All language subtitles for 2.Broke.Girls.S03E15.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,371 --> 00:00:04,605 Max, your boyfriend is naked 2 00:00:04,672 --> 00:00:07,575 and waving from the dumpster he calls his apartment. 3 00:00:07,675 --> 00:00:10,511 Make sure it's Deke. Last time you said that, I went over, 4 00:00:10,611 --> 00:00:13,247 and it was just a naked meth head in a normal dumpster. 5 00:00:13,581 --> 00:00:16,217 I mean, we had a blast, but still. 6 00:00:16,717 --> 00:00:19,053 Well, at least that meth head bought a bunch of cupcakes. 7 00:00:19,153 --> 00:00:22,256 I mean, he thought they were alive, but he bought them. 8 00:00:22,356 --> 00:00:26,194 -Hey, I'm gonna cut out early. -You're sleeping over again? 9 00:00:26,294 --> 00:00:28,629 Seriously, Max, sleeping in a dumpster? 10 00:00:28,729 --> 00:00:30,731 Are you trying to bring SARS back? 11 00:00:30,831 --> 00:00:33,033 Well, I did bring it in the first time, 12 00:00:33,134 --> 00:00:35,836 and that is the last time I hook up with a bat in Thailand. 13 00:00:36,170 --> 00:00:38,339 DEKE: Hey, Max. 14 00:00:38,672 --> 00:00:40,308 -Oh! (LAUGHING) 15 00:00:42,276 --> 00:00:43,944 ♪ (THEME MUSIC) ♪ 16 00:00:44,178 --> 00:00:45,479 (CASH REGISTER RINGS) 17 00:00:54,222 --> 00:00:55,956 Max is 45 minutes late. 18 00:00:56,257 --> 00:00:58,392 And she better not say she have a prostate exam 19 00:00:58,492 --> 00:01:00,694 because I'm not falling for that again. 20 00:01:01,529 --> 00:01:04,265 Relax, she's just down the street at Deke's place. 21 00:01:04,365 --> 00:01:06,700 You know how it is when you first start sleeping with somebody, 22 00:01:06,767 --> 00:01:08,236 and you can't keep your hands off each other... 23 00:01:08,836 --> 00:01:10,904 Yeah, just take my word for it. 24 00:01:12,273 --> 00:01:14,642 I know I couldn't keep my hands off my first love. 25 00:01:14,742 --> 00:01:17,245 I'm talking, of course, about my penis. 26 00:01:19,413 --> 00:01:22,383 I've had enough! You two girls walk all over me. 27 00:01:22,516 --> 00:01:24,952 A baby can walk all over you. 28 00:01:26,587 --> 00:01:28,889 (POLISH ACCENT) Hi, everybody. 29 00:01:30,291 --> 00:01:34,595 Oh, I just heard two hobos getting freaky in the garbage. 30 00:01:35,429 --> 00:01:37,698 Sophie, that was Max and Deke. 31 00:01:37,965 --> 00:01:40,201 Oh, I get it. 32 00:01:40,301 --> 00:01:43,271 You gotta do crazy things to keep it fresh. 33 00:01:43,371 --> 00:01:48,075 You know, I once had sex on a bus, and I was driving it. 34 00:01:48,842 --> 00:01:51,779 Boy, were those kids late to school. 35 00:01:55,249 --> 00:01:58,051 That's it, I am marching over there and putting my foot down with Max. 36 00:01:58,219 --> 00:02:00,921 No one has sex on my clock. 37 00:02:01,121 --> 00:02:03,791 Well, maybe your clock's not big enough. 38 00:02:05,259 --> 00:02:07,628 That's it. No more free Jell-O. 39 00:02:11,565 --> 00:02:12,833 (KNOCKING LOUDLY) 40 00:02:12,966 --> 00:02:14,535 Max! 41 00:02:15,869 --> 00:02:18,071 Max, open up. I'm very upset. 42 00:02:18,172 --> 00:02:21,475 More upset than that time you enrolled me in Little League. 43 00:02:22,510 --> 00:02:26,380 Hey, it was your decision to play the full season. 44 00:02:27,047 --> 00:02:30,184 Oh, goody, I was hoping for some hecklers at this, my lowest moment. 45 00:02:30,284 --> 00:02:33,621 Hey, if the dumpster's rockin', don't bother knockin', baby. 46 00:02:34,822 --> 00:02:36,724 Hey, man. 47 00:02:37,691 --> 00:02:39,627 Hello, little girl. 48 00:02:39,760 --> 00:02:42,029 I'll take three boxes of Samoas and a Thin Mints. 49 00:02:42,129 --> 00:02:43,364 Don't forget my Tagalongs. 50 00:02:43,631 --> 00:02:45,199 They're called Peanut Butter Patties now. 51 00:02:45,466 --> 00:02:47,901 Why must I be that person? 