All language subtitles for 2.Broke.Girls.S03E19.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:03,704 Happy St. Patrick's Day! 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,407 Guinness and Irish cream cupcakes for everyone! 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,942 Enjoy your blackout! 4 00:00:09,110 --> 00:00:10,678 These are the last 12 cupcakes. 5 00:00:10,811 --> 00:00:14,648 Actually, two of them are just potatoes from the diner. 6 00:00:14,782 --> 00:00:18,686 At some point I started putting green icing on anything I could find. 7 00:00:18,819 --> 00:00:20,754 Max, we haven't been so busy 8 00:00:20,888 --> 00:00:25,126 since someone spray-painted "free sex stuff" on the wall outside. 9 00:00:25,293 --> 00:00:28,262 And you said I'm not good at marketing. 10 00:00:28,396 --> 00:00:30,598 Happy St. Patrick's Day. 11 00:00:30,731 --> 00:00:32,666 Bridget, Patrick, John, Mary, 12 00:00:32,800 --> 00:00:35,936 and you, the little one, come over here. 13 00:00:36,070 --> 00:00:37,471 We're here to pick up our order. 14 00:00:37,638 --> 00:00:40,408 Should be here to pick up birth control. 15 00:00:40,541 --> 00:00:41,909 Coming right up. 16 00:00:42,042 --> 00:00:44,545 Max, I know I told you I hated St. Patrick's Day 17 00:00:44,678 --> 00:00:46,480 because the only people who go out are drunk trash-- 18 00:00:46,647 --> 00:00:49,550 We prefer to be called "intoxicated garbage." 19 00:00:49,683 --> 00:00:53,454 But that was before I knew that drunk trash carried cash. 20 00:00:53,587 --> 00:00:56,724 Nobody gonna pinch me today, because I got all this green. 21 00:00:57,691 --> 00:01:01,295 Oh, money's involved, and all of a sudden you're Erin go Bragh? 22 00:01:01,429 --> 00:01:05,266 Or in your case, "Erin go training bra?" 23 00:01:05,399 --> 00:01:07,368 -Who wants cupcakes? -CHILDREN: Me! 24 00:01:08,602 --> 00:01:10,371 (THEME MUSIC) 25 00:01:10,904 --> 00:01:11,839 (CASH REGISTER RINGS) 26 00:01:20,648 --> 00:01:22,283 It was so worth being open this morning. 27 00:01:22,416 --> 00:01:25,719 We can use this St. Patrick's Day money to spring for some new pillows. 28 00:01:25,853 --> 00:01:27,988 Or even just pillows. 29 00:01:28,156 --> 00:01:32,092 Or just go to a bar and fall asleep on a couple of fat guys. 30 00:01:33,026 --> 00:01:36,564 Okay, how much did we make? Show me the money. 31 00:01:37,231 --> 00:01:39,567 Three hundred and fifty-one dollars! 32 00:01:40,000 --> 00:01:42,670 Show me the rest of the money. 33 00:01:43,904 --> 00:01:45,339 Fine, I took three dollars. 34 00:01:45,506 --> 00:01:47,441 -That's it? -Fine, I took five. 35 00:01:48,842 --> 00:01:50,411 Can't a bitch get a footlong? 36 00:01:51,479 --> 00:01:52,680 But we worked so hard. 37 00:01:52,813 --> 00:01:54,748 I have so much green under my fingernails 38 00:01:54,882 --> 00:01:57,718 it looks like I had really good sex with Shrek. 39 00:01:59,853 --> 00:02:02,256 What other kind could you have with him? 40 00:02:02,690 --> 00:02:05,559 Green guys make black guys look like white guys. 41 00:02:07,261 --> 00:02:09,230 I love St. Patrick's Day. 42 00:02:09,363 --> 00:02:11,499 Tell me one good thing about it. 43 00:02:12,433 --> 00:02:14,702 (IRISH ACCENT) Top o' the mornin'! 44 00:02:15,569 --> 00:02:17,771 Look, it's a lepre-Han. 45 00:02:17,905 --> 00:02:19,807 So what do you think? 46 00:02:19,940 --> 00:02:21,809 I'm concerned. If you're out here, 47 00:02:21,942 --> 00:02:24,945 who's guarding your Lucky Charms? 48 00:02:25,078 --> 00:02:27,781 You laugh now, and probably all night long, 49 00:02:27,915 --> 00:02:29,350 but with this costume, 50 00:02:29,517 --> 00:02:32,786 my chances of getting laid are higher than ever. 51 00:02:32,920 --> 00:02:35,088 So zero? 52 00:02:36,457 --> 00:02:38,091 Nope, 100 percent. 