All language subtitles for American.Gods.S03E06.Conscience.of.the.King.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,052 --> 00:00:10,551 I just need to get to Cairo. 2 00:00:10,575 --> 00:00:12,466 - Get in. - Never did catch your name. 3 00:00:12,490 --> 00:00:13,641 Sam Black Crow. 4 00:00:13,665 --> 00:00:15,426 Where the fuck is Wednesday? 5 00:00:15,450 --> 00:00:17,515 You blew up a bar in order to get yourself 6 00:00:17,539 --> 00:00:19,082 committed to a mental institution. 7 00:00:19,106 --> 00:00:20,692 And your little plan to free Demeter... 8 00:00:20,716 --> 00:00:22,302 She was my wife. 9 00:00:22,326 --> 00:00:23,869 You won't last a week. 10 00:00:23,893 --> 00:00:25,044 I last a week, 11 00:00:25,068 --> 00:00:27,351 you give me one night. 12 00:00:27,375 --> 00:00:28,787 I'll take that bet. 13 00:00:28,811 --> 00:00:29,812 Is Sweeney alive? 14 00:00:31,161 --> 00:00:34,053 I don't know where the Jinn is or why he left. 15 00:00:34,077 --> 00:00:36,142 Why don't you come with me and help me track down Wednesday? 16 00:00:36,166 --> 00:00:37,689 - And do what? - Kill him. 17 00:00:38,212 --> 00:00:39,537 What's the latest on the case? 18 00:00:39,561 --> 00:00:42,085 Three more break-ins since Alison went missing, 19 00:00:42,694 --> 00:00:46,674 some sicko is stealing ladies' unmentionables... 20 00:00:46,698 --> 00:00:47,858 Wait, wait, wait! Wait, wait! 21 00:00:48,570 --> 00:00:49,764 The hell's wrong with you? 22 00:00:49,788 --> 00:00:51,636 Bilquis fucked me up. 23 00:00:54,619 --> 00:00:55,727 Hey, stranger. 24 00:01:01,235 --> 00:01:04,605 The story of America is one of destiny. 25 00:01:06,153 --> 00:01:08,653 Freed from the tyranny of a cruel king, 26 00:01:08,677 --> 00:01:11,090 a powerful new republic was born. 27 00:01:11,114 --> 00:01:13,440 Divine guidance was required to show 28 00:01:13,464 --> 00:01:16,269 these now United States of America 29 00:01:16,293 --> 00:01:18,576 the just and righteous application 30 00:01:18,600 --> 00:01:20,273 of its newly acquired power. 31 00:01:21,820 --> 00:01:23,363 So who better to shepherd a country 32 00:01:23,387 --> 00:01:26,347 baptized in blood than a war god? Tyr. 33 00:01:28,000 --> 00:01:29,959 Make that two war gods, 34 00:01:30,699 --> 00:01:33,397 one a more natural leader than the other. 35 00:01:35,356 --> 00:01:38,141 Both gods knew full well, where there's war, 36 00:01:39,577 --> 00:01:40,728 there's money. 37 00:01:42,798 --> 00:01:45,168 Odin, the more ambitious of the two, 38 00:01:45,192 --> 00:01:48,064 sought power and influence. 39 00:02:01,425 --> 00:02:03,403 Trust me, my dear friend. 40 00:02:03,427 --> 00:02:05,995 This is just the first of many wars to come. 41 00:02:06,387 --> 00:02:08,452 The greatest army ever to march into battle 42 00:02:08,476 --> 00:02:11,716 has just been skunked by a bunch of farmers, 43 00:02:11,740 --> 00:02:13,568 tradesmen, and women. 44 00:02:14,221 --> 00:02:16,223 The world would do well to take heed. 45 00:02:17,876 --> 00:02:20,638 A nation in love with war and money. 46 00:02:20,662 --> 00:02:23,012 You are indeed home, my brother. 47 00:02:27,538 --> 00:02:31,301 For my part, I'm elated Cornwallis finally surrendered. 48 00:02:31,325 --> 00:02:34,217 I have some personal business to attend to. 49 00:02:34,241 --> 00:02:36,219 A woman? 50 00:02:36,243 --> 00:02:37,505 A goddess. 51 00:02:38,201 --> 00:02:39,961 Before you ask, the answer is yes. 52 00:02:39,985 --> 00:02:41,378 I will help you woo her. 53 00:02:55,784 --> 00:03:00,267 But... after centuries of warring and wooing, 54 00:03:00,963 --> 00:03:04,575 for, after all, Odin had bedded many a goddess in his day... 55 00:03:09,450 --> 00:03:13,236 Nothing could have prepared him for the moment 56 00:03:13,628 --> 00:03:16,500 when he first saw her. 57 00:03:17,762 --> 00:03:19,373 Dearest Gladys. 58 00:03:20,635 --> 00:03:21,786 - Demeter. - Dear sir. 59 00:03:21,810 --> 00:03:23,377 She of the Grain. 60 00:03:23,855 --> 00:03:25,379 Giver of Life. 61 00:03:26,162 --> 00:03:28,382 Goddess of Nourishment. 62 00:03:33,387 --> 00:03:34,518 Do come in. 63 00:03:57,280 --> 00:03:58,649 Mr. Wednesday? 64 00:03:58,673 --> 00:03:59,717 Hank. 65 00:04:03,199 --> 00:04:04,524 You missed your dinner. 66 00:04:04,548 --> 00:04:06,115 - Are you off your food? - Ha. 67 00:04:07,682 --> 00:04:10,815 Okay, there's a, evening snack downstairs in the common room. 68 00:04:11,294 --> 00:04:12,295 I'm there. 69 00:04:12,991 --> 00:04:14,142 Hey, do me a favor? 70 00:04:14,166 --> 00:04:15,535 Take all this up to my room? 71 00:04:15,559 --> 00:04:17,537 Okay. What is all this? 72 00:04:17,561 --> 00:04:19,433 My masterpiece. 73 00:05:55,485 --> 00:05:59,813 To dine with the Goddess of the Grain is to feast upon divinity itself. 74 00:05:59,837 --> 00:06:00,901 - May I? - Yes. 75 00:06:00,925 --> 00:06:03,450 - You may sit, Ofnir. - Elsa 76 00:06:04,233 --> 00:06:07,560 I've just been looking at your watercolors in the art room. 77 00:06:07,584 --> 00:06:09,083 Exquisite technique. 78 00:06:09,107 --> 00:06:11,825 They remind me of a young Georgia O'Keeffe, 79 00:06:11,849 --> 00:06:13,460 except your pictures, 80 00:06:13,982 --> 00:06:15,438 they look more like flowers. 81 00:06:18,160 --> 00:06:19,683 What are you really doing here? 82 00:06:20,292 --> 00:06:21,879 You're not even sick. 83 00:06:21,903 --> 00:06:23,315 Now, it's not for us 84 00:06:23,339 --> 00:06:25,578 to judge the affliction of others. 85 00:06:25,602 --> 00:06:27,928 Some maladies are... 86 00:06:27,952 --> 00:06:31,279 Apparent on the surface, but others... 87 00:06:31,303 --> 00:06:33,543 They hide like 88 00:06:33,567 --> 00:06:36,831 black rot deep in the soul. 89 00:06:37,788 --> 00:06:40,312 - Tea? - Please. No sugar. 90 00:06:40,835 --> 00:06:43,553 I'm sure this place does wonders for some people. 91 00:06:43,577 --> 00:06:45,903 It's just that I do worry what happens 92 00:06:45,927 --> 00:06:48,471 to vibrant souls locked away 93 00:06:48,495 --> 00:06:50,124 from life's pleasures. 