All language subtitles for 2.Broke.Girls.S03E20.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio_track4_[ger]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,267 --> 00:00:03,500 [Musik] 2 00:00:03,767 --> 00:00:04,500 Frau: Morgen. 3 00:00:04,633 --> 00:00:05,333 Name? 4 00:00:06,200 --> 00:00:07,100 Max Black: Erst will ich meinen Anwalt. 5 00:00:07,133 --> 00:00:08,100 [Gelächter] 6 00:00:08,133 --> 00:00:09,533 Und übrigens war ich letzte Nacht bei denen. 7 00:00:10,133 --> 00:00:12,167 Caroline Channing: Max, das ist nur für das Fruhlingssemester. 8 00:00:12,200 --> 00:00:13,000 Entschuldigung, 9 00:00:13,033 --> 00:00:14,533 sie schaut zu viele Polizeidokus. 10 00:00:15,067 --> 00:00:16,367 Frau: Eigentlich will ich Ihnen nur - 11 00:00:16,400 --> 00:00:17,833 Ihre Schecks zurückgeben. 12 00:00:17,867 --> 00:00:19,300 Es gibt kein Frühlingssemester. 13 00:00:19,333 --> 00:00:21,633 Weil die Konditorschule nicht mehr existiert. 14 00:00:23,033 --> 00:00:23,667 Caroline Channing: Was? 15 00:00:24,833 --> 00:00:26,400 Sie dürfen gern Ihre persönlichen Sachen abholen, 16 00:00:26,433 --> 00:00:28,033 die Sie vielleicht noch im Kursraum haben. 17 00:00:28,067 --> 00:00:28,733 Du holst das Gras, 18 00:00:28,767 --> 00:00:30,000 ich das andere Gras. 19 00:00:31,367 --> 00:00:32,600 Caroline Channing: Das ist doch verrückt. 20 00:00:32,633 --> 00:00:34,833 Wie können die auf einmal die Schule zumachen. 21 00:00:34,867 --> 00:00:35,667 Oh, gut. 22 00:00:35,700 --> 00:00:36,533 John ist da. 23 00:00:36,567 --> 00:00:37,567 Der weiß sicher Bescheid. 24 00:00:37,733 --> 00:00:38,267 Max Black: Warum glaubst du, 25 00:00:38,300 --> 00:00:39,300 weiß er was los ist? 26 00:00:39,333 --> 00:00:40,900 Caroline Channing: Er ist ne fette Queen, Max. 27 00:00:40,933 --> 00:00:42,300 [Gelächter] 28 00:00:42,333 --> 00:00:43,667 Er weiß wieso die Schule zu ist 29 00:00:43,700 --> 00:00:46,333 und wieso Lady Gagas letztes Album gefloppt ist. 30 00:00:46,367 --> 00:00:46,900 [Gelächter] 31 00:00:46,933 --> 00:00:57,167 [Musik] 32 00:00:58,767 --> 00:00:59,800 Caroline Channing: Wo ist Chef Nicolas? 33 00:01:00,200 --> 00:01:01,200 John: In Frankreich. 34 00:01:02,533 --> 00:01:03,733 Mit seiner Ehefrau. 35 00:01:05,867 --> 00:01:07,300 Caroline Channing: Wieso ist er in Frankreich? 36 00:01:07,533 --> 00:01:08,133 John: Hmm. 37 00:01:08,833 --> 00:01:09,733 Anscheinend hatte jemand hier - 38 00:01:09,767 --> 00:01:11,167 vielleicht jemand, den ich gerade ansehe - 39 00:01:11,200 --> 00:01:12,167 eine Affäre mit ihm? 40 00:01:12,200 --> 00:01:13,933 Und seine Frau hat es rausgefunden? 41 00:01:16,933 --> 00:01:17,933 Caroline Channing: Deke! 42 00:01:19,900 --> 00:01:21,233 Schockierend. 43 00:01:21,267 --> 00:01:22,033 Ich wusste nicht Mal, 44 00:01:22,067 --> 00:01:23,500 dass Chef Nicholas schwul ist. 45 00:01:24,667 --> 00:01:25,667 John: Oh, bitte. 46 00:01:25,767 --> 00:01:26,500 Wenn er schwul wäre, 47 00:01:26,533 --> 00:01:27,767 hätte ich mich auf ihn gestürzt. 48 00:01:27,800 --> 00:01:30,067 [Gelächter] 49 00:01:30,100 --> 00:01:31,833 Max Black: Wie ein Gorilla auf ein Baguette. 50 00:01:31,867 --> 00:01:33,467 [Gelächter] 51 00:01:33,500 --> 00:01:35,633 John: Kleine, wir wissen alle, dass es nicht Deke war. 52 00:01:35,933 --> 00:01:36,633 Caroline Channing: Okay, ja. 53 00:01:36,667 --> 00:01:37,233 Ja, bitte. 54 00:01:37,267 --> 00:01:38,267 Ich bin' s gewesen. 55 00:01:38,400 --> 00:01:39,467 John: Und meine Eltern sagen ... 56 00:01:39,500 --> 00:01:41,033 ich bin das versaute Schweinchen. 57 00:01:41,067 --> 00:01:41,733 [Gelächter] 58 00:01:41,767 --> 00:01:42,467 Caroline Channing: Aber es war - 59 00:01:42,500 --> 00:01:43,567 keine Affäre. 60 00:01:43,600 --> 00:01:45,133 Wir haben einmal geknutscht. 61 00:01:45,167 --> 00:01:46,067 An sechs verschiedenen Orten. 62 00:01:46,100 --> 00:01:47,100 Bei acht Dates. 63 00:01:47,433 --> 00:01:47,967 Und darum... 64 00:01:48,267 --> 00:01:49,000 machte ich Schluss. 65 00:01:49,167 --> 00:01:50,167 John: Schluss für euch. 66 00:01:50,267 --> 00:01:51,300 Und Schluss für uns. 67 00:01:51,700 --> 00:01:52,700 Schluss für uns alle. 68 00:01:53,133 --> 00:01:54,567 Leb wohl, Spachtel. 69 00:01:54,767 --> 00:01:56,000 Leb wohl, Mixer. 70 00:01:56,133 --> 00:01:57,267 Es ist vorbei. 71 00:01:57,667 --> 00:01:59,867 Das Backparadies ist geschlossen. 72 00:02:00,367 --> 00:02:01,733 Danke, Caroline. 73 00:02:03,433 --> 00:02:04,467 Caroline Channing: Du tust ja gerade so, 74 00:02:04,500 --> 00:02:05,633 als wär ich die einzige, 75 00:02:05,667 --> 00:02:07,467 die je eine Konditorschule zerstört hat. 76 00:02:07,500 --> 00:02:12,700 [Musik] 77 00:02:12,733 --> 00:02:14,700 Caroline Channing: Kannst du nicht ohne mich zu Deke gehen? 78 00:02:14,733 --> 00:02:16,433 Ich fühl mich wie der letzte Dreck, Max. 79 00:02:16,467 --> 00:02:18,867 Max Black: Dann hast du doch perfekt in einen Müllcontainer. 80 00:02:19,133 --> 00:02:19,900 Und Deke sagte, 81 00:02:19,933 --> 00:02:21,100 ich muss dich mitnehmen. 82 00:02:21,333 --> 00:02:22,233 Keine Panik. 83 00:02:22,267 --> 00:02:23,767 Wir wollen keinen Dreier mit dir machen. 84 00:02:23,800 --> 00:02:25,733 Auf unserer Dreierliste stehst du ganz unten. 85 00:02:26,033 --> 00:02:27,033 Mit Tailor Swift. 86 00:02:28,533 --> 00:02:29,800 Caroline Channing: Wenigstens mit Tailor. 87 00:02:31,267 --> 00:02:33,267 Und wer steht auf der Dreierliste über mir? 88 00:02:33,733 --> 00:02:34,833 Max Black: Felicity irgendwas ... 89 00:02:34,867 --> 00:02:36,467 Aus Desperate Housewifes. 90 00:02:36,733 --> 00:02:38,033 Caroline Channing: Ist das die mit der Schönheits-OP? 91 00:02:38,167 --> 00:02:40,000 Max Black: Könntest du etwas spezifischer werden? 