53 00:02:38,226 --> 00:02:40,494 What makes you so confident? 54 00:02:40,628 --> 00:02:41,829 Because the only answer I can think of right now 55 00:02:41,962 --> 00:02:45,833 is that you have cocaine in your wee pocket. 56 00:02:45,966 --> 00:02:47,501 Hey, I can see it. 57 00:02:47,635 --> 00:02:49,237 You're out drunk on St. Patrick's Day, 58 00:02:49,370 --> 00:02:52,373 and it seems like a good idea to bang a leprechaun. 59 00:02:52,540 --> 00:02:54,141 Like the Presidents' Day I hooked up with a guy 60 00:02:54,275 --> 00:02:57,345 dressed like Uncle Sam at the used car lot. 61 00:02:57,478 --> 00:03:00,180 This costume is my ace in the hole. 62 00:03:00,314 --> 00:03:04,418 Well, it does make you look like an ace-hole. 63 00:03:04,552 --> 00:03:06,387 Nice outfit, Han. 64 00:03:06,554 --> 00:03:08,989 You look like a pimp I used to use in Vietnam. 65 00:03:13,126 --> 00:03:15,363 Come on, let's hit the parade. 66 00:03:15,496 --> 00:03:17,431 Look, Oleg, this is America. 67 00:03:17,565 --> 00:03:19,633 You could have an accent or a suspicious package, 68 00:03:19,767 --> 00:03:21,402 but you can't have both. 69 00:03:21,569 --> 00:03:23,904 Relax. It's just my inventory. 70 00:03:24,071 --> 00:03:25,573 I'm gonna sell T-shirts. 71 00:03:30,778 --> 00:03:33,814 That is revolting. 72 00:03:33,947 --> 00:03:35,316 Put me down for five. 73 00:03:36,317 --> 00:03:39,787 You might also be interested in my other choice product. 74 00:03:39,920 --> 00:03:41,355 Pee funnels. 75 00:03:42,122 --> 00:03:45,426 I might also not be interested in that product. 76 00:03:45,593 --> 00:03:48,262 It's a disposable funnel for upwardly mobile, elegant, 77 00:03:48,429 --> 00:03:52,500 young ladies who want to stand and pee in the street like a man. 78 00:03:52,633 --> 00:03:55,436 I mean, have you seen those parade port-a-potties? 79 00:03:55,603 --> 00:03:58,606 Seen them? I was conceived in one. 80 00:03:58,772 --> 00:04:01,074 Just slip one of these babies into your pants 81 00:04:01,208 --> 00:04:04,278 and go pee in the park, no muss, no fuss. 82 00:04:04,445 --> 00:04:07,381 Well, a little muss, some fuss. 83 00:04:07,515 --> 00:04:10,484 And possibly a very unpleasant paper cut. 84 00:04:15,489 --> 00:04:16,890 That's revolting. 85 00:04:17,024 --> 00:04:19,259 Put me down for five. 86 00:04:19,393 --> 00:04:20,961 Better make it six, because if it's for ladies, 87 00:04:21,128 --> 00:04:22,796 Han's definitely gonna need one. 88 00:04:26,133 --> 00:04:28,636 Max, barhopping with a horny leprechaun 89 00:04:28,802 --> 00:04:30,704 and a pee-funnel salesman? 90 00:04:30,838 --> 00:04:33,541 Not exactly my scene. Can't you just go with Deke? 91 00:04:33,674 --> 00:04:36,877 This is boyfriend stuff, meaning he's gross like you. 92 00:04:37,010 --> 00:04:40,348 I know, but he's snowboarding somewhere called Vail 93 00:04:40,481 --> 00:04:42,750 with something called a family. 94 00:04:42,883 --> 00:04:44,785 Here, we gotta lay down a layer of grease 95 00:04:44,918 --> 00:04:46,654 to absorb all the booze we'll be drinking tonight. 96 00:04:46,820 --> 00:04:48,856 This'll hold us over till our 3:00 AM street meet, 97 00:04:49,022 --> 00:04:50,190 Which'll hold us over till our 98 00:04:50,358 --> 00:04:52,960 noon-30 Rooty Tooty Fresh 'N Fruity breakfast. 99 00:04:53,093 --> 00:04:54,762 Come on, start layering. 100 00:04:54,895 --> 00:04:56,464 I miss my old St. Patrick's Day tradition. 101 00:04:56,597 --> 00:04:58,098 -Wanna hear it? -Hell, no. 102 00:04:59,266 --> 00:05:01,134 Well, from 16 to 21, my friends and I.... 103 00:05:01,268 --> 00:05:02,770 Boys were there too, 104 00:05:02,903 --> 00:05:05,005 even though technically they weren't allowed... 