All language subtitles for Affliction.1997

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,649 --> 00:00:15,567 [ 480p | 720p | Movies Download | Mkvking.com ] 1 00:02:32,318 --> 00:02:34,353 [ man narrating ] this is the story of my older brother's... 2 00:02:34,355 --> 00:02:37,823 Strange criminal behavior and disappearance. 3 00:02:37,825 --> 00:02:40,626 We who loved him no longer speak of wade. 4 00:02:40,628 --> 00:02:43,629 It's as if he never existed. 5 00:02:43,631 --> 00:02:47,666 By telling his story like this, by breaking the silence about him, 6 00:02:47,668 --> 00:02:49,835 I tell my own story as well. 7 00:02:49,837 --> 00:02:52,237 Everything of importance, 8 00:02:52,239 --> 00:02:55,707 That is everything that gives rise to the telling of this story, 9 00:02:55,709 --> 00:02:58,577 Occurred during a single deer-hunting season... 10 00:02:58,579 --> 00:03:02,848 In a small town in upstate new hampshire where wade was raised, 11 00:03:02,850 --> 00:03:05,417 And so was I. 12 00:03:05,419 --> 00:03:09,388 One night something changed, and my relation to wade's story was different... 13 00:03:09,390 --> 00:03:12,291 From what it had been since childhood. 14 00:03:12,293 --> 00:03:14,593 I mark this change by wade's tone of voice... 15 00:03:14,595 --> 00:03:17,462 During a phone call a night after Halloween. 16 00:03:17,464 --> 00:03:20,532 Something I had not heard before. 17 00:03:20,534 --> 00:03:24,203 Let us imagine that around 8:00 on Halloween eve... 18 00:03:24,205 --> 00:03:28,507 Comes a pale blue, eight-year-old plymouth with a police bubble on top. 19 00:03:28,509 --> 00:03:32,411 A square-faced man wearing a police jacket is driving the vehicle. 20 00:03:32,413 --> 00:03:34,613 Beside him sits a child, 21 00:03:34,615 --> 00:03:39,551 A little girl with a plastic tiger mask covering her face. 22 00:03:39,553 --> 00:03:42,387 [ man ] sorry for the screwup. I couldn't help it. 23 00:03:42,389 --> 00:03:45,324 It's too late to go trick or treating. 24 00:03:45,326 --> 00:03:49,595 I had to stop at penney's to get your costume, then you were hungry. 25 00:03:49,597 --> 00:03:52,431 Whose fault is it then if it's not yours ? 26 00:03:52,433 --> 00:03:54,499 You're the one in charge, dad. 27 00:03:54,501 --> 00:03:56,768 Yeah. 28 00:03:56,770 --> 00:04:01,240 Look, those kids are still trick-or-treating. They're still out. 29 00:04:01,242 --> 00:04:05,911 Those are the hoyts. I don't care. They're out ! 30 00:04:05,913 --> 00:04:09,348 Can't you see ? Look out there. It's just too late. 31 00:04:09,350 --> 00:04:13,518 Those hoyt kids, they're just out to get in trouble. 32 00:04:13,520 --> 00:04:17,256 See, look. They put shaving cream all over that mailbox. 33 00:04:17,258 --> 00:04:20,425 Why did they do that ? Do what ? 34 00:04:20,427 --> 00:04:22,694 You know. Break stuff ? 35 00:04:22,696 --> 00:04:25,264 Yeah. It's stupid. 36 00:04:25,266 --> 00:04:28,734 Well... I guess they're stupid. 37 00:04:28,736 --> 00:04:30,902 Did you do that stuff when you were a kid ? 38 00:04:30,904 --> 00:04:33,038 No ! 39 00:04:34,474 --> 00:04:36,808 Well, sort of. 40 00:04:36,810 --> 00:04:40,646 Nothing really mean. Me and my pals. Me and my brothers. 41 00:04:40,648 --> 00:04:43,348 It was kind of funny then. 42 00:04:43,350 --> 00:04:47,686 But it's not funny now. No, no. It's not funny now. 43 00:04:47,688 --> 00:04:50,756 I'm a cop. I gotta listen to the complaints people make. 44 00:04:50,758 --> 00:04:53,892 I'm not a kid anymore. You change. 45 00:04:53,894 --> 00:04:56,728 I bet you did a lot of bad stuff when you were a kid. 46 00:04:56,730 --> 00:04:58,997 What are you talking about ? 47 00:04:58,999 --> 00:05:03,001 I don't know. I just think you used to be bad. No. 48 00:05:03,003 --> 00:05:05,737 [ chuckling ] no. 49 00:05:05,739 --> 00:05:08,607 I didn't use to be bad. 50 00:05:08,609 --> 00:05:11,610 No, sir ! 51 00:05:11,612 --> 00:05:14,046 Where do you get this stuff from ? Your mother ? 52 00:05:14,048 --> 00:05:17,582 No. She doesn't talk about you anymore. 53 00:05:49,015 --> 00:05:51,049 Hey, wade. 54 00:05:55,621 --> 00:05:57,689 [ laughing ] 55 00:05:59,459 --> 00:06:02,561 Ladies and gentlemen, lariviere company... 56 00:06:02,563 --> 00:06:07,099 Is proud to sponsor another annual lawford costume parade. 57 00:06:07,101 --> 00:06:11,436 We are looking for the funniest costume, the scariest-- 58 00:06:11,438 --> 00:06:14,606 Oh, the scariest ! Is he the scariest ? Is that one scary ? 59 00:06:14,608 --> 00:06:16,942 What about this ? Is he scary ? 60 00:06:16,944 --> 00:06:20,812 No, no. Here's the scary one right there. [ laughing ] 61 00:06:20,814 --> 00:06:24,015 The most imaginative and the best costume of all. 62 00:06:24,017 --> 00:06:26,385 Help me line the kids up. 63 00:06:26,387 --> 00:06:29,554 Pretty awesome, huh ? Hi, marge. Hi, wade. 64 00:06:29,556 --> 00:06:32,557 Go ahead, jump in line. Maybe you'll win a prize. 65 00:06:33,726 --> 00:06:37,596 Go on. Some of those kids you still know ! 66 00:06:39,665 --> 00:06:42,968 I don't want to. Oh, why ? Why not ? 67 00:06:42,970 --> 00:06:45,537 You know these kids from when you went to school here. 68 00:06:45,539 --> 00:06:47,806 It hasn't been that long. 69 00:06:47,808 --> 00:06:50,409 It's not that. What then ? 70 00:06:50,411 --> 00:06:54,579 I don't like it here. 71 00:06:54,581 --> 00:06:58,950 Oh, jesus, jill, come on. Don't mess this up any more than it's been messed up. 72 00:06:58,952 --> 00:07:03,121 Join the kids. You do that, before you know you'll be happy as a clam. 73 00:07:03,123 --> 00:07:04,756 Wade ! 74 00:07:04,758 --> 00:07:09,060 Is that jill ? Come on and join us. Come on ! 75 00:07:09,062 --> 00:07:13,131 Go, go, go. Go on. Go, go, go. 76 00:07:13,133 --> 00:07:15,734 That's it, come on. Come on. 77 00:07:15,736 --> 00:07:18,069 Here, make a place for her on the stage. 78 00:07:18,071 --> 00:07:20,806 Look out ! Here comes a tiger ! She's coming through. 79 00:07:23,676 --> 00:07:26,445 What are you boys up to ? Same old shit. 80 00:07:26,447 --> 00:07:29,614 You seen the damage these little sons of bitches been raising tonight ? 81 00:07:29,616 --> 00:07:32,784 Gonna have to move your pickup. I know. 82 00:07:32,786 --> 00:07:37,823 Take a bite. Could use it. Don't mind of I do. 83 00:07:37,825 --> 00:07:41,193 Lariviere's having a hell of a time in there tonight. 84 00:07:41,195 --> 00:07:43,228 Master of fucking ceremonies. 85 00:07:43,230 --> 00:07:45,964 Where's that gun you were bragging on today ? 86 00:07:45,966 --> 00:07:48,633 Let's look at it. 87 00:07:57,477 --> 00:08:00,812 Oh, ho-ho-ho. Oh, ho-ho. 88 00:08:02,248 --> 00:08:05,851 Mmm ! Got you for $650, $700 ? 89 00:08:05,853 --> 00:08:08,854 Nice. See you got jill tonight. 90 00:08:08,856 --> 00:08:12,257 How'd you manage that ? 91 00:08:16,095 --> 00:08:18,763 Don't forget to move your truck. 92 00:08:20,733 --> 00:08:23,535 [ lariviere ] ladies and gentlemen, remember, there are no losers. 93 00:08:23,537 --> 00:08:25,804 Everybody gets a nice ribbon. 94 00:08:25,806 --> 00:08:28,840 Now, here is our first award. For the most imaginative-- 95 00:08:28,842 --> 00:08:31,710 [ continues indistinct ] 96 00:08:33,813 --> 00:08:36,047 Alma, have you seen jill ? 97 00:08:36,049 --> 00:08:38,984 She's around somewhere. Do you come in to see me next week ? 98 00:08:38,986 --> 00:08:40,785 Yeah. 99 00:08:55,167 --> 00:08:57,869 Some party, huh ? 100 00:08:59,238 --> 00:09:04,976 I'm sorry. I had to step outside for a smoke. 101 00:09:04,978 --> 00:09:08,613 Find anybody you know ? There must be some kids you know from school. 102 00:09:10,016 --> 00:09:13,018 Say, you want to go tomorrow ? See your old teachers ? 103 00:09:13,020 --> 00:09:15,620 No. No what ? 104 00:09:15,622 --> 00:09:20,058 No, I didn't see anybody I knew. No, I don't want to go to school here tomorrow ! 105 00:09:20,060 --> 00:09:25,297 I want to go home. Come on, jill, you are home ! 106 00:09:25,299 --> 00:09:28,233 There's lots of kids you still know here. 107 00:09:28,235 --> 00:09:32,103 Don't worry, dad. I love you. I do ! 108 00:09:32,105 --> 00:09:34,239 But I want to go home. 109 00:09:47,587 --> 00:09:50,021 All right, I tell you what. 110 00:09:50,023 --> 00:09:53,892 Tomorrow morning if you still want to go home, I'll drive you when I get off work. 111 00:09:53,894 --> 00:09:56,361 Okay ? 112 00:09:56,363 --> 00:09:59,998 I called mom. What ? You called mommy ? 113 00:10:00,000 --> 00:10:02,067 Just now ? Yeah. 114 00:10:02,069 --> 00:10:04,936 Jesus, why ? Why didn't you talk to me first ? 115 00:10:04,938 --> 00:10:09,040 I knew you'd be mad. Well, yeah, honey, I am mad. 116 00:10:09,042 --> 00:10:11,676 You know. What did you tell her for chrissake ? 117 00:10:11,678 --> 00:10:13,845 I told her I wanted to come home. 118 00:10:13,847 --> 00:10:17,048 Dad, don't be mad at me. 119 00:10:17,050 --> 00:10:20,118 Well, I guess I am. 120 00:10:20,120 --> 00:10:23,288 I mean, you know. 121 00:10:23,290 --> 00:10:27,792 I planned this. I planned all this. 122 00:10:27,794 --> 00:10:31,796 [ sighs ] sort of pathetic. But I planned it. 123 00:10:34,667 --> 00:10:36,801 You shouldn't have called your mother. 124 00:10:36,803 --> 00:10:39,904 Come on, we're gonna call her before she leaves. 125 00:11:00,126 --> 00:11:02,260 [ woman on answering machine ] hi, this is the horners. 126 00:11:02,262 --> 00:11:05,163 Please leave a message at the beep. She's gone already. 127 00:11:05,165 --> 00:11:07,732 Gone already ! She couldn't wait. 128 00:11:11,137 --> 00:11:14,239 Yeah. Yeah ? 129 00:11:14,241 --> 00:11:17,676 That's all you've got to say, is "yeah" ? 130 00:11:17,678 --> 00:11:19,811 Yeah. 131 00:11:23,115 --> 00:11:25,283 [ clears throat ] 132 00:11:26,986 --> 00:11:30,121 You know, she won't be here for a half hour. 133 00:11:30,123 --> 00:11:34,325 Think you can stand it that long ? Yeah. 134 00:11:34,327 --> 00:11:38,163 Where do you expect to wait for her ? 135 00:11:38,165 --> 00:11:41,066 Obviously downstairs with the other kids isn't good enough. 136 00:11:52,378 --> 00:11:56,181 Sit there by yourself if you want. 137 00:11:56,183 --> 00:11:59,718 Wait for her by yourself ! That's fine with me. Just dandy ! 138 00:11:59,720 --> 00:12:02,754 I'm goin' downstairs. It's fine with me too. 139 00:12:02,756 --> 00:12:05,457 When mom comes, tell her I'm up here. 140 00:12:20,172 --> 00:12:22,440 I thought I told you to move that goddamn truck ! 141 00:12:24,176 --> 00:12:26,411 Relax, chief. We're leavin' now. 142 00:12:26,413 --> 00:12:28,913 You want a toke ? 143 00:12:28,915 --> 00:12:31,983 No, jesus christ, jack ! 144 00:12:35,387 --> 00:12:38,056 Why don't you get the fuck outta here ? 145 00:12:38,058 --> 00:12:41,226 If gordon or one of those guys see you smoke that wacky tabacky around me, 146 00:12:41,228 --> 00:12:43,762 They'll expect me to bust you, and I'll be out of a goddamn job. 147 00:12:43,764 --> 00:12:46,131 Some job ! 148 00:12:46,133 --> 00:12:50,268 Here, have a hit. Don't be such a hardass. 149 00:12:50,270 --> 00:12:54,205 I know you got problems. We all got problems, so relax. 150 00:12:55,174 --> 00:12:57,542 Not here. 151 00:12:57,544 --> 00:13:02,213 Well, come on, get in. We'll take a little ride, my man. 152 00:13:02,215 --> 00:13:04,048 [ engine revs ] 153 00:13:06,018 --> 00:13:09,320 [ jack ] got a job. First thing in the morning. First day of season. 154 00:13:09,322 --> 00:13:12,257 Twombley something. Erwin-- 155 00:13:12,259 --> 00:13:15,059 [ wade ] evan ? He's a union official from massachusetts. 156 00:13:15,061 --> 00:13:17,262 You're lucky. 157 00:13:17,264 --> 00:13:20,031 Gotta guarantee a kill, of course. 158 00:13:20,033 --> 00:13:22,834 Which I can do. There are some monster bucks hidin' out up there. 159 00:13:22,836 --> 00:13:25,804 How'd you get the job ? Gordon. 160 00:13:25,806 --> 00:13:28,339 He's always got some angle workin'. 161 00:13:28,341 --> 00:13:32,577 He wants to keep twombley happy, I'm his boy. 162 00:13:32,579 --> 00:13:36,214 What's wrong with you ? A toothache. 163 00:13:36,216 --> 00:13:39,884 You should get close to him, jack. 164 00:13:39,886 --> 00:13:42,921 Make yourself irreplaceable. The guy is loaded. 165 00:13:44,123 --> 00:13:47,358 Like you and gordon ? 166 00:13:47,360 --> 00:13:52,096 [ chuckling ] right. The son of a bitch couldn't get along without me. 167 00:13:52,098 --> 00:13:54,999 Yeah, he'd go broke tomorrow if you quit him. 168 00:13:55,001 --> 00:13:58,469 [ laughing ] right. 169 00:13:58,471 --> 00:14:00,872 [ jack ] bastard's got his high beams on. [ wade ] shit ! 170 00:14:00,874 --> 00:14:07,412 That's my ex-wife lillian and her husband in the audi. Audi's a good car. 171 00:14:07,414 --> 00:14:11,115 What's she here for ? She's here to get jill. Me and jill had an argument. 172 00:14:11,117 --> 00:14:13,985 Jack, I gotta get back to town. Move this thing, will ya ? 173 00:14:13,987 --> 00:14:16,588 See if you can get back to the town hall before they get there, okay ? 