52 00:02:48,001 --> 00:02:50,971 -What up, fools? -Hey, girl. 53 00:02:51,539 --> 00:02:53,807 Max, you're 48 minutes late for work. 54 00:02:54,107 --> 00:02:55,943 Look, Little Debbie, 55 00:02:56,210 --> 00:02:59,447 we're in here preparing for a big pastry school competition tomorrow. 56 00:02:59,580 --> 00:03:00,581 And having sex. 57 00:03:01,549 --> 00:03:03,751 And if you ever interrupt me while I am studying-- 58 00:03:03,851 --> 00:03:05,619 And having sex. 59 00:03:05,786 --> 00:03:08,121 ...again, I will dropkick your baby-powdered ass 60 00:03:08,222 --> 00:03:10,190 back to the Shire with the other hobbits. 61 00:03:11,959 --> 00:03:13,494 I told her. 62 00:03:14,528 --> 00:03:16,997 Did you? 63 00:03:20,734 --> 00:03:24,705 All flowers must be set on top of the cakes by the time we call "time." 64 00:03:24,805 --> 00:03:26,740 Everyone, final touches. (MAX CHUCKLING) 65 00:03:26,874 --> 00:03:29,743 That's what I used to say when I finished my shift at Hooters. 66 00:03:29,877 --> 00:03:31,912 Hot. You still got that uniform? 67 00:03:32,012 --> 00:03:35,749 Oh, not sure it'd fit me anymore. I used to have really big boobs. 68 00:03:35,983 --> 00:03:39,620 -Bebe, how much time is there left? -For all of us? 69 00:03:40,020 --> 00:03:43,857 Oh, gosh, I'd say two months, tops. 70 00:03:44,157 --> 00:03:45,626 No, no, for the cake competition. 71 00:03:45,759 --> 00:03:49,997 -Oh, 60 seconds. -Only 60 seconds? Come on! 72 00:03:50,163 --> 00:03:52,666 I'm sorry, I can't handle this pressure. 73 00:03:52,766 --> 00:03:55,736 It's only a matter of time before I start eating my eyelashes again. 74 00:03:57,371 --> 00:03:59,740 The winning team will earn a free week of class. 75 00:03:59,940 --> 00:04:02,009 And also... how do you say... bragging rights. 76 00:04:02,142 --> 00:04:03,176 (CLASS WHOOPING) 77 00:04:03,344 --> 00:04:06,747 Hurry! Move faster, Lindsay Slow-Hands. 78 00:04:07,881 --> 00:04:10,918 Forget about it, Big Mary. These competition is ours. 79 00:04:11,018 --> 00:04:13,053 Deke and I are broke. We need this more than you. 80 00:04:13,354 --> 00:04:14,888 Fifteen seconds! 81 00:04:14,955 --> 00:04:17,758 Bonjour, Caroline. This is a real treat. 82 00:04:17,891 --> 00:04:20,027 Mm-mm, uh-uh, don't do that. You're married. 83 00:04:20,127 --> 00:04:21,695 I'm only here in an official capacity. 84 00:04:21,762 --> 00:04:23,697 Bebe's in an emotional ball in the hall. 85 00:04:23,797 --> 00:04:26,166 -Ten seconds! -Come on, girl. 86 00:04:26,266 --> 00:04:28,969 Bring it home, bring it home, bring it home, bring it home! 87 00:04:29,069 --> 00:04:31,572 I am way too excited about this. 88 00:04:31,705 --> 00:04:34,408 Okay, everybody. I see a clear favorite here. 89 00:04:34,508 --> 00:04:36,344 But, Caroline, in truth, 90 00:04:36,444 --> 00:04:39,713 if I were to pick the prettiest flower in the room, I'd pick you. 91 00:04:39,847 --> 00:04:43,851 That is... Incredibly obvious 92 00:04:43,951 --> 00:04:45,986 and incredibly accurate. 93 00:04:46,086 --> 00:04:48,856 Come on! Get a stairwell! 94 00:04:49,923 --> 00:04:51,592 -Your timer. -Merci. 95 00:04:58,098 --> 00:04:59,132 (DOOR CLOSING) 96 00:04:59,199 --> 00:05:00,768 Just tell us who won. 97 00:05:00,901 --> 00:05:03,904 The winners are, I am very happy to say... 98 00:05:04,672 --> 00:05:07,875 Max and Deke. (CHEERING) 99 00:05:08,008 --> 00:05:09,943 You were amazing! I love you. 100 00:05:10,143 --> 00:05:11,979 I love you too. 101 00:05:15,282 --> 00:05:17,117 Wait, you do? 102 00:05:17,317 --> 00:05:19,620 Do you? 103 00:05:20,788 --> 00:05:22,623 Yeah, I do. 104 00:05:23,391 --> 00:05:26,293 Yeah, well, I do too, 105 00:05:26,394 --> 00:05:29,563 so suck on that. 106 00:05:34,435 --> 00:05:36,069 Okay, two important things. 