All language subtitles for 2.Broke.Girls.S03E24.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio_track4_[ger]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,170 --> 00:00:05,670 Caroline Channing: Max, ich habe eine Überraschung 2 00:00:05,670 --> 00:00:06,630 Sie ist direkt hinter dir. 3 00:00:06,630 --> 00:00:07,600 Max Black: Bevor ich mich umdrehe, 4 00:00:07,600 --> 00:00:08,470 ist es Oprah? 5 00:00:08,470 --> 00:00:09,570 Ich würde sterben. 6 00:00:10,970 --> 00:00:13,230 Caroline Channing: Es ist ein Diplom der Konditor-Schule. 7 00:00:13,570 --> 00:00:14,900 Max Black: Nein, ernsthaft was ist es? 8 00:00:15,030 --> 00:00:16,470 Michelle, wäre auch ok. 9 00:00:17,930 --> 00:00:19,370 Caroline Channing: Du hättest jetzt nen Abschluss, 10 00:00:19,370 --> 00:00:20,800 wenn die Schule nicht geschlossen hätte. 11 00:00:20,800 --> 00:00:22,800 Und Oleg kennt nen Typen der Dokumente fälscht. 12 00:00:23,530 --> 00:00:25,400 Ab heute bist du offiziell Konditorin, 13 00:00:25,400 --> 00:00:28,000 und ich bin Immobilien-Maklerin und Französin. 14 00:00:29,370 --> 00:00:31,630 Bald verkauf ich Häuser in Frankreich. 15 00:00:32,570 --> 00:00:33,800 Max Black: Und wie kommst du dahin? 16 00:00:33,800 --> 00:00:35,330 Caroline Channing: Als lizensierte Pilotin. 17 00:00:36,470 --> 00:00:37,370 Max Black: Hör zu, 18 00:00:37,370 --> 00:00:39,270 Ich hab keinen Konditor-Abschluss. 19 00:00:39,270 --> 00:00:41,030 Ich hab noch nicht mal nen High-School Abschluss. 20 00:00:41,030 --> 00:00:43,530 Ich hab nur nen Diplom von nem gruseligen Hetero-Seminar. 21 00:00:43,530 --> 00:00:45,470 Deswegen bin ich auch nicht mehr lesbisch. 22 00:00:47,200 --> 00:00:49,170 Caroline Channing: Max, du hast wirklich kein Abschluss? 23 00:00:49,400 --> 00:00:50,470 Ich dachte das wär nen Witz, 24 00:00:50,470 --> 00:00:51,770 dass du die High-School geschmissen hast. 25 00:00:51,770 --> 00:00:52,500 Wie als du meintest, 26 00:00:52,500 --> 00:00:53,800 Howard Stern wär dein Dad. 27 00:00:54,870 --> 00:00:55,700 Max Black: Das ist er! 28 00:00:55,700 --> 00:00:56,800 Vergleich die Augen. 29 00:00:58,470 --> 00:00:59,730 Und ich hab abgebrochen, 30 00:00:59,730 --> 00:01:01,570 Ich hab gesagt bis dann Streber. 31 00:01:01,570 --> 00:01:03,570 Und ich find auch woanders nen Trinkbrunnen. 32 00:01:04,270 --> 00:01:06,630 Caroline Channing: Trinkbrunnen? Ih, auf der Privatschule, 33 00:01:06,630 --> 00:01:08,770 haben wir uns nie gebückt, um mit dem Mund was zu erreichen, 34 00:01:08,770 --> 00:01:10,100 außer es hatte ne Yacht. 35 00:01:13,270 --> 00:01:15,570 Max Black: Ich brauch kein olles Stück Papier von der High-School. 36 00:01:15,570 --> 00:01:17,700 Genauso wenig brauch ich dieses falsche Stück Papier. 37 00:01:17,700 --> 00:01:19,170 Weil ich nichts vortäusche. 38 00:01:19,570 --> 00:01:20,770 Außer Orgasmen bei Jungs, 39 00:01:20,770 --> 00:01:22,230 die nicht wissen wie man gut an Haaren zieht. 40 00:01:23,870 --> 00:01:30,800 [Titelmusik] 41 00:01:37,830 --> 00:01:41,270 TV: Also wirklich Dr. Huxtable sie sind mir ja ein ganz Schlimmer. 42 00:01:42,930 --> 00:01:45,170 Max Black: Oh gut! Ich hab mir schon Sorgen gemacht, 43 00:01:45,170 --> 00:01:46,670 als du heut Morgen nicht da warst. 44 00:01:46,930 --> 00:01:48,730 Caroline Channing: Und deswegen isst du jetzt Kekse? 45 00:01:48,730 --> 00:01:50,830 Und ziehst dir die Bill Cosby Show rein? 46 00:01:52,200 --> 00:01:53,970 Max Black: Jeder geht anders mit Sorgen um. 47 00:01:54,300 --> 00:01:55,870 Ich glaub die Stripper cancel ich. 48 00:01:57,230 --> 00:02:00,130 Caroline Channing: Also ich hab heute Morgen über dich 49 00:02:00,130 --> 00:02:02,130 äußerst interessante Dinge herausgefunden. 50 00:02:02,570 --> 00:02:04,830 Max Black: Oh shit, du weißt was in Orlando passiert ist. 51 00:02:06,330 --> 00:02:07,900 Caroline Channing: Warum? Was war denn in Orlando? 52 00:02:08,470 --> 00:02:10,470 Sag nicht, du hattest was mit Mickey Mouse. 53 00:02:11,730 --> 00:02:14,000 Max Black: Jedenfalls hatte mein Verkehrspartner, 54 00:02:14,000 --> 00:02:15,630 Hosenträger und vier Finger. 55 00:02:17,170 --> 00:02:19,430 Ich vermute, dass es Mickey war, 56 00:02:20,270 --> 00:02:22,200 egal wer, es war himmlisch. 57 00:02:23,300 --> 00:02:26,070 Caroline Channing: Also du bist gar nicht die coole Socke, 58 00:02:26,070 --> 00:02:27,470 für die du dich immer ausgibst. 59 00:02:27,670 --> 00:02:29,700 Ich hab mit deinem High-School Direktor gesprochen. 60 00:02:29,830 --> 00:02:31,700 Er meinte, du hast nur deshalb keinen Abschluss, 61 00:02:31,700 --> 00:02:33,730 weil du beim letzten Geschichtstest nicht da warst. 