105 00:05:05,172 --> 00:05:07,741 By 16, I was thrice divorced 106 00:05:07,908 --> 00:05:10,711 and a member of the electricians' union, but go on. 107 00:05:12,446 --> 00:05:15,883 We'd rent a big suite at The Plaza overlooking the parade, 108 00:05:16,016 --> 00:05:18,118 and we'd fill balloons with champagne and... 109 00:05:18,251 --> 00:05:23,156 And throw them down at the parade crowd! 110 00:05:23,290 --> 00:05:25,393 So fun, right? 111 00:05:26,527 --> 00:05:28,195 Oh, wait, that was you guys? 112 00:05:28,362 --> 00:05:30,531 One year you hit me and my friend Archie. 113 00:05:30,698 --> 00:05:32,500 He sells car seat covers in Rhode Island now. 114 00:05:32,633 --> 00:05:34,535 He's doing pretty well. 115 00:05:34,702 --> 00:05:35,936 Max, why are you 116 00:05:36,069 --> 00:05:39,239 dragging ass on the night I'm supposed to get some? 117 00:05:39,373 --> 00:05:43,043 Stop talking about sex wearing that body. It's gross. 118 00:05:46,780 --> 00:05:48,048 (CAR HORN HONKING) 119 00:05:50,384 --> 00:05:53,053 We've been stuck in traffic for, like, an hour. 120 00:05:53,186 --> 00:05:55,789 I could have had 37 Guinness' by now. 121 00:05:55,956 --> 00:05:59,292 And broken the Guinness World Record for most Guinness'. 122 00:05:59,460 --> 00:06:01,429 Is this cab even moving? 123 00:06:01,562 --> 00:06:03,764 Is that a new McDonald's or the same one? 124 00:06:03,897 --> 00:06:07,367 It's the same one, unless that bum's on a masturbation tour of Manhattan. 125 00:06:08,335 --> 00:06:11,605 Come on! Make 'em move! Hit the horn again! 126 00:06:11,739 --> 00:06:12,640 (HONKING) 127 00:06:13,006 --> 00:06:16,844 If you touch my horn again, I cut your hand off! 128 00:06:16,977 --> 00:06:18,211 Okay, big shot. 129 00:06:18,345 --> 00:06:21,148 Do it. Do it, if it'll get us there faster. 130 00:06:22,182 --> 00:06:26,019 Look, I know I said I'd spring for a cab, but it's 70 dollars! 131 00:06:26,153 --> 00:06:28,188 And I'm gonna need that for a junior-king room 132 00:06:28,321 --> 00:06:29,757 at the Holiday Inn Express! 133 00:06:29,890 --> 00:06:32,560 Don't worry, Han, we'll chip in. 134 00:06:32,693 --> 00:06:35,429 No, we won't. We need that 356 dollars. 135 00:06:35,563 --> 00:06:36,864 That's all we made today. 136 00:06:36,997 --> 00:06:40,568 It has to last till we're 82. This is our funeral money, Max. 137 00:06:40,701 --> 00:06:42,736 Don't worry, we'll make more money. 138 00:06:42,870 --> 00:06:44,672 Not much more, but a little bit. 139 00:06:46,239 --> 00:06:47,140 Damn it! 140 00:06:47,274 --> 00:06:49,510 I can hear the bagpipers coming this way. 141 00:06:49,677 --> 00:06:53,481 They're playing Closing Time. That means the parade's over. 142 00:06:53,614 --> 00:06:55,483 Now I'm never gonna sell the pee funnels. 143 00:06:55,616 --> 00:06:58,085 All right, I've got to move some T-shirts. 144 00:06:58,218 --> 00:06:59,286 Heads up, peoples! 145 00:06:59,419 --> 00:07:02,690 "Kiss me I'm Irish" crotch tees. Fifteen dollars. 146 00:07:02,856 --> 00:07:05,092 Or two for 25! Five for 60! 147 00:07:05,258 --> 00:07:06,860 You nobody! 148 00:07:08,228 --> 00:07:10,397 You can't sell those out the window. 149 00:07:10,531 --> 00:07:12,566 That's illegal. You need a permit! 150 00:07:12,700 --> 00:07:14,267 Just drive, Grandma. 151 00:07:14,434 --> 00:07:15,936 I can't believe you call yourself Russian. 152 00:07:16,069 --> 00:07:18,506 Doesn't seem like you're rushin' anywhere. 153 00:07:18,639 --> 00:07:22,009 You say that again, and I'll cut your tongue out! 154 00:07:22,142 --> 00:07:23,844 Oh, now you're gonna cut out my tongue? 155 00:07:23,977 --> 00:07:27,314 Why do you want to punish all the women in the Tri-state area? 156 00:07:29,082 --> 00:07:31,585 (BAGPIPES PLAYING) Look, oh, my God, it's Earl! 157 00:07:32,953 --> 00:07:34,555 Earl, what're you doing here? 158 00:07:35,756 --> 00:07:37,124 Hey, y'all! (BAGPIPES STOP) 159 00:07:37,257 --> 00:07:40,528 This is my bagpipe group Black Irish. 