All language subtitles for 21.Jump.Street.S02E22.Schools.Out.WEB-DL.H.264-JiTB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,935 --> 00:00:29,369 What's a five-letter word For perfect? 2 00:00:29,369 --> 00:00:30,935 Mel gibson. 3 00:00:30,935 --> 00:00:31,935 That's nine letters. 4 00:00:31,935 --> 00:00:33,369 But it's the right answer. 5 00:00:33,369 --> 00:00:35,002 Try ideal. 6 00:00:35,002 --> 00:00:36,302 It fits. 7 00:00:36,302 --> 00:00:38,602 Thanks, harry. 8 00:00:38,602 --> 00:00:40,502 ( deep sigh ) 9 00:00:40,502 --> 00:00:44,369 So much time, So little to do. 10 00:00:44,369 --> 00:00:46,869 I always figured I'd outgrow spring fever. 11 00:00:46,869 --> 00:00:49,602 Maybe we should Call it a day 12 00:00:49,602 --> 00:00:52,535 It's 8:00 in the morning, And you're on a case. 13 00:00:52,535 --> 00:00:55,702 I'm looking for a kid Who blows up toilets bowls. 14 00:00:57,435 --> 00:00:59,902 I feel a contagious flu Coming on. 15 00:00:59,902 --> 00:01:02,169 I don't feel So good either. 16 00:01:02,169 --> 00:01:03,802 Kind of an achy feeling? 17 00:01:04,935 --> 00:01:08,102 We should take the day off, Have a picnic 18 00:01:08,102 --> 00:01:09,402 And recover for tomorrow. 19 00:01:09,402 --> 00:01:13,502 What's a seven-letter word For unethical? 20 00:01:13,502 --> 00:01:14,869 Try immoral. 21 00:01:14,869 --> 00:01:16,102 Iok is hot. 22 00:01:16,102 --> 00:01:18,202 How did you get so good At crosswords? 23 00:01:18,202 --> 00:01:20,902 The answers Are here on page 29. 24 00:01:21,902 --> 00:01:24,569 ( fuller Clears his throat ) 25 00:01:25,635 --> 00:01:28,602 I realize You're all hard at work 26 00:01:28,602 --> 00:01:30,602 So I'll make This brief. 27 00:01:31,869 --> 00:01:34,635 It's all yours, captain. 28 00:01:34,635 --> 00:01:36,235 Thank you, hanson. 29 00:01:37,835 --> 00:01:43,502 As some of you may have noticed, Summer is almost here 30 00:01:43,502 --> 00:01:46,202 And school Is coming To a close. 31 00:01:46,202 --> 00:01:47,635 City hall has decided 32 00:01:47,635 --> 00:01:51,402 That as we concentrated On high school undercover work 33 00:01:51,402 --> 00:01:54,102 We will also be closed For the summer. 34 00:01:54,102 --> 00:01:55,669 You'll all Be given 35 00:01:55,669 --> 00:01:57,169 Extra Vacation time. 36 00:01:57,169 --> 00:01:58,835 All right. Yes. 37 00:01:58,835 --> 00:02:00,402 Whoo! 38 00:02:01,969 --> 00:02:03,702 You'll have the opportunity 39 00:02:03,702 --> 00:02:07,269 To work at a variety Of different departments. 40 00:02:07,269 --> 00:02:08,569 Rotation. 41 00:02:08,569 --> 00:02:09,569 Rotation. 42 00:02:09,569 --> 00:02:12,502 Police and civic programs. 43 00:02:12,502 --> 00:02:13,702 You'll have Priority 44 00:02:13,702 --> 00:02:16,302 For any department You're interested in. 45 00:02:16,302 --> 00:02:17,702 When do we Come back? 46 00:02:17,702 --> 00:02:19,669 Deputy chief glanzman told me 47 00:02:19,669 --> 00:02:22,735 We'll return Just before the fall semester-- 48 00:02:22,735 --> 00:02:24,835 Around labor day. 49 00:02:24,835 --> 00:02:28,469 A list of available jobs Will be posted in the morning. 50 00:02:28,469 --> 00:02:29,802 Ioki: Excuse me, Captain. 51 00:02:29,802 --> 00:02:31,969 You were told We were coming back? 52 00:02:31,969 --> 00:02:33,569 That's what I said. 53 00:02:33,569 --> 00:02:36,402 But you didn't say We were coming back for sure. 54 00:02:36,402 --> 00:02:38,169 If we're coming Back for sure 55 00:02:38,169 --> 00:02:39,335 You would Have said 56 00:02:39,335 --> 00:02:41,602 We're coming back Around labor day. 57 00:02:41,602 --> 00:02:43,535 Are we coming back? 58 00:02:44,935 --> 00:02:46,902 I don't know. 59 00:02:46,902 --> 00:02:48,035 Staff: What? 60 00:02:48,035 --> 00:02:49,869 Fuller: Look, guys. 61 00:02:49,869 --> 00:02:52,135 I've seen this Happen before. 62 00:02:52,135 --> 00:02:54,202 A good program gets put on hold. 63 00:02:54,202 --> 00:02:56,069 Then some accountant decides 64 00:02:56,069 --> 00:02:59,035 They save more money Than the program's worth. 65 00:02:59,035 --> 00:03:00,269 End of program. 66 00:03:00,269 --> 00:03:02,369 We can't let this happen. 67 00:03:02,369 --> 00:03:04,602 The city Loves us, Right? 68 00:03:04,602 --> 00:03:07,069 The mayor says We're his pet project. 69 00:03:07,069 --> 00:03:08,769 Let's not Panic yet. 70 00:03:08,769 --> 00:03:11,069 I'm asking for permission 71 00:03:11,069 --> 00:03:13,335 To see the city Administrative officer. 72 00:03:13,335 --> 00:03:15,802 See what the budget Boys are up to. 73 00:03:15,802 --> 00:03:17,569 That's good. That's good. 74 00:03:17,569 --> 00:03:19,735 No, that's bad. 75 00:03:19,735 --> 00:03:23,069 He'll try beating me down With bureaucratic buzzwords 76 00:03:23,069 --> 00:03:25,669 Like "Obsolescence " And "Cost effectiveness." 77 00:03:25,669 --> 00:03:26,869 That's bad. 78 00:03:26,869 --> 00:03:28,135 Well, not that bad. 79 00:03:28,135 --> 00:03:30,602 I'll make a case To the city council 80 00:03:30,602 --> 00:03:32,935 And prove That we are not obsolete 81 00:03:32,935 --> 00:03:34,702 And we are cost effective. 82 00:03:34,702 --> 00:03:36,002 Will it work? 83 00:03:38,935 --> 00:03:42,235 Not if they've Already made up their minds. 84 00:03:59,069 --> 00:04:01,569 ♪ we never thought of finding ♪ 85 00:04:01,569 --> 00:04:04,335 ♪ the place where we belong ♪ 86 00:04:04,335 --> 00:04:07,469 ♪ don't have to stand alone ♪ 87 00:04:07,469 --> 00:04:09,469 ♪ we'll never let you fall ♪ 88 00:04:09,469 --> 00:04:11,635 ♪ don't need permission ♪ 89 00:04:11,635 --> 00:04:14,502 ♪ to decide what you believe ♪ 90 00:04:15,602 --> 00:04:16,802 ♪ whoo! ♪ 91 00:04:16,802 --> 00:04:18,835 ♪ I said jump! ♪ 92 00:04:18,835 --> 00:04:20,535 ♪ down on jump street ♪ 93 00:04:20,535 --> 00:04:21,902 ♪ I said jump! ♪ 94 00:04:21,902 --> 00:04:25,269 ♪ down on jump street ♪ 95 00:04:25,269 --> 00:04:27,135 ♪ your friends will be there ♪ 96 00:04:27,135 --> 00:04:30,635 ♪ when your back is ♪ To the wall ♪ 97 00:04:30,635 --> 00:04:33,202 ♪ you'll find you need us ♪ 98 00:04:33,202 --> 00:04:36,802 ♪ 'cause there's no one else To call ♪ 99 00:04:36,802 --> 00:04:38,202 ♪ when it looks hopeless ♪ 100 00:04:38,202 --> 00:04:41,235 ♪ a decision's what you need ♪ 101 00:04:41,235 --> 00:04:43,202 ♪ you better be ready to ♪ 102 00:04:43,202 --> 00:04:44,802 ♪ be ready to ♪ 103 00:04:44,802 --> 00:04:46,269 ♪ jump! ♪ 104 00:04:46,269 --> 00:04:48,535 ♪ 21 jump street! ♪ 105 00:04:51,569 --> 00:04:53,135 Man: In point of fact 106 00:04:53,135 --> 00:04:56,002 Although eyewitness testimony Was sketchy 107 00:04:56,002 --> 00:04:57,169 And contradictory 108 00:04:57,169 --> 00:04:58,335 There was strong 109 00:04:58,335 --> 00:05:00,935 Ballistic evidence Linking sacco's gun 110 00:05:00,935 --> 00:05:03,069 To the actual murders. 