94 00:06:50,148 --> 00:06:52,586 I think you're about to find out. 95 00:06:53,587 --> 00:06:54,694 Hank. 96 00:06:54,718 --> 00:06:55,869 Mr. Wednesday. 97 00:06:55,893 --> 00:06:56,893 Need to talk to you. 98 00:07:04,162 --> 00:07:05,836 What? 99 00:07:05,860 --> 00:07:07,688 Carry on without me, ladies? 100 00:07:11,082 --> 00:07:12,780 You needn't worry about me. 101 00:07:13,433 --> 00:07:15,435 I have everything under control. 102 00:07:20,527 --> 00:07:22,287 Mr. Wednesday, I have to believe 103 00:07:22,311 --> 00:07:24,463 that this is contributing to your psychotic break. 104 00:07:24,487 --> 00:07:26,707 Well, the old girl's still on her game? 105 00:07:28,709 --> 00:07:31,929 Technically, I'm supposed to cavity search you now. 106 00:07:33,365 --> 00:07:35,953 Hank, nothing in my keister but the usual. 107 00:07:35,977 --> 00:07:37,892 I'm not a pill guy? 108 00:07:39,241 --> 00:07:41,872 Liftoff for me is a flagon or two of mead. 109 00:07:41,896 --> 00:07:44,701 No, this is part of the time-honored tradition 110 00:07:44,725 --> 00:07:46,529 of Le Jeu D'Amour? 111 00:07:46,553 --> 00:07:48,182 Good evening. 112 00:07:48,206 --> 00:07:50,750 Mr. Wednesday? I just wanted to let you know that... 113 00:07:50,774 --> 00:07:52,665 - Hey, Liz. - Hank, I'm sorry. 114 00:07:52,689 --> 00:07:54,537 - I didn't realize... - No. It's all right. No. 115 00:07:55,823 --> 00:07:57,453 - Hey. - Hi. 116 00:07:57,477 --> 00:08:00,586 So, five-minute warning for the pottery class. 117 00:08:00,610 --> 00:08:02,806 Elizabeth teaches pottery. 118 00:08:02,830 --> 00:08:04,242 Here. 119 00:08:04,266 --> 00:08:05,635 Yes, sir. 120 00:08:05,659 --> 00:08:09,029 I studied ceramics at Bennington. 121 00:08:09,053 --> 00:08:10,814 You did? I didn't know that. 122 00:08:12,840 --> 00:08:15,079 Anyway, so, yeah. 123 00:08:15,103 --> 00:08:17,148 Five, yeah. Minutes. 124 00:08:17,627 --> 00:08:19,562 - Okay. - Bye. 125 00:08:19,586 --> 00:08:21,172 As I was saying, controlled substances 126 00:08:21,196 --> 00:08:22,913 - are strictly prohibited... - Lucky for you, 127 00:08:22,937 --> 00:08:25,002 Cupid appears to have flown in circles 128 00:08:25,026 --> 00:08:28,029 because you two have been struck dumb. 129 00:08:28,420 --> 00:08:29,528 What are you talking about? 130 00:08:29,552 --> 00:08:31,225 Two passionately like-minded 131 00:08:31,249 --> 00:08:32,879 mental health professionals 132 00:08:32,903 --> 00:08:35,099 find each other in this looney bin? Ha! 133 00:08:35,123 --> 00:08:36,883 What are the chances? 134 00:08:36,907 --> 00:08:38,169 Hold up. Are you saying... 135 00:08:39,170 --> 00:08:40,887 You think she's into me? 136 00:08:40,911 --> 00:08:43,499 Well, anybody who would endure that mindless jibber-jabber, 137 00:08:43,523 --> 00:08:45,936 repay you in kind, smiling throughout, 138 00:08:45,960 --> 00:08:47,851 is either smitten or an imbecile. 139 00:08:47,875 --> 00:08:51,443 I guarantee that flower of womanhood is not an imbecile. 140 00:08:52,444 --> 00:08:54,118 No, hell... hell, no. 141 00:08:54,142 --> 00:08:55,902 You heard her. She went to Bennington. 142 00:08:55,926 --> 00:08:57,251 No, definitely out of my league. 143 00:08:57,275 --> 00:08:58,775 I barely squeaked through community college. 144 00:08:58,799 --> 00:09:00,559 No. No. No. 145 00:09:00,583 --> 00:09:02,169 Hank. 146 00:09:03,717 --> 00:09:07,024 Allow me to be your Cyrano. 147 00:09:09,505 --> 00:09:12,049 Your spirit guide out of Lonely town. 148 00:09:12,073 --> 00:09:14,442 Okay, Mr. Wednesday, if you're such a Don Juan, 149 00:09:14,466 --> 00:09:15,922 why did Miss Wells slap you in the face 150 00:09:15,946 --> 00:09:17,358 the moment she saw you? 151 00:09:17,382 --> 00:09:19,099 A visceral reaction can be an outpouring 152 00:09:19,123 --> 00:09:21,928 of unbridled devotion as well as animus. 153 00:09:21,952 --> 00:09:23,364 I guess. 154 00:09:23,388 --> 00:09:26,629 Hank, the art of love is to be passed on 155 00:09:26,653 --> 00:09:30,221 to worthy lovers and those worthy of love. 156 00:09:32,528 --> 00:09:34,138 Are you worthy, Hank? 157 00:09:35,487 --> 00:09:37,596 I think so? 158 00:09:37,620 --> 00:09:39,013 I think so too. 159 00:09:40,275 --> 00:09:41,581 I don't need drugs. 160 00:09:42,799 --> 00:09:44,255 I am drugs. 161 00:09:54,202 --> 00:09:55,614 I mean, it's a lot. 162 00:09:55,638 --> 00:09:57,355 You know, to get my head around. 163 00:09:57,379 --> 00:09:58,554 Yeah, no shit. 164 00:10:00,774 --> 00:10:02,273 You haven't even died once. 165 00:10:05,648 --> 00:10:07,650 But the good news is, no more flies. 166 00:10:08,869 --> 00:10:10,324 When I look in the mirror now, 167 00:10:10,348 --> 00:10:12,283 I no longer see a member of the sturgeon family 168 00:10:12,307 --> 00:10:13,351 looking back at me, so... 169 00:10:14,439 --> 00:10:15,789 It's a definite upgrade. 170 00:10:16,833 --> 00:10:19,009 But the agenda's still the same. 171 00:10:21,621 --> 00:10:23,318 I'm not asking you to help me. 172 00:10:25,233 --> 00:10:26,887 I just wanna know where he is. 173 00:10:27,278 --> 00:10:28,366 So you can kill him. 174 00:10:29,716 --> 00:10:31,650 It kinda qualifies for aiding and abetting. 175 00:10:33,545 --> 00:10:35,225 Well, it's not like he doesn't deserve it. 176 00:10:36,331 --> 00:10:39,092 And I'm not saying he's a saint... 177 00:10:39,116 --> 00:10:41,162 Right. Because that would be insane. 178 00:10:42,729 --> 00:10:44,620 But you get a second second chance 179 00:10:44,644 --> 00:10:47,710 coming back from the great... whatever, 180 00:10:47,734 --> 00:10:50,800 and number one on your to-do list is killing Wednesday? 181 00:10:50,824 --> 00:10:52,782 Can you not just think about moving on? 182 00:10:54,088 --> 00:10:56,501 Are you saying I should just roll over and accept the fact 183 00:10:56,525 --> 00:10:58,527 that Wednesday is responsible for 184 00:10:59,006 --> 00:11:03,595 every shitty everything ever and he just gets to walk away? 185 00:11:03,619 --> 00:11:06,772 But how does killing Wednesday change any of that? 186 00:11:06,796 --> 00:11:08,382 Well, for starters, 187 00:11:08,406 --> 00:11:11,037 it prevents him from doing any more damage. 