160 00:07:40,661 --> 00:07:42,696 I'm black, they're Irish. 161 00:07:42,830 --> 00:07:45,599 Why didn't you tell us you were coming to the parade? 162 00:07:45,733 --> 00:07:49,937 Well, I kinda like to keep my skirt wearing on the DL. 163 00:07:50,070 --> 00:07:52,806 When did you learn how to play bagpipes? 164 00:07:52,973 --> 00:07:55,543 I do not know. 165 00:07:55,676 --> 00:07:59,012 I took too much acid once, and, when the trip ended, 166 00:07:59,146 --> 00:08:02,683 I could play the bagpipes and drive a stick. 167 00:08:02,816 --> 00:08:05,853 I'll catch up with you at Blarney's. (BAGPIPES BEGIN AGAIN) 168 00:08:09,690 --> 00:08:12,660 Han, pay the man. It's ten blocks away. We can walk. 169 00:08:12,826 --> 00:08:14,662 -In these shoes? -In these shoes? 170 00:08:20,534 --> 00:08:21,835 Urgh, green beer. 171 00:08:22,002 --> 00:08:23,871 Is this really how we honor the Irish, 172 00:08:24,004 --> 00:08:25,673 some of our greatest writers and poets? 173 00:08:25,839 --> 00:08:27,207 Oh, did they come up with, 174 00:08:27,340 --> 00:08:30,443 "If you sprinkle when you tinkle, be a sweetie, wipe the seatie?" 175 00:08:31,178 --> 00:08:34,982 First of all, not a real poem. 176 00:08:35,115 --> 00:08:37,517 And as the person who shares your bathroom, 177 00:08:37,685 --> 00:08:40,020 maybe take that advice. 178 00:08:40,187 --> 00:08:44,024 Maybe take that frown and get it drunk. 179 00:08:44,157 --> 00:08:47,260 Okay, sure, we're two young girls on the town, 180 00:08:47,394 --> 00:08:49,697 on what's probably America's most dangerous holiday. 181 00:08:49,863 --> 00:08:52,833 Why have our wits about us? 182 00:08:52,966 --> 00:08:54,768 That's the spirit. 183 00:08:54,902 --> 00:08:57,437 And who knows? Maybe you'll meet a cute, Irish guy. 184 00:08:57,571 --> 00:09:00,407 (IRISH ACCENT) Happy St. Paddy's Day! 185 00:09:00,540 --> 00:09:01,909 Blarney Bill. 186 00:09:02,042 --> 00:09:04,945 Are you the owner of this colorful establishment? 187 00:09:05,078 --> 00:09:07,715 I'm not even the owner of these pants. 188 00:09:08,315 --> 00:09:10,383 Where's me kiss? 189 00:09:11,985 --> 00:09:14,221 Blarney Bill is like the mascot of this place. 190 00:09:14,354 --> 00:09:16,056 Every year I kiss him for good luck. 191 00:09:16,223 --> 00:09:18,525 And when does that luck kick in? 192 00:09:18,659 --> 00:09:20,060 Where's me kiss? 193 00:09:20,193 --> 00:09:22,930 I left it in me other purse? 194 00:09:26,066 --> 00:09:29,803 Wow. That's a wet moustache. 195 00:09:29,937 --> 00:09:31,939 Scotch and fish. 196 00:09:32,072 --> 00:09:33,874 What? 197 00:09:34,007 --> 00:09:35,776 That's why it's wet! 198 00:09:38,245 --> 00:09:40,380 Man, he's the best. 199 00:09:40,513 --> 00:09:42,515 The best what? 200 00:09:42,783 --> 00:09:44,417 Hey, girls! 201 00:09:44,584 --> 00:09:46,787 Sold my last shirt. 202 00:09:46,920 --> 00:09:49,256 Told you that small would fit. 203 00:09:53,360 --> 00:09:55,729 Look at Han at that table with all those... 204 00:09:55,863 --> 00:09:58,065 I want to say "girls..." 205 00:09:58,198 --> 00:10:00,000 waiting to take pictures with him. 206 00:10:00,133 --> 00:10:01,935 Becca! 207 00:10:02,435 --> 00:10:03,771 Becca! 208 00:10:03,937 --> 00:10:06,406 Over here. 209 00:10:06,539 --> 00:10:08,408 Oh, no, you're not Becca. 210 00:10:08,541 --> 00:10:09,609 Hey, though. 211 00:10:09,777 --> 00:10:11,945 Oh, my God. You look so much like my friend Becca. 212 00:10:12,112 --> 00:10:14,014 Are you guys in line to take pictures with the leprechaun? 213 00:10:14,147 --> 00:10:15,683 -No. -Five dollars. 