Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:45,337 --> 00:00:46,589
Hey!
3
00:00:48,174 --> 00:00:49,341
What are you doin'?
4
00:01:02,104 --> 00:01:04,148
Come on, kid, park's closin',
5
00:01:04,440 --> 00:01:06,150
but I'll run it one more time for ya
6
00:01:06,442 --> 00:01:09,820
Or uh... are you scared?
7
00:01:10,112 --> 00:01:11,363
We only came here once a year
8
00:01:11,655 --> 00:01:13,491
and I'm always too small to ride
9
00:01:13,782 --> 00:01:15,117
Well, you're big now.
10
00:01:15,409 --> 00:01:16,702
Big chicken! Bok, bok!,
11
00:01:16,994 --> 00:01:19,788
Bok, bok! Bok, bok!
12
00:01:20,080 --> 00:01:21,582
It's the ride of your life.
13
00:01:39,058 --> 00:01:40,518
How's your seat?
14
00:02:55,259 --> 00:02:59,346
You're right, it's a lot
scarier up here. Whoo!
15
00:02:59,638 --> 00:03:00,764
Go!
16
00:03:20,826 --> 00:03:24,455
Wow! I ain't never seen
nothin' like that before.
17
00:03:24,747 --> 00:03:26,123
And you're still alive.
18
00:03:26,415 --> 00:03:27,666
Wow.
19
00:03:27,958 --> 00:03:29,168
He threw me off.
20
00:03:29,460 --> 00:03:30,460
Who?
21
00:03:30,711 --> 00:03:32,838
The man on the roller coaster.
Didn't you see him?
22
00:03:33,130 --> 00:03:35,507
Son, you was the only one
ridin' it.
23
00:03:35,799 --> 00:03:36,799
There was a man.
24
00:03:36,842 --> 00:03:38,552
Well, you musta hit your head,
25
00:03:38,844 --> 00:03:40,888
but that's the least
of your problems.
26
00:03:41,180 --> 00:03:42,931
That must hurt somethin' awful.
27
00:03:43,223 --> 00:03:45,976
I- I can't feel a thing.
28
00:03:46,268 --> 00:03:47,519
Can you feel that?
29
00:03:50,522 --> 00:03:52,024
That?
30
00:03:55,611 --> 00:03:57,112
How about that?
31
00:04:00,616 --> 00:04:02,451
Phew.
32
00:04:02,743 --> 00:04:04,828
That thing musta gone
clear through your spine.
33
00:04:05,120 --> 00:04:06,288
Get me outta here.
34
00:04:06,580 --> 00:04:08,082
That would hurt too much,
35
00:04:08,374 --> 00:04:10,292
You're better off where ya are.
36
00:04:10,584 --> 00:04:12,503
I'm sorry kid, but this is
37
00:04:12,795 --> 00:04:15,464
the most goddamn amazing thing
I ever seen.
38
00:04:15,756 --> 00:04:19,093
I'm just sorta transfixed
by the sight of it.
39
00:04:19,385 --> 00:04:22,096
But don't worry now, I'll-,
I'll go get help.
40
00:04:22,388 --> 00:04:24,306
Just don't move.
41
00:04:24,598 --> 00:04:27,142
I guess that won't be happenin'.
42
00:04:27,434 --> 00:04:29,142
But keep that thing pokin'
through you,
43
00:04:29,162 --> 00:04:31,689
because that keeps
too much blood from leaking out.
44
00:04:31,980 --> 00:04:34,858
It's what they call a blessing
in disguise.
45
00:04:39,738 --> 00:04:47,738
Don't worry, you'll live,
that's what's horrible about it.
46
00:05:12,312 --> 00:05:13,856
Can't you read?
47
00:05:14,148 --> 00:05:16,358
What do you mean,
"Closed for the season"?
48
00:05:16,650 --> 00:05:17,770
We were just here yesterday.
49
00:05:17,985 --> 00:05:19,361
Well, that was the last day.
50
00:05:19,653 --> 00:05:21,905
That's because
of that accident, isn't it?
51
00:05:22,197 --> 00:05:23,237
There wasn't any accident,
52
00:05:23,490 --> 00:05:24,199
unless losing money
53
00:05:24,491 --> 00:05:25,510
year after year is an accident.
54
00:05:25,534 --> 00:05:28,328
Look, my daughter left something
in the picnic area yesterday.
55
00:05:28,620 --> 00:05:30,080
Can't we just go in and get it?
56
00:05:30,372 --> 00:05:31,081
I can't do that.
57
00:05:31,373 --> 00:05:33,625
We don't wanna stay.
We wanna get what she left here.
58
00:05:33,917 --> 00:05:35,878
I'm sorry, ma'am,
I got rules to follow.
59
00:05:36,170 --> 00:05:38,297
Is five minutes gonna kill ya?
60
00:06:09,578 --> 00:06:11,288
What are you looking for?
61
00:06:11,580 --> 00:06:12,831
My bear.
62
00:06:13,123 --> 00:06:15,584
You're sort of small to hold
a bear, aren't you?
63
00:06:15,876 --> 00:06:18,212
A toy bear.
64
00:06:18,504 --> 00:06:20,881
Don't know about that.
65
00:06:21,173 --> 00:06:24,301
But there are bears in these
woods around here.
66
00:06:26,845 --> 00:06:30,015
Quick, hide, before he gets ya!
67
00:06:37,940 --> 00:06:42,528
I'm too old to be fooled.
There's no real bear.
68
00:06:42,820 --> 00:06:45,739
You're never too old
to be fooled.
69
00:07:05,175 --> 00:07:06,844
See ya next time!
70
00:07:53,056 --> 00:07:54,474
Help me!
71
00:07:58,395 --> 00:07:59,855
Help, please!
72
00:08:02,941 --> 00:08:05,986
Help me! Get me out of here!
73
00:08:08,530 --> 00:08:10,657
How could this happen?
74
00:08:10,949 --> 00:08:13,035
Please help me.
75
00:08:13,327 --> 00:08:15,871
I'll-I'll go get help.
76
00:08:16,163 --> 00:08:17,998
No, don't!
77
00:08:18,290 --> 00:08:20,250
I- I can't do this myself.
78
00:08:20,542 --> 00:08:21,793
I'll be right back.
79
00:08:22,085 --> 00:08:24,588
Don't! It's dangerous!
80
00:08:32,846 --> 00:08:35,140
It's like a roller coatser of blood.
81
00:08:35,432 --> 00:08:36,683
Oh.
82
00:08:47,986 --> 00:08:49,655
Is anybody in there?
83
00:11:25,685 --> 00:11:30,398
Damn it! Damn it!
84
00:11:35,153 --> 00:11:36,613
Oh my god!
85
00:11:52,587 --> 00:11:54,297
This can't be happening!
86
00:11:54,589 --> 00:11:55,966
Stop!
87
00:12:06,560 --> 00:12:09,855
You're right, this isn't real.
88
00:12:32,627 --> 00:12:34,671
Hey you! Come back here!
89
00:12:38,008 --> 00:12:40,302
Unsafe building! KEEP OUT!
Keep out!
90
00:12:42,971 --> 00:12:44,222
Ah!
91
00:12:50,145 --> 00:12:51,188
Ah!
92
00:12:54,733 --> 00:12:55,942
Ah!
93
00:13:09,915 --> 00:13:10,916
Ah!
94
00:13:16,588 --> 00:13:18,590
Help me!
95
00:13:50,455 --> 00:13:51,455
Please help me!
96
00:13:51,539 --> 00:13:52,249
Whoa!
97
00:13:52,540 --> 00:13:53,820
Please let me in!
Please help me!
98
00:13:56,544 --> 00:13:57,254
What?
99
00:13:57,545 --> 00:13:58,964
What, wait a minute.
100
00:13:59,256 --> 00:14:02,300
Go to the door.
I can't hear you.
101
00:14:09,140 --> 00:14:11,101
Please let me in!
102
00:14:11,393 --> 00:14:14,479
Uh, you'll wake my parents.
103
00:14:14,771 --> 00:14:16,481
What's wrong?
104
00:14:16,773 --> 00:14:18,483
There's, there's a man.
105
00:14:22,362 --> 00:14:23,947
Help me!
106
00:14:27,367 --> 00:14:28,618
He needs help!
107
00:14:31,955 --> 00:14:34,416
Yeah!
108
00:14:34,708 --> 00:14:36,376
Okay, just a sec.
109
00:14:56,646 --> 00:14:59,149
He was right here.
110
00:14:59,441 --> 00:15:01,443
Could he have run off
looking for help?
111
00:15:01,735 --> 00:15:04,654
- Not the way he was.
- He was that badly hurt?
112
00:15:04,946 --> 00:15:07,782
He-there was a tree stuck
through him.
113
00:15:10,076 --> 00:15:11,786
But there's no blood.
114
00:15:12,078 --> 00:15:15,081
And I know the whole thing
sounds massively crazy, I admit.
115
00:15:15,373 --> 00:15:16,653
No, I heard someone calling too.
116
00:15:17,500 --> 00:15:18,209
Let's just be quiet,
117
00:15:18,501 --> 00:15:20,462
listen again, look around.
118
00:15:23,923 --> 00:15:25,508
Do you hear it?
119
00:15:37,354 --> 00:15:40,565
Sounds like the roller coaster,
doesn't it?
120
00:15:43,026 --> 00:15:47,155
Or would that be
massively crazy too?
121
00:15:47,447 --> 00:15:50,241
Did you see the skeleton
in the tree?
122
00:15:51,451 --> 00:15:54,579
There used to be more of them
all around here.
123
00:15:54,871 --> 00:15:57,290
This was called the "Giant's Park".
124
00:15:57,582 --> 00:15:59,584
Captain Brody, the Giant of Seville.
125
00:15:59,876 --> 00:16:03,462
He, uh, he fought in the Civil War
and he hung all of his enemies
126
00:16:03,554 --> 00:16:06,716
in tress until they rotted down
to the bones as a warning.
127
00:16:07,008 --> 00:16:09,511
Kids over the years stole
the ones they could reach.
128
00:16:09,803 --> 00:16:13,223
But... this guy escaped.
129
00:16:13,515 --> 00:16:15,725
Birds made a nest in his head
one year.
130
00:16:16,017 --> 00:16:18,177
Maybe he'd have been better off
in some kid's basement.
131
00:16:18,353 --> 00:16:22,023
I got my hair caught up in it.
132
00:16:22,315 --> 00:16:27,362
Well, that might be massively crazy, but
there is a plastic skeleton in the tree.
133
00:16:27,654 --> 00:16:29,781
So I wanna let that part go.
134
00:16:30,073 --> 00:16:38,073
- Was that all you saw?
- I was hiding in there...
135
00:16:40,542 --> 00:16:42,836
and whatever was chasing me
smashed it.
136
00:16:43,128 --> 00:16:45,672
Well, these guys can't wait
to tear this place down.
137
00:16:45,964 --> 00:16:47,674
It'll all be gone in a month.
138
00:16:47,966 --> 00:16:52,387
Either they left it running,
or some kids were playin' around.
139
00:16:52,679 --> 00:16:56,099
I don't know why I saw kids.
It's not like I'm much of an adult.
140
00:16:56,391 --> 00:16:58,184
Yeah, maybe I'm not either.
141
00:17:01,479 --> 00:17:05,108
I don't know what I saw,
or how I saw it.