92 00:02:42,833 --> 00:02:44,100 Deke: Willkommen, willkommen. 93 00:02:44,133 --> 00:02:45,733 Füße beim rausgehen bitte abwischen. 94 00:02:45,767 --> 00:02:47,967 [Gelächter] 95 00:02:48,567 --> 00:02:49,100 Caroline Channing: Deke, 96 00:02:49,133 --> 00:02:50,167 ich muss dich warnen. 97 00:02:50,200 --> 00:02:51,667 Ich bin heut nicht in der Stimmung für Party. 98 00:02:52,467 --> 00:02:53,433 Max Black: Die tollsten Partys 99 00:02:53,467 --> 00:02:54,400 sind Caroline Partys. 100 00:02:54,433 --> 00:02:55,633 Denn sie finden nie statt. 101 00:02:57,033 --> 00:02:58,467 Caroline Channing: Ich bin voller Schuldgefühle. 102 00:02:58,500 --> 00:03:00,200 Und dem Käseomlette, das wir eben hatten. 103 00:03:00,767 --> 00:03:02,267 Deke: Es gibt keine Party hier. 104 00:03:02,300 --> 00:03:03,933 Aber das Gras hab ich wieder besorgt. 105 00:03:03,967 --> 00:03:04,967 Denn ich bin perfekt. 106 00:03:05,967 --> 00:03:06,500 Max Black: Gut. 107 00:03:06,533 --> 00:03:07,600 Denn es ist von Earl. 108 00:03:07,633 --> 00:03:08,967 Und er sagt es haut dich so um, 109 00:03:09,000 --> 00:03:10,333 dass er damit sogar mal seinen Tod ... 110 00:03:10,367 --> 00:03:12,400 für die Lebensversicherung vorgetäuscht hat. 111 00:03:12,733 --> 00:03:13,733 Caroline Channing: Nachdem was ich getan hab, 112 00:03:13,767 --> 00:03:15,000 müssen wir das vielleicht auch. 113 00:03:15,633 --> 00:03:17,333 Deke, es tut mir so furchtbar Leid. 114 00:03:17,367 --> 00:03:17,900 Ehrlich. 115 00:03:17,933 --> 00:03:18,767 Ich platze vor Scham. 116 00:03:18,800 --> 00:03:20,300 Und den Pommes, die ich gerade hatte. 117 00:03:20,333 --> 00:03:21,200 [Gelächter] 118 00:03:21,233 --> 00:03:21,900 Deke: Wir sind traurig, 119 00:03:21,933 --> 00:03:23,500 weil die Konditorschule zu hat 120 00:03:23,533 --> 00:03:24,167 und wir wissen nicht, 121 00:03:24,200 --> 00:03:25,600 was wir tun sollen. 122 00:03:26,300 --> 00:03:27,633 Caroline Channing: Ich weiß was ich jetzt tue. 123 00:03:27,667 --> 00:03:29,733 Ich ess den Zitronenkuchen aus meiner Tasche. 124 00:03:30,800 --> 00:03:32,700 Deke: Also, wir alle... 125 00:03:32,733 --> 00:03:34,233 haben die Konditorschule geliebt. 126 00:03:34,867 --> 00:03:35,867 Max Black: War ganz okay. 127 00:03:35,900 --> 00:03:36,767 Halb so wild. 128 00:03:37,100 --> 00:03:38,100 Deke: Halb so wild? 129 00:03:38,133 --> 00:03:40,000 Wir hatten Sex in jedem Kursraum, 130 00:03:40,033 --> 00:03:41,200 und in beiden Treppenhäusern. 131 00:03:41,633 --> 00:03:42,767 Und auf Carolines Tisch, 132 00:03:43,000 --> 00:03:45,267 aber halb so wild. 133 00:03:45,533 --> 00:03:47,600 Caroline Channing: Ja, find ich ziemlich wild. 134 00:03:47,633 --> 00:03:48,667 War das an einem Dienstag? 135 00:03:48,700 --> 00:03:50,033 Auf meiner New York Times? 136 00:03:50,067 --> 00:03:52,467 Und habt ihr danach meinen Himbeerfruchtriegel gegessen? 137 00:03:52,867 --> 00:03:54,933 Ich hab deswegen jemanden zum Weinen gebracht. 138 00:03:55,600 --> 00:03:56,433 Max Black: Okay. 139 00:03:56,467 --> 00:03:58,033 Ja, es war ganz witzig. 140 00:03:58,133 --> 00:03:59,100 Aber jetzt ist es vorbei - 141 00:03:59,133 --> 00:04:00,267 und so ist das Leben. 142 00:04:00,300 --> 00:04:02,133 Konditorschule oder nicht... 143 00:04:02,167 --> 00:04:03,633 alles halb so wild. 144 00:04:04,167 --> 00:04:05,200 Deke: Ich werd sie kaufen. 145 00:04:06,833 --> 00:04:07,433 Max Black: Ja. 146 00:04:08,300 --> 00:04:10,500 Ja, ich liebe diesen verdammten Laden. 147 00:04:10,533 --> 00:04:12,333 Wir hatten Sex auf deinem Tisch - 148 00:04:12,367 --> 00:04:14,400 während wir den Fruchtriegel gegessen haben. 149 00:04:14,433 --> 00:04:16,900 Es war fantastisch. 150 00:04:21,733 --> 00:04:23,233 Caroline Channing: Deke, was willst du damit sagen? 151 00:04:24,300 --> 00:04:25,900 Deke: Naja, ich werde meine Eltern bitten, 152 00:04:25,933 --> 00:04:26,900 darin zu investieren. 153 00:04:26,933 --> 00:04:27,567 Caroline, 154 00:04:27,600 --> 00:04:28,533 du kannst die Schule leiten. 155 00:04:28,567 --> 00:04:29,700 Du bist der Knaller im Büro. 156 00:04:29,800 --> 00:04:31,733 Und Max und ich sind die unartigen Schüler, 157 00:04:31,767 --> 00:04:34,133 die sich von den Lehrern einen Scheißdreck vorschreiben lassen. 158 00:04:34,467 --> 00:04:36,933 Füll du doch die Biskuitrolle, Bitch. 159 00:04:36,967 --> 00:04:38,400 Der Laden gehört mir. 160 00:04:40,100 --> 00:04:40,800 Caroline Channing: Warte, 161 00:04:40,833 --> 00:04:41,733 ist das überhaupt möglich? 162 00:04:41,767 --> 00:04:42,367 Ich meine, 163 00:04:42,400 --> 00:04:43,533 das wird Millionen kosten. 164 00:04:43,567 --> 00:04:44,200 Max Black: Na und? 165 00:04:44,233 --> 00:04:45,333 Er ist reich. 166 00:04:45,367 --> 00:04:47,633 Jetzt verstehe ich endlich den Sinn von Geld. 167 00:04:47,667 --> 00:04:48,967 Das ist großartig. 168 00:04:49,000 --> 00:04:50,833 Das ist die tollste Idee aller Zeiten. 169 00:04:50,867 --> 00:04:51,867 Deke: Ich weiß. 170 00:04:52,000 --> 00:04:53,667 Und da das Gespräch heute stattfinden soll, 171 00:04:53,700 --> 00:04:55,200 müsst ihr beide zu meinen Eltern mitkommen. 172 00:04:55,233 --> 00:04:56,133 Wir wollen sowieso, 173 00:04:56,167 --> 00:04:57,600 dass ich ihnen meine Freundin vorstelle. 174 00:04:57,867 --> 00:04:58,933 Max Black: Mich vorstellen? 175 00:04:59,700 --> 00:05:01,500 Wer braucht schon ne Konditorschule. 176 00:05:01,967 --> 00:05:07,200 [Musik] 177 00:05:07,533 --> 00:05:09,233 Max Black: Der Aufzug fährt wirklich direkt - 178 00:05:09,267 --> 00:05:10,667 in eure Wohnung? 