214 00:10:15,816 --> 00:10:16,817 Wait, what? 215 00:10:16,950 --> 00:10:20,287 Yes, we are the leprechaun's McAgent and McManager. 216 00:10:20,420 --> 00:10:22,622 It'll be five dollars to take a selfie with the leprechaun. 217 00:10:22,756 --> 00:10:23,757 That is a great deal. 218 00:10:25,592 --> 00:10:27,795 Max, I am not doing this. 219 00:10:27,961 --> 00:10:31,699 Fine. Then we'll have to use the cupcake money for our cab home. 220 00:10:31,832 --> 00:10:34,301 Okay, that there is virgin leprechaun. 221 00:10:34,467 --> 00:10:36,103 So it's ten dollars. 222 00:10:36,236 --> 00:10:39,206 Ten for a picture, 15 for a kiss, nothing below the waist. 223 00:10:39,339 --> 00:10:41,942 That's because there's nothing below the waist. 224 00:10:42,075 --> 00:10:44,044 Will you take a 20? 225 00:10:44,177 --> 00:10:45,679 I mean, I guess. 226 00:10:49,149 --> 00:10:51,952 Just so you know, if you're an orphan, I'm interested. 227 00:10:55,789 --> 00:10:57,858 Are you over here making money off of me, 228 00:10:57,991 --> 00:10:59,693 you wolves of Wall Street? 229 00:10:59,827 --> 00:11:02,662 We're just taking advantage of drunk people. 230 00:11:02,796 --> 00:11:04,164 It's a St. Paddy's tradition, 231 00:11:04,297 --> 00:11:06,666 like corned beef or punching a cop. 232 00:11:06,834 --> 00:11:10,670 Well, then maybe you can get them to take advantage of me. 233 00:11:10,838 --> 00:11:14,041 Get a little handsy on Han-sy. 234 00:11:14,174 --> 00:11:16,509 I've got my eye on that buxom paralegal. 235 00:11:17,344 --> 00:11:20,981 The one over there who brought in outside chicken? 236 00:11:23,984 --> 00:11:25,485 Hook daddy up! 237 00:11:25,618 --> 00:11:27,187 So I'm going up to the woman 238 00:11:27,320 --> 00:11:29,689 who brought her own two-liter of Coke to a bar... 239 00:11:31,524 --> 00:11:34,661 ...to ask her for money to touch you. 240 00:11:35,162 --> 00:11:36,396 That's the gist. 241 00:11:38,198 --> 00:11:40,700 What's happened to my life? Where am I? 242 00:11:40,834 --> 00:11:42,535 Blarney's! 243 00:11:42,669 --> 00:11:45,005 -Oh, God, it's Blarney Bill. -Hey, that's my name! 244 00:11:45,205 --> 00:11:47,574 -Where's me kiss? -Oh, well, I-- 245 00:11:49,642 --> 00:11:50,878 I have to go to the ladies' room 246 00:11:51,044 --> 00:11:52,712 and wash whatever is on my mouth and in my mouth 247 00:11:52,880 --> 00:11:55,048 off my mouth and out of my mouth. 248 00:11:58,318 --> 00:12:00,788 We've been in this line so long, now I actually have to pee. 249 00:12:00,921 --> 00:12:03,757 Max, are you eating chicken? 250 00:12:04,892 --> 00:12:06,626 She didn't have ten bucks to tickle Han, 251 00:12:06,760 --> 00:12:08,929 so she paid me in purse chicken. 252 00:12:09,930 --> 00:12:11,698 I think I came out ahead. 253 00:12:13,400 --> 00:12:16,036 Sorry, back of the line. No cuts. 254 00:12:16,169 --> 00:12:17,871 Please. I'm feeling sick. 255 00:12:18,005 --> 00:12:21,474 Sorry, no cuts, no buts, no coconuts. 256 00:12:21,608 --> 00:12:24,244 Is that one of those famous Irish poems too? 257 00:12:24,377 --> 00:12:26,713 I totally understand. Yeah, I get it. 258 00:12:26,847 --> 00:12:29,149 Just let her cut. It's St. Patrick's Day. 259 00:12:29,282 --> 00:12:30,417 She's having fun. 260 00:12:30,550 --> 00:12:33,253 Not to bring up my St. Patrick's Day tradition at The Plaza-- 261 00:12:33,420 --> 00:12:34,754 Oh, good. 262 00:12:34,888 --> 00:12:37,257 But it was so much better than this place. 263 00:12:37,390 --> 00:12:38,892 I mean, there were no lines. 264 00:12:39,026 --> 00:12:42,830 We'd sit like non-animals in The Palm Court and sip Bellinis. 265 00:12:42,963 --> 00:12:45,732 I'm taking you to palm court if you tell that story one more time. 266 00:12:47,034 --> 00:12:48,668 Guys. 267 00:12:48,802 --> 00:12:50,603 I just threw up. 268 00:12:56,043 --> 00:13:00,247 And you're carrying it around like a baby chick? 