107 00:05:36,169 --> 00:05:40,140 One, I'm the guy you've been talking to on OK-Cupid. 108 00:05:41,609 --> 00:05:44,311 And two, I need five minutes of girl talk 109 00:05:44,412 --> 00:05:47,581 and not a minute more because I'm worried it'll turn me into a girl. 110 00:05:47,781 --> 00:05:51,051 Go. Tell me. Leave nothing out, leave everything in. 111 00:05:51,151 --> 00:05:54,354 I said something today I never thought I'd say. 112 00:05:54,622 --> 00:05:56,256 "Thank you?" 113 00:05:57,157 --> 00:05:59,893 I said "I love you" to Deke. 114 00:05:59,993 --> 00:06:02,162 He said, "I love you," and I said it back. 115 00:06:02,262 --> 00:06:04,532 Oh, cool. Good for you. 116 00:06:05,566 --> 00:06:07,435 Wait, that's it? 117 00:06:07,568 --> 00:06:09,870 I finally decide to cave and be a girl for you, 118 00:06:09,970 --> 00:06:11,472 and you hang me out to dry? 119 00:06:11,572 --> 00:06:14,107 I've seen movies. You're supposed to jump around and say, 120 00:06:14,408 --> 00:06:16,777 "This calls for a margarita!" 121 00:06:17,110 --> 00:06:19,880 This calls for a margarita! 122 00:06:20,013 --> 00:06:21,348 Too much, too late. 123 00:06:21,449 --> 00:06:23,283 Your first reaction said everything, 124 00:06:23,417 --> 00:06:25,218 and your second one was just annoying. 125 00:06:25,352 --> 00:06:29,022 I'm sorry, I just didn't think you were taking him so seriously. 126 00:06:29,122 --> 00:06:31,925 He has no money. I mean, the man lives in a dumpster. 127 00:06:32,192 --> 00:06:34,294 You are such a snob. 128 00:06:34,428 --> 00:06:36,597 It doesn't bother you he has to move his house 129 00:06:36,697 --> 00:06:39,199 every Tuesday between 10:00 and 2:00? 130 00:06:41,301 --> 00:06:44,271 No, I've always wanted to travel. 131 00:06:44,404 --> 00:06:46,073 (KNOCKING) 132 00:06:47,274 --> 00:06:50,678 Come on, you can't really be in love with him, right? 133 00:06:50,978 --> 00:06:52,980 I mean, you can't love Deke. 134 00:06:53,080 --> 00:06:54,815 Max, you're in love 135 00:06:55,048 --> 00:06:58,952 with that cute mochaccino homeless guy with the Jew-fro? 136 00:07:01,121 --> 00:07:05,859 He is not homeless. He lives in a beautifully decorated dumpster. 137 00:07:06,326 --> 00:07:08,996 So, homeless? 138 00:07:09,096 --> 00:07:10,363 I get it. 139 00:07:10,464 --> 00:07:15,002 You know, I used to be engaged to a man who lived in the sewers. 140 00:07:15,402 --> 00:07:18,539 Yeah, the heart wants what it wants. 141 00:07:19,106 --> 00:07:22,576 Plus, he told me he was friends with the Mutant Ninja Turtles, 142 00:07:22,710 --> 00:07:25,746 and they were a huge deal at the time. 143 00:07:26,880 --> 00:07:28,549 At the time? 144 00:07:28,649 --> 00:07:31,652 If he can introduce me to Donatello, get him back. 145 00:07:31,819 --> 00:07:35,255 How did you know you loved this... sewer man? 146 00:07:35,355 --> 00:07:39,059 Well, he made me laugh. 147 00:07:39,159 --> 00:07:41,428 He was very passionate, 148 00:07:41,529 --> 00:07:44,865 and I wanted to be with him constantly. 149 00:07:45,165 --> 00:07:48,368 Probably because he got me hooked on heroin. 150 00:07:48,502 --> 00:07:51,471 That was a crazy summer. 151 00:07:51,639 --> 00:07:54,207 See? I feel the same way. 152 00:07:54,542 --> 00:07:56,977 Minus the heroin part, unfortunately. 153 00:07:57,978 --> 00:07:59,947 Hey, can I use your bathroom? 154 00:08:00,047 --> 00:08:03,150 I have to tinkle, and there's a wasp in mine. 155 00:08:03,250 --> 00:08:05,953 Go ahead, Sophie. 