62 00:02:34,130 --> 00:02:35,700 Max Black: Meine High-School steht noch? 63 00:02:37,500 --> 00:02:40,000 Da ist meine Zigarette wohl nicht weit genug geflogen. 64 00:02:41,800 --> 00:02:44,470 Ich fass es nicht, dass du meine Intimsphäre so verletzt. 65 00:02:44,730 --> 00:02:46,170 Caroline Channing: Du und Intimsphäre? 66 00:02:46,330 --> 00:02:48,500 Du rasierst deine Joni bei offener Tür. 67 00:02:51,230 --> 00:02:52,370 Max Black: Na und? 68 00:02:53,630 --> 00:02:55,630 Caroline Channing: Offener Wohnungstür, Max! 69 00:02:57,870 --> 00:03:00,230 Okay, vielleicht änderst du deine Meinung. 70 00:03:00,230 --> 00:03:01,670 Wenn du hörst was der Direktor, 71 00:03:01,670 --> 00:03:03,470 dein alter Geschichtslehrer Mister Huck, 72 00:03:03,930 --> 00:03:06,230 gesagt hat, wenn du diesen Freitag den Test nachholst, 73 00:03:06,230 --> 00:03:07,800 und bestehst kriegst du dein Diplom. 74 00:03:07,800 --> 00:03:08,570 [Klopfen] 75 00:03:09,330 --> 00:03:10,500 Max Black: Wenn das Mr. Huck ist, 76 00:03:10,500 --> 00:03:11,970 dann werd ich dich aufschlitzen. 77 00:03:12,970 --> 00:03:14,370 Caroline Channing: Max bitte töte mich nicht, 78 00:03:14,370 --> 00:03:16,070 ich kann hier leben, aber nicht sterben. 79 00:03:18,600 --> 00:03:20,230 Sophie Kachinsky: Hi, ihr Süßen! 80 00:03:23,400 --> 00:03:25,830 Ich habe Google-Glasses. 81 00:03:26,230 --> 00:03:28,500 Ja, während ich euch angucke, 82 00:03:28,500 --> 00:03:32,230 ordere ich gleichzeitig Tapioka bei Amazon. 83 00:03:34,430 --> 00:03:36,730 Caroline Channing: Ähm, gerade ist es nicht so gut, Sophie. 84 00:03:36,730 --> 00:03:37,870 Max ist genervt von mir, 85 00:03:37,870 --> 00:03:40,270 weil ich Ihr helfen will, ihren High-School-Abschluss nachzuholen. 86 00:03:40,470 --> 00:03:41,900 Sophie Kachinsky: Oh meinst du nicht, sie 87 00:03:41,900 --> 00:03:43,630 ist genervt von deiner Art zu kauen. 88 00:03:45,030 --> 00:03:47,070 Caroline Channing: Tut mir leid, dass ich es wage zu kauen, 89 00:03:48,630 --> 00:03:50,470 Max, muss lediglich einen Geschichtstest 90 00:03:50,470 --> 00:03:51,700 in ihrer Heimatstadt nachholen. 91 00:03:51,700 --> 00:03:53,100 Und dann kriegt sie Ihr Diplom. 92 00:03:53,970 --> 00:03:57,470 Sophie Kachinsky: Max, du weißt ich war noch nie nen Fan von ihr 93 00:03:59,070 --> 00:04:01,070 aber den Gedanken, dass du einen Abschluss hast, 94 00:04:01,300 --> 00:04:02,470 finde ich schön. 95 00:04:02,470 --> 00:04:03,130 Weißt du, 96 00:04:03,130 --> 00:04:04,470 ich werde es nie verwinden, 97 00:04:04,470 --> 00:04:06,970 dass ich die Taubstummenschule nicht abgeschlossen habe. 98 00:04:09,270 --> 00:04:10,970 Max Black: Du bist nicht taub Sophie. 99 00:04:10,970 --> 00:04:11,630 Sophie Kachinsky: Ich weiß, 100 00:04:11,630 --> 00:04:12,770 das war echt hart. 101 00:04:15,430 --> 00:04:17,970 Max Black: Tja ist mir egal mit wem sie gesprochen hat, 102 00:04:17,970 --> 00:04:19,030 denn ich werds nicht tun. 103 00:04:19,200 --> 00:04:20,400 Und wenn Mr. Huck denkt, 104 00:04:20,400 --> 00:04:22,000 ich setz jemals wieder einen Fuß 105 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 in seine Mister Alleswisser Universität, 106 00:04:24,170 --> 00:04:25,730 hab ich zwei Wörter für ihn. 107 00:04:25,930 --> 00:04:27,100 Huck you. 108 00:04:29,530 --> 00:04:31,870 Caroline Channing: Mister Huck, wusste, das du sagen wirst. 109 00:04:31,870 --> 00:04:35,600 Er hat auch gesagt du warst die Designerin von Huck you T-Shirts. 110 00:04:37,000 --> 00:04:38,430 Und du hättest weder Ehrgeiz, 111 00:04:38,430 --> 00:04:39,800 noch Durchhaltevermögen. 112 00:04:39,800 --> 00:04:41,670 Das wusst ich er war wirklich dein Lehrer. 113 00:04:43,200 --> 00:04:44,630 Max Black: Kein Ehrgeiz? 114 00:04:44,630 --> 00:04:46,300 Ich hab so viel mit den Shirts verdient, 115 00:04:46,300 --> 00:04:47,900 dass reichte für nen ganzen Monat. 116 00:04:50,400 --> 00:04:52,800 Caroline Channing: Hier das sind zwei Bustickets nach Rhode Island. 117 00:04:53,200 --> 00:04:54,370 Früher dachte ich immer, 118 00:04:54,370 --> 00:04:56,870 wenn du aussiehst als hätteste genügend Fehler im Leben gemacht, 119 00:04:56,870 --> 00:04:58,630 lassen Sie dich einfach so mitfahren. 120 00:05:00,870 --> 00:05:02,270 Sophie Kachinsky: Komm schon Max! 121 00:05:02,270 --> 00:05:03,300 Das letzte Mal, 122 00:05:03,300 --> 00:05:04,930 dass ich solange drauf gewartet habe, 123 00:05:04,930 --> 00:05:05,900 dass einer ja sagt, 124 00:05:05,900 --> 00:05:07,730 war in der Schule für Taube. 125 00:05:10,830 --> 00:05:12,700 Max Black: Okay, okay 126 00:05:12,700 --> 00:05:13,330 Ich gehe, 127 00:05:13,330 --> 00:05:15,970 aber nur weil Mr. Huck es nicht erwartet. 