188 00:11:14,543 --> 00:11:16,284 I can't tell you where he is. 189 00:11:17,938 --> 00:11:19,567 Jesus Christ, Shadow, 190 00:11:19,591 --> 00:11:21,874 what has he ever done to earn your loyalty? 191 00:11:21,898 --> 00:11:23,334 Just tell me one thing. 192 00:11:27,034 --> 00:11:28,209 I... 193 00:11:31,386 --> 00:11:32,692 He's my father. 194 00:11:36,652 --> 00:11:38,848 'Kay. 195 00:11:41,222 --> 00:11:43,528 Wow 196 00:11:47,532 --> 00:11:49,162 you know, not a lot surprises me anymore. 197 00:11:49,186 --> 00:11:51,493 But I gotta tell you, that one's a fuckin' doozy. 198 00:11:52,755 --> 00:11:54,104 It complicates things. 199 00:11:54,583 --> 00:11:55,627 Yeah. 200 00:11:56,193 --> 00:11:57,257 No. 201 00:11:57,281 --> 00:12:00,023 I mean, not for me. 202 00:12:02,025 --> 00:12:04,114 I'm sorry. He's gotta go. 203 00:12:05,028 --> 00:12:08,205 And it has to happen sooner rather than later. 204 00:12:09,032 --> 00:12:11,034 So, I guess... 205 00:12:12,862 --> 00:12:14,318 Wish me luck? 206 00:12:17,562 --> 00:12:18,801 I can't do that. 207 00:12:22,350 --> 00:12:23,980 Yeah, well, you just try and be happy here 208 00:12:24,004 --> 00:12:25,284 in weird little Lakeville, okay? 209 00:12:27,007 --> 00:12:29,202 - I'm workin' on it. - Maybe work harder. 210 00:12:29,226 --> 00:12:32,066 That place looks like a hidey-hole for an ex-con in witness protection. 211 00:12:32,621 --> 00:12:33,883 Come on. 212 00:12:49,812 --> 00:12:53,096 - Mike! You're back. - Yeah. 213 00:12:53,120 --> 00:12:54,619 Yeah, I, I am 214 00:12:54,643 --> 00:12:57,709 Marguerite, this is Laura, my late wife. 215 00:12:57,733 --> 00:12:59,909 - Ex. Ex-wife. - Ex-wife. 216 00:13:00,692 --> 00:13:02,148 - Hi. - Hi. 217 00:13:02,172 --> 00:13:04,324 - It's Marguerite. She's my... - Neighbor? 218 00:13:04,348 --> 00:13:06,326 Sorry, Mike never mentioned 219 00:13:06,350 --> 00:13:07,501 he'd been married. 220 00:13:07,525 --> 00:13:08,938 Ouch. 221 00:13:08,962 --> 00:13:11,007 It was a long time ago, you know. Very brief. 222 00:13:11,529 --> 00:13:13,053 What brings you to Lakeside? 223 00:13:13,488 --> 00:13:15,142 Just some unfinished family business. 224 00:13:15,664 --> 00:13:16,728 We're all good now. 225 00:13:16,752 --> 00:13:18,841 - Not even close. - Okay. 226 00:13:21,278 --> 00:13:22,540 He's a really good guy. 227 00:13:23,280 --> 00:13:24,412 He's got a good heart. 228 00:13:24,804 --> 00:13:26,520 Gets kinda tongue-tied when he's, like, 229 00:13:26,544 --> 00:13:27,719 in love or whatever. 230 00:13:28,633 --> 00:13:29,959 Okay. 231 00:13:29,983 --> 00:13:32,202 - Thanks for stopping by. - Bye, Mike. 232 00:13:33,377 --> 00:13:36,879 Can you remember to pass on that message to your dad? 233 00:13:39,035 --> 00:13:40,036 Bye. 234 00:13:42,343 --> 00:13:44,084 She seems nice. 235 00:13:58,663 --> 00:13:59,839 Ayahuasca, 236 00:14:01,057 --> 00:14:02,363 psilocybin, 237 00:14:03,277 --> 00:14:04,278 peyote. 238 00:14:04,844 --> 00:14:06,933 Even jimsonweed, yeah. 239 00:14:07,716 --> 00:14:11,174 I can understand them, but prescription drugs? 240 00:14:11,198 --> 00:14:12,764 How pedestrian. 241 00:14:13,896 --> 00:14:17,049 Contraband is a serious offense in here. 242 00:14:17,073 --> 00:14:18,616 Yes. 243 00:14:18,640 --> 00:14:21,208 And all it took for Hank to drop the matter was 244 00:14:21,599 --> 00:14:24,733 to proffer a little advice to the lovelorn, 245 00:14:25,168 --> 00:14:26,866 and a daily urine sample. 246 00:14:28,128 --> 00:14:30,802 He is a man of abundant good will. 247 00:14:30,826 --> 00:14:32,219 That he is. 248 00:14:32,741 --> 00:14:34,284 Now, according to my calendar, 249 00:14:34,308 --> 00:14:37,050 tomorrow I will have survived one week in here. 250 00:14:39,052 --> 00:14:42,031 And you will owe me one night. 251 00:14:43,578 --> 00:14:46,296 So, 7:00 PM? 252 00:14:46,320 --> 00:14:47,887 Black tie and straitjacket? 253 00:14:55,372 --> 00:14:56,939 Hank! 254 00:14:58,114 --> 00:14:59,463 Tsk, tsk, tsk. 255 00:15:00,160 --> 00:15:02,597 Will you stop it?! 256 00:15:03,293 --> 00:15:05,271 What now? 257 00:15:05,295 --> 00:15:07,534 I was gardening peacefully in here 258 00:15:07,558 --> 00:15:10,015 and this wild man came, and look! 259 00:15:10,039 --> 00:15:11,103 Okay. 260 00:15:11,127 --> 00:15:12,583 I mean, it's not safe having 261 00:15:12,607 --> 00:15:14,715 a madman like him on the loose. 262 00:15:14,739 --> 00:15:16,674 All due to my clumsiness, Hank. 263 00:15:16,698 --> 00:15:18,023 I came in here to find a bouquet 264 00:15:18,047 --> 00:15:19,764 for your lovely Elizabeth, 265 00:15:19,788 --> 00:15:21,809 and I brushed against one pot, which brushed against... 266 00:15:21,833 --> 00:15:23,159 Look, I don't need a play-by-play. 267 00:15:23,183 --> 00:15:24,706 Let's just get this mess cleaned up. 268 00:15:27,883 --> 00:15:28,947 As good as done. 269 00:15:28,971 --> 00:15:30,340 Excuse me? 270 00:15:30,364 --> 00:15:32,496 One of you get a dust pan and broom? 271 00:16:24,418 --> 00:16:26,986 Welcome, Technical Boy. 272 00:16:30,206 --> 00:16:31,338 I've 273 00:16:32,295 --> 00:16:35,448 I've been having these sensations. Yeah. 274 00:16:35,472 --> 00:16:37,581 Things I can't properly process. 275 00:16:37,605 --> 00:16:40,627 Can you describe these sensations? 276 00:16:40,651 --> 00:16:43,108 It's like a... pounding in my chest 277 00:16:43,132 --> 00:16:44,631 or a rush of heat to my face. 278 00:16:44,655 --> 00:16:46,285 I... I don't know! 279 00:16:46,309 --> 00:16:47,765 I don't fucking know! 280 00:16:47,789 --> 00:16:50,028 How would you describe the emotions 281 00:16:50,052 --> 00:16:51,595 that accompany these sensations? 282 00:16:51,619 --> 00:16:52,837 Emotions? No! 283 00:16:53,577 --> 00:16:56,556 No, the sensations happen when I am attacked! 