Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,948 --> 00:00:27,282
16 to 18 years old?
2
00:00:32,382 --> 00:00:34,348
You got to be able to drive.
3
00:00:34,348 --> 00:00:37,482
You got to be able
To be bailed out.
4
00:00:37,482 --> 00:00:40,682
I don't want anyone
Calling your parents.
5
00:00:58,182 --> 00:01:00,348
Fresh banga, man.
6
00:01:01,215 --> 00:01:03,148
You know,
I'm telling you
7
00:01:03,148 --> 00:01:06,715
I think I'd do
Almost anything for $1,000.
8
00:01:10,682 --> 00:01:12,282
Bo rivers...
9
00:01:13,682 --> 00:01:15,282
Ganja trucker.
10
00:01:20,348 --> 00:01:21,982
Meet you
For breakfast.
11
00:01:36,882 --> 00:01:38,215
Charles?
12
00:01:38,215 --> 00:01:39,948
It's steve-o.
13
00:01:39,948 --> 00:01:41,415
In san marta.
14
00:01:44,048 --> 00:01:46,182
Where are you
Calling from?
15
00:01:47,082 --> 00:01:48,615
Yeah.
16
00:01:49,782 --> 00:01:51,115
Okay.
17
00:01:51,115 --> 00:01:53,315
Find bob for me, will you?
18
00:01:59,382 --> 00:02:01,348
Can I help you?
19
00:02:01,348 --> 00:02:04,215
How fast do you
Think you were going?
20
00:02:04,215 --> 00:02:05,882
Uh... 55?
21
00:02:05,882 --> 00:02:07,615
No, look, I'm sorry.
22
00:02:07,615 --> 00:02:09,615
My mind was someplace else.
23
00:02:09,615 --> 00:02:10,915
Write it up.
24
00:02:10,915 --> 00:02:12,882
I'll keep an eye on it.
25
00:02:15,548 --> 00:02:17,415
What are
We carrying?
26
00:02:17,415 --> 00:02:19,515
Just stuff.
27
00:02:19,515 --> 00:02:20,515
Yeah?
28
00:02:20,515 --> 00:02:22,248
Stuff of an agricultural nature?
29
00:02:24,615 --> 00:02:27,415
We got a fruit fly quarantine
30
00:02:27,415 --> 00:02:29,148
In this
County, son.
31
00:02:29,148 --> 00:02:32,282
Why don't you stay
Right where you are?
32
00:02:33,182 --> 00:02:34,282
Ah...
33
00:02:49,515 --> 00:02:50,648
Well...
34
00:02:50,648 --> 00:02:53,948
This sure
Ain't peat moss.
35
00:03:06,748 --> 00:03:09,215
♪ we never thought of finding ♪
36
00:03:09,215 --> 00:03:11,948
♪ the place where we belong ♪
37
00:03:11,948 --> 00:03:15,082
♪ don't have to stand alone ♪
38
00:03:15,082 --> 00:03:17,082
♪ we'll never let you fall ♪
39
00:03:17,082 --> 00:03:19,248
♪ don't need permission ♪
40
00:03:19,248 --> 00:03:22,082
♪ to decide what you believe ♪
41
00:03:23,215 --> 00:03:24,415
♪ whoo! ♪
42
00:03:24,415 --> 00:03:26,448
♪ I said jump! ♪
43
00:03:26,448 --> 00:03:28,115
♪ down on jump street ♪
44
00:03:28,115 --> 00:03:29,515
♪ I said jump! ♪
45
00:03:29,515 --> 00:03:32,915
♪ down on jump street ♪
46
00:03:32,915 --> 00:03:34,848
♪ your friends will be there ♪
47
00:03:34,848 --> 00:03:38,315
♪ when your back is
To the wall ♪
48
00:03:38,315 --> 00:03:40,848
♪ you'll find you need us ♪
49
00:03:40,848 --> 00:03:44,415
♪ 'cause there's no one else
To call ♪
50
00:03:44,415 --> 00:03:45,848
♪ when it looks hopeless ♪
51
00:03:45,848 --> 00:03:48,815
♪ a decision's what you need ♪
52
00:03:48,815 --> 00:03:50,815
♪ you better be ready to ♪
53
00:03:50,815 --> 00:03:52,415
♪ be ready to ♪
54
00:03:52,415 --> 00:03:53,882
♪ jump! ♪
55
00:03:53,882 --> 00:03:56,148
♪ 21 jump street! ♪
56
00:04:02,882 --> 00:04:04,782
I don't need
This from you!
57
00:04:04,782 --> 00:04:07,948
I take you to
A nice place
58
00:04:07,948 --> 00:04:09,648
I expect you
To act accordingly.
59
00:04:09,648 --> 00:04:10,748
Tony.
60
00:04:10,748 --> 00:04:12,248
Shut up, judy!
61
00:04:12,248 --> 00:04:14,282
We don't want
Any trouble here.
62
00:04:14,282 --> 00:04:16,415
Then back off!
63
00:04:16,415 --> 00:04:18,715
Why don't you sit back down?
64
00:04:22,248 --> 00:04:26,782
No, I think we're leaving.
65
00:04:28,682 --> 00:04:30,748
They don't want us anyhow.
66
00:04:35,948 --> 00:04:37,848
Where do you
Think you're going?
67
00:04:37,848 --> 00:04:39,515
Hey, friend
68
00:04:39,515 --> 00:04:41,982
It's time for
You to leave.
69
00:04:41,982 --> 00:04:43,148
Yeah?
70
00:04:44,582 --> 00:04:46,215
We'll stay
Wherever we want.
71
00:04:46,215 --> 00:04:48,648
I don't think so.
72
00:04:57,348 --> 00:04:59,148
All right.
73
00:04:59,148 --> 00:05:00,248
We're going.
74
00:05:00,248 --> 00:05:03,215
Why don't you stay
And finish your dinner?
75
00:05:16,915 --> 00:05:18,482
That was really stupid.
76
00:05:18,482 --> 00:05:20,915
You're welcome.
77
00:05:20,915 --> 00:05:23,748
Oh, thanks, thanks, I guess.
78
00:05:23,748 --> 00:05:25,848
You don't know
What you just did.
79
00:05:27,482 --> 00:05:30,482
This is a nice restaurant.
80
00:05:30,482 --> 00:05:34,015
That was not
A nice scene.
81
00:05:34,015 --> 00:05:35,982
Don't worry about it.
82
00:05:39,848 --> 00:05:42,382
He took the car.
83
00:05:42,382 --> 00:05:43,482
Look...
84
00:05:43,482 --> 00:05:45,715
We made you stay for this.
85
00:05:45,715 --> 00:05:47,148
It's on us, okay?
86
00:05:48,848 --> 00:05:52,582
Just sit, chill out,
Have a glass of wine.
87
00:05:53,915 --> 00:05:55,082
Yeah.
88
00:05:55,082 --> 00:05:56,348
Sure.
89
00:06:10,715 --> 00:06:11,882
Hey.
90
00:06:13,282 --> 00:06:14,748
Hey, yourself.
91
00:06:14,748 --> 00:06:17,448
Is everything
All right?
92
00:06:17,448 --> 00:06:19,815
Oh, everything
Is much better.