142
00:17:05,400 --> 00:17:07,735
That's not what I'm scared of now.
143
00:17:08,027 --> 00:17:11,656
Why or how could I have thought this?
144
00:17:11,948 --> 00:17:14,993
This place is creepy at night, you know?
145
00:17:15,285 --> 00:17:16,911
It gets- What is it?
146
00:17:17,203 --> 00:17:19,164
Do you see anything?
147
00:17:19,456 --> 00:17:20,832
Uh.
148
00:17:27,464 --> 00:17:30,675
Ah, looks like you hit
your head pretty hard.
149
00:17:33,136 --> 00:17:35,805
Hard enough to see things?
150
00:17:36,097 --> 00:17:40,477
- Only you can answer that.
- Yeah, but I can't.
151
00:17:50,236 --> 00:17:53,323
Well, I don't see any blood, but-
152
00:17:59,787 --> 00:18:04,250
But I don't know how I got in there,
or what I'm doing here.
153
00:18:04,542 --> 00:18:07,337
- Can I guess?
- Be my guest.
154
00:18:07,629 --> 00:18:11,132
Well, by what you're wearing,
it looks like you came here to jog.
155
00:18:16,596 --> 00:18:17,680
What do you have in there?
156
00:18:17,972 --> 00:18:18,972
Keys to a grey Nissan?
157
00:18:19,140 --> 00:18:22,727
Don't be scared,
I just looked into the parking lot.
158
00:18:27,524 --> 00:18:29,901
I guess that's my car.
159
00:18:30,193 --> 00:18:33,536
I- I don't remember parking here
or even being here for years,
160
00:18:33,596 --> 00:18:35,949
But I do like
to find new places to run.
161
00:18:36,241 --> 00:18:39,827
Well, you got a different kind
of workout than you planned.
162
00:18:40,119 --> 00:18:41,955
Yeah, more like a Freak out.
163
00:18:42,247 --> 00:18:44,165
Good cardio, freak out.
164
00:18:44,457 --> 00:18:47,794
I'd rather buy a treadmill.
165
00:18:48,086 --> 00:18:51,005
Go home. You'll wake up tomorrow,
remember everything.
166
00:18:51,297 --> 00:18:55,343
Or at least more than you do now.
I'll let you out.
167
00:18:58,096 --> 00:19:01,432
I remember waiting in long
lines to get in here.
168
00:19:01,724 --> 00:19:04,811
I don't even remember this place
being less than packed.
169
00:19:05,103 --> 00:19:06,813
I never understood why it closed.
170
00:19:07,105 --> 00:19:09,190
All right. Well, I don't
have the keys on me...
171
00:19:09,482 --> 00:19:12,235
but there's a new hole in the fence
I bet you came through.
172
00:19:13,528 --> 00:19:15,822
Yeah, okay.
173
00:19:16,114 --> 00:19:19,367
My first memory of this place
is standing here in line.
174
00:19:19,659 --> 00:19:21,703
I was falling asleep on my feet.
175
00:19:21,995 --> 00:19:26,374
I must've been like six years old
and I got burned on my cheek.
176
00:19:26,666 --> 00:19:30,878
Some lady had accidentally burned me
with her cigarette.
177
00:19:39,554 --> 00:19:43,808
- Did something just happen?
- Just let me out of here!
178
00:19:51,566 --> 00:19:55,528
Alright, I'll go through first
to hold back the wire for you, okay?
179
00:19:55,820 --> 00:20:00,116
My first memory of this place is
probably this poart of the parking lot.
180
00:20:00,408 --> 00:20:03,494
There used to be a guy
who had like, a zoo.
181
00:20:03,786 --> 00:20:07,665
There was a pit and he used to
wrestle alligators in it.
182
00:20:07,957 --> 00:20:09,417
I remember that.
183
00:20:09,709 --> 00:20:13,504
A friend of mine tried to
push me in the pit one time..
184
00:20:13,796 --> 00:20:17,383
- Always doin' stuff like that.
- I was more scared of the snakes.
185
00:20:17,675 --> 00:20:21,387
The alligators always seemed sleepy
to me, like my grandma's old dog.
186
00:20:21,679 --> 00:20:23,389
They looked pretty angry to me.
187
00:20:23,681 --> 00:20:26,392
That's because the zookeeper
was always waking him up.
188
00:20:26,684 --> 00:20:28,394
- What was his name?
- Jungle Larry.
189
00:20:29,771 --> 00:20:32,565
He did a better job of
wrestlin' those alligators...
190
00:20:32,857 --> 00:20:36,444
- than I'm doin' with this f-ing thing.
- Here, let me help you.
191
00:20:42,033 --> 00:20:46,996
Okay. that's better.
192
00:20:52,335 --> 00:21:00,335
Ah!
193
00:21:03,429 --> 00:21:06,224
What? What?
194
00:21:06,516 --> 00:21:08,643
Why'd you pull me out,
I was almost free!
195
00:21:08,935 --> 00:21:12,021
Can't you just get the key
and let us out a safer way?
196
00:21:12,313 --> 00:21:13,356
Like closer to my car?
197
00:21:13,648 --> 00:21:18,319
I know I didn't make that look easy,
but it's not that big a deal.
198
00:21:18,611 --> 00:21:20,947
No, just get the key.
199
00:21:25,910 --> 00:21:29,122
- So, how long's it been since it closed?
- 20 years.
200
00:21:29,414 --> 00:21:30,915
It was open 100 before that.
201
00:21:31,207 --> 00:21:33,376
And why did it close again?
202
00:21:33,668 --> 00:21:39,507
You know, the story goes that some mob
types bought it, locked the gates one year,
203
00:21:39,799 --> 00:21:44,512
put up "Closed for the season" signs.
Everything was still inside though.
204
00:21:44,804 --> 00:21:48,784
I remember rubbing a clean spot on one of the hotel
windows to look in. I REMEMBER RUBBING A CLEAN SPOT
205
00:21:48,808 --> 00:21:56,232
The silverware and all the plates were set up,
waitin' for an Opening Day that never came.
206
00:21:56,524 --> 00:21:57,524
That makes no sense.
207
00:21:57,734 --> 00:22:00,445
Couldn't they launder money better
if it was still open?
208
00:22:00,737 --> 00:22:06,743
Another story says that the mob guys
would bring people here
209
00:22:06,773 --> 00:22:09,454
to rub them out,
bury them under the rides.
210
00:22:09,746 --> 00:22:12,039
I don't believe that story.
211
00:22:12,331 --> 00:22:14,208
Is that so?
212
00:22:15,501 --> 00:22:20,006
Hey, Louie,
you believe that story?
213
00:22:20,298 --> 00:22:25,178
Only a couple of dumb kids would
believe a stupid thing like that.
214
00:22:29,766 --> 00:22:31,100
We-we didn't see anything.
215
00:22:31,392 --> 00:22:36,230
Yes you did. But that's not gonna
make a difference for much longer.
216
00:22:53,122 --> 00:22:55,458
I lost a toy here once.
217
00:22:55,750 --> 00:22:59,086
Then this'll be a good place
to lose somethin' else too.
218
00:22:59,378 --> 00:23:02,298
I always wondered why
they put a caboose here.
219
00:23:02,590 --> 00:23:05,593
Now I know.
'cause it's the end of the line.
220
00:23:06,886 --> 00:23:08,638
No, no! Wait, wait!
Please, please!
221
00:23:09,931 --> 00:23:11,015
Bang.
222
00:23:26,030 --> 00:23:30,743
- Hey, you must've tripped on something.
- Yeah, like mushrooms.
223
00:23:31,035 --> 00:23:31,744
Oh my god.
224
00:23:32,036 --> 00:23:37,625
- No, you look like you just saw a ghost.
- Maybe I did.
225
00:23:37,917 --> 00:23:39,710
You look really freaked out,
just calm down.
226
00:23:40,002 --> 00:23:43,923
Do I look as freaked out as you did
back at the hole in the fence?
227
00:23:47,844 --> 00:23:49,762
I thought I saw you get killed.
228
00:23:50,054 --> 00:23:53,224
Just a minute ago we were
talking about the gangsters.
229
00:23:53,516 --> 00:23:54,516
You were saying -
230
00:23:54,684 --> 00:23:58,354
I think we should be really
careful what we think about.
231
00:23:58,646 --> 00:24:00,690
Why?
232
00:24:00,982 --> 00:24:03,484
We just saw each other
or made each other die.
233
00:24:03,776 --> 00:24:04,777
What is going on here?
234
00:24:05,069 --> 00:24:08,906
I don't know the answer to that
and I don't think I even want to.
235
00:24:09,198 --> 00:24:11,784
No matter what craziness we see,
or think we see...
236
00:24:12,076 --> 00:24:13,076
no more secrets, okay?
237
00:24:13,160 --> 00:24:19,417
There are a couple of things I saw
that I haven't told you about.
238
00:24:19,709 --> 00:24:21,043
Like?
239
00:24:26,549 --> 00:24:33,806
The Lake Monster, the last and
cheesiest of the exhibits they had here.
240
00:24:34,098 --> 00:24:36,893
I was way too much of a girl
to see stuff like this.
241
00:24:37,184 --> 00:24:40,469
My dad told me about the Lake Monster
and I didn't go in a pool...
242
00:24:40,470 --> 00:24:42,189
or the lake at night after that.
243
00:24:42,481 --> 00:24:47,028
Give me a second and see if I
can't find the Lake Monster.
244
00:25:26,859 --> 00:25:28,027
See?
245
00:25:28,319 --> 00:25:30,571
All that's left of him
and all there ever was really?
246
00:25:30,863 --> 00:25:33,991
You know, I saw the guy putting
this suit on before a show.
247
00:25:34,283 --> 00:25:37,745
Me and my friends threw drinks at him
when he popped up out of the container.
248
00:25:38,037 --> 00:25:40,247
There's no monster, agreed?
249
00:25:42,583 --> 00:25:45,836
So everything I've experienced
is impossible.
250
00:25:47,380 --> 00:25:48,881
I never said that.
251
00:25:53,970 --> 00:25:57,181
Is that the guy you saw
impaled on the full-sized tree?
252
00:25:58,975 --> 00:26:00,393
Definitely.
253
00:26:00,685 --> 00:26:01,936
That's Dyrk.
254
00:26:05,022 --> 00:26:07,483
I hate this place.
255
00:26:07,775 --> 00:26:12,863
He liked to break things and since
I was his friend, I did too.
256
00:26:13,155 --> 00:26:15,741
I got some, what should I hit?
257
00:26:25,376 --> 00:26:26,794
I was there.
258
00:26:29,380 --> 00:26:32,258
You guys are gonjna get
in trouble for doing that
259
00:26:32,550 --> 00:26:34,427
You're not supposed to be
in here either.
260
00:26:34,719 --> 00:26:37,512
I came in here 'cause I
lost my toy bear in here.
261
00:26:37,513 --> 00:26:38,513
Have you guys seen it?
262
00:26:38,681 --> 00:26:42,351
All of it, I never forgot it.
263
00:26:42,643 --> 00:26:44,353
Havin' some problems?
264
00:26:44,645 --> 00:26:47,481
Can't get it to light
Let me try.
265
00:26:51,902 --> 00:26:53,362
I almost git it.
266
00:26:53,654 --> 00:26:55,448
Why does this thing
keep blowin' out?