111 00:05:03,069 --> 00:05:05,602 Some experts now feel Sacco was guilty 112 00:05:05,602 --> 00:05:07,035 But vanzetti was not. 113 00:05:07,035 --> 00:05:09,069 ( toilet flushing ) 114 00:05:09,069 --> 00:05:09,969 ( explosion ) 115 00:05:13,602 --> 00:05:17,435 The mad bomber Has struck again. 116 00:05:17,435 --> 00:05:20,535 ( elated students celebrate ) 117 00:05:21,402 --> 00:05:23,435 You all know The routine. 118 00:05:23,435 --> 00:05:26,535 ( fire alarm rings ) 119 00:05:28,202 --> 00:05:32,502 The end of another Grueling school day. 120 00:05:48,202 --> 00:05:52,102 Hanson, how you doing With the mad bomber? 121 00:05:52,102 --> 00:05:54,635 He flushed another M-80 down the toilet. 122 00:05:54,635 --> 00:05:57,335 Water shut down And we got the day off. 123 00:05:57,335 --> 00:05:58,235 Any suspects? 124 00:05:58,235 --> 00:05:59,935 Yeah, the whole Senior class. 125 00:05:59,935 --> 00:06:01,302 Put penhall on it. 126 00:06:01,302 --> 00:06:03,335 He loves hanging out In bathrooms. 127 00:06:03,335 --> 00:06:04,802 I know it's spring. 128 00:06:04,802 --> 00:06:07,469 Nobody wants to work Or go to class 129 00:06:07,469 --> 00:06:10,302 But plumbing repairs Cost the city money 130 00:06:10,302 --> 00:06:12,435 Both: So find the bomber. 131 00:06:14,302 --> 00:06:15,835 Penhall: Foot patrol 132 00:06:15,835 --> 00:06:18,369 Computer programming, Traffic 133 00:06:18,369 --> 00:06:19,802 S.W.A.T.-- 134 00:06:19,802 --> 00:06:23,369 There's a world Of opportunities Out there, folks. 135 00:06:23,369 --> 00:06:24,369 Listen to this. 136 00:06:24,369 --> 00:06:25,335 "Community relations-- 137 00:06:25,335 --> 00:06:27,002 "People with good Communication skills 138 00:06:27,002 --> 00:06:29,002 "Who can work With the public 139 00:06:29,002 --> 00:06:31,669 And enhance the reputation Of the police department." 140 00:06:31,669 --> 00:06:34,002 Translation: Must have great legs. 141 00:06:34,002 --> 00:06:35,102 Find anything? 142 00:06:35,102 --> 00:06:36,202 Yeah, anti-terrorism. 143 00:06:36,202 --> 00:06:38,235 They've got great uniforms. 144 00:06:38,235 --> 00:06:40,002 You might look into it. 145 00:06:40,002 --> 00:06:40,969 That is 146 00:06:40,969 --> 00:06:42,835 If you catch The mad bomber. 147 00:06:42,835 --> 00:06:45,069 Any assignment Sounds good to me. 148 00:06:45,069 --> 00:06:47,902 Aren't you tired Of going to high school? 149 00:06:47,902 --> 00:06:50,802 You sound like dorothy. 150 00:06:54,202 --> 00:06:56,435 She's driving me crazy! 151 00:07:02,535 --> 00:07:05,502 I just love Your car, cynthia. 152 00:07:05,502 --> 00:07:07,502 Oh, thanks. 153 00:07:07,502 --> 00:07:09,469 It's kind of yuppie 154 00:07:09,469 --> 00:07:10,802 But it's such A great machine. 155 00:07:10,802 --> 00:07:13,169 What do you Drive, douglas? 156 00:07:13,169 --> 00:07:14,402 A hog. 157 00:07:14,402 --> 00:07:15,869 He drives a motorcycle 158 00:07:15,869 --> 00:07:18,069 But we're shopping For a new car. 159 00:07:18,069 --> 00:07:19,369 That's great. 160 00:07:19,369 --> 00:07:22,935 My husband goes dirt bike riding Every saturday. 161 00:07:22,935 --> 00:07:24,235 He just loves it. 162 00:07:24,235 --> 00:07:25,969 Penhall: He must be very well-rounded. 163 00:07:25,969 --> 00:07:27,169 ( blow landing ) 164 00:07:27,169 --> 00:07:28,269 ( gasps ) 165 00:07:33,102 --> 00:07:35,069 What do you think? 166 00:07:35,069 --> 00:07:37,069 I think It's fabulous. 167 00:07:37,069 --> 00:07:40,069 This is one of the most Adorable little houses 168 00:07:40,069 --> 00:07:43,169 On the market... In your price range. 169 00:07:43,169 --> 00:07:46,802 This whole place could fit In my loft. 170 00:07:46,802 --> 00:07:51,669 Dorothy let me show you Something really special. 171 00:07:54,669 --> 00:07:57,802 This is a guest bathroom. Look at that floor. 172 00:07:57,802 --> 00:08:01,935 That's the original tile. Isn't it a kick? 173 00:08:01,935 --> 00:08:03,369 What is it? 174 00:08:03,369 --> 00:08:05,135 It's barnyard motif. 175 00:08:05,135 --> 00:08:07,802 What are those Animals there doing? 176 00:08:11,735 --> 00:08:14,602 Dorothy, let me show You the upstairs. 177 00:08:20,002 --> 00:08:22,035 You know as well as anyone, Captain 178 00:08:22,035 --> 00:08:24,269 The plan is for your office To shut down for summer 179 00:08:24,269 --> 00:08:25,935 And return in the fall. 180 00:08:25,935 --> 00:08:28,502 But why close us down This summer? 181 00:08:28,502 --> 00:08:30,369 We ran straight through last Year and we had plenty of work. 182 00:08:30,369 --> 00:08:32,402 It's purely dollars and cents. 183 00:08:32,402 --> 00:08:34,102 Closing down A high school Undercover unit 184 00:08:34,102 --> 00:08:35,569 Is cost effective. 185 00:08:36,435 --> 00:08:37,935 Cost effective. 186 00:08:37,935 --> 00:08:39,569 That's right. 187 00:08:41,102 --> 00:08:44,869 Look, you remember The lombard shelter project. 188 00:08:44,869 --> 00:08:46,835 Yes, it was A good program. 189 00:08:46,835 --> 00:08:48,235 I was assigned there. 190 00:08:48,235 --> 00:08:49,669 It was a good program. 191 00:08:49,669 --> 00:08:51,569 We got temporarily shut down. 192 00:08:51,569 --> 00:08:52,702 I remember that. 193 00:08:52,702 --> 00:08:55,469 Then we were reclassified As obsolete 194 00:08:55,469 --> 00:08:57,135 And never reactivated. 195 00:08:57,135 --> 00:08:59,835 I think you're jumping To conclusions. 196 00:08:59,835 --> 00:09:01,535 The jump street program 197 00:09:01,535 --> 00:09:04,169 Hasn't been reclassified As obsolete. 198 00:09:04,169 --> 00:09:06,835 You haven't been Reclassified at all. 199 00:09:06,835 --> 00:09:08,002 We haven't? 200 00:09:08,002 --> 00:09:10,469 No, we don't use that word Anymore. 201 00:09:10,469 --> 00:09:13,002 What you've been Is de-prioritized. 202 00:09:13,002 --> 00:09:15,902 De-prioritized? 203 00:09:18,635 --> 00:09:19,735 I must say... 204 00:09:19,735 --> 00:09:24,035 You make a very impressive Candidate, miss hoffs. 205 00:09:24,035 --> 00:09:27,335 With your education And obvious abilities 206 00:09:27,335 --> 00:09:30,302 You could go far In community relations. 207 00:09:30,302 --> 00:09:31,469 Oh, thank you 208 00:09:31,469 --> 00:09:34,069 But I'd only be involved For the summer. 209 00:09:35,735 --> 00:09:37,069 I'm attached to 210 00:09:37,069 --> 00:09:38,702 The jump street program 211 00:09:38,702 --> 00:09:40,702 And my first choice Is police work. 212 00:09:40,702 --> 00:09:43,202 This is police work, Officer hoffs. 213 00:09:43,202 --> 00:09:45,335 I think you'll find what we do 214 00:09:45,335 --> 00:09:48,702 To be both challenging And extremely rewarding. 