93
00:06:19,815 --> 00:06:21,448
Thank you.
94
00:06:23,448 --> 00:06:27,348
I didn't really thank you
Properly before, charles.
95
00:06:27,348 --> 00:06:29,115
Thank you.
96
00:06:30,982 --> 00:06:32,148
Oh, it's okay.
97
00:06:32,148 --> 00:06:33,515
It's like bandits.
98
00:06:33,515 --> 00:06:35,548
We got to steal the pretty girl.
99
00:06:35,548 --> 00:06:37,682
We sent bob over.
100
00:06:37,682 --> 00:06:39,715
He likes that
Sort of thing.
101
00:06:39,715 --> 00:06:41,148
Yeah.
102
00:06:43,115 --> 00:06:46,148
Boy, this is a nice place.
103
00:06:46,148 --> 00:06:48,448
Is this, um...?
104
00:06:48,448 --> 00:06:51,315
Yeah, it's my house.
105
00:06:51,315 --> 00:06:53,182
It's kind of neat, huh?
106
00:06:53,182 --> 00:06:55,982
I mean, with
The ocean and all.
107
00:06:55,982 --> 00:06:58,015
Yeah, it's real neat.
108
00:07:03,315 --> 00:07:06,348
Highway patrol found
A local high school student
109
00:07:06,348 --> 00:07:07,982
Hauling cannabis
Last night.
110
00:07:07,982 --> 00:07:09,982
What's that,
Like a $100 fine?
111
00:07:09,982 --> 00:07:11,982
It's like
A parking ticket.
112
00:07:11,982 --> 00:07:14,015
We're halfway to
Decriminalization now.
113
00:07:14,015 --> 00:07:15,482
He had 1,200 pounds.
114
00:07:15,482 --> 00:07:16,848
That's
A big ticket.
115
00:07:16,848 --> 00:07:17,982
Bo rivers--
116
00:07:17,982 --> 00:07:21,482
Senior at
South coast high.
117
00:07:21,482 --> 00:07:25,348
They've been using juveniles
To bring the stuff in.
118
00:07:25,348 --> 00:07:27,082
Who's they?
119
00:07:27,082 --> 00:07:28,515
Charles greening.
120
00:07:28,515 --> 00:07:31,415
The guys like the biggest
Trafficker in the business.
121
00:07:31,415 --> 00:07:33,548
So make
A good impression.
122
00:07:41,782 --> 00:07:43,048
How's everything
Going, hoffs?
123
00:07:43,048 --> 00:07:45,348
So far, so good.
124
00:07:45,348 --> 00:07:46,948
It's funny though...
125
00:07:46,948 --> 00:07:49,282
Now that I write this thing up.
126
00:07:49,282 --> 00:07:52,182
I thought he was
Hitting on me last night.
127
00:07:52,182 --> 00:07:54,182
He wanted me
To stay over.
128
00:07:54,182 --> 00:07:57,082
But I think he was
Just trying to protect me
129
00:07:57,082 --> 00:07:58,582
From kong here.
130
00:07:58,582 --> 00:08:00,548
Thanks for your help, tony.
131
00:08:00,548 --> 00:08:03,648
I guess you were
Convincing, lieutenant brandt?
132
00:08:03,648 --> 00:08:06,048
Lieutenant kong will be fine.
133
00:08:07,182 --> 00:08:10,582
You said administrative
Narcotics would be dull.
134
00:08:10,582 --> 00:08:11,715
We got a break.
135
00:08:11,715 --> 00:08:13,748
We knew greening
Was using juveniles.
136
00:08:13,748 --> 00:08:15,715
Now we know what high school.
137
00:08:15,715 --> 00:08:17,715
I'm sending
Ioki and penhall in.
138
00:08:17,715 --> 00:08:21,915
Greening never has a load
Big enough to hurt him.
139
00:08:21,915 --> 00:08:23,115
The only way
140
00:08:23,115 --> 00:08:24,248
To stop him
141
00:08:24,248 --> 00:08:26,548
Is to take down
The whole organization.
142
00:08:26,548 --> 00:08:29,515
The way to get
Charles is on a c.C.E.
143
00:08:29,515 --> 00:08:33,415
That's operating a
Continuing criminal enterprise.
144
00:08:33,415 --> 00:08:35,915
I can
Help you
With that.
145
00:08:35,915 --> 00:08:37,448
Let me do it.
146
00:08:37,448 --> 00:08:39,615
It will require some paperwork.
147
00:08:39,615 --> 00:08:41,515
Tell me about it.
148
00:08:41,515 --> 00:08:44,715
What is your help
Going to entail, lieutenant?
149
00:08:44,715 --> 00:08:48,348
Every time you come in,
You talk, I write.
150
00:08:48,348 --> 00:08:50,848
Names, places
And faces.
151
00:08:50,848 --> 00:08:53,082
When we can fill in the blanks--
152
00:08:53,082 --> 00:08:56,715
Connect charles to
One clean piece of business--
153
00:08:56,715 --> 00:08:59,548
It can
All come down.
154
00:09:03,248 --> 00:09:04,415
Okay.
155
00:09:04,415 --> 00:09:05,848
You got it.
156
00:09:11,882 --> 00:09:15,148
I don't know anything about
Boats, waves or anything.
157
00:09:15,148 --> 00:09:17,148
We're going
To surfer high
158
00:09:17,148 --> 00:09:19,115
And I don't
Even tan.
159
00:09:20,548 --> 00:09:24,415
We're going to be
The biggest geeks in the school.
160
00:09:24,415 --> 00:09:27,482
Hey, yeah,
I think we are.
161
00:09:32,015 --> 00:09:33,382
Peat moss...
162
00:09:33,382 --> 00:09:37,282
This cop thinks
I'm hauling peat moss.
163
00:09:37,282 --> 00:09:39,648
So I wind up getting busted
164
00:09:39,648 --> 00:09:40,815
Because of...
165
00:09:40,815 --> 00:09:42,748
A fruit fly quarantine.
166
00:09:45,115 --> 00:09:46,648
Hey...
167
00:09:46,648 --> 00:09:49,048
Aren't we building
Sculpture today?
168
00:09:49,048 --> 00:09:50,882
Remember, no art supplies.
169
00:09:50,882 --> 00:09:54,282
Find things,
Make something?
170
00:09:54,282 --> 00:09:55,615
What did you get?
171
00:09:55,615 --> 00:09:57,448
I got some paper towels
172
00:09:57,448 --> 00:09:58,715
Masking tape.
173
00:10:30,448 --> 00:10:31,448
Hi.
174
00:10:31,448 --> 00:10:33,148
What are we doing?
175
00:10:33,148 --> 00:10:34,548
Isn't this art class?
176
00:10:34,548 --> 00:10:35,615
We're doing art.
177
00:10:35,615 --> 00:10:37,048
That's a stripe.
178
00:10:37,048 --> 00:10:38,582
Stripes are key.
179
00:10:38,582 --> 00:10:39,415
Uh-huh.
180
00:10:39,415 --> 00:10:40,615
We're the
Swark twins.
181
00:10:40,615 --> 00:10:41,615
Doug.
182
00:10:41,615 --> 00:10:42,582
Harry.