179 00:05:11,167 --> 00:05:12,467 Nein, ich bin in der falschen Tür. 180 00:05:12,500 --> 00:05:13,467 Auflassen, Kumpel. 181 00:05:14,000 --> 00:05:15,867 Deke: Wir kriegen das hin. 182 00:05:15,900 --> 00:05:17,333 Wiedersehen James. 183 00:05:17,367 --> 00:05:18,200 Caroline Channing: Max, 184 00:05:18,233 --> 00:05:19,433 tu einfach immer das Gegenteil von dem, 185 00:05:19,467 --> 00:05:20,733 was du sonst tun würdest. 186 00:05:21,533 --> 00:05:22,333 Max Black: Das tu ich ja schon. 187 00:05:22,367 --> 00:05:23,367 Ich bin hier. 188 00:05:26,167 --> 00:05:26,767 Iris: Deke. 189 00:05:26,800 --> 00:05:27,800 Hallo. 190 00:05:27,967 --> 00:05:29,633 Caroline Channing: Los, mach dich beliebt. 191 00:05:30,600 --> 00:05:31,733 Max Black: Hallo, Mrs. Bromberg. 192 00:05:31,767 --> 00:05:32,767 Ich bin Max. 193 00:05:33,900 --> 00:05:35,400 Iris: Ich bin das Hausmädchen. 194 00:05:38,200 --> 00:05:39,033 Deke: Das ist Iris. 195 00:05:39,067 --> 00:05:40,367 Sie arbeitet seit Jahren für uns. 196 00:05:41,200 --> 00:05:42,700 Iris: Aber die Umarmung war sehr nett. 197 00:05:43,033 --> 00:05:44,867 Ich sag dann mal deinen Eltern Bescheid. 198 00:05:46,400 --> 00:05:47,400 Deke: Was geht ab, Max? 199 00:05:47,633 --> 00:05:48,700 Denkst du jede schwarze Frau, 200 00:05:48,733 --> 00:05:49,367 die hier rumläuft ... 201 00:05:49,400 --> 00:05:50,467 ist meine Mutter? 202 00:05:52,267 --> 00:05:52,767 Max Black: Naja. 203 00:05:52,800 --> 00:05:53,800 Jeder weiße Mann, 204 00:05:53,833 --> 00:05:55,533 der irgendwo rumläuft könnte mein Vater sein. 205 00:05:56,967 --> 00:05:58,467 Gehen wir, ich hab genug Scheiße gebaut. 206 00:05:58,500 --> 00:05:59,033 Caroline Channing: Nein. 207 00:05:59,067 --> 00:05:59,800 Iris hat gesagt, 208 00:05:59,833 --> 00:06:01,700 dass die Umarmung nett war. 209 00:06:01,933 --> 00:06:03,633 Aber für so was wird sie auch bezahlt. 210 00:06:03,867 --> 00:06:05,600 Hier, nimm lieber meine Perlen. 211 00:06:05,633 --> 00:06:06,633 Max Black: Ja, klar. 212 00:06:06,800 --> 00:06:07,833 Mit diesen Perlen sehe ich aus, 213 00:06:07,867 --> 00:06:09,700 wie ein Affe in Babyklamotten. 214 00:06:09,967 --> 00:06:11,067 Das funktioniert nicht. 215 00:06:11,700 --> 00:06:12,700 Deke: Entspann dich, Max. 216 00:06:12,733 --> 00:06:13,500 Max Black: Bist du verrückt. 217 00:06:13,533 --> 00:06:14,533 Fass mich nicht an, Mann. 218 00:06:15,167 --> 00:06:16,300 Wenn deine Mutter uns dabei sieht. 219 00:06:16,333 --> 00:06:16,833 Denkt sie: 220 00:06:16,867 --> 00:06:18,333 "Oh, da ist sie ja. 221 00:06:18,367 --> 00:06:20,767 Die Nutte aus den sozialen Wohnungsbauten." 222 00:06:21,867 --> 00:06:23,533 Und sie treibts hier mit unserem Sohn. 223 00:06:23,567 --> 00:06:24,967 In unserem... was? 224 00:06:25,267 --> 00:06:26,733 Protzigen Bücherzimmer. 225 00:06:30,100 --> 00:06:30,767 Caroline Channing: Deke, 226 00:06:30,800 --> 00:06:32,333 ihr habt eine Warhol-Suppendose? 227 00:06:32,367 --> 00:06:34,467 Deke: Äh, ja, die war in meinem Schlafzimmer. 228 00:06:34,667 --> 00:06:35,733 Die wurde hierher gehängt, 229 00:06:35,767 --> 00:06:37,867 als ich ein Starwars Poster drüber geklebt hab. 230 00:06:38,767 --> 00:06:39,933 Max Black: Okay, okay. 231 00:06:40,233 --> 00:06:41,067 Seht ihr. 232 00:06:41,100 --> 00:06:42,700 Endlich etwas, das wir gemeinsam haben. 233 00:06:43,000 --> 00:06:43,667 Ich... 234 00:06:44,633 --> 00:06:45,333 Hab diese Suppe früher immer getrunken. 235 00:06:45,367 --> 00:06:45,933 [Gelächter] 236 00:06:46,633 --> 00:06:47,533 Und darüber kann ich reden. 237 00:06:47,733 --> 00:06:48,500 Deke: Perfekt. 238 00:06:48,633 --> 00:06:49,267 Ja. 239 00:06:49,633 --> 00:06:50,633 Dann mach das. 240 00:06:50,867 --> 00:06:52,000 Max Black: Ja, okay. 241 00:06:52,300 --> 00:06:53,433 Also, wenn meine Mutter irgendwann Mal... 242 00:06:53,467 --> 00:06:54,800 irgendwo beim Saufen war. 243 00:06:54,900 --> 00:06:56,033 Hab ich peng die Dose - 244 00:06:56,067 --> 00:06:57,667 mit nem Schraubenzieher aufgeschlagen. 245 00:06:57,700 --> 00:06:59,367 Denn ich konnte den Öffner nie finden. 246 00:06:59,400 --> 00:07:01,400 Weil sie mit dem spitzen Ende immer ihre Haschpfeife - 247 00:07:01,433 --> 00:07:02,100 geputzt hat. 248 00:07:05,100 --> 00:07:06,800 Max Black u. Deke: Gib mir verdammten Perlen her. 249 00:07:07,167 --> 00:07:08,367 Caroline Channing: Es ist nur ne kleine Hilfe. 250 00:07:08,833 --> 00:07:09,800 Für die reichen Menschen, 251 00:07:09,833 --> 00:07:10,367 das sagt - 252 00:07:10,400 --> 00:07:11,633 "ich bin eine von euch". 253 00:07:11,667 --> 00:07:14,033 Wie wenn ein Hells-Angel einen Aufnäher auf der Weste hat. 254 00:07:14,067 --> 00:07:14,800 Auf dem steht, 255 00:07:14,833 --> 00:07:15,833 "stirb du sau". 256 00:07:17,267 --> 00:07:18,867 Max Black: Hoffentlich bekomme ich ein Zeichen 257 00:07:18,900 --> 00:07:19,567 von Deke, 258 00:07:19,600 --> 00:07:20,833 wenn seine echte Mom reinkommt. 259 00:07:21,100 --> 00:07:22,167 Denn so wie ich heute drauf bin, 260 00:07:22,200 --> 00:07:23,367 umarme ich sogar Oprah. 261 00:07:24,900 --> 00:07:27,433 Genet Bromberg: Oprah kann Umarmungen nicht leiden. 262 00:07:28,767 --> 00:07:30,833 Den Fehler hab ich auf ihrem Afrikaball gemacht. 263 00:07:31,100 --> 00:07:31,933 Einmal umarmt 264 00:07:31,967 --> 00:07:33,367 und zwanzig Minuten später, 265 00:07:33,400 --> 00:07:35,233 wies sie mir einen neuen Platz zu. 266 00:07:35,267 --> 00:07:36,733 Neben LaToya Jackson. 267 00:07:45,033 --> 00:07:46,033 Max Black: Dankeschön. 268 00:07:46,433 --> 00:07:48,567 Mutter: Sie sind Max. 269 00:07:48,700 --> 00:07:50,733 Ich bin Dekes Mutter, Genet. 270 00:07:50,767 --> 00:07:51,833 Äh, Mom. 271 00:07:51,867 --> 00:07:53,300 Das ist unsere Freundin, Caroline. 