Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,998 --> 00:01:39,833
- I said I want to
take you out here
2
00:01:41,001 --> 00:01:42,671
to tell you something
important, right?
3
00:01:45,607 --> 00:01:46,541
So here it is.
4
00:01:50,277 --> 00:01:51,245
I'm not your father.
5
00:01:52,813 --> 00:01:54,947
Well, that, that
don't mean that I,
6
00:01:54,949 --> 00:01:57,282
I ain't gonna be
here for you or,
7
00:01:57,284 --> 00:01:59,451
or I'm not gonna care
for you like I was.
8
00:01:59,453 --> 00:02:02,154
It's just, it ain't
anything like that.
9
00:02:02,156 --> 00:02:07,127
I just feel better with
you knowing that, that,
10
00:02:09,698 --> 00:02:11,797
that I'm not your father,
11
00:02:11,799 --> 00:02:13,702
but I'm gonna care for you
12
00:02:14,669 --> 00:02:15,704
like I was,
13
00:02:17,204 --> 00:02:18,072
promise you that.
14
00:02:21,242 --> 00:02:22,711
- So who are you?
15
00:02:24,912 --> 00:02:26,046
- I'm still me.
16
00:02:28,916 --> 00:02:30,017
Just not your father.
17
00:02:32,152 --> 00:02:32,953
- And mama?
18
00:02:35,557 --> 00:02:36,457
- Same as me.
19
00:02:40,494 --> 00:02:41,829
- Who is my real father?
20
00:02:43,531 --> 00:02:45,199
- I don't really
know that, Adam.
21
00:02:47,835 --> 00:02:49,638
Now, all I know of him is,
22
00:02:51,272 --> 00:02:52,339
is right here.
23
00:02:53,642 --> 00:02:57,444
This was, this was on you
when, when I found you.
24
00:02:59,913 --> 00:03:01,650
I guessing he wanted
you to have it.
25
00:03:07,021 --> 00:03:07,855
- Where'd he go?
26
00:03:09,691 --> 00:03:11,058
- I don't know, Adam.
27
00:03:14,061 --> 00:03:17,331
- Is he bad? He does bad things.
28
00:03:18,899 --> 00:03:19,734
- Maybe.
29
00:03:23,170 --> 00:03:24,305
Something like that.
30
00:03:27,374 --> 00:03:29,678
But you, you're different.
31
00:03:31,445 --> 00:03:32,880
You, you're smart,
32
00:03:34,281 --> 00:03:35,648
you're curious,
33
00:03:35,650 --> 00:03:37,284
you're always asking questions.
34
00:03:40,487 --> 00:03:41,623
You know, you're good.
35
00:03:44,158 --> 00:03:47,428
And you can, you can
swim, you can fish.
36
00:03:48,730 --> 00:03:51,496
Pretty soon, I'm gonna teach
you how to ride a horse,
37
00:03:51,498 --> 00:03:52,634
how to shoot a pistol.
38
00:03:55,102 --> 00:03:57,371
Gonna teach you how to
survive in this world.
39
00:04:58,432 --> 00:04:59,266
- Hey.
40
00:06:39,567 --> 00:06:40,400
You lost?
41
00:06:43,070 --> 00:06:43,905
- Are you...
42
00:06:45,874 --> 00:06:47,640
- You need something?
43
00:06:47,642 --> 00:06:48,910
What are you looking for?
44
00:06:51,378 --> 00:06:52,446
- Are they...
45
00:06:53,882 --> 00:06:55,082
Are you okay, kid?
46
00:06:56,818 --> 00:06:57,652
- What?
47
00:07:00,522 --> 00:07:04,391
- You live with 'em and
they treat you good?
48
00:07:05,459 --> 00:07:06,694
- I ain't in any trouble.
49
00:07:08,095 --> 00:07:11,900
I'm gonna ask you once, what
are you doing around here?
50
00:07:14,334 --> 00:07:16,671
Sir, you best be getting
on out of this forest.
51
00:07:19,641 --> 00:07:22,274
- Okay.
52
00:07:22,276 --> 00:07:23,110
Okay.
53
00:07:24,144 --> 00:07:24,979
I'm sorry.
54
00:07:59,881 --> 00:08:00,882
- What you got, kid?
55
00:08:02,215 --> 00:08:03,051
- Rabbits.
56
00:08:04,451 --> 00:08:05,985
- That'd be fine.
57
00:08:05,987 --> 00:08:07,954
Mary's got a stool cooking.
58
00:08:07,956 --> 00:08:09,321
Tell me, not 10 minutes ago,
59
00:08:09,323 --> 00:08:11,189
she had a craving for chicken.
60
00:08:11,191 --> 00:08:12,492
Rabbits will do just fine.
61
00:08:14,862 --> 00:08:16,261
- You want me to go back?
62
00:08:16,263 --> 00:08:18,498
- No, it's late. You did good.
63
00:08:19,701 --> 00:08:21,834
Besides, you wanna
borrow a chicken
64
00:08:21,836 --> 00:08:24,003
from one of these
farms around here,
65
00:08:24,005 --> 00:08:25,506
best wait till after midnight.
66
00:08:27,642 --> 00:08:30,044
You get into any trouble
when you was out there?
67
00:08:32,647 --> 00:08:33,480
- No, sir.
68
00:08:34,916 --> 00:08:35,950
- You talk to anyone?
69
00:08:38,686 --> 00:08:41,055
- I just stayed
here in the forest.
70
00:08:43,591 --> 00:08:45,390
- It's better that way.
71
00:08:45,392 --> 00:08:47,192
Some of these locals
will drive you nuts,
72
00:08:47,194 --> 00:08:50,730
you know, shut down their first
question or two just right.
73
00:08:50,732 --> 00:08:53,266
Where you going? Where you from?
74
00:08:54,401 --> 00:08:55,703
They want the whole story.
75
00:08:58,640 --> 00:09:00,808
- Just mind my own business
when I'm out there.
76
00:09:03,276 --> 00:09:04,879
- You got your head on straight.
77
00:09:08,650 --> 00:09:11,753
How you doing for ammo? I
just got a delivery from Rex.
78
00:09:13,220 --> 00:09:15,355
- Well, I think I'm-
- James?
79
00:09:16,924 --> 00:09:18,225
- Is Adam here yet?
80
00:09:19,326 --> 00:09:22,563
- He's coming, Mary,
but he got rabbits.
81
00:09:24,231 --> 00:09:25,933
I told him to get rabbits.
82
00:09:28,468 --> 00:09:31,070
- Rabbits
will do just fine.
83
00:09:31,072 --> 00:09:33,141
- Go on inside.
Help your mother.
84
00:09:53,728 --> 00:09:54,794
Gonna wash up.
85
00:09:54,796 --> 00:09:56,064
- Okay, but hurry up.
86
00:09:57,065 --> 00:09:58,664
- Should I butcher these now?
87
00:09:58,666 --> 00:10:00,032
- Oh, love, you can
just leave them out.
88
00:10:00,034 --> 00:10:01,468
We'll skin 'em after supper.
89
00:10:03,538 --> 00:10:06,972
- Hey, Mary, what,
was that hot water
90
00:10:06,974 --> 00:10:08,442
when, when you took a shower?
91
00:10:09,977 --> 00:10:10,812
- Yes,
92
00:10:13,648 --> 00:10:15,246
there was for a minute,
93
00:10:15,248 --> 00:10:16,849
but then I forgot to
tell you that it stopped.
94
00:10:16,851 --> 00:10:20,387
- Just lemme know next time.
- I will.
95
00:10:23,290 --> 00:10:24,422
- Oh, James?
- Yeah.
96
00:10:24,424 --> 00:10:26,257
- I got a fire on the stove,
97
00:10:26,259 --> 00:10:28,527
so how's that supposed
to make sense?
98
00:10:28,529 --> 00:10:31,063
- I don't know.
- Is it connected?
99
00:10:31,065 --> 00:10:33,398
- Mary, you're asking
questions I don't understand.
100
00:10:33,400 --> 00:10:35,937
I'm just a man, you
know? Just a man.
101
00:10:39,540 --> 00:10:41,008
- How was it today, Adam?
102
00:10:42,777 --> 00:10:44,877
- Same as usual, I guess.
103
00:10:44,879 --> 00:10:46,112
- Same as usual.
104
00:10:46,114 --> 00:10:48,013
Well, the last time
you had that tone,
105
00:10:48,015 --> 00:10:50,151
you walked in this
house with a black eye.
106
00:10:51,351 --> 00:10:53,521
Now you can "same as
usual" me all you want,
107
00:10:54,856 --> 00:10:55,790
but I know my Adam.
108
00:11:01,495 --> 00:11:04,464
- Telling him how it
was, all my traps work.
109
00:11:07,068 --> 00:11:08,335
- Well, that's good.
110
00:11:09,336 --> 00:11:11,639
Father taught you good then?
- Yeah.