215 00:09:48,702 --> 00:09:50,169 I'm sure I will. 216 00:09:50,169 --> 00:09:53,069 There are many good cops In the department. 217 00:09:53,069 --> 00:09:54,469 Few have the presence 218 00:09:54,469 --> 00:09:56,935 To represent the police In the media. 219 00:09:56,935 --> 00:09:57,969 The media? 220 00:09:57,969 --> 00:10:00,369 Like, as in television? 221 00:10:00,369 --> 00:10:01,635 Let me be honest. 222 00:10:01,635 --> 00:10:03,135 This department is starved 223 00:10:03,135 --> 00:10:05,169 For well-groomed, Articulate officers 224 00:10:05,169 --> 00:10:07,569 Who can speak to the public 225 00:10:07,569 --> 00:10:10,335 The news media, Even to the city council. 226 00:10:10,335 --> 00:10:12,435 Don't take this summer job too Lighty, officer hoffs. 227 00:10:12,435 --> 00:10:15,902 You could end up working For the mayor's office. 228 00:10:19,035 --> 00:10:21,769 The riots that Followed the trial 229 00:10:21,769 --> 00:10:25,235 Of mr. Sacco And mr. Vanzetti 230 00:10:25,235 --> 00:10:28,802 Were far more Eventful... 231 00:10:29,702 --> 00:10:32,802 Is anybody listening? 232 00:10:35,169 --> 00:10:37,602 I know it's difficult To concentrate 233 00:10:37,602 --> 00:10:40,535 But some of this May appear on the final. 234 00:10:43,902 --> 00:10:45,902 Okay, here's the deal. 235 00:10:45,902 --> 00:10:49,935 We all pay attention For the next half hour 236 00:10:49,935 --> 00:10:54,302 And I return all the confiscated Squirt weapons 237 00:10:54,302 --> 00:10:56,635 From the last two weeks. 238 00:10:59,769 --> 00:11:01,902 Come on, that's a great offer. 239 00:11:01,902 --> 00:11:05,702 We don't need the guns back, Mr. Morris. 240 00:11:05,702 --> 00:11:07,602 Morris: Okay, knock it off. 241 00:11:09,235 --> 00:11:10,202 Knock it off! 242 00:11:10,202 --> 00:11:11,202 Hey, new guy. 243 00:11:11,202 --> 00:11:12,202 Now! 244 00:11:25,335 --> 00:11:28,502 So what do you Think, man? 245 00:11:28,502 --> 00:11:29,502 About what? 246 00:11:29,502 --> 00:11:30,502 "About what?" 247 00:11:30,502 --> 00:11:33,569 About the bomber. 248 00:11:34,435 --> 00:11:35,635 Don't you think He's cool? 249 00:11:35,635 --> 00:11:38,402 You know who The bomber is? 250 00:11:38,402 --> 00:11:39,669 Of course. 251 00:11:39,669 --> 00:11:41,769 The bomber is a great guy. 252 00:11:41,769 --> 00:11:43,435 He's a humanitarian 253 00:11:43,435 --> 00:11:45,635 And he cares for His fellow students. 254 00:11:45,635 --> 00:11:48,269 But do you know Who he is? 255 00:11:49,335 --> 00:11:50,835 Why do you want to know? 256 00:11:50,835 --> 00:11:53,602 Because I'd kind of like To meet him. 257 00:11:53,602 --> 00:11:58,769 Well, I heard the bomber's A pretty tough guy to pin down. 258 00:12:00,169 --> 00:12:02,869 Besides, he flies solo. 259 00:12:02,869 --> 00:12:05,035 So you don't know who he is? 260 00:12:05,035 --> 00:12:07,802 You're not listening to me. 261 00:12:12,869 --> 00:12:14,335 Who's that guy? 262 00:12:14,335 --> 00:12:15,502 That guy... 263 00:12:15,502 --> 00:12:17,302 Is jimmy touchek. 264 00:12:17,302 --> 00:12:19,735 The guy's a real loser. 265 00:12:19,735 --> 00:12:21,969 You think he could Be the bomber? 266 00:12:21,969 --> 00:12:22,935 That guy? 267 00:12:22,935 --> 00:12:25,369 Listen, The bomber's cool. 268 00:12:25,369 --> 00:12:26,935 That guy's a pack rat. 269 00:12:26,935 --> 00:12:29,169 Look at him, He steals fruit. 270 00:12:38,202 --> 00:12:39,035 Why don't you eat this. 271 00:12:39,035 --> 00:12:40,869 It might help you. 272 00:12:42,702 --> 00:12:45,069 Sure, I'll eat it. 273 00:12:45,069 --> 00:12:46,302 It's cool, man. 274 00:14:24,469 --> 00:14:27,235 I'd like your '86 and '87 Budget reports 275 00:14:27,235 --> 00:14:31,635 And your projections For the next five years. 276 00:14:31,635 --> 00:14:36,469 What do you mean you don't Project that far in advance? 277 00:14:36,469 --> 00:14:41,302 I've told you, This is officer h.T. Ioki. 278 00:14:41,302 --> 00:14:44,902 Then who do I speak to? 279 00:14:50,435 --> 00:14:52,235 Damn. 280 00:14:53,835 --> 00:14:57,302 Penhall, you better use Both sides of that paper. 281 00:14:57,302 --> 00:14:59,835 We're not made of money Around here. 282 00:14:59,835 --> 00:15:02,102 Choke on it, Harry. 283 00:15:02,102 --> 00:15:03,769 Hi, how you doing? 284 00:15:03,769 --> 00:15:05,402 Don't ask. 285 00:15:05,402 --> 00:15:07,635 How did your interview go? 286 00:15:07,635 --> 00:15:09,102 It went great. 287 00:15:09,102 --> 00:15:11,069 The mayor's wife And chief of police 288 00:15:11,069 --> 00:15:12,269 Have this new campaign 289 00:15:12,269 --> 00:15:14,602 And need a spokesperson To handle the media. 290 00:15:14,602 --> 00:15:15,935 And they picked you. 291 00:15:15,935 --> 00:15:17,969 I'm a lock. 292 00:15:17,969 --> 00:15:20,335 Yeah. 293 00:15:20,335 --> 00:15:21,669 Eat your heart out. 294 00:15:21,669 --> 00:15:23,602 While they have You riding 295 00:15:23,602 --> 00:15:26,102 On that hot motorcycle Writing parking tickets 296 00:15:26,102 --> 00:15:28,535 I'll deal with the media In air-conditioned comfort. 297 00:15:28,535 --> 00:15:31,869 I'm thinking of attaching myself To the intelligence unit. 298 00:15:31,869 --> 00:15:33,602 As what, a paper weight? 299 00:15:33,602 --> 00:15:36,502 Everybody listen up. 300 00:15:36,502 --> 00:15:41,369 There is a new Buzzword downtown-- 301 00:15:41,369 --> 00:15:44,002 "De-prioritized." 302 00:15:44,002 --> 00:15:45,702 What the hell Does that mean? 303 00:15:45,702 --> 00:15:48,135 It means That we've been moved down 304 00:15:48,135 --> 00:15:50,802 On the list For discretionary funding. 305 00:15:50,802 --> 00:15:54,102 If they run out of funds Before they get to us 306 00:15:54,102 --> 00:15:55,869 This program could be killed. 307 00:15:55,869 --> 00:15:58,669 Killed-- as in "Gone forever"? 308 00:15:58,669 --> 00:16:01,669 Could be. 309 00:16:03,169 --> 00:16:06,435 I want everybody To think very carefully 310 00:16:06,435 --> 00:16:09,802 About the job They choose for this summer 311 00:16:09,802 --> 00:16:13,569 Because jump street May not reopen this fall. 312 00:16:13,569 --> 00:16:15,835 We've been de-prioritized. 313 00:16:19,135 --> 00:16:20,202 ( knocking ) 314 00:16:20,202 --> 00:16:21,669 Yeah? 315 00:16:21,669 --> 00:16:26,302 Captain, I've got the arrest Efficiency determinations here. 316 00:16:26,302 --> 00:16:29,202 I should have those Budget reports by tomorrow. 317 00:16:29,202 --> 00:16:31,035 Thank you, ioki. 318 00:16:31,035 --> 00:16:33,335 Listen-- 319 00:16:33,335 --> 00:16:34,969 How does it really look? 320 00:16:34,969 --> 00:16:37,669 Not great. 321 00:16:37,669 --> 00:16:41,402 I'll do my own budget projection For the program. 322 00:16:41,402 --> 00:16:43,702 I'll have it ready tomorrow. 