183
00:10:42,582 --> 00:10:43,615
Swark.
Swark.
184
00:10:43,615 --> 00:10:44,448
We're new.
185
00:10:44,448 --> 00:10:46,048
You're related?
186
00:10:46,048 --> 00:10:47,148
We're twins.
187
00:10:47,148 --> 00:10:49,082
You're not identical twins.
188
00:10:49,082 --> 00:10:51,848
No, then
We'd look alike.
189
00:10:51,848 --> 00:10:53,082
But you're twins?
190
00:10:53,082 --> 00:10:53,982
Mixed marriage.
191
00:10:53,982 --> 00:10:55,348
We were born
Two minutes apart.
192
00:10:55,348 --> 00:10:57,515
In two different countries.
193
00:10:57,515 --> 00:10:58,748
Yeah.
194
00:10:58,748 --> 00:11:02,182
Perhaps you two
Can make smaller art?
195
00:11:11,515 --> 00:11:12,482
Hi. How you doing?!
196
00:11:12,482 --> 00:11:14,748
You're in
The art class?
197
00:11:14,748 --> 00:11:16,582
Did you like
Our sculpture?
198
00:11:16,582 --> 00:11:18,248
You guys
Aren't twins.
199
00:11:18,248 --> 00:11:20,315
And you can't be
This geeky.
200
00:11:20,315 --> 00:11:21,282
No one is.
201
00:11:21,282 --> 00:11:23,115
Maybe they
Are this geeky.
202
00:11:23,115 --> 00:11:25,115
It worked in
Our old school.
203
00:11:25,115 --> 00:11:25,982
Teachers
Leave us alone.
204
00:11:25,982 --> 00:11:26,982
Principals, too.
205
00:11:26,982 --> 00:11:27,948
And students.
206
00:11:27,948 --> 00:11:29,948
We moved because
We got lonely.
207
00:11:29,948 --> 00:11:32,815
Everybody leaves you alone
So you get lonely.
208
00:11:32,815 --> 00:11:33,815
That's funny.
209
00:11:33,815 --> 00:11:34,815
Keg party!
210
00:11:34,815 --> 00:11:35,782
Are you going?
211
00:11:35,782 --> 00:11:36,982
Yeah, this is cool!
212
00:11:36,982 --> 00:11:38,815
We don't
Like the beach.
213
00:11:38,815 --> 00:11:40,248
We don't
Like water.
214
00:11:40,248 --> 00:11:41,682
But we like beer.
215
00:11:41,682 --> 00:11:44,182
Oh, these guys kill me.
216
00:11:44,182 --> 00:11:45,615
It's not the first time.
217
00:11:45,615 --> 00:11:48,515
We killed a family
Of six in oregon.
218
00:12:10,415 --> 00:12:11,815
I'm glad you called.
219
00:12:11,815 --> 00:12:12,982
I don't know.
220
00:12:12,982 --> 00:12:17,048
Maybe I had a good time
Last time I was here.
221
00:12:17,048 --> 00:12:20,682
Maybe it was just
A heavy rebound.
222
00:12:20,682 --> 00:12:22,348
Yeah.
223
00:12:22,348 --> 00:12:23,582
Whatever.
224
00:12:31,682 --> 00:12:33,482
They need you
Downstairs.
225
00:12:38,215 --> 00:12:39,548
Sorry about this.
226
00:12:39,548 --> 00:12:41,082
Could you get up?
227
00:12:41,082 --> 00:12:42,448
Excuse me?
228
00:12:42,448 --> 00:12:44,248
I need to frisk you.
229
00:12:44,248 --> 00:12:46,215
You're kidding.
230
00:12:46,215 --> 00:12:48,248
Or ask you to leave.
231
00:13:04,482 --> 00:13:06,382
Find anything interesting?
232
00:13:09,848 --> 00:13:13,048
That guy you were with
At the restaurant--
233
00:13:13,048 --> 00:13:14,282
What does he do?
234
00:13:14,282 --> 00:13:15,815
What's his name?
235
00:13:15,815 --> 00:13:17,848
What business is it of yours?
236
00:13:19,982 --> 00:13:21,182
Tony cherson.
237
00:13:21,182 --> 00:13:23,182
He dabbled in import/export--
238
00:13:23,182 --> 00:13:24,515
The powdered kind.
239
00:13:24,515 --> 00:13:25,482
Happy?
240
00:13:25,482 --> 00:13:28,615
Do you have any idea
What charles does?
241
00:13:28,615 --> 00:13:32,048
So?
242
00:13:32,048 --> 00:13:33,482
Then maybe you understand
243
00:13:33,482 --> 00:13:36,548
A little paranoia
Keeps us all alive.
244
00:13:45,648 --> 00:13:47,048
Your good buddy
Just decided
245
00:13:47,048 --> 00:13:48,748
To frisk me.
246
00:13:48,748 --> 00:13:50,848
That's bob.
247
00:13:52,482 --> 00:13:55,415
Look, I don't know
What to tell you.
248
00:13:57,515 --> 00:14:01,382
I guess if you really don't like
What goes on here
249
00:14:01,382 --> 00:14:02,915
You could leave.
250
00:14:06,915 --> 00:14:10,182
What is it with
You guys and this twin thing?
251
00:14:10,182 --> 00:14:12,215
How could you
Be twins anyhow?
252
00:14:12,215 --> 00:14:13,182
We just are.
253
00:14:13,182 --> 00:14:14,382
Maybe we
Were adopted.
254
00:14:14,382 --> 00:14:15,548
At the same time
255
00:14:15,548 --> 00:14:17,015
Or two minutes apart.
256
00:14:17,015 --> 00:14:18,882
We got
The same parents.
257
00:14:18,882 --> 00:14:20,015
I don't get this.
258
00:14:20,015 --> 00:14:22,182
You got your twins
That look alike.
259
00:14:22,182 --> 00:14:24,215
Then those that
Don't look alike.
260
00:14:24,215 --> 00:14:25,182
Like us.
261
00:14:25,182 --> 00:14:27,015
I still
Don't get this.
262
00:14:27,015 --> 00:14:28,848
Do you guys
Want something?
263
00:14:28,848 --> 00:14:31,048
We heard your story
In art class.
264
00:14:31,048 --> 00:14:32,215
And in the hall.
265
00:14:32,215 --> 00:14:33,715
It's a good story.
266
00:14:33,715 --> 00:14:35,882
We want to publish
A collection of stories.
267
00:14:35,882 --> 00:14:38,082
Will they let you
Back to work?
268
00:14:38,082 --> 00:14:40,048
Yeah, it wasn't my fault.
269
00:14:40,048 --> 00:14:41,948
We're looking
For a job.
270
00:14:41,948 --> 00:14:43,348
In a local industry.
271
00:14:43,348 --> 00:14:46,982
You can sell burgers
For $3.25 an hour.
272
00:14:46,982 --> 00:14:49,548
If you have
A certificate
273
00:14:49,548 --> 00:14:51,548
You can lifeguard
At $7.00
274
00:14:51,548 --> 00:14:55,115
Or you could make
A night run for $1,000.
275
00:14:55,115 --> 00:14:56,148
A thousand bucks?!