128 00:05:16,530 --> 00:05:19,300 Sophie: Gut, ich werde euch beide jetzt lernen lassen, 129 00:05:19,670 --> 00:05:21,270 Ich möchte ganz offen sein. 130 00:05:21,470 --> 00:05:24,000 Ich habe einen Porno während unseres Gesprächs geguckt. 131 00:05:25,030 --> 00:05:26,070 Ciao. 132 00:05:31,170 --> 00:05:32,270 Earl: Hi Max. 133 00:05:32,270 --> 00:05:34,470 Caroline hat allen die frohe Nachricht überbracht, 134 00:05:34,470 --> 00:05:36,670 dass du deine Geschichtsprüfung nachholen willst? 135 00:05:36,670 --> 00:05:38,200 Das ist eine gute Sache. 136 00:05:38,400 --> 00:05:40,270 Max Black: Ja gestern gings mit lernen los, 137 00:05:40,270 --> 00:05:41,430 und im Namen aller Weißen, 138 00:05:41,530 --> 00:05:43,430 möchte ich mich, für das was passiert ist, 139 00:05:43,430 --> 00:05:44,870 entschuldigen, für alles. 140 00:05:46,800 --> 00:05:49,100 Earl: Nun, Entschuldigung angenommen 141 00:05:49,100 --> 00:05:50,330 für alles was je passiert ist. 142 00:05:50,330 --> 00:05:52,700 Außer für die Sklaverei und die anhaltende Kluft. 143 00:05:56,570 --> 00:05:58,530 Han Lee: Hier Max, ich geb ihnen das Geschichtsbuch 144 00:05:58,530 --> 00:06:00,670 aus dem ich lerne für meinen Test zum Einbürgern. 145 00:06:00,870 --> 00:06:03,000 Max Black: Werden Babys nicht automatisch eingebürgert. 146 00:06:05,630 --> 00:06:07,430 Han Lee: Ich weiß nicht wieso ich Ihnen überhaupt helfe. 147 00:06:08,830 --> 00:06:11,330 Hier euer Land hat eine reiche Vergangenheit, 148 00:06:11,330 --> 00:06:12,430 nicht wie Korea, 149 00:06:12,430 --> 00:06:14,430 Unsere wurde geraubt von Japanern. 150 00:06:15,930 --> 00:06:17,400 Max Black: Han wir reden nicht 151 00:06:17,400 --> 00:06:19,330 über europäische Geschichte, 152 00:06:20,170 --> 00:06:22,730 wir reden über amerikanische Geschichte. 153 00:06:23,430 --> 00:06:25,600 Han Lee: Uuf. Sie arbeiten hier für immer. 154 00:06:29,430 --> 00:06:30,570 Viel Glück, Lady. 155 00:06:33,230 --> 00:06:34,600 Caroline Channing: Ok, Max. Pass auf. 156 00:06:34,600 --> 00:06:36,870 Ich hab rausgefunden, wie du gleichzeitig lernen, 157 00:06:36,870 --> 00:06:37,630 und arbeiten kannst. 158 00:06:37,630 --> 00:06:39,630 Du kannst ja auch gleichzeitig shoppen und klauen. 159 00:06:40,870 --> 00:06:42,530 Max Black: Ja ich bin immer beeindruckt, 160 00:06:42,530 --> 00:06:44,870 wenn sie mir die Aufnahmen der Kameras zeigen. 161 00:06:45,100 --> 00:06:46,500 Ich kenn wirklich niemanden, 162 00:06:46,500 --> 00:06:47,530 der das sonst tut. 163 00:06:50,030 --> 00:06:50,630 Oleg: Max! 164 00:06:50,630 --> 00:06:52,330 Abholen, Burritos für Tisch 8. 165 00:06:52,430 --> 00:06:53,870 Max Black: Hach, ich bin gerade gekommen. 166 00:06:53,870 --> 00:06:55,870 Warum machst du schon wieder so nen Burrito-Drama? 167 00:06:57,170 --> 00:06:59,470 Oleg: Weil Caroline gesagt hat, jedes Mal wenn 168 00:06:59,470 --> 00:07:01,470 du zum Fenster kommst, soll ich dich abhören. 169 00:07:01,800 --> 00:07:05,170 Wer war der überaus zeugungskräftige Popsänger 170 00:07:05,170 --> 00:07:08,000 und Komponist des Hit Songs Jessies Girl. 171 00:07:10,200 --> 00:07:11,330 Max Black: Rex Springfield. 172 00:07:11,630 --> 00:07:13,970 Oleg: Der Burrito gehört dir Schlaumeise. 173 00:07:15,000 --> 00:07:15,430 Caroline Channing: Oleg! 174 00:07:15,630 --> 00:07:18,030 Nein stell die Fragen von den Karteikarten, 175 00:07:18,030 --> 00:07:19,030 dich ich vorbereitet hab. 176 00:07:19,030 --> 00:07:20,900 Verschieden Farben für die Jahrhunderte. 177 00:07:20,900 --> 00:07:22,900 Und nach Präsidenten unterteilt. 178 00:07:23,830 --> 00:07:24,700 Schau mich nicht so an, 179 00:07:24,700 --> 00:07:26,100 Max. Ich bin und bleibe cool 180 00:07:26,100 --> 00:07:27,370 Ich kann ja auch twerken. 181 00:07:31,600 --> 00:07:32,930 Oleg: Ok es geht los. 182 00:07:33,430 --> 00:07:35,600 Welche Ergänzung der Verfassung der 183 00:07:35,600 --> 00:07:38,970 Vereinigten Staaten garantiert Frauen das Recht, 184 00:07:38,970 --> 00:07:41,230 zu wählen? 185 00:07:45,330 --> 00:07:47,470 Moment, Frauen dürfen wählen? 186 00:07:49,630 --> 00:07:52,500 Also, wenn ihr sagt Frauen dürfen wählen, 187 00:07:53,900 --> 00:07:56,270 dann meint ihr abgesehen von dieser Bachelorette? 188 00:07:59,700 --> 00:08:00,730 Caroline Channing: Max, du denkst du bist, 189 00:08:00,730 --> 00:08:02,170 nicht klug, aber das bist du. 190 00:08:02,370 --> 00:08:03,700 Du brauchst nur nen paar Tricks um 191 00:08:03,700 --> 00:08:05,300 dein Gedächtnis auf Trab zu bringen. 192 00:08:05,300 --> 00:08:06,970 Max Black: Mein Gedächtnis trabt nicht, 193 00:08:06,970 --> 00:08:08,300 Ich hab so viel Gras geraucht. 194 00:08:08,300 --> 00:08:09,400 Dass es in die Reha musste, 195 00:08:09,400 --> 00:08:10,770 um wieder gehen zu lernen. 