272 00:07:53,333 --> 00:07:54,900 Caroline Channing: Danke für die Einladung. 273 00:07:54,933 --> 00:07:56,367 Eine umwerfende Kunstsammlung. 274 00:07:56,400 --> 00:07:57,700 Genet Bromberg: Oh, Dankeschön. 275 00:07:57,733 --> 00:08:00,400 Dummerweise sind mein Mann und ich Pop-Art-Junkies. 276 00:08:03,100 --> 00:08:04,167 Max Black: Ich esse Suppe. 277 00:08:04,200 --> 00:08:10,833 [Gelächter] 278 00:08:12,967 --> 00:08:14,833 Genet Bromberg: Ich werd dann mal nach meinem Mann sehen. 279 00:08:15,233 --> 00:08:16,033 David. 280 00:08:16,133 --> 00:08:18,267 Caroline Channing: Ich esse Suppe? 281 00:08:19,633 --> 00:08:21,200 Genet Bromberg: Eben war er noch bei mir. 282 00:08:21,533 --> 00:08:22,533 Manchmal denke ich, 283 00:08:22,567 --> 00:08:24,700 ich sollte eine Spur aus Brotkrümeln streuen. 284 00:08:24,733 --> 00:08:25,633 Max Black: [Lacht laut] 285 00:08:25,733 --> 00:08:26,767 Sehr witzig. 286 00:08:28,600 --> 00:08:29,367 David Bromberg: Okay. 287 00:08:29,400 --> 00:08:31,000 Ich bin gleich soweit, Freunde. 288 00:08:31,233 --> 00:08:33,667 Ich schick nur noch ein paar Geschäftsmails. 289 00:08:34,500 --> 00:08:35,067 Stimmt gar nicht. 290 00:08:35,100 --> 00:08:35,933 Ich seh mir... 291 00:08:35,967 --> 00:08:36,500 [Lacht] 292 00:08:36,533 --> 00:08:37,800 ne Seite mit Promis an, 293 00:08:37,833 --> 00:08:39,467 wo sie kein Makeup tragen. 294 00:08:39,500 --> 00:08:41,500 Und soll ich ehrlich sein? 295 00:08:41,533 --> 00:08:42,233 Hugh Jackman - 296 00:08:42,500 --> 00:08:43,500 besser ohne Makeup. 297 00:08:47,633 --> 00:08:48,833 Genet Bromberg: Das kriege ich. 298 00:08:48,867 --> 00:08:49,867 David Bromberg: Is gut. 299 00:08:50,667 --> 00:08:52,000 Genet Bromberg: Und was hast du im Mund? 300 00:08:52,033 --> 00:08:52,900 David Bromberg: Bonbon. 301 00:08:53,133 --> 00:08:54,400 Genet Bromberg: Gib ihn mir bitte. 302 00:08:54,433 --> 00:08:55,667 David Bromberg: Genet, ich bin erwachsen. 303 00:08:55,700 --> 00:08:58,333 Ich darf doch wohl noch'n Bonbon essen. 304 00:08:58,533 --> 00:08:59,533 Genet Bromberg: ich soll dir dabei 305 00:08:59,567 --> 00:09:01,133 helfen mit dem süßen Zeug aufzuhören. 306 00:09:01,167 --> 00:09:02,400 David Bromberg: Es ist doch nur ein Bonbon. 307 00:09:02,433 --> 00:09:03,467 Genet Bromberg: Spuck ihn aus. David Bromberg: Ich kann nicht. 308 00:09:03,500 --> 00:09:04,667 Genet Bromberg: Wieso nicht? 309 00:09:04,700 --> 00:09:05,800 David Bromberg: Weil da'n Liter Speichel mit rauskäme. 310 00:09:08,367 --> 00:09:09,733 Da ist er ja. 311 00:09:10,100 --> 00:09:11,200 Das ist mein Sohn. 312 00:09:11,233 --> 00:09:13,133 Bis wir die Ergebnisse vom Vaterschaftstest - 313 00:09:13,167 --> 00:09:13,733 endlich bekommen. 314 00:09:13,767 --> 00:09:14,767 Ich liebe ihn. 315 00:09:15,667 --> 00:09:16,667 Deke: Daddy, komm schon. 316 00:09:16,700 --> 00:09:18,433 Nicht mit Zunge vor meiner Freundin. 317 00:09:18,967 --> 00:09:19,867 Max, komm mal her. 318 00:09:20,000 --> 00:09:20,867 Max Black: Gern, 319 00:09:20,900 --> 00:09:22,267 aber nicht mit Zunge vor dem Nachtisch. 320 00:09:22,300 --> 00:09:24,567 David Bromberg: [Lacht] 321 00:09:24,600 --> 00:09:26,367 Nicht mit Zunge vor dem Nachtisch. 322 00:09:26,400 --> 00:09:29,033 Ein hübsches Ding und witzig. 323 00:09:29,367 --> 00:09:30,367 Und dein Bodyguard? 324 00:09:32,867 --> 00:09:34,333 Max Black: Das ist meine Freundin... 325 00:09:35,100 --> 00:09:36,367 Ich hab ein Blackout, hilf mir. 326 00:09:38,433 --> 00:09:39,733 Caroline Channing: Sie ist etwas nervös. 327 00:09:39,767 --> 00:09:40,800 Hallo, Mr. Bromberg. 328 00:09:40,833 --> 00:09:41,800 Ich bin Caroline. 329 00:09:41,833 --> 00:09:43,100 Genet Bromberg: Einen Drink vor dem Essen? 330 00:09:43,133 --> 00:09:43,800 Ja? 331 00:09:43,833 --> 00:09:45,000 Max Black: Ja, aber nur einen. 332 00:09:45,033 --> 00:09:46,933 Aber nicht weil ich schwanger bin, was?! 333 00:09:51,200 --> 00:09:51,600 David Bromberg: Los, 334 00:09:51,633 --> 00:09:52,533 setzt euch doch. 335 00:09:53,533 --> 00:09:55,333 Genet Bromberg: Ja, setzen wir uns erst mal. 336 00:09:55,367 --> 00:09:56,700 Und führen ein nettes Gespräch, 337 00:09:56,733 --> 00:09:59,067 damit wir uns etwas besser kennenlernen. 338 00:09:59,100 --> 00:09:59,633 David Bromberg: Also, 339 00:10:00,333 --> 00:10:01,300 was ist mit der Konditorschule? 340 00:10:01,333 --> 00:10:02,833 Genet Bromberg: Ja, wir sind gespannt. 341 00:10:02,867 --> 00:10:03,800 Erzählt uns alles. 342 00:10:03,833 --> 00:10:04,367 Deke: Naja, 343 00:10:04,400 --> 00:10:05,367 als wir neulich kamen, 344 00:10:05,400 --> 00:10:06,733 sagten sie uns die Schule wäre geschlossen. 345 00:10:06,767 --> 00:10:08,800 Und John der schwule Monsterkonditor ist ... 346 00:10:08,833 --> 00:10:09,867 voll ausgerastet. 347 00:10:09,900 --> 00:10:11,300 Max kann ihn echt super nachmachen. 348 00:10:11,333 --> 00:10:12,733 Max Black: Nein, nein, kann ich nicht. 349 00:10:12,767 --> 00:10:13,300 Caroline Channing: Doch, Max. 350 00:10:13,333 --> 00:10:14,400 Das ist wirklich witzig. 351 00:10:14,433 --> 00:10:15,433 Und sehr charmant. 352 00:10:15,600 --> 00:10:16,667 Max Black: Oh, okay. 353 00:10:16,700 --> 00:10:18,600 Er ist etwa 1,90 cm. 354 00:10:18,633 --> 00:10:20,100 Deke: Steh auf, du musst aufstehen. 355 00:10:20,133 --> 00:10:20,633 Max Black: Okay, okay. 356 00:10:21,567 --> 00:10:23,100 Und er hat seine Arme über dem Kopf. 357 00:10:23,133 --> 00:10:24,500 Ungefähr so. 358 00:10:25,133 --> 00:10:35,833 [Gelächter] 359 00:10:35,867 --> 00:10:36,633 Caroline Channing: Ich glaube, 360 00:10:36,667 --> 00:10:38,067 seine Arme waren unten. 