All language subtitles for 2.Broke.Girls.S03E03.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,700 --> 00:00:05,930 -Max? -No. 2 00:00:06,070 --> 00:00:07,970 Don't come over here with that "I'm the boss, 3 00:00:08,140 --> 00:00:10,140 you're the waitress" look, 'cause I could just as easily give you 4 00:00:10,270 --> 00:00:13,180 the "I'm the murderer, you're the victim" look. 5 00:00:14,410 --> 00:00:17,550 The muscular woman at table two is sending her bagel back. 6 00:00:17,850 --> 00:00:19,280 She said she ordered a plain one. 7 00:00:19,410 --> 00:00:21,950 I'm sorry, did you say she wanted a multi-grain? 8 00:00:22,080 --> 00:00:23,550 -No, plain. -Whole grain? 9 00:00:23,690 --> 00:00:24,750 No, plain. 10 00:00:24,890 --> 00:00:28,520 -Garlic? -No. The plain! The plain! 11 00:00:32,730 --> 00:00:36,330 It took me two years, but I finally got him to say it. 12 00:00:38,800 --> 00:00:40,870 ♪ (THEME MUSIC) ♪ 13 00:00:41,040 --> 00:00:42,370 (CASH REGISTER RINGS) 14 00:00:51,950 --> 00:00:54,650 (CAT MEOWING) 15 00:00:56,650 --> 00:00:58,620 Are you telling me you don't hear that cat? 16 00:00:58,750 --> 00:01:01,520 We have to let it in. It's clearly a stray, 17 00:01:01,660 --> 00:01:04,090 or this marine I met last week at a blood drive. 18 00:01:06,590 --> 00:01:08,900 Last week there was a man outside our door screaming, 19 00:01:09,030 --> 00:01:12,470 "I've been stabbed," and all you did was yell, "Shut up." 20 00:01:16,240 --> 00:01:19,710 Because he said, "I think I've been stabbed." 21 00:01:20,870 --> 00:01:23,640 You're either stabbed, or you're not stabbed, my friend. 22 00:01:24,210 --> 00:01:26,050 (CAT CONTINUES) 23 00:01:26,350 --> 00:01:28,650 Listen, it sounds like the cat's saying hello. 24 00:01:29,550 --> 00:01:30,780 (MEOWING) 25 00:01:32,790 --> 00:01:35,690 Hello, hello. 26 00:01:36,020 --> 00:01:37,220 (MEOWING CONTINUES) 27 00:01:37,960 --> 00:01:39,290 Listen, it's talking. 28 00:01:39,430 --> 00:01:42,700 It's saying, "Help. Can I come in?" 29 00:01:43,030 --> 00:01:45,130 Really? 'Cause I think it's saying, 30 00:01:45,270 --> 00:01:47,870 "I'm fine. Go back to sleep." 31 00:01:48,370 --> 00:01:49,540 (MEOWING) 32 00:01:50,140 --> 00:01:52,070 Come on, it clearly just said, 33 00:01:52,210 --> 00:01:55,840 "Let me in. Ignore the blonde. She's a bitch." 34 00:01:56,740 --> 00:01:58,180 Look, you can't just let in everything 35 00:01:58,340 --> 00:02:00,050 that shows up at our door and says hello. 36 00:02:00,180 --> 00:02:01,980 Yeah, I can. I've done it. 37 00:02:02,120 --> 00:02:05,550 Max, we can't. We can't become cat ladies. 38 00:02:05,690 --> 00:02:08,790 And it always starts out innocently, rescuing a stray, 39 00:02:08,920 --> 00:02:10,390 but then you have to get another one 40 00:02:10,520 --> 00:02:12,390 so that they can entertain each other while you're at work. 41 00:02:12,530 --> 00:02:15,000 And then somewhere along the line, four more sneak in, and you think, 42 00:02:15,130 --> 00:02:18,060 "We're good. We're cool. We're the cute girls with six cats." 43 00:02:18,230 --> 00:02:21,200 And then, one day, there you are on Animal Cops, 44 00:02:21,330 --> 00:02:24,500 screaming, "Don't take my babies! 45 00:02:24,840 --> 00:02:28,410 These 27 angels is all I got!" 46 00:02:31,210 --> 00:02:34,580 That's how it goes, Max. Once you get one, you get 27. 