267
00:26:55,740 --> 00:26:57,450
- Must be the wind.
- There's no wind.
268
00:26:57,742 --> 00:26:59,822
How'd you like to have
somebody burn your house down?
269
00:26:59,869 --> 00:27:03,080
- Let's get outta here!
- Come on!
270
00:27:05,124 --> 00:27:07,168
All I remember is,
when we got home...
271
00:27:07,460 --> 00:27:09,920
both our houses were on fire,
and Dyrk's parents were killed.
272
00:27:15,051 --> 00:27:17,678
Isn't that where your house is?
273
00:27:21,557 --> 00:27:24,101
It's like the park is
protecting itself.
274
00:27:24,393 --> 00:27:26,020
I guess so.
275
00:27:30,649 --> 00:27:35,362
Kind of ironic that my parents
moved here to act as caretakers.
276
00:27:35,654 --> 00:27:37,655
Maybe I owe this place somehow.
277
00:27:37,948 --> 00:27:40,534
Not that I've been able to stop
any of the abuse it's gotten,
278
00:27:40,826 --> 00:27:43,579
any more than Dyrk
could save his parents.
279
00:27:58,552 --> 00:28:02,348
It's better if he doesn't see us.
280
00:28:02,640 --> 00:28:05,726
He rolled right in, tried
to save his parents.
281
00:28:06,018 --> 00:28:08,104
Of course, I was too scared to help.
282
00:28:08,395 --> 00:28:10,315
But there was nothing
either of us could've done.
283
00:28:10,523 --> 00:28:12,858
I pulled him out, but we
don't really talk anymore.
284
00:28:13,150 --> 00:28:15,236
It's not your fault.
285
00:28:15,528 --> 00:28:18,948
It takes a lot less than that
to become an angry loner.
286
00:28:19,240 --> 00:28:25,204
- You don't look too angry.
- I'm having a good day.
287
00:28:25,496 --> 00:28:28,707
Well, anyway, he'd always told me
how he fell off the roller coaster...
288
00:28:28,999 --> 00:28:32,211
and was impaled. But you know,
that was when he was a kid.
289
00:28:32,503 --> 00:28:38,467
The was no kid I saw.
It was like he and the tree...
290
00:28:38,759 --> 00:28:41,470
had grown up together.
Like he never left.
291
00:28:44,974 --> 00:28:45,974
YOU HAD SAID YOU'D,
292
00:28:46,058 --> 00:28:47,978
You'd gotten your hair
caught up in the skeleton,
293
00:28:48,185 --> 00:28:51,480
But one hand't hung down low enough
for that to happen in years.
294
00:28:51,772 --> 00:28:54,233
No, this just happened,
it's like its still happening.
295
00:28:54,525 --> 00:28:55,818
How is this any different...
296
00:28:56,110 --> 00:28:58,821
from the killings with the
alligators, the mobsters?
297
00:29:00,447 --> 00:29:01,157
Alright, come on.
298
00:29:01,448 --> 00:29:04,368
There's one more thing
I can sort of explain.
299
00:29:10,833 --> 00:29:14,211
It belonged to the drunken carny
who ran the roller coaster.
300
00:29:14,503 --> 00:29:16,896
He'd drive it down to Florida
in the off season,
301
00:29:16,918 --> 00:29:21,010
then come on back up here with
all of his stuff packed in it.
302
00:29:21,302 --> 00:29:25,264
He practically lived out of
the thing while he was here.
303
00:29:47,703 --> 00:29:50,581
He died the last season
the park was open.
304
00:29:50,873 --> 00:29:52,249
They just left it sittin' here.
305
00:29:52,541 --> 00:29:54,335
That thing chased me before.
306
00:30:01,550 --> 00:30:02,550
Ah!
307
00:30:03,552 --> 00:30:05,471
- Just the wind?
- Is it ever?
308
00:30:45,344 --> 00:30:47,304
Come here.
We're waiting.
309
00:30:47,596 --> 00:30:48,305
Come on, children-to-be.
310
00:30:48,597 --> 00:30:52,184
Don't be distracted
by the weeds that you see.
311
00:30:52,476 --> 00:30:55,812
They only grow out of the seeds
of neglect,
312
00:30:55,911 --> 00:30:59,316
here which pleasures
the world would forget.
313
00:30:59,608 --> 00:31:02,152
No longer to dance
or watch colored lights.
314
00:31:02,444 --> 00:31:04,697
Instead they prefer
their own lonely nights.
315
00:31:04,989 --> 00:31:08,409
Lost in a world
without echoes of laughter.
316
00:31:08,701 --> 00:31:12,079
Fools, hoping instead
for something better hereafter.
317
00:31:12,371 --> 00:31:16,750
Come back, we're waiting,
the rides still abound.
318
00:31:17,042 --> 00:31:21,213
You have only to listen,
to hear happy sounds.
319
00:31:21,505 --> 00:31:24,967
The echoes of games
of challenge and chance,
320
00:31:25,159 --> 00:31:29,096
You could find a young partner
who's willing to dance.
321
00:31:29,888 --> 00:31:32,516
Closed for the season,
how can that be?
322
00:31:32,808 --> 00:31:35,352
Not for the likes of you and me.
323
00:31:35,644 --> 00:31:39,648
Here are the rides
and a waiting ghostly crowd.
324
00:31:39,940 --> 00:31:44,361
Here is the past, don't tell me -
no summers allowed.
325
00:31:44,653 --> 00:31:46,989
Come on, come closer.
326
00:31:47,281 --> 00:31:51,242
But hurry, before the old
fortune teller lies dead in the floor,
327
00:31:51,334 --> 00:31:55,164
and nobody needs fortunes
told no more.
328
00:32:13,098 --> 00:32:17,936
I'm so happy to see ya
I think I'm gonna cry.
329
00:32:20,564 --> 00:32:21,982
AH!
330
00:32:29,281 --> 00:32:34,036
Come, come now
a little water never hurt anyone.
331
00:32:34,328 --> 00:32:40,750
Unless, of course, you mean how the
rain and the snow have been raping...
332
00:32:40,842 --> 00:32:48,509
and tearing this place to the ground
day in and day out for the last 20 years!
333
00:32:48,801 --> 00:32:51,303
We had nothing to do with that.
334
00:32:51,595 --> 00:32:54,556
You take exception
to my presumption, dear lady?
335
00:32:54,848 --> 00:32:58,899
So I guess that you and the thousands
of others who have not bee coming here
336
00:32:58,991 --> 00:33:04,650
have somehow prevented our destruction.
337
00:33:04,942 --> 00:33:09,530
Don't know how I got that idea.
Do you boys?
338
00:33:15,327 --> 00:33:19,123
It's the people who have been coming here,
burned down every building...
339
00:33:19,415 --> 00:33:20,791
and stolen everything they can!
340
00:33:21,083 --> 00:33:24,336
That's a good point,
my fine young fellow.
341
00:33:24,628 --> 00:33:32,052
I guess that I'm just supposed to
positively love those who stay away.
342
00:33:36,432 --> 00:33:38,267
I hate it when that happens.
343
00:34:04,793 --> 00:34:06,879
Where'd he go?
344
00:34:07,171 --> 00:34:08,797
Look at that.
345
00:34:09,089 --> 00:34:10,090
Sorry, I can't die again.
346
00:34:10,382 --> 00:34:12,885
But I already been there
and done that.
347
00:34:18,891 --> 00:34:20,225
You're a ghost..
348
00:34:20,600 --> 00:34:21,726
No.
349
00:34:21,935 --> 00:34:23,896
The carny died drunk and happy.
350
00:34:24,188 --> 00:34:26,356
He's buried in consecrated
ground somewhere.
351
00:34:26,648 --> 00:34:28,609
I have nothin' to do with that now.
352
00:34:28,901 --> 00:34:31,862
What do you mean, you threw
my friend off a roller coaster!
353
00:34:32,154 --> 00:34:32,863
You almost killed him!
354
00:34:33,155 --> 00:34:34,406
Is that what he told you?
355
00:34:34,698 --> 00:34:38,785
Well, I'm the
killer carny to you, huh?
356
00:34:39,077 --> 00:34:41,246
Who am I to you, kristy?
357
00:34:41,538 --> 00:34:46,043
You're the carny who tormented me
when I was came to look for my doll.
358
00:34:46,335 --> 00:34:48,295
Is that what happened?
359
00:34:48,587 --> 00:34:52,925
Couldn't the carny in your story
been tryin' to help you even?
360
00:34:55,761 --> 00:34:58,597
Do you really remember
what happened?
361
00:35:01,350 --> 00:35:04,520
Quick, hide before he gets you!
362
00:35:04,811 --> 00:35:09,191
Or do you just remember
the story that you've told...
363
00:35:09,483 --> 00:35:13,111
over and over about it ever since?
364
00:35:13,403 --> 00:35:17,574
And James, the story
you heard about me...
365
00:35:17,866 --> 00:35:20,327
comes from your crippled
and angry friend, Dyrk.
366
00:35:20,619 --> 00:35:22,996
He hated you because
you crippled him.
367
00:35:23,288 --> 00:35:27,626
If that's what he said in his
story, then that's what I did.
368
00:35:27,918 --> 00:35:30,671
But don't you find his story
a little far fetched?
369
00:35:30,963 --> 00:35:34,132
It's a lot scarier up here, whoo!
370
00:35:43,934 --> 00:35:46,728
So James, now shouldn't you
ask yourself...
371
00:35:47,020 --> 00:35:52,651
if Kristy's story's any less crazy,
the story of a girl who wakes up...
372
00:35:52,943 --> 00:35:56,863
in an abandoned car, at an empty park,
doesn't know how she's got there...
373
00:35:57,155 --> 00:36:01,159
and then has giants and
monsters chasing her?
374
00:36:01,451 --> 00:36:04,871
That's a good story, if you like
that kind of thing. But real?
375
00:36:05,163 --> 00:36:07,749
I mean, a wild story's
better that a dull one.
376
00:36:08,041 --> 00:36:10,752
Like the guy who wakes up
in the middle of the night...
377
00:36:14,381 --> 00:36:15,841
reading a book about ghosts...
378
00:36:16,133 --> 00:36:19,011
and the most beautiful girl
he's ever seen...
379
00:36:19,103 --> 00:36:22,180
comes to his window to be saved.
380
00:36:25,517 --> 00:36:29,813
I mean - unless it leads to
some hot sex at the end,
381
00:36:30,105 --> 00:36:32,482
It's hardly worth it at all.
382
00:36:32,774 --> 00:36:37,487
It's just as bogus as the girl in
the car and the kid in the coaster.
383
00:36:37,779 --> 00:36:40,073
My story is true!
384
00:36:40,365 --> 00:36:45,287
All stories tell the truth.
But it's just words, not facts..
385
00:36:45,579 --> 00:36:48,957
Your stories stopped bein' real
the moment you met James...
386
00:36:49,249 --> 00:36:51,126
and your story became his story.
387
00:36:51,418 --> 00:36:54,671
Or a few minutes ago
when you first saw me...
388
00:36:54,963 --> 00:36:57,799
that's just a story now
It's not still happening.
389
00:36:58,091 --> 00:37:00,010
It does here.
Things keep happening here.
390
00:37:00,302 --> 00:37:02,721
Whether they happen once,
or can happen again,
391
00:37:03,013 --> 00:37:04,013
They are all real here.