269 00:13:00,380 --> 00:13:02,449 I--I think I'm gonna need some water. 270 00:13:02,649 --> 00:13:05,318 I have to drive a school bus in four hours. 271 00:13:08,121 --> 00:13:10,357 You're a great American. 272 00:13:10,490 --> 00:13:12,792 I know what I am. 273 00:13:13,593 --> 00:13:14,995 (BILL SHOUTING) 274 00:13:15,462 --> 00:13:18,966 -Where's me kiss? -She has it. 275 00:13:21,434 --> 00:13:22,802 Dodged a bullet. 276 00:13:31,144 --> 00:13:32,479 Bullet found you. 277 00:13:41,088 --> 00:13:43,223 Come on. I have to find another bathroom. 278 00:13:43,356 --> 00:13:45,158 I'm not peeing anywhere near Blarney Bill. 279 00:13:45,325 --> 00:13:48,929 I don't want him to find "me kiss" when I have me pants down. 280 00:13:50,530 --> 00:13:52,665 I gave him your number. Is that cool? 281 00:13:52,832 --> 00:13:55,869 Oh, no. I don't think I'm gonna make it. 282 00:13:56,003 --> 00:13:58,638 You mean in life? Yeah, me neither. 283 00:13:58,771 --> 00:14:01,241 No, it's all that green beer. 284 00:14:01,374 --> 00:14:04,044 And if I wet myself here on 53rd Street, 285 00:14:04,177 --> 00:14:06,146 I'll be forced to abandon you, move to the Midwest, 286 00:14:06,279 --> 00:14:07,714 and start a new life. 287 00:14:07,847 --> 00:14:10,017 I have a bathroom you can use. 288 00:14:10,617 --> 00:14:12,519 Wait. Sorry, there's a little chicken in it. 289 00:14:14,321 --> 00:14:16,756 I've hit some very low points today, 290 00:14:16,890 --> 00:14:20,060 but I'm not about to pee through a paper penis in public. 291 00:14:20,193 --> 00:14:23,363 Here, quick, just pop-a-squat over here behind the float, 292 00:14:23,530 --> 00:14:25,032 (BAND PLAYING) I'll block you so no one will see, 293 00:14:25,165 --> 00:14:26,733 and the 15 high school marching bands will 294 00:14:26,866 --> 00:14:29,202 mask the sound of you hitting rock bottom. 295 00:14:29,336 --> 00:14:31,604 Gimme that thing. 296 00:14:31,738 --> 00:14:32,872 Damn it, Max. Damn it! 297 00:14:33,006 --> 00:14:34,707 How do I do this? 298 00:14:34,841 --> 00:14:38,678 Well, I do have my master's in public urination from DeVry. 299 00:14:38,811 --> 00:14:42,182 Just unzip, put it in your pants, and let a river run through it. 300 00:14:42,315 --> 00:14:44,584 -No one's looking, right? -Nope. 301 00:14:44,717 --> 00:14:45,818 (ENGINE STARTS UP) 302 00:14:50,523 --> 00:14:52,892 (POLISH ACCENT) Hi, Caroline. 303 00:14:56,529 --> 00:14:58,731 Sophie, you were in the parade? 304 00:14:58,898 --> 00:15:00,367 Of course I was. 305 00:15:00,500 --> 00:15:02,102 You can't be a volunteer firefighter 306 00:15:02,235 --> 00:15:04,104 without being in the parade. 307 00:15:04,237 --> 00:15:06,539 You're a volunteer firefighter? 308 00:15:06,673 --> 00:15:10,543 Well, I do go down to the station voluntarily. 309 00:15:11,411 --> 00:15:14,081 Besides, every fire station needs a Pole, 310 00:15:14,214 --> 00:15:16,149 and I'm it, baby. 311 00:15:16,283 --> 00:15:18,751 Anyway, we're all going to Blarney's. 312 00:15:18,918 --> 00:15:20,053 Shots on me. 313 00:15:20,187 --> 00:15:23,923 And by that I mean shots on me. 314 00:15:24,091 --> 00:15:25,358 (CHEERING) 315 00:15:26,126 --> 00:15:27,760 Come on. 316 00:15:27,894 --> 00:15:30,230 When the firemen's Pole offers you drinks, you say yes. 317 00:15:30,363 --> 00:15:32,599 Max, I am not going back in there. 318 00:15:32,765 --> 00:15:35,435 In fact, I'm treating you to a drink at The Plaza. 319 00:15:35,602 --> 00:15:37,570 You know that money we were saving for our funeral? 320 00:15:37,704 --> 00:15:41,441 That's no longer an issue because I just died right there. 321 00:15:41,608 --> 00:15:43,076 Rest in pee, Caroline. 