All language subtitles for American.Gods.S03E09.The.Lake.Effect.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:10,401 Find Bilquis. 2 00:00:10,488 --> 00:00:12,273 She fucked me up. Make her fix me. 3 00:00:15,928 --> 00:00:17,254 Go into the hoard. You get the spear. 4 00:00:17,278 --> 00:00:18,279 You bring it back to me. 5 00:00:18,366 --> 00:00:19,367 Wish me luck. 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,371 I couldn't help overhearing you 7 00:00:23,458 --> 00:00:24,720 asking about Derek. 8 00:00:25,416 --> 00:00:27,288 Derek's a troubled kid. 9 00:00:27,375 --> 00:00:28,811 Not a bad kid, mind you. 10 00:00:28,898 --> 00:00:30,813 You know, this goes a lot better for you, Derek, 11 00:00:30,900 --> 00:00:33,207 if you just tell me what happened to Alison. 12 00:00:33,294 --> 00:00:35,252 No, I had nothing to do with this Alison shit. 13 00:00:35,339 --> 00:00:36,699 You've always wanted a normal life. 14 00:00:36,732 --> 00:00:38,081 Now you can have it. 15 00:00:38,168 --> 00:00:40,127 Your obligation to me has been fulfilled. 16 00:00:40,214 --> 00:00:41,911 I'm proud of the man you've become. 17 00:00:44,566 --> 00:00:46,307 The fuck? 18 00:00:46,394 --> 00:00:48,526 That's Gungnir, Odin's spear. 19 00:00:48,613 --> 00:00:50,180 What do you really plan to do with that? 20 00:00:50,267 --> 00:00:51,442 I'm gonna kill Wednesday. 21 00:00:51,529 --> 00:00:52,748 Lakeside, Wisconsin, please. 22 00:00:56,273 --> 00:00:57,492 Make it Jacksonville. 23 00:01:00,060 --> 00:01:01,974 Put yourself back in charge 24 00:01:02,062 --> 00:01:03,976 so you can become your best you. 25 00:01:04,064 --> 00:01:06,109 How? With SHARD. 26 00:01:06,196 --> 00:01:09,504 Coming soon, a future that puts its faith in you. 27 00:01:10,853 --> 00:01:11,941 Fuck! 28 00:01:15,075 --> 00:01:17,164 - SHARD... - Fucking hell! 29 00:01:17,251 --> 00:01:18,861 They're calling it the most downloaded, 30 00:01:18,948 --> 00:01:21,429 highest-trending media push ever released. 31 00:01:21,516 --> 00:01:23,474 Totally crashed the Internet this week. 32 00:01:23,561 --> 00:01:25,520 Uh, Instagram, Twitter, Facebook. 33 00:01:25,607 --> 00:01:27,609 Apparently, it's working. 34 00:01:27,696 --> 00:01:30,568 Nine million subscriptions on Day 1. Nine, people. 35 00:01:30,655 --> 00:01:32,570 I've never heard of anything like this before. 36 00:01:32,657 --> 00:01:34,790 They're calling it a state-of-the-art 37 00:01:34,877 --> 00:01:37,053 life management system. 38 00:01:37,140 --> 00:01:38,750 Yeah, but can it find me a woman 39 00:01:38,837 --> 00:01:40,491 who wants me for my mind? Come on. 40 00:01:40,578 --> 00:01:41,971 ...spiritual needs. 41 00:01:48,717 --> 00:01:52,808 ♪ After all these years of loving you ♪ 42 00:02:05,081 --> 00:02:08,650 Coming soon. A future that puts its faith in you. 43 00:02:08,737 --> 00:02:09,781 With SHARD. 44 00:02:16,658 --> 00:02:18,268 Where the fuck have you been? 45 00:02:18,355 --> 00:02:21,967 And a very good morning to you, fair Cordelia. 46 00:02:23,534 --> 00:02:24,883 You totally dropped off the grid. 47 00:02:24,970 --> 00:02:26,581 Yeah, I know that's what you do, 48 00:02:26,668 --> 00:02:28,322 but you did it to me, whose job it is 49 00:02:28,409 --> 00:02:29,627 to know where the fuck you are. 50 00:02:30,498 --> 00:02:31,716 It's for your own good. 51 00:02:32,978 --> 00:02:34,719 If you're hungry, order to go. 52 00:02:34,806 --> 00:02:36,417 We gotta be in Chicago by tonight. 53 00:02:37,026 --> 00:02:38,026 It's imperative. 54 00:02:38,070 --> 00:02:40,072 Jesus, you look like shit. 55 00:02:41,378 --> 00:02:42,988 When was the last time you slept? 56 00:02:44,033 --> 00:02:46,688 I'll sleep... when I'm dead. 57 00:04:26,091 --> 00:04:28,790 ♪ Down in Caroline ♪ 58 00:04:31,619 --> 00:04:32,707 Heads or tails? 59 00:04:32,794 --> 00:04:34,099 Cut it out. 60 00:04:35,623 --> 00:04:38,843 I think you would have said... tails. 61 00:04:38,930 --> 00:04:41,063 So I'm gonna say heads. 62 00:04:43,413 --> 00:04:45,241 Oh, oh, oh. 63 00:04:48,244 --> 00:04:51,291 I'm very happy for you with your lucky powers or whatever... 64 00:04:51,378 --> 00:04:53,205 Mm, you're not. But go on. 65 00:04:53,293 --> 00:04:54,966 But I have much more important shit to think about 66 00:04:54,990 --> 00:04:56,790 than what you plan to do with my fucking coin. 67 00:04:56,861 --> 00:04:59,299 You do have a plan for that, I assume? 