392
00:37:04,264 --> 00:37:05,849
It's not real!
393
00:37:11,021 --> 00:37:13,231
It's just karma.
394
00:37:13,523 --> 00:37:14,563
But this place is haunted.
395
00:37:14,816 --> 00:37:16,696
People were killed in a
roller coaster accident.
396
00:37:16,860 --> 00:37:18,945
The worst one in history
at the time.
397
00:37:19,237 --> 00:37:23,700
Yeah, sure, right.
And what about this here?
398
00:37:26,078 --> 00:37:28,163
You ever hear anything
about this boat?
399
00:37:28,455 --> 00:37:29,623
No.
400
00:37:31,958 --> 00:37:34,461
I never even knew it was here.
401
00:37:36,254 --> 00:37:40,550
Now let's say that the beautiful
Kristy is on the right track...
402
00:37:40,842 --> 00:37:43,053
There's nothing alive here
except stories.
403
00:37:43,345 --> 00:37:46,139
After something happens,
that's all there is.
404
00:37:46,431 --> 00:37:54,431
The stories are the only truth
that can still be experienced.
405
00:37:54,898 --> 00:38:02,898
A boat story is simple enough.
It floats, nobody ever got killed here.
406
00:38:07,994 --> 00:38:10,330
It is this place that died.
407
00:38:10,622 --> 00:38:16,169
It is the evil forgetful world
that killed it and it is far worse.
408
00:38:16,461 --> 00:38:21,633
When this boat floated, this is what
you'd see when you looked back to shore.
409
00:38:21,925 --> 00:38:27,639
Now tell me, who would want to
kill somethin' like that?
410
00:38:27,931 --> 00:38:32,602
But that's a story for old people
and that's none of us. OF US.
411
00:38:32,894 --> 00:38:36,940
So, uh, would either of you
like to make up a story?
412
00:38:37,232 --> 00:38:40,610
Like maybe when the fabled
Lake Monster attacked the boat?
413
00:38:40,902 --> 00:38:44,406
You don't really think
we're gonna fall for that, do you?
414
00:38:52,497 --> 00:38:57,419
I know why this place is so creepy.
It was meant for people...
415
00:38:57,711 --> 00:39:02,382
families to be together, having fun.
It's not supposed to be alone.
416
00:39:02,674 --> 00:39:06,011
I mean, don't people
wanna have fun anymore?
417
00:39:06,303 --> 00:39:10,763
It's like a lost toy,
or a broken doll, or worse.
418
00:39:11,057 --> 00:39:14,895
And you know somethin' about lost toys,
don't you, Kristy?
419
00:39:18,190 --> 00:39:26,190
The world outgrew this place. Now
that's the only real and new story here.
420
00:39:26,490 --> 00:39:30,118
Happens every day.
421
00:39:30,410 --> 00:39:37,542
What about you, James?
You can admit it.
422
00:39:37,834 --> 00:39:42,047
People still have fun.
Just different kinds.
423
00:39:42,339 --> 00:39:44,640
Oh, come on, Kristy.
You said yourself,
424
00:39:44,800 --> 00:39:47,320
your first memory of this place
was being burned by a cigarette.
425
00:39:48,595 --> 00:39:49,595
My friend was crippled.
426
00:39:49,846 --> 00:39:52,140
I mean, the crowds,
the overpriced crappy food,
427
00:39:52,432 --> 00:39:54,768
The money you'd spend on-on what?
428
00:39:55,060 --> 00:39:58,113
Hanging upside down for five minutes,
gettin' off some ride...
429
00:39:59,606 --> 00:40:03,401
This is crazy, we're in
a boat that can't float...
430
00:40:03,693 --> 00:40:05,878
talking to some dead clown
who's givin' us...
431
00:40:05,970 --> 00:40:08,365
psychedelic nostalgia
mumbo jumbo bullshit!
432
00:40:08,657 --> 00:40:11,076
Yeah, this can't be happening.
433
00:40:11,368 --> 00:40:12,869
I-, I don't believe it.
434
00:40:13,161 --> 00:40:17,374
You could kiss my ass
all the way back to hell, boy.
435
00:40:20,168 --> 00:40:22,003
You hit the nal on the head.
436
00:40:24,881 --> 00:40:26,758
My head.
437
00:40:29,302 --> 00:40:34,099
No more tricks and stories,
'cause you're not listening.
438
00:40:34,391 --> 00:40:36,017
You want the here and now?
439
00:40:40,355 --> 00:40:44,025
Well, shouldn't the sun
be up already?
440
00:40:44,317 --> 00:40:49,322
And as for myself and this boatd,
we're not here either.
441
00:41:02,085 --> 00:41:03,253
Swim for shore!
442
00:41:03,545 --> 00:41:04,838
Great idea.
443
00:41:20,729 --> 00:41:22,856
Now I know why they call it
cold reality.
444
00:41:23,148 --> 00:41:24,858
This is the rocket ride.
445
00:41:25,150 --> 00:41:27,569
This is probably the best ride
I went on.
446
00:41:30,363 --> 00:41:33,950
All I'm interested in now
is a last memory. Which way out?
447
00:41:56,181 --> 00:41:57,807
I smell hamburgers.
448
00:41:58,099 --> 00:42:03,021
This would be the place for it.
449
00:42:03,313 --> 00:42:05,690
Towards the end, this was known
as the beer garden.
450
00:42:05,982 --> 00:42:07,984
Yeah, we never came
to this part of the park.
451
00:42:08,276 --> 00:42:10,070
My mom said there were
bad people here.
452
00:42:10,362 --> 00:42:13,698
It kind of attracted the wrong
kind of crowd to the place.
453
00:42:20,455 --> 00:42:25,835
I remember asking my dad why the
motorcycle girls had chains on them.
454
00:42:26,127 --> 00:42:27,754
If they were pets.
455
00:43:22,267 --> 00:43:26,104
This is a cute bear,
it's too cute for words.
456
00:43:26,396 --> 00:43:30,608
What is it worth to you?
What would you give up to have it?
457
00:43:35,655 --> 00:43:37,335
This bear wants some
sugar from you, honey.
458
00:43:38,366 --> 00:43:39,659
No!
459
00:43:46,332 --> 00:43:52,547
You guys wouldn't understand.
You and I do, don't we?
460
00:43:52,839 --> 00:43:56,007
This bear has a story, all right.
461
00:44:09,189 --> 00:44:10,190
There you go.
462
00:44:10,482 --> 00:44:18,482
Take your time and squeeze, don't
trip the trigger close on that one.
463
00:44:19,199 --> 00:44:21,034
Don't make her do it
if she doesn't want to.
464
00:44:21,326 --> 00:44:23,036
- She wants to.
- Don't baby her.
465
00:44:23,328 --> 00:44:25,121
You're teaching her
to kill things.
466
00:44:25,413 --> 00:44:27,123
She's not killing anything.
467
00:44:27,415 --> 00:44:31,169
I'll give her five more shots
for half price.
468
00:44:31,461 --> 00:44:32,170
Stupid game.
469
00:44:32,462 --> 00:44:33,462
Guns are gross anyway.
470
00:44:33,505 --> 00:44:35,632
Getting mad about it
isn't gonna help anything.
471
00:44:36,925 --> 00:44:40,720
Neither is trying to make a shooting
game into some kind of life lesson.
472
00:44:41,012 --> 00:44:42,722
But the chicken's good.
473
00:44:44,557 --> 00:44:48,977
That boy over there won this
and he said to give it you you.
474
00:44:52,398 --> 00:44:55,791
Secret admirers are
the best kind, sweetie.
475
00:44:59,280 --> 00:45:01,491
So now you guys know, ,
476
00:45:01,783 --> 00:45:04,369
this isn't just
a little girl's toy.
477
00:45:04,661 --> 00:45:07,080
It's a young woman's first
taste of love.
478
00:45:11,417 --> 00:45:14,003
Well, there's no love here,
but would you settle for sex?
479
00:45:14,295 --> 00:45:17,173
You ask her that
like she's got a choice?
480
00:46:14,355 --> 00:46:16,691
- Oh, what's that?
- No, don't!
481
00:46:19,402 --> 00:46:23,198
Did you just see something?
482
00:46:23,489 --> 00:46:25,241
Does this mean something bad?
483
00:46:25,533 --> 00:46:29,162
Never did before.
484
00:46:29,454 --> 00:46:31,748
I lost that here years ago.
485
00:46:32,040 --> 00:46:35,084
Oh well, there were probably crates
of them around here as prizes.
486
00:46:35,376 --> 00:46:38,463
You should take this one
if it's like the one you lost.
487
00:46:38,755 --> 00:46:43,885
Take it, you probably deserve it
for surviving this place.
488
00:46:44,177 --> 00:46:45,177
Yeah, probably so...
489
00:47:28,263 --> 00:47:31,516
What are you afraid of?
Not making par?
490
00:47:34,227 --> 00:47:38,147
Don't worry, we'll find
something you'll be afraid of...
491
00:47:38,439 --> 00:47:40,650
Just give 'em time.
492
00:47:40,942 --> 00:47:43,069
Hey, this is yours.
493
00:48:06,801 --> 00:48:12,515
If you as a biker didn't throw that,
how did it end up in the water?
494
00:48:12,807 --> 00:48:16,185
Because my cold reality
isn't worth a damn.
495
00:48:16,477 --> 00:48:18,021
Would you mind?
496
00:48:21,149 --> 00:48:23,651
You know, this is pretty tricky.
497
00:48:23,943 --> 00:48:26,946
I mean, there's a, there's...
there's a big break to the left,
498
00:48:28,448 --> 00:48:30,742
And if you're not real careful...
499
00:48:41,502 --> 00:48:42,670
Uh!
500
00:48:45,214 --> 00:48:46,466
Oh!
501
00:48:46,758 --> 00:48:52,972
That's the trouble,
but it's all in good fun.
502
00:48:53,264 --> 00:48:56,225
Okay, we get it.
We can't just walk out of here.
503
00:48:56,517 --> 00:48:58,144
What then?
504
00:48:58,436 --> 00:49:04,275
I tried to tell you,
you wouldn't listen.
505
00:49:04,567 --> 00:49:09,072
Bot, oh well...
the next hole's much easier.
506
00:49:16,746 --> 00:49:18,206
Why don't you join me?
507
00:49:40,061 --> 00:49:46,776
Lookey here, lookey here,
lookey here, lookey here, yeah!
508
00:49:47,068 --> 00:49:49,278
Your turn!
509
00:49:49,570 --> 00:49:53,449
Hey sure, yeah, I'll go first.
Why not?
510
00:49:53,741 --> 00:49:57,995
Just follow my lead.
511
00:49:58,287 --> 00:50:00,039
So what do we do after this?
512
00:50:00,331 --> 00:50:03,709
There's plenty of things that
need to be done around here.
513
00:50:04,001 --> 00:50:06,587
We just move on and do 'em.
514
00:50:06,879 --> 00:50:08,214
Until?
515
00:50:08,506 --> 00:50:10,174
Until they're done.
516
00:50:19,392 --> 00:50:23,187
Swingin' a little wild there,
friend.
517
00:50:23,479 --> 00:50:27,316
I guess the sun was in his eyes.
518
00:50:27,608 --> 00:50:29,444
Let me give it a whack.
519
00:50:37,869 --> 00:50:40,288
This is not how
the game is played.