284 00:16:58,930 --> 00:17:00,410 Look, I have 285 00:17:01,368 --> 00:17:05,217 I've had these before, but now, they're... 286 00:17:06,677 --> 00:17:07,872 They're too much. 287 00:17:07,896 --> 00:17:09,439 Have the emotions... 288 00:17:09,463 --> 00:17:11,702 Stop saying "emotions"! 289 00:17:11,726 --> 00:17:14,574 Why do you keep saying "emotion"? 290 00:17:14,598 --> 00:17:17,012 Emotions are an intuitive feeling 291 00:17:17,036 --> 00:17:19,014 as distinguished from reasoning or knowledge. 292 00:17:19,038 --> 00:17:22,476 I know what the fuck they are. 293 00:17:23,042 --> 00:17:25,107 I just don't have them. 294 00:17:25,131 --> 00:17:27,718 How do these emotions help inform who... 295 00:17:27,742 --> 00:17:29,744 Fuck! Fuck! 296 00:17:39,449 --> 00:17:41,147 What the fuck 297 00:17:42,409 --> 00:17:44,889 is wrong with me? I. 298 00:17:47,370 --> 00:17:50,591 I just need to know what's happening. 299 00:17:51,592 --> 00:17:54,745 For complete analysis and data restoration, 300 00:17:54,769 --> 00:17:56,094 insert Artifact 1. 301 00:17:56,118 --> 00:17:57,641 Artifact 1? 302 00:17:59,774 --> 00:18:03,734 What the fuck is Artifact 1? 303 00:18:26,366 --> 00:18:28,605 Real people making real connections. 304 00:18:28,629 --> 00:18:30,607 It's what we're all looking for. 305 00:18:30,631 --> 00:18:32,261 Right, Salim? 306 00:18:32,285 --> 00:18:34,698 Don't be down because you lost your Jinn. 307 00:18:34,722 --> 00:18:36,308 Just pick up the phone. 308 00:18:36,332 --> 00:18:39,683 Call 1-800... 595-FAPP. 309 00:18:40,293 --> 00:18:42,338 You feel what I'm saying, Salim? 310 00:18:50,564 --> 00:18:51,913 We need a new plan. 311 00:18:52,609 --> 00:18:54,761 Shadow was no fucking help whatsoever. 312 00:18:56,396 --> 00:18:58,722 The TV 313 00:18:58,746 --> 00:19:00,139 it was talking to me. 314 00:19:01,227 --> 00:19:03,030 - The TV? - Yes. It said my name. 315 00:19:03,054 --> 00:19:04,945 They were talking to me about the Jinn. 316 00:19:04,969 --> 00:19:07,774 Salim, you need to get over this dude. 317 00:19:07,798 --> 00:19:09,757 It's time. It really is. 318 00:19:10,410 --> 00:19:12,214 We need to figure out what the fuck 319 00:19:12,238 --> 00:19:13,954 we're gonna do now, because Shadow was our only lead. 320 00:19:13,978 --> 00:19:17,068 Um, we could go to Ohio. 321 00:19:17,504 --> 00:19:19,786 I, um, printed this out 322 00:19:19,810 --> 00:19:21,638 at the business center. 323 00:19:22,422 --> 00:19:25,009 I've been researching All-Father's whereabouts. 324 00:19:25,033 --> 00:19:26,880 He's been invited to appear at a vigil 325 00:19:26,904 --> 00:19:28,602 at a meeting hall outside of Cleveland. 326 00:19:29,080 --> 00:19:30,884 Why am I not surprised that the Buckeye State 327 00:19:30,908 --> 00:19:32,625 has a freaky Norse underbelly? 328 00:19:32,649 --> 00:19:35,174 Even if we do find Wednesday, you still don't have the spear. 329 00:19:36,740 --> 00:19:40,309 Yeah, but we can track him while we figure out a plan. 330 00:19:40,918 --> 00:19:42,461 Yes. Yes... It will give me time 331 00:19:42,485 --> 00:19:43,810 to press him for information 332 00:19:43,834 --> 00:19:45,377 as to the Jinn's whereabouts. 333 00:19:45,401 --> 00:19:48,989 Or, maybe, just over the horizon, 334 00:19:49,013 --> 00:19:51,253 there is a new and exciting adventure waiting for you. 335 00:19:51,277 --> 00:19:52,689 You just need to keep an open mind. 336 00:19:52,713 --> 00:19:56,282 Okay? Just try and find a way to move on. 337 00:20:09,947 --> 00:20:12,752 Susan and I are simply not willing to accept 338 00:20:12,776 --> 00:20:14,972 that our little girl is out there all alone, 339 00:20:14,996 --> 00:20:16,452 under the snow somewhere. 340 00:20:16,476 --> 00:20:18,018 That's not how this ends for Alison. 341 00:20:20,044 --> 00:20:22,806 We have faith that God has another plan. 342 00:20:22,830 --> 00:20:23,850 Thank you. 343 00:20:27,095 --> 00:20:30,838 Now, I-I understand that this is a difficult time for everyone. 344 00:20:31,534 --> 00:20:33,991 I just hope that we can remain patient and strong... 345 00:20:34,015 --> 00:20:36,211 A little girl's missing, Chad. 346 00:20:36,235 --> 00:20:37,236 Since December. 347 00:20:37,845 --> 00:20:39,562 Well, no one's more aware of that than I. 348 00:20:39,586 --> 00:20:41,477 They say after 48 hours, 349 00:20:41,501 --> 00:20:43,609 if they haven't been found, they're usually dead. 350 00:20:43,633 --> 00:20:45,437 Bill! 351 00:20:45,461 --> 00:20:47,396 - It's true. - Why would you say that? 352 00:20:47,420 --> 00:20:48,832 Everybody, please just settle down. 353 00:20:48,856 --> 00:20:50,094 Calm down. Please. 354 00:20:50,118 --> 00:20:51,661 Are there any clues in the case so far? 355 00:20:51,685 --> 00:20:53,252 And, if so, can you share them? 356 00:20:55,210 --> 00:20:57,754 We don't have any clues beyond the facts at hand. 357 00:20:57,778 --> 00:20:59,910 She is missing, and the search is ongoing. 358 00:21:00,346 --> 00:21:03,629 I drove by your house at 10:43 PM 359 00:21:03,653 --> 00:21:05,916 and your cruiser was in the driveway! 360 00:21:07,135 --> 00:21:09,244 You're at home sleeping 361 00:21:09,268 --> 00:21:11,550 while the McGoverns' daughter is out there somewhere 362 00:21:11,574 --> 00:21:14,142 with a sexually insane maniac on the loose! 363 00:21:14,577 --> 00:21:17,295 First Alison. Who's next? 364 00:21:17,319 --> 00:21:19,471 Okay, now. Let's not jump to conclusions. 365 00:21:19,495 --> 00:21:21,343 What we don't know... 366 00:21:21,367 --> 00:21:23,258 Everyone, please calm down. Settle down. 367 00:21:26,197 --> 00:21:27,851 Everybody get a grip! 368 00:21:29,549 --> 00:21:31,701 Now, this is how it's gonna go. 369 00:21:31,725 --> 00:21:33,074 Ann-Marie, please... 370 00:21:33,466 --> 00:21:37,663 Anyone who has heard or seen anything that is an actual, 371 00:21:37,687 --> 00:21:41,319 verifiable clue is gonna line up over here. 372 00:21:41,343 --> 00:21:44,564 Anyone who hasn't, stay where you are. 373 00:21:45,608 --> 00:21:48,674 Folks, this town is built on a set of ideals 374 00:21:48,698 --> 00:21:52,136 that keeps us all walking safely down the same path! 375 00:21:53,094 --> 00:21:55,202 We are not anarchists here! 376 00:21:55,226 --> 00:21:57,751 We are Lakesiders. 