111
00:11:13,007 --> 00:11:14,472
What's your reason
for coming in here
112
00:11:14,474 --> 00:11:15,743
without a proper hello?
113
00:11:21,983 --> 00:11:22,884
That's better.
114
00:11:26,453 --> 00:11:29,955
- Hey, I'm sorry I couldn't
get you a chicken tonight.
115
00:11:29,957 --> 00:11:33,192
- Don't be sorry about
something like that, Adam.
116
00:11:33,194 --> 00:11:35,362
Rabbits will do just fine.
117
00:11:38,166 --> 00:11:40,500
- I think the McKibben's
might have seen me last time.
118
00:11:43,237 --> 00:11:45,006
- Did you tell your father?
119
00:11:46,373 --> 00:11:47,208
- No.
- Okay.
120
00:11:53,181 --> 00:11:55,016
- Well, don't mention it to him.
121
00:11:58,019 --> 00:11:59,821
And if he asks you
to go there again,
122
00:12:01,388 --> 00:12:02,857
you just tell him that you will.
123
00:12:05,026 --> 00:12:06,794
I'll tell you where
another farm is.
124
00:12:09,396 --> 00:12:10,231
- Okay, sir.
125
00:12:12,667 --> 00:12:15,703
- Okay. James?
- Coming.
126
00:12:18,539 --> 00:12:21,441
- Oh, can't you wear
a shirt to the table?
127
00:12:26,547 --> 00:12:27,447
Next time.
128
00:12:31,986 --> 00:12:34,322
- Best there is.
- Hmm, thanks, love.
129
00:12:37,859 --> 00:12:40,228
- How's yours then?
- Perfect.
130
00:12:41,829 --> 00:12:42,663
- Too hot?
131
00:12:44,031 --> 00:12:45,496
- Nope.
132
00:12:45,498 --> 00:12:47,134
- What'd
you use to catch it?
133
00:12:49,136 --> 00:12:51,672
- You know, just a carrot
trail in the boxes.
134
00:12:52,506 --> 00:12:53,774
- Full bag of carrots?
135
00:12:55,076 --> 00:12:57,979
- Oh no, just a few of 'em
cut up across the path.
136
00:13:02,650 --> 00:13:04,717
I think the mother
rabbit was there
137
00:13:04,719 --> 00:13:07,119
when I came for
the cage this time.
138
00:13:07,121 --> 00:13:08,890
- Oh yeah.
She was waiting.
139
00:13:10,224 --> 00:13:11,724
- Yeah. Yeah.
140
00:13:11,726 --> 00:13:15,930
Sort of staring through to
the kid and then she just ran.
141
00:13:17,365 --> 00:13:19,767
But I let that one go
free, you know, I felt bad.
142
00:13:23,371 --> 00:13:25,938
- She'll have plenty
more of that bunny.
143
00:13:25,940 --> 00:13:29,176
Don't feel bad next
time, you gotta eat.
144
00:13:37,852 --> 00:13:39,353
- Mom?
- Yeah?
145
00:13:41,555 --> 00:13:43,956
- Been thinking about something.
146
00:13:43,958 --> 00:13:44,892
- Hmm, what's that?
147
00:13:47,261 --> 00:13:49,263
- Well, I was wondering...
148
00:13:52,499 --> 00:13:54,101
- You was wondering?
149
00:13:55,002 --> 00:13:57,505
- If, I was wondering if maybe
150
00:13:58,673 --> 00:14:00,408
you could tell me about my dad?
151
00:14:02,977 --> 00:14:03,978
My first dad.
152
00:14:06,948 --> 00:14:08,881
- What exactly you want to know?
153
00:14:08,883 --> 00:14:12,119
- No, there's nothing to know.
- Well, I...
154
00:14:13,621 --> 00:14:14,853
- No, your mother died
155
00:14:14,855 --> 00:14:16,958
and then your father
left you in these woods.
156
00:14:20,528 --> 00:14:21,996
- Just wanna know why.
157
00:14:23,164 --> 00:14:25,766
- He left an infant in a basket.
158
00:14:27,068 --> 00:14:29,870
Is that a father? Is that
a man you wanna meet?
159
00:14:33,674 --> 00:14:34,542
- I'm sorry.
160
00:14:36,277 --> 00:14:37,645
- This is your father.
161
00:14:38,546 --> 00:14:40,147
This is the man that raised you.
162
00:14:44,952 --> 00:14:46,354
We'll have rabbits tomorrow.
163
00:15:14,181 --> 00:15:15,414
- Go
around the other side.
164
00:15:15,416 --> 00:15:17,418
Try to sneak up behind
him. I'll cover you.
165
00:16:47,741 --> 00:16:48,841
- What you doing?
166
00:16:48,843 --> 00:16:50,579
- Just making your favorites.
167
00:16:56,951 --> 00:16:58,553
You're being all sweet.
168
00:16:59,554 --> 00:17:01,055
- I'm always sweet.
- Mm, hmm.
169
00:17:24,278 --> 00:17:26,347
- Flashlights!
- Get in there, now. Now!
170
00:17:35,590 --> 00:17:37,024
- This is private property!
171
00:17:37,992 --> 00:17:39,992
Y'all are trespassing!
172
00:17:39,994 --> 00:17:40,959
- You're
wanted for violent crimes
173
00:17:40,961 --> 00:17:42,427
across three states.
174
00:17:42,429 --> 00:17:45,764
We got a warrant and we
know you got a boy in there.
175
00:17:45,766 --> 00:17:47,735
So let's not do
nothing stupid, James.
176
00:17:50,237 --> 00:17:51,540
Here's a warning shot.
177
00:17:53,274 --> 00:17:58,279
- Mary, no!
178
00:18:05,486 --> 00:18:06,320
- Dad.
179
00:18:15,362 --> 00:18:16,197
Dad.
180
00:18:55,704 --> 00:18:57,938
- Damn.
181
00:18:59,608 --> 00:19:00,441
Go ahead.
182
00:19:12,820 --> 00:19:14,623
Let's see, is this
the kid's room?
183
00:19:17,391 --> 00:19:19,126
He's gone. Must have ran away.
184
00:19:26,000 --> 00:19:29,134
All right, that's it, boys,
he said dead or alive.
185
00:19:29,136 --> 00:19:31,937
Let's take what we can.
Get the car and the ammo.
186
00:19:31,939 --> 00:19:33,508
Promised Rex's guns back.
187
00:19:52,594 --> 00:19:55,530
All right, come on, let's get.
Get them bodies outta here.
188
00:20:02,903 --> 00:20:03,738
Yeah.
189
00:22:50,839 --> 00:22:52,372
- How can I help you, kid?
190
00:22:55,577 --> 00:22:58,544
- I need a pistol.
191
00:22:58,546 --> 00:22:59,379
- A pistol?
192
00:23:03,518 --> 00:23:05,052
- The Ruger Blackhawk.
193
00:23:17,130 --> 00:23:19,066
- You got cash for
a pistol like that?
194
00:23:26,774 --> 00:23:28,475
- Can I see
that Schofield?
195
00:23:33,080 --> 00:23:34,214
- Got a good eye, kid.
196
00:23:47,294 --> 00:23:48,228
- Now it's loaded.
197
00:23:58,673 --> 00:24:00,775
Empty the register, Rex.
198
00:24:20,728 --> 00:24:21,729
Now where's the car?
199
00:26:07,068 --> 00:26:09,267
- Hey, is
there a manager here?
200
00:26:09,269 --> 00:26:12,972
- Who are you? And what
are you doing in here?
201
00:26:12,974 --> 00:26:15,273
- I'm, I'm
looking for someone.
202
00:26:15,275 --> 00:26:17,444
- Who are you looking for?
203
00:26:18,345 --> 00:26:19,547
- Jacob Waterson.
204
00:26:20,748 --> 00:26:21,582
- What about him?
205
00:26:24,251 --> 00:26:26,251
- Does he own this place?
206
00:26:26,253 --> 00:26:27,588
- What
is this about?
207
00:26:30,357 --> 00:26:32,426
- It's private.
- Private?
208
00:26:33,594 --> 00:26:34,694
- He doesn't like
people coming here
209
00:26:34,696 --> 00:26:36,731
asking questions
about what happened.
210
00:26:39,399 --> 00:26:42,935
- Listen, I don't think I know
what you're talking about.
211
00:26:42,937 --> 00:26:44,972
I'm, I'm here for
something different.
212
00:26:46,507 --> 00:26:48,874
- You're not here to
help some journalists?
213
00:26:48,876 --> 00:26:52,013
- No, no, no, no, no, no
way, I'm not, I promise, I,
214
00:26:54,649 --> 00:26:56,117
I just need to talk with him.
215
00:27:01,421 --> 00:27:04,557
- Anybody seen Crystal?
- I hear my name.
216
00:27:04,559 --> 00:27:07,061
- Hey, Crystal.
- Tell me love, what's up?
217
00:27:08,596 --> 00:27:10,096
- Who's the kid?
