Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,940 --> 00:00:05,240
The sun.
2
00:00:05,240 --> 00:00:06,840
Which is
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,540
In the overall picture
Of the universe
4
00:00:09,540 --> 00:00:12,774
A rather insignificant star
5
00:00:12,774 --> 00:00:14,507
Is, however
6
00:00:14,507 --> 00:00:19,374
Important to us
In many ways.
7
00:00:19,374 --> 00:00:22,974
Can you give me some examples?
8
00:00:24,507 --> 00:00:26,474
Derek?
9
00:00:28,174 --> 00:00:29,307
Come on!
10
00:00:29,307 --> 00:00:30,440
The sun.
11
00:00:30,440 --> 00:00:33,174
You know, right
Outside the window.
12
00:00:34,740 --> 00:00:36,674
Tito?
13
00:00:39,740 --> 00:00:42,574
I don't know.
14
00:00:42,574 --> 00:00:44,640
Of course not.
15
00:00:44,640 --> 00:00:46,207
Penny?
16
00:00:46,207 --> 00:00:47,840
Light and heat.
17
00:00:47,840 --> 00:00:50,774
( mimics: )
Light and heat.
18
00:00:50,774 --> 00:00:52,474
Very good.
19
00:00:52,474 --> 00:00:54,740
Now, an eclipse.
20
00:00:54,740 --> 00:00:56,907
Your reading assignment
From last night.
21
00:00:58,507 --> 00:00:59,907
Hey!
22
00:01:01,340 --> 00:01:02,740
Come up here.
23
00:01:02,740 --> 00:01:04,840
Be the earth.
24
00:01:13,574 --> 00:01:16,207
Impressive.
25
00:01:16,207 --> 00:01:17,640
Tito, help him out.
26
00:01:17,640 --> 00:01:19,640
Picking on me, man?
27
00:01:20,707 --> 00:01:22,440
A solar eclipse
28
00:01:22,440 --> 00:01:26,974
Is when the moon
Blocks the sun's light
29
00:01:26,974 --> 00:01:29,840
From reaching the earth.
30
00:01:29,840 --> 00:01:31,740
We're in the shadow
31
00:01:31,740 --> 00:01:33,674
Like this golf ball.
32
00:01:33,674 --> 00:01:36,440
Now imagine, it's the moon
33
00:01:36,440 --> 00:01:37,974
Coming between the sun
34
00:01:37,974 --> 00:01:39,274
And the earth...
35
00:01:57,274 --> 00:02:00,874
You people are sad.
36
00:02:00,874 --> 00:02:02,774
Very sad.
37
00:02:02,774 --> 00:02:05,374
I mean, you don't care
About anything
38
00:02:05,374 --> 00:02:07,474
But your small,
Narrow lives.
39
00:02:07,474 --> 00:02:09,907
Look, why don't you
Just pass me out
40
00:02:09,907 --> 00:02:12,107
Of this boring
Class, okay?
41
00:02:12,107 --> 00:02:14,107
Who cares, antonini?
42
00:02:19,740 --> 00:02:21,474
I care.
43
00:02:23,540 --> 00:02:24,774
I'm impressed.
44
00:02:24,774 --> 00:02:27,007
( no audio )
45
00:02:27,007 --> 00:02:29,474
Now, say you're sorry.
46
00:02:31,374 --> 00:02:33,007
I am sorry...
47
00:02:33,007 --> 00:02:35,707
That I have
Students like you.
48
00:02:38,907 --> 00:02:41,040
You go see principal montgomery.
49
00:02:41,040 --> 00:02:44,074
Forget it.
50
00:02:55,140 --> 00:02:56,474
Get up!
51
00:03:01,174 --> 00:03:04,040
Don't you ever talk
To me like that again.
52
00:03:04,040 --> 00:03:06,307
You'll be sorry
You did that.
53
00:03:06,307 --> 00:03:07,574
No, I'm not.
54
00:03:07,574 --> 00:03:10,374
Somebody should have
Slapped you a long time ago.
55
00:03:10,374 --> 00:03:14,107
Shut up!
56
00:03:14,107 --> 00:03:16,174
Classmates:
Do it! Shoot!
57
00:03:19,507 --> 00:03:20,640
What do you think
58
00:03:20,640 --> 00:03:23,074
Mr. Antonini?
59
00:03:23,074 --> 00:03:25,040
Shoot him.
Shoot him.
60
00:03:27,507 --> 00:03:29,107
Please, tito.
61
00:03:29,107 --> 00:03:32,007
Say: tito, please don't.
62
00:03:32,007 --> 00:03:35,540
Tito, please don't.
63
00:03:35,540 --> 00:03:38,240
Please don't, mr.
64
00:03:38,240 --> 00:03:39,874
Mr. Tito!
65
00:03:39,874 --> 00:03:41,974
Shut up.
66
00:03:41,974 --> 00:03:47,740
Please, mr. Tito.
67
00:03:47,740 --> 00:03:49,840
Please?
68
00:03:51,607 --> 00:03:53,774
Okay.
69
00:03:53,774 --> 00:03:56,607
( gunshot )
70
00:04:08,840 --> 00:04:11,274
♪ we never thought of finding ♪
71
00:04:11,274 --> 00:04:14,040
♪ the place where we belong ♪
72
00:04:14,040 --> 00:04:17,174
♪ don't have to stand alone ♪
73
00:04:17,174 --> 00:04:19,174
♪ we'll never let you fall ♪
74
00:04:19,174 --> 00:04:21,340
♪ don't need permission ♪
75
00:04:21,340 --> 00:04:24,207
♪ to decide what you believe ♪
76
00:04:25,307 --> 00:04:26,507
♪ whoo! ♪
77
00:04:26,507 --> 00:04:28,540
♪ I said jump! ♪
78
00:04:28,540 --> 00:04:30,207
♪ down on jump street ♪
79
00:04:30,207 --> 00:04:31,574
♪ I said jump! ♪
80
00:04:31,574 --> 00:04:34,974
♪ down on jump street ♪
81
00:04:34,974 --> 00:04:36,874
♪ your friends will be there ♪
82
00:04:36,874 --> 00:04:40,374
♪when your back is ♪
To the wall ♪
83
00:04:40,374 --> 00:04:42,907
♪ you'll find you need us ♪
84
00:04:42,907 --> 00:04:46,507
♪'cause there's no one else
To call ♪
85
00:04:46,507 --> 00:04:47,907
♪ when it looks hopeless ♪
86
00:04:47,907 --> 00:04:50,940
♪ a decision's what you need ♪
87
00:04:50,940 --> 00:04:52,907
♪ you better be ready to ♪
88
00:04:52,907 --> 00:04:54,507
♪ be ready to ♪
89
00:04:54,507 --> 00:04:55,974
♪ jump! ♪
90
00:04:55,974 --> 00:04:58,040
♪ 21 jump street! ♪
91
00:04:59,140 --> 00:05:00,874
Lucky it went
Straight through
92
00:05:00,874 --> 00:05:03,140
Or this kid would be
Looking at murder.
93
00:05:03,140 --> 00:05:04,374
Antonini coming back?
94
00:05:04,374 --> 00:05:05,374
I doubt it.
95
00:05:05,374 --> 00:05:06,674
He was on edge.
96
00:05:06,674 --> 00:05:09,007
He had a two-week leave
Last semester.
97
00:05:09,007 --> 00:05:12,674
Some kids spray painted
His house last christmas.
98
00:05:12,674 --> 00:05:15,207
He was their
Favorite target.
99
00:05:15,207 --> 00:05:16,507
There's always one.
100
00:05:16,507 --> 00:05:18,074
Mine was
Mr. Demerest.
101
00:05:18,074 --> 00:05:19,507
He'd say, "Sit down."
102
00:05:19,507 --> 00:05:21,874
The kids would plop
On the floor.
103
00:05:21,874 --> 00:05:24,074
We used to have
Some big laughs.
104
00:05:24,074 --> 00:05:25,040
It's less amusing
105
00:05:25,040 --> 00:05:27,074
When half the class
Is armed.
106
00:05:27,074 --> 00:05:28,074
I'm hip.
107
00:05:28,074 --> 00:05:29,074
Who's derek?
108
00:05:29,074 --> 00:05:30,540
The shooter's best friend.
109
00:05:30,540 --> 00:05:33,407
If he's not selling guns,
He'll know who is.
110
00:05:33,407 --> 00:05:34,540
Great school.
111
00:05:34,540 --> 00:05:35,740
Who's my backup?
112
00:05:35,740 --> 00:05:37,574
You're looking at him.
113
00:05:37,574 --> 00:05:39,674
Adam fuller, man undercover.
114
00:05:39,674 --> 00:05:41,074
Put me in, coach.
115
00:05:41,074 --> 00:05:43,474
I'm taking over
Antonini's class, hoffs.