68 00:05:00,125 --> 00:05:01,257 Stabbing a god? 69 00:05:01,344 --> 00:05:03,825 Yup. Get spear, shank shithead. 70 00:05:06,784 --> 00:05:08,046 Pull off at the next exit. 71 00:05:08,133 --> 00:05:09,657 Why? 72 00:05:09,744 --> 00:05:11,243 So we can find a place for me to teach you 73 00:05:11,267 --> 00:05:12,790 how to use the fucking spear. 74 00:05:12,877 --> 00:05:14,705 This is the god-killer. 75 00:05:14,792 --> 00:05:17,447 And it doesn't exactly come with an instruction manual. 76 00:05:17,534 --> 00:05:19,014 You want me to teach you or not? 77 00:05:51,612 --> 00:05:52,917 Oh, hi, Mike! 78 00:05:53,004 --> 00:05:54,524 Starting to feel like summer, isn't it? 79 00:05:55,398 --> 00:05:56,399 Yeah. 80 00:05:58,836 --> 00:06:00,708 How you doing, Mike? It's been awhile. 81 00:06:28,344 --> 00:06:29,519 Mike. 82 00:06:29,606 --> 00:06:31,652 Hey. I was hoping we could talk. 83 00:06:32,217 --> 00:06:33,349 I, uh... 84 00:06:34,959 --> 00:06:36,047 I got a call. 85 00:06:36,134 --> 00:06:38,180 Uh, something happened. 86 00:07:10,778 --> 00:07:13,345 He was such a good boy. 87 00:07:24,356 --> 00:07:26,010 You'll be the first person I talk to. 88 00:07:26,097 --> 00:07:29,666 Just... give me some time to sort this out. 89 00:07:29,753 --> 00:07:30,754 Of course. 90 00:07:33,453 --> 00:07:34,889 You okay? 91 00:07:36,978 --> 00:07:38,109 Not really. 92 00:07:51,209 --> 00:07:52,602 It doesn't make any sense. 93 00:07:52,689 --> 00:07:54,474 He was doing good in therapy. 94 00:07:54,561 --> 00:07:56,161 He hadn't missed a day of school or work. 95 00:07:56,258 --> 00:07:57,258 Till today. 96 00:08:00,741 --> 00:08:02,830 Chief. Need you to see something. 97 00:08:20,543 --> 00:08:22,371 Alison McGovern's coat, chief. 98 00:08:25,417 --> 00:08:27,158 Found it in the back of the kid's closet. 99 00:08:40,084 --> 00:08:41,129 Well... 100 00:08:43,435 --> 00:08:45,873 I've gotta go away on an important business trip, 101 00:08:45,960 --> 00:08:47,396 but, uh, 102 00:08:47,483 --> 00:08:49,877 you're in good hands. When I get back... 103 00:08:51,400 --> 00:08:52,880 we'll go somewhere, 104 00:08:53,358 --> 00:08:55,012 have some fun. 105 00:09:00,148 --> 00:09:01,453 Just you and me. 106 00:09:08,591 --> 00:09:09,940 Would you like that? 107 00:09:38,186 --> 00:09:39,927 I wonder if you can help me. 108 00:09:42,843 --> 00:09:45,106 About something called 109 00:09:45,193 --> 00:09:48,936 Artifact Number 1. 110 00:09:53,680 --> 00:09:54,855 Hey, you got a minute? 111 00:09:55,769 --> 00:09:56,770 Not really. 112 00:10:10,044 --> 00:10:11,785 Look, we really need to talk about this. 113 00:10:17,617 --> 00:10:19,357 I mean, I knew Derek. 114 00:10:20,576 --> 00:10:22,796 In the way that everyone here knows everyone, 115 00:10:22,883 --> 00:10:25,320 which is not as well as we think, it seems. 116 00:10:29,890 --> 00:10:32,370 Look, I have to get back to the office. 117 00:10:33,850 --> 00:10:36,853 Maybe we'll see each other later at the Ice Festival? 118 00:10:36,940 --> 00:10:39,029 Shouldn't they postpone that or something? 119 00:10:39,116 --> 00:10:40,509 They floated cancelling it 120 00:10:40,596 --> 00:10:42,076 at the emergency city council meeting, 121 00:10:42,163 --> 00:10:44,818 but as Hinzelmann made everyone keenly aware, 122 00:10:44,905 --> 00:10:47,385 the kids wait for this all year, so... 123 00:10:47,472 --> 00:10:49,518 Everyone's gonna put on their brave face 124 00:10:49,605 --> 00:10:51,955 and carry on like everything's normal. 125 00:10:53,304 --> 00:10:55,045 Wait. Derek, he... 126 00:10:55,829 --> 00:10:58,266 He couldn't have killed Alison. Something else is going on. 127 00:10:58,353 --> 00:10:59,702 - Like what? - I don't know. 128 00:10:59,789 --> 00:11:01,486 I just don't think it was Derek! 129 00:11:01,573 --> 00:11:03,401 It just doesn't make any sense! 130 00:11:04,098 --> 00:11:05,989 Things just don't add up with the kids in this town. 131 00:11:06,013 --> 00:11:07,841 You got Derek, Alison. 132 00:11:08,537 --> 00:11:09,581 Sandy. 133 00:11:22,333 --> 00:11:23,726 What about Sandy? 134 00:11:27,599 --> 00:11:29,558 I went to Florida and I spoke to Darren. 