218
00:27:10,098 --> 00:27:11,799
- This is, um...
219
00:27:13,901 --> 00:27:16,704
- I'm Adam.
- Hello, Adam.
220
00:27:18,139 --> 00:27:20,039
- What are you doing
in a stripper dressing room?
221
00:27:20,041 --> 00:27:21,576
- He's
looking for Jake.
222
00:27:23,044 --> 00:27:25,745
- Hell's he want with Jake?
- I don't, he's saying-
223
00:27:25,747 --> 00:27:26,946
- You know, he
don't want no riff-raff
224
00:27:26,948 --> 00:27:28,315
coming around here.
- He's my father.
225
00:27:32,019 --> 00:27:33,521
- Just need
to talk to him.
226
00:27:35,388 --> 00:27:36,224
- He's in prison.
227
00:27:38,793 --> 00:27:39,627
- What'd he do?
228
00:27:48,870 --> 00:27:50,636
- Head down there.
229
00:27:50,638 --> 00:27:53,440
And you ask him whatever
you need to ask him.
230
00:27:55,977 --> 00:27:57,178
And give him this.
231
00:28:02,950 --> 00:28:03,885
Give him a drink.
232
00:28:06,721 --> 00:28:11,726
- Thank you.
233
00:28:49,130 --> 00:28:50,898
- Don't touch the glass.
234
00:28:54,068 --> 00:28:57,402
- I was, was wondering if
maybe you could help me.
235
00:28:57,404 --> 00:29:00,440
- I'm wondering that too.
You're on the visitors list?
236
00:29:01,976 --> 00:29:02,944
- Probably not.
237
00:29:04,411 --> 00:29:05,980
I'm looking for my, my father.
238
00:29:07,248 --> 00:29:09,215
I think he might be
staying here, this prison.
239
00:29:09,217 --> 00:29:13,654
- You think your father may
be staying here. Like a hotel?
240
00:29:14,822 --> 00:29:17,925
Okay, what's your father's name?
241
00:29:19,426 --> 00:29:21,193
- Jacob Waterson.
242
00:29:21,195 --> 00:29:22,462
- Jacob Waterson?
243
00:29:35,509 --> 00:29:38,279
Jacob Waterson. Jacob Waterson.
244
00:29:40,181 --> 00:29:41,582
Wakowski, Watson,
245
00:29:43,483 --> 00:29:44,585
Jacob Waterson.
246
00:29:49,456 --> 00:29:51,123
Hey, Charles?
- Yes, dear?
247
00:29:51,125 --> 00:29:53,294
This kid wants to talk
to Jacob Waterson.
248
00:29:56,197 --> 00:29:57,464
- Who you here to see again?
249
00:29:59,466 --> 00:30:02,937
- Jacob Waterson. Didn't
that lady just tell you?
250
00:30:04,238 --> 00:30:06,607
- Just wondering if you
was a relative or whatnot.
251
00:30:11,746 --> 00:30:13,014
- I'm not sure.
252
00:30:15,482 --> 00:30:16,884
- Not sure? Okay.
253
00:31:12,306 --> 00:31:13,641
- Do I know you?
254
00:31:15,343 --> 00:31:18,177
- Just wanna ask you
a couple questions?
255
00:31:18,179 --> 00:31:19,613
- Questions about what?
256
00:31:22,149 --> 00:31:22,984
- About you?
257
00:31:25,453 --> 00:31:27,586
- Charles, is this for real?
258
00:31:27,588 --> 00:31:28,687
- What do
I know, Waterson,
259
00:31:28,689 --> 00:31:30,558
I just bring you
where they tell me.
260
00:31:33,561 --> 00:31:36,297
- Crystal said you'd be here.
- Crystal?
261
00:31:37,965 --> 00:31:40,101
- Yeah, Crystal from the club.
262
00:31:42,136 --> 00:31:45,039
She, she said to
bring you a kiss.
263
00:31:47,908 --> 00:31:52,046
- You messing with me, kid?
- No I'm not.
264
00:31:54,982 --> 00:31:56,450
- Why were you in my club?
265
00:31:59,620 --> 00:32:00,588
- Looking for you?
266
00:32:04,692 --> 00:32:06,460
- What do
you want with me?
267
00:32:07,361 --> 00:32:08,496
What the hell did I do?
268
00:32:14,001 --> 00:32:14,869
- Are you married?
269
00:32:17,438 --> 00:32:19,106
- Charles, what is this?
270
00:32:20,307 --> 00:32:22,009
- Hey kid, do
you wanna hurry it up?
271
00:32:25,913 --> 00:32:27,748
- Come on, just
answer the question.
272
00:32:28,883 --> 00:32:33,485
- I was married, but
I'm not married now.
273
00:32:33,487 --> 00:32:34,787
What about it?
274
00:32:34,789 --> 00:32:37,625
- To Crystal?
- To Crystal. Yeah.
275
00:32:41,395 --> 00:32:43,898
- And did you have children?
276
00:32:48,035 --> 00:32:48,869
- No.
277
00:32:52,907 --> 00:32:53,741
- Why not?
278
00:32:58,279 --> 00:33:01,415
- Look, you're wearing
out my patience here.
279
00:33:02,650 --> 00:33:03,717
Be straight with me.
280
00:33:05,286 --> 00:33:06,720
- I'm looking for my father.
281
00:33:14,862 --> 00:33:15,863
- You serious?
282
00:33:19,534 --> 00:33:22,537
Hey look, I'm not
your guy, kid. Sorry.
283
00:33:24,305 --> 00:33:25,406
Definitely not.
284
00:33:28,909 --> 00:33:31,145
- And how do I know
you're telling the truth?
285
00:33:32,680 --> 00:33:36,717
You didn't sleep with someone
and didn't know what happened.
286
00:33:40,454 --> 00:33:42,223
- How old are you? Twelve?
287
00:33:45,893 --> 00:33:46,727
- I'm 14.
288
00:33:50,097 --> 00:33:52,700
- I've been locked
up for 17 years.
289
00:34:00,808 --> 00:34:04,343
Look, I was raised
by a single mother,
290
00:34:04,345 --> 00:34:05,779
I know what it's like.
291
00:34:08,482 --> 00:34:11,620
And if I could find my
father now and meet him,
292
00:34:13,721 --> 00:34:17,024
I'd put a bullet between
his teeth, believe me.
293
00:34:21,563 --> 00:34:23,295
I'll tell you one thing,
294
00:34:23,297 --> 00:34:25,399
when you find that
prick that left you,
295
00:34:26,333 --> 00:34:28,269
you don't let him off easy.
296
00:34:29,336 --> 00:34:30,371
You let him have it.
297
00:34:33,207 --> 00:34:35,809
Takes a real piece of trash
to leave a kid like that.
298
00:34:38,580 --> 00:34:41,115
I'd come with you to
find him if I could.
299
00:34:42,517 --> 00:34:43,350
- Thanks.
300
00:34:46,187 --> 00:34:48,222
- Where's
your mom in all this?
301
00:34:51,058 --> 00:34:51,892
- Dead.
302
00:34:52,993 --> 00:34:54,061
- Oh geez.
303
00:34:57,164 --> 00:34:59,833
So what's the idea? You
got a name and that's it?
304
00:35:03,204 --> 00:35:05,039
- Yep, Jacob Waterson.
305
00:35:12,346 --> 00:35:14,248
- How many
more on the list?
306
00:35:16,483 --> 00:35:17,318
- I got two more.
307
00:35:19,086 --> 00:35:22,256
- Well, you gotta
be glad it ain't me.
308
00:35:24,124 --> 00:35:26,794
Not the ideal place
to meet your father.
309
00:35:31,799 --> 00:35:33,033
- I don't know.
310
00:35:39,608 --> 00:35:41,676
What'd you do to go to jail?
311
00:35:43,911 --> 00:35:45,045
- Doesn't matter, kid.
312
00:35:47,815 --> 00:35:49,850
Just go find the guy
you're looking for.
313
00:35:52,152 --> 00:35:55,356
Hey, you make sure
he explains himself.
314
00:36:05,966 --> 00:36:08,168
- You done?
- Yep.
315
00:36:09,270 --> 00:36:10,104
- Hey.
316
00:36:16,511 --> 00:36:18,445
We were supposed to have a kin,
317
00:36:20,447 --> 00:36:21,549
but we lost it.
318
00:37:11,165 --> 00:37:11,999
- Come on!
319
00:37:14,268 --> 00:37:15,102
Come-
320
00:37:47,167 --> 00:37:48,001
Hey!
321
00:37:57,010 --> 00:37:58,178
Open the door!
322
00:38:06,987 --> 00:38:07,822
Drive.
323
00:38:19,868 --> 00:38:21,768
I, I promise I got good reason
324
00:38:21,770 --> 00:38:23,303
coming in here like this, okay?
325
00:38:31,078 --> 00:38:33,245
- What? What is that?
- Immigrants.
326
00:38:33,247 --> 00:38:34,682
- Immigrants?