116
00:05:43,474 --> 00:05:44,507
Don't be late.
117
00:05:44,507 --> 00:05:45,640
Just one question.
118
00:05:45,640 --> 00:05:47,207
Are you a tough grader?
119
00:05:47,207 --> 00:05:48,940
On homework or the case?
120
00:05:48,940 --> 00:05:51,140
I like working
With the boss.
121
00:05:51,140 --> 00:05:52,274
We'll see.
122
00:05:52,274 --> 00:05:54,140
( bugle charge )
123
00:05:58,240 --> 00:06:00,140
Go, go, go!
124
00:06:00,140 --> 00:06:02,340
4.5, not bad.
125
00:06:02,340 --> 00:06:04,874
We need a training wheel.
126
00:06:04,874 --> 00:06:06,240
I don't want to know.
127
00:06:06,240 --> 00:06:08,107
We're racing
Blowfish's
Guinea pig.
128
00:06:08,107 --> 00:06:09,340
Put me in for twenty.
129
00:06:09,340 --> 00:06:11,207
He needs a little more roadwork.
130
00:06:11,207 --> 00:06:12,640
Hanson:
Who cares. I'm out of here.
131
00:06:14,174 --> 00:06:16,040
Another broken date?
132
00:06:16,040 --> 00:06:17,040
I wish.
133
00:06:17,040 --> 00:06:18,474
Lunch with mom and bob.
134
00:06:18,474 --> 00:06:19,507
Bob?
135
00:06:19,507 --> 00:06:21,240
Ms. Hanson's boyfriend.
136
00:06:21,240 --> 00:06:23,140
Bob sells cars.
137
00:06:23,140 --> 00:06:24,840
Maybe he can give me
A good deal.
138
00:06:24,840 --> 00:06:25,874
Tell you what
139
00:06:25,874 --> 00:06:27,874
I'll fix him up with your mom.
140
00:06:35,174 --> 00:06:36,474
( bell rings )
141
00:06:36,474 --> 00:06:37,574
Enemy territory.
142
00:06:37,574 --> 00:06:40,240
Some teachers team
To travel these halls.
143
00:06:40,240 --> 00:06:41,574
I'm not worried, sir.
144
00:06:41,574 --> 00:06:43,740
Ray, I may be principal
145
00:06:43,740 --> 00:06:46,040
But we're all grunts here.
146
00:06:46,040 --> 00:06:47,574
First airborne,
Vietnam.
147
00:06:47,574 --> 00:06:48,707
Two tours. You?
148
00:06:48,707 --> 00:06:50,374
Conscientious
Objector.
149
00:06:50,374 --> 00:06:52,607
University of toronto,
'68-69.
150
00:06:52,607 --> 00:06:53,907
Just kidding, ray.
151
00:06:53,907 --> 00:06:56,407
Golf's my biggest
Demon these days.
152
00:06:56,407 --> 00:06:59,474
Mike antonini was science
Professor extraordinaire
153
00:06:59,474 --> 00:07:02,240
And those monsters
Took that away from him.
154
00:07:02,240 --> 00:07:05,407
They robbed him of
His love of teaching.
155
00:07:05,407 --> 00:07:08,040
They're doing
The same to all of us.
156
00:07:08,040 --> 00:07:09,274
Right on, al.
157
00:07:09,274 --> 00:07:11,874
We need to do
Something tangible.
158
00:07:11,874 --> 00:07:13,007
People.
159
00:07:13,007 --> 00:07:16,007
Adam honeycut,
Mr. Antonini's sub.
160
00:07:16,007 --> 00:07:17,507
Man, I don't envy you.
161
00:07:17,507 --> 00:07:18,507
Al bernard.
162
00:07:18,507 --> 00:07:19,640
Al.
163
00:07:19,640 --> 00:07:22,640
Al and mr. Antonini
Are close friends.
164
00:07:24,007 --> 00:07:25,374
I hope he's all right.
165
00:07:25,374 --> 00:07:27,507
Yeah, he's going to be fine.
166
00:07:27,507 --> 00:07:30,340
I talked to him
In the hospital.
167
00:07:30,340 --> 00:07:32,807
He said to warn
Whoever took his classes
168
00:07:32,807 --> 00:07:34,840
To watch out
For tito's buddies.
169
00:07:34,840 --> 00:07:37,240
Mike mention any names?
170
00:07:37,240 --> 00:07:38,507
Take your pick.
171
00:07:38,507 --> 00:07:42,074
Any punk crosses me
Or any member of this faculty
172
00:07:42,074 --> 00:07:43,074
He just
Watches out!
173
00:07:43,074 --> 00:07:45,740
( spills coffee )
174
00:07:45,740 --> 00:07:47,540
I'm sorry.
175
00:07:47,540 --> 00:07:50,307
Those coffee stains could ruin
Someone's air jordans.
176
00:07:50,307 --> 00:07:52,307
Pretty cocky
For a new recruit
177
00:07:52,307 --> 00:07:53,307
Aren't you?
178
00:07:53,307 --> 00:07:54,274
Yeah, well...
179
00:07:54,274 --> 00:07:57,374
I like to fly in
Under the radar.
180
00:07:57,374 --> 00:08:00,507
Forget the administration,
Just get the kids on your side.
181
00:08:00,507 --> 00:08:01,640
That's a nice idea
182
00:08:01,640 --> 00:08:04,407
But we've got
A pretty bad situation here.
183
00:08:04,407 --> 00:08:06,774
Worst in the city, they say.
184
00:08:06,774 --> 00:08:09,040
You tell me after today.
185
00:08:11,474 --> 00:08:12,440
Hey look.
186
00:08:12,440 --> 00:08:13,974
Check it out, man.
187
00:08:15,040 --> 00:08:16,940
Someone's blood on the desk
188
00:08:16,940 --> 00:08:19,740
I'll never forget the look on
Antonini's face.
189
00:08:19,740 --> 00:08:21,240
Tito was nuts, man.
190
00:08:30,174 --> 00:08:32,140
Anybody
Sit here?
191
00:08:32,140 --> 00:08:33,740
Not any more.
192
00:08:33,740 --> 00:08:35,374
What are you girl?
193
00:08:35,374 --> 00:08:37,440
I'm new.
194
00:08:37,440 --> 00:08:39,974
You must be... Old.
195
00:08:39,974 --> 00:08:42,640
That's tito's seat.
196
00:08:42,640 --> 00:08:44,607
Who?
197
00:08:44,607 --> 00:08:45,807
Forget it.
198
00:08:45,807 --> 00:08:47,507
He ain't coming back.
199
00:08:48,740 --> 00:08:50,607
I'm derek.
200
00:08:50,607 --> 00:08:51,707
Judy johnson.
201
00:08:51,707 --> 00:08:53,174
J.J., from orlando.
202
00:08:53,174 --> 00:08:54,974
And I'm derek's girl.
203
00:08:54,974 --> 00:08:57,340
Really now, how quaint.
204
00:08:58,440 --> 00:09:00,274
So, derek
205
00:09:00,274 --> 00:09:01,640
What's this class like?
206
00:09:01,640 --> 00:09:03,240
( bell rings )
207
00:09:03,240 --> 00:09:05,740
Take your seats, please.
208
00:09:05,740 --> 00:09:09,074
Guess we're going
To find out.
209
00:09:09,074 --> 00:09:11,040
Guess so.
210
00:09:19,174 --> 00:09:21,074
Physical sciences, right?
211
00:09:21,074 --> 00:09:22,140
Yes, sir.
212
00:09:22,140 --> 00:09:25,074
They tell me
There was a shooting here.
213
00:09:25,074 --> 00:09:27,640
Yeah, should have
Been there.
214
00:09:29,174 --> 00:09:31,007
It's terrible, isn't it?
215
00:09:31,007 --> 00:09:34,107
What's going to happen to tito?
216
00:09:34,107 --> 00:09:35,107
I don't know.
217
00:09:35,107 --> 00:09:37,274
The two people involved
Are gone.
218
00:09:37,274 --> 00:09:39,574
What we'll do
Is move on.
219
00:09:39,574 --> 00:09:41,607
Are you scared?
220
00:09:41,607 --> 00:09:42,540
Should I be?
221
00:09:42,540 --> 00:09:44,440
Can you dodge bullets, honeycut?
222
00:09:45,374 --> 00:09:48,940
Open your books to page 89.
223
00:09:50,607 --> 00:09:52,040
Ah, gosh!
224
00:09:52,040 --> 00:09:54,340
I forgot mine!
225
00:09:54,340 --> 00:09:57,707
Oh.
226
00:09:58,640 --> 00:09:59,807
Use mine.
227
00:10:01,074 --> 00:10:02,340
Read aloud.
228
00:10:07,507 --> 00:10:09,707
I don't feel like it.
229
00:10:09,707 --> 00:10:12,507
Okay. You read.