135 00:11:29,645 --> 00:11:30,690 You did what? 136 00:11:31,821 --> 00:11:33,494 - I just thought that, that he... - I can't believe you did this! 137 00:11:33,518 --> 00:11:35,912 I only did it so that you would have peace of mind 138 00:11:35,999 --> 00:11:37,399 and you would know how he was doing. 139 00:11:37,435 --> 00:11:38,935 But Sandy never went to live with his father. 140 00:11:38,959 --> 00:11:40,525 I-I don't even think he ran away. 141 00:11:40,612 --> 00:11:42,745 And the only reason he's not responding 142 00:11:42,832 --> 00:11:45,095 to your messages and cards is because he is missing. 143 00:11:46,662 --> 00:11:48,098 Like Alison. 144 00:11:54,191 --> 00:11:55,802 You deserve the truth. 145 00:12:00,807 --> 00:12:03,461 The truth, whatever it is, 146 00:12:05,594 --> 00:12:07,509 doesn't get me out of bed in the morning. 147 00:12:09,598 --> 00:12:10,773 It doesn't do my job. 148 00:12:11,382 --> 00:12:14,168 It doesn't take Leon to school 149 00:12:14,255 --> 00:12:16,431 or hockey practice or sleepovers! 150 00:12:16,518 --> 00:12:18,912 So don't fucking preach to me about the truth! 151 00:12:20,740 --> 00:12:21,958 I just... I'm trying to say... 152 00:12:31,489 --> 00:12:32,621 You ready to try? 153 00:12:33,404 --> 00:12:34,449 Yeah, I think I got it. 154 00:12:36,103 --> 00:12:37,017 I've done my share of pub crawls. 155 00:12:37,104 --> 00:12:38,714 It's like a big dart. 156 00:12:38,801 --> 00:12:40,020 That, um... 157 00:12:41,369 --> 00:12:43,545 ...is actually a very good way to think about it. 158 00:12:43,632 --> 00:12:45,677 Except this thing weighs about as much as you. 159 00:12:49,333 --> 00:12:50,378 Oh. 160 00:12:55,557 --> 00:12:57,211 The first thing you need to do 161 00:12:57,298 --> 00:12:58,821 is find the balance point. 162 00:13:04,479 --> 00:13:06,046 Don't manhandle it. 163 00:13:11,965 --> 00:13:13,880 And back about a hand's width. 164 00:13:16,970 --> 00:13:18,232 Line up to the target. 165 00:13:36,467 --> 00:13:39,601 Do you really have to kill this dude? 166 00:13:39,688 --> 00:13:41,037 Yes, I do. 167 00:13:41,516 --> 00:13:43,039 Either I go out trying to kill him, 168 00:13:43,126 --> 00:13:44,998 or I die breaking my word to the tech Nazis. 169 00:13:45,085 --> 00:13:46,802 But with them it's not just my life on the line, 170 00:13:46,826 --> 00:13:48,131 cause I fucking dragged 171 00:13:48,218 --> 00:13:49,761 Salim and Shadow's names into it as well. 172 00:13:49,785 --> 00:13:53,049 So, yeah, there's really no rethinking things. 173 00:13:57,575 --> 00:13:59,360 It's really not your problem, though. 174 00:13:59,447 --> 00:14:00,970 I mean, if you leave now, 175 00:14:01,057 --> 00:14:03,320 you can be at the craps tables in Vegas by morning. 176 00:14:03,407 --> 00:14:05,192 I can figure this out. 177 00:14:12,590 --> 00:14:14,505 Take the coin and you can't miss. 178 00:14:16,768 --> 00:14:17,813 Don't fuck with me. 179 00:14:19,771 --> 00:14:20,990 Take it. 180 00:14:26,039 --> 00:14:27,910 It's a loan. 181 00:15:07,602 --> 00:15:09,952 Oh, fuck me. 182 00:15:10,039 --> 00:15:13,869 Votan, you know that shit will kill you. 183 00:15:14,522 --> 00:15:16,959 As there is no evening star to greet me 184 00:15:17,046 --> 00:15:18,918 with backhanded hospitality, 185 00:15:19,005 --> 00:15:20,745 I let myself in, 186 00:15:20,832 --> 00:15:23,052 sent my girl Friday to the roof, 187 00:15:23,139 --> 00:15:25,315 and told her that there would be a goddess 188 00:15:25,402 --> 00:15:29,319 who has a fondness for kissing my employees. 189 00:15:29,406 --> 00:15:30,755 Yeah, whatever, Votan. 190 00:15:30,842 --> 00:15:32,322 I'm not in the mood. 191 00:15:32,409 --> 00:15:34,368 I'm tired, I'm going to bed. 192 00:15:34,455 --> 00:15:36,674 So, can we talk about your war tomorrow morning? 193 00:15:36,761 --> 00:15:37,762 Peace. 194 00:15:39,503 --> 00:15:41,941 It's peace that we need to talk about. 195 00:15:42,724 --> 00:15:44,117 Peace? 196 00:15:44,204 --> 00:15:46,815 My war campaign has been a dismal failure. 197 00:15:48,251 --> 00:15:50,297 The New Gods won before we started. 198 00:15:51,167 --> 00:15:52,429 We have to face that. 199 00:15:53,213 --> 00:15:54,518 Are you drunk? 200 00:15:55,084 --> 00:15:58,174 I have never been more sober in my life, old friend. 