156 00:08:06,086 --> 00:08:07,120 (DOOR CLOSING) 157 00:08:07,187 --> 00:08:09,923 What's that look? Is the wasp behind me? 158 00:08:10,223 --> 00:08:12,459 I can't believe you. 159 00:08:12,560 --> 00:08:14,494 Even after three years of being friends with me, 160 00:08:14,595 --> 00:08:16,864 you still have a thing against poor people. 161 00:08:16,964 --> 00:08:19,633 Max, you love him, I can love him. 162 00:08:19,733 --> 00:08:21,201 I just have to get to know him better. 163 00:08:21,301 --> 00:08:24,437 Invite me over to the garbage can for a wine and cheese party. 164 00:08:24,538 --> 00:08:27,040 Wait a minute. Wine and cheese party? 165 00:08:27,174 --> 00:08:29,543 I'm gonna bring my new boy toy. 166 00:08:29,643 --> 00:08:34,615 He's the Caesar salad pepperer at the Olive Garden. 167 00:08:35,949 --> 00:08:38,018 No date, Sophie. 168 00:08:38,118 --> 00:08:39,286 The place is so small, 169 00:08:39,386 --> 00:08:41,755 I once accidentally took it home in my purse. 170 00:08:45,793 --> 00:08:47,127 (SNIFFING) Mmm. 171 00:08:47,294 --> 00:08:51,398 This camembert smells like feet, so you know it's good. 172 00:08:52,132 --> 00:08:55,502 Look at you, Mayor McCheese. So fancy. 173 00:08:55,603 --> 00:08:58,305 It's just the usual diner crew, you know. 174 00:08:58,438 --> 00:09:01,875 We serve imitation imitation crab. 175 00:09:02,309 --> 00:09:04,812 Well, I just wanted to class the place up for you. 176 00:09:04,945 --> 00:09:09,049 You know, get some wine, get some cheese, flush. 177 00:09:09,583 --> 00:09:12,519 You did not need to do that. I love that you live here. 178 00:09:12,653 --> 00:09:15,022 And if a dumpster was good enough for me as a baby, 179 00:09:15,155 --> 00:09:17,090 it is still good enough for me as an adult. 180 00:09:17,190 --> 00:09:22,095 Oh, you love that I live here. Do you love anything else? 181 00:09:22,195 --> 00:09:26,533 Well, I loved The Karate Kid movies until Will Smith's kid ruined them. 182 00:09:27,935 --> 00:09:29,803 Okay, can we please be serious for a minute? 183 00:09:29,903 --> 00:09:32,072 Did you just say "I love you" because I said it first? 184 00:09:32,840 --> 00:09:37,645 Look, honestly, yes. But I definitely meant it, I think. 185 00:09:37,778 --> 00:09:39,813 Look, I suck at this stuff. 186 00:09:39,913 --> 00:09:42,382 This and not laughing when kids fall. 187 00:09:44,985 --> 00:09:48,488 Just know that if, slash, when I say it again, I will mean it. 188 00:09:48,588 --> 00:09:51,291 I can totally wait-- I love you, Max. 189 00:09:51,391 --> 00:09:53,994 -Nice try, sneaky. (BANGING ON DOOR) 190 00:09:54,762 --> 00:09:56,830 Oh, hi. Come on in. 191 00:09:56,930 --> 00:09:59,767 And be nice. Remember, you barely have a bed. 192 00:09:59,867 --> 00:10:02,369 Don't worry. I love this area. 193 00:10:02,670 --> 00:10:04,805 I met your neighbor, the mattress. 194 00:10:04,905 --> 00:10:06,840 Oh, that queen? 195 00:10:07,474 --> 00:10:10,477 So, would you like a cabernet or a shiraz? 196 00:10:10,577 --> 00:10:12,680 (LAUGHING) Shiraz. 197 00:10:13,013 --> 00:10:15,315 Oh, that's a real name? 198 00:10:15,716 --> 00:10:17,718 Oh, wow. (CHUCKLING) 199 00:10:17,818 --> 00:10:19,887 Some interesting pairings here. 200 00:10:20,020 --> 00:10:22,790 In fact, I'm looking at one as we speak. 201 00:10:22,923 --> 00:10:25,025 Please, someone else come right now. 202 00:10:25,158 --> 00:10:26,860 (BANGING) 203 00:10:28,195 --> 00:10:31,264 Hi, everyone! I'm here. 204 00:10:32,032 --> 00:10:33,867 Please, someone else come right now. 205 00:10:34,001 --> 00:10:37,004 I brought some homemade kimchi bin dae duk. 206 00:10:37,104 --> 00:10:41,241 Would you like to try it, or should I just throw it right into the garbage? 