361 00:10:38,333 --> 00:10:41,200 Max Black: Nein, die sind voll über seinem Kopf gewesen. 362 00:10:41,233 --> 00:10:42,233 [Gelächter] 363 00:10:42,800 --> 00:10:43,533 Deke: Ja, sie hat Recht. 364 00:10:43,633 --> 00:10:45,133 Sie waren ganz unten. 365 00:10:45,333 --> 00:10:46,400 Wirklich tief unten. 366 00:10:47,133 --> 00:10:48,333 Wie bei einem Krokodil. 367 00:10:49,533 --> 00:10:50,600 Oder nem Pinguin. 368 00:10:54,233 --> 00:10:55,633 Max Black: Was redet ihr da bloß? 369 00:10:55,667 --> 00:10:57,933 Die waren wirklich ganz weit oben. 370 00:10:57,967 --> 00:10:59,700 Voll über seinem Kopf und... 371 00:10:59,967 --> 00:11:00,567 Oh ja, 372 00:11:00,600 --> 00:11:01,867 sie waren unten. 373 00:11:01,900 --> 00:11:03,533 [Gelächter] 374 00:11:03,567 --> 00:11:04,200 Wisst ihr was, 375 00:11:04,233 --> 00:11:05,700 ich glaube er hat gesessen. 376 00:11:05,733 --> 00:11:07,033 Und war dabei ganz ruhig. 377 00:11:07,067 --> 00:11:08,067 [Gelächter] 378 00:11:08,400 --> 00:11:09,200 Caroline Channing: Entschuldigen Sie bitte. 379 00:11:09,233 --> 00:11:10,767 Ich muss mir die Nase pudern. 380 00:11:10,800 --> 00:11:11,467 Max, willst du mitkommen? 381 00:11:11,500 --> 00:11:12,033 Max Black: Mmh. 382 00:11:12,067 --> 00:11:13,000 Nichts lieber als das. 383 00:11:13,033 --> 00:11:16,300 [Gelächter] 384 00:11:17,500 --> 00:11:18,067 Caroline Channing: Max, 385 00:11:18,100 --> 00:11:18,900 wir müssen hier rein. 386 00:11:20,133 --> 00:11:20,667 Max Black: Ich hab gedacht, 387 00:11:20,700 --> 00:11:21,700 wir wollen abhauen. 388 00:11:23,233 --> 00:11:23,900 Gefangen. 389 00:11:24,000 --> 00:11:24,900 Gefangen wie Ratten. 390 00:11:24,933 --> 00:11:27,933 [Gelächter] 391 00:11:28,233 --> 00:11:29,567 Caroline Channing: Was ist los mit dir? 392 00:11:29,600 --> 00:11:31,100 Wieso schwitzt du denn so stark? 393 00:11:31,133 --> 00:11:31,933 Vielleicht sollten wir - 394 00:11:31,967 --> 00:11:33,667 gleich das ganze Kleid nass machen. 395 00:11:33,700 --> 00:11:35,600 [Gelächter] 396 00:11:35,700 --> 00:11:36,833 Max Black: Ich weiß. 397 00:11:37,167 --> 00:11:38,333 Das kommt von den Perlen. 398 00:11:38,367 --> 00:11:40,100 Mein Proletenkörper ist überhitzt, 399 00:11:40,133 --> 00:11:41,500 weil er sie wieder abstoßen will. 400 00:11:41,533 --> 00:11:42,533 [Gelächter] 401 00:11:42,833 --> 00:11:43,533 Caroline Channing: Okay. 402 00:11:43,567 --> 00:11:44,567 Arme hoch. 403 00:11:45,900 --> 00:11:46,467 Max Black: Was bringt das? 404 00:11:46,500 --> 00:11:47,567 Die hassen mich schon. 405 00:11:47,600 --> 00:11:49,200 Caroline Channing: Max, die hassen dich doch nicht. 406 00:11:49,233 --> 00:11:50,500 Max Black: Werden sie bald. 407 00:11:50,533 --> 00:11:52,300 Ist bei Tommy Dolan genauso gewesen. 408 00:11:52,567 --> 00:11:53,800 Caroline Channing: Wer ist Tommy Dolan? 409 00:11:53,833 --> 00:11:56,233 Übrigens ist das ein tolles Oberarm-Workout. 410 00:11:58,400 --> 00:11:59,300 Max Black: 'n reicher Junge ... 411 00:11:59,333 --> 00:12:00,733 auf den ich in der achten Klasse stand. 412 00:12:00,767 --> 00:12:03,200 Reich hieß seine Familie konnte sich das Akne-Mittel leisten. 413 00:12:04,500 --> 00:12:05,333 Er wollte mich treffen, 414 00:12:05,367 --> 00:12:06,667 aber seine Eltern haben's verboten, 415 00:12:06,700 --> 00:12:07,533 weil ich arm war. 416 00:12:07,567 --> 00:12:08,333 Und ich betone, 417 00:12:08,367 --> 00:12:09,533 das war bevor ich zehnmal 418 00:12:09,567 --> 00:12:11,433 mit dem Luftgewehr in ihr Fenster gefeuert hab. 419 00:12:11,467 --> 00:12:12,700 [Gelächter] 420 00:12:12,733 --> 00:12:14,300 Caroline Channing: Max, du bist nicht mehr in der achten Klasse. 421 00:12:14,333 --> 00:12:15,933 Und du führst eine erwachsene Beziehung. 422 00:12:16,167 --> 00:12:18,067 Heute Abend geh't nicht nur um die Konditorschule, 423 00:12:18,100 --> 00:12:19,267 sondern um dich und Deke. 424 00:12:19,300 --> 00:12:20,267 Also reiß dich zusammen. 425 00:12:20,300 --> 00:12:21,467 Es steht viel auf dem Spiel. 426 00:12:21,500 --> 00:12:23,433 Und... ich hab'n Genickkrampf. 427 00:12:25,067 --> 00:12:26,167 [Klopfen] 428 00:12:26,800 --> 00:12:28,333 Genet Bromberg: Ich bin's, Genet. 429 00:12:28,767 --> 00:12:30,900 Max Black: Gefangen, gefangener geht's gar nicht. 430 00:12:36,600 --> 00:12:38,033 Genet Bromberg: Alles in Ordnung hier drinnen? 431 00:12:38,233 --> 00:12:39,267 Max Black: ich hab nichts genommen. 432 00:12:41,533 --> 00:12:42,367 Genet Bromberg: Caroline. 433 00:12:42,633 --> 00:12:44,733 Dürfte ich kurz alleine mit Max reden? 434 00:12:46,500 --> 00:12:48,633 Unsere Nachbarn sind gerade vorbeigekommen 435 00:12:48,667 --> 00:12:50,700 Sie haben eine Flasche Champagner geöffnet. 436 00:12:50,733 --> 00:12:51,567 Aus Frankreich. 437 00:12:51,600 --> 00:12:52,600 Genießen Sie es. 438 00:12:54,700 --> 00:12:56,100 Kleine mach dich locker. 439 00:12:56,133 --> 00:12:59,000 [Gelächter] 440 00:12:59,767 --> 00:13:01,067 Max Black: Ähm, äh... 441 00:13:01,433 --> 00:13:02,067 Wie bitte? 442 00:13:03,133 --> 00:13:04,433 Genet Bromberg: Du hast'n falsches Bild von uns. 443 00:13:04,667 --> 00:13:05,600 Du kommst her... 444 00:13:05,633 --> 00:13:07,467 und siehst diese fabelhafte Superwohnung. 445 00:13:07,500 --> 00:13:09,300 Und all diese Fabelhaftigkeit. 446 00:13:09,333 --> 00:13:10,433 Und du denkst, 447 00:13:10,933 --> 00:13:12,567 Du denkst ich bin ne reiche Bitch. 448 00:13:12,600 --> 00:13:15,433 [Gelächter] 449 00:13:16,667 --> 00:13:17,667 Bin ich auch. 450 00:13:19,600 --> 00:13:21,133 Aber ich wurde nicht so geboren. 