174 00:14:16,590 --> 00:14:21,159 Piece of cake. Take this joint. [ coughing ] 175 00:14:28,934 --> 00:14:30,902 Lillian ? 176 00:14:30,904 --> 00:14:33,905 Lillian. 177 00:14:33,907 --> 00:14:37,041 Where's jill ? 178 00:14:37,043 --> 00:14:39,911 Me and jill, we had a little spat. 179 00:14:39,913 --> 00:14:42,614 She kind of felt left out from not knowing the new kids. 180 00:14:42,616 --> 00:14:45,450 Where is she ? Is she in the truck with your friends ? 181 00:14:45,452 --> 00:14:50,154 No. She told me she wanted to wait for you inside. 182 00:14:51,590 --> 00:14:55,126 While you went for a few beers with your friends. 183 00:14:57,062 --> 00:15:00,231 That hettie rogers in there with what's his name ? 184 00:15:00,233 --> 00:15:02,433 Yeah. 185 00:15:02,435 --> 00:15:06,137 [ laughing ] boy, she's grown up a little, hasn't she ? 186 00:15:06,139 --> 00:15:08,206 Jesus, lay off, will ya ? 187 00:15:08,208 --> 00:15:12,977 You've won this round, so just lay off for chrissake. 188 00:15:12,979 --> 00:15:17,615 You amaze me. Year after year in the same old ways. 189 00:15:22,187 --> 00:15:24,289 [ wade ] horner, leave her be. 190 00:15:24,291 --> 00:15:27,392 It's got nothing to do with you, so just act like a chauffeur. 191 00:15:27,394 --> 00:15:30,328 You got it ? Wade, nobody wants any trouble. 192 00:15:30,330 --> 00:15:32,430 Listen to me. I don't want her to go. 193 00:15:32,432 --> 00:15:36,100 Please don't make a scene. Nobody is trying to win any round. 194 00:15:36,102 --> 00:15:38,236 Don't make this any worse. 195 00:15:38,238 --> 00:15:40,638 I'm not making it any worse. You are ! Me ? 196 00:15:40,640 --> 00:15:43,408 Me and jill, we could've worked this out. 197 00:15:43,410 --> 00:15:46,210 It's normal. It's a father-daughter thing. She called me. 198 00:15:46,212 --> 00:15:50,415 I know she called you. How do you think this makes me look ? 199 00:15:50,417 --> 00:15:54,452 Coming up here and treating her like some tragic victim. I'm not gonna do this. 200 00:15:54,454 --> 00:15:57,622 Just wait till we're through, goddamn it ! 201 00:16:02,628 --> 00:16:04,696 Don't say a word. 202 00:16:08,200 --> 00:16:10,268 I didn't hit him. 203 00:16:15,341 --> 00:16:18,076 I'm not gonna hit anybody. 204 00:16:49,308 --> 00:16:53,111 New hat ! [ chuckles ] 205 00:16:53,113 --> 00:16:56,681 Jill's up, I see. Yeah, for a while. 206 00:16:56,683 --> 00:17:01,519 How's she doing ? She's okay. She's fine. 207 00:17:01,521 --> 00:17:05,356 You two want to do anything, need a third party, give me a call. I'm off. 208 00:17:05,358 --> 00:17:08,493 Like hell you are. Tomorrow's the first day of deer-huntin' season. 209 00:17:08,495 --> 00:17:12,230 I'll need you at least in the mornin'. Take care, wade. 210 00:17:12,232 --> 00:17:15,600 Well, I guess that's that. 211 00:17:15,602 --> 00:17:18,169 You be careful of that little bastard. 212 00:17:18,171 --> 00:17:22,573 He's dyin' to get in your pants. Come on. Give me a break. 213 00:17:23,776 --> 00:17:26,077 I'll see you tomorrow. Okay. 214 00:17:35,354 --> 00:17:38,589 Tomorrow, gordon. Hmm. 215 00:17:38,591 --> 00:17:42,527 Watch the snow. It's coming down tonight. 216 00:17:54,339 --> 00:17:58,309 [ twombley ] this weather any advantage in tracking the bastards ? 217 00:17:58,311 --> 00:18:01,112 Don't worry, mr. Twombley, I know where those suckers are. 218 00:18:01,114 --> 00:18:04,115 Right about now, the does are holding up in the brush piles. 219 00:18:04,117 --> 00:18:06,651 The bucks are right behind the does. 220 00:18:06,653 --> 00:18:08,686 We're right behind the bucks. 221 00:18:08,688 --> 00:18:12,356 That gun gets fired before 10:00. 222 00:18:12,358 --> 00:18:16,494 Whether it kills a deer or not, more or less up to you. 223 00:18:16,496 --> 00:18:20,465 I'll put you inside 30, 35 yards of a buck first four hours of the season. 224 00:18:20,467 --> 00:18:24,435 That's what you're paying me for, ain't it ? Damn straight. 225 00:18:24,437 --> 00:18:28,506 Done much shootin' with that rifle yet ? 226 00:18:28,508 --> 00:18:33,144 I'll tell you what, kid. You get me close to a big buck by 10:00 in the mornin', 227 00:18:33,146 --> 00:18:35,546 There's an extra $100 in it. 228 00:18:36,648 --> 00:18:40,284 If you get it ? Yeah. 229 00:18:40,286 --> 00:18:42,720 You might not kill it. You think so ? 230 00:18:42,722 --> 00:18:46,557 You might gut-shoot it. Cripple it for somebody else to find and tag. 231 00:18:46,559 --> 00:18:50,528 Can't guarantee that won't happen, especially with a new gun. 232 00:18:51,830 --> 00:18:54,398 I may have to shoot it. 233 00:18:54,400 --> 00:18:58,169 You take care of your end, I'll take care of mine. Mm-hmm. 234 00:18:58,171 --> 00:19:00,204 You understand what I'm sayin' ? 235 00:19:00,206 --> 00:19:04,675 I want a deer, a dead one. Not a cripple. I get it. 236 00:19:04,677 --> 00:19:08,813 [ jack ] no sweat. You'll get yourself a deer, dead, by coffee time. 237 00:19:08,815 --> 00:19:12,583 And you'll get your extra $100. Wonderful. 238 00:19:18,924 --> 00:19:22,326 [ woman ] good morning, jason. Good morning, miss brooks. 239 00:19:23,629 --> 00:19:25,763 [ miss brooks ] morning. 240 00:19:28,600 --> 00:19:30,568 Hi, melanie. 241 00:19:33,772 --> 00:19:36,507 Wade ? Where's jill ? 242 00:19:36,509 --> 00:19:38,743 I thought she was coming to school today. 243 00:19:40,812 --> 00:19:43,814 [ jill's voice ] don't worry, dad. I love you. I do ! 244 00:19:43,816 --> 00:19:46,884 But I don't want to go to school here tomorrow. 245 00:19:58,931 --> 00:20:03,234 For pete's sake, whitehouse, we ain't got all day ! 246 00:20:03,236 --> 00:20:05,736 [ horns honking ] 247 00:20:13,512 --> 00:20:17,481 [ miss brooks ] are you okay, wade ? What was wrong ? 248 00:20:17,483 --> 00:20:20,751 Why were you holding everyone up ? 249 00:20:20,753 --> 00:20:23,788 Did you see that son of a bitch in that b.M.W. ? He could've killed somebody. 250 00:20:23,790 --> 00:20:25,790 Did you get his number ? Yeah, I know who it is. 251 00:20:25,792 --> 00:20:28,259 Good. Mel gordon. 252 00:20:28,261 --> 00:20:32,863 He's from boston. He's evan twombley's son-in-law. They're headed to lake agaway. 253 00:20:32,865 --> 00:20:36,801 The old man's out hunting with jack. I'm gonna spoil his weekend. 254 00:20:36,803 --> 00:20:39,270 No, wade-- 255 00:20:39,272 --> 00:20:42,540 Safety on ? Mm-hmm. 256 00:20:49,615 --> 00:20:51,816 I'm all right. 257 00:20:53,485 --> 00:20:56,320 Stay with me. We'll cross into the next meadow. 258 00:20:56,322 --> 00:20:59,023 I've seen you before. 259 00:20:59,025 --> 00:21:01,792 I used to play ball. Yeah ? 260 00:21:01,794 --> 00:21:05,563 Drafted by the red sox. You played for the sox ? 261 00:21:05,565 --> 00:21:09,433 Double-a. New britain. Oh. 262 00:21:09,435 --> 00:21:13,704 Pitcher. Best ballplayer to come out of new hampshire since carlton fisk. 263 00:21:13,706 --> 00:21:17,275 Really ? They said. 264 00:21:17,277 --> 00:21:21,879 Only difference between me and that clemens on tv is shit luck. 265 00:21:24,416 --> 00:21:27,518 Safety on ? Yeah. 266 00:21:27,520 --> 00:21:30,621 Just ahead. Sun's gettin' high. 267 00:21:32,457 --> 00:21:34,625 Deers have ears too, you know. 268 00:21:34,627 --> 00:21:36,861 [ chuckles ] oh, yeah. 269 00:22:12,431 --> 00:22:16,634 [ lariviere ] it's simple. Either they clean up the trailer or it gets hauled out. 270 00:22:16,636 --> 00:22:18,636 It looks like a piece of shit. 271 00:22:18,638 --> 00:22:20,838 That's right. It's called mountain view. 272 00:22:20,840 --> 00:22:23,574 Looks like shit view right now. 273 00:22:23,576 --> 00:22:26,377 Tell them if they don't move it, I'll come out and have it moved. 274 00:22:26,379 --> 00:22:27,978 I gotta go. I'll call you later. 275 00:22:33,552 --> 00:22:36,420 Told you the snow was coming down. 276 00:22:36,422 --> 00:22:39,390 [ together ] take the grader. 277 00:22:39,392 --> 00:22:42,693 Where's the plow ? [ together ] jimmy took it. 278 00:22:42,695 --> 00:22:44,929 Jack's out hunting with evan twombley. 279 00:22:44,931 --> 00:22:48,499 His son-in-law damn near killed me this morning. Huh ? 280 00:22:48,501 --> 00:22:52,503 At the school crossing. Could've hurt some kids. I'm gonna bust his ass ! 281 00:22:52,505 --> 00:22:54,872 Don't go playing policeman. 282 00:22:54,874 --> 00:22:58,476 What the hell am I ? A security guard ? 283 00:22:58,478 --> 00:23:01,779 I mean, you hired me. You and your selectmen friends. 284 00:23:01,781 --> 00:23:05,483 You don't want the extra police pay ? 285 00:23:05,485 --> 00:23:08,085 I'm not sayin' that ! 286 00:23:11,857 --> 00:23:14,592 Take the grader. Go out 29 past toby's. 287 00:23:14,594 --> 00:23:17,094 Don't let lillian get to you. She didn't belong here. 288 00:23:17,096 --> 00:23:19,397 That's why she left. Fuck you. 289 00:23:19,399 --> 00:23:22,133 That's what I love about a small town. 290 00:23:22,135 --> 00:23:24,735 You know everybody. [ laughing ] 291 00:23:32,677 --> 00:23:34,812 Stay close. 292 00:23:37,983 --> 00:23:39,984 Fresh tracks. 293 00:23:39,986 --> 00:23:42,119 [ sniffing ] 294 00:23:42,121 --> 00:23:45,022 Deer shit. Big one. 295 00:23:45,024 --> 00:23:47,558 Here's your buck, mr. Twombley. 296 00:23:47,560 --> 00:23:49,760 I'll go down and circle around. 297 00:23:49,762 --> 00:23:54,565 You only got a little while if you wanna collect that extra $100. 298 00:25:16,915 --> 00:25:21,785 [ woman's voice ] โ™ช open the door 299 00:25:21,787 --> 00:25:25,756 โ™ช to your heart and let me come in โ™ช 300 00:25:28,727 --> 00:25:32,229 โ™ช [ singing continues indistinct ] 301 00:25:32,231 --> 00:25:35,232 Hey. How's it goin' ? 302 00:25:35,234 --> 00:25:38,235 Cold. How do you think ? 303 00:25:38,237 --> 00:25:41,305 Yeah, sorry about that. Tell me something. 304 00:25:41,307 --> 00:25:45,309 Why is it every year come first snow you always get stuck with that grader ? 305 00:25:45,311 --> 00:25:47,711 School. Traffic crossing. 306 00:25:47,713 --> 00:25:51,215 So what are we doing after ? Digging wells ? Yeah. 307 00:25:51,217 --> 00:25:54,118 Don't work too fast, all right ? 308 00:25:54,120 --> 00:25:56,320 Business being the way it is, 309 00:25:56,322 --> 00:25:59,924 Gordon's looking for any reason to lay me off earlier than usual. 310 00:25:59,926 --> 00:26:02,192 That border jumper's got too much money as it is. [ continues indistinct ] 311 00:26:02,194 --> 00:26:05,195 [ man ] I'll tell you who's a pisser. Glen whitehouse. 312 00:26:05,197 --> 00:26:07,631 He was mean normal. 313 00:26:07,633 --> 00:26:11,268 But when he drank, it was like he burst on fire. 314 00:26:11,270 --> 00:26:16,106 Brown's canadian. Always drank b.C. 315 00:26:16,108 --> 00:26:19,944 One christmas, there was this cord of wood out back he'd forgotten about. 316 00:26:19,946 --> 00:26:23,113 He decides he's gonna have his boys stack it. 317 00:26:23,115 --> 00:26:27,217 Except it's been out back for two months. The wood's all iced in. 318 00:26:27,219 --> 00:26:31,155 He grabs the boys, throws them outside. And he's drunk. 319 00:26:31,157 --> 00:26:34,792 Oh ! Come on, move it. 320 00:26:34,794 --> 00:26:37,962 Daylight is a swamp. 321 00:26:37,964 --> 00:26:42,666 Pop, the kids are waiting for us. Rolfe. 322 00:26:42,668 --> 00:26:46,870 A lesson in work and its rewards. 323 00:26:46,872 --> 00:26:50,307 You'll thank me for this one day, boys. Now, come on. 324 00:26:56,381 --> 00:26:58,749 Here we are, boys. Dig in. 325 00:26:58,751 --> 00:27:00,851 Come on, let's do it right over here. See that ? 326 00:27:00,853 --> 00:27:03,687 Goddamn it ! Let's do it ! 327 00:27:03,689 --> 00:27:05,856 Show a little muscle there. Come on. 328 00:27:05,858 --> 00:27:08,092 [ laughing ] 329 00:27:08,094 --> 00:27:12,129 There ! There we go. 330 00:27:12,131 --> 00:27:14,331 Attaboy. Come on ! 331 00:27:14,333 --> 00:27:17,034 Please, pop, let's go back. 332 00:27:17,036 --> 00:27:20,137 What the hell are you, a quitter ? 333 00:27:20,139 --> 00:27:22,640 Huh ? Get in there ! 334 00:27:22,642 --> 00:27:25,242 Quitter ? Huh ? Huh ? 335 00:27:25,244 --> 00:27:28,712 So what happened ? Oh, beats me. 336 00:27:28,714 --> 00:27:32,683 That's all I heard. Wade would know more about it. Wade ? 337 00:27:32,685 --> 00:27:36,687 We were just talkin' about your old man. "what are you, a quitter ?" 338 00:27:36,689 --> 00:27:38,722 [ men laughing ] 339 00:27:40,191 --> 00:27:45,696 Jesus, lacoy, you got nothing better to do than tell stories ? 340 00:27:45,698 --> 00:27:49,933 The pity is, someday some college student will come in here and believe this shit... 341 00:27:49,935 --> 00:27:53,270 'cause you're the only one dumb enough to talk to him. 342 00:28:12,190 --> 00:28:15,359 [ pop grunts, door opens ] that was some job. 343 00:28:15,361 --> 00:28:19,863 We'll work at it, we promise. 344 00:28:19,865 --> 00:28:22,399 I think I made a point. You just need a drink. 345 00:28:22,401 --> 00:28:24,968 What was that, wade ? 346 00:28:24,970 --> 00:28:28,439 You say something ? 347 00:28:28,441 --> 00:28:31,942 You got something to say, say it. Say it ! 348 00:28:31,944 --> 00:28:34,044 You no good pup ! 349 00:28:34,046 --> 00:28:35,813 Mom ! 