196 00:08:15,470 --> 00:08:17,200 Caroline Channing: Was war der große Kompromiss? 197 00:08:17,200 --> 00:08:18,900 Max Black: Abgesehen von deinem Einzug bei mir? 198 00:08:19,730 --> 00:08:22,330 Die Gründung der Tour Houses of Congress. 199 00:08:22,330 --> 00:08:23,230 Tutihu! 200 00:08:23,800 --> 00:08:24,770 Caroline Channing: Nächste Frage! 201 00:08:24,900 --> 00:08:25,930 Wie wurde die Bewegung 202 00:08:26,030 --> 00:08:28,270 gegen den Verkauf und das Trinken von Alkohol genannt? 203 00:08:28,530 --> 00:08:29,830 Max Black: Die Darmbewegung? 204 00:08:30,770 --> 00:08:32,600 Caroline Channing: Nein, die Abstinenz-Bewegung. 205 00:08:32,930 --> 00:08:34,600 Und mach keine Klokommentare. 206 00:08:34,600 --> 00:08:35,600 Ich muss seit dieser Stadt, 207 00:08:35,600 --> 00:08:38,000 in der Mal irgendwas produziert wurde pinkeln. 208 00:08:38,470 --> 00:08:39,770 Max Black: Dann geh doch auf die Toilette, 209 00:08:39,770 --> 00:08:41,070 wovor hast du solche Angst? 210 00:08:41,670 --> 00:08:43,200 Caroline Channing: Na vor der Toilette. 211 00:08:44,070 --> 00:08:45,630 Ich benutze öffentliche Toiletten. 212 00:08:45,630 --> 00:08:47,030 Ich benutze öffentliche Busse, 213 00:08:47,030 --> 00:08:48,900 aber ich benutze keine öffentliche Toilette, 214 00:08:48,900 --> 00:08:50,230 in einem öffentlichen Bus. 215 00:08:50,230 --> 00:08:50,870 Nächste Karte. 216 00:08:50,970 --> 00:08:52,400 Max Black: Nein gib mir einen Twisler, 217 00:08:52,400 --> 00:08:52,730 ich weiß... 218 00:08:52,730 --> 00:08:54,370 Caroline Channing: Nix da! Streng dich an. 219 00:08:54,370 --> 00:08:55,870 Bis jetzt ist es nicht mehr als ausreichend. 220 00:08:56,070 --> 00:08:58,300 Max Black: Und dafür sind meine Möpse mehr als ausreichend. 221 00:08:59,330 --> 00:09:00,200 Caroline Channing: Nächste Frage. 222 00:09:00,200 --> 00:09:02,830 Okay, in welcher Stadt wurde die Verfassung geschrieben? 223 00:09:03,700 --> 00:09:05,400 Max Black: Keine Ahnung. 224 00:09:05,400 --> 00:09:06,530 Philadelphia. 225 00:09:06,700 --> 00:09:08,630 Oh verdammt. Ich hätts fast gesagt 226 00:09:08,630 --> 00:09:11,500 und das stehts, Philadelphia ein bekannter Käse. 227 00:09:11,700 --> 00:09:13,900 Genau wie die Verfassung, die nichts als Käse ist. 228 00:09:14,600 --> 00:09:16,300 Warum zweifle ich an mir. 229 00:09:17,000 --> 00:09:18,330 Caroline Channing: Ach wie lang fahren wir noch? 230 00:09:18,330 --> 00:09:20,230 Ich dachte Rhode Island ist ein kleiner Staat. 231 00:09:20,230 --> 00:09:21,730 Wann kommt unsere Station? 232 00:09:21,730 --> 00:09:22,570 Max Black: Erst halten wir noch in 233 00:09:22,570 --> 00:09:24,770 Cranston, Providence und dann kommt Hope. 234 00:09:25,300 --> 00:09:26,530 Caroline Channing: Moment, du wurdest 235 00:09:26,530 --> 00:09:28,170 in einer Stadt geboren namens Hope? 236 00:09:29,430 --> 00:09:30,670 Max Black: Nicht direkt in Hope. 237 00:09:30,900 --> 00:09:32,230 Dort gab es keine Hoffnung. 238 00:09:32,930 --> 00:09:33,900 Caroline Channing: Ich hab auch keine mehr. 239 00:09:33,900 --> 00:09:35,900 Ich muss so dringend pinkeln, ich werd hier gehen. 240 00:09:37,070 --> 00:09:38,400 Max Black: Lass die Twisler hier. 241 00:09:38,570 --> 00:09:39,670 Caroline Channing: Hier lerne. 242 00:09:41,430 --> 00:09:42,230 Oh mein Gott. 243 00:09:42,630 --> 00:09:45,300 Sie hätten ruhig eine Toilette auf das Loch setzen können. 244 00:09:50,500 --> 00:09:51,770 Caroline Channing: Ouahh. 245 00:10:01,570 --> 00:10:05,330 Max Black: Wow die North East High, dass wir uns mal wieder sehen. 246 00:10:05,900 --> 00:10:08,630 Aus dieser Zeit, hab ich so keine Erinnerung. 247 00:10:10,430 --> 00:10:11,700 Caroline Channing: Ist doch süß hier. 248 00:10:11,770 --> 00:10:14,570 Naja, für eine unter subventioniert öffentliche Schule. 249 00:10:16,470 --> 00:10:18,630 Halt bist du auf der High School? 250 00:10:19,500 --> 00:10:20,900 Oh mein Gott, ich bin 100. 251 00:10:22,130 --> 00:10:23,100 Oh da ist es. 252 00:10:23,100 --> 00:10:24,000 2-C. 253 00:10:24,000 --> 00:10:24,770 Warte kurz. 254 00:10:25,400 --> 00:10:27,230 Max Black: Äh, wieso versteckst du sie? 255 00:10:27,230 --> 00:10:28,930 Nur deswegen hab ich Chemie bestanden. 256 00:10:32,870 --> 00:10:34,700 Mr. Huck: Max Black! 257 00:10:35,300 --> 00:10:37,130 Max Black: Mr. Huck. 258 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Mr. Huck: Ich bin überrascht. 259 00:10:39,300 --> 00:10:40,470 Max Black: Das ich gekommen bin? 260 00:10:40,770 --> 00:10:41,830 Nein, das sie leben. 261 00:10:43,300 --> 00:10:45,170 Max Black: Dann sind wir schon zu zweit Schwester. 