451 00:13:21,167 --> 00:13:22,167 Uh-oh. 452 00:13:22,200 --> 00:13:24,467 Ich komme aus Queens, New York. 453 00:13:24,500 --> 00:13:25,800 Ja, so sieht's aus. 454 00:13:25,833 --> 00:13:27,967 Ich bin Genet from the Block. 455 00:13:28,000 --> 00:13:30,533 [Gelächter] 456 00:13:30,567 --> 00:13:31,300 Max Black: Aber wie... 457 00:13:31,533 --> 00:13:33,167 Haben Sie's zu nem eigenen Aufzug 458 00:13:33,200 --> 00:13:34,867 und ner Fischtapete gebracht? 459 00:13:35,233 --> 00:13:36,033 Genet Bromberg: Also. 460 00:13:37,133 --> 00:13:38,833 David hat mich damals als Tänzerin kennengelernt. 461 00:13:39,067 --> 00:13:40,933 Max Black: Oh, Sie meinen am Broadway. 462 00:13:41,100 --> 00:13:42,767 Genet Bromberg: Naja, in der Nähe vom Broadway. 463 00:13:42,800 --> 00:13:45,767 [Gelächter] 464 00:13:46,067 --> 00:13:47,500 Das Wichtige ist... 465 00:13:47,633 --> 00:13:50,533 dass wir uns so unendlich in einander verliebt haben, 466 00:13:51,067 --> 00:13:52,667 dass ich nach dem dritten Besuch - 467 00:13:52,700 --> 00:13:54,700 aufgehört habe sein Geld zu nehmen. 468 00:13:54,733 --> 00:13:55,033 [Gelächter] 469 00:13:55,067 --> 00:13:59,567 [Musik] 470 00:13:59,600 --> 00:14:00,900 Amy Chase: Sag uns, Deke. 471 00:14:01,200 --> 00:14:03,767 Warum um alles in der Welt eine Konditorschule? 472 00:14:04,900 --> 00:14:06,033 David Bromberg: Wen interessiert's. 473 00:14:06,067 --> 00:14:08,067 Wir sind nur froh, dass er nicht mehr beim Zirkus ist. 474 00:14:09,500 --> 00:14:10,333 Genet Bromberg: Kinder. 475 00:14:10,367 --> 00:14:10,900 Max Black: Ich hab nichts genommen. 476 00:14:10,933 --> 00:14:13,567 [Gelächter] 477 00:14:13,600 --> 00:14:14,833 Genet Bromberg: Amy und Adam wohnen im Haus - 478 00:14:14,867 --> 00:14:16,800 seit Deke noch ein kurzer Stöpsel war. 479 00:14:16,933 --> 00:14:17,700 Deke: Mom, 480 00:14:17,733 --> 00:14:19,433 sag Max nicht, dass ich kurz war. 481 00:14:19,467 --> 00:14:20,467 Ich hab sie überzeugt, 482 00:14:20,500 --> 00:14:22,067 dass sie nie was längeres als mich bekommt. 483 00:14:24,133 --> 00:14:24,933 Amy Chase: Deke. 484 00:14:24,967 --> 00:14:26,833 Unanständig, schmuddelig, witzig. 485 00:14:26,867 --> 00:14:28,367 Wir lieben anzügliche Comedy. 486 00:14:28,400 --> 00:14:30,000 Wir gucken Conan O'Brien. 487 00:14:30,033 --> 00:14:31,200 [Gelächter] 488 00:14:31,233 --> 00:14:32,367 Adam Chase: Das mit der Konditorschule 489 00:14:32,400 --> 00:14:34,033 wär ne ziemlich hohe Investition. 490 00:14:34,067 --> 00:14:35,433 Geh doch einfach zum Unionsquare und ... 491 00:14:35,467 --> 00:14:36,433 verbrenn ein Sack voll Geld. 492 00:14:36,467 --> 00:14:37,600 Amy Chase: [Lacht] 493 00:14:37,633 --> 00:14:38,567 Caroline Channing: Mr. Chase. 494 00:14:38,600 --> 00:14:40,367 In der Tat ist das ein großes Vorhaben. 495 00:14:40,400 --> 00:14:42,800 Wenn Sie wollen können wir gern einen Businessplan bereden. 496 00:14:42,833 --> 00:14:44,333 Ich war die Klassenbeste in Walton. 497 00:14:45,100 --> 00:14:46,167 Genet Bromberg: Walton. 498 00:14:46,333 --> 00:14:47,667 In Philadelphia. 499 00:14:48,133 --> 00:14:51,067 Die Stadt der brüderlichen Liebe. 500 00:14:51,100 --> 00:14:52,433 Und ich kann euch versichern... 501 00:14:52,467 --> 00:14:53,467 sie ist es wirklich. 502 00:14:53,900 --> 00:14:57,267 [Gelächter] 503 00:14:57,633 --> 00:14:59,333 Amy Chase: Unser Sohn Hunter war in Walton. 504 00:14:59,433 --> 00:15:00,633 Er ist etwa so alt, wie Sie. 505 00:15:00,733 --> 00:15:02,467 Ich schreib ihm eine SMS über Sie. 506 00:15:02,733 --> 00:15:04,867 Wie ist Ihr Nachname, Caroline? 507 00:15:05,300 --> 00:15:06,300 Caroline Channing: Äh. 508 00:15:09,733 --> 00:15:10,733 Channing. 509 00:15:12,533 --> 00:15:13,733 Adam Chase: Caroline Channing? 510 00:15:14,100 --> 00:15:15,300 Ist Ihr Vater Martin Channing? 511 00:15:15,333 --> 00:15:17,400 Der wegen des Schneeballsystems im Gefängnis sitzt? 512 00:15:18,933 --> 00:15:19,933 Caroline Channing: Fantastischer Fisch. 513 00:15:19,967 --> 00:15:21,400 Ich... ich liebe Victoriabarsch. 514 00:15:21,433 --> 00:15:22,933 Es ist fast ein Hähnchenfisch. 515 00:15:24,467 --> 00:15:25,233 David Bromberg: Deke, 516 00:15:25,267 --> 00:15:26,133 davon hast du nie ein Wort gesagt. 517 00:15:27,167 --> 00:15:28,733 Deke: Davon, dass das ein Hänchenfisch ist? 518 00:15:28,767 --> 00:15:30,400 [Gelächter] 519 00:15:30,433 --> 00:15:32,367 Ihr wisst, dass ich deswegen nicht mehr nach Hause will. 520 00:15:32,400 --> 00:15:33,400 [Lacht] 521 00:15:34,233 --> 00:15:35,200 Warum sollte ich's erzählen? 522 00:15:35,233 --> 00:15:36,067 Sie hat nichts verbrochen. 523 00:15:36,100 --> 00:15:37,167 Sondern er. 524 00:15:37,367 --> 00:15:38,567 Genet Bromberg: Deke bringt es auf den Punkt. 525 00:15:38,600 --> 00:15:39,600 Caroline war es nicht. 526 00:15:39,633 --> 00:15:41,333 Und ihr Vater sitzt seine Strafe ab. 527 00:15:41,367 --> 00:15:42,900 Max Black: Apropos Sitzen. 528 00:15:42,933 --> 00:15:45,133 Ich sitze hier vor neun fetten Gabeln. 529 00:15:45,167 --> 00:15:46,533 Welche ist die nächste? 530 00:15:48,200 --> 00:15:49,300 Adam Chase: Du hast leicht reden, Deke. 531 00:15:49,333 --> 00:15:50,400 Du hast kein Geld verloren. 532 00:15:50,633 --> 00:15:52,467 Amy und ich mussten vom Penthouse... 533 00:15:52,500 --> 00:15:53,633 in den vierten Stock ziehen. 534 00:15:53,667 --> 00:15:55,167 Amy Chase: Der vierte Stock, Deke. 535 00:15:55,500 --> 00:15:57,167 Das sind drei über dem Portier. 536 00:15:57,200 --> 00:15:58,200 [Gelächter] 537 00:15:58,567 --> 00:15:59,667 Nur fünf Schlafzimmer. 538 00:15:59,700 --> 00:16:01,800 Und ich höre das wusch-wusch des verdammten Aufzugs - 539 00:16:01,833 --> 00:16:02,833 die ganze Nacht. 