276
00:14:56,148 --> 00:14:58,282
That's a lot
Of striped shirts.
277
00:14:59,182 --> 00:15:00,748
But, hey, guys...
278
00:15:00,748 --> 00:15:02,215
We don't know you.
279
00:15:02,215 --> 00:15:03,182
No problem.
280
00:15:03,182 --> 00:15:05,215
You could
Come over for dinner.
281
00:15:05,215 --> 00:15:06,382
Meet the triplets.
282
00:15:06,382 --> 00:15:07,548
Quints.
283
00:15:07,548 --> 00:15:08,682
They're quints now?
284
00:15:08,682 --> 00:15:09,848
Let's go
Somewhere else.
285
00:15:09,848 --> 00:15:10,915
Those guys
Are strange.
286
00:15:10,915 --> 00:15:12,882
You guys are kind of bizarre.
287
00:15:12,882 --> 00:15:14,948
Can you
Get us a job?
288
00:15:14,948 --> 00:15:16,248
I don't know.
289
00:15:17,648 --> 00:15:18,782
Maybe.
290
00:15:20,148 --> 00:15:24,982
I still don't get
How you guys could be twins.
291
00:15:28,315 --> 00:15:29,415
Dougie...
292
00:15:30,948 --> 00:15:33,215
I'm not sure
I get it either.
293
00:15:47,582 --> 00:15:49,448
What you got?
294
00:15:49,448 --> 00:15:52,148
Charles greening
Must have somebody in
295
00:15:52,148 --> 00:15:54,248
At the south coast precinct.
296
00:15:54,248 --> 00:15:56,548
They pulled
Tony cherson's records.
297
00:15:56,548 --> 00:15:58,248
They're checking
On your girl.
298
00:15:58,248 --> 00:15:59,882
Cherson was your cover?
299
00:16:01,282 --> 00:16:03,982
You're not
A very nice person.
300
00:16:03,982 --> 00:16:05,648
You sell drugs.
301
00:16:05,648 --> 00:16:07,148
And you've done time.
302
00:16:07,148 --> 00:16:10,482
Well, they bought me
As hoffs' boyfriend.
303
00:16:10,482 --> 00:16:13,348
And if they bought you,
They bought hoffs.
304
00:16:13,348 --> 00:16:15,115
Your girl is in.
305
00:16:20,882 --> 00:16:23,182
Okay, okay.
306
00:16:23,182 --> 00:16:26,015
This is the best
Of both worlds.
307
00:16:26,015 --> 00:16:28,515
Tom makes the best
Burgers and fries
308
00:16:28,515 --> 00:16:33,215
And whoever this is
In france makes good champagne.
309
00:16:33,215 --> 00:16:35,648
This is... Strange.
310
00:16:35,648 --> 00:16:38,648
Fun, but incredibly strange.
311
00:16:38,648 --> 00:16:41,615
Tom will boil eggs,
Chop onions, make toast.
312
00:16:41,615 --> 00:16:45,282
But he doesn't get
Why we want to eat fish eggs.
313
00:16:45,282 --> 00:16:47,815
( phone ringing )
314
00:16:49,515 --> 00:16:50,715
Yo, tom's diner.
315
00:16:52,282 --> 00:16:54,182
Yeah, he is.
316
00:16:54,182 --> 00:16:56,848
Hey, what am I,
Your answering service?
317
00:16:56,848 --> 00:16:58,915
There's a phone call
For you.
318
00:17:00,082 --> 00:17:01,415
Great.
319
00:17:01,415 --> 00:17:03,348
Who's in jail now?
320
00:17:06,315 --> 00:17:08,715
I'm glad you came to see him.
321
00:17:10,315 --> 00:17:13,315
In another day,
He'd have made me find you.
322
00:17:13,315 --> 00:17:15,915
He seems real special.
323
00:17:15,915 --> 00:17:18,015
He is.
324
00:17:18,015 --> 00:17:22,182
Some of his ideas are...
A little strange.
325
00:17:22,182 --> 00:17:24,882
But he's a good guy.
326
00:17:24,882 --> 00:17:27,182
He's real
Generous.
327
00:17:27,182 --> 00:17:29,648
Is it any good?
328
00:17:29,648 --> 00:17:33,215
No, we just imported
Six tons of orange pekoe.
329
00:17:33,215 --> 00:17:35,382
A lot of
The people
330
00:17:35,382 --> 00:17:36,715
You see around charles--
331
00:17:36,715 --> 00:17:39,448
We were all
In high school together.
332
00:17:39,448 --> 00:17:41,415
He can get real lonely.
333
00:17:41,415 --> 00:17:45,415
He likes to come downstairs
In the middle of the night
334
00:17:45,415 --> 00:17:47,415
And find somebody
In the living room
335
00:17:47,415 --> 00:17:48,515
To talk to.
336
00:17:48,515 --> 00:17:53,482
Who can you work with
Except friends?
337
00:17:55,848 --> 00:17:59,182
You've got to have guidelines
In a business like this.
338
00:17:59,182 --> 00:18:02,615
You just deal
With people you trust.
339
00:18:02,615 --> 00:18:05,482
You've got to have integrity,
Be reliable
340
00:18:05,482 --> 00:18:07,315
And you don't use guns.
341
00:18:07,315 --> 00:18:08,782
You stay non-violent.
342
00:18:08,782 --> 00:18:11,315
Just don't do business
With those people again.
343
00:18:11,315 --> 00:18:12,082
Right?
344
00:18:12,082 --> 00:18:14,548
Yeah.
345
00:18:14,548 --> 00:18:17,782
We bring stuff in now
And use local kids.
346
00:18:17,782 --> 00:18:19,782
They can't go to jail.
347
00:18:19,782 --> 00:18:21,115
They can't tell anybody.
348
00:18:21,115 --> 00:18:22,948
And they need the money.
349
00:18:22,948 --> 00:18:24,048
It's great.
350
00:18:24,048 --> 00:18:25,148
Everybody makes out.
351
00:18:25,148 --> 00:18:28,348
Doesn't even sound like
It should be against the law.
352
00:18:28,348 --> 00:18:30,482
It shouldn't.
353
00:18:34,748 --> 00:18:37,415
Then there's the last thing.
354
00:18:37,415 --> 00:18:39,082
The most important thing.
355
00:18:40,848 --> 00:18:42,548
Reading people.
356
00:18:44,182 --> 00:18:47,215
I met you and knew
You were good people
357
00:18:47,215 --> 00:18:48,282
Before I knew you.
358
00:18:49,848 --> 00:18:55,248
You've got to be able
To do that.
359
00:18:59,048 --> 00:19:01,548
You are good people,
Aren't you, jude?
360
00:19:02,815 --> 00:19:04,315
Yeah.
361
00:19:04,315 --> 00:19:06,082
Yeah.
362
00:19:23,782 --> 00:19:26,982
I know this sounds
A little weird.
363
00:19:26,982 --> 00:19:29,182
But are you guys narcs?
364
00:19:29,182 --> 00:19:31,648
Yeah, you're
Under arrest.
365
00:19:31,648 --> 00:19:33,348
Do we look like narcs?
366
00:19:33,348 --> 00:19:35,682
No, you guys look like bookends.
