All language subtitles for Davos 1917-Folge 6_ Königinnen der Nacht (S01_E06).deu (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:01,040 --> 00:00:04,200 Die Donatsch. Mein Vater verpachtet denen den Hof. 3 00:00:04,280 --> 00:00:08,240 Ihr habt mir die Tochter genommen. Eine Kriegshure, das bist du. 4 00:00:08,320 --> 00:00:12,360 Sie suchen einen, der in Russland eine Revolution anzetteln kann. 5 00:00:12,400 --> 00:00:13,880 Er nennt sich Lenin. 6 00:00:13,960 --> 00:00:17,080 (Georg) Sie wollen dich, Lenin, in Zürich treffen. 7 00:00:17,120 --> 00:00:19,840 (am Telefon) "Nein, ich komme nach Davos." 8 00:00:19,920 --> 00:00:23,160 Prinzessin Belova, Sie arbeiten für die Ochrana, 9 00:00:23,200 --> 00:00:25,120 die Geheimpolizei des Zaren? 10 00:00:25,160 --> 00:00:28,640 Des Zaren. Der Zar ist der gemeinsame Feind. 11 00:00:28,720 --> 00:00:32,240 Sie wissen nicht, wer Sie an die Polizei verraten hat. 12 00:00:32,280 --> 00:00:33,760 Vreni Donatsch. 13 00:00:33,840 --> 00:00:37,480 Der Geheimdienst lässt dich nicht weg, aber ich gebe dir Geld, 14 00:00:37,520 --> 00:00:40,040 damit du mit Elli ein neues Leben anfängst. 15 00:00:40,120 --> 00:00:41,880 Sie sind böse, Gräfin. 16 00:00:42,960 --> 00:00:44,440 Die Welt ist böse. 17 00:00:44,520 --> 00:00:48,280 Der Großrat wurde überfallen. - (Thanner) Hände auf die Knie! 18 00:00:52,320 --> 00:00:55,040 (Gabathuler) Sein Zustand ist kritisch. 19 00:00:55,880 --> 00:00:58,000 "Max Horowitz". Kein Laut. 20 00:01:00,640 --> 00:01:01,800 Weiter! 21 00:01:04,440 --> 00:01:07,520 Es geht um ... meine ... Tochter. 22 00:01:09,040 --> 00:01:10,880 Du hast ein Kind? 23 00:01:12,400 --> 00:01:14,160 Ich will aussteigen. 24 00:01:14,200 --> 00:01:16,640 Weg von hier. Kommt ihr mit? 25 00:01:25,280 --> 00:01:27,280 *idyllische Musik* 26 00:01:38,800 --> 00:01:42,840 Ich will nach New York, studieren. Studieren? 27 00:01:43,920 --> 00:01:46,960 Und ich dachte, du willst mit mir zusammen sein. 28 00:01:47,000 --> 00:01:48,480 Mit dir und Elli. 29 00:01:58,600 --> 00:02:00,280 Ich brauche meinen Pass. 30 00:02:01,800 --> 00:02:04,560 Sobald ich Elli habe, muss es schnell gehen. 31 00:02:09,360 --> 00:02:12,840 Lass uns keine Zeit verlieren. *Sie öffnet die Tür.* 32 00:02:25,040 --> 00:02:27,040 *hastiges Keuchen* 33 00:02:43,400 --> 00:02:45,800 *angespannte Musik* 34 00:02:58,080 --> 00:03:00,080 *Seufzen* 35 00:03:05,480 --> 00:03:06,960 (Mathilde) Johanna! 36 00:03:08,280 --> 00:03:10,160 Wo warst du die ganze Nacht? 37 00:03:12,040 --> 00:03:13,520 Es gibt Neuigkeiten. 38 00:03:13,600 --> 00:03:16,600 Der Professor konnte Thanners Leben retten. 39 00:03:17,480 --> 00:03:21,000 Aber er ist gelähmt. Und das wird er auch bleiben. 40 00:03:33,120 --> 00:03:34,680 Geh nicht. 41 00:03:38,280 --> 00:03:40,280 Ich sage dir auch, wo Elli ist. 42 00:03:40,960 --> 00:03:42,440 Bei der Donatsch. 43 00:03:42,480 --> 00:03:43,960 Sie ist bei ... Ich weiß. 44 00:03:44,440 --> 00:03:45,920 Was? 45 00:03:46,800 --> 00:03:47,920 Woher? 46 00:03:52,520 --> 00:03:55,080 Warum ist Elli da wohl untergekommen? 47 00:03:55,160 --> 00:03:58,040 Weil du alle und jeden kontrollieren willst. 48 00:03:58,080 --> 00:04:00,640 Weil ich wollte, dass es ihr gut geht. 49 00:04:00,680 --> 00:04:02,680 *emotionale Musik* 50 00:04:03,280 --> 00:04:06,920 Weil ja irgendjemand die Familie zusammenhalten muss. 51 00:04:08,880 --> 00:04:11,080 Ich habe Vater dazu überredet. 52 00:04:13,160 --> 00:04:15,520 Ich habe mir das nicht ausgesucht. 53 00:04:18,600 --> 00:04:20,160 Aber ich weiß ... 54 00:04:21,920 --> 00:04:24,400 wenn unsere Mutter noch am Leben wäre ... 55 00:04:25,160 --> 00:04:26,840 hätte sie dasselbe getan. 56 00:04:35,360 --> 00:04:36,840 Bleib hier. 57 00:04:37,560 --> 00:04:39,040 Bei uns. 58 00:04:39,760 --> 00:04:41,800 Für Elli finden wir eine Lösung. 59 00:04:43,480 --> 00:04:45,480 Johanna, wir brauchen dich. 60 00:04:46,720 --> 00:04:48,360 Ich brauche dich. 61 00:04:54,360 --> 00:04:55,840 Tut mir leid. 62 00:04:57,000 --> 00:04:58,480 Dafür ist es jetzt zu spät. 63 00:05:00,360 --> 00:05:02,360 *Schritte entfernen sich.