350 00:28:39,117 --> 00:28:41,485 Well ? Mom ! 351 00:28:42,854 --> 00:28:45,189 Mom ! 352 00:28:47,125 --> 00:28:49,026 [ mockingly ] mom ! Mom ! 353 00:28:54,432 --> 00:28:58,469 [ woman's voice ] โ™ช I've forgotten more 354 00:28:58,471 --> 00:29:01,238 โ™ช than you'll ever know 355 00:29:01,240 --> 00:29:03,774 โ™ช about him 356 00:29:03,776 --> 00:29:06,076 [ wade ] don't look right. 357 00:29:06,078 --> 00:29:09,046 The sign. 358 00:29:09,048 --> 00:29:12,382 Looks like it's spelled wrong or somethin'. 359 00:29:12,384 --> 00:29:17,354 Ahh. Wade, wade. It's people like you who keep this town from prospering. 360 00:29:17,356 --> 00:29:19,790 I'm not finding fault. It's good for you. It's good for the town. 361 00:29:19,792 --> 00:29:22,292 It's a good idea. Yeah. 362 00:29:22,294 --> 00:29:26,029 What did you do ? Hire one of those hippie craftsman from concord ? 363 00:29:26,031 --> 00:29:28,031 Think you're gettin' something you can use, 364 00:29:28,033 --> 00:29:30,768 Only it turns out to be a work of art ? 365 00:29:30,770 --> 00:29:35,272 Whatever somebody does to improve things around here, you gotta find fault. 366 00:29:35,274 --> 00:29:37,441 Is that it ? Come on. 367 00:29:37,443 --> 00:29:41,478 I'm only sayin' there's something wrong with "homemade cooking." 368 00:29:41,480 --> 00:29:45,249 The sign's fine. What it says is wrong. 369 00:29:45,251 --> 00:29:47,918 Who needs it ? Everybody that comes here, been coming here for years. 370 00:29:47,920 --> 00:29:50,354 What do we need a sign for ? 371 00:29:50,356 --> 00:29:52,489 But I guess it's better than what was there before. 372 00:29:52,491 --> 00:29:57,461 What was there before ? [ laughing ] nothin'. 373 00:29:57,463 --> 00:30:00,497 There was nothin' here before. 374 00:30:00,499 --> 00:30:02,499 Hmm. 375 00:30:04,235 --> 00:30:06,804 You okay ? Yeah, yeah. 376 00:30:08,273 --> 00:30:11,175 I'm sorry about what I said. 377 00:30:11,177 --> 00:30:16,580 What'd you say ? About you and jill and needing a third person. 378 00:30:16,582 --> 00:30:19,449 She went back with lillian ? Yeah. 379 00:30:19,451 --> 00:30:22,486 Yeah. Forget it. I'm sorry. 380 00:30:23,855 --> 00:30:27,324 I'm gonna start me one of those custody suits. 381 00:30:27,326 --> 00:30:29,960 I don't give a fucking shit anymore ! You don't mean that. 382 00:30:29,962 --> 00:30:34,264 Yeah, I do. No, you don't. You're just pissed. 383 00:30:34,266 --> 00:30:38,869 You just oughta cool off for a few days, then have a long talk with lillian. 384 00:30:38,871 --> 00:30:41,405 Work it out with her. Tell her how you feel. 385 00:30:41,407 --> 00:30:44,274 Lillian's not out to get you. The hell she isn't ! 386 00:30:44,276 --> 00:30:47,978 Lillian's been trying to nail me to a cross since the day I met her. 387 00:30:47,980 --> 00:30:52,850 I'm gonna get me a lawyer from concord, and get this divorce thing rearranged. 388 00:30:52,852 --> 00:30:56,553 Marge ? That goddamn woman. 389 00:30:56,555 --> 00:31:00,190 She thinks she can cart jill off and leave me alone like this. 390 00:31:00,192 --> 00:31:03,260 I'm a whole lot more than pissed. 391 00:31:03,262 --> 00:31:05,963 I've been there plenty in my life, and I know the difference. 392 00:31:05,965 --> 00:31:08,165 And this is different. 393 00:31:08,167 --> 00:31:10,367 Marge, you got orders. 394 00:31:11,502 --> 00:31:14,438 Call me. 395 00:31:14,440 --> 00:31:18,475 Tonight. Let's get together tonight. Okay. 396 00:31:23,081 --> 00:31:26,383 Talked to jack ? Nah. Not since last night. He took a guy hunting. 397 00:31:26,385 --> 00:31:29,453 The fucker shot himself. Ker-bang ! That's what it sounded like. 398 00:31:29,455 --> 00:31:31,521 Not on purpose. I assume accidental. 399 00:31:31,523 --> 00:31:34,024 Who ? Jack ? The other guy. 400 00:31:34,026 --> 00:31:36,226 How'd you hear this ? C.B., a little while ago. 401 00:31:36,228 --> 00:31:39,363 One of the boys comin' in. Jack on the c.B. Callin' for state troopers. 402 00:31:39,365 --> 00:31:41,899 I figured you'd know what really happened. 403 00:31:41,901 --> 00:31:45,135 I was on the grader. Twombley, summer people from massachusetts. 404 00:31:45,137 --> 00:31:48,272 Friend of gordon's. It was gordon's idea for jack to take him hunting. 405 00:31:48,274 --> 00:31:51,241 Oh, boy. I gotta go. 406 00:31:51,243 --> 00:31:55,345 I want you to work on a new logo for that. I don't like that. 407 00:31:55,347 --> 00:31:59,283 All righty. Put an idea of a mountain down there. 408 00:31:59,285 --> 00:32:02,152 Something like that with a stream below. 409 00:32:02,154 --> 00:32:05,088 What's the hurry ? Hunting accident. Jack and twombley. 410 00:32:05,090 --> 00:32:08,592 I figured you would've heard. Twombley ! Jesus ! Get moving. 411 00:32:08,594 --> 00:32:11,595 I gotta get up there. How would I have heard ? Have somebody move the grader. 412 00:32:14,032 --> 00:32:19,269 Go on. Go on ! You drive. We'll take my truck. 413 00:32:19,271 --> 00:32:23,473 [ c.B. Indistinct ] 414 00:32:23,475 --> 00:32:25,642 [ lariviere ] turn it off. 415 00:32:25,644 --> 00:32:28,412 All you heard was there was some kind of accident ? 416 00:32:28,414 --> 00:32:30,614 Twombley's shot. I heard that. 417 00:32:30,616 --> 00:32:33,116 Jack's okay, I assume. 418 00:32:33,118 --> 00:32:35,652 You don't know how bad or anything ? You mean twombley ? 419 00:32:35,654 --> 00:32:38,288 Yes, wade. I mean twombley. 420 00:32:38,290 --> 00:32:40,590 Put out that cigarette ! 421 00:32:40,592 --> 00:32:43,160 Fuck, fuck, fuck ! 422 00:32:43,162 --> 00:32:45,696 [ wade ] probably shot himself in the foot or somethin'. 423 00:32:45,698 --> 00:32:48,098 That's what usually happens. 424 00:32:48,100 --> 00:32:51,368 I should've sent you instead of jack. I wish you had. 425 00:32:51,370 --> 00:32:55,038 I'd rather be deer huntin' than freezin' my ass off on that fuckin' grader. 426 00:32:55,040 --> 00:32:58,575 Well, you ain't the hunter jack is, and he can't drive the grader worth shit. 427 00:32:58,577 --> 00:33:00,711 Like hell ! [ siren wailing ] 428 00:33:03,081 --> 00:33:08,051 That must've been twombley. Want me to follow them to littleton ? 429 00:33:08,053 --> 00:33:12,189 No, no, let's go to the top. Talk to jack first. 430 00:33:12,191 --> 00:33:15,492 He'll know what happened. He best fucking better know ! 431 00:33:24,102 --> 00:33:26,203 There's jack. 432 00:33:27,538 --> 00:33:30,040 [ policeman ] I clocked 105. 433 00:33:30,042 --> 00:33:32,609 [ jack ] 105 ? That was pretty fast. 434 00:33:32,611 --> 00:33:37,614 [ policeman ] turns out to be one of these kids up for the weekend. 435 00:33:37,616 --> 00:33:42,285 She says, "officer, can we make this disappear ?" shows me $100 bill. 436 00:33:42,287 --> 00:33:45,455 Heard the news ? 437 00:33:45,457 --> 00:33:47,524 I heard twombley got shot. Yeah. 438 00:33:47,526 --> 00:33:50,127 Watch the dog, wade. 439 00:33:50,129 --> 00:33:52,696 Takes a mind to, he'll take your head off. He likes me. 440 00:33:52,698 --> 00:33:55,799 Is it bad ? 30-30 at close range. 441 00:33:55,801 --> 00:33:57,567 Jesus ! 442 00:33:57,569 --> 00:34:01,338 Will he make it ? D.O.A. Blew the bastard wide open. 443 00:34:01,340 --> 00:34:03,273 Had a hole in his back you could put your fist into. 444 00:34:03,275 --> 00:34:05,475 Nice hole in front too. 445 00:34:05,477 --> 00:34:09,146 Did you see it ? No. Heard it. 446 00:34:09,148 --> 00:34:12,682 We weren't far apart. I'd spotted this buck. 447 00:34:12,684 --> 00:34:15,085 I looked at the bottom of the cliff where he was standin', 448 00:34:15,087 --> 00:34:17,621 And there the fucker was, deader than shit ! 449 00:34:17,623 --> 00:34:20,157 I called it right in. 450 00:34:20,159 --> 00:34:22,292 This is gonna be one mess to clean up. 451 00:34:22,294 --> 00:34:25,095 Twombley's son-in-law and daughter are up for the weekend. 452 00:34:25,097 --> 00:34:28,298 Didn't you say you'd seen him, wade ? Yeah. Damn near ran me over. 453 00:34:28,300 --> 00:34:30,567 You want to tell them ? You knew the old man. 454 00:34:30,569 --> 00:34:34,071 What the fuck ! My day's already ruined. 455 00:34:34,073 --> 00:34:36,506 Gimme the keys. You can go back with jack. 456 00:34:36,508 --> 00:34:39,810 You still got plowing to do. It ain't finished, if that's what you mean. 457 00:34:39,812 --> 00:34:44,514 Something bugging you ? Yeah, a few things. 458 00:34:44,516 --> 00:34:46,683 Right now we're not interested in a few things. 459 00:34:46,685 --> 00:34:50,520 Why don't you do a few things for me, and then you get bugged on your own time ? 460 00:34:53,858 --> 00:34:57,494 You might as well take the rest of the day off. You look fucked up. 461 00:34:57,496 --> 00:34:59,596 You've been paid for the day anyhow, right ? 462 00:34:59,598 --> 00:35:02,299 Not exactly. I mean, he never paid me. 463 00:35:02,301 --> 00:35:05,735 Don't worry. You'll get your money. 464 00:35:05,737 --> 00:35:08,171 Don't talk to any newspaper about this. 465 00:35:08,173 --> 00:35:11,241 [ lariviere ] twombley's a big deal down in massachusetts. 466 00:35:11,243 --> 00:35:13,510 Just tell them that your lawyer says you shouldn't comment. 467 00:35:13,512 --> 00:35:15,712 [ jack ] lawyer ? I don't need a lawyer, do I ? 468 00:35:15,714 --> 00:35:18,281 No, of course not. Just say it. That's all. 469 00:35:18,283 --> 00:35:20,617 [ speaking french ] 470 00:35:28,726 --> 00:35:31,661 Where'd twombley get shot ? In the chest. 471 00:35:31,663 --> 00:35:36,133 No. I mean whereabouts. About a half mile in, along the old lumber road. 472 00:35:36,135 --> 00:35:39,669 The old lumber road, huh ? That's a steep climb. You bring him up yourself ? 473 00:35:39,671 --> 00:35:42,405 Ambulance guys lugged him up. 474 00:35:44,208 --> 00:35:46,643 You stayed away ? Yeah. 475 00:35:48,679 --> 00:35:51,481 Where'd you get that blood ? What blood ? 476 00:35:51,483 --> 00:35:53,750 On your sleeve. 477 00:35:53,752 --> 00:35:57,721 Must've-- ahh. How do I know ? 478 00:35:57,723 --> 00:36:00,157 What are you doing, playing cop ? [ laughing ] 479 00:36:00,159 --> 00:36:03,727 I gotta make a report to fish and game. I'm just wondering, that's all. 480 00:36:03,729 --> 00:36:08,365 What'd he do ? Who the fuck knows ? 481 00:36:08,367 --> 00:36:11,201 Must've slipped or something. 482 00:36:11,203 --> 00:36:13,637 I just heard the gun go off. 483 00:36:14,639 --> 00:36:17,541 I've never seen a man get shot before. 484 00:36:17,543 --> 00:36:21,278 Not even in the service. Must be somethin'. 485 00:36:23,214 --> 00:36:26,416 I didn't actually see it. Like I said. Sure you did. 486 00:36:26,418 --> 00:36:29,419 What ? Saw him get shot. 487 00:36:29,421 --> 00:36:32,722 What the fuck are you telling me ? I never seen the guy get shot. 488 00:36:32,724 --> 00:36:35,525 You must've seen him get shot ! I know you did ! 489 00:36:37,595 --> 00:36:41,364 Let's get the fuck outta here. You're not making any sense. 490 00:36:44,235 --> 00:36:47,504 There's your old 20-gauge, and that's that new browning you were showing me. 491 00:36:47,506 --> 00:36:49,973 Oh, look at this. 492 00:36:49,975 --> 00:36:52,676 That must be twombley's gun. 493 00:36:52,678 --> 00:36:55,512 It's brand new. Very fancy tooling, huh ? 494 00:36:55,514 --> 00:36:57,681 Probably only been fired one time. 495 00:36:57,683 --> 00:37:02,986 But what the hell, jack ? I guess you deserve it. Right's right, huh ? 496 00:37:02,988 --> 00:37:05,956 Twombley sure as hell won't be shooting it again. 497 00:37:05,958 --> 00:37:09,926 I gotta turn it in to fish and game. Yeah, I was goin' to. 498 00:37:09,928 --> 00:37:12,262 Sure, you were. 499 00:37:20,438 --> 00:37:22,405 [ wade ] rolfe ? [ rolfe over phone ] yeah, wade ? 500 00:37:22,407 --> 00:37:25,475 Brother, look. I was calling 'cause-- 501 00:37:25,477 --> 00:37:28,645 Has there been anything on tv in boston about a hunting accident... 502 00:37:28,647 --> 00:37:32,549 Involving a guy named twombley, evan twombley ? 503 00:37:32,551 --> 00:37:34,951 [ rolfe ] there was something. It happened up your way. 504 00:37:34,953 --> 00:37:40,624 Yeah. Yeah, I know him. I mean, the kid that was with him. 505 00:37:40,626 --> 00:37:42,826 Maybe you did too. Jack hewitt. 506 00:37:42,828 --> 00:37:46,830 He works for lariviere with me. He's my best friend. 507 00:37:46,832 --> 00:37:49,699 Wade, it's late. I know you're probably at toby's. 508 00:37:49,701 --> 00:37:51,868 But I'm in bed reading. We have different habits. 509 00:37:51,870 --> 00:37:56,840 No, no. Not tonight. I'm in bed too. 510 00:37:56,842 --> 00:38:00,810 I was calling 'cause I need you to listen. I got this theory. 511 00:38:03,814 --> 00:38:06,616 [ wade ] jack says he didn't see twombley shot. 512 00:38:06,618 --> 00:38:10,654 [ gunshot ] 513 00:38:10,656 --> 00:38:15,458 It'll come out that jack lied, and the kid'll hang for it. 514 00:38:15,460 --> 00:38:18,295 He was scheduled to testify for a committee... 515 00:38:18,297 --> 00:38:21,598 Investigating organized crime in new England, the construction business. 516 00:38:21,600 --> 00:38:24,801 Who ? Twombley. 