230
00:10:12,507 --> 00:10:17,374
Volcanoes give clues
To the earth's history
231
00:10:17,374 --> 00:10:18,940
Evolution,
And its interior.
232
00:10:18,940 --> 00:10:21,307
They emit gases,
Liquids and solids.
233
00:10:21,307 --> 00:10:23,174
The liquid emissions
Are known as lava.
234
00:10:23,174 --> 00:10:25,040
Honeycut:
Stop.
235
00:10:26,940 --> 00:10:28,574
Feel like reading yet?
236
00:10:28,574 --> 00:10:31,240
Nope.
237
00:10:31,240 --> 00:10:32,774
Honeycut:
Tell you what.
238
00:10:32,774 --> 00:10:36,040
How would you like an "A"
In this class?
239
00:10:36,040 --> 00:10:37,307
Yeah.
240
00:10:37,307 --> 00:10:39,674
I could deal with that.
241
00:10:39,674 --> 00:10:42,140
Read the next paragraph
Without a mistake
242
00:10:42,140 --> 00:10:43,640
And you got it.
243
00:10:48,807 --> 00:10:52,074
Man, what if I mess up?
244
00:10:52,074 --> 00:10:52,940
Then you wash my car every day
245
00:10:52,940 --> 00:10:54,140
Till the end
Of the year.
246
00:11:12,007 --> 00:11:13,574
No way, man.
247
00:11:13,574 --> 00:11:17,107
I don't even feel like it.
248
00:11:18,174 --> 00:11:19,307
Sure.
249
00:11:19,307 --> 00:11:22,240
Then, why don't you
Tell us where we are?
250
00:11:31,874 --> 00:11:33,540
The guy's a jerk.
251
00:11:33,540 --> 00:11:35,074
Shut up.
252
00:11:41,307 --> 00:11:42,440
Hi.
253
00:11:42,440 --> 00:11:43,840
Hi, tom.
254
00:11:43,840 --> 00:11:45,740
Good to see you.
255
00:11:45,740 --> 00:11:47,407
Good to see
You, bob.
256
00:11:47,407 --> 00:11:48,807
Well, you caught us.
257
00:11:48,807 --> 00:11:50,607
Guess that's
Easy to do.
258
00:11:50,607 --> 00:11:52,140
I'm sorry.
259
00:11:56,107 --> 00:11:59,574
Well, how's work?
260
00:11:59,574 --> 00:12:01,307
Good. Very good.
261
00:12:05,307 --> 00:12:08,507
Well...
262
00:12:10,707 --> 00:12:13,474
We have some news.
263
00:12:13,474 --> 00:12:16,674
You sold the most cars
Again this month, bob?
264
00:12:17,607 --> 00:12:19,874
No.
265
00:12:19,874 --> 00:12:23,174
Bob and I have decided
266
00:12:23,174 --> 00:12:27,140
That we're going
To live together.
267
00:12:29,107 --> 00:12:30,774
It's all right, tom
268
00:12:30,774 --> 00:12:34,574
Because we're going
To get married, probably.
269
00:12:34,574 --> 00:12:36,774
When?
270
00:12:36,774 --> 00:12:39,140
When are we
Getting married
271
00:12:39,140 --> 00:12:40,574
Or moving in
Together?
272
00:12:40,574 --> 00:12:41,740
Both.
273
00:12:41,740 --> 00:12:43,574
Well, right away.
274
00:12:43,574 --> 00:12:47,240
And then...
Whenever it works out.
275
00:12:49,074 --> 00:12:51,674
Do you have a problem
With that, tom?
276
00:12:51,674 --> 00:12:52,974
No, it's just...
277
00:12:52,974 --> 00:12:56,407
People live together
All the time these days.
278
00:12:56,407 --> 00:12:58,140
I'm just
A little, uh...
279
00:12:58,140 --> 00:12:59,640
Surprised.
280
00:12:59,640 --> 00:13:01,674
We wanted you
To know first.
281
00:13:03,340 --> 00:13:05,340
I knew you'd understand.
282
00:13:05,340 --> 00:13:09,607
I understand completely.
283
00:13:13,507 --> 00:13:16,207
Hey, man.
I got that tape player
For ya. My car, 3:00.
284
00:13:20,540 --> 00:13:21,707
Hey, billy.
285
00:13:21,707 --> 00:13:24,440
I heard you're
Shopping around
For merchandise.
286
00:13:24,440 --> 00:13:26,774
Watch out for
Shoddy products.
287
00:13:26,774 --> 00:13:29,107
It ain't a bargain
Unless it works.
288
00:13:29,107 --> 00:13:32,107
But cosmo, I only
Have 30 bucks.
289
00:13:32,107 --> 00:13:35,107
Then give her chanel,
I've got a case.
290
00:13:35,107 --> 00:13:37,040
Bernard:
I always sit here.
291
00:13:37,040 --> 00:13:39,240
That way my back
Is to the wall
292
00:13:39,240 --> 00:13:42,907
And none of these kids
Can sneak up behind me.
293
00:13:42,907 --> 00:13:45,574
Who's going
To sneak up on you?
294
00:13:45,574 --> 00:13:48,907
That's the problem--
I don't know.
295
00:13:48,907 --> 00:13:51,674
How about derek
Or jo-jo?
296
00:13:51,674 --> 00:13:54,707
Didn't you have derek
In your class last year?
297
00:13:54,707 --> 00:13:55,740
Yeah.
298
00:13:55,740 --> 00:13:56,907
How was he?
299
00:13:56,907 --> 00:14:00,140
Didn't stay long enough
For me to find out.
300
00:14:00,140 --> 00:14:02,807
I gave him a "B-"
And got rid of him.
301
00:14:02,807 --> 00:14:04,307
That's a pretty
Good grade
302
00:14:04,307 --> 00:14:06,474
For a kid
With a reading problem.
303
00:14:06,474 --> 00:14:08,007
How did you find
That out?
304
00:14:08,007 --> 00:14:09,040
His transcript.
305
00:14:09,040 --> 00:14:10,074
He's got the I.Q.
306
00:14:10,074 --> 00:14:11,340
But no grades.
307
00:14:11,340 --> 00:14:12,407
Except math.
308
00:14:12,407 --> 00:14:14,340
I just guessed.
309
00:14:14,340 --> 00:14:16,540
He's a time bomb.
310
00:14:16,540 --> 00:14:18,707
I don't
Think so.
311
00:14:18,707 --> 00:14:19,674
No?
312
00:14:19,674 --> 00:14:22,540
Last year, we had
A locker raid.
313
00:14:22,540 --> 00:14:24,474
We found 13 guns.
314
00:14:24,474 --> 00:14:27,107
How do you
Fight that?
315
00:14:27,107 --> 00:14:28,540
Hey!
316
00:14:28,540 --> 00:14:29,707
Hey, derek.
317
00:14:29,707 --> 00:14:30,707
What's up?
318
00:14:30,707 --> 00:14:31,874
I got it!
319
00:14:31,874 --> 00:14:33,840
Oh!
320
00:14:35,674 --> 00:14:37,307
Oh, kid.
321
00:14:37,307 --> 00:14:40,640
That was stupid.
322
00:14:40,640 --> 00:14:44,107
Hey, but you took my tuna.
323
00:14:44,107 --> 00:14:47,040
( mimics: )
Hey, but you
Took my tuna.
324
00:14:47,040 --> 00:14:48,707
I can't
Understand.
325
00:14:48,707 --> 00:14:51,407
Retard.
326
00:15:00,640 --> 00:15:01,874
Lynette
327
00:15:01,874 --> 00:15:03,674
Look what that kid did.
328
00:15:03,674 --> 00:15:05,974
You're lucky bernard
Didn't see you.
329
00:15:07,707 --> 00:15:09,140
He's looking
Over here now.
330
00:15:09,140 --> 00:15:10,440
Give me
Your purse.
331
00:15:10,440 --> 00:15:11,740
Come on,
Give it.
332
00:15:11,740 --> 00:15:13,507
What's that girl got?
333
00:15:21,074 --> 00:15:23,307
Let's see
The purse.
334
00:15:23,307 --> 00:15:24,674
What for?
335
00:15:25,440 --> 00:15:27,207
You're carrying a weapon.
336
00:15:27,207 --> 00:15:28,407
A weapon?
337
00:15:28,407 --> 00:15:29,774
You're crazy!
338
00:15:29,774 --> 00:15:31,840
I'm so scared.
339
00:15:31,840 --> 00:15:33,440
Just give me
The purse!
340
00:15:39,707 --> 00:15:41,707
Surprised?
341
00:15:44,207 --> 00:15:47,174
Hey, mr. Bernard...
342
00:15:47,174 --> 00:15:49,074
You want to borrow it?
343
00:15:57,707 --> 00:15:59,240
Boy, do things change.