* 64 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 *Tür knarzt.* 65 00:05:09,280 --> 00:05:11,280 *Klopfen* 66 00:05:21,400 --> 00:05:22,880 Doktor. 67 00:05:23,720 --> 00:05:25,720 *angespannte Musik* 68 00:05:28,560 --> 00:05:30,840 *spannende Titelmusik* 69 00:05:30,920 --> 00:05:32,680 Untertitelfarben: 70 00:05:32,720 --> 00:05:34,760 Johanna Gabathuler 71 00:05:36,760 --> 00:05:38,800 Ilse von Hausner 72 00:05:38,880 --> 00:05:41,360 Carl Mangold 73 00:05:55,840 --> 00:05:57,840 *angespannte Musik* 74 00:06:11,320 --> 00:06:15,120 Belovas Leute haben ein Telefonat von Lenin und Kohlmann abgehört. 75 00:06:15,160 --> 00:06:18,280 Kohlmann weiß, wo die Deutschen Lenin treffen. 76 00:06:19,240 --> 00:06:22,000 Aber was will Kohlmann hier draußen? 77 00:06:22,080 --> 00:06:24,480 Hat sich wohl von den Deutschen abgesetzt. 78 00:06:24,520 --> 00:06:26,400 Ich habe ihn überall gesucht. 79 00:06:26,440 --> 00:06:30,600 Im Kurhaus sagte man mir, er hätte hier noch eine Rechnung offen. 80 00:06:30,640 --> 00:06:32,120 Komm. Hepp. 81 00:06:56,440 --> 00:06:58,360 Georg? - Halt den Mund. 82 00:06:58,440 --> 00:07:00,760 Georg. - Du sollst den Mund halten! 83 00:07:00,800 --> 00:07:02,840 *Baby weint.* Georg! 84 00:07:02,880 --> 00:07:05,560 Es tut mir leid, dass ich dich verraten habe. 85 00:07:05,600 --> 00:07:09,360 Nimm alles, aber lass mich Elli noch das Fläschchen geben. Bitte! 86 00:07:12,440 --> 00:07:14,440 *spannende Musik* 87 00:07:23,840 --> 00:07:25,840 *Baby weint.* 88 00:07:36,520 --> 00:07:38,240 Georg! Georg! 89 00:07:41,240 --> 00:07:43,800 *beklemmende Musik* 90 00:08:07,160 --> 00:08:08,640 Du rauchst wieder. 91 00:08:15,120 --> 00:08:16,920 Seit wann hustest du Blut? 92 00:08:17,720 --> 00:08:19,320 Wo warst du gestern? 93 00:08:20,400 --> 00:08:23,520 Das Telefonat mit Lenin war Teil deiner Mission. 94 00:08:24,520 --> 00:08:27,560 Thanner wurde notfallmäßig operiert, und ... 95 00:08:27,640 --> 00:08:30,240 Als seine Verlobte konnte ich unmöglich weg. 96 00:08:31,480 --> 00:08:32,960 Hm. 97 00:08:35,680 --> 00:08:39,720 Mein Pass? Deswegen bin ich hier. Du wolltest ihn mir geben. 98 00:08:41,280 --> 00:08:43,040 Ja. 99 00:08:43,080 --> 00:08:46,720 Das war gestern, bevor die Mission mit Lenin aufflog, 100 00:08:46,760 --> 00:08:48,840 weil du uns an Mangold verraten hast. 101 00:08:48,920 --> 00:08:51,000 Was? Lüg mich nicht an. 102 00:08:51,960 --> 00:08:54,760 Ihr wurdet beim Verlassen des Kurhauses gesehen. 103 00:08:55,280 --> 00:08:58,760 Mangold hat gestanden, dass er für die Gegenseite spioniert. 104 00:08:59,960 --> 00:09:01,440 Wo ist er? 105 00:09:04,200 --> 00:09:05,680 Wo ist Mangold? 106 00:09:11,720 --> 00:09:14,240 Was weißt du über Lenin? 107 00:09:14,320 --> 00:09:16,480 Weißt du vom Ort unseres Treffens? 108 00:09:17,360 --> 00:09:20,960 Für wen hat der russische Spion die Fotografien gemacht? 109 00:09:21,520 --> 00:09:24,400 Wer hat nach Taylors Tod das Kommando übernommen? 110 00:09:29,280 --> 00:09:31,080 Es ist nicht, wie du denkst. 111 00:09:31,160 --> 00:09:33,360 Wir wollten weggehen, mit Elli. 112 00:09:34,000 --> 00:09:36,880 Wir haben mit dem Auffliegen nichts zu tun. 113 00:09:36,920 --> 00:09:40,120 Mangold ist ein Spion. Du kannst ihm nicht trauen. 114 00:09:40,160 --> 00:09:42,640 Er hat mich in seinem Zimmer erwischt, 115 00:09:42,680 --> 00:09:44,880 aber er hat mich nicht umgebracht. 116 00:09:46,080 --> 00:09:47,880 Seit wann weißt du von ihm? 117 00:09:47,920 --> 00:09:50,520 Ich habe ihn vor der Explosion gesehen. 118 00:09:50,560 --> 00:09:52,360 Ich habe dich nicht verraten. 119 00:09:57,720 --> 00:09:59,560 Mit Verrat kann ich umgehen. 120 00:10:00,120 --> 00:10:02,320 Was du vollbracht hast, ist schlimmer. 121 00:10:03,360 --> 00:10:06,800 Ich war bereit, dir alles zu geben. Und was machst du? 122 00:10:07,840 --> 00:10:10,840 Du lügst mich an. Und ich merke nichts. 123 00:10:10,880 --> 00:10:12,720 Gräfin ... Es ist nicht so. 124 00:10:12,760 --> 00:10:15,920 In den letzten 20 Jahren habe ich nichts getan, 125 00:10:15,960 --> 00:10:18,160 ohne genau zu wissen, warum. 