262 00:10:46,570 --> 00:10:48,230 Mr. Huck: Und sie sind sicher Caroline. 263 00:10:48,870 --> 00:10:50,470 Sie sehen aus wie die Mädchen denen Max 264 00:10:50,470 --> 00:10:52,100 immer die Unterhose hochgezogen hat. 265 00:10:52,930 --> 00:10:54,300 Caroline Channing: Das tut sie noch. 266 00:10:55,670 --> 00:10:57,330 Mr. Huck: Ladies, das ist Hector. 267 00:10:57,630 --> 00:10:59,000 Hector wird sich uns anschließen. 268 00:10:59,000 --> 00:11:00,270 Er konnte leider nicht da sein, 269 00:11:00,270 --> 00:11:01,230 am Examenstag. 270 00:11:01,500 --> 00:11:02,670 Hector: Hey yo, Mr. Huck. 271 00:11:02,670 --> 00:11:05,230 Nur weil meine Schwester mich nicht aufgeweckt hat, die Bitch. 272 00:11:08,470 --> 00:11:09,530 Mr. Huck: Sehr gut. 273 00:11:11,800 --> 00:11:12,800 Hector: Hey yo. 274 00:11:12,800 --> 00:11:14,800 Das sind ja mal kleine Tische hier, yo. 275 00:11:17,000 --> 00:11:19,500 Mr. Huck: Mhm, Verzeihung nur Lehrer und Nachsitzer, 276 00:11:19,500 --> 00:11:20,870 dürfen diese Linie passieren. 277 00:11:21,100 --> 00:11:22,330 Warten Sie draußen. 278 00:11:23,330 --> 00:11:24,370 Caroline Channing: Und nervös? 279 00:11:24,370 --> 00:11:25,070 Max Black: Ein wenig. 280 00:11:25,070 --> 00:11:27,730 Ich hab Gras dabei und Angst von der Schule geworfen zu werden. 281 00:11:28,730 --> 00:11:30,370 Caroline Channing: Max du kannst das. 282 00:11:30,600 --> 00:11:32,030 Ich glaube du glaubst nicht dran, 283 00:11:32,030 --> 00:11:33,770 aber ich weiß das du es kannst. 284 00:11:34,230 --> 00:11:35,170 Guck mich an. 285 00:11:35,730 --> 00:11:37,100 Du bist clever. 286 00:11:37,970 --> 00:11:38,930 Was bist du? 287 00:11:39,130 --> 00:11:40,030 Max Black: Clever. 288 00:11:40,030 --> 00:11:40,730 Caroline Channing: Siehst du. 289 00:11:40,730 --> 00:11:42,200 Schon eine richtige Antwort. 290 00:11:43,870 --> 00:11:45,400 Mr. Huck: Ok, Kids. 291 00:11:45,530 --> 00:11:47,330 Setzt eure Denkkappen auf. 292 00:11:47,770 --> 00:11:48,800 Hector: Hey yo, 293 00:11:48,800 --> 00:11:50,630 Ich dachte Kappen sind hier nicht erlaubt. 294 00:11:53,570 --> 00:11:54,470 Mr. Huck: Ich ignoriere das, 295 00:11:54,470 --> 00:11:56,270 weil ich sonst auf der Stelle anfange zu weinen. 296 00:11:57,200 --> 00:12:00,670 1775 warnte Paul Revere welche beiden Männer davor, 297 00:12:00,670 --> 00:12:02,130 dass die Briten sie bald verhaften? 298 00:12:02,630 --> 00:12:05,230 Im Beastie Boys Song Paul Revere, 299 00:12:05,530 --> 00:12:06,570 hat er ein Pferd 300 00:12:06,730 --> 00:12:07,700 und ein Bier. 301 00:12:08,530 --> 00:12:10,400 Sam Adams ist ein Bier. 302 00:12:10,400 --> 00:12:13,370 Und das hatte ich damals bei Hancock im Kino. 303 00:12:13,370 --> 00:12:15,130 Sam Adams und John Hancock. 304 00:12:18,430 --> 00:12:20,500 Max Black: Oh Mann, so nervös war ich zuletzt bei 305 00:12:20,500 --> 00:12:21,870 meinem Hepatitis C-Test. 306 00:12:23,700 --> 00:12:26,130 Naja für den hat ich auch nicht grad viel gelernt. 307 00:12:28,700 --> 00:12:30,130 Hector: Ich hab den Shit gerockt. 308 00:12:30,400 --> 00:12:31,530 Mr. Huck: Durchgefallen Hector. 309 00:12:33,270 --> 00:12:34,100 Hector: Echt jetzt? 310 00:12:34,200 --> 00:12:35,270 Mr. Huck: Jetzt voll echt. 311 00:12:35,730 --> 00:12:37,730 Du hast sogar die Antwort, die Max freundlicherweise laut 312 00:12:37,730 --> 00:12:39,230 rausgeschrien hat falsch. 313 00:12:41,430 --> 00:12:42,870 Hector: Ha yo, cool Mr. Huck. 314 00:12:42,870 --> 00:12:43,730 Nächstes Mal. 315 00:12:44,930 --> 00:12:45,930 Mr. Huck: Klar. 316 00:12:48,500 --> 00:12:51,800 Max, tut mir leid Ihnen das zu sagen, 317 00:12:51,800 --> 00:12:54,870 aber ich hab zu Unrecht gezweifelt. 318 00:12:55,570 --> 00:12:56,430 Sie haben ne drei. 319 00:12:56,800 --> 00:12:57,770 Bestanden. 320 00:12:58,170 --> 00:13:00,630 Max Black: Sie kleine lügendes Miststück. 321 00:13:02,070 --> 00:13:03,470 Mr. Huck: Es stimmt Max. 322 00:13:03,470 --> 00:13:05,330 Im Ernst, ich bin es dreimal durchgegangen. 323 00:13:05,330 --> 00:13:06,470 Weil ich dachte, ich spinne. 324 00:13:07,600 --> 00:13:09,500 Keine Ahnung was ihre Freundin getan hat, 325 00:13:09,500 --> 00:13:11,070 aber es hat funktioniert. 326 00:13:12,330 --> 00:13:13,170 Caroline Channing: Tut mir leid, 327 00:13:13,170 --> 00:13:14,530 aber ich kann nicht länger draußen warten, 328 00:13:14,530 --> 00:13:16,200 ich hab wohl gerade bei 5.Klässerlern 329 00:13:16,200 --> 00:13:18,100 eine Massenerektion verursacht. 330 00:13:19,170 --> 00:13:20,100 Max Black: Bestanden. 331 00:13:20,100 --> 00:13:21,270 Ein befriedigend. 332 00:13:21,270 --> 00:13:21,670 Caroline Channing: Echt? 333 00:13:21,670 --> 00:13:23,570 Das werden deine Brüste nie zu hören bekommen. 