377 00:21:58,142 --> 00:21:59,729 - And we must... - You all right? 378 00:21:59,753 --> 00:22:02,645 Keep faith with each other. And... 379 00:22:02,669 --> 00:22:05,343 Did you know that this town has 97% fewer crimes 380 00:22:05,367 --> 00:22:07,127 than any other municipality in the state? 381 00:22:07,151 --> 00:22:09,826 And that they haven't had a serious crime here since '81? 382 00:22:14,420 --> 00:22:15,899 They got a right to be angry. 383 00:22:16,900 --> 00:22:18,530 It's my job to keep 'em safe. 384 00:22:23,472 --> 00:22:26,780 I mean, the dude's completely ghosted. 385 00:22:27,476 --> 00:22:29,324 We created a nonparametric algorithm 386 00:22:29,348 --> 00:22:31,219 to unmask a VPN tunnel and 387 00:22:32,176 --> 00:22:33,961 the Technical Boy's off the fucking grid. 388 00:22:34,440 --> 00:22:36,592 SHARD is about building a church of the mind 389 00:22:36,616 --> 00:22:38,768 for 8 billion worshippers. 390 00:22:38,792 --> 00:22:39,986 Exactly. 391 00:22:40,010 --> 00:22:41,490 It's not like launching a website. 392 00:22:42,796 --> 00:22:45,644 An information highway into 8 billion minds. 393 00:22:45,668 --> 00:22:47,429 Allowing us to see thoughts. 394 00:22:54,416 --> 00:22:57,027 Could you warn me before you do that? 395 00:22:57,593 --> 00:23:00,509 I asked you to find the Technical Boy. 396 00:23:02,424 --> 00:23:03,773 Now where the fuck is he? 397 00:23:04,600 --> 00:23:06,559 Maybe the guy doesn't want to be found. 398 00:23:07,255 --> 00:23:09,213 He's had his day; Let's turn the page. 399 00:23:10,606 --> 00:23:12,260 I built you for a purpose. 400 00:23:15,263 --> 00:23:17,439 A purpose maybe you've outlived. 401 00:23:24,707 --> 00:23:25,795 Hey, y'all. 402 00:23:26,492 --> 00:23:27,536 What's good? 403 00:23:31,497 --> 00:23:34,693 - So, we have Thomas on piano. - Yeah. 404 00:23:34,717 --> 00:23:37,435 - Elsa on lights. - Okay. 405 00:23:37,459 --> 00:23:39,742 And you, Hank, on thunder. 406 00:23:41,942 --> 00:23:43,180 We gotta get this right 407 00:23:43,204 --> 00:23:44,877 in order to achieve the desired effect. 408 00:23:44,901 --> 00:23:46,270 Okay. 409 00:23:46,294 --> 00:23:47,706 This just seems like a lot of work. 410 00:23:47,730 --> 00:23:50,492 Wooing is work, Hank. 411 00:23:50,516 --> 00:23:53,451 It is the expression of emotions so deep, 412 00:23:53,475 --> 00:23:58,151 they shift gravity's pull, summoning her heart to yours. 413 00:23:58,175 --> 00:24:00,197 Look, don't get me wrong. 414 00:24:00,221 --> 00:24:01,981 Some of this stuff is pretty good. 415 00:24:02,005 --> 00:24:03,548 Especially for a puppet show. 416 00:24:03,572 --> 00:24:05,768 It's not a puppet show. It's a shadow play. 417 00:24:05,792 --> 00:24:07,900 One of the earliest forms of narrative art. 418 00:24:07,924 --> 00:24:09,032 Forgive me. 419 00:24:09,056 --> 00:24:10,187 Shadow play. 420 00:24:11,058 --> 00:24:13,515 Why do I get the sense it's somewhat autobiographical? 421 00:24:13,539 --> 00:24:14,994 Is it that obvious? 422 00:24:15,018 --> 00:24:18,389 So, I get that the brave warrior, Tyr, is you, 423 00:24:18,413 --> 00:24:20,720 and Miss Wells is the goddess Demeter. 424 00:24:21,155 --> 00:24:22,504 But who's this Odin? 425 00:24:23,287 --> 00:24:24,985 He's like a colossal asshole. 426 00:24:26,160 --> 00:24:27,683 Everybody's a critic. 427 00:24:41,218 --> 00:24:42,500 Fuck! 428 00:24:44,004 --> 00:24:45,266 Shit! 429 00:24:47,921 --> 00:24:51,509 Ha! Ha! Yeah! 430 00:24:51,533 --> 00:24:53,598 Laugh it up, Chuckles. 431 00:24:53,622 --> 00:24:55,557 Fuckin' shotgun lady thinks it's funny 432 00:24:55,581 --> 00:24:56,819 to sneak up on people? 433 00:24:56,843 --> 00:24:59,430 Your volume's at nosebleed level 434 00:24:59,454 --> 00:25:00,910 and your door is wide open, 435 00:25:00,934 --> 00:25:02,520 and it's a million degrees in here. 436 00:25:03,719 --> 00:25:05,175 Where'd you get this stuff? 437 00:25:05,199 --> 00:25:07,375 You would be surprised, young lady. 438 00:25:07,897 --> 00:25:09,595 The tape, I found in the library. 439 00:25:10,073 --> 00:25:11,703 Yeah, mixed in with the whole 440 00:25:11,727 --> 00:25:13,662 complete works of Alvin and the Chipmunks. 441 00:25:13,686 --> 00:25:16,055 - And the jam-box? - That was just Hinzelmann's. 442 00:25:16,079 --> 00:25:17,840 Yeah, I thought I was onto a helluva deal 443 00:25:17,864 --> 00:25:19,842 and then I realized it was a loss leader 444 00:25:19,866 --> 00:25:22,105 for the 400 batteries that thing takes. 445 00:25:22,129 --> 00:25:23,933 Speaking of, you didn't happen 446 00:25:23,957 --> 00:25:26,612 to ask her permission to paint the walls, did you? 447 00:25:27,700 --> 00:25:29,179 You know she owns the place. 448 00:25:30,137 --> 00:25:32,245 Along with, like, six other buildings 449 00:25:32,269 --> 00:25:34,271 including the newspaper office. 450 00:25:36,317 --> 00:25:39,557 Wow, she really has her finger in a lot of things around here. 451 00:25:39,581 --> 00:25:41,385 Yeah, and in Hinzelmann's world, 452 00:25:41,409 --> 00:25:43,343 there are three approved colors. 453 00:25:43,367 --> 00:25:46,849 Pretty sure that Millennial Pink isn't one of them. 454 00:25:48,372 --> 00:25:49,852 It's Salmon Mist. 455 00:25:50,636 --> 00:25:53,484 You seem to be investing a lot of sweat equity 456 00:25:53,508 --> 00:25:55,617 for someone who isn't sticking around very long. 457 00:25:55,641 --> 00:25:57,967 You know, my plans are still up in the air. 458 00:25:57,991 --> 00:26:01,405 You know, I'm definitely sticking around longer than I expected. 459 00:26:01,429 --> 00:26:05,041 So I thought, you know, why not spruce up the place? 460 00:26:05,955 --> 00:26:08,915 In fact, why don't you do me the honor 461 00:26:09,306 --> 00:26:11,787 and be my first dinner guest tonight? 462 00:26:12,788 --> 00:26:15,312 Fortunately, I already have plans. 