126 00:10:18,840 --> 00:10:22,200 Man darf sich nie emotional einlassen. Nur so überlebt man. 127 00:10:23,000 --> 00:10:24,480 Und dann kommst du. 128 00:10:24,520 --> 00:10:26,640 *angespannte Musik* 129 00:10:26,680 --> 00:10:30,320 Wir werden ja sehen, ob Mangold mir das Gleiche erzählt. 130 00:10:30,360 --> 00:10:33,000 Er wird nicht reden. Nicht mit dir. 131 00:10:35,560 --> 00:10:39,200 Wir haben es in der Hand, den Gang der Geschichte zu ändern. 132 00:10:39,240 --> 00:10:41,080 Ich sterbe nicht vergebens. 133 00:10:41,120 --> 00:10:43,960 Nicht weil du dich in einen Verräter verliebt hast. 134 00:10:44,640 --> 00:10:47,480 Ein Spion des Zaren hat uns beobachtet. 135 00:10:47,520 --> 00:10:49,120 Entwickle den Film. 136 00:10:49,840 --> 00:10:54,320 So oder so werden wir herausfinden, wer im Hintergrund die Fäden zieht. 137 00:10:56,680 --> 00:11:00,120 Wenn ich beweise, dass wir dich nicht verraten haben ... 138 00:11:00,200 --> 00:11:03,920 versprich mir, dass du mich mit Elli und Mangold gehen lässt. 139 00:11:05,080 --> 00:11:07,760 Ich verspreche dir, dass er den Tag überlebt. 140 00:11:08,360 --> 00:11:09,920 Und das ist schon viel. 141 00:11:09,960 --> 00:11:12,000 *beklemmende Musik* 142 00:11:12,040 --> 00:11:14,040 *Keuchen* 143 00:11:34,800 --> 00:11:36,800 *Schniefen* 144 00:11:48,880 --> 00:11:50,880 *spannende Musik* 145 00:12:25,800 --> 00:12:27,400 Belovas Ball. 146 00:12:34,680 --> 00:12:37,000 *düstere Klänge* 147 00:12:37,520 --> 00:12:39,160 (Thanner) Johanna. 148 00:12:43,960 --> 00:12:45,760 Wie geht es Ihnen? 149 00:12:51,760 --> 00:12:53,360 Es tut mir so leid. 150 00:12:57,600 --> 00:12:59,480 Kommen Sie mich mal besuchen. 151 00:13:00,720 --> 00:13:03,280 Ich ... würde mich freuen. 152 00:13:13,480 --> 00:13:15,960 Ich ... Ich bin müde. 153 00:13:35,400 --> 00:13:37,400 *Seufzen* 154 00:13:37,480 --> 00:13:39,480 *dumpfes Schreien* 155 00:13:45,080 --> 00:13:46,800 Hoch mit dir! Hepp! 156 00:13:50,840 --> 00:13:54,440 Habe ich nicht gesagt, Sie sollen die Finger von Johanna lassen? 157 00:14:02,480 --> 00:14:05,640 Sie hat mir erzählt, dass Sie zusammen weggehen wollen. 158 00:14:06,200 --> 00:14:07,680 Dass Sie sich lieben. 159 00:14:10,920 --> 00:14:13,280 Wir wissen beide, dass Sie nie vorhatten, 160 00:14:13,320 --> 00:14:16,440 mit ihr ein trautes Familienleben zu führen, oder? 161 00:14:16,960 --> 00:14:20,040 Kaum wären Sie weggewesen, hätten Sie sie dazu bewegt, 162 00:14:20,080 --> 00:14:21,720 uns alle zu verraten. 163 00:14:22,240 --> 00:14:24,280 In Ihrer Welt mag das so sein. 164 00:14:24,800 --> 00:14:26,280 Meine Welt ist der Krieg. 165 00:14:27,480 --> 00:14:29,840 Genau wie Ihre, genau wie die von Johanna. 166 00:14:31,480 --> 00:14:35,600 Wer leitet auf eurer Seite die Mission gegen Lenin? Reden Sie. 167 00:14:35,640 --> 00:14:37,560 Für wie naiv halten Sie mich? 168 00:14:41,560 --> 00:14:44,640 Jetzt bringen Sie mich aber in Verlegenheit, Doktor. 169 00:14:46,280 --> 00:14:49,120 Was soll ich Ihnen denn darauf antworten? 170 00:14:49,160 --> 00:14:51,160 *angespannte Musik* 171 00:14:55,360 --> 00:14:59,000 Wenn Sie schweigen, werden Sie wegen Hochverrats hingerichtet. 172 00:14:59,040 --> 00:15:01,840 Reden Sie aber, werden Sie nur eingesperrt. 173 00:15:02,480 --> 00:15:05,000 Nach dem Krieg werden wir uns beim Kaiser 174 00:15:05,040 --> 00:15:06,920 für Ihre Begnadigung einsetzen. 175 00:15:11,080 --> 00:15:12,880 Was passiert mit Johanna? 176 00:15:15,840 --> 00:15:18,120 Was mit Johanna passiert? 177 00:15:18,160 --> 00:15:19,880 Oh mein Gott, Sie Narr. 178 00:15:20,400 --> 00:15:24,360 Sie haben ja tatsächlich Gefühle für sie. Also sind Sie doch naiv. 179 00:15:25,200 --> 00:15:28,840 Johanna, Johanna, Johanna, Johanna, Johanna, Johanna. 180 00:15:28,880 --> 00:15:31,360 Sehen Sie es denn immer noch nicht? 181 00:15:32,480 --> 00:15:35,160 Sie hat Ihnen doch immer von ihrem Kind erzählt, 182 00:15:35,200 --> 00:15:37,800 und dass sie alles nur für ihr Kind tut, aber ... 