520
00:50:40,580 --> 00:50:43,040
And if you can't play right,
then you can't play at all.
521
00:50:43,332 --> 00:50:46,377
You need to see about
your friend over there.
522
00:51:22,955 --> 00:51:24,332
Get away!
523
00:51:38,346 --> 00:51:41,140
Hey, hey, wwait!
524
00:51:48,523 --> 00:51:49,857
Wait!
525
00:52:05,957 --> 00:52:07,833
Wait!
526
00:52:08,125 --> 00:52:10,378
Hey, help!
527
00:52:10,670 --> 00:52:12,922
If you'd helped me,
I'd help you now.
528
00:52:16,175 --> 00:52:19,345
You want outta here?
Let's go for a ride.
529
00:52:19,637 --> 00:52:21,764
It can't go anywhere.
530
00:52:22,056 --> 00:52:25,184
You know that's not true.
This is how you got here.
531
00:52:25,476 --> 00:52:29,355
If it can't go anywhere, then which
anywhere did you come from?
532
00:52:32,191 --> 00:52:34,944
With me, what you see
is what you get.
533
00:52:35,236 --> 00:52:37,780
But what do you really
know about James?
534
00:52:38,072 --> 00:52:40,825
I'm not listening to you.
I'm not driving with you.
535
00:52:41,117 --> 00:52:44,328
Oh, you've seen me drive?
Well, then - you take the car.
536
00:53:00,761 --> 00:53:04,181
Wow. That thing stinks.
537
00:53:04,473 --> 00:53:07,560
You're tellin' me,
you should try wearin' it.
538
00:53:07,852 --> 00:53:10,813
I'm sweating like a
shop girl in this thing.
539
00:53:12,773 --> 00:53:13,773
Where'd she go?
540
00:53:13,858 --> 00:53:17,653
How should I know? I was
too busy eating you to notice.
541
00:53:21,365 --> 00:53:27,038
You know, I pegged the guy that wore
this stupid suit with a rock one time,
542
00:53:27,330 --> 00:53:30,666
bet that means I could do
the same to you now.
543
00:53:36,589 --> 00:53:38,257
Oh, you brute.
544
00:53:40,551 --> 00:53:42,011
Oh well.
545
00:53:42,303 --> 00:53:46,807
It was just a toy to a lonely
girl a long time ago.
546
00:53:47,099 --> 00:53:51,771
And, uh, speakin' of time...
it's a wastin', don't you think?
547
00:53:52,063 --> 00:53:56,817
There's no tellin' what'll happen
to her on her own.
548
00:53:57,109 --> 00:53:59,320
Did you ever stop to think
that whatever is happenin'...
549
00:53:59,612 --> 00:54:02,531
to her alone will happen
to you both together?
550
00:54:05,743 --> 00:54:08,454
Go jump back in the lake
where you belong.
551
00:54:10,414 --> 00:54:13,417
We're all where we belong
right now, James.
552
00:54:33,020 --> 00:54:34,438
I'm okay, I'm okay.
553
00:54:34,730 --> 00:54:37,274
It-it was just the carny
in a cheesy monster suit.
554
00:54:37,566 --> 00:54:38,567
That's not what I saw..
555
00:54:38,859 --> 00:54:42,571
The monster was real to you as a kid,
so it's gonna be real now.
556
00:54:42,863 --> 00:54:44,573
But-but it's no danger to me.
557
00:54:44,865 --> 00:54:45,574
I don't know that.
558
00:54:45,866 --> 00:54:48,077
I- I just saw your friend Dyrk
in the parking lot.
559
00:54:48,369 --> 00:54:51,578
One second he was in his chair,
and then he had a big hole in him...
560
00:54:51,579 --> 00:54:54,875
and then he was the carny.
And-and now you're here.
561
00:54:55,167 --> 00:54:58,921
Well, my guess would be the real
Dyrk is the one outside the fence.
562
00:54:59,213 --> 00:55:00,673
But I don't see him now.
563
00:55:09,807 --> 00:55:11,967
I tried to hop the fence,
that's when things got crazy.
564
00:55:12,184 --> 00:55:14,937
Well, that's better that trying
to go through the fence...
565
00:55:15,229 --> 00:55:16,938
and getting eaten
by an alligator.
566
00:55:17,231 --> 00:55:20,359
See, now the reason this looks
like an easy escape is...
567
00:55:20,651 --> 00:55:21,931
Because it's a complicated trap.
568
00:55:22,194 --> 00:55:24,405
How's that different
from being in here?
569
00:55:24,697 --> 00:55:27,825
Because between us, when we're together,
we've been able to survive.
570
00:55:28,117 --> 00:55:28,826
Survive for what?
571
00:55:29,118 --> 00:55:31,198
To be tortured by the memories
that haunt this place?
572
00:55:31,454 --> 00:55:34,165
If you believe anything the carny says,
our fate is inside.
573
00:55:34,457 --> 00:55:37,960
Well, you know, the only thing I really
believe of what he says is that poem,
574
00:55:38,252 --> 00:55:40,612
The stuff about the place bein' alone,
not wantin' to be so.
575
00:55:42,465 --> 00:55:46,010
I was saying on the boat that this place
wasn't meant to be abandoned.
576
00:55:46,302 --> 00:55:47,303
He seemed to like that.
577
00:55:47,595 --> 00:55:48,304
Alright.
578
00:55:48,596 --> 00:55:50,598
So let's give it one last day.
579
00:55:50,890 --> 00:55:53,851
You know, like the mini golf
but without the Lake Monster.
580
00:55:54,143 --> 00:55:57,813
Uh, you know, go on all the rides
we can, do all the things.
581
00:55:58,105 --> 00:55:58,814
What things?
582
00:55:59,106 --> 00:56:00,483
Bring this place back to life?
583
00:56:00,775 --> 00:56:03,486
Live out the stories to
kill them off, so to speak.
584
00:56:03,778 --> 00:56:05,821
Maybe.
585
00:56:06,113 --> 00:56:14,113
- It's either that or the alligator for me.
- And worse for me.
586
00:56:17,666 --> 00:56:22,171
Alright - let's go on some rides!
587
00:56:49,365 --> 00:56:51,867
I do kinda feel like
a mouse in a trap.
588
00:56:52,159 --> 00:56:52,868
Wait, wait, wait!
589
00:56:53,160 --> 00:56:54,400
Wasn't that what it was called?
590
00:56:54,662 --> 00:56:56,580
Yeah, the "Wild Mouse", I think.
591
00:56:56,872 --> 00:57:00,584
No, no, it was the "Mad Cat".
592
00:57:00,876 --> 00:57:03,254
No, that doesn't make sense..
593
00:57:03,546 --> 00:57:07,591
The cars were shaped like mice,
they zipped through here like crazy.
594
00:57:07,883 --> 00:57:09,927
Yeah, right. Mad.
Like a Mad Cat.
595
00:57:10,219 --> 00:57:12,847
I remember it
like it was yesterday.
596
00:57:13,138 --> 00:57:18,185
- Do you remember why a cat would be mad?
- Because it couldn't catch the mouse.
597
00:57:18,477 --> 00:57:20,604
Right, the Wild Mouse
that zips through here.
598
00:57:20,896 --> 00:57:23,607
Okay, don't argue with me
about this. I am right.
599
00:57:23,899 --> 00:57:25,776
What else do I have to do?
600
00:57:26,068 --> 00:57:29,697
We certainly can't ride this
fuck, fucker rickin' thing.
601
00:57:29,989 --> 00:57:31,115
Ah!
602
00:57:33,909 --> 00:57:36,996
Can you see now
why the cat was so mad?
603
00:57:38,747 --> 00:57:41,917
What I see is another ride.
604
00:57:52,553 --> 00:57:59,977
This was the world's fastest ferris wheel.
My dad said he rode it once and threw up.
605
00:58:00,269 --> 00:58:03,397
Better than getting depressed.
I never rode it.
606
00:58:03,689 --> 00:58:09,361
Hey, you kids, stop wastin'
your time with those rides.
607
00:58:09,653 --> 00:58:10,696
You know, James is right.
608
00:58:10,988 --> 00:58:14,116
I mean, all you do is go up and down,
round in circles.
609
00:58:14,408 --> 00:58:18,370
Best thing can happen is
you throw up or get hurt.
610
00:58:18,662 --> 00:58:22,917
Now where's the fun in that?
611
00:58:23,208 --> 00:58:26,545
Anybody else here I might be talkin' to?
612
00:58:28,839 --> 00:58:35,429
No! So it must be you two lovies.
I ask again - where's the fun in that?
613
00:58:36,931 --> 00:58:38,974
- Nowhere.
- Beats me.
614
00:58:39,266 --> 00:58:40,684
That's right.
615
00:58:43,437 --> 00:58:48,233
You know, I'm not sayin' that rides
are only for the dumb or insane...
616
00:58:48,525 --> 00:58:51,779
But I am sayin' they're only
for the imsanely dumb.
617
00:58:52,071 --> 00:59:00,071
Now here are games that require
nerves, physical coordination...
618
00:59:01,580 --> 00:59:03,874
to be rewarded instantly by prizes.
619
00:59:04,166 --> 00:59:08,337
Both of which always go down
well with the ladies.
620
00:59:10,673 --> 00:59:18,673
- So... I see you have chosen!
- We didn't choose it, you did.
621
00:59:19,348 --> 00:59:21,684
Of course, you're the best couple here.
622
00:59:21,976 --> 00:59:25,229
You wanna play the best
game here and this is it.
623
00:59:25,521 --> 00:59:28,774
- >What is this about?
- I have no idea.
624
00:59:29,066 --> 00:59:32,236
What is the matter with you?
Don't you have eyes?
625
00:59:32,528 --> 00:59:33,608
It looks like you got eyes.
626
00:59:33,821 --> 00:59:39,493
But if they're not workin', maybe I
can find the appropriate rusty implement...
627
00:59:39,785 --> 00:59:41,537
No, no, no, of course we can see.
628
00:59:41,829 --> 00:59:46,709
We-we just wanna hear
your pitch, that's all.
629
00:59:47,001 --> 00:59:49,503
Part of the game, isn't it. Pitch?
630
00:59:49,795 --> 00:59:56,218
Pitch. What an excellent choice of
words, my spectacular friend...
631
00:59:56,510 --> 00:59:59,013
because this is a pitching game.
632
00:59:59,304 --> 01:00:02,933
You have played the great
American sport, haven't you?
633
01:00:03,225 --> 01:00:06,103
Actually, I have,
and I'm pretty good at it.
634
01:00:06,395 --> 01:00:07,771
Oh.
635
01:00:08,063 --> 01:00:11,692
You're old enough now
not to listen when a guy talks...
636
01:00:11,984 --> 01:00:14,028
about himself like that,
aren't you, sweetie?
637
01:00:14,319 --> 01:00:17,072
I don't fall for anything
you say about yourself.
638
01:00:17,364 --> 01:00:19,825
Well, I'm not a man.
Not anymore, anyway.
639
01:00:20,117 --> 01:00:25,039
But thank you very much
for rubbin' it in.
640
01:00:25,330 --> 01:00:29,251
I'm sorry I don't have salt
to pour in my lonely wounds.
641
01:00:29,543 --> 01:00:35,883
But, oh well, I'm supposed to be
your spirited ring leader.
642
01:00:36,175 --> 01:00:37,342
Where was I?