201 00:16:01,525 --> 00:16:02,526 It's time. 202 00:16:03,179 --> 00:16:05,355 You promised us a war! 203 00:16:05,965 --> 00:16:07,618 There will never be peace, 204 00:16:07,705 --> 00:16:09,098 not with them! 205 00:16:09,838 --> 00:16:10,970 We have to fight! 206 00:16:12,101 --> 00:16:14,277 Otherwise, we are forgotten. 207 00:16:15,191 --> 00:16:16,758 We won't be forgotten. 208 00:16:17,715 --> 00:16:20,892 The few that remain will whisper our names. 209 00:16:22,590 --> 00:16:23,634 Votan? 210 00:16:26,246 --> 00:16:27,334 Fuck you. 211 00:16:28,074 --> 00:16:29,423 Fuck me? 212 00:16:30,250 --> 00:16:31,555 Fine. 213 00:16:31,642 --> 00:16:33,993 We are the true gods, Votan. 214 00:16:35,211 --> 00:16:37,518 There are many faithful out there 215 00:16:37,605 --> 00:16:39,476 who still believes in us. 216 00:16:39,563 --> 00:16:42,088 Who will protect them, huh? 217 00:16:42,175 --> 00:16:44,742 We can't even protect ourselves. 218 00:16:47,919 --> 00:16:50,357 I came here to ask you 219 00:16:50,444 --> 00:16:52,968 to be my second in peace talks. 220 00:17:02,282 --> 00:17:03,283 Please? 221 00:17:09,767 --> 00:17:11,552 The Votan I know 222 00:17:12,596 --> 00:17:14,294 would never say "please". 223 00:17:15,643 --> 00:17:17,340 What's the matter with you? 224 00:17:18,950 --> 00:17:21,388 Have you lost your balls somewhere out there? 225 00:17:29,831 --> 00:17:32,355 ♪ I know ♪ 226 00:17:32,442 --> 00:17:34,879 ♪ You won't come back ♪ 227 00:17:34,966 --> 00:17:37,186 ♪ And I know ♪ 228 00:17:37,273 --> 00:17:40,189 ♪ That it might be my fault ♪ 229 00:17:40,276 --> 00:17:43,627 ♪ And I've got a lot to ♪ 230 00:17:43,714 --> 00:17:45,475 I'm off to the store, Sandy. 231 00:17:45,499 --> 00:17:47,022 Mom! I'm recording. 232 00:17:47,631 --> 00:17:49,024 Oh, sorry. 233 00:17:49,111 --> 00:17:50,852 Listen, don't forget; 234 00:17:50,939 --> 00:17:52,899 you promised to pick up Leon after practice, okay? 235 00:19:23,249 --> 00:19:24,249 Hey, Chad! 236 00:19:24,293 --> 00:19:25,555 Chad! 237 00:19:26,513 --> 00:19:27,601 You got a minute? 238 00:19:41,789 --> 00:19:43,878 We both looked Derek in the eye. 239 00:19:45,053 --> 00:19:46,228 He wasn't a killer. 240 00:19:46,315 --> 00:19:48,578 This is a crime scene now, Mike. 241 00:19:49,884 --> 00:19:52,278 I'm gonna have to ask you to step behind the perimeter. 242 00:19:55,716 --> 00:19:57,413 Look, there is something else going on. 243 00:19:57,500 --> 00:19:59,110 Okay? Something we can't see. 244 00:19:59,198 --> 00:20:01,025 Alison was not the only kid 245 00:20:01,112 --> 00:20:02,133 to go missing in this town. 246 00:20:02,157 --> 00:20:03,506 What are you talkin' about? 247 00:20:03,941 --> 00:20:05,334 I went to Florida, 248 00:20:05,856 --> 00:20:06,964 went to check on Sandy Olsen. 249 00:20:06,988 --> 00:20:07,989 He wasn't there. 250 00:20:08,076 --> 00:20:09,295 Are you a cop now? 251 00:20:12,646 --> 00:20:14,213 Look, wherever Sandy Olsen went, 252 00:20:14,300 --> 00:20:16,824 it has got nothing to do with Alison! 253 00:20:19,348 --> 00:20:21,263 Now, I don't remember the last time 254 00:20:21,350 --> 00:20:22,699 there was a dead kid in Lakeside, 255 00:20:22,786 --> 00:20:24,745 but now I've got two of 'em back to back! 256 00:20:28,836 --> 00:20:29,967 What if it's three? 257 00:20:31,273 --> 00:20:32,274 What if it's more? 258 00:20:37,497 --> 00:20:38,541 A lot more. 259 00:20:46,375 --> 00:20:47,855 I listened to you about Derek, 260 00:20:47,942 --> 00:20:49,291 and now we're in this mess. 261 00:20:50,901 --> 00:20:52,294 So, if you could just please 262 00:20:52,381 --> 00:20:53,461 get behind the goddamn line. 263 00:21:20,191 --> 00:21:21,715 Oh, my goodness! 264 00:21:21,802 --> 00:21:24,239 Leon, this is incredible. 265 00:21:24,935 --> 00:21:26,391 Gosh, it took me so long to make it. 266 00:21:26,415 --> 00:21:28,374 Come here! 267 00:21:28,461 --> 00:21:30,811 Like this part right here. That part was crazy. 268 00:21:30,898 --> 00:21:34,771 Mike, you look like a fly fisher who's off the bite. 269 00:21:36,556 --> 00:21:37,557 Yeah. 270 00:21:39,036 --> 00:21:40,299 I just came from Derek's. 271 00:21:41,125 --> 00:21:44,085 Oh, yes, so tragic. 272 00:21:44,912 --> 00:21:46,696 No need to let that sad affair 273 00:21:46,783 --> 00:21:48,698 ruin our lovely festival. 