183 00:15:38,720 --> 00:15:40,240 Es gibt gar kein Kind. 184 00:15:41,280 --> 00:15:45,400 Unser guter Engel hat Ihnen eiskalt ins Gesicht gelogen. 185 00:15:47,080 --> 00:15:49,560 Sie ist äußerst begabt, nicht wahr? 186 00:15:51,240 --> 00:15:52,920 Sie hat Sie mir ausgeliefert, 187 00:15:52,960 --> 00:15:56,080 in dem Moment, in dem sie nicht mehr in Ihrer Gewalt war. 188 00:16:02,080 --> 00:16:04,280 Denken Sie über mein Angebot nach. 189 00:16:08,920 --> 00:16:10,920 *spannende Musik* 190 00:16:13,080 --> 00:16:15,520 Das Treffen mit Lenin wird stattfinden. 191 00:16:16,400 --> 00:16:18,640 Die Bolschewiki werden Russland 192 00:16:18,680 --> 00:16:21,640 aus dem Krieg führen, und Deutschland wird gewinnen. 193 00:16:22,680 --> 00:16:25,280 Lenin ist bereits unterwegs nach Davos. 194 00:16:55,040 --> 00:16:57,480 *schweres Atmen* 195 00:16:57,520 --> 00:17:00,400 Kohlmann, Kohlmann, Kohlmann. 196 00:17:00,480 --> 00:17:02,480 *Wind pfeift.* 197 00:17:31,920 --> 00:17:35,640 Wo wollen die Deutschen sich mit diesem Lenin treffen? 198 00:17:38,400 --> 00:17:41,360 *angestrengtes Atmen* Hm? 199 00:17:46,240 --> 00:17:48,680 *würgendes Gurgeln* 200 00:17:50,480 --> 00:17:53,120 *ungeduldiges Durchatmen* 201 00:17:53,160 --> 00:17:56,120 (flüstert) Wer sind die deutschen Agenten? 202 00:17:58,800 --> 00:18:00,800 *spannende Musik* 203 00:18:03,520 --> 00:18:06,600 (angestrengt) Ich bin keine Ratte wie Vreni. 204 00:18:08,120 --> 00:18:12,800 Ich sterbe für eine große Sache. - Kamerad Kohlmann. 205 00:18:14,160 --> 00:18:17,320 (mit Akzent) Er will für eine große Sache sterben. 206 00:18:17,360 --> 00:18:20,000 *verächtliches Lachen* 207 00:18:20,040 --> 00:18:21,760 Wunderbar, nicht? 208 00:18:23,800 --> 00:18:25,280 Weißt du ... 209 00:18:26,360 --> 00:18:31,000 Bei Deutschen ... macht es mir besonders viel Spaß. 210 00:18:32,360 --> 00:18:34,480 *Frauen schreien panisch.* 211 00:18:34,560 --> 00:18:36,520 *Weinen* 212 00:18:36,600 --> 00:18:38,880 (Georg) Heute ... Abend. 213 00:18:38,960 --> 00:18:40,960 *heiteres Stimmengewirr* 214 00:18:47,760 --> 00:18:51,320 Die Fotografien wurden heimlich an Belovas Ball gemacht. 215 00:18:51,360 --> 00:18:54,720 Politische Würdenträger in Gesellschaft leichter Damen. 216 00:18:54,760 --> 00:18:57,800 Damit können die Herrschaften erpresst werden. 217 00:18:57,840 --> 00:18:59,640 Belovas Ball. 218 00:19:00,160 --> 00:19:02,920 Die gesamte Elite, vereint an einem Ort in Davos. 219 00:19:03,000 --> 00:19:06,200 Perfekt, um kompromittierende Fotos zu sammeln. 220 00:19:06,280 --> 00:19:08,400 Perfekt für die Ochrana. 221 00:19:09,240 --> 00:19:11,040 Die Ochrana? 222 00:19:11,120 --> 00:19:13,120 Die Geheimpolizei des Zaren. 223 00:19:13,200 --> 00:19:16,400 Auch der Fotograf war Veteran der zaristischen Armee. 224 00:19:16,440 --> 00:19:18,720 Du kennst Belova seit Kindheit. 225 00:19:18,760 --> 00:19:23,000 Traust du ihr wirklich zu, dass sie für die Geheimpolizei arbeitet? 226 00:19:25,640 --> 00:19:28,040 Vor dem Krieg gab es viele Russen hier oben. 227 00:19:28,120 --> 00:19:30,920 Vater wollte, dass ich die Sprache lerne. 228 00:19:30,960 --> 00:19:35,440 Als Verwandte des Zaren verkehrt Belova mit allen wichtigen Leuten. 229 00:19:35,480 --> 00:19:37,240 Ihr Ball ist eine Institution. 230 00:19:37,280 --> 00:19:39,680 Sie ist eine Zaristin, hat Zugang zu allen. 231 00:19:39,720 --> 00:19:41,920 Ihr Ball, es passt. 232 00:19:43,000 --> 00:19:46,040 Auch, dass sie nie richtig krank war. 233 00:19:47,280 --> 00:19:49,480 Olga Belova spioniert für die Ochrana. 234 00:19:51,560 --> 00:19:52,880 Für den Zaren. 235 00:19:54,320 --> 00:19:56,280 Es macht Sinn, was du sagst. 236 00:19:56,360 --> 00:19:59,200 Glaubst du nun, dass wir dich nicht verraten haben? 237 00:19:59,240 --> 00:20:00,720 Eins nach dem anderen. 238 00:20:01,320 --> 00:20:05,240 Wenn wir heute Erfolg haben, reden wir weiter, auch über Mangold. 239 00:20:05,280 --> 00:20:09,120 Während der Spendengala findet die Geldübergabe an Lenin statt. 240 00:20:09,640 --> 00:20:12,600 Als Tochter des Hauses kommst du Belova am nächsten, 241 00:20:12,640 --> 00:20:14,600 ohne dass sie Verdacht schöpft. 