323 00:16:43,702 --> 00:16:44,702 Ioki. 324 00:16:44,702 --> 00:16:46,169 You're a good man. 325 00:16:46,169 --> 00:16:48,035 You can have Your pick 326 00:16:48,035 --> 00:16:50,802 Of any job in the department. 327 00:16:50,802 --> 00:16:54,502 I've already got a job I want. 328 00:17:00,969 --> 00:17:02,569 Can I help you, pal? 329 00:17:02,569 --> 00:17:07,635 Will this outlet Carry a hot plate and a tv? 330 00:17:07,635 --> 00:17:08,635 Why? 331 00:17:08,635 --> 00:17:11,935 Because I'll be Looking after this place. 332 00:17:11,935 --> 00:17:15,269 I like my hot plate Sitting next to my television. 333 00:17:15,269 --> 00:17:17,335 Listen, this is my building. 334 00:17:17,335 --> 00:17:19,802 Not this summer. 335 00:17:19,802 --> 00:17:21,702 I got 22 years seniority 336 00:17:21,702 --> 00:17:25,669 And sitting in this empty Building over the summer 337 00:17:25,669 --> 00:17:29,135 Is my reward For faithful services rendered. 338 00:17:29,135 --> 00:17:32,402 You can't come in here And take my job like that. 339 00:17:32,402 --> 00:17:33,502 I just have. 340 00:17:33,502 --> 00:17:34,335 Oh, yeah? 341 00:17:34,335 --> 00:17:35,402 Yeah. 342 00:17:35,402 --> 00:17:36,169 Yeah? 343 00:17:37,169 --> 00:17:40,402 Let me ask you a question. 344 00:17:42,035 --> 00:17:46,702 How many years seniority Have you got, mate? 345 00:17:49,802 --> 00:17:52,169 Do we have To do this? 346 00:17:52,169 --> 00:17:54,469 We're only having dinner With them. 347 00:17:54,469 --> 00:17:55,669 I know. 348 00:17:55,669 --> 00:17:57,169 It's just... 349 00:17:57,169 --> 00:18:01,302 Having dinner with people Makes me uncomfortable. 350 00:18:01,302 --> 00:18:03,235 Couldn't we Just eat? 351 00:18:03,235 --> 00:18:04,835 What is wrong with you? 352 00:18:04,835 --> 00:18:08,002 It's just when people Have dinner together 353 00:18:08,002 --> 00:18:09,869 They take it so seriously. 354 00:18:09,869 --> 00:18:12,935 They set the table, Put napkins in their laps 355 00:18:12,935 --> 00:18:15,102 Get dressed up 356 00:18:15,102 --> 00:18:17,935 And act so proper. 357 00:18:17,935 --> 00:18:20,035 I'll laugh, I just know it. 358 00:18:20,035 --> 00:18:22,002 This is my husband, steve. 359 00:18:22,002 --> 00:18:23,235 How do you do. 360 00:18:23,235 --> 00:18:24,935 Here. 361 00:18:24,935 --> 00:18:26,569 Oh, thanks. 362 00:18:26,569 --> 00:18:29,135 Could you chill this For us, dear? 363 00:18:29,135 --> 00:18:30,302 Sure. 364 00:18:30,302 --> 00:18:32,535 So... How about a margarita? 365 00:18:32,535 --> 00:18:34,835 Steve makes the best in town. 366 00:18:34,835 --> 00:18:38,602 I learned when we vacationed In puerto vallarta. 367 00:18:38,602 --> 00:18:40,135 Sounds great. 368 00:18:40,135 --> 00:18:42,802 How about a beer? 369 00:18:42,802 --> 00:18:46,802 I have a case of german dark ale That will blow your mind. 370 00:18:46,802 --> 00:18:47,969 Honey? 371 00:18:47,969 --> 00:18:49,302 Okay. 372 00:18:49,302 --> 00:18:51,002 Let me get you a glass. 373 00:18:51,002 --> 00:18:52,435 I'll take the bottle. 374 00:18:52,435 --> 00:18:54,135 Okay. Here. 375 00:18:54,135 --> 00:18:55,402 Thanks. 376 00:19:02,569 --> 00:19:04,202 That looks great. 377 00:19:04,202 --> 00:19:05,869 I'm making A nouvelle veal 378 00:19:05,869 --> 00:19:07,335 And pepper Tortellini 379 00:19:07,335 --> 00:19:09,002 In basil Cream sauce. 380 00:19:09,002 --> 00:19:11,269 Penhall: You can do that? 381 00:19:18,569 --> 00:19:20,235 ( shattering glass ) 382 00:19:20,235 --> 00:19:21,635 Sorry. 383 00:19:21,635 --> 00:19:24,169 That's okay. 384 00:19:54,035 --> 00:19:56,335 ( giggles ) 385 00:19:58,569 --> 00:20:00,002 What's so funny, doug? 386 00:20:00,002 --> 00:20:02,502 Uh, nothing. 387 00:20:15,302 --> 00:20:16,702 ( hysterics ) 388 00:20:16,702 --> 00:20:17,869 ( hysterics ) 389 00:20:17,869 --> 00:20:20,102 I'm sorry. 390 00:20:20,102 --> 00:20:22,402 It's just That I heard 391 00:20:22,402 --> 00:20:27,269 This really dumb, stupid, Dumb, dirty joke today. 392 00:20:27,269 --> 00:20:29,169 I love a good dirty joke. 393 00:20:29,169 --> 00:20:30,802 Yeah, let's hear it. 394 00:20:37,269 --> 00:20:44,835 No, it's too disgusting For the dinner table. 395 00:20:44,835 --> 00:20:46,769 I'll tell You later. 396 00:20:51,102 --> 00:20:53,602 So doug, cynthia tells me you're Interested in renting a house. 397 00:20:53,602 --> 00:20:56,935 You know if you bought The house you could deduct The interest on your taxes. 398 00:20:56,935 --> 00:20:58,469 No kidding? 399 00:20:58,469 --> 00:21:01,802 Yeah, steve is the best finacial Advisor in town. 400 00:21:01,802 --> 00:21:05,469 He could figure out a way That you could own that House for feee. 401 00:21:06,069 --> 00:21:07,502 Well, not quite free. 402 00:21:08,602 --> 00:21:10,535 But if I take a look at your Finacial statement 403 00:21:10,535 --> 00:21:13,402 I bet I can find some nice Investments for you and increase Your net worth. 404 00:21:13,402 --> 00:21:16,502 My net worth? 405 00:21:16,502 --> 00:21:20,835 The net worth is how much money You're worth in cash And properties. 406 00:21:23,269 --> 00:21:24,435 Fourty two bucks. 407 00:21:27,735 --> 00:21:29,302 Excuse me. 408 00:21:29,302 --> 00:21:33,835 My net worth. 42 bucks. Got it my wallet. Well I paid For wine, 40 bucks. 409 00:21:37,635 --> 00:21:41,069 Exactly what do you do For the police department? 410 00:21:41,069 --> 00:21:43,035 Undercover work In high schools. 411 00:21:43,035 --> 00:21:45,069 You pretend to be a student? 412 00:21:45,069 --> 00:21:48,469 Yeah, I hang out With the kids 413 00:21:48,469 --> 00:21:54,335 And find out who's Committing the real big crimes. 414 00:21:56,369 --> 00:21:57,935 Boy, it must be weird 415 00:21:57,935 --> 00:22:01,569 Hanging out with high school Kids all day long. 416 00:22:07,435 --> 00:22:11,169 It's weird hanging out With high school kids 417 00:22:11,169 --> 00:22:16,002 But this summer I'm switching To intelligence work. 418 00:22:16,002 --> 00:22:17,569 Hmm. 419 00:22:23,569 --> 00:22:25,669 Dodo, I'm sorry. 420 00:22:25,669 --> 00:22:27,102 That's okay. 421 00:22:27,102 --> 00:22:31,802 It's just that they're real old. 422 00:22:31,802 --> 00:22:34,735 They're only two years older Than we are. 423 00:22:34,735 --> 00:22:35,902 That's all? 424 00:22:35,902 --> 00:22:37,169 They live like adults. 425 00:22:37,169 --> 00:22:39,002 We live like the three stooges. 426 00:22:39,002 --> 00:22:41,669 We live just fine. 427 00:22:41,669 --> 00:22:42,902 I want to grow up. 428 00:22:42,902 --> 00:22:46,335 I need more than sitting Around with your friends 429 00:22:46,335 --> 00:22:49,402 Eating pizza And having belching contests. 