47 00:02:35,580 --> 00:02:37,420 -Not true. -Really? 48 00:02:37,550 --> 00:02:39,750 How many garden gnomes do you have under your bed? 49 00:02:39,920 --> 00:02:41,820 Twenty-seven. 50 00:02:42,960 --> 00:02:45,230 What? They understand I'm only keeping them there 51 00:02:45,360 --> 00:02:47,160 until I get a yard. 52 00:02:48,260 --> 00:02:50,230 Come on. I want a kitty. 53 00:02:50,360 --> 00:02:52,130 Kitty for Max! Kitty for Max! 54 00:02:52,270 --> 00:02:55,770 Max, we already have a horse. We can't afford another animal. 55 00:02:56,070 --> 00:02:57,700 -We're broke. -Come on. 56 00:02:57,840 --> 00:02:59,440 Chestnut needs a friend. 57 00:02:59,570 --> 00:03:01,610 He is dying to trash us to someone, 58 00:03:01,740 --> 00:03:04,710 and all he's got is that rat, who is super self-involved. 59 00:03:04,810 --> 00:03:05,980 (KNOCKING ON DOOR) 60 00:03:06,080 --> 00:03:08,250 Who the hell is that? It's so late. 61 00:03:08,380 --> 00:03:10,920 It's probably the cat, or the guy who's raping girls in Brooklyn. 62 00:03:11,050 --> 00:03:12,550 Open the door, and roll the dice. 63 00:03:14,890 --> 00:03:17,320 Oh, please. 64 00:03:20,930 --> 00:03:24,770 (POLISH ACCENT) Please, somebody tell me they killed that damn cat. 65 00:03:25,770 --> 00:03:28,940 And where did it learn how to say hello? 66 00:03:29,570 --> 00:03:30,870 Told you. 67 00:03:31,000 --> 00:03:33,470 It's been keeping me up all night. 68 00:03:33,610 --> 00:03:35,980 This poor cat has been crying at our door 69 00:03:36,110 --> 00:03:38,910 every night trying to get in, trying to get a little warm milk, 70 00:03:39,050 --> 00:03:40,880 maybe a skosh of tuna. 71 00:03:41,010 --> 00:03:43,650 Max, that's our dinner tomorrow. 72 00:03:43,980 --> 00:03:46,190 Wait. Be careful. 73 00:03:46,320 --> 00:03:48,760 A cat is not always a cat. 74 00:03:49,090 --> 00:03:51,620 Oh, please continue. 75 00:03:51,760 --> 00:03:54,960 In Poland, we believe if you die outside, 76 00:03:55,100 --> 00:03:57,660 you're reincarnated as a cat. 77 00:03:59,070 --> 00:04:02,740 Am I the only one who thinks Poland sounds like a real freak show? 78 00:04:03,300 --> 00:04:04,770 So never let a cat in, 79 00:04:04,910 --> 00:04:07,610 because it's just a person that's been reincarnated 80 00:04:07,910 --> 00:04:11,210 and will bring in all the bad jus. 81 00:04:13,480 --> 00:04:15,280 I think you mean juju. 82 00:04:15,420 --> 00:04:17,880 Oh, do I? 83 00:04:18,020 --> 00:04:19,690 Nighty-night. 84 00:04:19,990 --> 00:04:21,720 (CAT CONTINUES) 85 00:04:21,860 --> 00:04:23,660 Look, we just have to put up with it, 86 00:04:23,790 --> 00:04:25,730 and after a while, it'll go away on its own. 87 00:04:25,860 --> 00:04:27,330 Go away on its own? 88 00:04:27,460 --> 00:04:29,500 It's a stray cat, not my father. 89 00:04:29,830 --> 00:04:31,500 Good night, Max. 90 00:04:31,630 --> 00:04:34,670 Fine. No kitty for Max. No kitty for Max. 91 00:04:38,070 --> 00:04:40,640 See, Max, I told you the cat would stop. 92 00:04:41,670 --> 00:04:43,480 Max? 93 00:04:46,210 --> 00:04:47,480 Max! 94 00:04:47,610 --> 00:04:49,620 Can we keep it, Ma? Can we keep it? 95 00:04:54,290 --> 00:04:56,160 Earl, you don't want a cat, do you? 96 00:04:56,290 --> 00:04:59,430 A cat? God, no. Cats steal your weed. 97 00:05:00,830 --> 00:05:03,460 See, Caroline? Nobody wants the cat. 98 00:05:03,600 --> 00:05:06,870 We're keeping it, and I think we should start celebrating right meow. 99 00:05:07,700 --> 00:05:09,870 Max, you didn't even try to convince him. 100 00:05:10,000 --> 00:05:12,070 Come on, Earl. Don't you want a cat? 101 00:05:12,210 --> 00:05:14,610 Kitty for Earl. Kitty for Earl. 102 00:05:14,740 --> 00:05:16,280 I'm too old to have a cat. 103 00:05:16,410 --> 00:05:20,050 I'm about six months away from crapping in a box myself. 