207 00:10:41,408 --> 00:10:44,577 It took me a year to get this kind of smell out of here, 208 00:10:44,678 --> 00:10:47,047 but thanks, Han. 209 00:10:47,781 --> 00:10:49,983 Oh, what a dump. 210 00:10:50,083 --> 00:10:54,121 I thought of that on the way over. 211 00:10:54,221 --> 00:10:56,156 All right, let's do this. 212 00:10:56,289 --> 00:10:59,126 I'm ready to rage all night, baby. 213 00:11:01,061 --> 00:11:05,665 Oh, hell no. I am too old for this. 214 00:11:05,766 --> 00:11:08,702 Sophie, watch your head. You might wanna take your heels off. 215 00:11:09,036 --> 00:11:11,538 Take my heels off? 216 00:11:11,671 --> 00:11:16,276 Communist Russia couldn't get me to take my heels off. 217 00:11:17,210 --> 00:11:20,413 Hey, Earl, you wanna go get drunk somewhere? 218 00:11:20,513 --> 00:11:24,317 We don't have to bend over till we want to? 219 00:11:24,451 --> 00:11:26,619 Indeed, I do. 220 00:11:30,791 --> 00:11:34,962 Not to brag, but I'm the only one who can stand up in here. 221 00:11:36,663 --> 00:11:38,966 Cool brag, Han. 222 00:11:39,232 --> 00:11:43,203 -So, Deke, tell me about yourself. -Hey, stop Guantanamo Bay-ing him. 223 00:11:43,837 --> 00:11:46,373 Well, I go to pastry school, I live in a dumpster, 224 00:11:46,473 --> 00:11:49,576 and I was thrown out of One Direction for being too handsome. 225 00:11:49,676 --> 00:11:52,245 -That's about it. -There must be more to you than that. 226 00:11:52,379 --> 00:11:53,847 I mean, I'm surprised to see a Roquefort cheese 227 00:11:54,147 --> 00:11:56,349 paired with a 2001 Syrah from the Rhone region of France 228 00:11:56,483 --> 00:11:58,919 at a dumpster party. Where'd you learn about wine? 229 00:11:59,086 --> 00:12:01,154 Well, I wanted to impress you, 230 00:12:01,254 --> 00:12:04,157 and I keep my adult grape juice game on point. 231 00:12:05,025 --> 00:12:06,726 So where are you from originally? 232 00:12:06,827 --> 00:12:08,862 Did you grow up in a storage facility or-- 233 00:12:08,962 --> 00:12:10,430 Will you stop? 234 00:12:10,530 --> 00:12:13,133 He looks nervous, like the fat guy at a birthday party 235 00:12:13,233 --> 00:12:14,734 when he finds out there's a pool. 236 00:12:15,002 --> 00:12:16,103 (BANGING) 237 00:12:16,536 --> 00:12:18,538 Coming, coming. 238 00:12:19,572 --> 00:12:21,975 Good. We have the right dumpster. 239 00:12:22,075 --> 00:12:24,477 I brought some wine. Bebe brought cheese. 240 00:12:24,611 --> 00:12:25,846 Kind of. 241 00:12:25,946 --> 00:12:28,681 Hey, guys, thanks for inviting me. Happy to be included. 242 00:12:28,782 --> 00:12:31,484 All right, another babe. 243 00:12:31,751 --> 00:12:33,120 Throw your keys in the bowl. 244 00:12:33,220 --> 00:12:35,322 Right now, it's just me and Han, and... 245 00:12:35,422 --> 00:12:37,590 That ain't happening. 246 00:12:39,159 --> 00:12:41,428 What is Nicolas doing here? Hide me. 247 00:12:41,528 --> 00:12:44,297 I think you're gonna run into him. 248 00:12:45,332 --> 00:12:48,168 -Sorry, I thought you were into him. -I'm not into him. 249 00:12:48,468 --> 00:12:50,637 Please, Caroline, relax. It's just a party. 250 00:12:50,737 --> 00:12:51,771 I'm here as a friend. 251 00:12:52,072 --> 00:12:55,876 -And where is your hand? -On your beautiful bottom. 252 00:12:55,976 --> 00:12:58,578 Sorry, it's crowded. It was either there or in the sink. 253 00:12:58,879 --> 00:13:02,015 -Please remove it. -I--I did. 254 00:13:02,149 --> 00:13:04,184 That one's mine, baby. 255 00:13:07,955 --> 00:13:11,825 Come on, it's 8:45, and nobody's got their tops off. 256 00:13:12,459 --> 00:13:14,962 Somebody's gotta do something. 257 00:13:15,695 --> 00:13:19,232 Oh, one time I played "Seven Minutes in Heaven." 258 00:13:19,332 --> 00:13:23,403 Well, I got hit by a bus, and I was dead for seven minutes. 259 00:13:24,204 --> 00:13:25,705 Bebe, do you want some wine? 260 00:13:26,006 --> 00:13:29,877 Sure, why not? I don't have anything to do tomorrow except move to Canada. 