430 00:23:26,369 --> 00:23:27,769 Hey. 431 00:23:27,769 --> 00:23:29,602 I was checking the place out 432 00:23:29,602 --> 00:23:32,202 And stumbled Onto your penthouse here. 433 00:23:34,269 --> 00:23:36,102 How long have you Been living here? 434 00:23:37,969 --> 00:23:41,469 You could take the whole Place down from here, huh? 435 00:23:45,369 --> 00:23:47,135 Get out of here. 436 00:23:48,535 --> 00:23:49,902 Take it easy. 437 00:23:49,902 --> 00:23:51,702 I do what I want. 438 00:23:51,702 --> 00:23:53,135 I said get out. 439 00:23:54,035 --> 00:23:55,369 You're crazy. 440 00:23:55,369 --> 00:23:56,669 I'm not crazy. 441 00:23:56,669 --> 00:24:00,069 Then why are you living In a boiler room? 442 00:24:00,069 --> 00:24:03,235 I got no place Else to live. 443 00:24:13,102 --> 00:24:15,602 My mother ran off With some drunk 444 00:24:15,602 --> 00:24:18,169 And I've got No other relatives. 445 00:24:19,735 --> 00:24:22,202 The only place They can stick me 446 00:24:22,202 --> 00:24:23,869 Is in a lock-up. 447 00:24:23,869 --> 00:24:27,235 Why did you come down here? 448 00:24:27,235 --> 00:24:29,735 Just messing around. 449 00:24:29,735 --> 00:24:32,569 Are you the bomber? 450 00:24:32,569 --> 00:24:34,402 No, I thought you were. 451 00:24:34,402 --> 00:24:35,802 Are you kidding? 452 00:24:35,802 --> 00:24:39,269 Every time that creep Blows off an m-80 453 00:24:39,269 --> 00:24:42,969 I've got to go a day And a half without water. 454 00:24:46,835 --> 00:24:48,435 Listen, man 455 00:24:49,569 --> 00:24:53,235 Don't tell anybody About me, okay? 456 00:25:01,235 --> 00:25:02,402 Thanks. 457 00:25:20,602 --> 00:25:22,069 Captain. 458 00:25:22,069 --> 00:25:23,735 Excuse me, I'm sorry. 459 00:25:23,735 --> 00:25:26,069 But you got To do something. 460 00:25:26,069 --> 00:25:28,469 It ain't right For a guy to march in 461 00:25:28,469 --> 00:25:30,335 And boot a guy with a wife 462 00:25:30,335 --> 00:25:32,302 And four kids Into the street. 463 00:25:32,302 --> 00:25:33,435 Calm down, sal. 464 00:25:33,435 --> 00:25:35,735 I told you, I'll look into it. 465 00:25:35,735 --> 00:25:37,102 This building needs me. 466 00:25:37,102 --> 00:25:39,569 I'm the only one Who knows how to fix it. 467 00:25:39,569 --> 00:25:42,135 I don't even think This guy's an american. 468 00:25:42,135 --> 00:25:44,502 I know, sal, I know. 469 00:25:44,502 --> 00:25:47,269 You just hang in there. 470 00:25:47,269 --> 00:25:49,569 I am working on it. 471 00:25:49,569 --> 00:25:50,669 Thanks, captain. 472 00:25:52,602 --> 00:25:54,235 Hey, man, I'm... 473 00:25:54,235 --> 00:25:56,735 Pardon me, sal. 474 00:25:58,635 --> 00:25:59,569 Next. 475 00:25:59,569 --> 00:26:01,269 Captain, Is it all right 476 00:26:01,269 --> 00:26:03,535 If I ask your advice On something? 477 00:26:03,535 --> 00:26:05,802 That's what I'm here for. 478 00:26:09,702 --> 00:26:12,002 Do you think because, you know 479 00:26:12,002 --> 00:26:16,135 I spend all my time undercover With high school kids 480 00:26:16,135 --> 00:26:18,635 That makes me act immature? 481 00:26:18,635 --> 00:26:21,369 What brought this on? 482 00:26:21,369 --> 00:26:25,969 I just think I spend A lot of time in high schools. 483 00:26:25,969 --> 00:26:27,069 Don't get me wrong. 484 00:26:27,069 --> 00:26:29,535 I love this work And if we come back-- 485 00:26:29,535 --> 00:26:31,535 I mean, when we come back-- 486 00:26:31,535 --> 00:26:33,535 I'll be the first one there 487 00:26:33,535 --> 00:26:36,069 But I'm wondering About the summer job. 488 00:26:36,069 --> 00:26:39,369 You think I'd be any good At intelligence? 489 00:26:39,369 --> 00:26:43,702 I would be very proud To write you a recommendation. 490 00:26:46,035 --> 00:26:48,069 Okay. 491 00:26:48,069 --> 00:26:49,669 Thanks, captain. 492 00:26:54,069 --> 00:26:57,702 Hey, it's just For the summer, right? 493 00:26:57,702 --> 00:27:01,635 Blowfish: Get the hell out Of my fuse box! 494 00:27:03,802 --> 00:27:06,269 Where did you Get those shorts? 495 00:27:06,269 --> 00:27:08,935 I stole them out Of an open locker. 496 00:27:11,402 --> 00:27:12,802 You look Ridiculous. 497 00:27:12,802 --> 00:27:15,202 Yeah? You should Have seen the guy 498 00:27:15,202 --> 00:27:16,602 I stole them from. 499 00:27:19,402 --> 00:27:22,369 Doesn't this place Give you the creeps 500 00:27:22,369 --> 00:27:23,402 When nobody's Here? 501 00:27:23,402 --> 00:27:24,402 It used to. 502 00:27:24,402 --> 00:27:28,202 The isolation used To really get to me. 503 00:27:28,202 --> 00:27:29,535 There were nights 504 00:27:29,535 --> 00:27:32,335 When I'd be curled up, Afraid to move 505 00:27:32,335 --> 00:27:36,202 And wake up the next morning In the same position. 506 00:27:36,202 --> 00:27:39,169 How did you get used to it? 507 00:27:39,169 --> 00:27:40,635 Time, I guess. 508 00:27:40,635 --> 00:27:45,902 You learn how to use The isolation, the solitude. 509 00:27:45,902 --> 00:27:48,835 I spend more time In the library. 510 00:27:48,835 --> 00:27:51,502 You know, in three weeks' time 511 00:27:51,502 --> 00:27:53,969 I'll graduate with straight a's. 512 00:27:53,969 --> 00:27:56,602 Last year I was lucky to even pass. 513 00:27:56,602 --> 00:27:59,102 I don't think I'm going to pass. 514 00:27:59,102 --> 00:28:00,735 I can't stand school. 515 00:28:00,735 --> 00:28:03,769 I'm going to college No matter what it takes. 516 00:28:03,769 --> 00:28:05,535 There's no way I'll end up 517 00:28:05,535 --> 00:28:08,569 Working in a doughnut Factory like my mother. 518 00:28:08,569 --> 00:28:10,235 Drinking myself to death 519 00:28:10,235 --> 00:28:12,702 Coming home To some drunk who's even 520 00:28:12,702 --> 00:28:15,102 More stupid Than I am. 521 00:28:15,102 --> 00:28:16,469 There's no way, man. 522 00:28:16,469 --> 00:28:18,635 I'm not going to live like that. 523 00:28:18,635 --> 00:28:20,569 Yeah. 524 00:28:20,569 --> 00:28:23,969 I'm going to grab A pizza after school. 525 00:28:23,969 --> 00:28:25,035 Want to go? 526 00:28:25,035 --> 00:28:26,569 It's on me. 527 00:28:26,569 --> 00:28:29,502 No, thanks, I got to study For finals. 528 00:28:29,502 --> 00:28:30,702 Okay. 529 00:28:32,602 --> 00:28:34,002 Hey, tom. 530 00:28:35,569 --> 00:28:38,635 Thanks for not telling anybody About me, okay? 531 00:28:40,469 --> 00:28:41,769 Sure. 532 00:28:47,269 --> 00:28:49,669 Judy. 533 00:28:49,669 --> 00:28:52,935 I have got some great news For you. 534 00:28:55,602 --> 00:28:57,202 You got the job. 535 00:28:58,102 --> 00:28:59,669 Oh, great. 536 00:28:59,669 --> 00:29:03,069 They'll run your picture In the department bulletin 537 00:29:03,069 --> 00:29:05,202 And we've talked To live at five. 538 00:29:05,202 --> 00:29:07,169 I think We can get you on 539 00:29:07,169 --> 00:29:10,102 To plug the program Later this month. 540 00:29:10,102 --> 00:29:12,069 I can't believe it. 541 00:29:12,069 --> 00:29:14,635 I'm taking a big chance on you, Officer hoffs. 