- Immigrants.
327
00:38:40,020 --> 00:38:41,854
- What, what is he saying?
328
00:38:41,856 --> 00:38:44,156
- They need to...
329
00:38:44,158 --> 00:38:46,193
- What?
- They need to pee.
330
00:39:02,577 --> 00:39:05,611
- Hey man, look, I'm,
I'm sorry about the gun.
331
00:39:05,613 --> 00:39:07,214
I just, I...
332
00:39:08,516 --> 00:39:11,051
My car broke down and I
need to get where I'm going.
333
00:39:16,256 --> 00:39:17,090
Is it far?
334
00:39:18,726 --> 00:39:19,794
- It's very far.
335
00:39:23,665 --> 00:39:26,033
Don't worry, I take you.
336
00:39:44,953 --> 00:39:47,653
- Do you travel across the
border with these guys?
337
00:39:47,655 --> 00:39:49,421
- No, they come
over by themself.
338
00:39:49,423 --> 00:39:50,925
Then I help on the other side.
339
00:39:51,860 --> 00:39:53,460
- Must be a crazy trip for them.
340
00:39:54,529 --> 00:39:56,729
- You have no idea, my friend.
341
00:39:56,731 --> 00:39:58,296
It's a one-way ticket.
342
00:39:58,298 --> 00:40:01,168
You go in and you have no
idea if you're gonna come out.
343
00:40:02,570 --> 00:40:05,203
When I did it, they told us
we're gonna be walking four,
344
00:40:05,205 --> 00:40:08,039
five hours, six, maximum.
345
00:40:08,041 --> 00:40:10,576
Five days later, we
still in the desert.
346
00:40:10,578 --> 00:40:13,613
You gotta climb up
and down those hills.
347
00:40:13,615 --> 00:40:16,381
It's so hard to be
climbing those hills.
348
00:40:16,383 --> 00:40:18,450
If I could tell people back
home, I would tell 'em,
349
00:40:18,452 --> 00:40:22,053
"Don't even try it,
don't even dare try it."
350
00:40:22,055 --> 00:40:23,925
These people, they
just totally naive.
351
00:40:25,125 --> 00:40:27,392
That's why I'm helping
these guys in the truck.
352
00:40:27,394 --> 00:40:30,632
- Yeah, well, 'cause
you know what it's like.
353
00:40:31,699 --> 00:40:33,233
- 'Cause I know what it's like.
354
00:40:36,336 --> 00:40:38,205
So who are you
visiting in this place?
355
00:40:40,008 --> 00:40:42,510
- Oh, trying to meet my father.
356
00:40:43,811 --> 00:40:44,646
Never met him.
357
00:40:45,713 --> 00:40:47,713
- Oh wow. Not even a picture?
358
00:40:47,715 --> 00:40:49,283
- Nope. Not even a picture.
359
00:40:51,619 --> 00:40:55,788
Sometimes, I think, everyone
I meet could be my mom or dad
360
00:40:55,790 --> 00:40:56,824
if they're old enough.
361
00:40:58,258 --> 00:41:01,796
But I know it's stupid
'cause she's dead.
362
00:41:03,230 --> 00:41:07,934
But even, you know, younger
people could be my brother
363
00:41:07,936 --> 00:41:08,770
or sister.
364
00:41:11,438 --> 00:41:12,272
You never know.
365
00:41:43,303 --> 00:41:44,171
- Here it is.
366
00:41:47,174 --> 00:41:48,610
I hope you find your father.
367
00:41:52,547 --> 00:41:53,380
- Thanks.
368
00:41:55,182 --> 00:41:55,984
- Hey, kid?
369
00:41:57,284 --> 00:41:58,450
- Yeah?
370
00:41:58,452 --> 00:42:00,920
- Listen, here's
what you're gonna do.
371
00:42:00,922 --> 00:42:02,420
You're gonna go in there
372
00:42:02,422 --> 00:42:03,689
and you're gonna
say you're traveling
373
00:42:03,691 --> 00:42:06,491
and you need a place
to stay and some food.
374
00:42:06,493 --> 00:42:09,494
And when you see they
liken you, you say,
375
00:42:09,496 --> 00:42:12,197
"Hey, I think you're my father."
376
00:42:12,199 --> 00:42:13,266
You know what I'm saying?
377
00:42:14,569 --> 00:42:16,203
- Yeah, yeah. That makes sense.
378
00:42:17,839 --> 00:42:22,677
- Yeah, 'cause they're gonna
like you. So it's gonna work.
379
00:43:22,003 --> 00:43:24,637
- Oh Lord, goodness.
380
00:43:24,639 --> 00:43:26,974
- I'm sorry, I didn't
mean to frighten you.
381
00:43:28,408 --> 00:43:30,712
- Well, hello, young man. You
certainly did frighten me.
382
00:43:32,980 --> 00:43:35,081
- Hi there, I'm, I'm Adam.
383
00:43:35,083 --> 00:43:36,349
- Rebecca Waterson.
384
00:43:37,685 --> 00:43:38,653
How are you?
385
00:43:41,989 --> 00:43:43,622
Do you need some help?
386
00:43:43,624 --> 00:43:46,726
- Well, yeah, I've
been been traveling
387
00:43:46,728 --> 00:43:49,895
and I was wondering if
maybe I could stay here
388
00:43:49,897 --> 00:43:51,396
for the night.
389
00:43:51,398 --> 00:43:54,299
You know, I haven't had a
good meal in a long time.
390
00:43:54,301 --> 00:43:56,303
I'd be willing to
help out on the farm.
391
00:43:57,772 --> 00:44:00,405
- So you've been
traveling all alone?
392
00:44:00,407 --> 00:44:02,210
Your mother must
be worried sick.
393
00:44:03,745 --> 00:44:04,846
- Yeah, I, I guess so.
394
00:44:06,313 --> 00:44:08,848
- Adam, I think you've
come to the right place.
395
00:44:08,850 --> 00:44:11,217
My daughters are about to
pick some supper any minute.
396
00:44:11,219 --> 00:44:13,554
And you look like you
could use a good bath.
397
00:44:14,989 --> 00:44:17,058
Oh my, you really did
frighten me there.
398
00:44:17,892 --> 00:44:19,227
My heart is still pounding.
399
00:44:21,562 --> 00:44:24,697
Hey children, come on over
here, come and say hello.
400
00:44:24,699 --> 00:44:26,599
This here is Adam.
401
00:44:26,601 --> 00:44:27,867
- Hello, Adam.
- Hello, Adam.
402
00:44:27,869 --> 00:44:30,838
- Hi there. Nice to meet you.
403
00:44:32,039 --> 00:44:33,975
- All right, it's time
to prepare for supper.
404
00:44:35,910 --> 00:44:36,744
Go on.
405
00:44:38,846 --> 00:44:40,813
Come on, Adam, I'll
show you where Jacob is.
406
00:44:40,815 --> 00:44:42,917
You can ask him if you
can stay the night.
407
00:44:43,885 --> 00:44:45,418
- Yeah. Yes, please.
408
00:45:12,513 --> 00:45:17,484
- There he is.
409
00:45:18,519 --> 00:45:21,020
Well, go on, go
introduce yourself.
410
00:45:21,022 --> 00:45:22,924
I'll be in the kitchen.
411
00:45:25,026 --> 00:45:26,194
- Okay. Thanks
412
00:45:38,471 --> 00:45:39,307
Sir?
413
00:45:42,944 --> 00:45:44,645
- Hello
there, young man.
414
00:45:45,646 --> 00:45:47,849
- Jacob Waterson?
- That's me.
415
00:45:50,551 --> 00:45:52,520
- I'm Adam, very nice
to meet you, sir.
416
00:45:53,521 --> 00:45:54,689
- Adam, what?
417
00:45:56,524 --> 00:45:58,157
- I'm sorry?
418
00:45:58,159 --> 00:46:00,595
- Adam, what?
Do you have a last name?
419
00:46:03,030 --> 00:46:03,865
- Johnson.
420
00:46:05,333 --> 00:46:07,568
- Well, what
brings you out here, Adam?
421
00:46:09,804 --> 00:46:14,039
- Well, you see, I, I was
traveling and, and Rebecca,
422
00:46:14,041 --> 00:46:16,308
your wife, Mrs. Waterson,
423
00:46:16,310 --> 00:46:19,881
she, she said it'd be all
right if I stayed the night.
424
00:46:21,582 --> 00:46:23,017
- Where
are you headed to?
425
00:46:23,851 --> 00:46:25,119
- My father's house.
426
00:46:29,123 --> 00:46:29,957
- I see.
427
00:46:31,559 --> 00:46:35,630
Well, if it's okay by
Rebecca, it's fine by me.
428
00:46:36,898 --> 00:46:38,232
- Thank you very much, sir.
429
00:46:44,471 --> 00:46:46,507
Were you always a farmer?
430
00:46:48,009 --> 00:46:51,212
- My whole life. Born
and raised on this farm.