463 00:26:16,400 --> 00:26:19,926 But maybe you could come to my place. 464 00:26:21,014 --> 00:26:23,862 I mean, I can't offer the high these paint fumes will give. 465 00:26:23,886 --> 00:26:27,107 But my pot roast is legendary and you can meet my sister. 466 00:26:28,151 --> 00:26:30,153 Yeah, that'd be really nice. Thank you. 467 00:26:31,372 --> 00:26:34,003 You know, DJ Mike will be in the house. 468 00:26:34,027 --> 00:26:35,898 Yeah, no. Leave the boom box here. 469 00:26:38,858 --> 00:26:39,859 Later. 470 00:27:03,143 --> 00:27:07,451 War could break out at any moment with the Old Gods. 471 00:27:09,584 --> 00:27:13,675 SHARD is at a critical time in its development. 472 00:27:14,894 --> 00:27:17,723 And now, you decide 473 00:27:18,549 --> 00:27:20,092 to go off-grid 474 00:27:20,116 --> 00:27:21,988 to find yourself. 475 00:27:23,467 --> 00:27:25,121 Fuck you. 476 00:27:26,862 --> 00:27:28,124 What do you care? 477 00:27:28,951 --> 00:27:31,408 How many times have you threatened to replace me? 478 00:27:31,432 --> 00:27:33,149 First with New Media, 479 00:27:33,173 --> 00:27:35,958 and now with this crew of incomprehensible fuck knuckles. 480 00:27:37,264 --> 00:27:40,286 I mean, fuck, I am surprised. 481 00:27:45,620 --> 00:27:48,579 I am surprised you even realized I was gone. 482 00:27:49,972 --> 00:27:51,191 What's going on with you? 483 00:28:03,116 --> 00:28:05,205 Probably just some malware I picked up. 484 00:28:06,075 --> 00:28:08,817 Nothing a little anti-virus software and some 485 00:28:09,426 --> 00:28:12,014 chicken soup for the internal receptors won't fix. 486 00:28:12,038 --> 00:28:13,474 No, no. 487 00:28:14,475 --> 00:28:15,998 What's going on with you? 488 00:28:19,959 --> 00:28:20,960 Nothing! 489 00:28:21,438 --> 00:28:22,483 I am fine! 490 00:28:23,049 --> 00:28:24,703 I am good! 491 00:28:25,399 --> 00:28:26,443 I'm great. 492 00:28:35,061 --> 00:28:37,343 I tried to run the diagnostics and something's wrong. 493 00:28:37,367 --> 00:28:38,412 I don't know. 494 00:28:39,674 --> 00:28:41,067 What were the results? 495 00:28:45,941 --> 00:28:50,206 The system asked for something called Artifact 1. 496 00:28:57,823 --> 00:29:01,304 Do you have any idea what that is? 497 00:29:09,051 --> 00:29:10,052 Listen to me. 498 00:29:12,838 --> 00:29:16,580 Of all my children, you, Technical Boy, 499 00:29:17,843 --> 00:29:19,888 are the one I care for the most. 500 00:29:21,977 --> 00:29:23,892 I know I've been hard on you, 501 00:29:24,501 --> 00:29:28,375 but SHARD is essential to our survival 502 00:29:29,115 --> 00:29:30,681 and to our future. 503 00:29:31,465 --> 00:29:33,946 You are essential to SHARD. 504 00:29:34,468 --> 00:29:36,098 Without you, it's just data, 505 00:29:36,122 --> 00:29:38,298 devoid of an organizing principle. 506 00:29:39,603 --> 00:29:41,190 Synapses firing, 507 00:29:41,214 --> 00:29:44,106 but without an intelligence to arrange that effort 508 00:29:44,130 --> 00:29:46,219 into something meaningful. 509 00:29:51,311 --> 00:29:53,792 I have always seen something special in you. 510 00:29:55,358 --> 00:29:58,361 In your time of need, you're not alone. 511 00:29:58,971 --> 00:30:00,059 I'm here. 512 00:30:00,973 --> 00:30:03,018 And no matter what the problem is, 513 00:30:03,497 --> 00:30:05,586 together we can fix it. 514 00:30:40,708 --> 00:30:41,927 Slight complication. 515 00:30:43,232 --> 00:30:47,671 Yeah. The, Technical Boy has totally lost his shit. 516 00:30:48,629 --> 00:30:51,284 Could be a glitch, could be something worse. 517 00:30:56,332 --> 00:30:58,354 No, no. It's, it's here. 518 00:30:58,378 --> 00:30:59,466 I got it. 519 00:31:00,815 --> 00:31:02,445 It's safe. 520 00:31:02,469 --> 00:31:04,732 I'm keeping it in a silo two miles underground. 521 00:31:05,515 --> 00:31:07,387 The kid doesn't even know it exists. 522 00:31:10,607 --> 00:31:12,020 How the fuck should I know? 523 00:31:12,044 --> 00:31:14,350 She just... popped in outta nowhere. 524 00:31:22,663 --> 00:31:23,683 Back. 525 00:31:23,707 --> 00:31:25,013 The fuck. 526 00:31:26,493 --> 00:31:27,537 Off. 527 00:31:35,894 --> 00:31:37,959 Yeah, not to further ruin your day, 528 00:31:37,983 --> 00:31:39,810 but Laura Moon is back on the map. 529 00:31:41,160 --> 00:31:44,685 I'm told they're looking to start shit up. 530 00:31:50,909 --> 00:31:52,469 So how do you want to play it with her? 531 00:31:54,825 --> 00:31:56,238 I had the same thoughts. 532 00:31:59,482 --> 00:32:00,982 Well met, fair goddess. 533 00:32:01,006 --> 00:32:02,746 Let's get this over with? 534 00:32:03,443 --> 00:32:05,880 We have a special seat picked out for you. 535 00:32:06,402 --> 00:32:07,403 Goodie. 536 00:32:13,496 --> 00:32:16,673 Ladies and gentlemen, fellow patients. 537 00:32:17,196 --> 00:32:20,416 Tonight we present a shadow play in one act. 538 00:32:21,548 --> 00:32:24,159 It's a tragedy of love, loss. 539 00:32:25,334 --> 00:32:28,250 Cowardice and, perhaps, redemption. 540 00:32:30,165 --> 00:32:31,186 Enjoy. 541 00:32:53,667 --> 00:32:56,733 Our tale begins at the end of a war. 542 00:32:56,757 --> 00:32:58,909 Victory for a small group of rebels 543 00:32:58,933 --> 00:33:01,762 over the tyranny of a cruel king. 544 00:33:03,894 --> 00:33:08,527 The conflict attracted soldiers of fortune of all stripes. 545 00:33:08,551 --> 00:33:11,313 Among them, Odin and Tyr. 546 00:33:11,337 --> 00:33:14,775 Peacetime left them at loose ends. 547 00:33:20,955 --> 00:33:22,933 Come on, lay 'em down. Let's see what everyone's got. 548 00:33:22,957 --> 00:33:24,350 Come on, put 'em down. 549 00:33:25,133 --> 00:33:28,615 Odin took to drunkenly boasting of battles won. 550 00:33:29,050 --> 00:33:32,116 Whilst Tyr turned his mind to a goddess 551 00:33:32,140 --> 00:33:35,013 with whom he had fallen deeply in love. 552 00:33:37,102 --> 00:33:40,061 The two warriors paid a visit to the goddess. 553 00:33:42,063 --> 00:33:43,195 Demeter. 554 00:33:43,804 --> 00:33:46,043 One of the most sacred of all deities. 