367
00:19:35,682 --> 00:19:39,382
What kind of books do you think
Would be between us?
368
00:19:39,382 --> 00:19:40,415
Come on, guys.
369
00:19:40,415 --> 00:19:42,082
Where are you guys from?
370
00:19:42,082 --> 00:19:43,948
Akron... Akron, ohio.
371
00:19:43,948 --> 00:19:45,582
Rubber capital
Of the world.
372
00:19:45,582 --> 00:19:46,615
What?
373
00:19:46,615 --> 00:19:50,448
Goodyear, firestone,
Blimps, radials.
374
00:19:52,015 --> 00:19:54,782
You thought we meant
The other kind.
375
00:19:54,782 --> 00:19:56,382
That's youngstown, ohio.
376
00:19:56,382 --> 00:19:58,648
Look at the side
Of the package.
377
00:19:58,648 --> 00:20:01,615
Who has time to look
At the package?
378
00:20:01,615 --> 00:20:04,148
You tear it open,
You're in a rush.
379
00:20:04,148 --> 00:20:07,015
You were telling us
About a job.
380
00:20:07,015 --> 00:20:08,182
We can be serious.
381
00:20:08,182 --> 00:20:09,682
We won't embarrass you.
382
00:20:09,682 --> 00:20:11,015
We won't screw up.
383
00:20:11,015 --> 00:20:12,482
Job.
384
00:20:13,815 --> 00:20:15,648
So what do you think?
385
00:20:15,648 --> 00:20:19,148
I don't know, guys.
386
00:20:21,048 --> 00:20:22,715
I just don't know.
387
00:20:29,848 --> 00:20:32,182
We had dinner
At this greasy spoon.
388
00:20:32,182 --> 00:20:34,515
Someplace charles went
When he was 17.
389
00:20:34,515 --> 00:20:36,682
They bring us
Champagne and caviar.
390
00:20:36,682 --> 00:20:37,848
You had a good time?
391
00:20:37,848 --> 00:20:39,148
They're little boys.
392
00:20:39,148 --> 00:20:41,548
Little pirate boys.
393
00:20:43,415 --> 00:20:44,848
Charles won't use guns.
394
00:20:44,848 --> 00:20:47,782
He just won't do business
With people again.
395
00:20:51,715 --> 00:20:53,582
Marijuana comes
Into this country
396
00:20:53,582 --> 00:20:55,915
In truly enormous amounts...
397
00:20:55,915 --> 00:20:57,082
Hundreds of tons.
398
00:20:57,082 --> 00:21:01,048
Only a handful of people
Control that importation.
399
00:21:01,048 --> 00:21:02,215
Charles is one.
400
00:21:02,215 --> 00:21:05,782
There are enormous sums of money
At stake.
401
00:21:07,182 --> 00:21:09,082
I don't want to scare you,
But don't kid yourself, judy.
402
00:21:09,082 --> 00:21:13,882
If they find out who you are,
They will kill you.
403
00:21:18,282 --> 00:21:20,282
Drive, drive.
404
00:21:20,282 --> 00:21:21,982
He's old,
He's tired.
405
00:21:21,982 --> 00:21:23,082
She moves.
406
00:21:25,148 --> 00:21:26,982
How about shuffleboard
Or croquet
407
00:21:26,982 --> 00:21:28,048
Or something that suits
Charles's advanced age?
408
00:21:28,048 --> 00:21:29,415
How about horse?
409
00:21:29,415 --> 00:21:31,148
How about a rest?
410
00:21:32,315 --> 00:21:35,515
I'll make sure
The monitors are set up tonight.
411
00:21:35,515 --> 00:21:36,982
Monitors?
412
00:21:36,982 --> 00:21:38,548
Yeah.
413
00:21:38,548 --> 00:21:40,915
Every police, federal
And coast guard bandwidth
414
00:21:40,915 --> 00:21:42,382
Known to man.
415
00:21:42,382 --> 00:21:44,415
Gets good stereo
Reception, too.
416
00:21:44,415 --> 00:21:45,415
Call blakeney.
417
00:21:45,415 --> 00:21:46,082
Use the mixmaster.
418
00:21:46,082 --> 00:21:49,248
Mr. High-tech, huh?
419
00:21:52,048 --> 00:21:55,048
Bob gave everybody
Scramblers for christmas.
420
00:21:56,048 --> 00:21:57,182
Go ahead.
421
00:21:57,182 --> 00:22:00,815
Wire tap this, guys.
422
00:22:00,815 --> 00:22:02,615
Eric?
423
00:22:02,615 --> 00:22:04,382
Yeah, tonight.
424
00:22:04,382 --> 00:22:07,048
Wheat pools.
425
00:22:07,048 --> 00:22:08,982
Two semis.
426
00:22:08,982 --> 00:22:09,915
Your guys.
427
00:22:09,915 --> 00:22:12,615
Okey-doke.
428
00:22:15,848 --> 00:22:19,648
I just made 800 grand.
429
00:22:21,215 --> 00:22:23,115
I love my job.
430
00:22:23,115 --> 00:22:26,948
I deserve a reward.
431
00:22:26,948 --> 00:22:29,082
You want to do
Something silly?
432
00:22:33,648 --> 00:22:36,748
Guys, as soon as I'm done
Playing with this
433
00:22:36,748 --> 00:22:38,215
It's all yours.
434
00:22:38,215 --> 00:22:41,015
I need tony brandt.
435
00:22:41,015 --> 00:22:43,515
There you go, kid.
436
00:22:46,815 --> 00:22:48,282
The wheat pool's tonight.
437
00:22:48,282 --> 00:22:49,782
Some load's coming in.
438
00:22:54,182 --> 00:22:55,482
I've got to go.
439
00:22:58,215 --> 00:23:00,015
Who were you
Calling, jude?
440
00:23:00,015 --> 00:23:04,115
A girl's got to have
Some secrets, doesn't she?
441
00:23:05,782 --> 00:23:08,582
Okay, it was my boyfriend,
Tony cherson.
442
00:23:08,582 --> 00:23:09,648
Happy?
443
00:23:09,648 --> 00:23:12,482
Yeah?
444
00:23:12,482 --> 00:23:14,748
Now my ex-boyfriend,
Tony cherson.
445
00:23:14,748 --> 00:23:17,348
He left a message
On my machine.
446
00:23:17,348 --> 00:23:18,682
Wanted to apologize.
447
00:23:18,682 --> 00:23:22,015
Wanted to know if we
Could get back together.
448
00:23:22,015 --> 00:23:25,882
I guess I kind of realized
I'm pretty happy right now.
449
00:23:25,882 --> 00:23:27,048
In fact, I'm real happy.
450
00:23:27,048 --> 00:23:31,315
So I told him to go away.
451
00:23:32,915 --> 00:23:34,815
Is that our boat?
452
00:23:53,882 --> 00:23:56,748
I finally got out of there
At 4:00 a.M.
453
00:23:56,748 --> 00:23:57,915
And barely.
454
00:23:57,915 --> 00:24:00,215
What the hell am I doing?
455
00:24:00,215 --> 00:24:03,282
You're trying to be
A good undercover cop.