431
00:46:55,549 --> 00:46:58,386
- Is your family always here?
432
00:47:00,021 --> 00:47:04,325
- My father was just a
boy when Black Sunday hit
433
00:47:05,660 --> 00:47:10,631
and he watched his daddy
work through a cloud of dust,
434
00:47:11,933 --> 00:47:14,001
cloud of darkness, just
trying to make ends meet.
435
00:47:15,303 --> 00:47:16,969
It was like a plague.
436
00:47:16,971 --> 00:47:19,939
Nothing short of the wrath
of God pushing that dust.
437
00:47:19,941 --> 00:47:21,573
When he got older,
438
00:47:21,575 --> 00:47:23,175
he bought this place
with all the money he had
439
00:47:23,177 --> 00:47:24,779
and he worked hard to fix it up.
440
00:47:26,180 --> 00:47:28,950
That's how I was taught, if
it's daylight out, we work.
441
00:47:30,151 --> 00:47:31,752
This year's been tough, though.
442
00:47:34,522 --> 00:47:35,854
And I can't help but wonder why
443
00:47:35,856 --> 00:47:37,189
what it is we're doing wrong.
444
00:47:37,191 --> 00:47:40,728
Are we being foolish
in the fields?
445
00:47:44,398 --> 00:47:47,702
If I sin in some way,
made some mistake,
446
00:47:50,271 --> 00:47:52,974
or if I could just understand
it a little bit better,
447
00:47:55,076 --> 00:47:56,175
if I could just understand
448
00:47:56,177 --> 00:47:57,878
what's making God
change his mind.
449
00:48:01,315 --> 00:48:03,182
- You think he's mad at you
450
00:48:03,184 --> 00:48:05,219
for something you
did a long time ago?
451
00:48:08,589 --> 00:48:11,759
- I don't know,
Adam. I wish I knew.
452
00:48:25,740 --> 00:48:28,374
Now cursed is the
ground because of you,
453
00:48:28,376 --> 00:48:30,075
through suffering,
shall you eat it
454
00:48:30,077 --> 00:48:32,411
all the days of your life.
455
00:48:32,413 --> 00:48:35,047
Thorns and thistles
shall it sprout for you
456
00:48:35,049 --> 00:48:37,685
and you shall eat the
herb of the field.
457
00:48:38,753 --> 00:48:40,119
By the sweat of your brow,
458
00:48:40,121 --> 00:48:43,022
shall you eat bread until
you return to the ground
459
00:48:43,024 --> 00:48:44,857
from which you were taken,
460
00:48:44,859 --> 00:48:49,363
or you are dust and to
dust you shall return.
461
00:48:53,300 --> 00:48:55,336
- What's your favorite
Bible verse, Adam?
462
00:49:00,509 --> 00:49:02,443
- I've never read the Bible.
463
00:49:03,744 --> 00:49:05,946
- Then what do
they teach you in school?
464
00:49:10,651 --> 00:49:12,620
- I don't go to school.
465
00:49:16,323 --> 00:49:17,892
- I didn't go to school either.
466
00:49:22,630 --> 00:49:24,263
- Like to learn, though.
467
00:49:24,265 --> 00:49:25,800
- It's never too late.
468
00:49:27,101 --> 00:49:29,370
Do you know who that Bible
passage was about, Adam?
469
00:49:30,905 --> 00:49:32,237
- No.
470
00:49:32,239 --> 00:49:33,741
- It was about Adam,
471
00:49:34,775 --> 00:49:36,377
the very first
man in this world.
472
00:49:39,780 --> 00:49:42,681
- He didn't have parents?
- No, he didn't.
473
00:49:42,683 --> 00:49:44,151
- He came first.
474
00:49:50,391 --> 00:49:53,394
- Thank you so much
for all of this.
475
00:49:56,397 --> 00:49:57,665
I really appreciate it.
476
00:50:00,668 --> 00:50:03,003
I hope I haven't been
too much of a burden.
477
00:50:06,273 --> 00:50:08,409
You see, I...
478
00:50:13,981 --> 00:50:15,282
- Our pleasure, Adam.
479
00:51:37,865 --> 00:51:39,233
All right, here you go.
480
00:51:40,367 --> 00:51:42,770
If you need anything
else, let me know.
481
00:51:43,804 --> 00:51:46,872
- Perfect. This is straight.
482
00:51:46,874 --> 00:51:47,775
Thanks Dad.
483
00:51:49,343 --> 00:51:50,645
Oh, I'm sorry.
484
00:51:51,879 --> 00:51:53,013
- You're welcome, Adam.
485
00:51:55,115 --> 00:51:55,916
- Mr. Waterson?
486
00:51:57,318 --> 00:51:58,118
- Yes, Adam?
487
00:52:01,288 --> 00:52:04,659
- Did you ever have
any other children?
488
00:52:08,395 --> 00:52:10,699
- No. No one else?
489
00:52:13,602 --> 00:52:14,603
- Okay. Yeah.
490
00:52:17,137 --> 00:52:18,038
- Sleep well.
491
00:52:20,874 --> 00:52:23,041
- Good night.
492
00:52:23,043 --> 00:52:25,246
- Just curious,
493
00:52:26,180 --> 00:52:27,915
why you asked me that?
494
00:52:30,552 --> 00:52:34,021
- I'm just looking for
someone, that's all.
495
00:52:37,958 --> 00:52:39,960
- Goodnight, Adam.
- Good night.
496
00:52:57,945 --> 00:53:00,548
- Good night,
Abraham, say your prayers.
497
00:53:02,149 --> 00:53:02,916
- Good night.
498
00:53:14,862 --> 00:53:19,233
Please, God, help me to
be stronger tomorrow.
499
00:53:20,100 --> 00:53:21,703
Help me to be good in your eyes.
500
00:53:22,903 --> 00:53:25,039
Help me to be useful to
my father on his farm.
501
00:53:26,307 --> 00:53:28,142
And help me more tomorrow
than you did today.
502
00:53:29,476 --> 00:53:31,312
And I'll do my best.
503
00:54:06,947 --> 00:54:07,716
- Please, God,
504
00:54:10,585 --> 00:54:12,754
thank you so that this Jacob
505
00:54:14,689 --> 00:54:15,956
really is my father.
506
00:54:20,060 --> 00:54:24,965
Make it so that he had a
good reason to leave me.
507
00:54:28,936 --> 00:54:29,804
Wasn't his fault.
508
00:54:38,379 --> 00:54:41,281
Please, I, I won't ever
use my pistol ever again.
509
00:54:47,789 --> 00:54:48,623
Just, please.
510
00:55:06,206 --> 00:55:11,011
- Good morning, Adam,
this is Sheriff Daniels.
511
00:55:13,013 --> 00:55:14,014
- Nice to meet you.
512
00:55:16,984 --> 00:55:18,518
- Likewise.
513
00:55:18,520 --> 00:55:20,520
Now, Adam, I was wondering if
we could have a word with you
514
00:55:20,522 --> 00:55:21,422
about a few things.
515
00:55:24,458 --> 00:55:29,060
- Okay, sure. You need
me to come with you?
516
00:55:29,062 --> 00:55:30,464
- Think that would be best.
517
00:55:33,601 --> 00:55:37,537
- Okay. Can I at
least grab my things?
518
00:55:37,539 --> 00:55:39,406
- Go ahead. We'll
meet you out front.
519
00:55:41,475 --> 00:55:42,409
- Okay, thanks.
520
00:55:46,748 --> 00:55:48,148
- Sheriff, I'll walk you out.
521
00:55:56,524 --> 00:56:00,125
Sheriff, y'all get
calls like this often?
522
00:56:00,127 --> 00:56:02,697
- Yeah, we do, quite often.
523
00:56:04,599 --> 00:56:06,398
- Where
does he go from here?
524
00:56:06,400 --> 00:56:08,670
- I don't know, we'll
take him down to county.
525
00:56:35,195 --> 00:56:37,964
- Come on, man, come on!
526
00:56:37,966 --> 00:56:38,833
Stop!
527
01:00:41,943 --> 01:00:42,777
- Oh my.
528
01:00:47,749 --> 01:00:48,850
- You Jacob Waterson?
529
01:00:50,417 --> 01:00:53,253
- Yes, I am. And
who might you be?
530
01:00:55,388 --> 01:00:57,058
- I'm Adam Waterson.
531
01:00:59,392 --> 01:01:00,393
I think I'm your son.
532
01:01:06,200 --> 01:01:07,001
- No.
533
01:01:08,536 --> 01:01:09,804
No, you're not my son.
534
01:01:12,039 --> 01:01:12,874
- I'm not?
535
01:01:17,845 --> 01:01:20,648
I only have three
Jacob, ah, here.
536
01:01:27,354 --> 01:01:29,257
Ah, I already met the other two.
537
01:01:30,691 --> 01:01:31,526
Thank you.
- Oh.
538
01:01:35,129 --> 01:01:37,565
- Come on inside. Let's
get you something to eat.