344
00:15:59,240 --> 00:16:03,140
I remember when the biggest
Problem you had with a kid
345
00:16:03,140 --> 00:16:06,074
Was them sticking
A "Kick me" sign on you.
346
00:16:06,074 --> 00:16:09,474
When I was student teaching
That happened to me.
347
00:16:09,474 --> 00:16:12,707
The rest of the faculty
Let me wear that thing
348
00:16:12,707 --> 00:16:16,274
For three periods before
They said anything to me.
349
00:16:16,274 --> 00:16:17,574
"Kick me"--
350
00:16:17,574 --> 00:16:19,940
Now they just
Pull the trigger.
351
00:16:19,940 --> 00:16:21,440
Oh, boy.
352
00:16:21,440 --> 00:16:24,074
I wonder whose
Car that is?
353
00:16:25,640 --> 00:16:27,307
It's mine.
354
00:16:29,974 --> 00:16:33,307
Penhall:
I hate when a good friend
Asks you to help him move.
355
00:16:33,307 --> 00:16:34,407
You can't not do it
356
00:16:34,407 --> 00:16:36,040
But it's a major pain.
357
00:16:36,040 --> 00:16:41,174
Well in your case penhall,
Moving involves a couch, color
Tv and 17 crates of records.
358
00:16:41,174 --> 00:16:44,440
Yeah, well I want to know if I
Move I can fit everything
In my car.
359
00:16:44,440 --> 00:16:45,840
Where you going?
360
00:16:45,840 --> 00:16:49,340
I wanna be ready.
15 minutes anywhere
In the world.
361
00:16:49,340 --> 00:16:53,340
My mothe saved everything from
Before I was born. Everything.
362
00:16:53,340 --> 00:16:56,940
On the other hand, one wonders
Why there are moving companies?
363
00:16:56,940 --> 00:16:58,907
I mean, don't they deserve
Somebodys buisness?
364
00:16:58,907 --> 00:17:01,440
Yeah. How about that,
Hanson?
365
00:17:04,874 --> 00:17:07,840
How long you figure this guy
Will shack up with your mom?
366
00:17:07,840 --> 00:17:09,840
You don't shack up
With someone's mom.
367
00:17:09,840 --> 00:17:10,840
I like him.
368
00:17:10,840 --> 00:17:11,840
Yeah.
369
00:17:11,840 --> 00:17:14,207
If he makes her happy,
Why not?
370
00:17:14,207 --> 00:17:15,440
It's just not right.
371
00:17:15,440 --> 00:17:18,907
Officer hanson wants
Proper for his mother?
372
00:17:18,907 --> 00:17:21,807
You've got to get
With the times, old man.
373
00:17:21,807 --> 00:17:23,174
She wants me involved.
374
00:17:23,174 --> 00:17:25,140
Bob even asked me
To go bowling.
375
00:17:25,140 --> 00:17:27,940
You know, a man-to-man
Night of camaraderie.
376
00:17:27,940 --> 00:17:28,940
A bowler?
377
00:17:28,940 --> 00:17:31,207
You've got a lot
In common already!
378
00:17:31,207 --> 00:17:34,440
Two men competing in the world's
Most boring sport.
379
00:17:34,440 --> 00:17:37,174
You guys will be
Best friends.
380
00:17:43,574 --> 00:17:46,574
Well, I'm glad to see he's got
The heavy stuff out.
381
00:17:49,440 --> 00:17:51,307
Come on guys.
382
00:18:19,874 --> 00:18:21,107
Morning, adam.
383
00:18:21,107 --> 00:18:23,540
See what
Those punks did?
384
00:18:23,540 --> 00:18:24,307
I wondered what happened.
385
00:18:24,307 --> 00:18:26,174
I just paid it off.
386
00:18:26,174 --> 00:18:27,674
Any idea who did this?
387
00:18:27,674 --> 00:18:29,407
What difference
Does it make?
388
00:18:29,407 --> 00:18:30,840
All these kids are bums.
389
00:18:30,840 --> 00:18:32,340
Protect yourself--
I have.
390
00:18:32,340 --> 00:18:33,040
What are you
Talking about?
391
00:18:33,040 --> 00:18:34,607
I have a little
Insurance.
392
00:18:34,607 --> 00:18:35,840
Insurance?
393
00:18:35,840 --> 00:18:38,607
I have a permit here
To carry a concealed weapon.
394
00:18:38,607 --> 00:18:41,007
One does not want
To be outside the law.
395
00:18:42,807 --> 00:18:45,640
So, you score yet?
396
00:18:46,507 --> 00:18:49,640
I just met the girl, jo-jo.
397
00:18:49,640 --> 00:18:51,540
Lynette's got
You trained
398
00:18:51,540 --> 00:18:53,740
To expect
Nothing, man.
399
00:18:56,074 --> 00:18:57,807
Girls allowed?
400
00:18:57,807 --> 00:18:59,840
Depends.
401
00:18:59,840 --> 00:19:01,740
Yeah, sure.
402
00:19:01,740 --> 00:19:04,040
Did you trash
The sub's car?
403
00:19:04,040 --> 00:19:05,407
I don't think so.
404
00:19:05,407 --> 00:19:06,574
Did you?
405
00:19:06,574 --> 00:19:10,507
I just figured since
He made a fool of you...
406
00:19:10,507 --> 00:19:12,940
He didn't make
A fool of me.
407
00:19:12,940 --> 00:19:14,840
I made a fool
Of him!
408
00:19:14,840 --> 00:19:16,840
He treated you lousy.
409
00:19:18,774 --> 00:19:20,274
Uh-oh!
410
00:19:21,940 --> 00:19:23,707
I thought we were
Eating together.
411
00:19:23,707 --> 00:19:26,507
I'm already done, baby.
412
00:19:26,507 --> 00:19:27,640
Sorry.
413
00:19:29,307 --> 00:19:30,640
You tell your old girl
414
00:19:30,640 --> 00:19:32,307
If she drops
Any slop on me
415
00:19:32,307 --> 00:19:34,240
I'll rearrange her face.
416
00:19:37,940 --> 00:19:38,640
Wow!
417
00:19:43,807 --> 00:19:44,774
Get up!
418
00:19:48,474 --> 00:19:49,507
Bernard:
Hey!
419
00:19:49,507 --> 00:19:50,974
Ease off!
420
00:19:50,974 --> 00:19:52,107
All right, ease off!
421
00:19:52,107 --> 00:19:53,307
Hold it--
That's it.
422
00:19:53,307 --> 00:19:55,540
Hold it!
423
00:19:55,540 --> 00:19:56,540
Come on.
424
00:19:56,540 --> 00:19:57,540
Ease off.
425
00:19:57,540 --> 00:19:59,040
Did I see a knife?
426
00:19:59,040 --> 00:20:00,374
Must have been a brush.
427
00:20:00,374 --> 00:20:02,140
I just dropped my tray.
428
00:20:02,140 --> 00:20:03,907
That's right.
429
00:20:09,074 --> 00:20:10,074
Let's go, al.
430
00:20:10,074 --> 00:20:12,574
The show's over.
431
00:20:12,574 --> 00:20:15,374
You-- clean it up!
432
00:20:15,374 --> 00:20:17,340
I swear
433
00:20:17,340 --> 00:20:18,574
I'll kill you!
434
00:20:19,840 --> 00:20:20,807
Okay, lynette.
435
00:20:20,807 --> 00:20:22,774
Into my office
For that one.
436
00:20:23,940 --> 00:20:25,507
Go on.
437
00:20:25,507 --> 00:20:27,074
Come on.
438
00:20:27,074 --> 00:20:29,807
Principal:
Come on, break it up.
439
00:20:29,807 --> 00:20:30,807
Hey!
440
00:20:30,807 --> 00:20:33,240
Hi, I'm cosmo.
441
00:20:33,240 --> 00:20:34,274
Yeah, so?
442
00:20:34,274 --> 00:20:36,340
So you want a piece?
443
00:20:36,340 --> 00:20:37,374
What?
444
00:20:37,374 --> 00:20:38,974
A piece... A gun.
445
00:20:38,974 --> 00:20:39,974
Why?
446
00:20:39,974 --> 00:20:41,940
She's real mad.
447
00:20:41,940 --> 00:20:45,274
I think you're
Going to need one.
448
00:20:45,274 --> 00:20:46,407
Yeah, okay.
449
00:20:46,407 --> 00:20:47,440
Maybe, maybe.
450
00:20:47,440 --> 00:20:49,974
Purse-size,
Good quality.
451
00:20:49,974 --> 00:20:51,440
I'll see what
I can work up.
452
00:21:00,974 --> 00:21:03,640
( bell rings )
453
00:21:03,640 --> 00:21:04,774
Mr. Honeycut?
454
00:21:04,774 --> 00:21:05,807
You all right?
455
00:21:05,807 --> 00:21:06,940
Yeah.