517 00:38:24,803 --> 00:38:27,637 No shit ! Why ? Do you think jack shot him ? 518 00:38:27,639 --> 00:38:33,009 Well, it was an accident. They were out deer hunting, right ? 519 00:38:33,011 --> 00:38:36,079 [ gunshot ] 520 00:38:36,081 --> 00:38:38,782 [ wade ] maybe there was a third person. 521 00:38:38,784 --> 00:38:41,751 [ rolfe ] hmm. 522 00:38:41,753 --> 00:38:44,688 Lillian was here. In lawford. 523 00:38:45,956 --> 00:38:49,092 Night before the shooting. How was she ? 524 00:38:49,094 --> 00:38:52,829 She came to pick up jill. 525 00:38:52,831 --> 00:38:58,468 She was supposed to spend the weekend for Halloween, but she wanted to go home. 526 00:38:58,470 --> 00:39:00,937 Who ? Jill. 527 00:39:03,374 --> 00:39:08,545 I was thinking of getting a lawyer. Maybe you can help me. 528 00:39:08,547 --> 00:39:12,582 What happened ? A divorce lawyer. 529 00:39:12,584 --> 00:39:16,119 No, a custody lawyer. You know, 'cause of jill. 530 00:39:16,121 --> 00:39:19,122 Don't think about it. You're exhausted. 531 00:39:19,124 --> 00:39:21,791 Yeah, I guess so. 532 00:39:21,793 --> 00:39:23,760 Get some sleep. 533 00:39:26,063 --> 00:39:31,401 I get to feeling like a whipped dog some days. 534 00:39:31,403 --> 00:39:34,871 Some night I'm gonna bite back. I swear it. 535 00:39:34,873 --> 00:39:37,607 Haven't you already done a bit of that ? 536 00:39:37,609 --> 00:39:40,910 No, no, I haven't. Not really. 537 00:39:40,912 --> 00:39:44,614 I've growled a little, 538 00:39:44,616 --> 00:39:46,649 But I haven't bit. 539 00:40:04,702 --> 00:40:06,803 [ knocking on door ] 540 00:40:09,807 --> 00:40:12,108 It's okay, sweetie. 541 00:40:14,145 --> 00:40:16,780 Who are you ? 542 00:40:16,782 --> 00:40:20,784 I'm wade whitehouse. Is your husband here ? 543 00:40:20,786 --> 00:40:23,987 He's asleep. 544 00:40:23,989 --> 00:40:27,791 We were up very late last night. 545 00:40:27,793 --> 00:40:31,961 I just wanted to say I'm really sorry about your father, mrs. Twombley. 546 00:40:31,963 --> 00:40:34,798 Mrs. Gordon. Thank you. 547 00:40:34,800 --> 00:40:38,735 Yeah. Yeah, sure. 548 00:40:38,737 --> 00:40:42,439 I just had a little business to do with mr. Gordon. 549 00:40:42,441 --> 00:40:46,843 I'm the local police officer. Something about my father ? 550 00:40:46,845 --> 00:40:49,979 No, no, no. It's just a traffic thing. It's no big deal. 551 00:40:53,017 --> 00:40:55,151 Can it wait then ? 552 00:40:56,654 --> 00:40:59,456 Whitehouse, next time, phone ahead. 553 00:40:59,458 --> 00:41:03,159 [ laughing ] jesus christ, mr. Gordon. 554 00:41:03,161 --> 00:41:07,897 When I come all the way out here to serve somebody a summons, I don't call ahead. 555 00:41:10,100 --> 00:41:12,602 What the hell are you talking about ? 556 00:41:12,604 --> 00:41:15,638 I'm issuing you a ticket. A moving violation. 557 00:41:15,640 --> 00:41:17,941 Moving violation ? 558 00:41:17,943 --> 00:41:21,044 I just get out of bed, and you're talking about a goddamn speeding ticket ? 559 00:41:21,046 --> 00:41:25,882 Yesterday you passed a stopped school bus which had a flashing-- hold on. 560 00:41:25,884 --> 00:41:28,852 Don't ever put your hands on me, mr. Gordon. 561 00:41:28,854 --> 00:41:32,055 You're talkin' about a goddamned ticket from the time I passed you... 562 00:41:32,057 --> 00:41:35,225 While you were dreaming of becoming a traffic cop or something. 563 00:41:35,227 --> 00:41:37,060 [ paper rustling ] 564 00:41:37,062 --> 00:41:39,562 There's your ticket. 565 00:41:41,098 --> 00:41:43,933 You get the hell outta my house now, asshole. 566 00:41:43,935 --> 00:41:46,970 You'll be a lucky asshole if I haven't got you fired by the end of the day. 567 00:41:46,972 --> 00:41:51,007 I could do that. Just one phone call. I'm pissed enough to do it. 568 00:41:57,047 --> 00:42:00,750 [ margie ] jack's kind of sensitive, I guess. 569 00:42:00,752 --> 00:42:04,187 Heard he was drunk at toby's last night and got in a fight with hettie. 570 00:42:04,189 --> 00:42:06,789 He drove off without her. 571 00:42:06,791 --> 00:42:12,128 I'm sure. I'm positive it didn't happen the way jack says it did. 572 00:42:12,130 --> 00:42:17,033 Jack's turned into one of those men who are permanently angry. 573 00:42:17,035 --> 00:42:20,003 He used to be a sweet kid. 574 00:42:20,005 --> 00:42:25,542 When he found out he couldn't play ball anymore, he changed. 575 00:42:25,544 --> 00:42:27,911 Now he's like everyone else. 576 00:42:27,913 --> 00:42:32,115 I've been wondering if maybe jack shot twombley, 577 00:42:32,117 --> 00:42:36,185 Instead of twombley shooting himself. 578 00:42:36,187 --> 00:42:39,622 [ wade ] I wonder if maybe jack shot him on purpose. 579 00:42:39,624 --> 00:42:41,591 [ gunshot ] 580 00:42:44,628 --> 00:42:48,765 Wade ! How can you even think such a thing ? 581 00:42:48,767 --> 00:42:51,668 Why would jack hewitt do that ? Shoot twombley on purpose ? 582 00:42:51,670 --> 00:42:53,870 Money. 583 00:42:53,872 --> 00:42:57,240 Jack doesn't need money. Everybody needs money. 584 00:42:57,242 --> 00:43:02,045 Except twombley and that son of a bitch son-in-law of his. People like that. 585 00:43:02,047 --> 00:43:06,683 Jack wouldn't kill for it. Besides, who'd pay him ? Lots of people. 586 00:43:06,685 --> 00:43:11,087 A guy like twombley probably got lots of people who want to see him dead. 587 00:43:11,089 --> 00:43:13,756 The government's investigating his links to the mafia. 588 00:43:13,758 --> 00:43:17,193 [ laughing ] oh, the mafia hired jack hewitt ? 589 00:43:17,195 --> 00:43:20,096 [ laughing ] no, no. 590 00:43:20,098 --> 00:43:24,267 I just know jack's lying about how it happened. 591 00:43:24,269 --> 00:43:28,371 He seemed... Tight, you know ? 592 00:43:28,373 --> 00:43:33,209 I know that kid. I know what he's like inside. He's like me when I was his age. 593 00:43:33,211 --> 00:43:37,914 You wouldn't have done anything like that, shoot somebody for money. 594 00:43:37,916 --> 00:43:40,650 [ chuckles ] not for money. 595 00:43:40,652 --> 00:43:45,355 But if somebody'd give me half a damned excuse-- I was pretty fucked up. 596 00:43:45,357 --> 00:43:48,191 But you're not anymore. 597 00:43:51,362 --> 00:43:53,363 When are you gonna get that tooth fixed ? 598 00:44:01,772 --> 00:44:06,809 Oh, yeah, I can see what you looked like as a kid. You knew me when I was a kid. 599 00:44:06,811 --> 00:44:12,081 No, not really. Not what you looked like. I never studied your face. 600 00:44:12,083 --> 00:44:14,250 Hmm. I never really... 601 00:44:14,252 --> 00:44:17,854 Could see you as a kid when you were a kid until now, this way. 602 00:44:17,856 --> 00:44:19,856 In what way ? 603 00:44:19,858 --> 00:44:22,158 After making love. 604 00:44:22,160 --> 00:44:27,196 I like it. It's nice to see that in a grown-up person. 605 00:44:27,198 --> 00:44:29,332 It's kind of scary. 606 00:44:29,334 --> 00:44:32,168 But it's nice. Yeah. 607 00:44:32,170 --> 00:44:34,737 I'll get us a beer. Okay. 608 00:44:36,674 --> 00:44:39,976 Don't you think-- 609 00:44:39,978 --> 00:44:43,012 Do you really think it's a good idea to press... 610 00:44:43,014 --> 00:44:46,149 This custody thing right now ? 611 00:44:46,151 --> 00:44:48,317 Sure. Why not ? 612 00:44:49,987 --> 00:44:52,088 I don't know. It's just-- seems like-- 613 00:44:57,094 --> 00:45:00,463 I'm her father. Supposed to be, but I'm not able to. 614 00:45:01,832 --> 00:45:04,767 Yeah. Yes, I do. 615 00:45:04,769 --> 00:45:09,038 You know, maybe the only thing in my life... 616 00:45:09,040 --> 00:45:12,308 That I've been so sure about wanting. 617 00:45:12,310 --> 00:45:16,179 Even if it takes a big fight. 618 00:45:16,181 --> 00:45:19,282 Well, then I guess you have to. 619 00:45:19,284 --> 00:45:22,452 There's another thing I've been thinking about. 620 00:45:22,454 --> 00:45:27,156 I don't know how you feel about the idea, 'cause we've never talked about it. 621 00:45:27,158 --> 00:45:30,126 But I've been thinking-- 622 00:45:30,128 --> 00:45:34,831 I've been thinking we should get married sometime. You and me. 623 00:45:34,833 --> 00:45:40,369 Oh, wade. It's just-- it's just a thought, that's all. 624 00:45:40,371 --> 00:45:44,140 You've been married twice. Yeah, but it was to the same woman. 625 00:45:44,142 --> 00:45:46,776 I was just a kid. 626 00:45:46,778 --> 00:45:50,780 It's not like a marriage proposal or anything. 627 00:45:50,782 --> 00:45:53,750 It's just a thought, an idea. 628 00:45:53,752 --> 00:45:57,286 Something for you and me to think about, you know. 629 00:45:59,189 --> 00:46:03,025 All right. I'll think about it. Good. 630 00:46:07,464 --> 00:46:10,900 [ pop ] I've got sons, goddamn it ! 631 00:46:10,902 --> 00:46:15,204 My god, have I got sons ! 632 00:46:15,206 --> 00:46:19,142 Wade ? Rolfe ? 633 00:46:19,144 --> 00:46:21,811 Elbourne ? 634 00:46:21,813 --> 00:46:24,247 You love me, boys ? 635 00:46:24,249 --> 00:46:27,183 You love your pop ? 636 00:46:27,185 --> 00:46:29,085 [ chuckling ] 637 00:46:29,087 --> 00:46:32,121 Of course you do. 638 00:46:32,123 --> 00:46:36,259 Glen, come on, please. 639 00:46:36,261 --> 00:46:39,362 Oh, christ, sally ! 640 00:46:39,364 --> 00:46:42,999 You are such a good person. 641 00:46:43,001 --> 00:46:45,168 Capital "g." 642 00:46:45,170 --> 00:46:50,239 By god, you are-- you are so much better than I am. 643 00:46:50,241 --> 00:46:53,543 I who am no goddamn good at all. 644 00:46:56,113 --> 00:46:58,314 And you, 645 00:46:58,316 --> 00:47:01,384 You are a truly good person... 646 00:47:01,386 --> 00:47:04,353 Like a fucking saint ! 647 00:47:04,355 --> 00:47:07,156 Fucking beyond compare ! 648 00:47:07,158 --> 00:47:09,826 Glen, don't. Come on. Get away ! 649 00:47:12,129 --> 00:47:15,832 Whoa ! My, my, look at my big boy here, 650 00:47:15,834 --> 00:47:18,301 Bursting out of the seams of his jeans. 651 00:47:18,303 --> 00:47:22,572 - You little prick ! - Glen, don't ! 652 00:47:22,574 --> 00:47:26,042 [ mom, wade crying ] 653 00:47:30,180 --> 00:47:33,482 Yeah, well-- [ chuckles ] 654 00:47:33,484 --> 00:47:37,119 [ margie ] did you tell them that we were coming ? 655 00:47:37,121 --> 00:47:40,223 Don't you think it's proper for a fella to introduce his girl to his parents ? 656 00:47:40,225 --> 00:47:42,458 I know your parents. 657 00:47:42,460 --> 00:47:47,063 I just gotta pick up my divorce papers for the lawyer. It won't take long. 658 00:47:47,065 --> 00:47:49,866 You're really gonna do that ? That custody thing ? 659 00:47:49,868 --> 00:47:53,002 Yeah ! Oh, god. 660 00:47:53,004 --> 00:47:57,473 I think you'll be sorry. I think you'll wish you'd never opened this up again. 661 00:47:57,475 --> 00:48:01,110 Maybe. But I'd be a hell of a lot sorrier if I just let it go. 662 00:48:01,112 --> 00:48:03,312 Kids grow up fast and then it's over. 663 00:48:03,314 --> 00:48:08,117 You get old, your kids are strangers. Look at me and my old man. 664 00:48:08,119 --> 00:48:11,320 Your father's not like you. That's why you and he are strangers. 665 00:48:12,489 --> 00:48:15,091 That's my whole point. 666 00:48:15,093 --> 00:48:17,059 I don't want to get into that. 667 00:48:17,061 --> 00:48:20,129 And lillian's not like your mother. She won't roll over. 668 00:48:20,131 --> 00:48:22,965 She'll fight you like a she-bear. 669 00:48:22,967 --> 00:48:27,503 If lillian had been like my mother, I wouldn't have to be doing any of this. 670 00:48:58,302 --> 00:49:00,569 Are you sure they're home ? 671 00:49:00,571 --> 00:49:03,940 Well, the truck's still here. 672 00:49:03,942 --> 00:49:07,009 Looks like they stayed inside since the snowfall. 673 00:49:11,248 --> 00:49:13,716 That's strange. 674 00:49:13,718 --> 00:49:16,185 You think they're all right ? 675 00:49:16,187 --> 00:49:18,487 Yeah, of course. I would've heard. 676 00:49:18,489 --> 00:49:21,290 How ? I don't know, for chrissake ! 677 00:49:30,667 --> 00:49:33,469 Pop ? 678 00:49:33,471 --> 00:49:36,005 [ wade ] hey, pop, you okay ? 679 00:49:36,007 --> 00:49:38,007 Huh ? 680 00:49:39,743 --> 00:49:41,711 Oh. 681 00:49:59,363 --> 00:50:04,200 Jesus, pop, how can you stand the cold, dressed like that ? 682 00:50:04,202 --> 00:50:06,235 Huh ? Oh. 683 00:50:07,371 --> 00:50:09,705 Where's ma ? 684 00:50:09,707 --> 00:50:13,275 Ah, she's sleeping. 685 00:50:14,745 --> 00:50:16,545 Oh. 686 00:50:18,415 --> 00:50:20,716 You remember margie fogg ? 687 00:50:22,386 --> 00:50:24,787 Oh. From wickham's ? 688 00:50:24,789 --> 00:50:26,756 Hello, mr. Whitehouse. 689 00:50:26,758 --> 00:50:30,593 Ah. You, ah, like some coffee or something ? 690 00:50:30,595 --> 00:50:34,063 No, thanks. 691 00:50:34,065 --> 00:50:36,165 How are you and ma doing ? I haven't seen you in town. 692 00:50:36,167 --> 00:50:40,236 We're all right. Yeah, we're all right. 693 00:50:40,238 --> 00:50:43,706 Uh, she's sleeping. You want me to go up and get her ? 694 00:50:43,708 --> 00:50:46,042 Yeah. Oh. 695 00:50:51,681 --> 00:50:54,250 Jesus. Nothing's changed around here. 696 00:50:54,252 --> 00:50:57,553 It's freezing in here. Yeah, yeah. I'll put some wood on. 697 00:50:57,555 --> 00:50:59,755 Close the door would help. 698 00:51:01,258 --> 00:51:03,325 Don't. It's bad for you. 699 00:51:10,100 --> 00:51:14,136 Maybe they're too old to be staying here. Maybe so. 700 00:51:14,138 --> 00:51:17,706 [ footsteps, pop coughing ] 701 00:51:17,708 --> 00:51:20,176 Where's mom ? 