539
01:01:47,575 --> 01:01:49,476
Oh, you're missing one?
540
01:01:51,212 --> 01:01:52,046
- I am?
541
01:01:53,413 --> 01:01:54,248
- Yep.
542
01:01:56,383 --> 01:01:57,118
His name is...
543
01:02:00,387 --> 01:02:02,389
Jacob Waterson Jr.
544
01:02:03,390 --> 01:02:04,992
I know that,
because he's my son.
545
01:02:06,961 --> 01:02:08,696
That's my compass, you know.
546
01:02:10,463 --> 01:02:12,633
I've been wondering
where the hell it went.
547
01:02:20,575 --> 01:02:21,408
So,
548
01:02:22,910 --> 01:02:25,713
my Jacob left you behind,
549
01:02:26,647 --> 01:02:27,480
is that right?
550
01:02:29,750 --> 01:02:31,552
- Yeah, yeah. Long time ago.
551
01:02:33,254 --> 01:02:36,657
- That's a damn shame.
Foolish thing to do.
552
01:02:38,993 --> 01:02:41,696
And the chickens always
come home to roost.
553
01:02:43,430 --> 01:02:44,198
- Yeah.
554
01:02:46,234 --> 01:02:48,868
- Well, I take it
you've got personality,
555
01:02:48,870 --> 01:02:50,437
coming all the way out here.
556
01:02:52,439 --> 01:02:54,208
That's one thing
you got from me.
557
01:02:55,142 --> 01:02:56,642
- What's that?
558
01:02:56,644 --> 01:02:59,814
- You're restless until you
find what you're looking for.
559
01:03:03,217 --> 01:03:05,286
You know, this world
isn't settling yet.
560
01:03:06,520 --> 01:03:07,722
I promise you that.
561
01:03:09,357 --> 01:03:10,191
There is no settling down.
562
01:03:12,994 --> 01:03:15,162
I ran away from home years ago,
563
01:03:17,798 --> 01:03:19,133
but I took my home with me.
564
01:03:20,635 --> 01:03:23,771
That's my weakness.
I love my things.
565
01:03:28,509 --> 01:03:30,743
- And this house is beautiful.
566
01:03:30,745 --> 01:03:35,750
- Mm, yeah. I built it with
my bare hands for my wife.
567
01:03:37,018 --> 01:03:40,721
But where we lived,
well, we just didn't fit.
568
01:03:42,089 --> 01:03:45,557
We were different, I suppose.
569
01:03:45,559 --> 01:03:46,859
But this was my home and I said,
570
01:03:46,861 --> 01:03:49,628
"Honey, I'm taking it with me."
571
01:03:49,630 --> 01:03:54,635
And so we spent the rest of
our time together on the move,
572
01:03:55,502 --> 01:03:57,770
looking for a place to settle,
573
01:03:57,772 --> 01:04:00,408
looking for a place to
set down some roots.
574
01:04:01,943 --> 01:04:04,946
- Is she the, the
one in the paintings?
575
01:04:06,180 --> 01:04:07,715
- Yes, she is.
576
01:04:08,649 --> 01:04:10,783
That's your grandmother.
577
01:04:10,785 --> 01:04:14,989
Painted these when I had
steadier hands. She was special.
578
01:04:16,590 --> 01:04:21,529
I had my eye on her a long time.
She was a good looking gal.
579
01:04:22,930 --> 01:04:24,699
Had a hard time
winning her over.
580
01:04:26,000 --> 01:04:28,767
She was, she was tough.
581
01:04:28,769 --> 01:04:32,338
Very popular. Always
10 minutes late.
582
01:04:32,340 --> 01:04:34,206
Oh, I miss her always.
583
01:04:34,208 --> 01:04:35,309
- When did she die?
584
01:04:39,914 --> 01:04:42,014
- She'd been gone 14 years.
585
01:04:42,016 --> 01:04:44,652
But I miss her like
the first day she died.
586
01:04:46,821 --> 01:04:49,390
And after that, I didn't
feel like traveling much.
587
01:04:50,558 --> 01:04:53,995
Just set the house
down right here.
588
01:04:55,196 --> 01:04:56,597
Haven't moved since.
589
01:05:00,067 --> 01:05:02,303
That's when I started
making the paintings.
590
01:05:03,404 --> 01:05:05,270
But memory mostly.
591
01:05:05,272 --> 01:05:08,407
Each one is from another
time I looked at her.
592
01:05:08,409 --> 01:05:13,145
So yeah, I miss her, but
I know where she's at.
593
01:05:13,147 --> 01:05:14,882
I'll probably be there soon.
594
01:05:18,586 --> 01:05:19,387
- Grandpa?
595
01:05:25,159 --> 01:05:27,028
Could you tell me
things about my dad?
596
01:05:29,196 --> 01:05:30,164
- I have a picture.
597
01:05:39,707 --> 01:05:43,477
The story of the world
is in this room, Adam.
598
01:05:51,819 --> 01:05:53,254
This is the only one I have.
599
01:06:04,899 --> 01:06:05,866
- He looks like me.
600
01:06:08,537 --> 01:06:09,370
- He does.
601
01:06:11,305 --> 01:06:13,407
This was right
before he ran away.
602
01:06:15,876 --> 01:06:16,744
- He ran away?
603
01:06:19,013 --> 01:06:20,948
- Yeah, I upset him.
604
01:06:23,217 --> 01:06:24,485
It was my fault.
605
01:06:26,087 --> 01:06:27,721
But he never came back.
606
01:06:28,889 --> 01:06:30,956
I finally found out
where he's been living,
607
01:06:30,958 --> 01:06:32,993
but I haven't had the
courage to show up,
608
01:06:36,297 --> 01:06:37,164
114 East Avenue.
609
01:06:43,704 --> 01:06:45,005
- You should come with me.
610
01:06:46,507 --> 01:06:47,509
- Come with you?
611
01:06:49,076 --> 01:06:50,579
- Yeah, we should go together.
612
01:06:58,319 --> 01:06:59,687
- I don't know.
613
01:07:26,313 --> 01:07:28,315
I wish I knew more about heaven.
614
01:07:29,551 --> 01:07:32,052
What could come
after all of this?
615
01:07:33,454 --> 01:07:35,988
How could it be any better?
616
01:07:35,990 --> 01:07:39,326
I mean, look at these
paintings. Look at these books.
617
01:07:40,629 --> 01:07:42,129
Listen to this music.
618
01:07:44,798 --> 01:07:46,568
Well, I get to take
it all with me.
619
01:08:11,526 --> 01:08:12,927
I like that note.
620
01:08:14,395 --> 01:08:19,400
You know, on the other side
of this canyon is a stream,
621
01:08:20,834 --> 01:08:23,168
and at the end of that stream,
there's some train tracks,
622
01:08:23,170 --> 01:08:26,874
and those tracks lead to a
nice little neighborhood.
623
01:08:28,175 --> 01:08:32,046
That's where your father
will be, 114 East Avenue.
624
01:08:37,484 --> 01:08:38,786
- You think he'll like me?
625
01:08:40,421 --> 01:08:42,657
- Well, he's a lot like me.
626
01:08:43,791 --> 01:08:45,292
I like you very much.
627
01:08:51,799 --> 01:08:55,537
- Do you have any, do you
have any stories about him?
628
01:08:57,938 --> 01:08:59,404
- I got some.
629
01:08:59,406 --> 01:09:02,544
It hurts my heart a little
too much to think about him.
630
01:09:03,811 --> 01:09:07,982
Maybe once he and I make
things right between us,
631
01:09:09,216 --> 01:09:11,720
then I can tell you a whole lot.
632
01:09:14,321 --> 01:09:17,191
- Just a little
confused, I guess.
633
01:09:18,459 --> 01:09:19,561
- What about?
634
01:09:23,897 --> 01:09:27,835
- Everyone has their
own way of, of living,
635
01:09:30,938 --> 01:09:33,974
but no one really knows
anything for sure.
636
01:09:36,611 --> 01:09:40,314
And everyone's struggling
one way or another.
637
01:09:44,653 --> 01:09:47,321
- I should have taken
this trip a long time ago.
638
01:10:49,617 --> 01:10:52,886
Alice, is there music in heaven?
639
01:11:17,444 --> 01:11:19,012
- Right here in the
middle of nowhere.
640
01:11:21,348 --> 01:11:23,183
I just had an
accident, but I'm okay.
641
01:11:24,819 --> 01:11:26,086
I just want to come home.
642
01:11:29,022 --> 01:11:30,956
- Every man...
- I did a lot, Adam.
643
01:11:30,958 --> 01:11:33,959
- Deserves to know who
he is in this world.
644
01:11:33,961 --> 01:11:35,060
- It's easy
to think you're king
645
01:11:35,062 --> 01:11:36,395
when you take
things from people.
646
01:11:36,397 --> 01:11:38,397
- Where you come
from, where he's going.