555 00:33:46,067 --> 00:33:48,983 She of the Grain, Giver of Life, 556 00:33:49,679 --> 00:33:51,812 Goddess of Earth and Nourishment. 557 00:33:52,334 --> 00:33:55,705 She was the most breathtaking thing one could imagine. 558 00:33:55,729 --> 00:33:58,403 Tyr, the worthiest of suitors, 559 00:33:58,427 --> 00:34:00,753 sought her heart with a conviction 560 00:34:00,777 --> 00:34:03,737 born of love and kindness. 561 00:34:04,433 --> 00:34:06,957 But Odin fell in love with her at first sight. 562 00:34:08,089 --> 00:34:10,048 She was not easily wooed. 563 00:34:11,310 --> 00:34:14,028 But Odin's charm and passion 564 00:34:14,052 --> 00:34:17,925 quickened her pulse in a way that Tyr could not. 565 00:34:23,713 --> 00:34:26,847 Following a brief, but passionate courtship, 566 00:34:27,456 --> 00:34:30,242 Demeter chose Odin over Tyr, 567 00:34:31,156 --> 00:34:32,200 and they married. 568 00:34:33,723 --> 00:34:35,116 For his part, 569 00:34:35,551 --> 00:34:39,381 Tyr left the pain of lost love hidden deep within, 570 00:34:39,990 --> 00:34:42,645 so as not to spoil Demeter's happiness. 571 00:35:03,013 --> 00:35:06,104 Now comes the darkest part of our tale. 572 00:35:07,105 --> 00:35:09,977 Suffering and sorrow. 573 00:35:22,642 --> 00:35:26,341 When strength and fortitude were needed most, 574 00:35:27,690 --> 00:35:30,650 Odin found himself to be cowardly, 575 00:35:31,129 --> 00:35:32,521 weak of heart, 576 00:35:33,305 --> 00:35:34,958 and given over to fear. 577 00:35:49,625 --> 00:35:53,499 So it was Tyr who stood by Demeter in her time of need 578 00:35:54,108 --> 00:35:57,894 while Odin left to wage other wars, 579 00:35:59,287 --> 00:36:04,162 his heart forever stamped in shame by his cowardice. 580 00:36:10,907 --> 00:36:12,692 And so ends our tale. 581 00:36:38,021 --> 00:36:40,870 In the play, you're Odin. 582 00:36:47,857 --> 00:36:49,966 Thank you, thank you for coming. 583 00:36:49,990 --> 00:36:52,969 Well, when you said it was an emergency, 584 00:36:52,993 --> 00:36:55,406 I should have guessed it was involving Wednesday. 585 00:36:55,430 --> 00:36:57,060 Well, after all these years, 586 00:36:57,084 --> 00:36:59,715 he still can reach some part of me, 587 00:36:59,739 --> 00:37:01,151 in spite of everything. 588 00:37:01,175 --> 00:37:02,892 He asked me for money. 589 00:37:02,916 --> 00:37:04,198 Against my better judgement, 590 00:37:04,222 --> 00:37:06,112 I found myself reaching for my check book. 591 00:37:06,136 --> 00:37:08,095 Well, we both loved him, 592 00:37:08,617 --> 00:37:11,359 loathe as we are to admit it. 593 00:37:11,881 --> 00:37:15,557 250 years and you're still jealous 594 00:37:15,581 --> 00:37:17,298 she chose me. 595 00:37:17,322 --> 00:37:18,821 Just admit you're after her money. 596 00:37:18,845 --> 00:37:21,302 And she still loves me. That's what galls you. 597 00:37:21,326 --> 00:37:23,347 No, no, I think you have it backwards, Ofnir. 598 00:37:23,371 --> 00:37:25,567 You love me, 599 00:37:25,591 --> 00:37:27,177 but you can't admit it, 600 00:37:27,201 --> 00:37:29,005 because with you, everything 601 00:37:29,029 --> 00:37:32,250 is either a game or pure theater. 602 00:37:34,121 --> 00:37:38,604 Whereas he doesn't have a false bone in his body. 603 00:37:46,046 --> 00:37:48,285 You were a warrior once. 604 00:37:48,309 --> 00:37:51,157 Now you're an oral health janitor. 605 00:37:51,181 --> 00:37:54,533 I've never been ashamed of my decisions. 606 00:37:54,968 --> 00:37:56,162 Can you say as much? 607 00:37:56,186 --> 00:37:57,903 Clearly, she asked you to come here. 608 00:37:57,927 --> 00:37:58,972 - Why? - Well... 609 00:37:59,668 --> 00:38:01,777 Not that she confides her feelings in me, 610 00:38:01,801 --> 00:38:04,562 but I would guess that she's finding it rather hard 611 00:38:04,586 --> 00:38:06,521 to believe you care for her beyond her money 612 00:38:06,545 --> 00:38:08,242 or the thrill you get from winning. 613 00:38:08,938 --> 00:38:11,265 You know, a first-rate mind like hers 614 00:38:11,289 --> 00:38:15,181 would find all those contradictions could be true. 615 00:38:15,205 --> 00:38:16,618 If you wanna prove me wrong, 616 00:38:16,642 --> 00:38:18,296 just ask her what she wants! 617 00:38:20,036 --> 00:38:21,516 And listen to the answer! 618 00:38:22,038 --> 00:38:24,693 It might help you remember the god you once were. 619 00:38:27,914 --> 00:38:29,655 You fuckin' tooth fairy. 620 00:38:39,142 --> 00:38:40,535 Shadow Moon? 621 00:38:47,194 --> 00:38:49,457 Ho-ho, it's so great to see you. 622 00:38:53,026 --> 00:38:54,810 Mike. This is my sister. 623 00:38:55,898 --> 00:38:57,702 Sister. 624 00:38:57,726 --> 00:39:00,033 Same father, different mother. 625 00:39:00,816 --> 00:39:03,079 Sam Black Crow, this is Mike Ainsel. 626 00:39:03,906 --> 00:39:04,907 Mike? 627 00:39:05,995 --> 00:39:07,233 Come on, get in here. 628 00:39:07,257 --> 00:39:08,857 Let's open one of those bottles of wine. 629 00:39:15,657 --> 00:39:17,243 How was the drive, Sis? 630 00:39:17,267 --> 00:39:18,984 Long. 631 00:39:19,008 --> 00:39:20,967 I appreciate you making it out. 632 00:39:21,402 --> 00:39:23,448 - Place looks great. - Thank you. 633 00:39:29,367 --> 00:39:31,475 Hey, Marguerite, where would you like the wine? 634 00:39:31,499 --> 00:39:33,085 On the table's fine. 635 00:39:33,109 --> 00:39:34,509 Do you see the wine key over there? 636 00:39:37,636 --> 00:39:39,289 You clean up nice. 637 00:39:42,423 --> 00:39:44,251 You been in Lakeside long, Mike? 638 00:39:45,034 --> 00:39:47,491 No. Um, not really sure 639 00:39:47,515 --> 00:39:48,884 how long I'm gonna stay, though. 640 00:39:48,908 --> 00:39:50,799 He started painting his apartment. 641 00:39:53,652 --> 00:39:55,151 - Hi, Mom. - No, no, no, no, no. 642 00:39:55,175 --> 00:39:57,022 - Those stay outside. - Come on. 643 00:39:57,046 --> 00:39:58,372 They're gonna stink up the house. 644 00:39:58,396 --> 00:39:59,875 - Hey, Leon. - Hey. 645 00:40:02,617 --> 00:40:06,360 Hockey season and its aroma are upon us. 646 00:40:07,143 --> 00:40:10,495 You, much of a skater, Mr. Ainsel? 