06,461 due, in part, to the jingle performed by Jamal. 2711 01:46:06,494 --> 01:46:08,630 Jamal gained a resurgence in popularity 2712 01:46:08,663 --> 01:46:09,397 because of the campaign. 2713 01:46:09,431 --> 01:46:11,499 He's working on a brand new album, 2714 01:46:11,533 --> 01:46:14,569 and he's currently on tour with Young MC and Vanilla Ice. 2715 01:46:15,570 --> 01:46:17,104 And Gary? 2716 01:46:17,138 --> 01:46:18,973 He's currently a sought after director in Hollywood 2717 01:46:19,006 --> 01:46:21,643 after directing the thriller "Don't Talk to Strangers." 2718 01:46:21,676 --> 01:46:23,077 And guess who signed on? 2719 01:46:23,110 --> 01:46:24,846 Trenyce. 2720 01:46:24,879 --> 01:46:28,516 To her amazement, she beat out Julia Roberts, Halle Berry, 2721 01:46:28,550 --> 01:46:31,553 and Meryl Streep, doing the Best Actress for her starring role 2722 01:46:31,586 --> 01:46:33,655 in "Don't Talk to Strangers." 2723 01:46:33,688 --> 01:46:34,689 Stylz? 2724 01:46:34,722 --> 01:46:36,057 Currently one of the most sought after male models 2725 01:46:36,090 --> 01:46:37,158 in the industry. 2726 01:46:37,191 --> 01:46:40,562 He still maintains he's street. 2727 01:46:40,595 --> 01:46:45,767 His new girlfriend believes him, and now, everybody else does. 2728 01:46:45,800 --> 01:46:46,868 Storm? 2729 01:46:46,901 --> 01:46:49,103 She wrote a tell-all book about her life and exploits. 2730 01:46:49,136 --> 01:46:50,972 It became a New York Times bestseller. 2731 01:46:56,978 --> 01:47:00,147 And Ebony eventually found love with an investment banker, 2732 01:47:00,181 --> 01:47:01,849 and engaged to be married. 2733 01:47:01,883 --> 01:47:03,084 And although no date has been set, 2734 01:47:03,117 --> 01:47:06,821 it sounds like a perfect time for everybody to reunite again. 2735 01:47:06,854 --> 01:47:08,790 And guess who's paying for the wedding? 2736 01:47:29,143 --> 01:47:30,111 Lisa. 2737 01:47:30,144 --> 01:47:31,679 It's cold in Milwaukee. 2738 01:47:31,713 --> 01:47:34,048 Yeah. 2739 01:47:34,081 --> 01:47:34,682 I missed you. 2740 01:47:40,021 --> 01:47:41,022 I can't believe you came. 2741 01:47:44,992 --> 01:47:46,594 Bundle up, bro. 2742 01:47:53,034 --> 01:47:54,536 I sure hope Ms. Stevens told them 2743 01:47:54,569 --> 01:47:58,205 they gotta show up once a year to get the rest. 2744 01:47:58,239 --> 01:47:59,507 Oh, yeah. 2745 01:47:59,541 --> 01:48:00,041 There's more money. 2746 01:48:47,121 --> 01:48:49,056 Booty shots, booty shots. 2747 01:48:49,090 --> 01:48:51,125 Booty shots, booty shots. 2748 01:48:51,158 --> 01:48:52,326 Hey, you see her right there? 2749 01:48:52,359 --> 01:48:53,327 Hey. 2750 01:48:53,360 --> 01:48:55,162 Hey, girl. 2751 01:48:55,196 --> 01:48:56,931 You've got a nice little back on you. 2752 01:48:56,964 --> 01:48:58,900 It's like a little bubble or something 2753 01:48:58,933 --> 01:49:00,802 I just want to chew it. 2754 01:49:00,835 --> 01:49:01,769 It's like a big ol' buddy. 2755 01:49:01,803 --> 01:49:02,604 Give me a shot of that. 2756 01:49:02,637 --> 01:49:04,238 Starin' at your biggity-back, 2757 01:49:04,271 --> 01:49:05,873 make me want to tiggity-tap, eat it 2758 01:49:05,907 --> 01:49:07,274 like some sugar swiggity-smack. 2759 01:49:07,308 --> 01:49:08,109 Crack. 