274 00:21:48,785 --> 00:21:52,572 I mean, have you ever seen a more perfect bonfire? 275 00:21:59,013 --> 00:22:01,015 Surviving winter in Lakeside 276 00:22:01,102 --> 00:22:02,408 is no small feat. 277 00:22:05,889 --> 00:22:08,892 We aren't just celebrating the end of winter. 278 00:22:08,979 --> 00:22:11,373 We're celebrating our good fortune. 279 00:22:14,202 --> 00:22:15,638 Oh, Ann-Marie! 280 00:22:16,247 --> 00:22:17,292 Olga! 281 00:22:54,503 --> 00:22:55,678 The trunk. 282 00:24:52,447 --> 00:24:54,667 No, no! Hey! Hey! Ah! 283 00:26:23,320 --> 00:26:25,105 Well, thanks for the fucking help. 284 00:26:25,192 --> 00:26:26,802 Little bit distracted. 285 00:26:27,281 --> 00:26:30,066 I only have to kill a literal god tomorrow. 286 00:26:30,153 --> 00:26:31,372 You'll be fine. 287 00:26:32,199 --> 00:26:33,809 You have the coin. 288 00:26:34,549 --> 00:26:36,638 Yeah, well, perfect plans are not always perfect 289 00:26:36,725 --> 00:26:38,205 where Wednesday is involved, so... 290 00:26:45,038 --> 00:26:47,823 Um, I might die tomorrow. 291 00:26:48,694 --> 00:26:51,131 And I would really like to feel something before I go. 292 00:26:57,224 --> 00:26:59,966 I just wanna feel... wanted? 293 00:27:01,054 --> 00:27:02,055 I just wanna be, like, 294 00:27:03,186 --> 00:27:04,426 pushed up against a fucking wall 295 00:27:04,492 --> 00:27:05,972 and feel somebody wanting me. 296 00:27:06,059 --> 00:27:07,582 Maybe for the last time, ever. 297 00:27:07,669 --> 00:27:09,671 So, do you think maybe you could help me out? 298 00:27:32,215 --> 00:27:33,913 Actually, um... 299 00:27:36,480 --> 00:27:37,786 I used to do this a lot. 300 00:27:38,352 --> 00:27:39,721 I would find someone to have sex with 301 00:27:39,745 --> 00:27:42,095 when I was anxious or... or bored. 302 00:27:42,182 --> 00:27:43,270 And it's not... 303 00:27:44,924 --> 00:27:46,055 It's not good. 304 00:27:46,752 --> 00:27:49,319 Uh, we shouldn't... 305 00:27:49,406 --> 00:27:50,973 We shouldn't do... I'm sorry. 306 00:27:51,060 --> 00:27:52,496 We should definitely not do that. 307 00:27:55,848 --> 00:27:57,458 Just as I was getting used to the idea. 308 00:27:58,154 --> 00:27:59,479 I mean, it's nothing to do with you. 309 00:27:59,503 --> 00:28:01,070 You're... you're fine. 310 00:28:02,811 --> 00:28:03,856 I'm fine? 311 00:28:03,943 --> 00:28:05,422 Yeah, you're fine. 312 00:28:05,509 --> 00:28:08,817 You're... fucking attractive. 313 00:28:08,904 --> 00:28:10,144 Is that what you want me to say? 314 00:28:10,210 --> 00:28:11,211 You're very attractive. 315 00:28:19,959 --> 00:28:22,526 It's... Now that I'm alive again, I just... 316 00:28:22,613 --> 00:28:24,572 I mean, the last time that I had real, 317 00:28:25,616 --> 00:28:28,358 like, actual alive sex was... 318 00:28:32,145 --> 00:28:33,320 ...was Robbie. 319 00:28:36,584 --> 00:28:37,585 That's not good. 320 00:28:37,672 --> 00:28:38,736 And that's why we definitely 321 00:28:38,760 --> 00:28:40,806 should not... not do that. 322 00:28:41,458 --> 00:28:43,722 Does it matter what I think? 323 00:28:49,858 --> 00:28:52,121 I think what you need is a plan 324 00:28:52,208 --> 00:28:53,427 for what comes next. 325 00:28:54,776 --> 00:28:56,778 When you're done with Wednesday, 326 00:28:57,605 --> 00:28:58,954 and you aren't dead. 327 00:29:03,089 --> 00:29:05,874 When I was a kid, I, uh, 328 00:29:06,527 --> 00:29:08,572 I used to sit in a pew just like that. 329 00:29:08,659 --> 00:29:11,967 And I would pray for God to be real, 330 00:29:12,054 --> 00:29:13,621 and magic, 331 00:29:13,708 --> 00:29:15,971 and I would pray that I was special. 332 00:29:16,058 --> 00:29:17,799 And the thing about all of that shit, 333 00:29:18,582 --> 00:29:22,195 fuckin' religion, fate, destiny, whatever, 334 00:29:23,587 --> 00:29:24,632 is that it's not real 335 00:29:25,111 --> 00:29:27,635 and it's actually just a fucking cage. 336 00:29:27,722 --> 00:29:30,594 It's, like, shackles. And I just... 337 00:29:34,076 --> 00:29:35,382 I just wanna be free. 338 00:29:40,779 --> 00:29:42,998 Has anyone ever told you that you're very cynical 339 00:29:43,085 --> 00:29:46,393 and more than slightly overdramatic? 340 00:29:46,915 --> 00:29:49,309 And I'm not talking about destiny. 341 00:29:49,396 --> 00:29:51,311 I meant you need a challenge. 342 00:29:52,051 --> 00:29:53,052 Like bowling. 