702 00:51:20,178 --> 00:51:22,678 Ah, she's comin'. 703 00:51:22,680 --> 00:51:26,482 [ margie ] have you been heating the house ? Not just with the stove. 704 00:51:26,484 --> 00:51:29,085 Well, there's a furnace here. 705 00:51:29,087 --> 00:51:33,589 You're not using it today ? Well, I-- 706 00:51:33,591 --> 00:51:35,724 It's broken or something. 707 00:51:35,726 --> 00:51:40,262 There's an electric up in the bedroom. 708 00:51:40,264 --> 00:51:44,433 Maybe wade oughta take a look at it. Your pipes will freeze. 709 00:51:44,435 --> 00:51:47,169 Would you do that, wade ? Yeah, yeah. 710 00:51:55,545 --> 00:51:57,546 Ah-- 711 00:52:08,792 --> 00:52:10,759 Ma ? 712 00:52:16,833 --> 00:52:18,801 Ma ? 713 00:52:26,376 --> 00:52:30,146 [ whispering ] hey, ma. 714 00:52:30,148 --> 00:52:33,782 Ma, come on, wake up. 715 00:52:38,421 --> 00:52:41,524 [ whispering ] oh, jesus. 716 00:52:41,526 --> 00:52:44,426 Oh, lord. 717 00:52:44,428 --> 00:52:46,462 Oh, jesus. 718 00:52:54,871 --> 00:52:57,606 Wade ? 719 00:53:08,818 --> 00:53:10,619 Is, uh-- 720 00:53:14,925 --> 00:53:17,226 [ sighs ] she's dead then ? 721 00:53:17,228 --> 00:53:18,727 Yep. 722 00:53:18,729 --> 00:53:21,263 When did she die ? 723 00:53:23,233 --> 00:53:25,568 I checked on her. 724 00:53:25,570 --> 00:53:28,938 I brought the electric up. 725 00:53:28,940 --> 00:53:32,708 The cold bothers her more than it does me. 726 00:53:32,710 --> 00:53:36,579 That's why I brought the electric up and-- 727 00:53:36,581 --> 00:53:40,316 Don't you have a telephone ? It's in the living room. 728 00:53:40,318 --> 00:53:43,552 Why didn't you call and have the furnace fixed ? 729 00:53:43,554 --> 00:53:47,856 Oh, wade. I thought she was all right. 730 00:53:49,793 --> 00:53:54,997 Till this morning, she was. 731 00:53:54,999 --> 00:53:57,299 It makes me sad ! 732 00:53:57,301 --> 00:53:59,568 Is there anything I can do ? 733 00:53:59,570 --> 00:54:02,504 Makes me sad it was her instead of me. 734 00:54:02,506 --> 00:54:04,873 God ! 735 00:54:04,875 --> 00:54:07,610 Oh. 736 00:54:13,450 --> 00:54:15,784 I should've froze. 737 00:54:30,367 --> 00:54:33,035 [ rolfe narrating ] wade called me, as usual, late at night. 738 00:54:33,037 --> 00:54:37,573 I knew it was wade. No one else calls me at that hour. 739 00:54:37,575 --> 00:54:42,411 And I was ready to listen to another chapter in one of his ongoing sagas. 740 00:54:42,413 --> 00:54:45,814 There was the detective story concerning the shooting of evan twombley, 741 00:54:45,816 --> 00:54:50,319 And the family melodrama about wade's custody fight with lillian. 742 00:54:50,321 --> 00:54:52,588 But not this time. 743 00:54:52,590 --> 00:54:56,025 Wade was telling a different story, or so it seemed then, 744 00:54:56,027 --> 00:54:58,894 One in which I myself was a character. 745 00:54:58,896 --> 00:55:01,664 He had called to tell me that some time the previous night... 746 00:55:01,666 --> 00:55:04,800 He had discovered our mother had died, 747 00:55:04,802 --> 00:55:09,772 And he'd discovered the body when he went over to visit her and our father with margie fogg. 748 00:55:09,774 --> 00:55:14,310 It was left to me to tell our sister lena and her husband clyde... 749 00:55:14,312 --> 00:55:17,646 Who'd gone overweight and made jesus christ their personal savior. 750 00:55:21,551 --> 00:55:24,653 Pop was okay, but out of it. 751 00:55:24,655 --> 00:55:28,724 Worse than usual, maybe, though no drunker than usual. 752 00:55:34,998 --> 00:55:38,033 [ woman ] how 'bout you, rolfe ? Are you sad ? 753 00:55:38,035 --> 00:55:41,837 No, I'm not. 754 00:55:41,839 --> 00:55:43,972 But then you'll be in hell. 755 00:55:43,974 --> 00:55:46,575 I guess I will. 756 00:55:46,577 --> 00:55:50,346 Me and mom and wade and pop. 757 00:55:50,348 --> 00:55:52,348 We'll all be there together. 758 00:55:52,350 --> 00:55:54,049 [ wade ] shouldn't we get this show on the road ? 759 00:55:56,786 --> 00:56:00,756 Well, pointless to stand around in church, I guess, with nothing to do. 760 00:56:00,758 --> 00:56:04,426 What about jill ? Is lillian bringing her ? 761 00:56:04,428 --> 00:56:06,795 They'll be at the church and the cemetery. 762 00:56:06,797 --> 00:56:10,666 Anyone else want another beer ? Rolfe ? 763 00:56:10,668 --> 00:56:12,735 No, thanks. I don't drink. 764 00:56:14,704 --> 00:56:17,606 Yeah, I forgot. Sorry. 765 00:56:19,943 --> 00:56:22,745 How are you holding up, wade ? 766 00:56:22,747 --> 00:56:25,681 Oh, I'm fine. 767 00:56:25,683 --> 00:56:28,450 Are you rolfe ? Yes. 768 00:56:28,452 --> 00:56:32,521 Gordon. Gordon lariviere. I remember you from high school. 769 00:56:32,523 --> 00:56:34,623 You're a teacher now ? Hmm ? 770 00:56:34,625 --> 00:56:37,493 Harvard ? B.U. 771 00:56:37,495 --> 00:56:40,162 Oh. I don't see you around. 772 00:56:40,164 --> 00:56:43,065 I don't suppose there's much reason for you to come this way. 773 00:56:45,635 --> 00:56:48,637 Come on, pop. [ pop ] hmm ? 774 00:56:50,106 --> 00:56:53,442 Join us. Huh ? 775 00:56:53,444 --> 00:56:55,744 Reverend ? 776 00:56:55,746 --> 00:56:58,814 Let's kneel for a moment of prayer before the service. 777 00:56:58,816 --> 00:57:01,950 Wade ? Rolfe ? 778 00:57:04,721 --> 00:57:07,856 [ whispering ] this is nuts. Wade. 779 00:57:12,462 --> 00:57:14,463 Jesus in heaven, oh ! 780 00:57:14,465 --> 00:57:18,200 We come to thee on our knees. Begging for thy forgiveness. 781 00:57:18,202 --> 00:57:22,638 And thanking thee for the undeserved gift of thy salvation. 782 00:57:22,640 --> 00:57:26,809 We thank thee, whose blood was shed that we may live. 783 00:57:26,811 --> 00:57:28,877 [ lena ] praise the lord ! [ everyone ] praise the lord. 784 00:57:28,879 --> 00:57:34,049 Oh, god, not one of you is worth a single hair on that woman's head ! God ! 785 00:57:34,051 --> 00:57:37,920 Please look down upon this woman, our mother and friend, 786 00:57:37,922 --> 00:57:40,522 And make her example known to us. 787 00:57:40,524 --> 00:57:45,527 Not one of you is worth a goddamned hair on that good woman's head ! 788 00:57:45,529 --> 00:57:48,664 Pop ! Jesus ! What is this shit ? 789 00:57:48,666 --> 00:57:52,468 I'll head on to the church. [ reverend ] this is a difficult time. 790 00:57:52,470 --> 00:57:57,606 Pop, it's no big deal. Oh, smart guy. Tell me it's no big deal ? 791 00:57:57,608 --> 00:58:00,742 I just-- tell me... 792 00:58:00,744 --> 00:58:05,481 There's a single one of you that's worth one single hair on that woman's gray head ! 793 00:58:05,483 --> 00:58:07,749 Pop ? What ? 794 00:58:07,751 --> 00:58:09,852 Jesus is more powerful than any demon. 795 00:58:09,854 --> 00:58:14,823 Oh, go fuck yourself ! Wade, just leave it. 796 00:58:14,825 --> 00:58:18,794 Yeah, just listen to your little brother here. 797 00:58:18,796 --> 00:58:22,197 "wade, just leave it." 798 00:58:22,199 --> 00:58:25,767 Candy-asses. 799 00:58:25,769 --> 00:58:28,604 All of you. 800 00:58:28,606 --> 00:58:32,040 That's what I've got for children. 801 00:58:32,042 --> 00:58:35,210 Jesus freaks and candy-asses ! 802 00:58:35,212 --> 00:58:39,815 Oh. "just leave it, wade. 803 00:58:39,817 --> 00:58:43,886 Praise the lord ! Just leave it, wade." 804 00:58:43,888 --> 00:58:46,588 Stop, glen whitehouse ! Goddamn it ! Come on, girl ! 805 00:58:49,158 --> 00:58:54,096 If you ever touch her again, I'll kill you ! I swear it ! 806 00:58:56,633 --> 00:59:00,536 [ pop ] you're still standing up for your little brother, huh ? 807 00:59:03,640 --> 00:59:08,110 [ reverend ] for as much as it hath pleased almighty god of his great mercy-- 808 00:59:08,112 --> 00:59:12,047 [ rolfe narrating ] it snowed the day of the funeral. 809 00:59:12,049 --> 00:59:14,850 The snow line had descended from canada weeks before... 810 00:59:14,852 --> 00:59:17,119 And was now well south of lawford, 811 00:59:17,121 --> 00:59:21,857 Creeping across new hampshire towards massachusetts. 812 00:59:21,859 --> 00:59:25,294 [ reverend ] in sure and certain hope of the resurrection to enteral life, 813 00:59:25,296 --> 00:59:27,796 Through our lord jesus christ. 814 00:59:30,300 --> 00:59:33,135 Earth to earth, ashes to ashes, 815 00:59:33,137 --> 00:59:34,970 Dust to dust. 816 00:59:34,972 --> 00:59:36,939 Amen. 817 00:59:39,609 --> 00:59:42,811 Pop, let's go back to the house. 818 00:59:49,986 --> 00:59:52,354 Hey, dad. Hey. 819 00:59:53,890 --> 00:59:55,791 [ coughs ] 820 01:00:01,064 --> 01:00:03,265 I'm glad you came. 821 01:00:03,267 --> 01:00:05,634 Can you stay for a while ? 822 01:00:05,636 --> 01:00:07,636 No. 823 01:00:15,812 --> 01:00:19,815 You ever go to your father's grave anymore ? 824 01:00:19,817 --> 01:00:22,050 No, not anymore. 825 01:00:22,052 --> 01:00:24,620 It's too far. 826 01:00:28,658 --> 01:00:30,892 We should talk. 827 01:00:30,894 --> 01:00:33,328 We've done all our talking, wade. It's just that-- 828 01:00:33,330 --> 01:00:35,764 No, please don't. 829 01:00:39,902 --> 01:00:42,237 I'm sorry about your mother. 830 01:00:43,272 --> 01:00:45,340 I really liked her. 831 01:00:47,043 --> 01:00:50,679 You never know how much women like that suffer. 832 01:00:50,681 --> 01:00:55,917 Like they live their whole lives with the sound turned off. 833 01:00:55,919 --> 01:00:57,753 Then they're gone. 834 01:01:04,360 --> 01:01:07,329 Mom ? Huh ? 835 01:01:07,331 --> 01:01:11,299 She's got an ice skating lesson at 4:00. I'm taking ice skating, dad. 836 01:01:11,301 --> 01:01:14,269 [ chuckles ] that's great. 837 01:01:14,271 --> 01:01:17,806 Figure skating, I suppose. And ice ballet. 838 01:01:17,808 --> 01:01:19,808 That's great. 839 01:01:26,916 --> 01:01:28,684 Well-- 840 01:01:30,019 --> 01:01:32,087 Good-bye, dad. 841 01:01:49,939 --> 01:01:53,809 [ car engine revving ] 842 01:01:57,346 --> 01:02:00,816 What about margie ? What about her ? 843 01:02:00,818 --> 01:02:03,385 You still plan on getting married ? 844 01:02:03,387 --> 01:02:08,090 Oh, yeah. She'll probably quit her job and move out here with pop. 845 01:02:08,092 --> 01:02:10,125 We can't leave him alone anymore. 846 01:02:10,127 --> 01:02:13,261 He'll probably set the damn place on fire. 847 01:02:13,263 --> 01:02:16,865 And with jill here a lot, it'll be good to have margie around. 848 01:02:16,867 --> 01:02:19,101 [ grunts ] 849 01:02:19,103 --> 01:02:22,370 Things are gonna change in that department, by the way. 850 01:02:22,372 --> 01:02:25,507 I got a custody lawyer down in concord. I'm gonna see him tomorrow. 851 01:02:25,509 --> 01:02:29,845 All hell's gonna break loose, but it'll be worth it. Here, put the shovels away. 852 01:02:37,987 --> 01:02:42,023 [ engine revving ] I wanna let it run out of gas. 853 01:02:42,025 --> 01:02:44,326 I don't want the bastard drivin' drunk. 854 01:02:44,328 --> 01:02:46,962 He's drunk all the time now. 855 01:02:46,964 --> 01:02:49,998 After, we'll hide the keys. 856 01:02:50,000 --> 01:02:52,467 Anything new about the shooting ? Twombley ? 857 01:02:52,469 --> 01:02:56,071 No. I guess it was an accident like everybody thinks. 858 01:02:56,073 --> 01:02:58,507 Want to know what I think happened ? 859 01:02:58,509 --> 01:03:01,543 You find them everywhere. 860 01:03:01,545 --> 01:03:04,846 I think your first response to the shooting was the correct one. 861 01:03:15,391 --> 01:03:19,895 Which is ? That it wasn't an accident. 862 01:03:19,897 --> 01:03:21,897 Well, then who shot him ? 863 01:03:21,899 --> 01:03:24,366 Your friend, I think. Jack hewitt. 864 01:03:24,368 --> 01:03:26,802 [ chuckling ] jack. 865 01:03:26,804 --> 01:03:29,204 Come on, rolfe. Give me a motive. 866 01:03:29,206 --> 01:03:32,040 Money. Money ? Who'd pay 'im that kind of money ? 867 01:03:32,042 --> 01:03:35,410 Not the mob. They got their own guys. Specialists. 868 01:03:35,412 --> 01:03:39,948 Who else benefits if twombley is suddenly dead ? 869 01:03:42,952 --> 01:03:46,421 I don't know. You tell me. Okay. 870 01:03:46,423 --> 01:03:51,459 It's likely there are people in the union who don't want twombley to testify. 871 01:03:51,461 --> 01:03:54,830 That probably includes his son-in-law, who's vice president, 872 01:03:54,832 --> 01:03:57,232 And will probably be the next president. 873 01:03:57,234 --> 01:04:00,468 I read that in the papers. Uh, what's his name ? Mel gordon. 874 01:04:00,470 --> 01:04:03,271 Mel gordon, right. The guy in the b.M.W., right ? 875 01:04:03,273 --> 01:04:06,074 Okay, here's my theory. 876 01:04:06,076 --> 01:04:09,344 Twombley, he doesn't know about illegal loans or whatever, 877 01:04:09,346 --> 01:04:13,515 And he starts to nose around because of the investigation, and he finds out. 878 01:04:13,517 --> 01:04:17,018 Finds out his son-in-law is involved. 879 01:04:17,020 --> 01:04:20,889 So mel gordon wouldn't want a professional hit. 880 01:04:20,891 --> 01:04:24,292 That makes the feds dig deeper. He wants it to look like an accident. 