242 00:20:14,640 --> 00:20:18,080 Folge ihr auf Schritt und Tritt. Notfalls schalte sie aus. 243 00:20:19,920 --> 00:20:21,600 *angespannte Musik* 244 00:20:21,680 --> 00:20:24,960 Wir müssen Lenin heute Nacht schützen, um jeden Preis. 245 00:20:26,360 --> 00:20:29,240 Nur dann wirst du Mangold vielleicht wiedersehen. 246 00:20:41,760 --> 00:20:43,920 *metallenes Klimpern* 247 00:21:01,040 --> 00:21:03,040 *leises Babyweinen* 248 00:21:03,920 --> 00:21:06,920 (Belgier) Vielen Dank für die Kooperation. 249 00:21:06,960 --> 00:21:09,600 Lenin wird diesen Tag nicht überleben. 250 00:21:09,640 --> 00:21:12,120 *dumpfes Schreien* 251 00:21:14,800 --> 00:21:16,800 *unverständlich* 252 00:21:17,640 --> 00:21:19,520 (Belgier) Was? 253 00:21:24,280 --> 00:21:26,440 *Keuchen* 254 00:21:26,520 --> 00:21:29,160 Verschonen Sie uns, mich und meine Tochter! 255 00:21:29,880 --> 00:21:32,560 Wir werden niemandem etwas sagen. 256 00:21:33,200 --> 00:21:36,960 Ich weiß was. Ich weiß was, was Ihnen hilft. 257 00:21:37,040 --> 00:21:40,440 Ich habe alles mitgehört, alles! 258 00:21:40,480 --> 00:21:45,720 Johanna Gabathuler ist eine deutsche Spionin. 259 00:21:45,760 --> 00:21:50,400 Und ... Und das Kind da drüben, das ist ihr Kind. 260 00:21:51,160 --> 00:21:53,520 Lassen Sie uns jetzt gehen. Bitte. 261 00:21:53,560 --> 00:21:56,120 *düstere Musik, Schluchzen* 262 00:21:57,000 --> 00:21:58,640 Bitte! 263 00:22:03,080 --> 00:22:07,800 *Arie aus der "Zauberflöte": "Bei Männern, welche Liebe fühlen"* 264 00:22:09,640 --> 00:22:12,920 (Frau) ♪ Beim Männern Welche Liebe fühlen. ♪ 265 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 *leises Babyweinen* 266 00:22:16,800 --> 00:22:23,520 ♪ Fehlt auch ein gutes Herze nicht. ♪ 267 00:22:23,560 --> 00:22:31,040 (Mann) ♪ Die süßen Triebe mit zu fühlen 268 00:22:31,080 --> 00:22:37,480 Ist dann der Weiber erste Pflicht. ♪ 269 00:22:38,440 --> 00:22:44,960 (beide) ♪ Wir wollen uns der Liebe freu'n 270 00:22:45,960 --> 00:22:51,560 Wir leben durch die Lieb' allein 271 00:22:52,400 --> 00:22:58,720 Wir leben durch die Lieb' allein. ♪ 272 00:23:06,880 --> 00:23:14,240 (Frau) ♪ Die Lieb' versüßet jede Plage 273 00:23:14,320 --> 00:23:22,160 Ihr opfert jede Kreatur. ♪ 274 00:23:22,240 --> 00:23:26,920 (Mann) ♪ Sie würzet unsere Lebenstage. ♪ 275 00:23:26,960 --> 00:23:28,960 *röchelndes Husten* 276 00:23:29,760 --> 00:23:37,600 (Mann) ♪ Sie wirkt Im Kreise der Natur. ♪ 277 00:23:37,640 --> 00:23:44,840 (beide) ♪ Ihr hoher Zweck Zeigt deutlich an 278 00:23:45,840 --> 00:23:52,040 Nichts edlers sei Als Weib und Mann 279 00:23:53,040 --> 00:24:00,720 Nichts edlers sei Als Weib und Mann. ♪ 280 00:24:03,960 --> 00:24:05,920 *Musik läuft gedämpft weiter.* 281 00:24:06,840 --> 00:24:10,280 Noch nie hat jemand Johanna so beeindruckt wie Sie. 282 00:24:11,560 --> 00:24:14,720 Sie ist schöner und selbstbewusster als je zuvor. 283 00:24:15,840 --> 00:24:17,880 ♪ Mann und Weib. ♪ 284 00:24:17,920 --> 00:24:20,160 Ich habe Sie nie gemocht, Gräfin. 285 00:24:23,000 --> 00:24:25,920 Aber die Wahrheit ist: Ich beneide Sie. 286 00:24:27,760 --> 00:24:31,760 Sie haben Charme, sind belesen, und Sie kennen die Welt. 287 00:24:32,680 --> 00:24:35,800 Charme hilft nur zu verbergen, wer man wirklich ist. 288 00:24:35,840 --> 00:24:38,440 Sie haben eine Familie, eine Tochter. 289 00:24:38,480 --> 00:24:40,520 Das ist schon was wert. 290 00:24:40,560 --> 00:24:44,440 Sie sollten das Hotel übernehmen. Die Zeiten ändern sich bald. 291 00:24:44,480 --> 00:24:47,880 ♪ Und Weib und Mann 292 00:24:47,960 --> 00:24:52,440 Reichen an die Götter an. ♪ 293 00:24:56,160 --> 00:24:58,280 Was auch immer Sie vorhaben ... 294 00:24:59,800 --> 00:25:01,560 passen Sie auf sie auf. 295 00:25:02,480 --> 00:25:04,880 *Arie klingt aus.* 296 00:25:04,920 --> 00:25:06,920 *Applaus* 297 00:25:08,600 --> 00:25:12,840 *Arie aus der "Zauberflöte": "Der Vogelfänger bin ich ja"* 298 00:25:48,880 --> 00:25:51,560 ♪ Der Vogelfänger bin ich ja 299 00:25:51,600 --> 00:25:55,040 Stets lustig, heißa, hopsasa ... ♪ 300 00:25:55,120 --> 00:25:58,240 *Arie geht in spannende Musik über.