334 00:13:24,500 --> 00:13:25,630 Max Black: Jetzt krieg ich das dumme 335 00:13:25,630 --> 00:13:27,430 Diplom, das ich nie haben wollte. 336 00:13:31,170 --> 00:13:33,430 Mr. Huck: Sie können mehr haben als nur das Diplom Max. 337 00:13:33,430 --> 00:13:34,730 Morgen ist die Abschlussfeier. 338 00:13:34,730 --> 00:13:37,200 Bleiben Sie über Nacht und kommen Sie zusammen mit der Klasse. 339 00:13:37,630 --> 00:13:39,570 Max Black: Äh, ja. 340 00:13:40,870 --> 00:13:43,370 Caroline Channing: Du willst echt zur Abschlussfeier? 341 00:13:43,370 --> 00:13:45,030 Ich wusste, du bist so wie ich. 342 00:13:45,770 --> 00:13:48,300 Max Black: Ich hab mir für das Befriedigend den Arsch aufgerissen, 343 00:13:48,300 --> 00:13:49,700 und jetzt will ich die Lorbeeren. 344 00:13:49,930 --> 00:13:52,500 Mr. Huck: Toll, dann bis morgen um 10 Uhr. 345 00:13:53,030 --> 00:13:54,900 Und Hector, dich seh ich vor dem Supermarkt, 346 00:13:54,900 --> 00:13:56,400 beim Versuch dir nen Bier zu besorgen? 347 00:14:05,400 --> 00:14:07,270 Max Black: Ich nehm das Bett und du kannst den Tisch haben. 348 00:14:07,930 --> 00:14:09,570 Caroline Channing: Max, das Bett ist so winzig, 349 00:14:09,570 --> 00:14:10,600 da müssen wir wohl löffeln. 350 00:14:10,770 --> 00:14:12,730 Max Black: Der einzige Löffel, den dieses Zimmer je sah, 351 00:14:12,730 --> 00:14:14,030 schwebte über ner Flamme. 352 00:14:15,230 --> 00:14:17,230 Caroline Channing: Naja, es ist süß. 353 00:14:17,230 --> 00:14:18,900 Ich bin gegen nichts hier drinnen geimpft, 354 00:14:18,900 --> 00:14:21,330 aber es ist süß. 355 00:14:25,870 --> 00:14:27,300 Und sicher. 356 00:14:29,070 --> 00:14:30,130 Max Black: Ja sie haben Kabel, 357 00:14:30,130 --> 00:14:31,730 und vermieten die Zimmer auch stundenweise. 358 00:14:31,870 --> 00:14:33,830 Ich war oft hier um Sex & the City zu gucken, 359 00:14:33,830 --> 00:14:35,630 mit einer Prostituierten, Tiny March. 360 00:14:35,970 --> 00:14:37,330 Sie hatte Früchtebrot dabei, 361 00:14:37,330 --> 00:14:38,830 und wir haben gekuschelt. Das war cool. 362 00:14:39,770 --> 00:14:41,000 Caroline Channing: Och na toll. 363 00:14:41,000 --> 00:14:42,630 Es gibt keine Kaffee-Maschine. 364 00:14:45,530 --> 00:14:47,000 Hab sie gefunden, alles Gucci. 365 00:14:48,630 --> 00:14:50,700 War deine Mum nicht besorgt, wenn du hier warst? 366 00:14:51,000 --> 00:14:53,130 Max Black: Nein, sie war eigentlich nur neidisch, 367 00:14:53,130 --> 00:14:55,130 weil ich ohne sie mit Tiny March abgehangen habe. 368 00:14:55,500 --> 00:14:57,770 Das einzige worum sie sich je gesorgt hat, 369 00:14:57,770 --> 00:14:59,030 war sie selbst. 370 00:14:59,530 --> 00:15:01,800 Sie ist total egoistisch. 371 00:15:02,470 --> 00:15:04,070 Sie verpasste meine Geburt. 372 00:15:04,270 --> 00:15:05,500 Weil sie was vorhatte. 373 00:15:06,170 --> 00:15:06,900 Caroline Channing: Ach komm schon, 374 00:15:06,900 --> 00:15:08,630 so übel kann sie nicht gewesen sein. 375 00:15:08,630 --> 00:15:09,600 Wir haben den Beweis, 376 00:15:09,600 --> 00:15:11,600 du bist gar nicht so eine High-School Vollpfosten, 377 00:15:11,600 --> 00:15:13,600 und möglicherweise ist sie gar nicht so ein Monster. 378 00:15:13,600 --> 00:15:14,830 Sie hat dich alleine groß gezogen, 379 00:15:14,830 --> 00:15:15,870 und du bist nicht gestorben. 380 00:15:15,870 --> 00:15:16,800 Max Black: Bin ich ehrlich gesagt. 381 00:15:16,800 --> 00:15:17,400 Zweimal. 382 00:15:17,400 --> 00:15:18,830 Aber zu ihrer Verteidigung 383 00:15:18,830 --> 00:15:19,900 sie war nicht anwesend. 384 00:15:20,870 --> 00:15:23,130 Caroline Channing: Max, lad sie doch zu deiner Abschlussfeier ein. 385 00:15:23,130 --> 00:15:24,630 Und sag nicht, du hast nicht ihre Nummer. 386 00:15:24,630 --> 00:15:27,100 Sie ist gespeichert unter "Lady aus der ich rausflutschte". 387 00:15:28,430 --> 00:15:30,270 Ja, und mich hast du dort abgespeichert, 388 00:15:30,270 --> 00:15:31,700 unter Furzmonster. 389 00:15:32,170 --> 00:15:33,430 Max Black: Weil ich zufälliger Weise, 390 00:15:33,430 --> 00:15:34,800 drei Carolines kenne. 391 00:15:34,800 --> 00:15:35,470 Caroline Channing: Nein, tust du nicht. 392 00:15:35,470 --> 00:15:36,200 Max Black: Erwischt. 393 00:15:36,800 --> 00:15:38,300 Caroline Channing: Na los, ich wähle, 394 00:15:38,300 --> 00:15:39,630 du hinterlässt die Nachricht. 395 00:15:39,900 --> 00:15:40,330 Caroline Channing: Hier. 396 00:15:40,800 --> 00:15:41,270 Max Black: Nein 397 00:15:41,270 --> 00:15:41,800 Caroline Channing: Max. 398 00:15:41,800 --> 00:15:42,630 Max Black: Furzmonster. 399 00:15:43,500 --> 00:15:44,270 Caroline Channing: Tu es einfach. 