261 00:13:30,143 --> 00:13:31,578 ALL: What? 262 00:13:31,711 --> 00:13:35,715 Yeah, no biggie. Long story short, they found me. 263 00:13:37,517 --> 00:13:40,687 Caroline, looks like it's gonna be just you and me in the office. 264 00:13:40,787 --> 00:13:43,223 Nicolas, please. What did I tell you about your hand? 265 00:13:43,323 --> 00:13:45,258 That's me! 266 00:13:45,392 --> 00:13:48,561 I was trying to push my way to the cheese. 267 00:13:49,629 --> 00:13:52,532 Hey, Bebe Gun, if you're ever in Alberta, hit the Fairmont at Banff. 268 00:13:52,632 --> 00:13:54,367 Super fun. 269 00:13:54,467 --> 00:13:57,437 I got wasted and cannonballed into the lake there once. 270 00:13:57,537 --> 00:14:00,507 It was frozen. Shattered my pelvis. 271 00:14:00,607 --> 00:14:01,975 Good times. 272 00:14:02,509 --> 00:14:05,312 Hey, I know that place. Fairmont Chateau on Lake Louise? 273 00:14:05,612 --> 00:14:08,381 We used to winter there. That's a really exclusive resort. 274 00:14:08,648 --> 00:14:11,851 I once saw them tell Barbra Streisand to take it to the Holiday Inn. 275 00:14:11,952 --> 00:14:14,121 Caroline, you want some of my triple crème? 276 00:14:14,221 --> 00:14:16,356 I don't want any of your crème. 277 00:14:16,656 --> 00:14:18,291 You know what, it's getting a little crowded in here. 278 00:14:18,391 --> 00:14:20,160 I'm just gonna slip out without anyone noticing. 279 00:14:20,260 --> 00:14:22,262 Oh, excuse me. 280 00:14:22,395 --> 00:14:24,364 Excuse me, excuse me, excuse me. 281 00:14:25,565 --> 00:14:27,800 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 282 00:14:27,935 --> 00:14:29,569 So... 283 00:14:29,669 --> 00:14:31,771 Deke... what do you think? Do you like him now? 284 00:14:31,871 --> 00:14:33,206 Well, before tonight, I thought he was 285 00:14:33,306 --> 00:14:34,507 the guy who walks around singing, 286 00:14:34,807 --> 00:14:36,143 "When you're sliding into home 287 00:14:36,276 --> 00:14:38,278 and your shorts are full of foam, diarrhea." 288 00:14:38,378 --> 00:14:40,747 Now I find out he knows all about cheese 289 00:14:41,014 --> 00:14:43,583 and has been to this massively expensive resort, 290 00:14:43,683 --> 00:14:45,252 so I'm even more confused. 291 00:14:45,418 --> 00:14:48,989 What's confusing? The foam is diarrhea. 292 00:14:49,122 --> 00:14:50,523 Caroline, wait. 293 00:14:50,623 --> 00:14:52,859 -Let me walk with you. -No, no, no. I'm good. 294 00:14:53,026 --> 00:14:54,928 Please, at least take my scarf. It's cold. 295 00:14:55,028 --> 00:14:56,896 No, I'm fine... 296 00:14:59,066 --> 00:15:01,468 -Are you okay? Here, let me help. -No, Nicolas. 297 00:15:01,601 --> 00:15:03,470 I am not going to be the other woman. 298 00:15:03,570 --> 00:15:08,141 Despite the fact that I am literally lying in trash, I am not trashy. 299 00:15:11,844 --> 00:15:13,013 Caroline, listen. 300 00:15:13,113 --> 00:15:15,748 Things aren't always what they seem. 301 00:15:15,848 --> 00:15:18,518 Just because that is garbage on the outside 302 00:15:18,618 --> 00:15:21,654 doesn't mean that it cannot be a nice apartment on the inside. 303 00:15:21,754 --> 00:15:23,823 Just because I'm married on the outside 304 00:15:23,923 --> 00:15:25,959 doesn't mean I'm married on the inside. 305 00:15:26,226 --> 00:15:27,694 Life is complex. 306 00:15:28,028 --> 00:15:30,463 Your whole thesis is hinged on the fact 307 00:15:30,530 --> 00:15:32,865 that I think that dumpster is nice on the inside... 308 00:15:33,700 --> 00:15:35,302 ...which I don't. Good night. 