542 00:29:14,635 --> 00:29:16,369 Everyone In this department 543 00:29:16,369 --> 00:29:17,569 Covets that job. 544 00:29:17,569 --> 00:29:20,569 There's going To be a lot of resentment. 545 00:29:20,569 --> 00:29:22,069 I want you to handle 546 00:29:22,069 --> 00:29:24,435 Your fellow officers With dignity. 547 00:29:24,435 --> 00:29:25,435 I will, sir. 548 00:29:25,435 --> 00:29:26,735 Okay, now be sure 549 00:29:26,735 --> 00:29:30,269 To address the mayor's wife As mrs. Gentry 550 00:29:30,269 --> 00:29:33,602 And be tasteful With the make-up. 551 00:29:33,602 --> 00:29:36,602 Okay? This is a very 552 00:29:36,602 --> 00:29:39,569 Wholesome campaign. 553 00:29:42,702 --> 00:29:45,635 Children, I'd like you To give a warm welcome 554 00:29:45,635 --> 00:29:48,635 To a special visitor From the police department 555 00:29:48,635 --> 00:29:52,935 Who has come to talk To you about safety. 556 00:29:52,935 --> 00:29:55,269 Please give a big hello 557 00:29:55,269 --> 00:29:57,835 To officer Milk carton. 558 00:29:57,835 --> 00:30:01,602 Children: Hi, officer milk carton! 559 00:30:01,602 --> 00:30:04,769 ( children cheering ) 560 00:30:16,469 --> 00:30:19,069 Gentlemen, If you'll open to page three 561 00:30:19,069 --> 00:30:22,269 We'll look into the '86 and '87 Budget reports 562 00:30:22,269 --> 00:30:24,269 And arrest efficiency Determinations. 563 00:30:24,269 --> 00:30:25,602 Captain, excuse me. 564 00:30:25,602 --> 00:30:27,769 Your presentation Is impeccable 565 00:30:27,769 --> 00:30:29,135 But you're wasting your time. 566 00:30:29,135 --> 00:30:31,002 Please let the captain finish. 567 00:30:31,002 --> 00:30:34,702 Deputy chief glanzman, At the station house 568 00:30:34,702 --> 00:30:36,302 You run The show. 569 00:30:36,302 --> 00:30:38,435 On my turf, you defer to me. 570 00:30:38,435 --> 00:30:40,269 How can you talk like that? 571 00:30:40,269 --> 00:30:42,202 I'll talk... Fuller: Gentlemen, please. 572 00:30:42,202 --> 00:30:44,502 Phil, I can handle This myself. 573 00:30:44,502 --> 00:30:47,069 I am here to address Your concerns. 574 00:30:47,069 --> 00:30:48,635 You're here to save your job. 575 00:30:48,635 --> 00:30:50,769 My job is not in jeopardy. 576 00:30:50,769 --> 00:30:52,602 No, but your program is. 577 00:30:52,602 --> 00:30:54,835 And the bottom Line is, captain 578 00:30:54,835 --> 00:30:56,835 We're throwing away money On a program 579 00:30:56,835 --> 00:30:58,835 That compromises Our children's rights 580 00:30:58,835 --> 00:31:00,735 Through intimidation And entrapment. 581 00:31:00,735 --> 00:31:02,702 What the hell Do you think we do-- 582 00:31:02,702 --> 00:31:06,402 Arrest kids For sticking gum Under their desks? 583 00:31:06,402 --> 00:31:08,935 In the past 18 months, We've busted dope dealers 584 00:31:08,935 --> 00:31:11,935 Gun runners, prostitution rings, Child pornographers. 585 00:31:11,935 --> 00:31:14,535 You want those Kinds of people 586 00:31:14,535 --> 00:31:16,302 Around Your children? 587 00:31:16,302 --> 00:31:17,569 No. 588 00:31:17,569 --> 00:31:20,002 Then, councilman, If you please 589 00:31:20,002 --> 00:31:22,635 I would like To continue my report. 590 00:31:26,969 --> 00:31:28,902 This program Is humiliating. 591 00:31:28,902 --> 00:31:32,102 I feel ridiculous Dressed as a carton of milk. 592 00:31:32,102 --> 00:31:33,369 I want out of this. 593 00:31:33,369 --> 00:31:35,435 Fine, you tell The mayor's wife 594 00:31:35,435 --> 00:31:37,169 You're above Participating 595 00:31:37,169 --> 00:31:38,502 In her Pet project. 596 00:31:38,502 --> 00:31:41,269 Ioki: Jude, how's life at the top? 597 00:31:41,269 --> 00:31:43,969 How do you Like p.R.? 598 00:31:43,969 --> 00:31:45,002 Oh, it's great. 599 00:31:45,002 --> 00:31:46,635 It's a terrific assignment. 600 00:31:46,635 --> 00:31:48,335 Can I have a slice? 601 00:31:48,335 --> 00:31:49,935 Yeah, sure. 602 00:31:49,935 --> 00:31:52,669 Hey, captain, Come help us Graze it up. 603 00:31:52,669 --> 00:31:55,469 I mean, care for A slice of pizza? 604 00:31:55,469 --> 00:31:57,302 Don't mind if I do. 605 00:31:57,302 --> 00:31:59,302 How did it go At city hall? 606 00:31:59,302 --> 00:32:01,935 Well, we made A good case. 607 00:32:01,935 --> 00:32:03,035 And? 608 00:32:03,035 --> 00:32:06,202 And those reports You did for us 609 00:32:06,202 --> 00:32:07,769 Made a big impression On everybody. 610 00:32:07,769 --> 00:32:09,135 Penhall: But? 611 00:32:09,135 --> 00:32:13,035 But city councilman davis Made it pretty clear 612 00:32:13,035 --> 00:32:15,869 That he's campaigning To close us down. 613 00:32:15,869 --> 00:32:18,202 What did we do-- Bust his kid? 614 00:32:19,402 --> 00:32:21,302 How else Can we help? 615 00:32:21,302 --> 00:32:22,435 We did our best. 616 00:32:22,435 --> 00:32:24,835 If you are going To be career cops 617 00:32:24,835 --> 00:32:26,902 Get used To disappointments. 618 00:32:26,902 --> 00:32:28,969 I've seen good programs wash out 619 00:32:28,969 --> 00:32:32,402 And I've said good-bye To a lot of good friends. 620 00:32:35,069 --> 00:32:37,002 Hoffs: Remember that one summer In high school 621 00:32:37,002 --> 00:32:39,002 Where everybody Changed? 622 00:32:39,002 --> 00:32:41,735 In the fall, All your friends were different. 623 00:32:41,735 --> 00:32:43,069 I hated that. 624 00:32:43,069 --> 00:32:46,235 I remember one year, The toughest guy in school-- 625 00:32:46,235 --> 00:32:48,402 Billy larocca-- Went to california. 626 00:32:48,402 --> 00:32:50,569 He came back With green hair 627 00:32:50,569 --> 00:32:51,902 And a surfboard. 628 00:32:51,902 --> 00:32:53,935 Change isn't so bad. 629 00:32:53,935 --> 00:32:55,302 It's part of growing up. 630 00:32:55,302 --> 00:32:57,335 Thank you, Mr. Maturity. 631 00:32:57,335 --> 00:32:58,602 ( penhall belches ) 632 00:32:58,602 --> 00:33:01,669 Damn, got to Stop doing that. 633 00:33:01,669 --> 00:33:05,635 Well, I've had enough changes In my life. 634 00:33:05,635 --> 00:33:08,169 Every time I start To feel secure 635 00:33:08,169 --> 00:33:12,235 Some outside forces step in And ruin everything. 636 00:33:12,235 --> 00:33:14,669 That's the way of the world, Harry. 637 00:33:14,669 --> 00:33:15,935 Nothing's forever. 638 00:33:15,935 --> 00:33:17,335 I think this pizza's 639 00:33:17,335 --> 00:33:19,035 Staying With me, Though. 640 00:33:19,035 --> 00:33:21,602 I don't see what Everybody's misty about. 641 00:33:21,602 --> 00:33:24,002 We could be stepping Into the best 642 00:33:24,002 --> 00:33:25,735 Assignments we ever had. 643 00:33:25,735 --> 00:33:26,735 ( beeping ) 644 00:33:26,735 --> 00:33:28,402 Your printout's ready. 645 00:33:31,902 --> 00:33:33,135 The bomber? 