2760 01:49:08,142 --> 01:49:10,344 Crunch, crunch, berry, plump rump very 2761 01:49:10,377 --> 01:49:11,946 all in my face and my face I bury. 2762 01:49:11,979 --> 01:49:13,848 All in it, fall in it, and I make a phone call 2763 01:49:13,881 --> 01:49:15,717 and I meet up with my homeboys in it. 2764 01:49:15,750 --> 01:49:18,953 Ladies, armed with a Guinness, time to handle business, 2765 01:49:18,986 --> 01:49:20,622 whip out the jimmy, serve it like tennis. 2766 01:49:20,655 --> 01:49:22,857 Or maybe like a waiter, but I can't wait. 2767 01:49:22,890 --> 01:49:25,259 So I put it on my plate and I serve it like a crepe. 2768 01:49:25,292 --> 01:49:27,795 Whip it, grab it, slap it, put that thing out, 2769 01:49:27,829 --> 01:49:29,230 no doubt I'mma stab it. 2770 01:49:29,263 --> 01:49:30,732 Chop it like a biscuit. 2771 01:49:30,765 --> 01:49:33,601 My fingers all sticky so now I gotta lick them. 2772 01:49:33,635 --> 01:49:34,969 Like mmm-mmm, that's good. 2773 01:49:35,002 --> 01:49:38,606 Keep your boots on, I'm gonna knock 'em like wood. 2774 01:49:38,640 --> 01:49:39,907 Booty shots, booty shots. 2775 01:49:42,810 --> 01:49:45,112 Booty shots, booty shots. 2776 01:49:45,146 --> 01:49:46,914 Give me that booty, girl. 2777 01:49:46,948 --> 01:49:49,884 Booty shots, booty shots. 2778 01:49:49,917 --> 01:49:51,853 Booty shots, booty shots. 2779 01:49:51,886 --> 01:49:53,655 Booty shots, booty shots. 2780 01:49:53,688 --> 01:49:55,189 I want that booty, girl. 2781 01:49:55,222 --> 01:49:56,290 Hop in my Benzo. 2782 01:49:56,323 --> 01:49:59,126 Or my Cadillac's down with that stick shift, dead roll. 2783 01:49:59,160 --> 01:50:01,062 No hands on in the clutch. 2784 01:50:01,095 --> 01:50:04,131 Back seat driver, hands on your butt. 2785 01:50:04,165 --> 01:50:04,999 Oh, I want to bite it. 2786 01:50:05,032 --> 01:50:07,969 Saddle up, pony, giddy up, I'mma ride it. 2787 01:50:08,002 --> 01:50:09,270 FEMALE SPEAKER You so nasty. 2788 01:50:09,303 --> 01:50:12,640 I told you what I wanted, you said I could have it. 2789 01:50:12,674 --> 01:50:15,342 Like two scoops of chocolate, booty 2790 01:50:15,376 --> 01:50:17,378 fluffed up like the head on broccoli. 2791 01:50:17,411 --> 01:50:18,946 Show me what you got. 2792 01:50:18,980 --> 01:50:21,315 Better up, give it up to me for a poke job. 2793 01:50:21,348 --> 01:50:23,651 If you ain't got no back, then step to the side 2794 01:50:23,685 --> 01:50:25,252 like you got sidetracked. 2795 01:50:25,286 --> 01:50:28,690 I sneeze at you, like I'm allergic to fat booties. 2796 01:50:28,723 --> 01:50:30,658 Gesundheit. 2797 01:50:30,692 --> 01:50:31,993 Booty shots, booty shots. 2798 01:50:32,026 --> 01:50:32,927 Booty shots, booty shots. 2799 01:50:32,960 --> 01:50:34,261 Let me get a sip of them booty shots, girl. 2800 01:50:34,295 --> 01:50:35,997 Booty shots, booty shots. 2801 01:50:36,030 --> 01:50:36,998 Booty shots, booty shots. 2802 01:50:37,031 --> 01:50:37,965 Uh. 2803 01:50:37,999 --> 01:50:39,366 Uhh. 2804 01:50:39,400 --> 01:50:41,102 Na-trizay. 2805 01:50:41,135 --> 01:50:44,038 We in the house. 2806 01:50:44,071 --> 01:50:47,108 I want to shout out to my momma, though. 2807 01:50:47,141 --> 01:50:49,010 Booty shots, booty shots. 2808 01:50:49,043 --> 01:50:51,312 Booty shots, booty shots. 2809 01:50:51,345 --> 01:50:53,014 Booty shots, booty shots. 2810 01:50:53,047 --> 01:50:55,016 I want that booty, girl. 185498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.