* 301 00:26:15,000 --> 00:26:18,640 ♪ Drum kann ich Froh und lustig sein ... ♪ 302 00:26:18,720 --> 00:26:20,720 *spannende Musik* 303 00:26:33,760 --> 00:26:37,960 ♪ Hopsasa Ich Vogelfänger bin bekannt 304 00:26:38,000 --> 00:26:40,960 Bei Alt und Jung Im ganzen Land ... ♪ 305 00:26:44,560 --> 00:26:46,360 (flüstert) Für den Kongo. 306 00:26:46,440 --> 00:26:52,280 ♪ Ein Netz für Mädchen möchte ich Ich fing sie dutzendweis' für mich 307 00:26:55,600 --> 00:26:59,240 Dann sperrte ich sie bei mir ein 308 00:26:59,320 --> 00:27:01,920 Und alle Mädchen wären mein. ♪ 309 00:27:02,000 --> 00:27:04,440 *heitere Flötenpassagen* 310 00:27:11,840 --> 00:27:14,040 Gospodin Lenin. Guten Abend. 311 00:27:19,200 --> 00:27:21,480 *Husten* 312 00:27:26,520 --> 00:27:28,200 (Lenin) Ganz ruhig. 313 00:27:29,560 --> 00:27:31,200 Er gehört zu mir. 314 00:27:31,760 --> 00:27:33,400 Was soll das, Parvus? 315 00:27:33,440 --> 00:27:37,840 Nur die Kommunisten wollen die Kolonien nach dem Krieg befreien. 316 00:27:41,960 --> 00:27:43,440 Wussten Sie davon? 317 00:27:44,120 --> 00:27:45,600 Natürlich. 318 00:27:45,680 --> 00:27:48,560 *angespannte Musik* Zwei Millionen? 319 00:27:49,480 --> 00:27:51,680 Den Rest, wenn du in Moskau bist. 320 00:27:52,800 --> 00:27:56,720 Falls Sie denn wirklich eine Revolution zustande bringen. 321 00:28:00,720 --> 00:28:03,960 Niemand kann die Revolution aufhalten. 322 00:28:04,040 --> 00:28:06,200 *Husten* 323 00:28:09,600 --> 00:28:15,080 (russisch) 324 00:28:15,400 --> 00:28:18,000 (russisch) 325 00:28:19,920 --> 00:28:22,000 (russisch) 326 00:28:25,560 --> 00:28:27,440 Die Gräfin hat recht. 327 00:28:27,960 --> 00:28:30,280 Wir finden jemanden, der nicht zögert. 328 00:28:30,360 --> 00:28:32,880 Ich denke, es ist besser abzubrechen. 329 00:28:34,200 --> 00:28:35,480 (russisch) 330 00:28:39,880 --> 00:28:41,360 Wir machen das. 331 00:28:46,160 --> 00:28:48,160 Sie klären die Details. 332 00:28:48,240 --> 00:28:51,520 *Orchester spielt ein dramatisches Finale.* 333 00:29:16,080 --> 00:29:17,880 (Mann) Bravo. - (Frau) Super. 334 00:29:19,480 --> 00:29:24,280 Schätzchen, Kohlmann und die Donatschs haben geredet. 335 00:29:26,400 --> 00:29:28,600 Bring mir Lenin zur Brücke. 336 00:29:29,760 --> 00:29:31,200 Sonst ist Elli tot. 337 00:29:31,280 --> 00:29:33,280 *spannungsgeladene Musik* 338 00:29:50,640 --> 00:29:54,440 *Arie aus der "Zauberflöte": "Königin der Nacht"* 339 00:29:54,480 --> 00:29:57,440 ♪ Der Hölle Rache Kocht in meinem Herzen 340 00:29:58,280 --> 00:30:00,680 Tod und Verzweiflung 341 00:30:01,480 --> 00:30:05,040 Tod und Verzweiflung Flammet um mich her ... ♪ 342 00:30:05,080 --> 00:30:07,440 Wo ist Lenin? Wir haben gewonnen. 343 00:30:07,480 --> 00:30:10,080 Es lebe die Revolution. Ich muss zu ihm. 344 00:30:10,120 --> 00:30:11,600 Lenin ist weg. 345 00:30:15,280 --> 00:30:17,280 *Schluchzen* 346 00:30:17,360 --> 00:30:18,960 Johanna, was ist los? 347 00:30:19,640 --> 00:30:21,680 Belova hat Elli. 348 00:30:21,760 --> 00:30:24,600 Wenn ich ihr Lenin nicht bringe, tötet sie sie. 349 00:30:24,680 --> 00:30:26,920 Johanna, komm her. Du musst mir helfen! 350 00:30:26,960 --> 00:30:28,960 Beruhig dich. Sie hat Elli. 351 00:30:29,040 --> 00:30:32,800 Du hast keine Kontrolle mehr. Habe ich dir nichts beigebracht? 352 00:30:32,840 --> 00:30:36,880 Schau mich an, Johanna. Du brauchst einen Plan. 353 00:30:38,520 --> 00:30:40,200 Wir brauchen einen Plan. 354 00:30:41,440 --> 00:30:44,680 Und dann holen wir uns die Kontrolle zurück, ja? 355 00:30:44,720 --> 00:30:47,560 *Arie läuft im Hintergrund weiter.* 356 00:31:00,320 --> 00:31:06,840 ♪ So bist du Meine Tochter nimmermehr ... ♪ 357 00:31:11,600 --> 00:31:15,560 Wo ist Johanna? - Sie kommt sicher gleich zurück. 358 00:31:15,640 --> 00:31:18,600 ♪ Verstoßen sei auf ewig 359 00:31:18,680 --> 00:31:21,160 Verlassen sei auf ewig ... ♪ 360 00:31:21,240 --> 00:31:23,240 *Arie läuft gedämpft weiter.* 361 00:31:25,640 --> 00:31:27,640 *Babyweinen* 362 00:31:32,560 --> 00:31:35,480 Wo ... ist dieser Kommunist? 