456
00:21:06,940 --> 00:21:08,274
Is this important?
457
00:21:08,274 --> 00:21:10,807
Someone tried
To sell me a piece--
458
00:21:10,807 --> 00:21:12,140
A kid named cosmo.
459
00:21:12,140 --> 00:21:13,940
What about
Derek ford?
460
00:21:13,940 --> 00:21:16,240
I think he's
Just a rough kid.
461
00:21:16,240 --> 00:21:19,140
I got a guy carrying--
Al bernard.
462
00:21:19,140 --> 00:21:20,407
An armed teacher?
463
00:21:20,407 --> 00:21:21,507
Yeah.
464
00:21:21,507 --> 00:21:24,374
Remember, we're here
For the dealers.
465
00:21:24,374 --> 00:21:25,907
We don't want any...
466
00:21:25,907 --> 00:21:27,840
Get to class, miss johnson.
467
00:21:27,840 --> 00:21:29,740
Honeycut:
Air is made up of oxygen
468
00:21:29,740 --> 00:21:32,607
Nitrogen, carbon dioxide
And water vapor.
469
00:21:32,607 --> 00:21:35,174
Now, nitrogen is
The biggest portion
470
00:21:35,174 --> 00:21:37,407
But oxygen is what we need...
471
00:21:41,274 --> 00:21:42,740
To live.
472
00:21:48,240 --> 00:21:52,340
Okay, whose is this?
473
00:21:55,940 --> 00:21:59,107
Obviousy this is not the only
Knife or weapon in this class.
474
00:22:03,674 --> 00:22:06,240
This was found behind
A fire extinguisher
475
00:22:06,240 --> 00:22:07,574
In the east stairwell.
476
00:22:07,574 --> 00:22:08,574
Is it loaded?
477
00:22:08,574 --> 00:22:09,607
It was.
478
00:22:09,607 --> 00:22:11,340
Maybe this will
Get the school board
479
00:22:11,340 --> 00:22:12,574
To respond
To our complaints.
480
00:22:12,574 --> 00:22:13,707
They already have.
481
00:22:13,707 --> 00:22:15,640
There's an armed
Police officer
482
00:22:15,640 --> 00:22:18,374
Undercover as a student
Here at henry clay.
483
00:22:18,374 --> 00:22:19,374
That's great.
484
00:22:19,374 --> 00:22:20,407
Yeah, great.
485
00:22:20,407 --> 00:22:21,574
Are you people nuts?
486
00:22:21,574 --> 00:22:24,274
One cop against hundreds
Of gun-toting kids?
487
00:22:24,274 --> 00:22:25,240
It's a start.
488
00:22:25,240 --> 00:22:26,640
Let me tell you
Something.
489
00:22:26,640 --> 00:22:29,440
They already have
A big head start
490
00:22:29,440 --> 00:22:32,807
And we've got to take care
Of ourselves.
491
00:22:32,807 --> 00:22:34,040
Come on, harry.
492
00:22:34,040 --> 00:22:35,140
Let's go.
493
00:22:35,140 --> 00:22:37,340
Montgomery:
Don't panic,
Folks.
494
00:22:37,340 --> 00:22:39,140
Other measures
Are being considered.
495
00:22:39,140 --> 00:22:40,840
Are you worried?
496
00:22:40,840 --> 00:22:43,107
Oh, no,
Not really.
497
00:22:43,107 --> 00:22:45,940
That's good.
498
00:22:45,940 --> 00:22:50,040
Would you like to go out
With me this evening?
499
00:22:50,040 --> 00:22:51,707
Tonight?
500
00:22:51,707 --> 00:22:53,140
Yeah.
501
00:22:53,140 --> 00:22:56,007
I thought maybe we could
Go shopping together.
502
00:22:56,007 --> 00:22:58,307
Shopping?
503
00:22:58,307 --> 00:23:02,107
Oh, like groceries,
And maybe make dinner?
504
00:23:02,107 --> 00:23:03,774
No.
505
00:23:03,774 --> 00:23:06,374
Like to a gun shop.
506
00:23:06,374 --> 00:23:08,707
I see.
507
00:23:08,707 --> 00:23:10,707
Sure, love to.
508
00:23:10,707 --> 00:23:13,707
Great.
509
00:23:17,907 --> 00:23:19,407
Okay, let's go.
510
00:23:19,407 --> 00:23:20,907
Everybody, out!
511
00:23:20,907 --> 00:23:22,307
Back to class!
512
00:23:22,307 --> 00:23:23,607
Put them out!
513
00:23:23,607 --> 00:23:26,107
Everybody, back to class.
514
00:23:26,107 --> 00:23:27,607
You, come here.
515
00:23:27,607 --> 00:23:29,607
Leave me alone, man.
516
00:23:29,607 --> 00:23:31,040
You listen up.
517
00:23:31,040 --> 00:23:32,240
Don't challenge me.
518
00:23:32,240 --> 00:23:35,040
I gave you a freebie today,
But that's it.
519
00:23:35,040 --> 00:23:36,107
What?
520
00:23:36,107 --> 00:23:37,507
You got a knife
In there?
521
00:23:37,507 --> 00:23:38,607
Let go of me!
522
00:23:41,274 --> 00:23:42,474
Get off me.
523
00:23:42,474 --> 00:23:45,074
You crazy or something?
524
00:23:52,807 --> 00:23:54,774
I'll tell you what.
525
00:23:54,774 --> 00:23:57,307
You can't read worth a darn.
526
00:23:57,307 --> 00:23:58,507
That's too bad.
527
00:23:58,507 --> 00:24:01,040
It slows my class down,
And it slows you down.
528
00:24:01,040 --> 00:24:02,974
I won't call on you anymore
529
00:24:02,974 --> 00:24:06,940
If you retake the remedial
Reading you already passed.
530
00:24:06,940 --> 00:24:07,874
No way!
531
00:24:07,874 --> 00:24:08,907
Derek!
532
00:24:08,907 --> 00:24:10,040
What, man?!
533
00:24:18,140 --> 00:24:21,540
Think about it,
Derek.
534
00:24:22,807 --> 00:24:24,774
You're no dummy.
535
00:24:41,107 --> 00:24:42,974
Listen, studman.
536
00:24:42,974 --> 00:24:47,107
If you think you
Can handle lynette
537
00:24:47,107 --> 00:24:49,240
Then you take her.
538
00:24:49,240 --> 00:24:51,507
Hey, derek!
539
00:24:51,507 --> 00:24:53,107
She's so uptight.
540
00:25:03,174 --> 00:25:04,907
Help! Help!
541
00:25:08,074 --> 00:25:09,940
Help!
542
00:25:09,940 --> 00:25:11,507
Too bad, retard!
543
00:25:11,507 --> 00:25:12,607
Stop it!
544
00:25:12,607 --> 00:25:13,940
( gun explodes )
545
00:25:13,940 --> 00:25:15,740
( groaning )
546
00:25:28,574 --> 00:25:30,074
Will billy
Lose his hand?
547
00:25:30,074 --> 00:25:31,307
I doubt it.
548
00:25:31,307 --> 00:25:32,640
Why did that happen?
549
00:25:32,640 --> 00:25:35,007
He's been picked on
All his life
550
00:25:35,007 --> 00:25:36,340
Because
He's handicapped.
551
00:25:36,340 --> 00:25:38,007
He finally
Struck back.
552
00:25:38,007 --> 00:25:40,340
No, I mean about
The gun exploding.
553
00:25:40,340 --> 00:25:42,707
It was a cheap gun--
Saturday night special.
554
00:25:42,707 --> 00:25:44,340
Costs about 20 bucks.
555
00:25:44,340 --> 00:25:47,207
Fires about five .22's
Before they destruct.
556
00:25:47,207 --> 00:25:48,240
Really?
557
00:25:48,240 --> 00:25:49,340
Really.
558
00:25:53,540 --> 00:25:55,974
Joan, are you sure
You want to do this?
559
00:25:55,974 --> 00:25:59,140
I don't want to get shot,
I know that.
560
00:25:59,140 --> 00:26:03,374
Having a gun won't necessarily
Keep you from being shot.
561
00:26:06,140 --> 00:26:09,107
I can't believe I'm doing this.
562
00:26:09,107 --> 00:26:12,740
I mean, we're teachers
And we're buying guns.
563
00:26:14,607 --> 00:26:17,774
Do you remember
That old saying--
564
00:26:17,774 --> 00:26:21,240
Why do I teach?
Two reasons...
565
00:26:21,240 --> 00:26:22,940
July and august, yeah.
566
00:26:24,974 --> 00:26:28,940
When I first started teaching,
I hated july and august
567
00:26:28,940 --> 00:26:30,840
Because I couldn't
Be around the kids.
568
00:26:30,840 --> 00:26:33,807
I love watching them learn.