540 00:16:04,300 --> 00:16:04,833 Adam Chase: Genet, 541 00:16:04,867 --> 00:16:05,833 ich fasse es nicht, 542 00:16:05,867 --> 00:16:07,333 dass du eine Channing in dein Haus lässt. 543 00:16:09,900 --> 00:16:10,967 Max Black: Sir. 544 00:16:11,000 --> 00:16:12,767 Wenn Sie noch ein schlechtes Wort über sie sagen, 545 00:16:12,800 --> 00:16:15,267 dann wusch-wusche ich Sie von Ihrem Stuhl. 546 00:16:16,533 --> 00:16:18,300 Genet Bromberg: Max, das sind unsere Freunde. 547 00:16:18,333 --> 00:16:19,633 Max Black: Ja, und sie ist meine Freundin. 548 00:16:19,667 --> 00:16:20,800 Und hat Schlimmes erlebt. 549 00:16:20,833 --> 00:16:22,067 Ich werde nicht einfach zuhören, 550 00:16:22,100 --> 00:16:23,233 wie Sie sie beleidigen. 551 00:16:23,400 --> 00:16:26,167 Oh, Sie haben nur fünf Schlafzimmer. 552 00:16:26,867 --> 00:16:29,000 Tja, sie schläft in der Wand. 553 00:16:36,867 --> 00:16:38,733 Ihr reichen Menschen seid alle gleich. 554 00:16:38,933 --> 00:16:39,667 Deke: Fahr wieder runter. 555 00:16:39,700 --> 00:16:40,767 Nachher würdest du dir wuschen, 556 00:16:40,800 --> 00:16:41,767 du hättest es getan. 557 00:16:41,800 --> 00:16:43,133 [Gelächter] 558 00:16:43,167 --> 00:16:43,967 Max Black: Nein, Deke. 559 00:16:44,233 --> 00:16:45,367 Ich mein, was hier rumliegt. 560 00:16:45,633 --> 00:16:47,100 Sieben Gabeln und zehn Messer... 561 00:16:47,133 --> 00:16:47,800 für was? 562 00:16:48,733 --> 00:16:50,000 Wissen Sie was wir in der Wohnung haben? 563 00:16:50,167 --> 00:16:51,367 Fünf Stäbchen. 564 00:16:51,733 --> 00:16:54,367 Und einen hübschen Göffel von Kentucky Fried Chicken. 565 00:16:54,533 --> 00:16:55,933 Und wir schaffen es auch. 566 00:16:55,967 --> 00:16:58,167 [Gelächter] 567 00:16:58,400 --> 00:16:59,500 Wir haben's nicht nötig, 568 00:16:59,533 --> 00:17:01,267 hier zu sitzen und zu supperieren. 569 00:17:01,300 --> 00:17:01,933 Caroline Channing: Suppieren. 570 00:17:01,967 --> 00:17:02,833 Max Black: Was auch immer... 571 00:17:04,400 --> 00:17:06,900 Und sie um Geld oder Bestätigung anzubetteln. 572 00:17:06,933 --> 00:17:07,700 Ich kann nur sagen. 573 00:17:07,733 --> 00:17:08,800 Seien Sie froh, 574 00:17:08,833 --> 00:17:10,400 dass die Bullen mir das Luftgewehr abgenommen haben. 575 00:17:10,433 --> 00:17:11,433 Gehen wir, Caroline. 576 00:17:11,733 --> 00:17:12,767 Caroline Channing: Nein, das ist meine Schuld. 577 00:17:12,800 --> 00:17:13,500 Ich gehe. 578 00:17:13,600 --> 00:17:14,733 Deke: Nein, wisst ihr was? 579 00:17:15,000 --> 00:17:15,733 Wir gehen alle. 580 00:17:15,933 --> 00:17:16,600 Genet Bromberg: Deke. 581 00:17:16,767 --> 00:17:17,767 Setz dich hin. 582 00:17:18,067 --> 00:17:19,900 Du verlässt den Tisch nicht mit diesen beiden. 583 00:17:20,033 --> 00:17:21,467 Deke: Ich bin da wo sie ist. 584 00:17:21,500 --> 00:17:22,467 Außer im Badezimmer. 585 00:17:22,500 --> 00:17:24,233 Denn ein paar Geheimnisse sollte man haben. 586 00:17:24,267 --> 00:17:27,100 [Gelächter] 587 00:17:27,600 --> 00:17:29,400 Max Black: Was soll überhaupt die ganze Aufregung? 588 00:17:29,433 --> 00:17:31,167 Sie haben ein Problem wegen ihrem Vater? 589 00:17:31,200 --> 00:17:32,133 Aber kein Problem damit, 590 00:17:32,167 --> 00:17:34,433 das seine Mom eine Stripperin war? 591 00:17:35,400 --> 00:17:36,000 Amy Chase: Was? 592 00:17:36,033 --> 00:17:37,300 Du warst eine Stripperin? 593 00:17:37,867 --> 00:17:38,900 Deke: Mom? 594 00:17:41,233 --> 00:17:42,133 Genet Bromberg: Max. 595 00:17:43,167 --> 00:17:43,933 Max Black: Oh, das ist nicht allgemein bekannt? 596 00:17:43,967 --> 00:17:44,800 [Gelächter] 597 00:17:44,833 --> 00:17:48,000 [Musik] 598 00:17:48,167 --> 00:17:49,533 Max Black: Ich fühl mich mies. 599 00:17:49,567 --> 00:17:51,100 Deke: Nein, ich hätt's wissen müssen. 600 00:17:51,133 --> 00:17:52,900 Meine Mom ist viel zu beweglich beim Tennis. 601 00:17:52,933 --> 00:17:53,967 [Gelächter] 602 00:17:54,000 --> 00:17:55,933 Und von meinem Dad hab ich jetzt noch mehr Respekt. 603 00:17:55,967 --> 00:17:58,367 'n Jude, der ne Schwarze heiratet ist beeindruckend. 604 00:17:58,400 --> 00:18:00,700 Aber ne schwarze Stripperin ist echt der Hammer. 605 00:18:01,367 --> 00:18:02,567 Max Black: Nein, ich fühle mich mies, 606 00:18:02,600 --> 00:18:05,067 weil deine Eltern dir jetzt den Geldhahn zudrehen. 607 00:18:05,300 --> 00:18:07,567 Deke: Aber meine Mom zu outen war nicht so schlimm? 608 00:18:07,967 --> 00:18:08,767 Hör zu. 609 00:18:08,800 --> 00:18:10,433 Sie haben gesagt: Mein Geld oder du. 610 00:18:10,800 --> 00:18:12,567 Und ich hab nur zwei Stunden nachgedacht... 611 00:18:12,767 --> 00:18:13,600 und dich genommen. 612 00:18:13,633 --> 00:18:14,233 Max Black: Schön wär's. 613 00:18:14,267 --> 00:18:15,733 Von wegen zwei Stunden. 614 00:18:15,767 --> 00:18:17,233 Du hast nicht eine Sekunde überlegt. 615 00:18:17,267 --> 00:18:18,533 Du bist gleich gegangen. 616 00:18:18,967 --> 00:18:21,067 Deke, wie willst du ohne Geld ein Leben führen? 617 00:18:21,433 --> 00:18:23,300 Deke: Hey, ich wohn schon in nem Müllcontainer. 618 00:18:23,333 --> 00:18:24,467 Ich bin ein zäher Kerl. 619 00:18:24,733 --> 00:18:26,167 Max Black: Und wer hat den Container bezahlt? 620 00:18:26,200 --> 00:18:27,133 Deke: Meine Eltern. 621 00:18:28,200 --> 00:18:29,167 Max Black: Und wer die Solarpanele auf dem Dach? 622 00:18:29,200 --> 00:18:30,133 Deke: Meine Eltern. 623 00:18:30,167 --> 00:18:31,933 Aber ich hab das Skateboard Poster gekauft. 624 00:18:32,267 --> 00:18:33,200 Max Black: Deke. 625 00:18:33,233 --> 00:18:34,333 Deke: Okay, es war in einem Müslikarton. 626 00:18:34,467 --> 00:18:35,900 Max Black: Und wer hat das Müsli gekauft? 627 00:18:35,933 --> 00:18:36,933 Deke: Meine Eltern. 