363 00:31:37,440 --> 00:31:38,920 Oben im Wald. 364 00:31:48,240 --> 00:31:52,040 Wenn dies ein Hinterhalt sein soll ... Schätzchen ... 365 00:31:53,080 --> 00:31:54,640 Mach keinen Fehler. 366 00:31:55,880 --> 00:31:58,360 *Stimmspiel* 367 00:31:59,120 --> 00:32:04,240 ♪ Alle Bande, alle Bande der Natur 368 00:32:04,320 --> 00:32:08,240 Wenn nicht durch dich ... ♪ 369 00:32:10,440 --> 00:32:12,360 Es geht um das Leben ... 370 00:32:12,400 --> 00:32:14,400 *zittriges Atmen* 371 00:32:17,080 --> 00:32:18,880 ... deines Kindes. 372 00:32:18,920 --> 00:32:21,600 Er hat sich gewehrt. Ich musste ihn betäuben. 373 00:32:22,920 --> 00:32:24,920 Die Deutschen sind mir auf der Spur. 374 00:32:29,280 --> 00:32:30,760 Geh vor. 375 00:32:32,080 --> 00:32:37,280 ♪ Hört der Mutter Schwur. ♪ Ja. 376 00:32:38,200 --> 00:32:40,200 *Orchester spielt das Finale.* 377 00:32:42,640 --> 00:32:44,680 *Jubel und Applaus* 378 00:32:59,720 --> 00:33:01,720 *spannungsvolle Musik* 379 00:33:33,440 --> 00:33:34,920 (Belova) Wo ist er? 380 00:33:35,600 --> 00:33:37,640 (nachdrücklich) Wo ist Lenin? 381 00:33:45,040 --> 00:33:46,520 Waffe weg. 382 00:33:50,320 --> 00:33:54,080 Geben Sie mir das Kind, Olga, dann können Sie Lenin haben. 383 00:33:54,120 --> 00:33:56,320 Und wir sind quitt. Vorwärts! 384 00:34:02,680 --> 00:34:04,440 Willkommen, Gräfin. 385 00:34:14,040 --> 00:34:18,360 Max, ich habe dich nicht verraten. Du musst mir glauben. 386 00:34:19,720 --> 00:34:21,200 Halt die Klappe. 387 00:34:22,320 --> 00:34:24,640 Wir waren naiv. Es tut mir leid. 388 00:34:25,480 --> 00:34:27,120 Ich muss Lenin stoppen. 389 00:34:27,200 --> 00:34:29,360 Die Deutschen dürfen nicht gewinnen. 390 00:34:29,400 --> 00:34:31,560 Wenn Russland aus dem Krieg austritt, 391 00:34:31,600 --> 00:34:33,720 rettet es Hunderttausende Leben. 392 00:34:34,760 --> 00:34:38,320 Du weißt nicht, was die Deutschen und ich getan haben. 393 00:34:38,400 --> 00:34:42,720 Was auch immer du getan hast ... Doktor, verlieren Sie keine Zeit! 394 00:34:42,760 --> 00:34:44,760 *Babyschreien* 395 00:34:49,280 --> 00:34:52,000 Das Kind ist Elli, Johannas Tochter. 396 00:34:53,200 --> 00:34:56,640 Ich habe gelogen, aber Johanna hat Sie nicht verraten. 397 00:34:58,480 --> 00:35:02,000 (Belova) Machen Sie es kurz. Eliminieren Sie die Gräfin. 398 00:35:02,040 --> 00:35:04,040 *spannende Musik* 399 00:35:08,400 --> 00:35:09,880 Wo ist Lenin? 400 00:35:11,680 --> 00:35:15,440 *ängstliches Keuchen* Schießen Sie, Doktor! 401 00:35:16,160 --> 00:35:17,480 Schießen Sie! 402 00:35:17,560 --> 00:35:20,280 Nehmen Sie nicht noch mehr Schuld auf sich. 403 00:35:20,320 --> 00:35:22,040 Sie kommen hier nicht weg. 404 00:35:22,080 --> 00:35:24,200 Unsere Leute kommen ... Halt den Mund! 405 00:35:24,240 --> 00:35:27,080 Soldat, erschießen Sie die Gräfin. 406 00:35:29,440 --> 00:35:30,920 Dann Johanna. 407 00:35:31,280 --> 00:35:33,360 Und dann das Kind. Nein! 408 00:35:33,960 --> 00:35:35,600 Nein! Nein! 409 00:35:35,680 --> 00:35:37,400 Nein! 410 00:35:37,480 --> 00:35:39,360 (flüstert) Nein. Nein. 411 00:35:39,880 --> 00:35:41,360 Nein. 412 00:35:43,520 --> 00:35:46,080 Beweisen Sie mir Ihre Loyalität. Nein! 413 00:35:47,320 --> 00:35:49,880 *dramatische Klänge* 414 00:35:49,960 --> 00:35:51,440 Beweisen Sie mir ... 415 00:35:52,600 --> 00:35:55,040 auf welcher Seite Sie stehen. 416 00:35:59,640 --> 00:36:01,520 *Durchladen* 417 00:36:01,560 --> 00:36:03,600 *spannungsgeladene Klänge* 418 00:36:03,640 --> 00:36:05,120 New York, ja? 419 00:36:07,040 --> 00:36:08,440 Waffe runter! 420 00:36:27,360 --> 00:36:29,360 *hastiges Atmen* 421 00:36:42,080 --> 00:36:44,440 Ich erinnere mich ... 422 00:36:44,480 --> 00:36:46,080 wie du als Kind ... 423 00:36:47,960 --> 00:36:53,120 im Cronwald ... mit Mathilde Fangen gespielt hast. 424 00:36:54,120 --> 00:36:56,040 Dein erster Kuss ... 425 00:36:57,160 --> 00:36:59,800 Wie du erwachsen geworden bist. 426 00:37:00,720 --> 00:37:02,200 Ah, aber ... 427 00:37:04,240 --> 00:37:05,960 Ich hätte nicht gedacht ... 428 00:37:08,880 --> 00:37:11,360 dass du für die Deutschen ... 429 00:37:13,480 --> 00:37:15,440 spionierst. 