643
01:00:37,634 --> 01:00:41,889
You said this is a pitching game.
So what do I get, three balls?
644
01:00:42,181 --> 01:00:43,515
So you've played this before.
645
01:00:43,807 --> 01:00:46,977
You wouldn't be tryin'
to hustle me, would you?
646
01:00:47,269 --> 01:00:51,106
Never. I'm sure you're far too
clever for me to do that.
647
01:00:52,983 --> 01:00:58,906
I know you don't believe that, but
you're about to find out the hard way.
648
01:00:59,198 --> 01:01:02,076
So what. If I remember -
five dollars?
649
01:01:02,367 --> 01:01:04,953
I hope you pitch better
than you remember.
650
01:01:05,245 --> 01:01:06,955
It's a dollar a ball.
651
01:01:14,379 --> 01:01:18,133
What the hell is that,
cartoon money?
652
01:01:18,425 --> 01:01:23,305
She's such a kidder,
here, I have, uh, real money.
653
01:01:31,605 --> 01:01:37,069
- What do we get if he wins?
- Why, any of our lovely prizes.
654
01:01:42,866 --> 01:01:47,663
But the real question is...
what do I get when he loses?
655
01:01:49,832 --> 01:01:51,875
The money.
656
01:01:52,167 --> 01:01:54,711
The money's just a formality,
657
01:01:55,003 --> 01:01:58,632
what's a non-entity
gonna do with money?
658
01:01:58,924 --> 01:02:01,635
- Those are the rules of the game.
- Those are your rules.
659
01:02:01,927 --> 01:02:04,638
I haven't even told you the rules
and you're telling me?
660
01:02:04,930 --> 01:02:07,683
I know, I know,
this is a plate game.
661
01:02:07,975 --> 01:02:10,435
Three plates, I have to shatter
them all, not crack them.
662
01:02:10,727 --> 01:02:11,937
Shatter them to win the prize.
663
01:02:12,229 --> 01:02:13,230
Now give me the balls.
664
01:02:13,522 --> 01:02:15,023
They're right here.
665
01:02:25,742 --> 01:02:29,204
I know what I'll take if you
lose - I'll take your hand.
666
01:02:29,496 --> 01:02:33,333
But you've already got two of your own,
why make the game so serious?
667
01:02:33,625 --> 01:02:36,670
'Cause serious games are the
only ones worth playin'
668
01:02:41,383 --> 01:02:45,596
And besides, I can always
use an extra hand.
669
01:02:45,888 --> 01:02:53,888
You can pick your nose, scratch your
back fondle your private parts..
670
01:02:57,107 --> 01:03:00,194
Or those of a significant other.
671
01:03:00,485 --> 01:03:01,945
Sorry I asked.
672
01:03:05,407 --> 01:03:10,412
Okay, so do you know where the plates
would be. Do you see any trace of 'em?
673
01:03:14,374 --> 01:03:17,920
I see it.
No problem.
674
01:03:34,019 --> 01:03:39,441
Wow! You threw that like you meant it.
Maybe even over-achieved.
675
01:03:40,734 --> 01:03:42,903
I'm sorry, I ddn't know
there was any danger...
676
01:03:43,195 --> 01:03:45,656
of getting hit by things
that weren't there.
677
01:03:47,950 --> 01:03:49,284
You okay?
678
01:03:56,792 --> 01:03:59,211
She's fine, no thanks
to you, Tarzan.
679
01:03:59,503 --> 01:04:02,297
Now come on,
first one's meant to be easy.
680
01:04:02,589 --> 01:04:06,927
Okay, they're arranged in
a pyramid-type shape.
681
01:04:07,219 --> 01:04:09,554
Just aim about a foot to
the right of the first one.
682
01:04:09,846 --> 01:04:12,307
And you'll be right in the
center of the second one.
683
01:04:15,185 --> 01:04:16,478
Let's go.
684
01:04:26,405 --> 01:04:27,489
Whoa!
685
01:04:27,781 --> 01:04:30,659
Them poor little kids in China
gonna be up all night...
686
01:04:30,672 --> 01:04:33,161
making those things,
Captain America!
687
01:04:36,873 --> 01:04:40,377
Come on, there's plenty of time
for that later if you can -
688
01:04:40,669 --> 01:04:43,547
and you won't - hit the last one.
689
01:04:47,467 --> 01:04:50,762
It's time to crack under pressure,
so to squeak.
690
01:04:55,642 --> 01:04:59,187
Come on son, every man knows
what to do with two balls,
691
01:04:59,479 --> 01:05:01,148
if you know what I mean.
692
01:05:01,440 --> 01:05:07,070
And with all due apologies,
but you're on to number three now.
693
01:05:12,784 --> 01:05:13,910
Do you see anything?
694
01:05:18,415 --> 01:05:19,124
Nothing.
695
01:05:19,416 --> 01:05:22,044
Can you see where
the second ball hit?
696
01:05:27,341 --> 01:05:31,136
It seems like the way the game is
played has changed in your favor.
697
01:05:31,428 --> 01:05:33,847
Home field advantage.
Why don't you call a cop?
698
01:06:02,584 --> 01:06:05,879
Ha-ha! You can't tell me
that didn't break it.
699
01:06:07,756 --> 01:06:13,887
Id like to, but I can't.
So which prize do you want?
700
01:06:14,179 --> 01:06:19,142
Ha-ha! It's yours,
pick it out.
701
01:06:21,269 --> 01:06:23,522
Do you have a little white bear?
702
01:06:35,325 --> 01:06:36,493
Here you go.
703
01:06:46,920 --> 01:06:48,463
What?
704
01:06:48,672 --> 01:06:56,672
There's something alive in there.
Can't you see it?
705
01:07:00,475 --> 01:07:02,853
Can't know what's in it
until you open it.
706
01:07:03,145 --> 01:07:05,063
Don't have much patience,
I never did.
707
01:07:05,355 --> 01:07:07,023
So let me open it for you.
708
01:07:18,493 --> 01:07:22,164
Ha! Ha! Ha!
709
01:07:40,265 --> 01:07:41,516
What?
710
01:07:41,808 --> 01:07:43,602
It's mine!
711
01:07:43,894 --> 01:07:47,105
Of course it is.
Do with it as you will.
712
01:08:00,785 --> 01:08:02,454
What's the matter?
713
01:08:02,746 --> 01:08:05,165
Did you lose
your little white bear?
714
01:08:09,836 --> 01:08:13,298
It's time to play my game.
715
01:08:13,590 --> 01:08:15,884
Certainly, ladies first.
716
01:08:16,176 --> 01:08:18,595
There used to be
a dunking tank along here.
717
01:08:21,181 --> 01:08:23,725
Well, so far we've been playin'
nice and friendly.
718
01:08:24,017 --> 01:08:28,563
- The dunking tank.
- You mean this one here?
719
01:08:36,905 --> 01:08:41,826
I give you fair warning...
You think I've been obnoxious before?
720
01:08:42,118 --> 01:08:45,580
The whole point of this game is
for me to irk you so much...
721
01:08:45,872 --> 01:08:48,333
that you can't think
or throw straight.
722
01:08:48,625 --> 01:08:51,795
Well, hell hath no fury
like a woman scorned.
723
01:08:52,087 --> 01:08:59,678
Ooh, you see that, James, my boy?
Is she from hell? Is that a hint?
724
01:08:59,970 --> 01:09:01,680
How much for real balls?
725
01:09:01,972 --> 01:09:09,896
She wants balls!
That's too obvious for me to comment on.
726
01:09:10,188 --> 01:09:13,400
I don't want your money, dearie.
I want your wrath.
727
01:09:13,692 --> 01:09:15,193
Oh, you got it.
728
01:09:23,159 --> 01:09:26,329
You certainly act
like a woman's libber,
729
01:09:26,621 --> 01:09:31,626
but shouldn't you have burned your bra
so you could jiggle for my delight?
730
01:09:31,918 --> 01:09:33,670
Show me some headlights!
731
01:09:41,928 --> 01:09:43,513
Ooh-hoo.
732
01:09:50,270 --> 01:09:52,230
You suck!
733
01:09:52,522 --> 01:09:54,858
Wow, you suck!
734
01:09:55,150 --> 01:10:01,480
Do you suck that hard in the sack
or are you afraid to give a man...
735
01:10:01,500 --> 01:10:06,286
pleasure that way like you afraid
of everything else in your life?
736
01:10:06,578 --> 01:10:11,333
Hey james, check out the ass
on that tit wagon, hmm...
737
01:10:14,502 --> 01:10:17,505
It ain't much
but it's all she got.
738
01:10:20,592 --> 01:10:21,885
Ah!
739
01:10:26,014 --> 01:10:30,435
Alright, now look, don't let him get
to you with all this crap he's spewing.
740
01:10:30,727 --> 01:10:33,229
- I wanna do it.
- But this could be his trick.
741
01:10:35,523 --> 01:10:37,817
Want some cotton candy?
742
01:10:38,109 --> 01:10:42,322
I chose this game because this is the
game where he can get hurt, not us.
743
01:10:42,614 --> 01:10:45,367
Oh, Kristy's a master
of not being hurt.
744
01:10:47,661 --> 01:10:54,000
She's a wounded animal who hides it
by tryin' to bite the hand that feeds her.
745
01:10:56,670 --> 01:10:58,755
She thinks she's punishing the world,
746
01:10:59,047 --> 01:11:03,510
but all she's doing is keeping her
own wounds open and fresh.
747
01:11:10,725 --> 01:11:13,019
Come on, you haven't
called me a bitch yet.
748
01:11:13,311 --> 01:11:15,563
Well, I woulda called you bitch-
749
01:11:21,069 --> 01:11:24,280
but it'd be an insult
to bitches everywhere.
750
01:11:48,805 --> 01:11:50,181
Yes!
751
01:11:50,473 --> 01:11:53,184
That is what I wanted
to do this whole time.
752
01:11:56,312 --> 01:11:58,472
What's the matter, what...
you afraid of a little pain?
753
01:11:58,690 --> 01:12:00,400
What makes you think
you can kill me?
754
01:12:00,692 --> 01:12:04,320
Did you ever hear the story about the woman
who was so mad playing "dump the punk"...
755
01:12:04,420 --> 01:12:06,781
- that she killed the punk?
- Never heard it.
756
01:12:07,073 --> 01:12:09,993
It's a brand new one. And the
best part is how she did it!
757
01:12:10,285 --> 01:12:14,956
Ah!
758
01:12:15,248 --> 01:12:18,376
I'm just living the stories and
playing in the park one last time.
759
01:12:18,668 --> 01:12:21,629
- Those are your own rules.
- Home field disadvantage, I guess.
760
01:12:21,921 --> 01:12:25,592
Your trouble is,
you're smarter than you look.
761
01:12:31,473 --> 01:12:37,520
Oh well, into everybody's life
a little darkness must fall.
762
01:12:37,812 --> 01:12:41,649
You've seen mine,
now where's yours?
763
01:13:10,345 --> 01:13:14,849
Wow!
Remind me never to piss you off.
764
01:13:33,576 --> 01:13:37,622
- >Ou don't have to be a drag to do this.
- But it helps.
765
01:13:43,419 --> 01:13:47,340
This way, he'll be dead
for the both of us.
766
01:13:47,632 --> 01:13:48,800
Couldn't hurt.