343 00:29:53,835 --> 00:29:55,315 Like bowling? 344 00:29:55,881 --> 00:29:58,448 Ugly shirts. Greasy pizza. 345 00:29:58,535 --> 00:29:59,798 Let's go tomorrow. 346 00:30:01,408 --> 00:30:03,889 You're all wound up about this one thing. 347 00:30:05,499 --> 00:30:06,805 But there has to be life after. 348 00:30:08,110 --> 00:30:09,590 It doesn't have to be bowling. 349 00:30:10,852 --> 00:30:12,114 We could get tattoos. 350 00:30:13,855 --> 00:30:14,855 Or go skydiving. 351 00:30:16,902 --> 00:30:18,381 Well, I've never been skydiving. 352 00:30:18,947 --> 00:30:19,992 Great. 353 00:30:20,514 --> 00:30:23,169 You stick the All-Father with the magic spear, 354 00:30:23,256 --> 00:30:24,823 then I get my coin. 355 00:30:26,128 --> 00:30:27,782 Then, we skydive. 356 00:30:28,348 --> 00:30:29,349 Ha. 357 00:30:30,350 --> 00:30:32,308 Okay, cool. 358 00:30:33,309 --> 00:30:34,354 Let's do it. 359 00:30:37,618 --> 00:30:39,489 ♪ Time with my Rolex ♪ 360 00:30:39,576 --> 00:30:41,840 ♪ Saving quarters in my porch ♪ 361 00:30:43,624 --> 00:30:44,668 Honey? 362 00:30:45,800 --> 00:30:46,845 You home? 363 00:30:47,628 --> 00:30:48,977 Out here! 364 00:30:52,633 --> 00:30:55,375 ♪ And when she starts to pout ♪ 365 00:30:55,462 --> 00:30:58,117 ♪ I don't have to shout ♪ 366 00:31:02,338 --> 00:31:03,600 There she is. 367 00:31:03,687 --> 00:31:04,863 Someone's home early. 368 00:31:05,341 --> 00:31:06,516 Right? 369 00:31:06,603 --> 00:31:09,128 I let the new guy close up. 370 00:31:11,434 --> 00:31:13,393 It must be nice to have another trainer help you. 371 00:31:14,089 --> 00:31:15,830 Yeah. It's definitely good for business. 372 00:31:16,657 --> 00:31:17,963 And it gives me more time 373 00:31:18,050 --> 00:31:20,139 to focus on the important things. 374 00:31:26,797 --> 00:31:27,886 Oh! 375 00:31:29,191 --> 00:31:30,801 Oh, yeah. 376 00:31:34,283 --> 00:31:36,764 ♪ And when I come to bed ♪ 377 00:31:42,074 --> 00:31:43,902 No, no, no, no, no. Don't move a muscle. 378 00:31:43,989 --> 00:31:44,989 Let me get her. 379 00:31:47,470 --> 00:31:49,342 ♪ I was only having fun ♪ 380 00:31:50,604 --> 00:31:51,779 What are you doing? 381 00:31:52,693 --> 00:31:55,087 ♪ You fucked me you ungrateful tart ♪ 382 00:31:55,174 --> 00:31:57,567 ♪ After all I've done for you ♪ 383 00:31:57,654 --> 00:32:00,396 ♪ So what if you're a little black and blue ♪ 384 00:32:00,483 --> 00:32:03,443 ♪ I guess I just like you too much ♪ 385 00:32:22,549 --> 00:32:24,377 I don't know what to do. 386 00:32:26,205 --> 00:32:29,817 Why should I join you in that endless eternity? 387 00:32:29,904 --> 00:32:30,992 Huh? 388 00:32:32,254 --> 00:32:35,214 Be with you forever. 389 00:32:35,301 --> 00:32:38,086 I don't know. What am I gonna do? 390 00:32:40,871 --> 00:32:44,353 You want me to become the Dark One 391 00:32:45,311 --> 00:32:46,660 once again, huh? 392 00:32:51,795 --> 00:32:54,537 Ah, Zorya. 393 00:32:55,886 --> 00:32:58,193 Please talk to me. 394 00:32:59,586 --> 00:33:01,631 I need you to guide me. 395 00:33:13,513 --> 00:33:14,993 Zorya. 396 00:33:19,475 --> 00:33:20,999 Zorya. 397 00:33:36,710 --> 00:33:38,668 What the fuck? 398 00:33:41,410 --> 00:33:42,803 Let him work it out. 399 00:33:43,412 --> 00:33:44,848 Um, he's doing that? 400 00:33:44,935 --> 00:33:46,391 Uh-huh. 401 00:33:46,415 --> 00:33:47,827 You know, I'm sensing a pattern here. 402 00:33:50,115 --> 00:33:52,247 We drop in on old friends of yours, 403 00:33:53,422 --> 00:33:55,424 they hate your guts and freak out. 404 00:33:56,991 --> 00:33:59,472 You e-eat their food and drink their booze 405 00:33:59,559 --> 00:34:01,213 until they calm down. 406 00:34:03,824 --> 00:34:06,566 You ever worried that one day it won't work? 407 00:34:09,221 --> 00:34:10,744 We leave in the morning. 408 00:34:10,831 --> 00:34:12,659 After I wake up. 409 00:34:53,091 --> 00:34:55,745 A big mistake people make with hypothermia 410 00:34:56,442 --> 00:34:59,445 is wrapping a fellow in blankets right away. 411 00:34:59,532 --> 00:35:02,100 Especially in wet clothes. 412 00:35:03,927 --> 00:35:05,494 A hot bath... 413 00:35:06,713 --> 00:35:09,498 that's what sailors have done for hundreds of years. 414 00:35:10,238 --> 00:35:11,587 Come on. 415 00:35:14,938 --> 00:35:17,158 Warms you up from the inside. 