430 00:37:29,400 --> 00:37:31,520 (entkräftet) Es lebe der Zar! 431 00:37:31,560 --> 00:37:33,560 *Johanna keucht panisch.* 432 00:37:38,560 --> 00:37:40,040 Gib mir das Kind. 433 00:37:46,680 --> 00:37:48,680 *gefühlvolle Musik* 434 00:38:05,400 --> 00:38:06,880 (Konsul) Waffe weg! 435 00:38:07,800 --> 00:38:11,000 Hände nach oben! Ich sagte, Waffe weg! 436 00:38:12,120 --> 00:38:13,640 Pass gut auf euch auf. 437 00:38:18,080 --> 00:38:19,720 Max Horowitz. 438 00:38:19,760 --> 00:38:22,880 Sie werden wegen Hochverrats am Kaiser festgenommen. 439 00:38:22,960 --> 00:38:24,560 Nein! 440 00:38:28,000 --> 00:38:30,000 *Schluchzen* 441 00:38:56,600 --> 00:38:58,760 Du solltest nicht in der Kälte stehen. 442 00:38:58,800 --> 00:39:00,880 Schon gar nicht nach gestern Nacht. 443 00:39:01,520 --> 00:39:04,320 Der Tag ist nur der weiße Schatten der Nacht. 444 00:39:07,800 --> 00:39:10,040 Nirgendwo stimmt das so wie hier. 445 00:39:15,280 --> 00:39:16,760 Wie geht's Elli? 446 00:39:22,640 --> 00:39:24,120 (flüstert) Gut. 447 00:39:44,440 --> 00:39:45,920 "Elena Adler". 448 00:39:46,320 --> 00:39:48,720 Lenin ist unterwegs nach Russland. 449 00:39:50,240 --> 00:39:53,120 Georg Kohlmann und die Donatschs sind tot. 450 00:39:53,160 --> 00:39:54,640 Verbrannt. 451 00:39:59,720 --> 00:40:01,200 Was ist mit Mangold? 452 00:40:11,120 --> 00:40:13,720 Er wird wegen Landesverrats angeklagt. 453 00:40:13,760 --> 00:40:16,280 Sein Schicksal steht nicht in unserer Macht. 454 00:40:19,080 --> 00:40:21,080 *Husten* 455 00:40:26,240 --> 00:40:29,800 Ich kann nicht akzeptieren, dass er hingerichtet werden soll. 456 00:40:30,880 --> 00:40:33,120 Er hat für mich alles aufgegeben. 457 00:40:37,440 --> 00:40:39,440 *emotionale Musik* 458 00:41:14,760 --> 00:41:16,480 "Meine liebste Johanna. 459 00:41:18,960 --> 00:41:22,400 Du hast mal gesagt, man lebt nur in den Augenblicken, 460 00:41:22,440 --> 00:41:24,800 in denen man bereit ist, zu sterben. 461 00:41:26,000 --> 00:41:28,920 Nur, mal stirbt man dabei wirklich. 462 00:41:31,480 --> 00:41:34,520 Meine Tuberkulose ist weit fortgeschritten. 463 00:41:34,560 --> 00:41:37,760 Selbst hier in Davos fällt mir das Atmen schwer. 464 00:41:40,160 --> 00:41:44,000 Es gibt eine Möglichkeit für dich, Mangold wiederzusehen. 465 00:41:50,600 --> 00:41:54,240 Du musst deine Tarnung für alle aufrechterhalten. 466 00:41:54,280 --> 00:41:56,400 Niemand darf Verdacht schöpfen. 467 00:41:59,880 --> 00:42:03,160 Arbeite weiter für den deutschen Geheimdienst, 468 00:42:03,200 --> 00:42:06,160 und spiel weiter die Tochter des Hauses." 469 00:42:09,640 --> 00:42:11,120 Ich heirate den Thanner. 470 00:42:12,680 --> 00:42:15,480 So kommen Kurhaus und die Familie durch den Krieg. 471 00:42:15,560 --> 00:42:17,920 "Und bring dein Kind in Sicherheit." 472 00:42:18,000 --> 00:42:19,480 Wie soll das gehen? 473 00:42:19,880 --> 00:42:22,680 Der Großrat wird Elli nie akzeptieren. 474 00:42:22,720 --> 00:42:24,240 Und dich so auch nicht. 475 00:42:25,040 --> 00:42:26,720 Du bleibst bei mir, Elli. 476 00:42:30,800 --> 00:42:32,600 Das ist meine Bedingung. 477 00:42:36,320 --> 00:42:38,000 Bello. 478 00:42:47,240 --> 00:42:50,720 "Ich bin keine Mutter. Und das ist auch gut so. 479 00:42:51,640 --> 00:42:53,200 Aber was hätte ich ..." 480 00:42:53,280 --> 00:42:56,680 "... dafür gegeben, eine Tochter wie dich zu haben." 481 00:42:59,400 --> 00:43:01,400 *Emotionale Musik läuft weiter.* 482 00:43:13,800 --> 00:43:14,840 Danke. 483 00:43:14,920 --> 00:43:19,920 "Um Mangold vor dem Tod zu retten, damit ihr mit Elli frei sein könnt, 484 00:43:20,000 --> 00:43:22,040 braucht ihr etwas Mächtiges. 485 00:43:25,320 --> 00:43:29,960 Diese Fotos haben mich beschützt und werden auch euch beschützen." 486 00:43:31,280 --> 00:43:33,280 *spannende Musik* 487 00:43:43,360 --> 00:43:47,400 "Denn wer den Frieden will ..." "... der rüste für den Krieg." 488 00:43:55,520 --> 00:43:57,000 "Leb wohl. 489 00:43:57,680 --> 00:43:59,160 Deine Barbara." 490 00:44:08,960 --> 00:44:10,960 *gefühlvolle Musik*55727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.