646 00:33:33,135 --> 00:33:34,135 Ran the names 647 00:33:34,135 --> 00:33:36,102 Of all the seniors Through the computer. 648 00:33:36,102 --> 00:33:37,435 Anybody got a record? 649 00:33:37,435 --> 00:33:38,635 Only one kid. 650 00:33:38,635 --> 00:33:40,669 Penhall: Good school. 651 00:33:40,669 --> 00:33:42,302 Maybe I'll buy in that district. 652 00:33:42,302 --> 00:33:44,402 Who is it? 653 00:33:44,402 --> 00:33:45,702 James robert touchek. 654 00:33:45,702 --> 00:33:47,035 Wanted for car theft 655 00:33:47,035 --> 00:33:50,769 And escape from juvenile Facility in madison, wisconsin. 656 00:33:50,769 --> 00:33:51,935 You know the guy? 657 00:33:51,935 --> 00:33:54,269 Yeah, I was At his place Last night. 658 00:33:59,802 --> 00:34:00,835 Wake up. 659 00:34:00,835 --> 00:34:02,869 I want to talk To you. 660 00:34:02,869 --> 00:34:04,202 What are you doing? 661 00:34:04,202 --> 00:34:05,835 You lied to me. 662 00:34:05,835 --> 00:34:08,635 What are you Talking about? 663 00:34:17,202 --> 00:34:19,835 Where did you get that? 664 00:34:19,835 --> 00:34:21,369 Where do you think? 665 00:34:21,369 --> 00:34:23,602 You're a cop? 666 00:34:23,602 --> 00:34:25,069 I don't get it. 667 00:34:25,069 --> 00:34:27,335 Why didn't you Bust me yesterday? 668 00:34:27,335 --> 00:34:29,335 Because I wasn't looking For you. 669 00:34:29,335 --> 00:34:32,135 I'm looking for somebody Who's blowing up toilets. 670 00:34:32,135 --> 00:34:33,702 Get your stuff Together. 671 00:34:33,702 --> 00:34:36,569 No. 672 00:34:37,835 --> 00:34:40,235 I'm not leaving here Without my diploma. 673 00:34:40,235 --> 00:34:42,469 You were busted For stealing a car. 674 00:34:42,469 --> 00:34:44,235 Don't give me That mom garbage. 675 00:34:44,235 --> 00:34:46,002 She ran out on me. 676 00:34:46,002 --> 00:34:49,802 Instead of taking me home, She let them lock me up. 677 00:34:49,802 --> 00:34:51,435 Get your Stuff together. 678 00:34:53,269 --> 00:34:56,302 No, I'm not going anywhere. 679 00:34:57,635 --> 00:34:59,669 What are you Doing this for? 680 00:34:59,669 --> 00:35:01,402 Because it's my job. 681 00:35:01,402 --> 00:35:04,402 I've been living like A sewer rat for months 682 00:35:04,402 --> 00:35:07,969 Because I want to do Something with my life. 683 00:35:07,969 --> 00:35:11,435 I want an education. 684 00:35:11,435 --> 00:35:13,569 I'm not a danger To society. 685 00:35:13,569 --> 00:35:16,469 You don't have To protect them from me. 686 00:35:19,369 --> 00:35:21,402 You can't Send me back there. 687 00:35:21,402 --> 00:35:22,802 I can't stand it. 688 00:35:22,802 --> 00:35:25,769 Just let me graduate. 689 00:35:27,402 --> 00:35:29,135 Please. 690 00:35:35,335 --> 00:35:37,369 Buy me a cup Of coffee? 691 00:35:37,369 --> 00:35:38,369 Oh, phil. 692 00:35:38,369 --> 00:35:40,402 Thanks for your Support yesterday. 693 00:35:40,402 --> 00:35:42,035 It was a big help. 694 00:35:42,035 --> 00:35:43,702 You didn't need any, Adam. 695 00:35:43,702 --> 00:35:46,369 Those councilmen were Very impressed with you. 696 00:35:46,369 --> 00:35:48,402 Impressed enough To save the program? 697 00:35:48,402 --> 00:35:50,102 Programs come and go 698 00:35:50,102 --> 00:35:52,769 But there's more than A buzz going around 699 00:35:52,769 --> 00:35:55,769 About possibly giving you Your own area to command. 700 00:35:55,769 --> 00:35:57,735 Before that buzz Gets too loud 701 00:35:57,735 --> 00:36:01,135 Let me clarify that My first concern Is jump street. 702 00:36:01,135 --> 00:36:02,435 With this big promotion 703 00:36:02,435 --> 00:36:05,102 You could run everything South of the freeway. 704 00:36:05,102 --> 00:36:07,102 I only want To run jump street. 705 00:36:07,102 --> 00:36:10,802 Just want you to know Strings could be pulled. 706 00:36:10,802 --> 00:36:12,169 Think about it? 707 00:36:12,169 --> 00:36:13,302 Yeah. 708 00:36:13,302 --> 00:36:14,769 There is something. 709 00:36:14,769 --> 00:36:18,135 My maintenance man's Being featherbedded Out of his job. 710 00:36:18,135 --> 00:36:21,335 Can you do something To give him some seniority? 711 00:36:21,335 --> 00:36:22,869 Yeah, yeah, yeah... 712 00:36:30,269 --> 00:36:31,335 Hi. 713 00:36:31,335 --> 00:36:33,035 Hi. 714 00:36:33,035 --> 00:36:34,602 Thanks For meeting me here. 715 00:36:34,602 --> 00:36:36,769 What's going on? 716 00:36:36,769 --> 00:36:37,735 Come on in. 717 00:36:37,735 --> 00:36:40,169 I've got Some lunch for us. 718 00:36:40,169 --> 00:36:41,502 Pizza? 719 00:36:41,502 --> 00:36:43,835 Pasta salad... 720 00:36:43,835 --> 00:36:46,935 And a little wine. 721 00:36:59,735 --> 00:37:00,935 Ta-da. 722 00:37:00,935 --> 00:37:03,269 Doug, are you All right? 723 00:37:03,269 --> 00:37:05,302 Oh, yeah, I'm just great. 724 00:37:05,302 --> 00:37:09,302 Want a little wine? 725 00:37:09,302 --> 00:37:11,302 Sure. 726 00:37:11,302 --> 00:37:13,302 There you go. 727 00:37:13,302 --> 00:37:14,969 All right. 728 00:37:14,969 --> 00:37:16,935 A little for me. 729 00:37:16,935 --> 00:37:19,002 What are we Doing here? 730 00:37:19,002 --> 00:37:21,002 Well... 731 00:37:22,602 --> 00:37:25,169 It's where we live. 732 00:37:25,169 --> 00:37:26,669 I told cynthia 733 00:37:26,669 --> 00:37:28,335 We'd take the place. 734 00:37:28,335 --> 00:37:31,002 Doug, are you sure? 735 00:37:31,002 --> 00:37:32,202 Yep. 736 00:37:32,202 --> 00:37:34,535 I'm really surprised. 737 00:37:34,535 --> 00:37:36,135 Here's another Surprise for you. 738 00:37:36,135 --> 00:37:39,902 My application To work in intelligence-- 739 00:37:39,902 --> 00:37:41,869 They approved it. 740 00:37:41,869 --> 00:37:45,902 Doug, I'm really proud of you. 741 00:37:48,035 --> 00:37:51,335 But what brought this on? 742 00:37:53,002 --> 00:37:56,902 Well, I figured it was Time for me to grow up. 743 00:38:03,202 --> 00:38:06,569 If he's a fugitive You've got to bring him in. 744 00:38:06,569 --> 00:38:07,902 It's not that simple. 745 00:38:07,902 --> 00:38:11,335 He screwed up and stole a car 746 00:38:11,335 --> 00:38:12,835 But he wants To get straight. 747 00:38:12,835 --> 00:38:16,502 He'll just be back into juvenile Because he's got no home. 748 00:38:16,502 --> 00:38:18,202 He is still a fugitive. 749 00:38:18,202 --> 00:38:20,102 I know that. 750 00:38:20,102 --> 00:38:21,135 Then bring him in. 751 00:38:21,135 --> 00:38:23,769 He's got a few days Left in school. 752 00:38:23,769 --> 00:38:25,369 Let me stall until then. 753 00:38:25,369 --> 00:38:27,002 Uh-uh. 754 00:38:27,002 --> 00:38:30,569 He's living in the basement Of a school 755 00:38:30,569 --> 00:38:32,169 Just so he Can graduate. 756 00:38:32,169 --> 00:38:35,002 Will the state do better At rehabilitating him? 757 00:38:38,435 --> 00:38:40,802 Did you contact His correctional officer? 