400 00:15:44,270 --> 00:15:45,370 Du wirst so glücklich sein, 401 00:15:45,370 --> 00:15:46,300 wenn sie morgen da ist. 402 00:15:46,300 --> 00:15:47,470 Wenn wir die Nacht überleben. 403 00:15:49,600 --> 00:15:50,670 Max Black: Hey ich bins, Max. 404 00:15:50,930 --> 00:15:53,800 Braune Haare, war in deinem Bauch, siebeneinhalb Monate, 405 00:15:53,800 --> 00:15:54,700 Weil du die Warnungen auf den 406 00:15:54,700 --> 00:15:56,270 Zigarettenschachteln ignoriert hast. 407 00:15:57,000 --> 00:15:59,870 Hör zu, ich krieg morgen meinen High-School-Abschluss, 408 00:15:59,870 --> 00:16:02,670 und wenn du nicht zufällig nach Pillen unter der Couch suchst. 409 00:16:02,670 --> 00:16:04,930 Oder die Katze der Nachbarn, für Biergeld verhökerst. 410 00:16:04,930 --> 00:16:05,570 Dann komm. 411 00:16:06,130 --> 00:16:06,970 Caroline Channing: Max. 412 00:16:06,970 --> 00:16:07,530 Max Black: Was? 413 00:16:07,670 --> 00:16:08,970 Das war der erste Entwurf. 414 00:16:08,970 --> 00:16:10,970 Drei drücken und löschen und nochmal. 415 00:16:12,070 --> 00:16:13,200 Hey, ich bins Max. 416 00:16:13,870 --> 00:16:15,600 Ich bekomme Morgen meinen Abschluss. 417 00:16:15,600 --> 00:16:16,470 An der High-School. 418 00:16:16,730 --> 00:16:19,100 Du weißt schon das Gebäude, zwischen der Bar in der du säufst, 419 00:16:19,100 --> 00:16:20,270 und in der Bar, in der du tanzt. 420 00:16:21,070 --> 00:16:22,330 Drei drücken und löschen und nochmal. 421 00:16:23,700 --> 00:16:24,630 Hi hier ist Max. 422 00:16:24,870 --> 00:16:27,370 Ähm ich bekomme morgen meinen High-School Abschluss. 423 00:16:27,370 --> 00:16:28,270 Um Zehn gehts los. 424 00:16:28,270 --> 00:16:29,270 Wenn du Zeit hast. 425 00:16:29,270 --> 00:16:30,200 Ok, bye. 426 00:16:31,170 --> 00:16:32,870 Caroline Channing: Na also war doch nicht schwer. 427 00:16:33,100 --> 00:16:34,370 Die Decke klebt. 428 00:16:35,000 --> 00:16:36,230 Ich nehm den Tisch. 429 00:16:40,800 --> 00:16:42,430 Max Black: Warum kriegt man nur eins davon? 430 00:16:44,630 --> 00:16:46,430 Caroline Channing: Ok, ab jetzt Mund halten. 431 00:16:46,430 --> 00:16:48,030 Sonst wollen sie dein Diplom wieder zurück. 432 00:16:49,000 --> 00:16:50,370 Mr. Huck: Ok, Absolventen. 433 00:16:50,600 --> 00:16:51,500 Seid ihr bereit? 434 00:16:51,500 --> 00:16:52,670 Stellt euch alphabetisch auf, 435 00:16:52,670 --> 00:16:53,830 lasst die Spiele beginnen. 436 00:16:54,230 --> 00:16:55,530 Oh und, 437 00:16:55,530 --> 00:16:56,870 meinen Glückwunsch. 438 00:16:57,500 --> 00:16:58,300 Geschafft! 439 00:17:01,230 --> 00:17:02,870 Caroline Channing: Max, du siehst so clever aus, 440 00:17:02,870 --> 00:17:03,730 in dieser Robe. 441 00:17:04,000 --> 00:17:05,130 Max Black: So clever auch wieder nicht. 442 00:17:05,130 --> 00:17:07,270 Ich hab gerade gecheckt, dass man darunter was anzieht. 443 00:17:11,100 --> 00:17:12,670 Caroline Channing: Max, das hab ich dich nie gefragt, 444 00:17:12,800 --> 00:17:14,230 Du warst so kurz vor dem Abschluss, 445 00:17:14,230 --> 00:17:15,570 wieso bist du nicht zu der Klausur? 446 00:17:15,930 --> 00:17:16,800 Max Black: Das wollte ich. 447 00:17:16,800 --> 00:17:18,430 Aber meine Mum hat mich statt zur Schule, 448 00:17:18,430 --> 00:17:19,730 in die Mall geschleift. 449 00:17:20,230 --> 00:17:21,700 Caroline Channing: Am Prüfungstag? 450 00:17:21,830 --> 00:17:23,770 Gabs dort wenigstens eine Autogramm-Stunde mit. 451 00:17:23,770 --> 00:17:24,730 Britney Spears? 452 00:17:26,800 --> 00:17:28,070 Max Black: Niemand Gutes kam 453 00:17:28,070 --> 00:17:28,730 jemals her. 454 00:17:29,900 --> 00:17:31,430 Sowie auch meine Mutter heute. 455 00:17:31,430 --> 00:17:32,500 Nicht kommen wird. 456 00:17:32,900 --> 00:17:34,530 Caroline Channing: Es ist noch Zeit vielleicht kommt sie. 457 00:17:34,900 --> 00:17:35,570 Max Black: Wer weiß. 458 00:17:36,300 --> 00:17:38,170 Caroline Channing: Mein Dad, kam auch zu spät zu meinem Abschluss. 459 00:17:38,170 --> 00:17:39,800 Er musste seinen Helikopter tanken. 460 00:17:41,600 --> 00:17:43,300 Max Black: Ja das ist wohl auch der Grund bei meiner Mum. 461 00:17:44,400 --> 00:17:45,870 Aber ihr Helikopter ist beim 462 00:17:45,870 --> 00:17:46,900 tanken wohl abgestürzt, 463 00:17:46,900 --> 00:17:48,130 und auf ihr eingepennt. 464 00:17:51,600 --> 00:17:52,830 Amy: Ich noch niemals so, 465 00:17:52,830 --> 00:17:54,200 zuversichtlich gewesen. 466 00:17:54,370 --> 00:17:56,030 Denn wenn ich hier heute stehe, 467 00:17:56,030 --> 00:17:58,230 und auf euch alle herabblicke, dann... 468 00:17:58,400 --> 00:18:00,400 Caroline Channing: Ich hielt damals auch die Abschlussrede. 469 00:18:00,970 --> 00:18:03,600 Amy: Hab ich die Gewissheit, das Nichts uns aufhält. 