416 00:35:25,340 --> 00:35:27,603 Given how long you were underwater, 417 00:35:28,082 --> 00:35:29,953 you should be a dead man. 418 00:35:30,040 --> 00:35:31,564 And your luck doesn't stop there. 419 00:35:31,651 --> 00:35:33,740 You won the clunker competition! 420 00:35:34,306 --> 00:35:36,264 7:25 pm. 421 00:35:37,483 --> 00:35:38,832 Just like you guessed. 422 00:35:42,009 --> 00:35:44,968 You must have some powerful guardians looking after you. 423 00:35:53,281 --> 00:35:54,413 You killed them. 424 00:35:57,416 --> 00:35:58,417 All of 'em. 425 00:36:03,161 --> 00:36:05,598 You put the clunker on the ice every year. 426 00:36:10,516 --> 00:36:13,432 You knew to frame Derek for killing Alison because of me. 427 00:36:16,522 --> 00:36:17,914 You have to understand, 428 00:36:19,568 --> 00:36:22,049 they are a necessary sacrifice 429 00:36:22,136 --> 00:36:24,965 in accordance with Norse tradition. 430 00:36:25,052 --> 00:36:28,490 Just one child every few years to give 431 00:36:29,317 --> 00:36:32,842 thousands of townsfolk a lifetime of prosperity. 432 00:36:34,453 --> 00:36:37,195 You know anyone here could put the pieces together 433 00:36:37,282 --> 00:36:38,457 if they wanted to. 434 00:36:39,284 --> 00:36:40,459 But they don't. 435 00:36:40,546 --> 00:36:42,374 They don't wanna know the price. 436 00:36:43,505 --> 00:36:45,986 And you don't have to burden them with it. 437 00:36:46,682 --> 00:36:50,512 The world is a dark and dangerous place. 438 00:36:51,034 --> 00:36:54,037 I provide shelter from the storm. 439 00:36:58,085 --> 00:36:59,521 Forget what you saw today. 440 00:37:00,827 --> 00:37:03,090 You can have a wonderful life here. 441 00:37:04,657 --> 00:37:08,182 Safe and happy and loved. 442 00:37:11,446 --> 00:37:14,623 I'm not gonna let you just keep doing this. 443 00:37:17,278 --> 00:37:20,020 I knew this would happen the moment you arrived. 444 00:37:21,021 --> 00:37:22,631 But I owed Wednesday a debt, 445 00:37:22,718 --> 00:37:24,720 and he came to collect. 446 00:37:24,807 --> 00:37:26,635 And you know your father. 447 00:37:28,158 --> 00:37:32,554 Truly, I'm more of a benevolent spirit. 448 00:37:33,207 --> 00:37:35,862 But they made sacrifices in my name, 449 00:37:36,732 --> 00:37:38,734 and now, I have to deliver. 450 00:37:41,433 --> 00:37:42,673 That's enough, Ann-Marie. 451 00:37:48,048 --> 00:37:49,048 Stop! 452 00:37:49,658 --> 00:37:51,747 Stop! Put your hands behind your head! 453 00:37:51,834 --> 00:37:52,835 Stop! 454 00:39:08,128 --> 00:39:09,129 Jesus Christ. 455 00:39:10,913 --> 00:39:12,741 What the... I shot her. 456 00:39:13,351 --> 00:39:14,395 What... 457 00:39:25,275 --> 00:39:29,236 All cultures impose their own meaning on the heavens. 458 00:39:29,323 --> 00:39:31,369 Look at these stars, huh? 459 00:39:32,370 --> 00:39:34,459 Probably the most famous stars in the world. 460 00:39:34,546 --> 00:39:36,591 You probably know them as... what? 461 00:39:37,287 --> 00:39:38,724 The Big Dipper. 462 00:39:38,811 --> 00:39:41,248 Other cultures know them as Ursa Major. 463 00:39:41,335 --> 00:39:43,119 Others as Favdna's Bow and Arrow. 464 00:39:43,206 --> 00:39:45,078 Some as the Seven Gods. 465 00:39:45,165 --> 00:39:48,255 Personally, I prefer Odin's Wain. 466 00:39:49,125 --> 00:39:50,170 Or do I? 467 00:39:52,259 --> 00:39:53,303 The stars: 468 00:39:54,000 --> 00:39:57,220 frontier to the future and the map to the past. 469 00:39:58,961 --> 00:40:00,528 That's why this is a perfect place 470 00:40:00,615 --> 00:40:02,356 to bring it all to an end. 471 00:40:03,226 --> 00:40:05,185 It's an end for you and me too, kid. 472 00:40:12,453 --> 00:40:14,194 All good things must, huh? 473 00:40:15,717 --> 00:40:17,023 Are you gonna be able 474 00:40:17,110 --> 00:40:18,510 to take care of yourself without me? 475 00:40:19,982 --> 00:40:22,115 You sure you've got that the right way around? 476 00:40:25,640 --> 00:40:27,686 Where can we hide in the fair weather, 477 00:40:27,773 --> 00:40:29,775 we orphans of the storm? 478 00:40:31,080 --> 00:40:32,342 Evelyn Waugh. 479 00:40:35,345 --> 00:40:36,346 Okay. 480 00:40:36,956 --> 00:40:38,348 The assholes are here now. 481 00:40:43,266 --> 00:40:45,225 I hear you've been trying out a few new looks. 