881 01:04:24,294 --> 01:04:27,095 A hunting accident's perfect. 882 01:04:27,097 --> 01:04:30,165 [ chuckling ] around here, you shoot somebody in the woods, 883 01:04:30,167 --> 01:04:34,569 You say it was an accident, they fine you 50 bucks and they lift your hunting license. 884 01:04:34,571 --> 01:04:36,605 And jack, he-- 885 01:04:39,208 --> 01:04:42,444 Jack's probably sayin' the guy shot himself 'cause he ain't got his deer, 886 01:04:42,446 --> 01:04:46,448 And he don't want his license lifted. 887 01:04:46,450 --> 01:04:50,352 Nah. That's too neat. Things ain't that neat. 888 01:04:50,354 --> 01:04:54,656 Some things are. Only in books. 889 01:04:54,658 --> 01:04:56,458 It's what happened. 890 01:05:01,530 --> 01:05:03,598 That makes me mad. 891 01:05:05,201 --> 01:05:08,270 That somebody can shoot somebody, his own father-in-law, 892 01:05:08,272 --> 01:05:10,272 And not be punished for it. 893 01:05:10,274 --> 01:05:13,141 Don't that piss you off ? No, not particularly. 894 01:05:13,143 --> 01:05:16,411 Right's right, goddamn it ! Jesus, rolfe ! Don't you care about what's right ? 895 01:05:16,413 --> 01:05:18,947 I care about what happened. 896 01:05:18,949 --> 01:05:21,616 The truth. 897 01:05:21,618 --> 01:05:26,688 Remember, I'm a student of history. Books. 898 01:05:37,066 --> 01:05:40,068 I've been thinkin' about that story you told me... 899 01:05:40,070 --> 01:05:42,070 About pop... 900 01:05:42,072 --> 01:05:45,974 And chopping the firewood out of the ice and after. 901 01:05:50,279 --> 01:05:54,950 I don't want to disappoint you, but I don't think it happened. 902 01:05:54,952 --> 01:05:58,186 You don't think I'd remember a thing like that ? It wasn't me. 903 01:05:58,188 --> 01:06:02,390 I wasn't there. When I heard about it, it was elbourne. 904 01:06:02,392 --> 01:06:05,527 Elbourne, jesus. We'd have to go digging in vietnam to ask him. 905 01:06:05,529 --> 01:06:09,164 And elbourne and mom brought you to the doctor... 906 01:06:09,166 --> 01:06:12,734 And told him you fell from the hayloft. 907 01:06:12,736 --> 01:06:16,071 [ laughing ] I never heard that one. 908 01:06:17,573 --> 01:06:21,242 No, I remember clearly because... 909 01:06:21,244 --> 01:06:27,215 After I heard, I became real careful around pop. 910 01:06:27,217 --> 01:06:30,251 I was a careful child... 911 01:06:30,253 --> 01:06:33,555 And I became a careful adult. 912 01:06:33,557 --> 01:06:37,359 But at least I was never afflicted by that man's violence. 913 01:06:41,731 --> 01:06:44,499 [ laughing ] 914 01:06:44,501 --> 01:06:47,369 That's what you think. [ laughing ] 915 01:06:53,509 --> 01:06:56,077 Ahh ! 916 01:06:56,079 --> 01:06:59,114 I better head back. It's a long drive. 917 01:06:59,116 --> 01:07:01,182 All right. 918 01:07:01,184 --> 01:07:03,184 Okay. 919 01:07:09,058 --> 01:07:11,259 [ jack ] ready, jimmy ? 920 01:07:11,261 --> 01:07:13,094 Put out that cigarette ! 921 01:07:15,231 --> 01:07:17,732 [ lariviere ] not there, asshole. Strip it. 922 01:07:19,568 --> 01:07:21,536 Morning, gordon. Morning, wade. 923 01:07:21,538 --> 01:07:23,705 Hey, jack. 924 01:07:23,707 --> 01:07:26,641 I'm fuckin' out of here. What, lawford ? 925 01:07:26,643 --> 01:07:28,743 Out of this fucking job. This job sucks. 926 01:07:28,745 --> 01:07:31,546 Workin' outside in the winter sucks. 927 01:07:31,548 --> 01:07:35,316 Open the door, will you ? Why don't you quit now, you want out so bad ? 928 01:07:35,318 --> 01:07:38,553 Open the door. We're late. No, I mean it, jack. 929 01:07:38,555 --> 01:07:42,524 You got enough money now. Head out to california. Surf's up, jack. 930 01:07:42,526 --> 01:07:47,295 And you digging wells in the snow. What do you mean I got money ? 931 01:07:47,297 --> 01:07:51,699 I'm as broke as you. Looney tunes, jack. Fucking looney tunes. 932 01:08:00,342 --> 01:08:02,510 [ wade ] you think you're getting away with it ? 933 01:08:28,104 --> 01:08:30,171 [ elaine ] mr. Gordon ! 934 01:08:30,173 --> 01:08:32,540 Is the boss in ? Yes, indeedy. 935 01:09:01,537 --> 01:09:03,705 [ wade ] I screwed up the divorce. 936 01:09:05,674 --> 01:09:09,410 I agreed to everything that she said. 937 01:09:09,412 --> 01:09:12,480 I just wanted her to like me. 938 01:09:12,482 --> 01:09:14,849 I wanted to be a good father. 939 01:09:16,519 --> 01:09:19,621 I have the documents. 940 01:09:19,623 --> 01:09:22,790 You know, [ clears throat ] 941 01:09:22,792 --> 01:09:26,294 It would help if you were married, if there was someone at home while you're at work. 942 01:09:26,296 --> 01:09:29,631 I plan to soon. 943 01:09:29,633 --> 01:09:31,900 How soon ? 944 01:09:31,902 --> 01:09:35,436 Next spring. It would help... 945 01:09:35,438 --> 01:09:38,439 If there was some change in circumstance since this was drawn, 946 01:09:38,441 --> 01:09:44,279 If there was some drug or alcohol abuse on the part of your ex-wife. 947 01:09:44,281 --> 01:09:47,549 Sexual problems upsetting the child. I'm sorry ! 948 01:09:47,551 --> 01:09:51,819 But these are the things we're gonna have to explore if we want to contest this document. 949 01:09:54,790 --> 01:09:59,394 Does it have to get that messy ? Absolutely. 950 01:09:59,396 --> 01:10:02,397 This is just the tip of the iceberg, mr. Whitehouse. 951 01:10:02,399 --> 01:10:06,234 I hope you understand what I'm saying. 952 01:10:06,236 --> 01:10:08,536 Looks kind of hopeless, don't it ? 953 01:10:08,538 --> 01:10:11,706 No, not really. I'll have another look at the divorce decree, 954 01:10:11,708 --> 01:10:14,776 See if we can get it redrawn. 955 01:10:14,778 --> 01:10:18,379 But at some point, I'm going to have to interview your daughter. 956 01:10:18,381 --> 01:10:21,649 It's jill, right ? Yes. 957 01:10:21,651 --> 01:10:23,651 You got an ashtray ? 958 01:10:29,458 --> 01:10:32,994 I'll need a $500 retainer. 959 01:10:32,996 --> 01:10:34,963 You can just mail it to me. 960 01:10:34,965 --> 01:10:37,365 [ exhales ] 961 01:10:37,367 --> 01:10:41,402 How much is the whole thing gonna cost ? It's hard to say. 962 01:10:41,404 --> 01:10:44,939 But if we go for custody, there's depositions, psychiatric evaluations. 963 01:10:44,941 --> 01:10:48,876 But if we just want to get the visitation rights redrawn, 964 01:10:48,878 --> 01:10:53,915 Assuming they're unduly restrictive, it wouldn't be more than $3,500. 965 01:10:53,917 --> 01:10:56,918 Oh. 966 01:10:56,920 --> 01:11:02,523 It might be in your best interest legally as well as financially to just go for-- 967 01:11:02,525 --> 01:11:06,294 I know. The custody thing wasn't just my trying to get back at her. 968 01:11:06,296 --> 01:11:09,664 I'm not as dumb as I look. 969 01:11:09,666 --> 01:11:12,634 I didn't say you looked dumb, mr. Whitehouse. 970 01:11:15,671 --> 01:11:18,673 I love my daughter. I'll send you the $500. 971 01:11:23,646 --> 01:11:26,347 [ wade ] I'm sorry about the long lunch. 972 01:11:26,349 --> 01:11:28,383 My transmission's going out again. 973 01:11:28,385 --> 01:11:31,686 Did you ever think about getting a new car ? 974 01:11:31,688 --> 01:11:33,955 On what you pay me ? 975 01:11:36,492 --> 01:11:39,360 Elaine, call chub merritt, have him pick up wade's shitbox, fix the transmission. 976 01:11:39,362 --> 01:11:41,562 [ elaine ] what ? 977 01:11:41,564 --> 01:11:46,601 Call chub merritt, have him pick up wade's car, fix the transmission. 978 01:11:46,603 --> 01:11:48,703 I'll bill the repair to the town. 979 01:11:50,339 --> 01:11:54,509 You can use my four-by-four. 980 01:11:54,511 --> 01:11:56,511 You're the town police officer. 981 01:11:56,513 --> 01:11:59,480 The town police officer should have a decent car. 982 01:12:01,083 --> 01:12:04,052 Well, you want a new car or not ? 983 01:12:04,054 --> 01:12:07,088 What do I have to do for it ? Nothing. 984 01:12:07,090 --> 01:12:09,657 You know, wade, I've been thinking. 985 01:12:09,659 --> 01:12:12,627 You don't get enough appreciation around here. 986 01:12:12,629 --> 01:12:17,565 Uh-uh. I saw mel gordon in here this morning. So ? 987 01:12:17,567 --> 01:12:21,903 He say anything about a summons I tried to give him ? Son of a bitch wouldn't accept it. 988 01:12:21,905 --> 01:12:24,339 Wade, "dat" wasn't smart. "that ?" 989 01:12:24,341 --> 01:12:27,041 Going out right after the man's father-in-law shot himself. 990 01:12:27,043 --> 01:12:30,778 It's pronounced "that," not "dat." that. 991 01:12:30,780 --> 01:12:33,648 That. Yeah. 992 01:12:33,650 --> 01:12:37,018 Let it go. Call it a favor to me. 993 01:12:37,020 --> 01:12:39,020 You ? Why ? 994 01:12:39,022 --> 01:12:41,789 Well, mel's doing some business with me. 995 01:12:41,791 --> 01:12:44,392 It's nice to do a favor for people you do business with. 996 01:12:44,394 --> 01:12:46,627 He was in a hurry. It's no big deal. 997 01:12:46,629 --> 01:12:51,132 That was before twombley was shot, before he knew. What's the difference ? 998 01:12:51,134 --> 01:12:55,703 Take my truck, take a rest. Stop worrying about mel gordon. 999 01:13:00,809 --> 01:13:03,611 Have you decided what to do with your old man's place yet ? 1000 01:13:03,613 --> 01:13:06,080 You oughta sell it, move into town. 1001 01:13:06,082 --> 01:13:08,850 You wanna buy ? Don't light that here. I'm allergic. 1002 01:13:08,852 --> 01:13:11,152 I won't. You interested ? Maybe. 1003 01:13:11,154 --> 01:13:13,588 You and mel gordon ? Could be. 1004 01:13:13,590 --> 01:13:17,158 - Always count on wade for a good screwing, huh ? - What are you talking about ? 1005 01:13:17,160 --> 01:13:21,162 Why should you guys make all the money ? You, mel and jack. 1006 01:13:21,164 --> 01:13:25,967 Right's right. I asked you not to light that fucking thing in here. 1007 01:13:25,969 --> 01:13:30,037 Get out of here with that smoke ! 1008 01:13:30,039 --> 01:13:31,839 [ coughs ] 1009 01:14:51,487 --> 01:14:53,521 [ truck door closes ] 1010 01:15:22,217 --> 01:15:26,654 [ rolfe's voice ] a hunting accident's perfect. 1011 01:15:26,656 --> 01:15:29,090 Anything new about the shooting ? 1012 01:15:29,092 --> 01:15:30,992 I think your first response to the shooting was the correct one. 1013 01:15:30,994 --> 01:15:33,794 Your friend, I think. Jack hewitt. He's my favorite. 1014 01:15:33,796 --> 01:15:37,265 Money. Hunting accident. I bet it wasn't an accident. 1015 01:15:37,267 --> 01:15:40,001 [ jack's voice ] it wasn't me. I wasn't there. [ wade's voice ] the truth. 1016 01:15:40,003 --> 01:15:43,638 [ wade ] remember, it may have happened, but not the way you said. 1017 01:15:43,640 --> 01:15:46,974 It's what happened not because it's neat. 1018 01:15:51,880 --> 01:15:55,883 [ rolfe ] twombley's sudden death. Killing was the correct one. 1019 01:15:55,885 --> 01:15:57,652 [ wade ] the truth, remember. 1020 01:16:25,781 --> 01:16:30,284 You crazy son of a bitch ! You almost killed us both ! 1021 01:16:30,286 --> 01:16:32,320 Get off the fuckin' ice ! 1022 01:16:32,322 --> 01:16:34,722 Get off ! 1023 01:16:38,894 --> 01:16:40,728 What're you runnin' from, jack ? 1024 01:16:42,331 --> 01:16:44,332 We're gonna talk. 1025 01:16:52,274 --> 01:16:55,943 Stay back. I'll shoot you. 1026 01:16:55,945 --> 01:16:59,780 I'll fuckin' shoot you dead if you don't get back in that truck. 1027 01:16:59,782 --> 01:17:02,817 You ain't shootin' shit. Now put the gun away. 1028 01:17:02,819 --> 01:17:04,785 Tell me what happened. 1029 01:17:04,787 --> 01:17:09,056 Don't move ! I'll shoot you dead if you move. 1030 01:17:09,058 --> 01:17:11,359 [ chuckles ] 1031 01:17:11,361 --> 01:17:14,795 [ gun cocks, rifle shots ] 1032 01:17:56,972 --> 01:17:59,707 [ groaning ] 1033 01:18:15,457 --> 01:18:18,025 [ groaning ] 1034 01:18:31,440 --> 01:18:33,808 Thanks a lot. 1035 01:18:46,088 --> 01:18:48,289 Stop that ! 1036 01:18:48,291 --> 01:18:51,192 Who ? Me ? I didn't do nothin'. 1037 01:18:51,194 --> 01:18:53,294 [ sighs ] 1038 01:18:54,830 --> 01:18:57,264 Just look what a good job I done here. 1039 01:18:57,266 --> 01:19:00,367 You haven't done anything. I should've left you at home to stew in your drink. 1040 01:19:00,369 --> 01:19:02,236 Damn right you should have. 1041 01:19:04,106 --> 01:19:06,140 It's about time. 1042 01:19:06,142 --> 01:19:08,776 Your father's here. Marge got to baby-sit him. 1043 01:19:08,778 --> 01:19:11,112 She moved in with you, huh ? 1044 01:19:11,114 --> 01:19:14,415 What happened ? Don't even ask. 1045 01:19:14,417 --> 01:19:17,251 My, my, my. The prodigal son. 1046 01:19:17,253 --> 01:19:19,253 About fuckin' time too. 1047 01:19:19,255 --> 01:19:22,156 I got me a new job. Second cook and bottle washer. 1048 01:19:22,158 --> 01:19:24,391 Pop, for chrissake, let's go home. 1049 01:19:24,393 --> 01:19:26,527 I'm sorry. I got waylaid. 1050 01:19:29,765 --> 01:19:32,166 The hell you got waylaid. 1051 01:19:32,168 --> 01:19:35,536 You follow your prick around like it was your nose, for chrissake ! 1052 01:19:35,538 --> 01:19:38,939 Can it, whitehouse. Get him out of here. 1053 01:19:38,941 --> 01:19:42,109 It was funny at first, but I'm tired. Let's go home. 1054 01:19:42,111 --> 01:19:46,347 What home is that ? Is that your home or my home ? 