456
00:24:03,282 --> 00:24:05,748
You'd never ask hanson
Or penhall to do it.
457
00:24:05,748 --> 00:24:07,048
Wrong.
458
00:24:07,048 --> 00:24:09,815
I would if it called for it.
459
00:24:09,815 --> 00:24:13,648
This doesn't seem like
Good police work to me, captain.
460
00:24:13,648 --> 00:24:18,715
It feels like some
Sort of cheap shortcut.
461
00:24:18,715 --> 00:24:24,282
I'm just screwing around
With someone's emotions here.
462
00:24:26,082 --> 00:24:30,782
It's kind of... Scary.
463
00:24:30,782 --> 00:24:32,115
Dangerous...
464
00:24:32,115 --> 00:24:33,315
To me.
465
00:24:33,315 --> 00:24:35,915
Emotionally.
466
00:24:41,215 --> 00:24:44,082
Look, jude...
467
00:24:46,548 --> 00:24:51,715
You don't do anything if
It doesn't make you happy.
468
00:24:51,715 --> 00:24:54,982
There's only one of you.
469
00:24:54,982 --> 00:24:56,948
There's lots of them out there.
470
00:24:56,948 --> 00:24:58,015
It's your call.
471
00:24:59,948 --> 00:25:01,248
Whatever you want.
472
00:25:01,248 --> 00:25:04,348
You want to shut
This thing down, whatever.
473
00:25:06,715 --> 00:25:09,148
I'll back you on it.
474
00:25:09,148 --> 00:25:14,215
I guess I just
Needed to hear that.
475
00:25:21,548 --> 00:25:23,682
Administrative narcotics
Is working on
476
00:25:23,682 --> 00:25:27,015
Putting pressure
On charles from
A number of sides.
477
00:25:27,015 --> 00:25:29,682
We're trying to take his
Major customers away.
478
00:25:29,682 --> 00:25:31,915
They're posing
As marijuana dealers.
479
00:25:31,915 --> 00:25:34,482
How are you
Going to do that?
480
00:25:34,482 --> 00:25:37,948
I'd rather you found out
About this naturally.
481
00:25:37,948 --> 00:25:40,415
Tony's probably right, judy.
482
00:25:40,415 --> 00:25:43,148
What happened with
The load last night?
483
00:25:43,148 --> 00:25:46,915
I'd rather you found out
About this naturally.
484
00:25:46,915 --> 00:25:49,348
While I'm being
Natural, and/or stupid
485
00:25:49,348 --> 00:25:51,882
What else can I do for you?
486
00:25:51,882 --> 00:25:55,215
Brandt:
Sooner or later, he's going
To do something stupid.
487
00:25:55,215 --> 00:25:57,648
I want you there
When it happens.
488
00:25:59,515 --> 00:26:00,748
You're right.
489
00:26:00,748 --> 00:26:01,848
I'm sorry.
490
00:26:01,848 --> 00:26:04,548
Look, judy...
491
00:26:06,082 --> 00:26:09,548
You need anything,
You pick up the phone.
492
00:26:09,548 --> 00:26:13,882
I guess it's just that
I think he thinks he's...
493
00:26:18,048 --> 00:26:21,348
I don't know what he thinks.
494
00:26:38,282 --> 00:26:39,782
Hey.
495
00:26:39,782 --> 00:26:41,215
Hey there, yourself.
496
00:26:47,915 --> 00:26:51,215
Boy, it sure is
Pretty out there.
497
00:26:58,215 --> 00:27:00,715
I was thinking...
498
00:27:02,348 --> 00:27:05,248
You maybe want
To go someplace?
499
00:27:05,248 --> 00:27:08,315
Like an inn,
Up the coast?
500
00:27:08,315 --> 00:27:10,782
For the weekend?
501
00:27:10,782 --> 00:27:14,115
I always forget how
Beautiful the ocean is.
502
00:27:14,115 --> 00:27:18,082
Never really
Stopped to look at it.
503
00:27:25,315 --> 00:27:26,448
Business is changing.
504
00:27:26,448 --> 00:27:29,782
It's not as fun
As it used to be.
505
00:27:29,782 --> 00:27:31,615
I think about
Getting out.
506
00:27:31,615 --> 00:27:36,082
No one wants to be
A drug dealer all their life.
507
00:27:36,082 --> 00:27:38,315
You just got a phone call.
508
00:27:38,315 --> 00:27:41,048
Important-enough-to-
Come-up-here phone call?
509
00:27:41,048 --> 00:27:43,415
Last night they
Scuttled the ship.
510
00:27:43,415 --> 00:27:45,715
Coast guard came out of nowhere.
511
00:27:45,715 --> 00:27:47,582
They had to sink it.
512
00:27:47,582 --> 00:27:48,548
Total loss.
513
00:27:48,548 --> 00:27:50,048
Cargo and ship.
514
00:27:50,048 --> 00:27:51,548
Sank it on purpose.
515
00:27:51,548 --> 00:27:53,615
Bob's always
Got three plans.
516
00:27:53,615 --> 00:27:54,915
It's a good thing.
517
00:27:54,915 --> 00:27:56,782
Because nobody's paying
Attention around here.
518
00:27:56,782 --> 00:27:57,848
What's the problem?
519
00:27:57,848 --> 00:27:59,148
Bail them out.
520
00:27:59,148 --> 00:28:01,915
They're downloading
The freighter tonight, right?
521
00:28:01,915 --> 00:28:03,348
There's no problem.
522
00:28:03,348 --> 00:28:06,582
We haven't lost a ship
In a year and a half!
523
00:28:06,582 --> 00:28:08,648
There was nothing on the radio.
524
00:28:08,648 --> 00:28:09,915
Something got sloppy.
525
00:28:09,915 --> 00:28:12,048
Or maybe they got lucky.
526
00:28:12,048 --> 00:28:14,748
It's got to happen
Against us sometime.
527
00:28:14,748 --> 00:28:16,048
Write it off.
528
00:28:16,048 --> 00:28:17,515
It's an operating loss.
529
00:28:24,048 --> 00:28:27,148
Bo:
Why do you want
To do this so bad?
530
00:28:27,148 --> 00:28:29,882
Are you saving up
For something?
531
00:28:29,882 --> 00:28:31,548
We're going
To invest.
532
00:28:31,548 --> 00:28:32,848
In what?
533
00:28:32,848 --> 00:28:35,282
Because we've
Been saving up, too.
534
00:28:35,282 --> 00:28:36,948
Ahh... Franchises.
535
00:28:38,282 --> 00:28:39,382
We're to invest in...
536
00:28:39,382 --> 00:28:41,182
A franchise situation.
537
00:28:41,182 --> 00:28:44,415
You put some money down
With an ongoing business.
538
00:28:44,415 --> 00:28:46,048
The wave of the future.
539
00:28:46,048 --> 00:28:47,715
Penhall:
You can triple your money.
540
00:28:47,715 --> 00:28:49,815
If you invested $500
In mcdonald's
541
00:28:49,815 --> 00:28:51,148
What would you have?
542
00:28:51,148 --> 00:28:53,648
Fifteen hundred bucks.
543
00:28:55,615 --> 00:28:58,315
We got a lot of money saved.