470 00:18:03,600 --> 00:18:05,370 Caroline Channing: Mhm, ja das hab ich auch gedacht. 471 00:18:07,300 --> 00:18:09,530 Amy: Wir sind die Zukunft. 472 00:18:09,530 --> 00:18:12,000 Caroline Channing: Mhm, klar bis du in nen Bus pinkeln musst, 473 00:18:12,000 --> 00:18:12,970 in zehn Jahren. 474 00:18:15,900 --> 00:18:16,700 Max Black: Ist sie da? 475 00:18:16,700 --> 00:18:17,930 Caroline Channing: Nein, noch nicht. 476 00:18:19,000 --> 00:18:20,370 Mr. Huck: Danke Amy. 477 00:18:21,070 --> 00:18:22,530 Es ist schwer vorstellbar, 478 00:18:22,530 --> 00:18:25,100 diese Stimme nicht noch weiter vier Jahre täglich zu hören. 479 00:18:25,970 --> 00:18:27,570 Amy: Ich danke Ihnen. 480 00:18:33,500 --> 00:18:36,200 Caroline Channing: Hi Mrs... Miss... Max' Mum. 481 00:18:37,270 --> 00:18:38,370 Hier Caroline Channing, 482 00:18:38,370 --> 00:18:39,470 Max beste Freundin, 483 00:18:39,470 --> 00:18:41,130 Mitbewohnerin und Geschäftspartnerin. 484 00:18:41,570 --> 00:18:44,030 Ich wollte das nicht auf die Mailbox sprechen, 485 00:18:44,030 --> 00:18:45,700 aber ich kann nicht glauben, 486 00:18:45,700 --> 00:18:48,000 dass Sie nicht zur Abschlussfeier ihrer eigenen Tochter kommen. 487 00:18:48,000 --> 00:18:48,930 Obwohl Sie der Grund sind, 488 00:18:48,930 --> 00:18:50,830 weshalb sie den Abschluss erst jetzt gemacht hat. 489 00:18:50,830 --> 00:18:53,030 Sie schleifen ihre Tochter am letzten Prüfungstag, 490 00:18:53,030 --> 00:18:53,570 in die Mall. 491 00:18:53,570 --> 00:18:54,800 Was für eine Mutter sind Sie? 492 00:18:54,800 --> 00:18:56,800 Und ich hab sie ständig vor Max verteidigt. 493 00:18:56,800 --> 00:18:58,970 Nicht das es hierbei um mich geht, aber es war oft. 494 00:18:59,730 --> 00:19:01,470 Ich sagte nein, so mies ist sie nicht. 495 00:19:01,470 --> 00:19:02,130 Das glaub ich nicht. 496 00:19:02,130 --> 00:19:03,370 Jetzt weiß ich, Sie sind so mies. 497 00:19:03,370 --> 00:19:05,370 Max hat Recht. Sie sind ein Monster. 498 00:19:06,930 --> 00:19:09,270 Falls Sie unterwegs sind, zweite Reihe, ich bin die Blonde. 499 00:19:17,230 --> 00:19:19,330 Mr. Huck: Christina Bears. 500 00:19:19,330 --> 00:19:22,470 Frau: Whohooo, das ist meine Enkeltochter. 501 00:19:28,800 --> 00:19:30,970 Mr. Huck: Celesar Belmonti. 502 00:19:33,100 --> 00:19:34,600 Mann: Das ist mein Junge. 503 00:19:36,800 --> 00:19:38,800 Mr. Huck: Max Black. 504 00:19:39,130 --> 00:19:40,430 Max Black: Ist sie da? 505 00:19:43,400 --> 00:19:44,530 Mr. Huck: Max Black. 506 00:19:52,200 --> 00:19:53,770 Sophie Kachinsky: Whohooo. 507 00:19:53,970 --> 00:19:55,800 Das ist meine Nachbarin unter mir. 508 00:19:56,030 --> 00:19:57,730 Whohoo. 509 00:20:09,570 --> 00:20:11,200 Max Black: Du hast sie alle angerufen? 510 00:20:11,530 --> 00:20:13,330 Caroline Channing: Ja nur für den Fall. 511 00:20:13,970 --> 00:20:14,970 Max, du hattest recht. 512 00:20:14,970 --> 00:20:17,170 Deine Mutter ist wirklich so mies, wie du immer gesagt hast. 513 00:20:18,170 --> 00:20:19,300 Max Black: Na nicht so mies. 514 00:20:19,730 --> 00:20:20,600 Caroline Channing: Was sie hat dich am 515 00:20:20,600 --> 00:20:22,430 letzten Prüfungstag in die Mall gezerrt. 516 00:20:22,430 --> 00:20:24,170 Max Black: Ja aber es war der tollste Tag, 517 00:20:24,170 --> 00:20:25,230 den wir jemals hatten. 518 00:20:25,370 --> 00:20:26,800 Wir holten uns nen Eis, 519 00:20:26,800 --> 00:20:28,700 dann saßen wir in den Massagestühlen von 520 00:20:28,700 --> 00:20:30,970 Woolworth und dann viel ein Kind in den Springbrunnen, 521 00:20:30,970 --> 00:20:32,130 und wir lachten uns halbtot. 522 00:20:32,770 --> 00:20:33,870 Caroline Channing: Tja nen Abschluss 523 00:20:33,870 --> 00:20:34,770 kann man immer nachholen. 524 00:20:34,770 --> 00:20:36,230 Aber wann sieht man schon mal nen Kind, 525 00:20:36,230 --> 00:20:37,600 das fast im Brunnen ertrinkt. 526 00:20:38,300 --> 00:20:40,000 Max Black: Es ist ok, das sie nicht da war. 527 00:20:40,000 --> 00:20:41,270 Denn ihr wart es schließlich. 528 00:20:41,830 --> 00:20:43,300 Und nichts davon wäre möglich, 529 00:20:43,300 --> 00:20:44,630 gewesen, ohne deinen Anstoß. 530 00:20:45,100 --> 00:20:47,200 Und das Kind wäre nicht fast ertrunken, 531 00:20:47,200 --> 00:20:48,500 ohne meinen Anstoß. 532 00:20:50,030 --> 00:20:51,030 Caroline Channing: Nicht ganz das Gleiche. 533 00:20:51,570 --> 00:20:53,000 Max Black: Aber was zählt ist, 534 00:20:53,230 --> 00:20:54,400 du hast an mich geglaubt. 535 00:20:54,500 --> 00:20:57,030 So wie Thomas Jefferson damals an Luise und Clark. 536 00:20:58,300 --> 00:21:00,570 Sophie: Oh, nein. 537 00:21:00,570 --> 00:21:02,730 Jetzt seid ihr beide Nerds. 40398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.