1055 01:19:46,349 --> 01:19:50,284 You're fuckin' sly, wade. 1056 01:19:50,286 --> 01:19:54,054 Now, your mom's dead. She can't make any excuses for you anymore. 1057 01:19:54,056 --> 01:19:59,426 You've got to deal with me now. No more sugar tit, sonny ! 1058 01:19:59,428 --> 01:20:03,230 For chrissake, pop. Let's go home. Don't give me any of your lip. 1059 01:20:03,232 --> 01:20:05,833 Get out of this fast. I can't. 1060 01:20:05,835 --> 01:20:07,835 Are you pushing me ? 1061 01:20:11,273 --> 01:20:15,442 Come on. My god. Don't push me ! 1062 01:20:15,444 --> 01:20:18,813 You think you can take me now ? Just come on. Come on. 1063 01:20:18,815 --> 01:20:21,949 Just get in the car. What's the matter ? 1064 01:20:21,951 --> 01:20:24,385 Just get in the car. 1065 01:20:24,387 --> 01:20:27,922 Get in. Just get in. Wimp ! 1066 01:20:27,924 --> 01:20:30,524 [ pop ] why don't you grow up ? 1067 01:20:30,526 --> 01:20:33,027 You never could stand up for yourself ! 1068 01:20:33,029 --> 01:20:35,329 Goddamn it ! 1069 01:20:35,331 --> 01:20:40,301 You could never understand what it's about. I wish you'd die ! 1070 01:20:40,303 --> 01:20:43,470 Oh, stop it ! Just stop it ! Stop it ! 1071 01:21:20,375 --> 01:21:23,244 [ wade's voice ] no shit, rolfe. I glanced up and there he was, 1072 01:21:23,246 --> 01:21:26,113 Only it was me. 1073 01:21:26,115 --> 01:21:29,283 But it was like I had never seen myself before. 1074 01:21:29,285 --> 01:21:32,887 It was a stranger's face. It's hard to explain. 1075 01:21:32,889 --> 01:21:38,592 You fly on automatic pilot, like I was doing all night, and you disappear. 1076 01:21:38,594 --> 01:21:42,997 Then you accidentally see your body, or your face, or whatever, 1077 01:21:42,999 --> 01:21:47,101 And you don't know who in the hell it belongs to. 1078 01:21:47,103 --> 01:21:49,536 Strange. 1079 01:21:49,538 --> 01:21:54,308 It's the business with the old man, I know, and how incredibly pissed I was at him, 1080 01:21:54,310 --> 01:21:59,146 And chasing jack hewitt and the goddamned truck, not to mention margie's being upset. 1081 01:21:59,148 --> 01:22:02,316 One thing on top of another. 1082 01:22:02,318 --> 01:22:04,618 [ rolfe ] wade, are you all right ? 1083 01:22:04,620 --> 01:22:07,588 You gotta hear this. You won't believe it. 1084 01:22:07,590 --> 01:22:10,958 Mel gordon had come by to visit lariviere. 1085 01:22:10,960 --> 01:22:13,494 So they're in the office. 1086 01:22:13,496 --> 01:22:17,064 Mel gordon realized that I was onto them. 1087 01:22:17,066 --> 01:22:19,934 Mel thinks he can buy me off. 1088 01:22:19,936 --> 01:22:23,103 But lariviere, he knew that wouldn't work. 1089 01:22:23,105 --> 01:22:26,941 Mel gordon may be able to buy off lariviere. That's one thing. 1090 01:22:26,943 --> 01:22:29,310 But not me. 1091 01:22:29,312 --> 01:22:34,548 How could a guy like jack hewitt get into a mess like this ? 1092 01:22:52,233 --> 01:22:55,002 [ alma ] coffee ? [ wade ] thank you, alma. 1093 01:22:55,004 --> 01:22:58,305 You want milk and sugar ? No, no. Black is fine. 1094 01:22:58,307 --> 01:23:01,342 I like it this way. 1095 01:23:01,344 --> 01:23:03,711 You got yourself a new computer, huh ? 1096 01:23:03,713 --> 01:23:06,513 I've been putting all my files into it. 1097 01:23:11,186 --> 01:23:13,487 You all right, wade ? 1098 01:23:13,489 --> 01:23:17,491 Yeah. I got this damn tooth. It's killing me. 1099 01:23:19,995 --> 01:23:23,664 Got a few things bugging me, just like everybody else. 1100 01:23:23,666 --> 01:23:25,699 I'm okay. 1101 01:23:25,701 --> 01:23:28,402 I don't mean to pry. 1102 01:23:30,105 --> 01:23:33,574 I'm sorry about your mother. It was a nice funeral. 1103 01:23:35,076 --> 01:23:36,777 It's over now. 1104 01:23:38,346 --> 01:23:41,148 Alma, 1105 01:23:41,150 --> 01:23:44,618 I think there's some dirty business goin' on in this town. 1106 01:23:44,620 --> 01:23:47,287 I know that. There always has been. 1107 01:23:47,289 --> 01:23:51,792 No, no. I think this is a little worse than you and I are used to. 1108 01:23:51,794 --> 01:23:56,430 I'm talkin' about murder, among other things. 1109 01:23:56,432 --> 01:23:59,500 Who ? Twombley. Evan twombley. 1110 01:23:59,502 --> 01:24:01,468 The union boss official who got shot. 1111 01:24:01,470 --> 01:24:04,138 Somebody murdered him. Who would-- 1112 01:24:04,140 --> 01:24:06,540 [ clears throat ] 1113 01:24:06,542 --> 01:24:10,677 You know jack hewitt, the kid I work with ? 1114 01:24:10,679 --> 01:24:14,548 Well, I think jack shot him. 1115 01:24:14,550 --> 01:24:18,685 You know, twombley was the father-in-law of mel gordon. 1116 01:24:18,687 --> 01:24:21,121 That's a friend of lariviere's. 1117 01:24:21,123 --> 01:24:24,124 I don't know what the connection is yet, 1118 01:24:24,126 --> 01:24:27,094 But lariviere had jack take him out hunting, 1119 01:24:27,096 --> 01:24:29,263 Pretending it was an accident. 1120 01:24:29,265 --> 01:24:31,732 [ rifle shot ] 1121 01:24:31,734 --> 01:24:36,203 If jack told the truth, he could be free by the time he's my age. 1122 01:24:37,772 --> 01:24:40,474 Sometimes things are simpler than you think. 1123 01:24:40,476 --> 01:24:43,777 Let me ask you a question. You don't believe me ? 1124 01:24:43,779 --> 01:24:47,214 About jack ? No. 1125 01:24:47,216 --> 01:24:50,717 Have you checked out the tax bill on your father's farm lately ? 1126 01:24:54,489 --> 01:24:58,592 Um, I know he's been due for a couple of years. 1127 01:24:58,594 --> 01:25:02,629 I was thinkin' of paying it when the insurance comes in. 1128 01:25:02,631 --> 01:25:05,466 Has anybody offered to buy it ? 1129 01:25:05,468 --> 01:25:07,801 Yeah. Matter of fact lariviere. 1130 01:25:12,574 --> 01:25:16,343 These are all the real estate transactions in this town for the last year. 1131 01:25:16,345 --> 01:25:21,415 Most of it is unused land. Most of it is for little more than back taxes owed. 1132 01:25:21,417 --> 01:25:23,484 How's lillian ? 1133 01:25:23,486 --> 01:25:26,420 She's fine. 1134 01:25:26,422 --> 01:25:28,589 That's three years ago. 1135 01:25:28,591 --> 01:25:30,557 It's quite a difference, hmm ? 1136 01:25:30,559 --> 01:25:33,861 What's the north country development association ? 1137 01:25:33,863 --> 01:25:36,396 Went down to concord. I checked it out. 1138 01:25:36,398 --> 01:25:38,599 Mel gordon is the president. 1139 01:25:38,601 --> 01:25:42,169 And the vice president and treasurer is gordon lariviere. 1140 01:25:42,171 --> 01:25:47,841 They're buying up the whole mountain. $364,000 last year. 1141 01:25:47,843 --> 01:25:51,712 I believe that's a little outside of lariviere's league. 1142 01:25:51,714 --> 01:25:54,248 Is twombley involved ? No. 1143 01:25:57,318 --> 01:25:59,319 Hmm. 1144 01:26:00,855 --> 01:26:02,656 He must've found out. 1145 01:26:05,393 --> 01:26:07,895 They had to get rid of him. 1146 01:26:07,897 --> 01:26:11,632 And jack-- jack will get blamed for it. 1147 01:26:11,634 --> 01:26:14,301 All these figures show is that... 1148 01:26:14,303 --> 01:26:18,605 Gordon lariviere is gonna be a very rich man because of his being a selectman. 1149 01:26:18,607 --> 01:26:22,609 In a year or two, you're not gonna recognize this town. 1150 01:26:22,611 --> 01:26:25,579 Oh, boy. Oh, boy ! 1151 01:26:42,797 --> 01:26:45,499 You sneaky son of a bitch ! I got your number now ! 1152 01:26:45,501 --> 01:26:49,570 All these years I thought you were a decent man. Ran around feeling grateful to you. 1153 01:26:49,572 --> 01:26:51,838 Can you believe that ? Grateful ! 1154 01:26:51,840 --> 01:26:54,708 You're fired ! He's using us. 1155 01:26:54,710 --> 01:26:58,312 We're his slaves. We're alike. What were you doing with my truck ? 1156 01:26:58,314 --> 01:27:03,317 - Are you a quitter ? Quitter ! - You're finished. Gimme the keys. 1157 01:27:03,319 --> 01:27:05,519 I give it with pleasure. I'm free of you. 1158 01:27:05,521 --> 01:27:08,922 You're not on my back anymore. You see how easy it is ? Keep your hands off me. 1159 01:27:08,924 --> 01:27:14,628 I'll handle this. Break it up. Break it up, wade ! 1160 01:27:14,630 --> 01:27:17,931 Break it up ! Wade ! 1161 01:27:17,933 --> 01:27:21,602 You ain't gettin' away with this ! You ain't gettin' away with it ! 1162 01:27:21,604 --> 01:27:25,305 Stay out of it, jimmy. You're fired. I want the shop keys. Where are they ? 1163 01:27:25,307 --> 01:27:28,709 Wade, get out of here ! Just go ! 1164 01:27:28,711 --> 01:27:30,577 I gotta call my brother. 1165 01:27:32,280 --> 01:27:34,381 [ door closes ] 1166 01:27:37,785 --> 01:27:41,788 [ wade's voice ] yeah, I know what it means. I'm just runnin' out of ways to use it. 1167 01:27:41,790 --> 01:27:44,758 [ rolfe's voice ] why ? For what ? To help jack. 1168 01:27:44,760 --> 01:27:47,761 To nail those sons of bitches. You know, the two gordons. 1169 01:27:47,763 --> 01:27:51,698 That's what alma calls them. Jesus, rolfe, whose side are you on ? 1170 01:27:51,700 --> 01:27:55,869 [ rolfe ] wade, listen. Take care of the little things first, 1171 01:27:55,871 --> 01:27:59,406 The things that are distracting you from taking care of the big things. 1172 01:27:59,408 --> 01:28:01,775 Call chub merritt, get your car back. 1173 01:28:01,777 --> 01:28:04,745 Call a dentist and get your tooth pulled. 1174 01:28:04,747 --> 01:28:06,847 Forget about the hunting accident. 1175 01:28:06,849 --> 01:28:09,016 Let it go. 1176 01:28:12,487 --> 01:28:14,788 [ groaning ] wade ? 1177 01:28:14,790 --> 01:28:19,393 Chick. The good news is, we haven't got to your car yet. 1178 01:28:19,395 --> 01:28:22,596 The bad news-- just tell me when you have it fixed. 1179 01:28:22,598 --> 01:28:26,600 The bad news is there's a problem with gordon's truck, which somebody shot up. 1180 01:28:26,602 --> 01:28:30,704 Figured you'd know something about that, wade. Yeah, I know about that. 1181 01:28:30,706 --> 01:28:33,540 Lariviere says he ain't gonna pay for fixing your car. 1182 01:28:33,542 --> 01:28:35,676 It's a couple hundred for the transmission. 1183 01:28:35,678 --> 01:28:38,679 I got more bad news. Wanna hear it ? 1184 01:28:38,681 --> 01:28:41,081 Yeah, tell me. Chub says you're fired. 1185 01:28:41,083 --> 01:28:43,850 He can't fire me. Lariviere already did that this morning. 1186 01:28:43,852 --> 01:28:46,019 Your other job for the town. 1187 01:28:46,021 --> 01:28:50,590 Chub's a selectman. Said to turn your badge in and clean out your office. 1188 01:28:54,862 --> 01:28:57,864 What do you mean you can't take me today ? I told you it's-- 1189 01:28:57,866 --> 01:29:01,335 Shit ! Shit ! Shit ! 1190 01:29:01,337 --> 01:29:03,437 [ margie ] wade ? What ? 1191 01:29:03,439 --> 01:29:06,540 What in the world is happening to you ? 1192 01:29:06,542 --> 01:29:11,545 Why are you acting this way ? It's my tooth ! It's my goddamn tooth ! 1193 01:29:11,547 --> 01:29:13,980 I can't even think anymore because of it. 1194 01:29:13,982 --> 01:29:18,385 You got fired this morning, didn't ya ? 1195 01:29:18,387 --> 01:29:21,121 Margie, look. That's temporary, believe me. 1196 01:29:21,123 --> 01:29:24,591 There's so much shit that's gonna hit the fan in the next few days, 1197 01:29:24,593 --> 01:29:27,728 And my getting fired by lariviere and merritt won't matter a bit. 1198 01:29:35,103 --> 01:29:38,071 I'll get another job. 1199 01:29:38,073 --> 01:29:40,841 People are gonna need me. After this is over, 1200 01:29:40,843 --> 01:29:42,976 They're gonna make me into a goddamn hero ! 1201 01:29:42,978 --> 01:29:47,981 You wait, you'll see. I'll deliver. I'll be the best father that ever lived. 1202 01:29:47,983 --> 01:29:51,418 You need me. Even pop ! For chrissake, he needs me ! 1203 01:29:51,420 --> 01:29:53,987 This town needs me ! 1204 01:29:53,989 --> 01:29:57,023 I'll get another job. Maybe right now... 1205 01:29:57,025 --> 01:30:00,761 They think they can send me howling into the corner like a kicked dog ! 1206 01:30:00,763 --> 01:30:03,730 But by god, it'll be different soon ! 1207 01:30:05,867 --> 01:30:09,503 Always been a whiner. God ! 1208 01:30:09,505 --> 01:30:14,875 Now, my old man, there was-- there was a real man. 1209 01:30:14,877 --> 01:30:17,677 He let no woman push him around. 1210 01:30:19,514 --> 01:30:21,615 Worked till the day he died. 1211 01:30:23,985 --> 01:30:28,422 Yeah, men like him were real men. 1212 01:30:29,957 --> 01:30:33,760 And women knew their place. There was no confusion. 1213 01:30:35,963 --> 01:30:39,099 Women respected men then. It wasn't like it is today-- 1214 01:30:39,101 --> 01:30:41,468 Be careful what you say, glen whitehouse. 1215 01:30:41,470 --> 01:30:45,872 I know you. My mother knew your wife. 1216 01:30:45,874 --> 01:30:48,074 Oh, what she went through. 1217 01:30:48,076 --> 01:30:50,610 Don't you sass me, damn it ! 1218 01:30:52,613 --> 01:30:54,781 You think you're pretty hot stuff, huh ? 1219 01:30:54,783 --> 01:30:57,484 Well, you're gettin' old too. 1220 01:30:57,486 --> 01:31:00,554 And there's not a goddamn thing a woman can do about that. 1221 01:31:02,890 --> 01:31:05,091 Is there ? 1222 01:31:09,530 --> 01:31:12,666 [ laughing ] 1223 01:31:20,575 --> 01:31:23,543 [ groans ] gimme the bottle. 