322 00:15:49,416 --> 00:15:51,184 Look, Max, our Bellinis. 323 00:15:51,318 --> 00:15:53,320 Thank you, Claude. 324 00:15:53,453 --> 00:15:56,123 He's a Plaza institution. 325 00:15:56,289 --> 00:15:59,259 And I just remembered his name is Rolf. 326 00:15:59,392 --> 00:16:00,994 You forgot the name Rolf? 327 00:16:01,128 --> 00:16:03,630 After we just saw a girl do that in her hands? 328 00:16:03,763 --> 00:16:05,365 Isn't it lovely here? 329 00:16:05,498 --> 00:16:08,268 Less Blarney's, more Barney's. 330 00:16:08,401 --> 00:16:10,303 And trust me, these Bellinis are famous. 331 00:16:10,470 --> 00:16:13,706 Why? Did they make a sex tape? 332 00:16:13,840 --> 00:16:15,542 Kind of tastes like the time 333 00:16:15,675 --> 00:16:18,378 I put canned peaches in my boxed wine. 334 00:16:18,511 --> 00:16:22,549 Max, a Plaza Bellini is a far cry from boxed wine. 335 00:16:22,682 --> 00:16:27,020 Well, my rule is, if I have to refrigerate it, it's fancy. 336 00:16:27,154 --> 00:16:30,923 I'm talkin' to you, batteries. 337 00:16:32,459 --> 00:16:34,194 You know, tonight is really bringing up 338 00:16:34,327 --> 00:16:35,662 how much I miss the old me. 339 00:16:35,795 --> 00:16:39,699 Yeah, tonight is really bringing up how much I miss my friend Archie. 340 00:16:39,832 --> 00:16:41,068 Who? 341 00:16:41,201 --> 00:16:43,170 The guy you hit with the champagne balloons. 342 00:16:43,336 --> 00:16:45,372 Sells car seat covers in Rhode Island. 343 00:16:45,505 --> 00:16:47,640 You know how I said he was doing really well? 344 00:16:47,774 --> 00:16:49,642 Truth is I haven't talked to him in a year. 345 00:16:49,776 --> 00:16:51,444 Really dropped the ball. 346 00:16:53,513 --> 00:16:55,815 And the most exciting thing about this place... 347 00:16:55,948 --> 00:16:57,750 Those elevator doors can open, 348 00:16:57,884 --> 00:17:00,019 and you never know who's gonna step off. 349 00:17:00,287 --> 00:17:01,288 (ELEVATOR DINGS) 350 00:17:07,860 --> 00:17:09,696 Max, this is nice. 351 00:17:11,564 --> 00:17:14,033 Max, this is boring. What happened? 352 00:17:14,167 --> 00:17:16,369 Nothing. Absolutely nothing. 353 00:17:16,536 --> 00:17:20,039 Now I'm thinking maybe this wasn't as much fun as I thought it was. 354 00:17:20,207 --> 00:17:22,375 Now I'm thinking Archie's dead. 355 00:17:24,877 --> 00:17:27,580 Because I feel like I got a text about it and ignored it. 356 00:17:29,682 --> 00:17:31,751 Even this Bellini doesn't taste as good. 357 00:17:31,884 --> 00:17:34,187 I knew it, my taste buds must have committed suicide 358 00:17:34,321 --> 00:17:37,224 after my first 7-Eleven sushi. 359 00:17:38,491 --> 00:17:40,227 I mean, nothing is the same. 360 00:17:40,360 --> 00:17:42,195 Why did I think this was fun? 361 00:17:42,329 --> 00:17:46,233 Because before you met me, you didn't know what fun was. 362 00:17:46,366 --> 00:17:47,867 I get your point, Max, 363 00:17:48,000 --> 00:17:50,770 but I did own a Caribbean Island with six jet skis. 364 00:17:50,903 --> 00:17:54,073 Oh, come on, get over it. Drink up. It's not that bad. 365 00:17:54,207 --> 00:17:55,742 Can you just let me feel sad? 366 00:17:55,875 --> 00:17:59,279 No! Not on St. Patrick's Day. 367 00:17:59,412 --> 00:18:02,549 You have a good time, and you don't think about your problems. 368 00:18:02,682 --> 00:18:04,417 That girl who threw up in her hands, 369 00:18:04,551 --> 00:18:07,053 she didn't sit around saying, "Eh, meh, my life sucks." 370 00:18:07,187 --> 00:18:09,122 No, she threw her hands in the air, 371 00:18:09,256 --> 00:18:11,158 hit a lot of people with the vomit, 372 00:18:11,291 --> 00:18:14,427 and kept the party going. 373 00:18:14,561 --> 00:18:17,630 Yeah, the party was all over everybody's shoes. 