647 00:40:11,931 --> 00:40:13,691 No. Never learned. 648 00:40:13,715 --> 00:40:16,477 Seriously? I was three when my mom taught me. 649 00:40:16,501 --> 00:40:18,024 Marguerite taught all of us. 650 00:40:18,459 --> 00:40:20,263 You know, maybe if you're lucky, 651 00:40:20,287 --> 00:40:21,419 she might teach you, too. 652 00:40:51,100 --> 00:40:53,035 When it happened, when we lost her. 653 00:40:55,365 --> 00:40:58,107 I felt ambushed by an enemy I didn't know. 654 00:40:59,500 --> 00:41:00,999 In shame, I ran away 655 00:41:01,023 --> 00:41:03,112 when I should've stayed to comfort you. 656 00:41:04,592 --> 00:41:06,570 We could have faced it together. 657 00:41:06,594 --> 00:41:11,077 I... should have stayed. 658 00:41:13,209 --> 00:41:14,254 Well. 659 00:41:15,168 --> 00:41:16,212 Yeah. 660 00:41:17,823 --> 00:41:20,478 Well, it was easier for me 661 00:41:22,392 --> 00:41:23,872 to hate you, 662 00:41:25,308 --> 00:41:27,572 than it was to mourn our child. 663 00:41:28,616 --> 00:41:29,748 Heh. 664 00:41:30,575 --> 00:41:32,533 Although you deserved it. 665 00:41:34,883 --> 00:41:37,886 And I had no... I had nowhere to run. 666 00:41:39,409 --> 00:41:40,498 And... 667 00:41:41,542 --> 00:41:45,783 And I need to stop hiding in this place. 668 00:41:45,807 --> 00:41:47,548 You are... You're right about that. 669 00:41:49,811 --> 00:41:53,293 I do, I do, I want to join the world again. 670 00:41:56,818 --> 00:41:57,819 I 671 00:41:58,690 --> 00:42:00,735 I need to rejoin 672 00:42:01,823 --> 00:42:04,522 its wild dance. 673 00:42:06,741 --> 00:42:07,786 I... 674 00:42:09,004 --> 00:42:12,530 So, you'll... you'll leave with me when the release papers come? 675 00:42:17,404 --> 00:42:18,448 They're here. 676 00:42:19,711 --> 00:42:21,060 They came today. 677 00:42:25,151 --> 00:42:26,282 Then... 678 00:42:28,763 --> 00:42:32,332 Tomorrow... Tomorrow is soon enough. 679 00:42:33,376 --> 00:42:36,989 I... I need to say goodbye to my friends. 680 00:42:37,772 --> 00:42:39,121 As you should. 681 00:42:41,733 --> 00:42:42,864 As you should. 682 00:42:44,518 --> 00:42:45,563 Do you know 683 00:42:47,173 --> 00:42:48,783 that I have never 684 00:42:50,698 --> 00:42:52,482 been able to properly 685 00:42:53,571 --> 00:42:55,094 mourn our child? 686 00:42:57,183 --> 00:43:00,403 We'll shed a tear together, Demeter, 687 00:43:01,970 --> 00:43:05,713 and then lead the Old Gods to triumph. 688 00:43:06,192 --> 00:43:09,195 There you are. 689 00:43:12,415 --> 00:43:14,896 There's the Ofnir I first knew. 690 00:43:21,729 --> 00:43:23,165 Until tomorrow, then. 691 00:43:34,568 --> 00:43:36,590 Hey, thanks for not blowing my cover in there. 692 00:43:36,614 --> 00:43:39,704 And, for what it's worth, my intentions are honorable. 693 00:43:40,095 --> 00:43:42,596 When I met you, you were hustling a gas clerk 694 00:43:42,620 --> 00:43:45,424 out of 20 bucks and I still let your ass in my truck. 695 00:43:45,448 --> 00:43:46,624 That is true. 696 00:43:47,494 --> 00:43:49,148 Some people you just get a feeling about. 697 00:43:49,888 --> 00:43:53,108 I always knew that I'd see you again. 698 00:43:53,935 --> 00:43:55,023 Are you clairvoyant? 699 00:43:55,850 --> 00:43:58,873 I'm saying, you hurt my sister, I'll know. 700 00:43:58,897 --> 00:44:00,420 She's been through hell already. 701 00:44:01,943 --> 00:44:02,943 With her ex? 702 00:44:04,119 --> 00:44:06,141 It's more about her son Sandy leaving home. 703 00:44:06,165 --> 00:44:07,664 Pretty much broke her heart. 704 00:44:07,688 --> 00:44:08,689 Her oldest. 705 00:44:09,995 --> 00:44:11,649 She said he was in Florida. 706 00:44:13,041 --> 00:44:14,216 That's the hope. 707 00:44:14,869 --> 00:44:17,219 I'm closer to Sandy's age than Marguerite's. 708 00:44:17,872 --> 00:44:19,545 Technically, he's my nephew, 709 00:44:19,569 --> 00:44:21,397 but he was more like a twin brother. 710 00:44:22,181 --> 00:44:25,551 I've written, texted, called him for years. 711 00:44:25,575 --> 00:44:27,186 Never once have I heard back. 712 00:44:27,882 --> 00:44:29,623 If he was with his dad in Florida, 713 00:44:30,450 --> 00:44:31,581 I would've heard from him. 714 00:44:37,718 --> 00:44:39,241 Well... 715 00:44:40,286 --> 00:44:42,070 Take care of yourself, Mr. Moon. 716 00:44:43,158 --> 00:44:44,527 I'll be watching you. 717 00:45:27,028 --> 00:45:28,116 Hey! 718 00:45:29,335 --> 00:45:30,466 Hey! 719 00:45:32,338 --> 00:45:33,426 Hey! 720 00:45:40,520 --> 00:45:42,870 Derek? Derek! 721 00:45:58,886 --> 00:46:01,759 Cancelled? Fuck! 722 00:46:02,672 --> 00:46:04,022 What do we do now? 723 00:46:04,457 --> 00:46:06,391 I don't know. Maybe we should go back to the motel 724 00:46:06,415 --> 00:46:08,287 three states away and ask the fucking TV. 725 00:46:11,246 --> 00:46:12,813 Laura. 726 00:46:17,209 --> 00:46:18,340 Hi, kids. 727 00:46:18,906 --> 00:46:19,951 Laura. 728 00:46:20,560 --> 00:46:22,301 I hear we have a common enemy. 729 00:46:38,143 --> 00:46:40,686 Hank, I will always think of you 730 00:46:40,710 --> 00:46:42,471 as more of a friend 731 00:46:42,495 --> 00:46:45,019 than a mere purveyor of sponge baths. 732 00:46:45,498 --> 00:46:46,780 Thank you. 733 00:46:46,804 --> 00:46:48,694 Give my regards to the lovely Elizabeth. 734 00:46:48,718 --> 00:46:50,218 Will do. You take care. 735 00:46:52,592 --> 00:46:54,962 Elsa, I know it's sad 736 00:46:54,986 --> 00:46:57,249 but this too shall pass. 737 00:46:57,727 --> 00:46:59,401 And, as for you, Cordelia, 738 00:46:59,425 --> 00:47:01,838 you have the keen eye of a fashionista. 739 00:47:04,299 --> 00:47:07,061 Did you have a good time doing the old Number 37 with Shadow? 740 00:47:07,085 --> 00:47:09,150 A little dress-up, a little role-play. 741 00:47:09,174 --> 00:47:11,587 I'll get Demeter. I'll see you in the car. 742 00:47:11,611 --> 00:47:13,047 I just saw her outside. 743 00:47:55,350 --> 00:47:56,438 No. 744 00:47:57,526 --> 00:47:59,659 No, Demeter, don't go. 52274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.