569
00:26:33,807 --> 00:26:35,440
Feeling
Their energy...
570
00:26:39,507 --> 00:26:42,207
Now I'm scared of them.
571
00:26:42,207 --> 00:26:44,607
Some of these schools
Are dangerous.
572
00:26:44,607 --> 00:26:46,374
I know-- I see
It every week.
573
00:26:46,374 --> 00:26:48,540
Pretending there isn't a problem
Doesn't help.
574
00:26:48,540 --> 00:26:51,507
I teach in a tough school--
A teacher was shot!
575
00:26:52,674 --> 00:26:54,440
I'm scared.
576
00:26:54,440 --> 00:26:55,674
I don't blame you.
577
00:26:55,674 --> 00:26:58,874
But buying a gun
Is not the answer.
578
00:26:58,874 --> 00:27:01,240
A lot of faculty have them.
579
00:27:01,240 --> 00:27:04,374
Yeah, and I can just about
Guess which ones.
580
00:27:04,374 --> 00:27:06,007
I'm not doing this because...
581
00:27:07,574 --> 00:27:14,174
I just hate being scared
All the time!
582
00:27:15,940 --> 00:27:18,440
Ooh!
Strike on the extra frame!
583
00:27:18,440 --> 00:27:20,740
That is 1-6-5.
584
00:27:20,740 --> 00:27:23,607
Got you three games to two,
Best out of seven.
585
00:27:23,607 --> 00:27:25,074
I can keep score.
586
00:27:25,074 --> 00:27:27,074
Let's double up
On this game
587
00:27:27,074 --> 00:27:28,640
And call it the last.
588
00:27:28,640 --> 00:27:29,807
20 bucks?
589
00:27:29,807 --> 00:27:31,207
Let's be bold.
590
00:27:31,207 --> 00:27:32,807
How about $50?
591
00:27:32,807 --> 00:27:34,974
How about $100?
592
00:27:34,974 --> 00:27:36,640
There you go!
593
00:27:36,640 --> 00:27:37,974
Another beer?
594
00:27:37,974 --> 00:27:40,074
Miss, two beers.
595
00:27:45,040 --> 00:27:46,240
Yes!
596
00:27:48,274 --> 00:27:50,140
That's three
In a row.
597
00:27:50,140 --> 00:27:51,740
I'm just warming up.
598
00:27:55,107 --> 00:27:58,640
Do you ever think about
Trading in that old mustang?
599
00:27:58,640 --> 00:28:00,307
I like my car.
600
00:28:00,307 --> 00:28:02,074
It was my dad's.
601
00:28:02,074 --> 00:28:03,074
I'm sorry.
602
00:28:03,074 --> 00:28:04,674
I was just asking.
603
00:28:04,674 --> 00:28:06,107
I didn't know.
604
00:28:18,140 --> 00:28:21,007
I guess you were right
About my luck.
605
00:28:21,007 --> 00:28:22,774
Yeah.
606
00:28:27,507 --> 00:28:29,574
Okay.
607
00:28:29,574 --> 00:28:31,407
1-7-0 for tom.
608
00:28:31,407 --> 00:28:33,740
231 for old bob.
609
00:28:33,740 --> 00:28:36,840
Nice game... Bob.
610
00:28:36,840 --> 00:28:39,740
That's the best I've done
In quite a while.
611
00:28:39,740 --> 00:28:41,607
Listen, I'm sorry
About the car.
612
00:28:41,607 --> 00:28:43,174
That was just
613
00:28:43,174 --> 00:28:44,574
Salesman's instinct.
614
00:28:44,574 --> 00:28:47,274
That's all right.
615
00:28:47,274 --> 00:28:49,340
Here you go.
616
00:28:49,340 --> 00:28:51,507
Why don't you hold on to that?
617
00:28:51,507 --> 00:28:53,940
Why?
618
00:28:53,940 --> 00:28:56,274
Because I'm a
230 average bowler
619
00:28:56,274 --> 00:28:58,240
And I
Told you 160.
620
00:28:58,240 --> 00:28:59,340
I was hustling you.
621
00:28:59,340 --> 00:29:00,840
You were hustling me.
622
00:29:00,840 --> 00:29:02,074
Why?
623
00:29:02,074 --> 00:29:04,174
That's the only way
I could figure out
624
00:29:04,174 --> 00:29:05,607
If you were hustling me.
625
00:29:05,607 --> 00:29:07,274
I was.
626
00:29:11,040 --> 00:29:14,874
There's something I've
Been wanting to ask you.
627
00:29:18,340 --> 00:29:21,174
What are your plans
With my mom?
628
00:29:21,174 --> 00:29:25,074
Don't you think that's
Between me and your mom?
629
00:29:26,907 --> 00:29:29,174
I know you're
Not real happy about this.
630
00:29:29,174 --> 00:29:31,874
I'm sorry you're
Not happy about it.
631
00:29:31,874 --> 00:29:33,874
You seem like
A nice guy.
632
00:29:33,874 --> 00:29:35,807
But nice guy
Or not
633
00:29:35,807 --> 00:29:37,874
It doesn't change
That I love your mother.
634
00:29:37,874 --> 00:29:41,407
If this thing works out,
I'm going to marry her.
635
00:29:41,407 --> 00:29:44,007
You been married before?
636
00:29:44,007 --> 00:29:46,740
Yes, sir, I have.
637
00:29:48,740 --> 00:29:51,107
More than once?
638
00:29:51,107 --> 00:29:54,674
Yes, as a matter of fact--
Three times.
639
00:29:56,540 --> 00:29:58,474
Marriage is great.
640
00:29:58,474 --> 00:30:00,574
Sure.
641
00:30:00,574 --> 00:30:02,374
Your mother
Knows all this.
642
00:30:02,374 --> 00:30:04,807
I don't expect you
To fall in love with me
643
00:30:04,807 --> 00:30:06,940
Because I go out
Bowling with you
644
00:30:06,940 --> 00:30:09,774
But I've been honest with you.
645
00:30:09,774 --> 00:30:11,807
The guy
Who marries
Your mother
646
00:30:11,807 --> 00:30:13,074
May be
A bad guy.
647
00:30:13,074 --> 00:30:16,207
I'm just asking you
To give me a chance.
648
00:30:19,607 --> 00:30:21,607
Hey, what's going on up there?
649
00:30:21,607 --> 00:30:25,074
I'm flying first
Class back here.
650
00:30:26,507 --> 00:30:27,940
Miss my flight.
651
00:30:27,940 --> 00:30:28,940
( alarm sounds )
652
00:30:28,940 --> 00:30:30,507
What have you got, jo-jo?
653
00:30:30,507 --> 00:30:31,507
Nothing, man.
654
00:30:31,507 --> 00:30:32,874
What's this?
655
00:30:32,874 --> 00:30:34,040
My letter-opener.
656
00:30:34,040 --> 00:30:35,607
A switchblade?
657
00:30:35,607 --> 00:30:37,240
I have to open mail fast--
658
00:30:37,240 --> 00:30:38,440
I'm a busy man.
659
00:30:38,440 --> 00:30:39,574
My office, right away!
660
00:30:39,574 --> 00:30:40,840
What about my rights?
661
00:30:40,840 --> 00:30:42,040
We'll write you a letter.
662
00:30:42,040 --> 00:30:44,274
What about this guy?
663
00:30:44,274 --> 00:30:45,540
Mr. Bernard.
664
00:30:45,540 --> 00:30:47,807
Frisk him and make him
Go through the detector.
665
00:30:47,807 --> 00:30:51,207
( alarm sounds )
666
00:30:51,207 --> 00:30:53,474
It's my keys.
667
00:30:53,474 --> 00:30:55,274
Let me see it, al.
668
00:31:00,007 --> 00:31:02,807
Jeez.
669
00:31:03,974 --> 00:31:05,574
Put it in the box.
670
00:31:05,574 --> 00:31:08,140
Do I have to?
671
00:31:08,140 --> 00:31:09,974
Yes, you have to.
672
00:31:25,640 --> 00:31:27,140
I better see this again.
673
00:31:27,140 --> 00:31:29,474
Guaranteed return delivery.
674
00:31:29,474 --> 00:31:30,807
Inside.
675
00:31:30,807 --> 00:31:33,107
10 bucks.
676
00:31:33,107 --> 00:31:37,274
Tell your friends,
Cosmo never lies.
677
00:31:50,007 --> 00:31:51,907
Lock it.
678
00:31:57,440 --> 00:32:00,640
Honeycut:
Detoured from
The metal detector.
679
00:32:00,640 --> 00:32:02,207
I may not need one.
680
00:32:02,207 --> 00:32:04,207
I got a buy
Set up with cosmo.
681
00:32:04,207 --> 00:32:06,207
Make the bust
Before the kids
682
00:32:06,207 --> 00:32:07,540
Restock
This armory.