767
01:14:27,881 --> 01:14:32,635
What the-am I getting weak
or is this thing getting heavier?
768
01:14:32,927 --> 01:14:37,390
Do you think that fighting
and struggling will save you?
769
01:14:37,682 --> 01:14:43,897
Only luck, only chance, and some call
it fate, can save you, damn you.
770
01:15:03,708 --> 01:15:08,963
Well, hopefully he stays up there
until he's bone like the rest of them.
771
01:15:09,255 --> 01:15:10,715
We're the giants now.
772
01:15:20,850 --> 01:15:25,521
This is the key to his car.
What do you think this key goes to?
773
01:16:10,566 --> 01:16:13,653
Uh-oh. I was hopin' he wouldn't
be able to leave the park.
774
01:16:28,543 --> 01:16:31,212
- That good enough for you?
- Heck yeah!
775
01:16:53,776 --> 01:16:58,406
- I guess you don't have to ask the question.
- What question is that?
776
01:16:58,698 --> 01:17:00,450
Your place or mine?
777
01:18:25,701 --> 01:18:26,953
Ooh.
778
01:18:30,081 --> 01:18:31,457
What?
779
01:18:36,170 --> 01:18:40,258
Hey, hey, you're dreaming..
780
01:18:47,473 --> 01:18:51,978
I guess I was thinking about what we
did to the carny. Like the giants.
781
01:19:05,408 --> 01:19:09,078
Do you think you're having fun?
782
01:19:09,370 --> 01:19:12,248
Well, you're not until you've
gone to the funhouse.
783
01:19:15,918 --> 01:19:19,380
Be aroused and amused,
be confused and abused.
784
01:19:19,672 --> 01:19:23,009
But you'll laugh yourself silly
in the funhouse.
785
01:19:27,722 --> 01:19:30,975
Hurry though, this may be
your last chance!
786
01:19:31,267 --> 01:19:33,644
This is indeed the fun
that cannot last.
787
01:19:33,936 --> 01:19:35,521
Get a blast out of the funhouse.
788
01:19:39,775 --> 01:19:43,070
No one can leave Chippewa without
the frightfully fun time...
789
01:19:43,362 --> 01:19:47,700
that can only come when
you enter the funhouse.
790
01:20:12,850 --> 01:20:20,566
Be warned, parents, no youngsters
should brave the funhouse alone.
791
01:20:50,096 --> 01:20:57,228
Oh yeah, you're supposed to put your
hands in there to feel something strange.
792
01:20:57,520 --> 01:21:01,023
- I don't need to do that to feel strange.
- Well, we have to.
793
01:21:01,315 --> 01:21:04,652
In order to really do the funhouse,
we have to do it.
794
01:21:04,944 --> 01:21:09,740
Yeah, I don't mean to girl out on you,
but you go ahead.
795
01:21:10,032 --> 01:21:18,032
Alright.
See, nothin' to it.
796
01:21:26,882 --> 01:21:33,014
They just take like a bowl of wet super balls
and they're supposed to be eyeballs or somethin'.
797
01:21:43,607 --> 01:21:45,901
Alright, alright,
I'll try this one.
798
01:22:05,046 --> 01:22:06,839
See, it's easy.
Do you feel anything?
799
01:22:07,131 --> 01:22:10,134
Yeah, I don't know. Just like
a piece of carpet or something.
800
01:22:10,426 --> 01:22:11,761
It's supposed to be rats.
801
01:22:18,059 --> 01:22:21,020
Yeah, it feels pretty fake, I admit.
802
01:22:33,866 --> 01:22:35,368
Alright, let me try.
803
01:22:43,292 --> 01:22:48,297
Ah, some kind of trigger thing, probably
used to drop a skeleton in our faces.
804
01:22:48,589 --> 01:22:50,591
Pull something, and-
805
01:22:52,426 --> 01:22:55,763
Okay, it's obviously broken.
Stop messing around with it.
806
01:23:13,864 --> 01:23:15,408
We need a lighter or a match.
807
01:23:15,699 --> 01:23:17,159
I think I have-
808
01:23:17,451 --> 01:23:19,453
No, there - I see it.
809
01:23:22,289 --> 01:23:24,083
You hear something?
810
01:23:33,717 --> 01:23:34,427
Run!
811
01:23:34,718 --> 01:23:35,428
Like hell!
812
01:23:35,719 --> 01:23:38,514
- It's a wall.
- A mirror. A fake exit!
813
01:23:38,806 --> 01:23:40,015
Not for long.
814
01:23:47,565 --> 01:23:48,649
Oh!
815
01:23:50,568 --> 01:23:54,530
Thanks for catching me.
I could've been killed.
816
01:23:54,822 --> 01:23:56,323
We both could've been.
817
01:23:59,118 --> 01:24:01,454
That's it,
there's no way out of here?
818
01:24:03,622 --> 01:24:05,166
Only back the way we came.
819
01:24:27,897 --> 01:24:29,106
Help me!
820
01:24:29,398 --> 01:24:31,275
James, is that you?
821
01:24:41,744 --> 01:24:44,747
Help me!
822
01:24:45,039 --> 01:24:46,248
Some help you are,
823
01:24:46,540 --> 01:24:49,126
Again, you can't help yourself,
how could you help me?
824
01:25:31,710 --> 01:25:33,963
Oh.
825
01:25:34,255 --> 01:25:35,422
Ah!
826
01:25:37,508 --> 01:25:39,885
What are you doing in my house?
827
01:25:58,737 --> 01:26:00,281
Ah!
828
01:26:00,573 --> 01:26:03,576
Run, Kristy.
Run from one pain to another.
829
01:26:03,867 --> 01:26:05,494
But where has it gotten you?
830
01:26:05,786 --> 01:26:08,581
Because you can't escape from
what's inside your own skin...
831
01:26:08,872 --> 01:26:11,125
until that skin falls away in death.
832
01:26:11,417 --> 01:26:16,922
And that pretty much puts us
where we are, doesn't it?
833
01:26:17,214 --> 01:26:19,842
You're just a tiny echo
of the last summer
834
01:26:20,134 --> 01:26:24,763
Some little girl hoped for something
she never again even tried.
835
01:26:30,394 --> 01:26:35,941
You belong here more than any
broken ride or riding built,
836
01:26:36,233 --> 01:26:37,776
end of story!
837
01:26:44,533 --> 01:26:46,535
No, no!
838
01:26:52,041 --> 01:26:54,543
Kristy, where'd you go?
839
01:26:54,835 --> 01:26:56,086
Oh!
840
01:26:59,381 --> 01:27:01,133
You are not real!
841
01:27:52,893 --> 01:27:55,729
So at least we're finally alone.
842
01:27:58,232 --> 01:28:01,777
Don't worry, it's not unusual
to talk to yourself.
843
01:28:02,069 --> 01:28:05,322
And you need to stop right now
and think about your situation.
844
01:28:11,495 --> 01:28:16,834
Oh, it's real. See, you and your
girlfriend killed the carny.
845
01:28:17,126 --> 01:28:22,005
But to you, the carny was
the monster in a monster suit.
846
01:28:22,297 --> 01:28:27,052
So now with the carny gone,
all that's left is the monster.
847
01:28:31,181 --> 01:28:34,351
Kinda makes you wish the carny
was back, doesn't it?
848
01:28:34,643 --> 01:28:36,103
Not really.
849
01:28:36,395 --> 01:28:42,484
- I don't talk to myself either.
- If you say so.
850
01:28:55,581 --> 01:28:58,208
James!
Are you in there?
851
01:28:58,500 --> 01:29:00,961
Kristy, yes! I'm here!
852
01:29:01,253 --> 01:29:04,006
She's nothing but trouble
since she woke you from a dream.
853
01:29:04,298 --> 01:29:06,216
Do you even remember
what you were dreaming?
854
01:29:06,508 --> 01:29:10,512
You can dream in a dumb dream.
855
01:29:10,804 --> 01:29:16,518
James?
James, I'm over here!
856
01:29:16,810 --> 01:29:19,521
If we keep moving,
we're never gonna find each other.
857
01:29:19,813 --> 01:29:22,232
I'm just gonna stay here,
you come to me.
858
01:29:27,738 --> 01:29:32,993
Well, real monsters
hate real fire.
859
01:29:57,851 --> 01:29:59,019
Ah, ah.
860
01:30:03,398 --> 01:30:08,529
Help, help, get me outta here!
861
01:30:08,821 --> 01:30:11,365
Help, help!
862
01:30:11,657 --> 01:30:19,657
Help, help!
Get me outta here!
863
01:30:20,249 --> 01:30:21,667
Where are you?
864
01:30:25,546 --> 01:30:26,672
Help!
865
01:30:26,964 --> 01:30:28,423
I'll save you now.
866
01:30:40,143 --> 01:30:41,228
Oh, ah!
867
01:30:41,520 --> 01:30:43,730
I was standing still
but you weren't finding me.
868
01:30:44,022 --> 01:30:46,149
Are you trying to burn
this place down?
869
01:30:46,441 --> 01:30:50,487
Uh, no, no. that,
that's not what I meant.
870
01:30:50,779 --> 01:30:51,488
Come on.
871
01:30:51,780 --> 01:30:54,533
I've had about all the fun
I can stand in here.
872
01:31:16,263 --> 01:31:19,182
That's us..
873
01:31:19,474 --> 01:31:23,103
But is it what we've already done
or what we will do?
874
01:31:26,648 --> 01:31:28,150
Let's find out.
875
01:31:45,500 --> 01:31:47,920
Come on we can catch up to them.
876
01:31:50,756 --> 01:31:54,134
- Hurry up!
- I'm trying.
877
01:31:54,426 --> 01:31:55,802
They're almost there.
878
01:32:06,438 --> 01:32:07,564
They-
879
01:32:11,234 --> 01:32:12,653
We made it!
880
01:32:22,079 --> 01:32:26,667
Uh, we can't leave.
We can't leave the gate open either.
881
01:32:29,169 --> 01:32:30,963
I Died out there.
882
01:32:33,090 --> 01:32:35,968
I think I'm dead in here too,
I saw it.
883
01:32:39,930 --> 01:32:42,057
I've seen myself too.
884
01:32:45,602 --> 01:32:49,481
There's no proof
that either of us is alive.
885
01:32:49,773 --> 01:32:54,194
Look, we-we went into the funhouse
We saw some scary, crazy things.
886
01:32:54,486 --> 01:32:56,655
That's the funhouse, that's
what it's supposed to be.
887
01:32:56,947 --> 01:33:00,450
That's its story, just like all the
other things we saw happen or made happen.
888
01:33:00,742 --> 01:33:02,786
Yeah, that's the last story there was.
889
01:33:03,078 --> 01:33:04,788
But we did everything the carny said.
890
01:33:05,080 --> 01:33:08,500
All it did was show us that we're dead,
over and over again.
891
01:33:08,792 --> 01:33:12,295
We're trapped,
just like the whole place is.
892
01:33:12,587 --> 01:33:15,590
There's no proof either of us is dead.
893
01:33:18,301 --> 01:33:22,431
Maybe there is.
Do you see any bones?
894
01:33:22,723 --> 01:33:24,891
No.
895
01:33:25,183 --> 01:33:30,188
Wait- Yes.
896
01:33:30,480 --> 01:33:34,735
I saw myself dead in the car,
so if you find bones, they're-they're mine.