374 00:18:17,764 --> 00:18:20,967 Look, it doesn't matter that this is literally 375 00:18:21,100 --> 00:18:24,271 the stupidest place I've ever been in my whole frickin' life. 376 00:18:24,437 --> 00:18:26,739 Let's get another 40 dollar Roberto Benigni 377 00:18:26,873 --> 00:18:28,408 and keep our party going. 378 00:18:28,541 --> 00:18:31,811 Come on, let's go. There's no party here. 379 00:18:31,944 --> 00:18:34,113 There may be a three million dollar bat mitzvah happening upstairs, 380 00:18:34,247 --> 00:18:35,282 but there's no party here. 381 00:18:35,448 --> 00:18:36,683 But I do know where there is one. 382 00:18:36,816 --> 00:18:39,286 We'll just take the check, Rolf. 383 00:18:39,452 --> 00:18:41,721 And I just remembered, his name is Dennis. 384 00:18:44,157 --> 00:18:45,358 (IRISH MUSIC PLAYING IN BACKGROUND) 385 00:18:45,492 --> 00:18:48,328 Max, I'm sorry if I rained on your parade today. 386 00:18:48,461 --> 00:18:49,496 Well, peed on it. 387 00:18:50,397 --> 00:18:51,264 Don't worry about it. 388 00:18:51,398 --> 00:18:54,301 Everything that means something to me gets peed on. 389 00:18:54,467 --> 00:18:56,636 Hey, girls! I heard you left! 390 00:18:56,803 --> 00:19:00,807 You missed me winning the hula-hooping contest. 391 00:19:00,940 --> 00:19:02,842 When did you learn how to hula-hoop? 392 00:19:02,975 --> 00:19:06,413 Once again, I do not know. 393 00:19:06,779 --> 00:19:09,682 You're still rocking the bagpipe ensemble. 394 00:19:09,816 --> 00:19:11,884 I thought you wanted to keep your skirt wearing on the low-low. 395 00:19:12,018 --> 00:19:14,854 That was before I discovered the sensation 396 00:19:14,987 --> 00:19:19,326 of a cool breeze circling my bag and my pipe. 397 00:19:21,794 --> 00:19:24,497 Hey! Max, Caroline! 398 00:19:24,664 --> 00:19:26,999 Excuse me, move it. Move it. Move it. 399 00:19:27,166 --> 00:19:30,169 Hey, move it. Wanna break my big-ass clover? 400 00:19:30,337 --> 00:19:33,573 Girls, where did you go? 401 00:19:33,706 --> 00:19:36,175 We went to The Plaza, and I realized my life 402 00:19:36,343 --> 00:19:38,678 may actually be richer now than when I was rich. 403 00:19:38,845 --> 00:19:42,682 Oh, no. Is it too late to walk away? 404 00:19:45,618 --> 00:19:47,487 Can you girls loan me some cash? 405 00:19:47,620 --> 00:19:49,489 I met a girl, and I need money for the bus back 406 00:19:49,622 --> 00:19:52,659 from her sister's condo in Jersey City. 407 00:19:52,792 --> 00:19:56,663 She said we've got to be quiet, but I'm making no promises. 408 00:19:56,796 --> 00:19:59,532 Sure. I gotcha, Han. What do you need, a 20? 409 00:19:59,699 --> 00:20:02,201 Oh, what the hell? Take 50. We can always make more. 410 00:20:02,335 --> 00:20:03,503 Or not. 411 00:20:03,636 --> 00:20:05,472 Look at you throwing the cash around. 412 00:20:05,672 --> 00:20:07,907 You know, girl, there might be hope for you yet. 413 00:20:08,040 --> 00:20:10,543 Jeanine, I'm good to go. 414 00:20:13,313 --> 00:20:15,548 Told you, girls. A 100 percent. 415 00:20:19,586 --> 00:20:23,356 Looks like they're both gonna get unlucky tonight. 416 00:20:23,490 --> 00:20:26,559 Hey, Max, Caroline, over here! 417 00:20:26,693 --> 00:20:28,728 I saved you a couple of seats. 418 00:20:28,895 --> 00:20:30,663 And a couple of firemen. 419 00:20:33,065 --> 00:20:35,935 -There's no place to sit. -Oh, you are so green. 420 00:20:37,704 --> 00:20:38,705 'Sup? 421 00:20:40,340 --> 00:20:44,076 Happy St. Paddy's Day! Where's me kiss? 422 00:20:44,444 --> 00:20:46,212 Oh, yeah... 423 00:20:47,179 --> 00:20:49,449 (CROWD WHOOPING) 424 00:20:51,584 --> 00:20:52,619 Mmm! 425 00:20:53,386 --> 00:20:55,555 Scotch and fish! 426 00:21:00,226 --> 00:21:01,628 (CASH REGISTER RINGS) 427 00:21:23,716 --> 00:21:25,718 (English US - SDH) 32456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.