309 00:15:36,669 --> 00:15:38,705 -Oh, Caroline-- -Nicolas, please don't beg. 310 00:15:38,838 --> 00:15:40,707 -I just-- -Maybe another world, another life. 311 00:15:40,807 --> 00:15:42,809 - I want-- - You can't leave your wife for me. 312 00:15:42,976 --> 00:15:44,811 -No, it's just-- -Seriously, you don't have to say it. 313 00:15:44,944 --> 00:15:46,746 No, I do. 314 00:15:46,846 --> 00:15:49,116 You have a diaper on your back. 315 00:15:50,583 --> 00:15:52,619 I am aware. 316 00:16:01,428 --> 00:16:02,629 What are you working on there? 317 00:16:02,729 --> 00:16:04,597 Is that a family having a picnic at a park? 318 00:16:04,731 --> 00:16:07,200 No, it's the letter "G"! 319 00:16:08,035 --> 00:16:11,171 I haven't written anything by hand since 1996. 320 00:16:11,371 --> 00:16:13,206 Well, my writing's really good. 321 00:16:13,340 --> 00:16:15,675 I forge a lot of checks and prescriptions. 322 00:16:16,043 --> 00:16:18,478 I'm kind of a famous doctor. 323 00:16:24,017 --> 00:16:26,453 You're really saying it. That says, "I love you." 324 00:16:26,586 --> 00:16:29,856 No, it's Khloe Kardashian windsurfing. 325 00:16:30,990 --> 00:16:33,193 Yes, Deke, I love you. 326 00:16:35,328 --> 00:16:36,896 Oh, Bebe. 327 00:16:36,996 --> 00:16:39,432 I wasn't expecting you today. I thought you moved. 328 00:16:39,532 --> 00:16:41,401 I'm on my way. My car's outside, 329 00:16:41,501 --> 00:16:43,936 but I remembered I left my medication here. 330 00:16:48,841 --> 00:16:51,478 Okay, now where's the big one? 331 00:16:52,745 --> 00:16:54,081 Well, as long as you're here, 332 00:16:54,181 --> 00:16:56,349 could you show me where the student financial files are? 333 00:16:56,649 --> 00:17:00,820 Sure, they're here in this folder I've labeled "Depressing." 334 00:17:00,953 --> 00:17:03,256 I wanna check Deke's file and see if he's on scholarship. 335 00:17:03,390 --> 00:17:05,458 He's definitely not on scholarship. 336 00:17:05,558 --> 00:17:07,660 His family's super rich. He's a Bromberg. 337 00:17:07,760 --> 00:17:09,962 Wait, Bebe. Bromberg? 338 00:17:10,230 --> 00:17:12,432 I thought Deke's last name was just "Berg." 339 00:17:12,532 --> 00:17:15,802 As in "Ice-" or "Pitts-." 340 00:17:16,002 --> 00:17:17,670 No, he just goes by Berg for short. 341 00:17:17,770 --> 00:17:21,074 You know, like me, my full name is Bebebebe. 342 00:17:24,144 --> 00:17:27,614 So you're telling me Deke is from the Bromberg family, 343 00:17:27,714 --> 00:17:29,382 as in the Bromberg Elevators, 344 00:17:29,482 --> 00:17:31,718 the ones that are in every building in the city? 345 00:17:31,851 --> 00:17:35,488 As in the Bromberg Colorectal Center at the New York Hospital? 346 00:17:35,755 --> 00:17:37,524 Yeah. 347 00:17:37,624 --> 00:17:42,262 You know, I once left a purse and two feet of my large intestine there. 348 00:17:42,662 --> 00:17:44,864 Nice knowing you. Bye. 349 00:17:47,567 --> 00:17:48,568 (TAPPING) 350 00:17:49,269 --> 00:17:50,570 Ooh. I'll be right back. 351 00:17:50,870 --> 00:17:53,440 If you mess up our batter, I'll cut your thing off. 352 00:17:54,374 --> 00:17:57,610 Sweet, I could stand to lose five pounds. 353 00:17:59,779 --> 00:18:01,814 I have some exciting news to share. 354 00:18:01,914 --> 00:18:04,884 Unless it's about an off-season Shamrock Shake, I don't care. 355 00:18:05,017 --> 00:18:09,989 Your Deke... Dumpster Deke... is actually Deacon Bromberg. 356 00:18:10,123 --> 00:18:12,292 Of the Manhattan Brombergs! He's rich! 357 00:18:12,425 --> 00:18:14,161 What are you talking about? That is crazy. 358 00:18:14,294 --> 00:18:15,462 I would know if he were rich. 359 00:18:15,595 --> 00:18:17,664 I wouldn't have just told a rich guy I love him. 360 00:18:17,764 --> 00:18:20,133 It's all right here. Isn't this amazing? 