683
00:32:07,540 --> 00:32:08,874
What about
The teachers?
684
00:32:08,874 --> 00:32:10,874
They can't be
Randomly searched
685
00:32:10,874 --> 00:32:12,540
Or the evidence
Is blown.
686
00:32:12,540 --> 00:32:14,240
We got lucky
With bernard.
687
00:32:14,240 --> 00:32:15,207
That's great.
688
00:32:15,207 --> 00:32:16,640
No wonder
They're armed.
689
00:32:16,640 --> 00:32:18,174
I don't
Make the laws...
690
00:32:18,174 --> 00:32:20,874
I just enforce them.
691
00:32:20,874 --> 00:32:25,540
... And I want those assignments
Turned in tomorrow!
692
00:32:25,540 --> 00:32:26,774
Derek.
693
00:32:26,774 --> 00:32:28,240
What?
694
00:32:28,240 --> 00:32:31,374
Jo-jo, I'll talk
To you later.
695
00:32:31,374 --> 00:32:34,274
Have you thought
About my reading offer?
696
00:32:34,274 --> 00:32:37,274
( sighs )
697
00:32:37,274 --> 00:32:39,640
I don't know, man.
698
00:32:39,640 --> 00:32:43,507
You're trying to figure out
What my angle is.
699
00:32:44,740 --> 00:32:47,340
Yeah.
700
00:32:50,407 --> 00:32:55,107
Look, I know on the streets
You got to be cool
701
00:32:55,107 --> 00:32:56,574
Or you
Get used.
702
00:32:56,574 --> 00:32:58,374
This isn't
The street.
703
00:32:58,374 --> 00:33:00,840
If you plan on filling out
A job application
704
00:33:00,840 --> 00:33:03,040
Or ordering
In a decent restaurant
705
00:33:03,040 --> 00:33:04,974
Or finding a street on a map
706
00:33:04,974 --> 00:33:08,407
You'd better
Learn to read.
707
00:33:08,407 --> 00:33:11,940
Because after you leave here,
Nobody will care.
708
00:33:15,274 --> 00:33:19,007
Are you really a teacher?
709
00:33:21,607 --> 00:33:26,440
Because you sure
Don't sound like
Any I've known.
710
00:33:33,340 --> 00:33:36,807
Hey, j.J.--
The store's over here.
711
00:33:39,007 --> 00:33:41,574
Will this blow up in my face
Like billy's?
712
00:33:41,574 --> 00:33:43,007
Not a chance.
713
00:33:43,007 --> 00:33:45,040
That's quality merchandise
You got in your hands.
714
00:33:45,040 --> 00:33:46,340
How much?
715
00:33:46,340 --> 00:33:48,640
Seventy-five
Plus ammo.
716
00:33:50,207 --> 00:33:51,974
Deal.
717
00:33:57,240 --> 00:33:59,007
You're under arrest.
718
00:33:59,007 --> 00:34:00,774
Up against
The wall.
719
00:34:00,774 --> 00:34:02,140
I trusted you!
720
00:34:02,140 --> 00:34:03,840
The only woman you should trust
721
00:34:03,840 --> 00:34:05,474
Is your
Parole officer.
722
00:34:05,474 --> 00:34:07,207
Move it!
723
00:34:12,907 --> 00:34:16,107
A cop steals my boyfriend?
724
00:34:17,040 --> 00:34:19,307
That makes him as stupid as you.
725
00:34:19,307 --> 00:34:21,707
Drop the gun, lynette!
726
00:34:21,707 --> 00:34:23,440
Why?
727
00:34:23,440 --> 00:34:26,240
( gunfire )
728
00:34:36,807 --> 00:34:38,574
You're
Under arrest!
729
00:34:42,207 --> 00:34:44,474
I'm a better shot than you.
730
00:34:46,040 --> 00:34:47,807
Come on.
731
00:35:16,874 --> 00:35:19,974
Honeycut:
If you build
The weapons up on one side
732
00:35:19,974 --> 00:35:23,074
The other side feels compelled
To do the same.
733
00:35:23,074 --> 00:35:26,240
It happens in countries
And it happens right here.
734
00:35:26,240 --> 00:35:28,840
We've got to protect
Ourselves.
735
00:35:28,840 --> 00:35:30,607
( class murmurs agreement )
736
00:35:30,607 --> 00:35:32,474
From who?
737
00:35:34,407 --> 00:35:36,640
From others trying
To protect themselves?
738
00:35:36,640 --> 00:35:39,974
Why are you so smart
About law and order?
739
00:35:40,740 --> 00:35:42,807
I got a secret life.
740
00:35:51,607 --> 00:35:53,640
Mr. Antonini,
How are you?
741
00:35:53,640 --> 00:35:54,974
Are you okay?
742
00:35:54,974 --> 00:35:56,874
How are you feeling?
743
00:35:57,774 --> 00:35:59,407
Much better.
744
00:36:00,407 --> 00:36:01,874
Thank you.
745
00:36:03,474 --> 00:36:05,907
I'm recovering quite well.
746
00:36:05,907 --> 00:36:07,040
Yes.
747
00:36:07,040 --> 00:36:08,474
You look marvelous.
748
00:36:10,240 --> 00:36:12,540
We've got your things packed.
749
00:36:14,307 --> 00:36:15,740
Terrific.
750
00:36:17,807 --> 00:36:20,574
You probably want
To say hello to everyone.
751
00:36:20,574 --> 00:36:23,340
I'm afraid mr. Montgomery's
Not here today.
752
00:36:23,340 --> 00:36:24,540
He's downtown.
753
00:36:24,540 --> 00:36:27,540
We had another
Unfortunate incident yesterday.
754
00:36:30,274 --> 00:36:33,040
That's too bad.
755
00:36:33,940 --> 00:36:36,940
How's my class doing?
756
00:36:36,940 --> 00:36:40,707
Look, the only reason
Tito carried a gun
757
00:36:40,707 --> 00:36:43,140
Was because the teachers
Treated him like dirt.
758
00:36:43,140 --> 00:36:44,740
( class murmurs agreement )
759
00:36:44,740 --> 00:36:46,807
They're all
Carrying guns.
760
00:36:48,340 --> 00:36:50,674
So what does that mean?
761
00:36:50,674 --> 00:36:52,307
Hmm?
762
00:36:54,107 --> 00:36:56,707
We turn our classroom
Into a battlefield?
763
00:36:56,707 --> 00:36:59,340
Hey, man,
Maybe he's right.
764
00:36:59,340 --> 00:37:02,040
Well, listen
To mr. Einstein, here.
765
00:37:02,040 --> 00:37:03,874
He can't even
Read the menu
766
00:37:03,874 --> 00:37:05,074
In mcdonalds.
767
00:37:05,074 --> 00:37:07,274
Don't give me
That, jo-jo.
768
00:37:09,074 --> 00:37:11,874
You can't read
So good either.
769
00:37:18,274 --> 00:37:23,207
And don't expect me
To back your play anymore.
770
00:37:24,774 --> 00:37:26,107
Intercom:
Mr. Honeycut?
771
00:37:26,107 --> 00:37:29,007
Please report
To the office immediately.
772
00:37:29,007 --> 00:37:30,540
Derek.
773
00:37:31,674 --> 00:37:33,274
Keep the class cool.
774
00:37:33,274 --> 00:37:34,807
I'll be right back.
775
00:37:36,274 --> 00:37:39,174
Student:
All right.
776
00:37:55,507 --> 00:37:58,207
( students
Talking and laughing )
777
00:38:35,874 --> 00:38:38,407
It's good to be here.
778
00:38:39,974 --> 00:38:45,040
Let's see, where were we
When we were interrupted?
779
00:38:47,040 --> 00:38:48,240
Penny.
780
00:38:48,240 --> 00:38:50,240
We were on the sun.
781
00:38:50,240 --> 00:38:51,640
Very good.
782
00:38:51,640 --> 00:38:52,707
The sun.
783
00:38:52,707 --> 00:38:54,374
Jo-jo:
Yeah, the sun, antonini.
784
00:38:55,307 --> 00:38:57,840
We left off
On the sun.
785
00:39:16,040 --> 00:39:18,607
I would appreciate it
786
00:39:18,607 --> 00:39:22,307
If you have any questions
Or comments
787
00:39:22,307 --> 00:39:24,307
That you raise your hand.
788
00:39:26,774 --> 00:39:34,874
Now, the sun is actually
A controlled nuclear explosion.
789
00:39:35,807 --> 00:39:37,340
This is captain fuller.
790
00:39:37,340 --> 00:39:39,740
We may have a wrinkle here.
791
00:39:39,740 --> 00:39:41,774
I want back-up units
Right away.
792
00:39:41,774 --> 00:39:43,107
Roll them in silent.
793
00:39:43,107 --> 00:39:44,240
Thanks.