758 00:38:40,802 --> 00:38:41,935 Yeah. 759 00:38:41,935 --> 00:38:43,435 What did you Tell him? 760 00:38:43,435 --> 00:38:47,835 I told him that we might Have a lead on the kid. 761 00:38:47,835 --> 00:38:49,469 Very good. 762 00:38:49,469 --> 00:38:51,869 Sneaky, but very good. 763 00:38:53,502 --> 00:38:55,135 All right, call him back 764 00:38:55,135 --> 00:38:58,469 But not until very late In the afternoon. 765 00:38:58,469 --> 00:39:00,769 You might Miss him. 766 00:39:00,769 --> 00:39:05,202 Then when he calls you back Tomorrow, don't take the call. 767 00:39:05,202 --> 00:39:08,235 Then call him again Very late in the day. 768 00:39:08,235 --> 00:39:09,769 Hope you miss him. 769 00:39:09,769 --> 00:39:12,169 If you get him By mistake. 770 00:39:12,169 --> 00:39:14,902 Hang up. 771 00:39:14,902 --> 00:39:16,402 You've done this before. 772 00:39:16,402 --> 00:39:19,602 I've got an ex-wife, hanson. 773 00:39:19,602 --> 00:39:22,269 Thanks, coach. 774 00:39:23,169 --> 00:39:24,802 Oh, and hanson... 775 00:39:24,802 --> 00:39:26,269 Yeah. 776 00:39:26,269 --> 00:39:27,802 Find the bomber. 777 00:39:29,569 --> 00:39:30,935 Yeah. 778 00:39:35,935 --> 00:39:36,935 Doug. 779 00:39:36,935 --> 00:39:37,935 Yeah. 780 00:39:37,935 --> 00:39:39,102 Thanks. 781 00:39:39,102 --> 00:39:40,569 For what? 782 00:39:40,569 --> 00:39:43,269 For such A great lunch. 783 00:39:43,269 --> 00:39:44,902 I didn't cook it. 784 00:39:44,902 --> 00:39:48,702 Yeah, but you did A fine job of serving it. 785 00:39:57,602 --> 00:39:58,669 Uh, dor... 786 00:39:58,669 --> 00:40:01,269 You excuse me a second? 787 00:40:01,269 --> 00:40:03,035 Sure. 788 00:40:03,869 --> 00:40:05,802 Hey, buddy, Hold on a second. 789 00:40:05,802 --> 00:40:08,535 Let me show you something About your swing. 790 00:40:08,535 --> 00:40:11,535 I had this problem When I was a kid. 791 00:40:11,535 --> 00:40:13,269 Throw me That glove, there. 792 00:40:13,269 --> 00:40:15,635 Your problem is Lifting up your heel. 793 00:40:15,635 --> 00:40:16,935 Keep your foot steady. 794 00:40:16,935 --> 00:40:19,569 Don't move the foot, The glove don't move. 795 00:40:19,569 --> 00:40:21,069 Throw one in here. 796 00:40:22,902 --> 00:40:23,902 Okay, see? 797 00:40:23,902 --> 00:40:25,235 The glove didn't move. 798 00:40:25,235 --> 00:40:26,535 You try one. 799 00:40:26,535 --> 00:40:28,535 I'll put the glove On top. 800 00:40:28,535 --> 00:40:31,235 Don't move this glove, Don't move the foot. 801 00:40:31,235 --> 00:40:32,235 Plant the foot. 802 00:40:32,235 --> 00:40:33,535 Throw one in here. 803 00:40:33,969 --> 00:40:34,935 Okay, good. 804 00:40:34,935 --> 00:40:36,635 You didn't Move your foot. 805 00:40:36,635 --> 00:40:37,635 Just connect now. 806 00:40:37,635 --> 00:40:39,869 Throw your Weight into it. 807 00:40:39,869 --> 00:40:43,335 Hey, okay, Got a batter. 808 00:40:43,335 --> 00:40:44,635 ( crowd cheering ) 809 00:40:44,635 --> 00:40:49,369 I love watching you With kids. 810 00:40:49,369 --> 00:40:53,635 Well, I love... Being with kids. 811 00:40:53,635 --> 00:40:56,902 Maybe I'll coach A team sometime, huh? 812 00:40:56,902 --> 00:41:01,369 Doug, we don't have To take the house. 813 00:41:01,369 --> 00:41:04,369 I've been forcing you To make changes 814 00:41:04,369 --> 00:41:06,802 And you're just Doing it for me. 815 00:41:06,802 --> 00:41:11,102 Maybe I just wanted you To change to show you care. 816 00:41:11,102 --> 00:41:13,202 Of course, I care for you. 817 00:41:13,202 --> 00:41:14,735 I know. 818 00:41:14,735 --> 00:41:18,269 Doug penhall, You don't have to change. 819 00:41:18,269 --> 00:41:19,869 You're perfect. 820 00:41:22,102 --> 00:41:23,535 Come here. 821 00:41:26,769 --> 00:41:29,869 Baby, you're the greatest. 822 00:41:33,269 --> 00:41:36,335 Hoffs: Did everyone remember To look both ways? 823 00:41:36,335 --> 00:41:37,435 Children: Yes. 824 00:41:37,435 --> 00:41:38,769 Get up on the corner. 825 00:41:38,769 --> 00:41:40,035 Come on over here. 826 00:41:40,035 --> 00:41:43,935 Now what do you do If a stranger offers you a ride? 827 00:41:43,935 --> 00:41:48,369 Never take a ride From a stranger. 828 00:41:48,369 --> 00:41:49,835 Very good. 829 00:41:49,835 --> 00:41:52,869 How did you get to be Officer milk carton? 830 00:41:52,869 --> 00:41:54,869 I've been asking myself that. 831 00:41:54,869 --> 00:41:56,335 ( burglar alarm sounds ) 832 00:41:56,335 --> 00:41:57,302 Hey! 833 00:41:57,302 --> 00:41:59,169 Hey, stop That man! 834 00:41:59,169 --> 00:42:01,002 Stay here. 835 00:42:07,735 --> 00:42:09,102 Police, hold it! 836 00:42:21,369 --> 00:42:23,469 ( "Pomp and circumstance" Playing ) 837 00:42:31,802 --> 00:42:33,502 New guy, What's going on? 838 00:42:33,502 --> 00:42:34,469 Check it out. 839 00:42:34,469 --> 00:42:36,435 Come on, In the can. 840 00:42:50,869 --> 00:42:52,202 You're the bomber? 841 00:42:52,202 --> 00:42:53,169 Yeah, man. 842 00:42:53,169 --> 00:42:56,202 I told you The bomber was cool. 843 00:42:56,202 --> 00:42:57,535 Wait, give me that. 844 00:42:57,535 --> 00:42:59,202 You want to light it? 845 00:42:59,202 --> 00:43:00,935 Hold this for a second. 846 00:43:00,935 --> 00:43:02,035 What's that? 847 00:43:04,269 --> 00:43:06,269 You're a cop. 848 00:43:06,269 --> 00:43:07,402 Yeah. 849 00:43:07,402 --> 00:43:09,502 What, you still Want to light it? 850 00:43:12,902 --> 00:43:14,235 Ladies and gentlemen 851 00:43:14,235 --> 00:43:19,869 I present to you The graduating class of 1988. 852 00:43:40,702 --> 00:43:42,502 Well, this is it. 853 00:43:42,502 --> 00:43:46,169 I guess it's Vacation time. 854 00:43:46,169 --> 00:43:48,302 I always used To look forward 855 00:43:48,302 --> 00:43:50,302 To summer Vacation. 856 00:43:50,302 --> 00:43:53,069 Now it seems Kind of eerie. 857 00:43:55,635 --> 00:43:57,035 Hey, come on, guys. 858 00:43:57,035 --> 00:43:58,335 We'll be back. 859 00:43:58,335 --> 00:44:00,169 The city Needs us. 860 00:44:01,769 --> 00:44:04,102 I think we should Make it a point 861 00:44:04,102 --> 00:44:05,802 To get together This summer 862 00:44:05,802 --> 00:44:08,902 And not just Let it slip away. 863 00:44:08,902 --> 00:44:09,969 Yeah. 864 00:44:09,969 --> 00:44:11,135 Definitely. 865 00:44:13,035 --> 00:44:14,502 We will get together? 866 00:44:14,502 --> 00:44:15,235 Mm-hmm. 867 00:44:15,235 --> 00:44:16,235 Sure. 868 00:44:16,235 --> 00:44:17,569 Sure. 869 00:44:17,569 --> 00:44:18,969 I'll miss you guys. 870 00:44:29,602 --> 00:44:31,035 Captain? 871 00:44:35,302 --> 00:44:37,135 ( bird chirping ) 872 00:44:37,135 --> 00:44:38,102 ( gunshot ) 873 00:44:38,102 --> 00:44:39,569 ( dead bird squawk ) 874 00:45:15,902 --> 00:45:19,769 ( pipes rattling and moaning) 58728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.