544
00:28:58,315 --> 00:29:01,082
No one wants to be
A criminal forever.
545
00:29:01,082 --> 00:29:03,415
We could be good at anything.
546
00:29:03,415 --> 00:29:05,415
We don't know what yet.
547
00:29:05,415 --> 00:29:07,082
But this is good.
548
00:29:07,082 --> 00:29:09,015
We could own our own business.
549
00:29:10,515 --> 00:29:13,948
Franchises are part
Of the american dream.
550
00:29:13,948 --> 00:29:18,148
Which reminds me, we still
Want to work an off-load.
551
00:29:18,148 --> 00:29:20,782
I don't know,
It's a pretty big step.
552
00:29:20,782 --> 00:29:24,082
So is planning for
Your financial security.
553
00:29:24,082 --> 00:29:28,548
You guys never
Stop surprising me.
554
00:29:28,548 --> 00:29:32,848
We never stop
Surprising ourselves.
555
00:30:09,182 --> 00:30:10,215
Get it all?
556
00:30:10,215 --> 00:30:12,248
Yeah, we got
The plates on the truck.
557
00:30:12,248 --> 00:30:15,615
Tons of photos, and money
Changing hands on videotape.
558
00:30:15,615 --> 00:30:17,215
Free trade in action.
559
00:30:17,215 --> 00:30:19,915
We undercut charles greening
By 30 percent
560
00:30:19,915 --> 00:30:21,748
We'll meet
The local wholesalers.
561
00:30:21,748 --> 00:30:23,382
Yeah?
562
00:30:23,382 --> 00:30:25,482
Nice bunch of guys.
563
00:30:25,482 --> 00:30:27,415
How much longer?
564
00:30:27,415 --> 00:30:29,682
Till charles does
Something stupid.
565
00:30:29,682 --> 00:30:31,182
( police siren )
566
00:30:31,182 --> 00:30:33,248
Who the hell is that?
567
00:30:33,248 --> 00:30:34,282
The cops.
568
00:30:34,282 --> 00:30:37,315
Great! You set up
An undercover sting
569
00:30:37,315 --> 00:30:40,782
And nobody notified the locals.
570
00:30:40,782 --> 00:30:42,148
I guess not.
571
00:30:42,148 --> 00:30:46,148
Let's make this
As easy for them as we can.
572
00:30:46,148 --> 00:30:48,615
Everybody,
Hands on heads.
573
00:31:04,648 --> 00:31:05,682
Anybody inside?
574
00:31:05,682 --> 00:31:08,782
I think there's
Been a mistake here.
575
00:31:08,782 --> 00:31:11,915
I said, is there
Anybody inside?
576
00:31:11,915 --> 00:31:14,015
No.
577
00:31:46,715 --> 00:31:50,182
It's funny the way
Things go in cycles.
578
00:31:52,082 --> 00:31:53,748
I meet you.
579
00:31:53,748 --> 00:31:55,382
I feel great.
580
00:31:55,382 --> 00:31:58,748
And the business
Gets funny.
581
00:31:58,748 --> 00:32:01,682
Business was going
Great for a while.
582
00:32:01,682 --> 00:32:05,148
And there wasn't
Much point to it.
583
00:32:09,048 --> 00:32:12,515
I really like you, jude.
584
00:32:14,882 --> 00:32:16,182
I know.
585
00:32:16,182 --> 00:32:19,482
You want to go
Up to the house?
586
00:32:27,515 --> 00:32:28,682
Sorry, kids.
587
00:32:28,682 --> 00:32:31,182
I got to steal your fire.
588
00:32:31,182 --> 00:32:32,348
It's okay.
589
00:32:32,348 --> 00:32:34,048
We're going up anyhow.
590
00:32:34,048 --> 00:32:36,315
I got one more load.
591
00:32:36,315 --> 00:32:40,882
I'd like to stay down here
By myself for a few minutes.
592
00:32:40,882 --> 00:32:42,082
I'll be right up.
593
00:32:42,082 --> 00:32:43,848
Sure.
594
00:33:34,415 --> 00:33:36,848
You didn't have to do that.
595
00:33:48,982 --> 00:33:50,915
I really care about charles.
596
00:33:50,915 --> 00:33:52,848
A lot.
597
00:33:52,848 --> 00:33:58,482
If this is going to end up
Hurting him, do me a favor--
598
00:33:58,482 --> 00:34:00,715
Get it over with now.
599
00:34:00,715 --> 00:34:04,815
Just walk out of here.
600
00:34:07,515 --> 00:34:11,248
I'd do anything to keep him
From getting hurt.
601
00:34:21,115 --> 00:34:25,082
Fuller:
The moment you locate her,
Have her report...
602
00:34:25,082 --> 00:34:26,082
Never mind.
603
00:34:26,082 --> 00:34:27,315
Where were you?
604
00:34:27,315 --> 00:34:31,082
I've been trying to get
A-hold of you for hours.
605
00:34:31,082 --> 00:34:32,048
Is brandt here?
606
00:34:32,048 --> 00:34:34,182
I think I
Found something.
607
00:34:35,048 --> 00:34:36,715
Where did you
Get this?
608
00:34:36,715 --> 00:34:38,715
Captain bob,
Charles's sidekick
609
00:34:38,715 --> 00:34:41,715
Was burning a bunch
Of them last night.
610
00:34:55,482 --> 00:34:57,615
Lieutenant brandt was
Shot and killed last night
611
00:34:57,615 --> 00:35:02,082
Along with four other police
Officers while on an undercover.
612
00:35:02,082 --> 00:35:06,215
They were running
A wholesale marijuana sting.
613
00:35:06,215 --> 00:35:08,415
They were shot
614
00:35:08,415 --> 00:35:11,582
By a number of men
Wearing police uniforms
615
00:35:11,582 --> 00:35:12,948
According to
The sole survivor.
616
00:35:12,948 --> 00:35:14,282
Oh, my god.
617
00:35:14,282 --> 00:35:15,548
I guess tony
618
00:35:15,548 --> 00:35:19,148
Finally got charles
To do something stupid.
619
00:35:19,148 --> 00:35:20,882
It wasn't charles.
620
00:35:24,115 --> 00:35:26,548
Oh, god, I guess it was.
621
00:35:31,415 --> 00:35:33,248
( bell ringing )
622
00:35:36,782 --> 00:35:38,148
Hi!
Hi!
623
00:35:38,148 --> 00:35:41,282
You know any of these
Little towns up the coast?
624
00:35:41,282 --> 00:35:42,315
No.
Why?
625
00:35:42,315 --> 00:35:43,648
We were thinking...
626
00:35:43,648 --> 00:35:45,282
Of moving.
627
00:35:47,815 --> 00:35:48,915
Sorry.
628
00:35:50,282 --> 00:35:51,582
Mr. Mcsteamer.
629
00:35:51,582 --> 00:35:53,582
International
Donut boutique.
630
00:35:53,582 --> 00:35:54,782
Land o' burgers.
631
00:35:54,782 --> 00:35:55,782
Uncle fudge.
632
00:35:55,782 --> 00:35:58,548
We've been checking
This franchise idea out.
633
00:35:58,548 --> 00:36:00,182
We found some good ones.