794
00:39:44,240 --> 00:39:48,674
You're a policeman
And you like to be a sub?
795
00:39:48,674 --> 00:39:51,507
...But even the sun
796
00:39:51,507 --> 00:39:53,940
Will not
Last forever.
797
00:39:53,940 --> 00:39:55,307
And when it dies...
798
00:39:55,307 --> 00:39:56,807
The guy's really messed up.
799
00:39:56,807 --> 00:39:57,940
Be cool, man!
800
00:39:57,940 --> 00:39:59,974
( gunshot )
801
00:40:02,740 --> 00:40:03,940
...Destroying the earth
802
00:40:03,940 --> 00:40:05,440
With its
Immense heat.
803
00:40:05,440 --> 00:40:07,374
I would
Appreciate
804
00:40:07,374 --> 00:40:08,507
Your full
Attention
805
00:40:08,507 --> 00:40:10,140
From now on,
Mr. Fort.
806
00:40:10,140 --> 00:40:12,307
Otherwise,
I might feel compelled
807
00:40:12,307 --> 00:40:14,174
To put a hole in your head.
808
00:40:15,874 --> 00:40:18,640
Anyone have
A problem
With that?
809
00:40:18,640 --> 00:40:19,474
No, sir.
810
00:40:19,474 --> 00:40:21,274
Ah, good!
811
00:40:21,274 --> 00:40:23,240
Let's continue.
812
00:40:24,574 --> 00:40:26,474
Hurry, I think it's here.
813
00:40:27,407 --> 00:40:29,540
Physical sciences.
814
00:40:32,107 --> 00:40:33,774
Relax, honeycut, we're here.
815
00:40:33,774 --> 00:40:35,774
Harry, go on the east flank.
816
00:40:35,774 --> 00:40:37,207
We'll come from here.
817
00:40:37,207 --> 00:40:38,774
We'll corner
The punk.
818
00:40:38,774 --> 00:40:40,640
The punk is antonini
819
00:40:40,640 --> 00:40:42,374
And you're
Under arrest.
820
00:40:42,374 --> 00:40:46,474
Only those who misbehave
Will be punished.
821
00:40:46,474 --> 00:40:51,107
If you haven't been bad
822
00:40:51,107 --> 00:40:53,974
Then there's nothing
To worry about.
823
00:40:53,974 --> 00:40:56,440
Hey, I got
A permit.
824
00:40:56,440 --> 00:40:58,807
It's not valid
On school property
825
00:40:58,807 --> 00:41:00,507
And you know it.
826
00:41:00,507 --> 00:41:02,774
We're on
Your side.
827
00:41:02,774 --> 00:41:06,807
You're as big a problem
As they are.
828
00:41:06,807 --> 00:41:09,507
By the way,
You're all under arrest.
829
00:41:09,507 --> 00:41:11,140
Get me a master key.
830
00:41:11,140 --> 00:41:12,740
Antonini:
It's very
Frustrating
831
00:41:12,740 --> 00:41:14,540
That a few troublemakers
832
00:41:14,540 --> 00:41:16,874
Ruin the learning experience
833
00:41:16,874 --> 00:41:18,774
For the entire
Class.
834
00:41:18,774 --> 00:41:21,040
The school's policy
Concerning this place
835
00:41:21,040 --> 00:41:22,574
Has, I think...
836
00:41:22,574 --> 00:41:23,707
Right there!
837
00:41:24,974 --> 00:41:26,440
Don't move!
838
00:41:30,240 --> 00:41:31,774
Hands on the desk.
839
00:41:31,774 --> 00:41:34,040
Do what he says, man.
840
00:41:34,040 --> 00:41:35,307
Do it!
841
00:41:38,340 --> 00:41:40,074
Get up.
842
00:41:41,207 --> 00:41:42,140
Get up!
843
00:41:46,740 --> 00:41:50,707
I think you owe
The whole class an apology.
844
00:41:55,140 --> 00:41:58,240
Say... "Please."
845
00:41:59,940 --> 00:42:01,840
Please.
846
00:42:03,007 --> 00:42:06,740
Please, mr. Antonini.
847
00:42:06,740 --> 00:42:07,607
Leave him alone!
848
00:42:07,607 --> 00:42:08,374
Shut up!
849
00:42:14,674 --> 00:42:18,940
Please, mr. Antonini!
850
00:42:22,974 --> 00:42:26,140
Please,
Mr. Antonini!
851
00:42:28,407 --> 00:42:29,740
Police!
852
00:42:29,740 --> 00:42:31,274
( students scream )
853
00:42:31,274 --> 00:42:32,274
Look out!
854
00:42:39,840 --> 00:42:41,507
Is everybody all right?
855
00:42:42,507 --> 00:42:43,474
Yeah, everything's cool.
856
00:42:43,474 --> 00:42:45,940
Hey, man,
Look, I'm sorry.
857
00:42:45,940 --> 00:42:47,707
Get him
Out of here.
858
00:42:47,707 --> 00:42:49,374
They have
To learn!
859
00:42:56,074 --> 00:42:57,374
Thanks, derek.
860
00:42:59,074 --> 00:43:00,774
You're under
Arrest, jo-jo.
861
00:43:00,774 --> 00:43:02,507
Look, man, I'm sorry.
862
00:43:02,507 --> 00:43:04,474
I did it for you!
863
00:43:04,474 --> 00:43:05,507
Think
Of tito!
864
00:43:05,507 --> 00:43:06,807
Out of here!
865
00:43:13,040 --> 00:43:15,140
Derek:
I did it
For you!
866
00:43:15,140 --> 00:43:17,774
I didn't want
You to die!
867
00:43:17,774 --> 00:43:20,107
Don't you understand?!
868
00:43:20,107 --> 00:43:22,807
Doesn't anybody understand?!
869
00:43:34,640 --> 00:43:36,974
Mom, what's going on?
870
00:43:36,974 --> 00:43:38,640
I'm moving out!
871
00:43:38,640 --> 00:43:39,940
Moving out.
872
00:43:39,940 --> 00:43:43,307
You just moved in
With this guy two days ago.
873
00:43:43,307 --> 00:43:44,640
It was a mistake.
874
00:43:44,640 --> 00:43:45,974
I jumped too soon.
875
00:43:45,974 --> 00:43:46,940
Why?
876
00:43:46,940 --> 00:43:49,307
I don't want
To talk about it.
877
00:43:49,307 --> 00:43:51,207
Tell me what happened.
878
00:43:52,974 --> 00:43:54,774
No chemistry.
879
00:43:55,640 --> 00:43:56,640
Chemistry?
880
00:43:56,640 --> 00:43:57,940
My mother has chemistry?
881
00:43:57,940 --> 00:44:01,007
You were all over each other
The other day.
882
00:44:01,007 --> 00:44:03,707
Well, yeah, but the more
You live with somebody
883
00:44:03,707 --> 00:44:06,040
The more you get
To know them.
884
00:44:06,040 --> 00:44:07,540
Mom, it's been
Two days.
885
00:44:07,540 --> 00:44:10,774
You can discover a lot
About somebody in two days.
886
00:44:10,774 --> 00:44:11,974
Is there something
887
00:44:11,974 --> 00:44:13,807
You're not telling me?
888
00:44:13,807 --> 00:44:18,507
Tom, can we speak
One adult to another?
889
00:44:18,507 --> 00:44:19,674
Yeah.
890
00:44:19,674 --> 00:44:21,174
You won't be upset?
891
00:44:21,174 --> 00:44:22,940
No, come on, what is it?
892
00:44:22,940 --> 00:44:25,774
Tom, bob...
893
00:44:27,940 --> 00:44:30,507
Bob wasn't
Very good in bed.
894
00:44:31,974 --> 00:44:35,674
I don't want to hear this
Because you're my mother...
895
00:44:35,674 --> 00:44:37,540
You said we could talk.
896
00:44:37,540 --> 00:44:41,140
I just don't want
To hear all the details.
897
00:44:41,140 --> 00:44:42,507
Let's pack the car.
898
00:44:42,507 --> 00:44:45,374
Gee, I didn't think
You'd be so squeamish.
899
00:44:45,374 --> 00:44:48,040
There were
Other problems, too.
900
00:44:48,040 --> 00:44:51,107
It just wasn't right.
901
00:44:51,107 --> 00:44:52,707
Maybe you're being
A little hard on him--
902
00:44:52,707 --> 00:44:53,774
Comparing him with dad?
903
00:44:53,774 --> 00:44:55,207
Maybe. I don't know.
904
00:44:55,207 --> 00:44:59,274
It just felt like
I moved too fast.
905
00:45:03,374 --> 00:45:07,474
Didn't you know he had
This problem before?
906
00:45:09,007 --> 00:45:12,807
Tom, what kind of a woman
Do you think I am?
907
00:45:15,374 --> 00:45:17,807
230 average, huh?
57609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.