628 00:18:37,400 --> 00:18:38,633 Max, das wird cool. 629 00:18:38,767 --> 00:18:39,500 Ach komm schon. 630 00:18:39,533 --> 00:18:40,933 Wie schwer kann das sein? 631 00:18:41,800 --> 00:18:42,333 Hör zu. 632 00:18:42,367 --> 00:18:43,267 Ich steh morgen auf. 633 00:18:43,300 --> 00:18:44,200 Krieg'n Job hier. 634 00:18:44,233 --> 00:18:46,133 Zappeldibu krieg noch'n anderen Job da... 635 00:18:46,167 --> 00:18:47,633 Dann hab ich zwanzigtausend Mäuse. 636 00:18:47,667 --> 00:18:49,933 Und zappeldibum mach ich noch mal zwanzig. 637 00:18:49,967 --> 00:18:50,967 Zappeltizack. 638 00:18:51,000 --> 00:18:52,667 Dann kauf ich mir die Müslifirma. 639 00:18:53,433 --> 00:18:54,767 Chi-chi-di-di-chong. 640 00:18:54,800 --> 00:18:56,433 Wo hab ich eigentlich das Gras von Earl? 641 00:18:56,467 --> 00:18:57,467 [Gelächter] 642 00:18:57,700 --> 00:19:02,800 [Musik] 643 00:19:03,067 --> 00:19:04,233 Caroline Channing: Was gibt's für'n Notfall? 644 00:19:04,267 --> 00:19:04,967 Geht's dir gut? 645 00:19:05,000 --> 00:19:05,933 Max Black: Ja, mir geht's gut. 646 00:19:05,967 --> 00:19:07,300 Aber Deke ist irre. 647 00:19:07,933 --> 00:19:09,100 Der denkt er braucht kein Geld, 648 00:19:09,133 --> 00:19:10,133 um zu überleben. 649 00:19:11,233 --> 00:19:12,300 Caroline Channing: Naja, ich hab's auch geschafft. 650 00:19:12,667 --> 00:19:13,633 Gut, die ersten... 651 00:19:13,667 --> 00:19:14,133 was ist heute? 652 00:19:14,167 --> 00:19:15,033 Montag? 653 00:19:15,333 --> 00:19:17,500 Gut, die ersten 1000 Tage waren hart. 654 00:19:17,533 --> 00:19:19,800 Max Black: Aber Deke ist ganz anders als du. 655 00:19:19,833 --> 00:19:21,033 Du bist ehrgeizig. 656 00:19:21,067 --> 00:19:21,900 Und belastbar. 657 00:19:21,933 --> 00:19:22,500 Und kreativ. 658 00:19:22,533 --> 00:19:23,300 Und clever. 659 00:19:23,333 --> 00:19:24,467 Niemand kann's mit dir aufnehmen. 660 00:19:24,500 --> 00:19:25,500 Du bist klasse. 661 00:19:26,167 --> 00:19:27,033 Caroline Channing: Das war das netteste, 662 00:19:27,067 --> 00:19:28,433 was du je zu mir gesagt hast, Max. 663 00:19:28,633 --> 00:19:29,567 Max Black: Nimm's nicht so ernst. 664 00:19:29,600 --> 00:19:31,267 DU bist immer noch unten auf der Dreierliste. 665 00:19:31,300 --> 00:19:33,467 [Gelächter] 666 00:19:33,500 --> 00:19:34,467 Mein Problem ist. 667 00:19:34,767 --> 00:19:35,667 Ich kann nicht zulassen, 668 00:19:35,700 --> 00:19:37,133 dass Deke sein Vermögen aufgibt. 669 00:19:37,500 --> 00:19:38,667 Caroline Channing: Es ist seine Entscheidung. 670 00:19:38,700 --> 00:19:41,300 Und... was romantischeres hab ich noch nie gehört. 671 00:19:41,333 --> 00:19:42,367 Max Black: Es ist dämlich. 672 00:19:42,833 --> 00:19:43,433 Hör zu. 673 00:19:44,567 --> 00:19:46,533 Deke ist mir wichtiger als es mir je irgendjemand war. 674 00:19:46,933 --> 00:19:48,700 Also, also gebe ich ihn frei. 675 00:19:48,967 --> 00:19:50,500 Gerade habe ich seine Mutter angerufen. 676 00:19:50,667 --> 00:19:53,200 Caroline Channing: Und die geht um 2 Uhr morgens ans Telefon? 677 00:19:53,233 --> 00:19:53,900 Caroline Channing: Oh, ich vergaß. 678 00:19:53,933 --> 00:19:54,867 Sie war Stripperin. 679 00:19:54,900 --> 00:19:56,733 Die ist es gewohnt nachts mal ranzugehen. 680 00:19:56,767 --> 00:19:58,100 [Gelächter] 681 00:19:58,133 --> 00:19:58,933 Max Black: Und sie sagte, 682 00:19:58,967 --> 00:20:00,167 sie nehmen Deke wieder auf. 683 00:20:00,200 --> 00:20:01,333 Aber er muss zu ihnen kommen. 684 00:20:02,033 --> 00:20:02,867 Caroline Channing: Das ist doch gut. 685 00:20:03,133 --> 00:20:04,200 Max Black: Also, hilf mir. 686 00:20:04,233 --> 00:20:05,700 Du und ich schieben ihn nach Hause. 687 00:20:06,233 --> 00:20:07,233 In seinem Container. 688 00:20:07,267 --> 00:20:08,267 [Gelächter] 689 00:20:08,500 --> 00:20:09,467 Caroline Channing: Wir schieben das Ding ... 690 00:20:09,500 --> 00:20:10,900 in die Upper Eastside? 691 00:20:11,167 --> 00:20:11,600 Max Black: Ja. 692 00:20:12,267 --> 00:20:13,200 Er hat Earls Gras geraucht. 693 00:20:13,233 --> 00:20:14,000 Und ist voll breit. 694 00:20:14,033 --> 00:20:14,733 Der merkt nichts. 695 00:20:15,267 --> 00:20:16,033 Hilf mir schieben. 696 00:20:16,067 --> 00:20:16,867 Bevor mir klar wird, 697 00:20:16,900 --> 00:20:17,600 was ich verliere 698 00:20:17,633 --> 00:20:19,200 und ich's mir anders überlege. 699 00:20:19,533 --> 00:20:20,667 Los, du nimmst die Seite, 700 00:20:20,700 --> 00:20:21,333 ich die. 701 00:20:21,367 --> 00:20:22,200 Und wir bleiben erst stehen, 702 00:20:22,233 --> 00:20:23,300 wenn wir da sind. 703 00:20:23,333 --> 00:20:25,300 Oder eine von uns von der Brooklyn Bridge fällt. 704 00:20:25,600 --> 00:20:26,800 Caroline Channing: Wir schaffen es doch nie im Leben - 705 00:20:26,833 --> 00:20:27,900 bis dahin. 706 00:20:27,933 --> 00:20:28,833 Max Black: Dann schieben wir soweit wir können. 707 00:20:28,867 --> 00:20:30,500 Und wenn Deke dann am Morgen aufwacht, 708 00:20:30,533 --> 00:20:32,467 hängt er wenigstens nicht mehr hier bei mir fest. 709 00:20:32,800 --> 00:20:33,933 Und kann in Frieden leben. 710 00:20:35,400 --> 00:20:36,367 Caroline Channing: Ich hab mich geirrt. 711 00:20:37,500 --> 00:20:39,367 Das ist das romantischste was ich je gehört habe. 712 00:20:42,267 --> 00:20:43,533 Max Black: Und schneid dich nicht am Container. 713 00:20:43,567 --> 00:20:44,600 Sonst kriegst du Tollwut. 714 00:20:44,633 --> 00:20:45,633 Schieb. 715 00:20:47,200 --> 00:20:49,300 Caroline Channing: Max, das ist ja ein noch besseres - 716 00:20:49,333 --> 00:20:50,667 Oberarmworkout. 717 00:20:51,200 --> 00:20:53,367 Max Black: So'n Spruch fällt auch nur dir ein. 49212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.