897
01:33:40,532 --> 01:33:48,532
Someone's dog I think. Unless they
named their really big cat Fido.
898
01:33:58,759 --> 01:34:04,389
- Whoa, whoa!
- What is that thing anyway?
899
01:34:04,681 --> 01:34:08,143
I don't know Let's see..
900
01:34:08,435 --> 01:34:11,521
Oh, it's dedicated to our
beloved carny.
901
01:34:11,813 --> 01:34:15,484
It explains that this is his car,
blah, blah, blah, blah.
902
01:34:15,776 --> 01:34:18,028
Oh, there's a picture of him here.
903
01:34:20,447 --> 01:34:22,741
- What is it?
- You have to see this.
904
01:34:23,033 --> 01:34:26,453
What?
I already know what he looks like.
905
01:34:35,670 --> 01:34:39,007
So who have we been seeing
as the carny all this time?
906
01:34:56,483 --> 01:35:02,197
Hello?
Anybody here?
907
01:35:02,489 --> 01:35:05,075
We're not falling
for any of his tricks.
908
01:35:08,745 --> 01:35:11,498
Wait, wait.
909
01:35:11,790 --> 01:35:15,502
He looks like our guy,
but he doesn't act that way.
910
01:35:52,873 --> 01:35:56,293
- I never rode that.
- Neither did I.
911
01:35:56,585 --> 01:35:57,711
Could that somehow matter?
912
01:35:59,838 --> 01:36:00,838
The ferris wheel?
913
01:36:01,089 --> 01:36:03,592
The carny kept us from getting
too close to it earlier.
914
01:36:04,885 --> 01:36:06,094
Yeah, yeah, I suppose so.
915
01:36:06,386 --> 01:36:12,642
But we can't ride it now. the motor's
nothin' but a pile of rust and weeds.
916
01:36:44,341 --> 01:36:45,341
It's not fair!
917
01:36:45,592 --> 01:36:49,512
We did everything we could,
Everything except the ferris wheel!\
918
01:36:49,804 --> 01:36:52,098
You need a ferris wheel?
919
01:36:57,854 --> 01:37:01,691
Did you say something about a ferris wheel?
'cause I got one.
920
01:37:01,983 --> 01:37:07,513
Supposed to deliver it to the Chippewa Fair.
But uh, saw the park sign down by the road.
921
01:37:14,037 --> 01:37:15,037
Yeah.
922
01:37:15,163 --> 01:37:17,082
I must be lost.
923
01:37:17,374 --> 01:37:19,042
I know what you mean.
924
01:37:19,334 --> 01:37:21,836
Shouldn't have pulled back this far,
but I saw you.
925
01:37:22,128 --> 01:37:25,298
I thought you were leading me in.
I just kept a-comin'.
926
01:37:25,590 --> 01:37:30,136
Uh, could you set this up and run it?
927
01:37:30,428 --> 01:37:34,015
Why sure, but this ain't the fairgrounds.
928
01:37:34,307 --> 01:37:36,184
What are you doing?
929
01:37:36,476 --> 01:37:41,189
No, I know that's further down the
same road, so why would I set it up here?
930
01:37:41,481 --> 01:37:43,858
I don't do this for my health,
you know what I mean?
931
01:37:44,150 --> 01:37:45,902
Uh, no, of course not.
932
01:37:48,905 --> 01:37:51,408
If you got the money,
I got the time.
933
01:38:00,375 --> 01:38:02,460
You give me that,
I'll throw in a suit.
934
01:38:02,752 --> 01:38:04,045
The suit?
935
01:38:09,050 --> 01:38:12,971
You're payin' me to run it, you might as
well have the whole show, so to speak.
936
01:38:13,263 --> 01:38:14,639
Yeah, might as well.
937
01:38:14,931 --> 01:38:20,770
Could you set it up as close to
the old ferris wheel as you can?
938
01:38:21,062 --> 01:38:22,355
Yeah, sure.
939
01:38:26,860 --> 01:38:31,448
When we were stringing up the carny in the forest,
he said that only luck or fate could save us now.
940
01:38:31,740 --> 01:38:32,740
What else could this be?
941
01:38:32,907 --> 01:38:34,701
This guy looks like our carny.
942
01:38:34,993 --> 01:38:37,871
He took your cartoon money
without blinking an eye.
943
01:38:38,163 --> 01:38:39,163
And he took all of it.
944
01:38:39,372 --> 01:38:41,541
He's real.
This is real, a real ride,
945
01:38:41,833 --> 01:38:44,502
That last ride could be.
Him coming here was an accident.
946
01:38:44,794 --> 01:38:46,671
But he wouldn't have come inside
without us.
947
01:38:46,963 --> 01:38:49,507
No, this was no accident.
It's not natural either.
948
01:38:49,799 --> 01:38:52,761
None of what we see in here
could ever happen.
949
01:38:53,053 --> 01:38:55,555
It's real people, you mean.
950
01:38:55,847 --> 01:38:56,556
Yeah.
951
01:38:56,848 --> 01:38:59,851
We're here.
Maybe we always were.
952
01:39:00,143 --> 01:39:01,936
We never left.
953
01:39:02,228 --> 01:39:06,107
What happens to us
when we ride this final ride?
954
01:39:06,399 --> 01:39:08,610
Well, we know what happens if we don't.
955
01:39:08,902 --> 01:39:12,322
We've seen various versions of that
the whole time we've been here.
956
01:39:12,614 --> 01:39:16,993
So this new carny we've been seeing
is what, our own future?
957
01:39:17,285 --> 01:39:19,287
No, he's the present.
958
01:39:35,178 --> 01:39:36,638
All set up for you, miss.
959
01:39:40,934 --> 01:39:43,395
Now just holler when you wanna stop.
960
01:40:13,299 --> 01:40:16,219
Isn't that your friend Dyrk?
961
01:40:16,511 --> 01:40:19,764
Yeah, I guess this is one ride
he can't destroy.
962
01:40:22,350 --> 01:40:24,978
He was never really
a very good friend.
963
01:40:25,270 --> 01:40:29,482
He'd always make me do stuff,
stuff I usually regretted later on.
964
01:40:29,774 --> 01:40:31,025
It's just kid stuff.
965
01:40:31,317 --> 01:40:35,196
It started out that way, but-
966
01:40:35,488 --> 01:40:42,036
Well, I guess there are things I've told
you and not told since this all began...
967
01:40:42,328 --> 01:40:45,415
that maybe I shouldn't have.
968
01:40:45,707 --> 01:40:47,083
Like what?
969
01:40:47,375 --> 01:40:52,422
Well, that toy you lost in the park...
970
01:40:52,714 --> 01:40:54,924
Yeah, the one someone gave me?
971
01:41:16,279 --> 01:41:19,657
Secret admirers are the best kind, sweetie.
972
01:41:25,121 --> 01:41:26,498
That was you?
973
01:41:31,836 --> 01:41:37,509
Well, Dyrk made fun of me. So later
that day, when we had the chance...
974
01:41:41,262 --> 01:41:43,848
Where have you been?
Come on, let's go.
975
01:41:48,895 --> 01:41:49,895
Get your bear.
976
01:41:50,063 --> 01:41:50,772
It's your bear,
977
01:41:51,064 --> 01:41:52,273
Come on, let's take it.
978
01:41:52,565 --> 01:41:54,067
Dyrk.
979
01:42:00,198 --> 01:42:01,950
Hey Dyrk, you suck!
980
01:42:09,290 --> 01:42:15,838
That last season I started to have this
intense interest in boys, I didn't know why.
981
01:42:16,130 --> 01:42:21,166
And when I somehow lost that doll,
I just-I felt like I had failed.
982
01:42:21,167 --> 01:42:29,167
And give it back to her."
But, you know, you know.
983
01:42:47,120 --> 01:42:49,664
I've still got the bear over at my house.
984
01:42:54,877 --> 01:42:56,546
Let's go get it.
985
01:42:59,507 --> 01:43:01,968
Hey, can you bring us down?
986
01:43:20,987 --> 01:43:23,114
James, come on.
987
01:43:23,406 --> 01:43:25,450
What'd you say?
988
01:43:27,285 --> 01:43:28,828
My friend is gone.
989
01:43:29,120 --> 01:43:30,705
What friend?
990
01:43:30,997 --> 01:43:32,415
James.
991
01:43:32,707 --> 01:43:35,501
We were riding together,
we both talked to you.
992
01:43:35,793 --> 01:43:38,254
Look, lady, you're the only one
that talked to me.
993
01:43:38,546 --> 01:43:43,468
I mean, you paid me to set this up and run it.
And I threw in this sttupid clown suit for ya,
994
01:43:43,760 --> 01:43:46,846
But you ain't paid me enough
to see people that ain't there.
995
01:43:48,056 --> 01:43:49,223
James?
996
01:43:49,515 --> 01:43:53,645
- Did you say somethin' about a James?
- You know I did.
997
01:43:58,232 --> 01:44:02,445
Trust me, James couldn't have
been on that ferris wheel.
998
01:44:02,737 --> 01:44:04,947
Look, James told me the things
you made him do.
999
01:44:05,239 --> 01:44:08,201
He doesn't even talk to you anymore,
so just stay out of this, okay!
1000
01:44:08,493 --> 01:44:15,291
That's right, we don't talk
because James is dead.
1001
01:44:15,583 --> 01:44:21,588
I tried talkin' him into burning
this place down, but uh, somehow -
1002
01:44:21,648 --> 01:44:26,469
I don't know how - both our
houses caught fire.
1003
01:44:26,761 --> 01:44:30,056
I tried to save him,
but what's a cripple like me do?
1004
01:44:37,438 --> 01:44:40,409
Look, if you know what's good for you,
you'll turn that thing back on...
1005
01:44:40,436 --> 01:44:44,028
and you won't sh-
turn it off until I tell you different.
1006
01:46:37,183 --> 01:46:42,563
- Who used to live here?
- James' parents.
1007
01:46:42,855 --> 01:46:46,234
But uh, they're gone now too.
1008
01:46:46,526 --> 01:46:48,569
They were the caretakers here?
1009
01:46:48,861 --> 01:46:56,327
Yep, for a long time, but not
really long enough to save anything.
1010
01:46:56,619 --> 01:46:58,329
They saved enough.
1011
01:47:00,540 --> 01:47:04,919
What really happened to you
to put you in that chair?
1012
01:47:05,211 --> 01:47:07,213
I was pushed out of a roller coaster.
1013
01:47:07,505 --> 01:47:10,967
I know that story.
What really happened?
1014
01:47:13,511 --> 01:47:14,971
Now keep this bar down.
1015
01:47:15,263 --> 01:47:17,974
Don't tell me what to do, you clown.
1016
01:47:47,503 --> 01:47:51,855
Thanks for telling me the real story,
but I think I prefer the one...
1017
01:47:51,871 --> 01:47:54,844
with the evil carny.
Where you get tossed out.
1018
01:47:55,136 --> 01:47:58,380
The one you told your friend James
to get him to help you...
1019
01:47:58,472 --> 01:48:05,688
to burn this place down.
Then again, tell whatever story you like.
1020
01:48:05,980 --> 01:48:07,398
I got some of my own.
1021
01:49:05,373 --> 01:49:08,668
I don't know where all
these people are comin' from.
1022
01:49:08,960 --> 01:49:10,294
I do.
1023
01:49:11,305 --> 01:50:11,463
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext81112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.