647
01:11:38,399 --> 01:11:39,965
- And then one day you
realize that you're not happy.
648
01:11:39,967 --> 01:11:41,534
- So there it is.
649
01:11:41,536 --> 01:11:43,736
- And do something you regret
for the rest of your life.
650
01:11:43,738 --> 01:11:46,138
- I'm not real your father.
- They cuff your hands.
651
01:11:46,140 --> 01:11:48,173
- Mary's not
your real mother.
652
01:11:48,175 --> 01:11:49,542
- Then
the party's over.
653
01:11:52,580 --> 01:11:55,717
- You shall not taunt
or oppress a stranger.
654
01:11:57,050 --> 01:11:59,420
For you are strangers
in the land of Egypt.
655
01:12:00,688 --> 01:12:02,389
For if he shall cry out to me,
656
01:12:03,457 --> 01:12:05,827
I shall surely hear his outcry.
657
01:12:08,495 --> 01:12:13,467
- Find something beautiful,
Adam, and hold it tight.
658
01:12:57,478 --> 01:12:58,880
- I don't remember
falling asleep.
659
01:13:02,750 --> 01:13:04,284
We should, we should get going.
660
01:13:12,092 --> 01:13:13,160
Hey, grandpa?
661
01:16:55,850 --> 01:16:56,684
- Hi.
662
01:16:57,852 --> 01:17:01,854
- Hello. Is this Jacob
Waterson Jr's house?
663
01:17:01,856 --> 01:17:04,491
- Yes it is. I'm
sorry, have we met?
664
01:17:06,561 --> 01:17:08,295
- I don't, I don't
think we have.
665
01:17:09,664 --> 01:17:11,099
- What is this about?
666
01:17:12,967 --> 01:17:13,868
- Is Jacob home?
667
01:17:15,402 --> 01:17:19,073
- He's not. Are you sure
you have the right person?
668
01:17:21,542 --> 01:17:22,442
- He's my father.
669
01:17:24,679 --> 01:17:26,547
- I'm sorry, I think
you're mistaken.
670
01:17:40,027 --> 01:17:42,697
Boys, this is....
671
01:17:44,165 --> 01:17:45,499
- Um, I'm Adam.
672
01:17:48,536 --> 01:17:49,937
- Adam, meet Dylan.
673
01:17:51,471 --> 01:17:53,674
And this is baby Adam.
674
01:17:57,344 --> 01:17:59,080
Why don't we go
talk in the kitchen?
675
01:18:21,903 --> 01:18:23,671
- He ever mention me?
676
01:18:25,706 --> 01:18:26,541
- No.
677
01:18:37,985 --> 01:18:40,021
- So this is a surprise
for you too then?
678
01:18:41,689 --> 01:18:43,191
- You could say that.
679
01:18:53,601 --> 01:18:55,670
- I came a very long
way to get here.
680
01:18:59,974 --> 01:19:00,808
- I'm sorry.
681
01:19:02,409 --> 01:19:05,146
I guess he owes me a big
explanation when he gets home.
682
01:19:08,448 --> 01:19:10,284
- Not before I get one.
683
01:20:45,445 --> 01:20:48,314
- See a lot of new faces in
the room here this evening.
684
01:20:48,316 --> 01:20:51,283
Nothing makes me happier.
Nothing makes me prouder.
685
01:20:51,285 --> 01:20:53,285
In fact, I look forward to
meeting every one of you
686
01:20:53,287 --> 01:20:54,853
during our young professionals
687
01:20:54,855 --> 01:20:58,324
meet experienced entrepreneurs
cocktail mixer later tonight.
688
01:20:58,326 --> 01:21:00,659
Because as I look around
this room here today,
689
01:21:00,661 --> 01:21:02,594
as I look around,
690
01:21:02,596 --> 01:21:05,232
I see nothing but talent.
691
01:21:06,100 --> 01:21:07,766
But what I wonder about is,
692
01:21:07,768 --> 01:21:11,036
how many of you
see the same thing?
693
01:21:11,038 --> 01:21:13,739
How many of you
think of yourselves
694
01:21:13,741 --> 01:21:17,576
when I say there is nothing
but talent in this room?
695
01:21:17,578 --> 01:21:19,244
How many of you are
saying to yourselves,
696
01:21:19,246 --> 01:21:21,847
"No, not me, he
must be mistaken.
697
01:21:21,849 --> 01:21:25,319
This is a room full
of talent, minus one."
698
01:21:27,054 --> 01:21:28,420
Ladies and gentlemen,
as you may know,
699
01:21:28,422 --> 01:21:30,990
I, myself, have been a
victim of discouragement.
700
01:21:30,992 --> 01:21:32,992
I, myself, have been there.
701
01:21:32,994 --> 01:21:34,660
I, myself, have been down,
702
01:21:34,662 --> 01:21:37,196
have been about as
low as a man can get.
703
01:21:37,198 --> 01:21:41,266
Served my country,
lost some good friends,
704
01:21:41,268 --> 01:21:43,469
and was badly injured.
705
01:21:43,471 --> 01:21:45,272
I was told I would
never walk again.
706
01:21:46,440 --> 01:21:48,342
But I wouldn't accept that.
707
01:21:55,583 --> 01:21:57,116
You see, there's a reason why
708
01:21:57,118 --> 01:21:58,584
I'm not currently being visited
709
01:21:58,586 --> 01:22:00,919
by several elementary
schoolers in a hospital room.
710
01:22:00,921 --> 01:22:03,322
There's a reason
why I am not pitied.
711
01:22:03,324 --> 01:22:05,591
And that reason is
because I have never
712
01:22:05,593 --> 01:22:08,394
and will never back down.
713
01:22:08,396 --> 01:22:10,396
I will never surrender.
714
01:22:10,398 --> 01:22:12,500
Another day comes and I say,
715
01:22:14,068 --> 01:22:15,300
here I am.
716
01:22:15,302 --> 01:22:18,005
Let's hear it. Here I am!
- Here I am!
717
01:22:24,178 --> 01:22:25,277
- Okay now, now we're gonna play
718
01:22:25,279 --> 01:22:26,779
a little speed networking game,
719
01:22:26,781 --> 01:22:28,213
and then we can talk
about confidence,
720
01:22:28,215 --> 01:22:29,448
about being assertive,
721
01:22:29,450 --> 01:22:31,350
and how to get what
you want out of life,
722
01:22:31,352 --> 01:22:34,820
and how to make the sale no
matter what life throws at you.
723
01:22:34,822 --> 01:22:35,756
Let's get started.
724
01:22:50,204 --> 01:22:52,237
Okay, guys, now here's
how this is gonna work.
725
01:22:52,239 --> 01:22:53,972
Each of you is a professional.
726
01:22:53,974 --> 01:22:55,941
Each of you has a business
727
01:22:55,943 --> 01:22:59,512
or service to pitch to a
potential client or customer.
728
01:22:59,514 --> 01:23:01,080
You better have your
business pitch ready,
729
01:23:01,082 --> 01:23:02,448
because when the buzzer sounds,
730
01:23:02,450 --> 01:23:04,450
you're gonna have 60 seconds
to introduce yourself
731
01:23:04,452 --> 01:23:07,453
to the person across from you
without mentioning your name,
732
01:23:07,455 --> 01:23:09,855
and explain what it is
you do for a living.
733
01:23:09,857 --> 01:23:11,090
Then when the
buzzer sounds again,
734
01:23:11,092 --> 01:23:12,424
you're gonna scoot your
butts over one seat
735
01:23:12,426 --> 01:23:14,193
and start over to the left.
736
01:23:14,195 --> 01:23:16,529
I'm gonna keep going
this way around the table
737
01:23:16,531 --> 01:23:19,998
until each of you has met
every person in this room.
738
01:23:20,000 --> 01:23:23,270
Does it sound good?
Okay, let's do this.
739
01:23:24,338 --> 01:23:28,843
And 3, 2, 1.
740
01:23:42,423 --> 01:23:44,158
- I guess you're right.
741
01:23:46,393 --> 01:23:48,595
- Right. Okay, well,
I'm in real estate.
742
01:23:48,597 --> 01:23:50,729
Been doing that for
about six months,
743
01:23:50,731 --> 01:23:53,899
and I'm currently studying
to take my broker's license.
744
01:23:53,901 --> 01:23:56,538
- Nice. So what does that mean?
745
01:23:57,838 --> 01:24:01,440
- Right. Well, I help people
find homes, basically.
746
01:24:01,442 --> 01:24:04,843
Mainly apartments and
emerging markets. But-
747
01:24:04,845 --> 01:24:07,212
- You make a decent
living doing that?
748
01:24:07,214 --> 01:24:11,618
- Yeah. It could definitely
be better though.
749
01:24:11,620 --> 01:24:14,720
My girlfriend's been bugging
me to propose for a while,
750
01:24:14,722 --> 01:24:17,156
and I'm just not ready
to go near that subject
751
01:24:17,158 --> 01:24:18,525
without the right income.