634
00:36:00,182 --> 00:36:01,615
International
Donut boutique?
635
00:36:01,615 --> 00:36:02,715
Right.
636
00:36:02,715 --> 00:36:06,048
The thing is, even at
1,000 bucks an off-load
637
00:36:06,048 --> 00:36:08,548
We'll never make it,
Because they all got
638
00:36:08,548 --> 00:36:11,148
Something called "Prior
Brand identification."
639
00:36:11,148 --> 00:36:15,182
Cheapest one, they want
125,000 bucks to start.
640
00:36:15,182 --> 00:36:18,648
So tonight, we're going
To take the truck and go.
641
00:36:20,848 --> 00:36:23,048
If this was
Some big secret
642
00:36:23,048 --> 00:36:24,782
Why didn't you tell me?
643
00:36:24,782 --> 00:36:27,248
You had
The map out.
644
00:36:28,548 --> 00:36:30,948
So there's an off-load tonight.
645
00:36:30,948 --> 00:36:33,848
You're going to steal
Your truck full of dope.
646
00:36:33,848 --> 00:36:35,582
Down payment, bro'.
647
00:36:35,582 --> 00:36:36,782
Bad plan.
648
00:36:36,782 --> 00:36:37,682
You'll die.
649
00:36:37,682 --> 00:36:38,482
Nah.
650
00:36:38,482 --> 00:36:40,848
These guys are
Mr. Non-violence.
651
00:36:40,848 --> 00:36:42,482
A truck full of dope?
652
00:36:42,482 --> 00:36:45,048
It's worth 100 grand,
Maybe more.
653
00:36:45,048 --> 00:36:46,048
More.
654
00:36:46,048 --> 00:36:47,082
You'll die.
655
00:36:49,115 --> 00:36:51,648
So what time
We meeting you?
656
00:36:51,648 --> 00:36:53,048
For what?
657
00:36:53,048 --> 00:36:54,948
The off-load.
658
00:36:54,948 --> 00:36:56,248
You're working, too?
659
00:36:58,182 --> 00:37:00,715
We are now.
660
00:37:00,715 --> 00:37:03,082
Yeah, they are now.
661
00:37:27,115 --> 00:37:29,948
Now let's
Not screw up.
662
00:37:29,948 --> 00:37:33,182
Last time, somebody
Got busted for speeding.
663
00:37:33,182 --> 00:37:34,948
Now watch it.
664
00:37:37,748 --> 00:37:40,348
Let's not screw up.
665
00:37:46,648 --> 00:37:48,882
Let's
Move it.
666
00:37:48,882 --> 00:37:50,882
( sirens )
667
00:37:58,215 --> 00:37:59,615
Right there, fellas.
668
00:38:05,315 --> 00:38:06,915
They're
Getting away!
669
00:38:15,815 --> 00:38:17,615
They're not even twins.
670
00:38:26,315 --> 00:38:27,415
Yeah.
671
00:38:30,782 --> 00:38:32,815
They raided
The off-load.
672
00:38:32,815 --> 00:38:34,915
Everybody but bob.
673
00:38:44,682 --> 00:38:47,015
You don't have
To come, judy.
674
00:38:47,015 --> 00:38:50,082
I mean, no one
Knows who you are.
675
00:38:51,648 --> 00:38:53,682
Maybe you can...
676
00:38:53,682 --> 00:38:54,915
Visit me...
677
00:38:54,915 --> 00:38:57,182
Someplace or something.
678
00:39:02,815 --> 00:39:04,315
Where's bob?
679
00:39:05,148 --> 00:39:06,315
Let's go!
680
00:39:26,782 --> 00:39:29,382
All right,
Search the house.
681
00:39:44,715 --> 00:39:46,482
Where are we going?
682
00:39:47,348 --> 00:39:49,715
Twelve miles out
There's a freighter.
683
00:39:49,715 --> 00:39:52,415
It's in
International waters.
684
00:39:52,415 --> 00:39:53,715
It's ours.
685
00:39:53,715 --> 00:39:57,848
Once we're on it,
Nobody can touch us.
686
00:39:58,715 --> 00:40:01,915
I've been thinking
About rio...
687
00:40:01,915 --> 00:40:03,082
For a while.
688
00:40:03,082 --> 00:40:04,582
It's a nice town.
689
00:40:04,582 --> 00:40:06,248
You ever been there?
690
00:40:06,248 --> 00:40:08,082
No.
691
00:40:08,082 --> 00:40:10,882
We're not
Going there, bob.
692
00:40:10,882 --> 00:40:12,315
Turn around.
693
00:40:13,782 --> 00:40:15,182
You're under arrest.
694
00:40:30,915 --> 00:40:32,748
There are people coming.
695
00:40:32,748 --> 00:40:33,848
Sure, judy.
696
00:40:40,382 --> 00:40:42,548
What the hell
Are you doing?
697
00:40:42,548 --> 00:40:44,682
She's a cop,
Charles.
698
00:40:50,615 --> 00:40:51,715
What are you doing?
699
00:40:51,715 --> 00:40:54,115
I'm trying to
Save your life.
700
00:40:55,682 --> 00:40:56,815
Sorry.
701
00:40:56,815 --> 00:40:59,248
You seem like
A nice girl.
702
00:41:48,882 --> 00:41:51,648
What are you
Doing here?
703
00:41:54,415 --> 00:41:55,715
I don't know.
704
00:41:55,715 --> 00:41:57,282
Isn't your
Job done?
705
00:41:57,282 --> 00:41:58,315
You brought
706
00:41:58,315 --> 00:42:01,082
The big bad criminal
To justice.
707
00:42:01,082 --> 00:42:02,948
Maybe we can do it
708
00:42:02,948 --> 00:42:05,482
Right here
In the police station.
709
00:42:08,282 --> 00:42:10,048
I'm sorry.
710
00:42:14,815 --> 00:42:16,815
Why should I be sorry?
711
00:42:16,815 --> 00:42:19,082
I'm the one going to jail.
712
00:42:26,248 --> 00:42:27,882
Judy...
713
00:42:29,948 --> 00:42:32,215
Was it all a scam?
714
00:42:36,482 --> 00:42:38,048
Yes.
715
00:42:40,815 --> 00:42:42,515
I'm a cop, charles.
716
00:42:42,515 --> 00:42:45,515
I was just doing my job.
717
00:43:14,682 --> 00:43:16,715
Bo:
We did it, man!
718
00:43:16,715 --> 00:43:18,715
We are golden.
719
00:43:18,715 --> 00:43:20,682
We are golden.
720
00:43:20,682 --> 00:43:23,415
We got a truck
Full of dope
721
00:43:23,415 --> 00:43:26,448
A tank full of gas,
Awesome tunes.
722
00:43:26,448 --> 00:43:28,815
It's the
American dream!
723
00:43:28,815 --> 00:43:30,815
We're going to
Own a franchise!
724
00:43:30,815 --> 00:43:33,215
What's
Happening?
725
00:43:33,215 --> 00:43:36,615
Uh.. Probably an
Accident or something.
726
00:43:40,348 --> 00:43:41,948
Oh, kenton, dude...
727
00:43:41,948 --> 00:43:44,648
I think we
Got a problem.
47349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.