361 00:18:20,233 --> 00:18:24,371 This is like buying a dress you love and finding out it's rich. 362 00:18:31,110 --> 00:18:34,214 -Whoa, why'd you do that? -You're rich. 363 00:18:34,314 --> 00:18:38,918 -Max, wait. -You pretended to be poor. Liar. 364 00:18:40,653 --> 00:18:42,722 Ooh, lordy be. 365 00:18:42,989 --> 00:18:46,493 This kind of drama's the reason why I quit the Ohio State Football Team. 366 00:18:53,666 --> 00:18:54,967 Why are you so upset? 367 00:18:55,067 --> 00:18:58,171 Lying about being rich is, at most, a little white lie. 368 00:18:58,305 --> 00:19:02,008 It is literally the whitest lie I have ever heard, 369 00:19:02,074 --> 00:19:03,176 and it's a huge deal. 370 00:19:03,310 --> 00:19:05,745 I never would have fallen in love with someone who has money. 371 00:19:06,012 --> 00:19:10,483 We are drastically, massively, monumentally different people. 372 00:19:10,617 --> 00:19:12,752 Hey, Max, can we talk? 373 00:19:12,852 --> 00:19:15,121 Oh, I don't know. Depends on who I'm talking to. 374 00:19:15,422 --> 00:19:19,892 Am I talking to Deke or Deacon Bromberg, the elevator king? 375 00:19:19,992 --> 00:19:21,961 Man, if you're this upset about the money, 376 00:19:22,061 --> 00:19:25,298 how are you gonna react when you find out I'm really a woman? 377 00:19:26,799 --> 00:19:28,668 We wouldn't care. 378 00:19:29,936 --> 00:19:33,139 I never tell anybody I'm rich until after we say I love you, 379 00:19:33,240 --> 00:19:35,708 because I don't want money to change anything. 380 00:19:35,842 --> 00:19:37,844 Money changes everything! 381 00:19:37,977 --> 00:19:40,680 Now excuse me. I gotta do my second job, 382 00:19:40,780 --> 00:19:42,449 which you wouldn't know anything about. 383 00:19:42,549 --> 00:19:45,618 Don't you have an ascot convention to get to? 384 00:19:45,918 --> 00:19:47,186 DEKE: Still here. 385 00:19:47,354 --> 00:19:50,089 Also, two customers just showed up. 386 00:19:50,189 --> 00:19:51,991 We don't need their money! 387 00:19:52,091 --> 00:19:55,027 We're big, fat liars pretending to be poor too. 388 00:19:55,127 --> 00:19:58,398 Yeah, my mom invented dogs. 389 00:19:58,565 --> 00:20:02,635 Any time someone buys a dog, we get ten percent! 390 00:20:03,336 --> 00:20:04,871 Now I can't believe it. 391 00:20:04,971 --> 00:20:07,106 Even after three years with me as a friend, 392 00:20:07,206 --> 00:20:08,908 you still have a thing against rich people. 393 00:20:09,075 --> 00:20:11,278 I do, because rich people suck. 394 00:20:11,378 --> 00:20:14,113 They think they're better than everyone and are generally sucky. 395 00:20:14,247 --> 00:20:16,383 So he has money, I don't want it. 396 00:20:16,549 --> 00:20:19,352 Again, just wildly different people. 397 00:20:19,586 --> 00:20:21,721 And, Max, just because he's rich on the outside 398 00:20:21,821 --> 00:20:23,856 doesn't mean he's not like you on the inside. 399 00:20:24,190 --> 00:20:25,525 Life is complex. 400 00:20:25,625 --> 00:20:26,626 (KNOCKING) 401 00:20:26,693 --> 00:20:28,861 I don't wanna see you right now! 402 00:20:28,995 --> 00:20:31,931 Hey... I don't wanna see you either! 403 00:20:32,198 --> 00:20:35,702 Just toss me something chocolate with some cream in the middle! 404 00:20:36,202 --> 00:20:38,104 And speaking of cream in the middle... 405 00:20:38,237 --> 00:20:41,107 Your little homeless boyfriend is tryin' to get your attention. 406 00:20:43,376 --> 00:20:47,246 He's not homeless, he's not my boyfriend, he's rich. 407 00:20:47,447 --> 00:20:50,317 Rich? And he's single? 408 00:20:50,383 --> 00:20:51,384 (GASPING) 409 00:20:51,451 --> 00:20:54,754 Maybe I will take off my heels! 410 00:21:01,328 --> 00:21:02,862 (CASH REGISTER RINGS) 411 00:21:28,087 --> 00:21:29,088 (English US - SDH) 32090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.