482 00:40:45,791 --> 00:40:49,229 Well, variety is the spice of life. 483 00:40:49,316 --> 00:40:52,537 Well, I like the Savile Row psycho look. It suits you. 484 00:40:54,452 --> 00:40:57,585 I don't care if you can make yourself 485 00:40:57,672 --> 00:41:01,589 look like the fucking Princess Anastasia. 486 00:41:03,243 --> 00:41:06,246 Now, can we get this the fuck over with? 487 00:41:06,333 --> 00:41:08,683 Thank you for agreeing to the meeting, Mr. World. 488 00:41:08,770 --> 00:41:10,337 You must be very busy. 489 00:41:12,382 --> 00:41:15,864 It was an intriguing invitation. 490 00:41:15,951 --> 00:41:19,128 I've come to a realization that affects both of us. 491 00:41:21,000 --> 00:41:24,133 War and bloodshed do both of us harm. 492 00:41:25,570 --> 00:41:29,661 We fight amongst ourselves, we demean godhood itself. 493 00:41:29,748 --> 00:41:31,837 But if we work together... 494 00:41:31,924 --> 00:41:34,622 I'm sorry if there's been a misunderstanding, but, uh, 495 00:41:35,101 --> 00:41:38,365 we will dictate the terms. 496 00:41:40,019 --> 00:41:43,588 Our offer to the Old Gods... 497 00:41:44,850 --> 00:41:46,373 is their lives... 498 00:41:48,027 --> 00:41:50,508 and freedom... 499 00:41:51,770 --> 00:41:53,380 to disappear 500 00:41:53,989 --> 00:41:57,558 in any corner of America they choose. 501 00:41:58,733 --> 00:41:59,778 That's an offer? 502 00:42:00,343 --> 00:42:01,693 Here is the alternative. 503 00:42:01,780 --> 00:42:03,172 SHARD. 504 00:42:04,434 --> 00:42:06,567 We're on the cusp of a new age, 505 00:42:07,307 --> 00:42:10,353 wherein humanity will forget the Old Gods! 506 00:42:11,006 --> 00:42:13,792 And... and you'll all die. 507 00:42:16,055 --> 00:42:19,188 Now, you can accept my offer 508 00:42:19,667 --> 00:42:23,845 and fade from existence in peace. 509 00:42:26,369 --> 00:42:29,634 Or we will systematically 510 00:42:30,591 --> 00:42:32,245 hunt and kill 511 00:42:33,507 --> 00:42:37,772 every one of you that gets in our way. 512 00:42:59,228 --> 00:43:01,535 You're not gonna say anything? 513 00:43:01,622 --> 00:43:02,622 Votan! 514 00:43:03,450 --> 00:43:04,886 What are you afraid of? 515 00:43:04,973 --> 00:43:07,759 I'm not afraid anymore, Votan, no, no, no. 516 00:43:08,934 --> 00:43:12,981 I will fight until the bitter end. 517 00:43:13,068 --> 00:43:14,679 With or without you. 518 00:43:15,680 --> 00:43:18,683 And I will call upon the Old Gods to join me. 519 00:43:26,560 --> 00:43:29,563 Peace talks are over for today. 520 00:43:33,523 --> 00:43:34,960 Mr. Wednesday. 521 00:44:41,940 --> 00:44:43,985 About two years ago, 522 00:44:45,073 --> 00:44:48,250 around Christmas, Darren called me... 523 00:44:50,862 --> 00:44:52,994 ...screaming about visitation, 524 00:44:53,908 --> 00:44:56,345 I was keeping the kids from him, 525 00:44:56,432 --> 00:44:57,825 when were they coming? 526 00:45:02,177 --> 00:45:04,092 He was drunk, and uh... 527 00:45:06,573 --> 00:45:08,183 I got mad, and I told him 528 00:45:08,270 --> 00:45:09,881 that he would never see the kids. 529 00:45:13,623 --> 00:45:15,582 Sandy heard everything. 530 00:45:20,065 --> 00:45:21,719 So when he took off, 531 00:45:22,937 --> 00:45:26,027 I just thought he went to go live with his dad, but... 532 00:45:30,858 --> 00:45:32,773 As time went on, I... 533 00:45:36,255 --> 00:45:38,910 I chose to believe it. 534 00:45:42,783 --> 00:45:43,784 I had to. 535 00:45:53,402 --> 00:45:54,447 Where are you headed? 536 00:45:58,059 --> 00:46:00,105 I've got a friend at the Journal-Sentinel 537 00:46:00,192 --> 00:46:01,846 in Milwaukee, and, uh, 538 00:46:02,629 --> 00:46:04,762 she's been trying to convince me for years 539 00:46:04,849 --> 00:46:06,024 to work for her, so... 540 00:46:07,852 --> 00:46:09,244 You know, I like Milwaukee. 541 00:46:35,923 --> 00:46:37,533 There's a great bookstore... 542 00:46:39,622 --> 00:46:41,886 on the East Side, on... 543 00:46:41,973 --> 00:46:43,452 on Murray. 544 00:46:47,848 --> 00:46:48,893 Maybe... 545 00:46:50,329 --> 00:46:53,549 if you ever find yourself there... 546 00:46:59,729 --> 00:47:00,774 Yeah. 547 00:47:03,037 --> 00:47:04,125 Count on it. 548 00:47:20,750 --> 00:47:22,100 My car is yours. 549 00:47:22,970 --> 00:47:25,625 Just... keep it purple. 550 00:47:52,173 --> 00:47:53,305 Hey, fucker! 37480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.