752
01:24:18,527 --> 01:24:21,026
- So you're not married?
You, you don't have kids?
753
01:24:21,028 --> 01:24:23,729
- No. No wife yet.
754
01:24:23,731 --> 01:24:26,265
No kids. But I definitely
want kids one day.
755
01:24:26,267 --> 01:24:27,733
What about you?
Why are you here?
756
01:24:27,735 --> 01:24:29,168
What do you do?
757
01:24:29,170 --> 01:24:31,606
- Oh, I'm actually not
a businessman at all.
758
01:24:33,007 --> 01:24:35,976
I'm just here to find my father.
759
01:24:37,211 --> 01:24:39,747
He abandoned me
when my mother died.
760
01:24:40,915 --> 01:24:42,950
And now I'd like to
have a word with him.
761
01:24:44,451 --> 01:24:45,620
- My goodness.
- Yeah.
762
01:24:48,055 --> 01:24:52,525
- You, you think he's, he's
here at this conference?
763
01:24:52,527 --> 01:24:54,929
- Yeah, he's in here somewhere.
764
01:24:59,400 --> 01:25:00,899
It's nice to meet you.
765
01:25:00,901 --> 01:25:02,770
- Good luck with that.
- Thank you.
766
01:25:08,075 --> 01:25:12,010
- Well, hello there.
This is fun, isn't it?
767
01:25:12,012 --> 01:25:13,345
- Sure is.
768
01:25:13,347 --> 01:25:15,648
- So do you want to pitch first?
769
01:25:15,650 --> 01:25:17,617
- Oh, no, no, go ahead.
770
01:25:17,619 --> 01:25:19,451
- Well, I've been hired
as a representative
771
01:25:19,453 --> 01:25:20,953
for a bridge lending platform.
772
01:25:20,955 --> 01:25:22,788
Now what that means is
I work for a company
773
01:25:22,790 --> 01:25:23,922
that lends people money
774
01:25:23,924 --> 01:25:26,024
and then charges
interest on that amount.
775
01:25:26,026 --> 01:25:29,061
People that, say, want to
buy a house or a property
776
01:25:29,063 --> 01:25:30,462
but can't get a
loan from the bank
777
01:25:30,464 --> 01:25:33,232
because they've got bad
credit or that sort of thing.
778
01:25:33,234 --> 01:25:35,801
- Right, well, I'm
definitely not in the market
779
01:25:35,803 --> 01:25:37,236
to buy a house,
780
01:25:37,238 --> 01:25:39,871
but I'd, I'd love to hear
more about you personally.
781
01:25:39,873 --> 01:25:41,643
- Sure. What would
you like to know?
782
01:25:42,810 --> 01:25:44,376
- Well, what's your name?
783
01:25:44,378 --> 01:25:46,178
- I, I, I thought we're
not supposed to...
784
01:25:46,180 --> 01:25:48,548
- Oh, yeah.
785
01:25:52,353 --> 01:25:53,819
- Well, it was nice to meet you.
786
01:25:53,821 --> 01:25:55,320
- Thank you, nice
to meet you too.
787
01:25:55,322 --> 01:25:57,057
- Good luck with that.
- Thank you.
788
01:25:59,026 --> 01:26:00,461
- Hey there, kid.
789
01:26:02,396 --> 01:26:04,363
- So, tell me about yourself.
790
01:26:04,365 --> 01:26:07,533
- Well, I am
independent sales rep,
791
01:26:07,535 --> 01:26:10,603
which means I travel the
country selling products
792
01:26:10,605 --> 01:26:13,005
on behalf of all
kinds of companies.
793
01:26:13,007 --> 01:26:14,840
- Sounds like a great
way to support a family.
794
01:26:14,842 --> 01:26:17,009
- I do my best to pay the bills.
795
01:26:17,011 --> 01:26:20,613
- So what are you hoping to
get out of this conference?
796
01:26:20,615 --> 01:26:23,650
- Oh, that is a good question.
797
01:26:23,652 --> 01:26:25,217
I suppose like network
798
01:26:25,219 --> 01:26:28,220
and potentially meet
new business partners.
799
01:26:28,222 --> 01:26:29,354
You know, you never know
who you're gonna meet
800
01:26:29,356 --> 01:26:30,991
at one of these things, right?
- Right.
801
01:26:33,227 --> 01:26:34,860
- Couldn't agree more.
802
01:26:34,862 --> 01:26:37,732
So, do you have children?
- I do.
803
01:26:39,601 --> 01:26:41,500
And, and what are their names?
804
01:26:41,502 --> 01:26:44,936
- Oh, well, Dylan, she's four.
805
01:26:44,938 --> 01:26:49,410
And then there's, then
there's my little one, Adam.
806
01:26:51,646 --> 01:26:55,380
- Hmm, that's it. There's,
there's no one else.
807
01:26:55,382 --> 01:26:57,084
- I'm sorry, I don't understand.
808
01:26:58,952 --> 01:27:01,388
- I've been looking for
you for a very long time.
809
01:27:23,444 --> 01:27:26,113
- Adam?
- Why did you leave me?
810
01:27:28,215 --> 01:27:29,049
- What?
811
01:27:30,752 --> 01:27:32,052
- Why did you leave me?
812
01:27:33,555 --> 01:27:34,589
- I didn't leave you.
813
01:27:38,092 --> 01:27:42,327
You were taken from us.
814
01:27:42,329 --> 01:27:43,929
- What do you mean?
815
01:27:43,931 --> 01:27:48,135
- Adam, you were taken
from us, the hospital.
816
01:27:50,705 --> 01:27:51,573
There was a note.
817
01:27:53,708 --> 01:27:54,942
I remember every word.
818
01:27:57,512 --> 01:27:59,010
"There's no forgiving
what I've done,
819
01:27:59,012 --> 01:28:01,348
but I did it so that my
wife could be a mother.
820
01:28:02,717 --> 01:28:03,951
I promise you this,
821
01:28:05,854 --> 01:28:09,756
I will raise your
boy to be strong,
822
01:28:09,758 --> 01:28:10,958
so that one day
823
01:28:13,327 --> 01:28:15,295
he'll do whatever it
takes to find you.
824
01:28:21,101 --> 01:28:22,469
I'll forever be in pain
825
01:28:23,738 --> 01:28:26,875
so long as your
son is in my house.
826
01:28:29,209 --> 01:28:30,978
But I will sleep at
night knowing that
827
01:28:33,681 --> 01:28:34,516
one day
828
01:28:37,017 --> 01:28:38,318
he will be home again.
829
01:28:40,220 --> 01:28:41,556
And when that day comes,
830
01:28:53,066 --> 01:28:55,637
tell him that I love him,
831
01:28:58,606 --> 01:29:02,877
and that I will miss him
all the days of my life.
832
01:29:07,615 --> 01:29:10,449
But a man can't know
where he's going
833
01:29:10,451 --> 01:29:14,021
until he knows
where he is from."
834
01:29:20,461 --> 01:29:21,295
Adam,
835
01:29:24,097 --> 01:29:27,869
I've been carrying that
around for 14 years.
836
01:29:35,543 --> 01:29:37,512
- What am I supposed to do?
837
01:29:41,516 --> 01:29:43,181
Who am I supposed to be?
838
01:29:43,183 --> 01:29:45,620
- I don't know. I don't know.
839
01:29:57,130 --> 01:30:00,434
Your mother and I,
we did our best to
840
01:30:02,837 --> 01:30:04,137
survive what happened,
841
01:30:06,139 --> 01:30:09,142
but we could never look
each other in the eyes,
842
01:30:10,077 --> 01:30:11,813
pretend to smile after that.
843
01:30:12,647 --> 01:30:13,880
We didn't want it to be.
844
01:30:13,882 --> 01:30:17,084
But after that, things
were just different.
845
01:30:19,219 --> 01:30:22,790
Your mother wanted to
be on Broadway once,
846
01:30:24,024 --> 01:30:24,959
but not anymore.
847
01:30:28,362 --> 01:30:30,698
It just wasn't the same,
848
01:30:32,432 --> 01:30:37,404
and seemed like the best thing
was to go our separate ways.
849
01:30:40,875 --> 01:30:41,976
Try to start over.
850
01:30:46,548 --> 01:30:49,951
I moved to another town, took
whatever job I could find.
851
01:30:50,985 --> 01:30:52,587
She got a job at
an amusement park.
852
01:30:53,788 --> 01:30:55,122
She works long days,
853
01:30:56,558 --> 01:30:59,961
and on weekends,
she's a waitress,
854
01:31:01,930 --> 01:31:03,096
karaoke restaurant.
855
01:31:07,035 --> 01:31:10,201
And every night at the
start of her shift,
856
01:31:10,203 --> 01:31:11,573
she sings the same song.
857
01:31:13,206 --> 01:31:14,241
And she's never late.
858
01:35:23,958 --> 01:35:27,128
- All right, what
are you looking for?
60929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.