1224 01:31:23,545 --> 01:31:25,846 Sure. [ door slams shut ] 1225 01:31:52,540 --> 01:31:55,575 [ grunts ] 1226 01:32:00,181 --> 01:32:03,016 [ panting ] 1227 01:32:18,099 --> 01:32:21,167 [ sighing ] 1228 01:32:27,208 --> 01:32:30,010 [ rolfe narrating ] you will say that I should've known... 1229 01:32:30,012 --> 01:32:32,712 Terrible things were about to happen. 1230 01:32:32,714 --> 01:32:35,582 You will say that I was responsible. 1231 01:32:35,584 --> 01:32:40,120 But even so, what could I have done by then ? 1232 01:32:40,122 --> 01:32:43,890 Wade lived on the edge of his emotions. 1233 01:32:43,892 --> 01:32:47,627 He was always first to receive the brunt of our father's anger. 1234 01:32:47,629 --> 01:32:50,330 He had no perspective to retreat to, 1235 01:32:50,332 --> 01:32:52,732 Even in a crisis. 1236 01:33:20,194 --> 01:33:22,195 [ coughs ] 1237 01:33:31,706 --> 01:33:34,774 [ doorbell chiming ] 1238 01:33:44,719 --> 01:33:46,786 Wait there. She'll be right out. 1239 01:33:46,788 --> 01:33:49,022 I thought we'd go out to the farm, see my dad. 1240 01:33:49,024 --> 01:33:52,192 Get your boots. Hi, honey. 1241 01:33:52,194 --> 01:33:55,962 Have her home tomorrow night by 6:00. That's no problem. 1242 01:33:55,964 --> 01:34:00,233 Lillian, I'm sorry. I had this damn tooth, and I got it pulled. 1243 01:34:00,235 --> 01:34:02,902 God, you make me sick. What ? 1244 01:34:02,904 --> 01:34:05,672 I can't believe you would sink this low. 1245 01:34:05,674 --> 01:34:08,975 Low as what ? What have I done ? Your lawyer called. 1246 01:34:08,977 --> 01:34:12,012 Yeah. Is that bad to want to see your own daughter ? 1247 01:34:12,014 --> 01:34:14,214 Don't play dumb. 1248 01:34:14,216 --> 01:34:18,818 For what this will do to her, this kid you say you love so much. 1249 01:34:18,820 --> 01:34:21,721 Love, wade ? 1250 01:34:21,723 --> 01:34:25,358 Really ? Shame on you ! 1251 01:34:25,360 --> 01:34:27,761 Shame on you. 1252 01:34:27,763 --> 01:34:32,699 [ footsteps approaching ] bye, sweetie. Call me tonight if you feel like it. 1253 01:34:32,701 --> 01:34:35,035 Are we going in this ? 1254 01:34:35,037 --> 01:34:37,871 Yeah, my car's in the shop. This'll be fine. 1255 01:34:37,873 --> 01:34:40,707 It's pretty old. It belongs to pop. 1256 01:34:43,310 --> 01:34:46,079 Pop ? Yeah, my father. You know who he is. 1257 01:34:46,081 --> 01:34:48,815 Pop. It's his. 1258 01:34:48,817 --> 01:34:50,784 Yeah. 1259 01:34:53,354 --> 01:34:57,290 [ wade ] well, how 'bout a big mac ? 1260 01:34:57,292 --> 01:35:01,695 Mom won't let me eat fast food. You know that. It's bad for you. 1261 01:35:01,697 --> 01:35:07,133 Come on. We can always sneak a big mac like we used to. 1262 01:35:07,135 --> 01:35:11,438 And a cherry turnover. What do you say, jillie ? No. 1263 01:35:11,440 --> 01:35:14,307 What do you want then ? Nothing. 1264 01:35:14,309 --> 01:35:17,010 Come on, you can't have nothing. We gotta have lunch. 1265 01:35:17,012 --> 01:35:19,713 Mr. Pizzeria ? Same thing, dad. 1266 01:35:19,715 --> 01:35:24,751 - Mom says all that food is bad for you. - I don't care what mom says. 1267 01:35:24,753 --> 01:35:26,920 I'm in charge today, okay ? 1268 01:35:26,922 --> 01:35:31,458 Okay. We'll get what you want. What do you want ? 1269 01:35:31,460 --> 01:35:36,062 What do I want ? Well, I don't know. 1270 01:35:36,064 --> 01:35:39,265 I guess I can wait till we get home. Maybe we'll stop at wickham's. 1271 01:35:39,267 --> 01:35:42,135 Okay. Fine. Fine. 1272 01:35:43,437 --> 01:35:45,472 [ sighs ] 1273 01:35:48,142 --> 01:35:50,410 Are you okay ? 1274 01:35:50,412 --> 01:35:53,813 Ah, jillie, come on. Come on, honey. 1275 01:35:53,815 --> 01:35:57,217 Don't get sad on me. I'm sorry. 1276 01:35:57,219 --> 01:36:00,053 I'm sorry. What are you sorry for ? 1277 01:36:01,822 --> 01:36:04,457 What am I sorry for ? 1278 01:36:04,459 --> 01:36:08,762 Well, I don't know. I guess it was the food business. 1279 01:36:08,764 --> 01:36:13,066 I just thought we'd sneak a big mac on mommy like we used to. 1280 01:36:13,068 --> 01:36:15,168 I wanna go home. 1281 01:36:15,170 --> 01:36:18,972 [ sighs ] 1282 01:36:18,974 --> 01:36:22,208 You can't. [ beer can pops open ] 1283 01:36:22,210 --> 01:36:24,344 That's illegal, you know. 1284 01:36:24,346 --> 01:36:27,046 I know. [ slurping beer ] 1285 01:36:27,048 --> 01:36:29,048 You're a policeman. 1286 01:36:29,050 --> 01:36:33,186 No, not anymore. 1287 01:36:33,188 --> 01:36:35,021 I'm nothin' anymore. 1288 01:36:51,472 --> 01:36:54,841 Here we go. Go on, grab that pocket. 1289 01:36:54,843 --> 01:36:57,110 So, what do we want ? 1290 01:36:57,112 --> 01:36:59,512 Come on, jillie, what do we want ? Jillie, jillie, jillie ! 1291 01:36:59,514 --> 01:37:01,981 We want a cheese grilled sandwich ? 1292 01:37:01,983 --> 01:37:05,318 It's called a grilled cheese sandwich, you dub. 1293 01:37:10,057 --> 01:37:12,492 [ jill gasps ] 1294 01:37:16,363 --> 01:37:18,498 Jill ! Jill, I'm sorry. [ crying ] 1295 01:37:18,500 --> 01:37:21,534 Honey, nothin' happened. Nothin' happened. 1296 01:37:21,536 --> 01:37:25,004 I wanna go home. Oh, yeah. Sure, honey. 1297 01:37:25,006 --> 01:37:28,875 We'll go home right now. I'm sorry. Nothin' happened. 1298 01:37:28,877 --> 01:37:31,044 Let's go. Come on. 1299 01:37:33,280 --> 01:37:38,151 Wade, I got a message for ya. Jack hewitt, he's lookin' for you. 1300 01:37:38,153 --> 01:37:41,154 He wants you to clear your stuff out of his office in town hall. 1301 01:37:41,156 --> 01:37:45,425 - His office ? You mean my old office. - That's what he said. 1302 01:37:46,927 --> 01:37:49,929 I'd stay away from him if I were you. 1303 01:37:49,931 --> 01:37:51,631 He's real pissed. 1304 01:37:54,602 --> 01:37:56,536 [ woman ] are you all right, nick ? 1305 01:38:50,357 --> 01:38:53,059 You goin' somewhere, margie ? 1306 01:38:53,061 --> 01:38:57,230 I'm just clearing out some of the stuff that's piled up for the rummage sale. 1307 01:38:57,232 --> 01:39:02,335 And some of it's for the cleaners and the laundromat. 1308 01:39:02,337 --> 01:39:05,571 Don't lie to me, marge. You're leaving me. I can see that. 1309 01:39:05,573 --> 01:39:07,573 Don't be silly. 1310 01:39:09,543 --> 01:39:11,544 Hi, jill. 1311 01:39:14,982 --> 01:39:17,417 [ sighs ] 1312 01:39:17,419 --> 01:39:19,552 Marge. 1313 01:39:31,398 --> 01:39:33,967 [ crying ] oh, marge. 1314 01:39:35,269 --> 01:39:38,738 Oh. Oh. Help me, marge. 1315 01:39:38,740 --> 01:39:41,140 Leave me alone ! 1316 01:39:41,142 --> 01:39:46,112 Leave me alone ! Leave her alone ! Leave her alone ! 1317 01:39:46,114 --> 01:39:48,281 Leave her alone ! 1318 01:39:59,259 --> 01:40:02,261 I wanna go home. Will you take me home ? Jill. 1319 01:40:04,765 --> 01:40:06,766 Jill ? 1320 01:40:34,795 --> 01:40:37,196 [ laughing ] 1321 01:40:37,198 --> 01:40:39,265 Oh, my. 1322 01:40:39,267 --> 01:40:44,270 You ! By christ ! 1323 01:40:44,272 --> 01:40:46,272 You ! I know you ! 1324 01:40:46,274 --> 01:40:48,474 [ laughing ] 1325 01:40:48,476 --> 01:40:50,510 Ah, yes. 1326 01:40:50,512 --> 01:40:54,247 You. Yeah, you goddamn.. 1327 01:40:54,249 --> 01:40:56,149 Son of a bitch. 1328 01:40:56,151 --> 01:40:59,152 I know you. 1329 01:40:59,154 --> 01:41:02,622 You're my blood. You're a goddamn fuckin' piece of my heart. 1330 01:41:02,624 --> 01:41:05,558 You don't know me. 1331 01:41:07,227 --> 01:41:10,229 You don't know me. 1332 01:41:10,231 --> 01:41:12,231 Fuck you. 1333 01:41:12,233 --> 01:41:15,435 Fuck you ! 1334 01:41:15,437 --> 01:41:19,372 You done finally done it. 1335 01:41:19,374 --> 01:41:23,443 Done it right. Done it like a man done it. 1336 01:41:23,445 --> 01:41:25,678 Just the way I taught ya. 1337 01:41:25,680 --> 01:41:30,216 Oh, goddamn ! 1338 01:41:30,218 --> 01:41:33,119 I love you, you mean son of a bitch. 1339 01:41:33,121 --> 01:41:37,390 I do. Love. What do you know about love ? 1340 01:41:37,392 --> 01:41:41,294 Love ? Hell, I'm made of love. 1341 01:41:41,296 --> 01:41:44,163 Call it what you want. 1342 01:41:44,165 --> 01:41:46,199 Everything you know... 1343 01:41:46,201 --> 01:41:48,801 Comes from me. Yeah. 1344 01:41:48,803 --> 01:41:49,802 Bang ! 1345 01:41:52,573 --> 01:41:54,574 You and me ! 1346 01:41:56,410 --> 01:41:59,145 Where the hell you goin' ? 1347 01:41:59,147 --> 01:42:03,649 Where you goin', wade ? Best you leave my goddamn truck where it is. 1348 01:42:03,651 --> 01:42:07,453 Wade, I need to-- gimme those keys. 1349 01:42:07,455 --> 01:42:09,856 Wade ! I need to get to town. 1350 01:42:09,858 --> 01:42:13,359 Crawl. 1351 01:42:13,361 --> 01:42:17,630 There's hardly any booze left in the house. I gotta get me some brown's. 1352 01:42:17,632 --> 01:42:20,399 Hey ! 1353 01:42:20,401 --> 01:42:24,270 It's my house, my money, 1354 01:42:24,272 --> 01:42:26,873 My goddamn truck ! 1355 01:42:26,875 --> 01:42:29,142 Stolen ! 1356 01:42:34,214 --> 01:42:36,916 You and me. 1357 01:42:36,918 --> 01:42:40,786 You and me. 1358 01:42:40,788 --> 01:42:43,422 I don't know you. 1359 01:42:43,424 --> 01:42:46,592 My own goddamn father, and I don't know you. 1360 01:42:46,594 --> 01:42:48,661 [ scoffs ] you and me. 1361 01:43:06,947 --> 01:43:09,415 Don't you sass me, goddamn it. 1362 01:43:13,187 --> 01:43:15,254 [ laughs ] 1363 01:43:17,891 --> 01:43:20,359 [ yelling ] 1364 01:43:20,361 --> 01:43:23,496 [ gasping ] 1365 01:43:33,407 --> 01:43:35,675 I love you too. 1366 01:43:40,981 --> 01:43:43,516 [ rifle clicks ] 1367 01:43:43,518 --> 01:43:45,551 Ha. Joke. 1368 01:43:50,857 --> 01:43:53,359 Pop ? 1369 01:44:05,806 --> 01:44:07,940 Pop ? 1370 01:44:11,612 --> 01:44:13,613 Dad. 1371 01:44:16,950 --> 01:44:18,951 Dad. 1372 01:44:35,902 --> 01:44:37,903 [ sniffles ] 1373 01:47:33,013 --> 01:47:35,080 Ahh. 1374 01:47:57,771 --> 01:48:01,040 [ rolfe narrating ] the historical facts are known by everyone. 1375 01:48:01,042 --> 01:48:06,178 All of lawford, all of new hampshire, some of massachusetts. 1376 01:48:06,180 --> 01:48:09,014 Facts do not make history. 1377 01:48:09,016 --> 01:48:12,618 Our stories, wade's and mine, 1378 01:48:12,620 --> 01:48:16,956 Describe the lives of the boys and men for thousands of years: 1379 01:48:16,958 --> 01:48:19,892 Boys who were beaten by their fathers, 1380 01:48:19,894 --> 01:48:24,129 Whose capacity for love and trust was crippled almost at birth, 1381 01:48:24,131 --> 01:48:27,633 Men whose best hope for connection with other human beings... 1382 01:48:27,635 --> 01:48:29,635 Lay in detachment... 1383 01:48:29,637 --> 01:48:32,538 As if life were over. 1384 01:48:32,540 --> 01:48:35,975 It's how we keep from destroying in turn our own children... 1385 01:48:35,977 --> 01:48:39,912 And terrorizing the women who have the misfortune to love us; 1386 01:48:39,914 --> 01:48:43,716 How we absent ourselves from the tradition of male violence; 1387 01:48:43,718 --> 01:48:47,820 How we decline the seduction of revenge. 1388 01:48:47,822 --> 01:48:52,191 Jack's truck turned up three days later in a shopping mall in toronto. 1389 01:48:52,193 --> 01:48:55,728 Wade killed jack... [ rifle shot ] 1390 01:48:55,730 --> 01:48:59,598 Just as surely as jack did not kill evan twombley, 1391 01:48:59,600 --> 01:49:02,301 Even accidentally. 1392 01:49:02,303 --> 01:49:06,772 The link between jack and twombley, lariviere and mel gordon... 1393 01:49:06,774 --> 01:49:10,175 Existed only in wade's wild imaginings. 1394 01:49:10,177 --> 01:49:13,712 And briefly, I admit, in mine as well. 1395 01:49:15,148 --> 01:49:19,685 Lariviere and mel gordon were indeed in business. 1396 01:49:19,687 --> 01:49:24,590 The parker mountain ski resort is now advertised across the country. 1397 01:49:24,592 --> 01:49:28,060 The community of lawford, as such, no longer exists. 1398 01:49:28,062 --> 01:49:32,965 It is an economic zone between littleton and catamount. 1399 01:49:32,967 --> 01:49:37,136 The house is still in wade's name, and I keep paying taxes on it. 1400 01:49:37,138 --> 01:49:39,872 It remains empty. 1401 01:49:39,874 --> 01:49:43,208 Now and then I drive out there and sit in my car, 1402 01:49:43,210 --> 01:49:46,245 And wonder why not let it go. 1403 01:49:46,247 --> 01:49:50,849 Why not let lariviere buy it and build the condominiums he wants there ? 1404 01:49:52,586 --> 01:49:56,021 We want to believe wade died that same November, 1405 01:49:56,023 --> 01:49:59,858 Froze to death on a bench or a sidewalk. 1406 01:49:59,860 --> 01:50:02,595 You cannot understand how a man, 1407 01:50:02,597 --> 01:50:06,198 A normal man, a man like you and me, could do such a terrible thing. 1408 01:50:08,735 --> 01:50:13,639 Unless the police happen to arrest a vagrant who turns out to be wade whitehouse, 1409 01:50:13,641 --> 01:50:16,875 There will be no more mention of him. 1410 01:50:16,877 --> 01:50:20,079 Or his friend jack hewitt. 1411 01:50:20,081 --> 01:50:22,848 Or our father. 1412 01:50:22,850 --> 01:50:25,884 The story will be over, 1413 01:50:25,886 --> 01:50:29,288 Except that I continue. 114808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.