104 00:05:23,380 --> 00:05:25,150 Oleg, how do you feel about cats? 105 00:05:25,290 --> 00:05:28,650 Loved it. Saw it nine times on Broadway. 106 00:05:29,890 --> 00:05:32,490 Very clever show, but a little expensive. 107 00:05:32,630 --> 00:05:36,030 The most I've ever paid to see a pussy dance. 108 00:05:40,170 --> 00:05:42,840 So far, we're keeping the cat. 109 00:05:43,440 --> 00:05:45,070 Hey, Han, do you want a cat? 110 00:05:45,210 --> 00:05:47,310 You could finally have a friend your own size. 111 00:05:48,110 --> 00:05:50,210 Come on, you could ride it to work. 112 00:05:50,340 --> 00:05:51,980 No, I can't have a cat. 113 00:05:52,080 --> 00:05:53,610 They're lazy, moody, and judgmental. 114 00:05:53,950 --> 00:05:55,680 I don't need another you. 115 00:05:58,920 --> 00:06:02,060 -Plus, they don't show affection. -Sure they do. 116 00:06:02,190 --> 00:06:04,160 You just have to know how to get it out of them. 117 00:06:04,290 --> 00:06:06,590 Cats love to be lightly spanked on their bottom. 118 00:06:06,730 --> 00:06:09,460 I don't understand why a cat would like that. 119 00:06:09,630 --> 00:06:10,830 It's so mysterious. 120 00:06:11,930 --> 00:06:13,800 Kitty. Kitty. Kitty-kitty-kitty. 121 00:06:13,930 --> 00:06:16,670 Kitty. Kitty. Kitty-kitty-kitty. 122 00:06:17,640 --> 00:06:19,170 Hmm... 123 00:06:19,510 --> 00:06:21,840 Well, I can't have a cat. I work all the time. 124 00:06:23,540 --> 00:06:25,810 Why did I like that so much? 125 00:06:26,310 --> 00:06:29,280 I don't know, something with boobs was touching you? 126 00:06:29,420 --> 00:06:33,290 -People with boobs touch me. -She means aside from your mom. 127 00:06:33,450 --> 00:06:34,720 Then, no. 128 00:06:36,760 --> 00:06:38,760 Well, we've asked everyone we know, 129 00:06:38,890 --> 00:06:42,700 and now I'm depressed, because this is everyone we know. 130 00:06:42,830 --> 00:06:44,400 Let's start asking people in the diner. 131 00:06:44,530 --> 00:06:45,770 We need to find it a place to live. 132 00:06:45,930 --> 00:06:48,730 Why? Why can't it live right here in my arm 133 00:06:48,870 --> 00:06:51,070 in between my hot naturals? 134 00:06:52,310 --> 00:06:54,440 Kitty. Kitty. Kitty-kitty-kitty. 135 00:06:54,570 --> 00:06:57,710 I have to admit, that does feel kind of good. 136 00:06:58,010 --> 00:07:02,350 Excuse me. I overheard you two asking people if they want a cat. 137 00:07:02,480 --> 00:07:05,390 And I'd really love one. 138 00:07:05,520 --> 00:07:07,090 Really? Well, we have your cat. 139 00:07:07,390 --> 00:07:10,120 Whoa, whoa, whoa. Not so fast. I got a couple of questions first. 140 00:07:10,260 --> 00:07:11,990 -Do you smoke? -Yes. 141 00:07:12,130 --> 00:07:13,160 -Drink? -Yes. 142 00:07:13,290 --> 00:07:15,430 -Prescription drugs? -Occasionally. 143 00:07:16,430 --> 00:07:18,800 Forget the cat. Will you take me home? 144 00:07:24,140 --> 00:07:26,200 Kitty, you're gonna love this lady. 145 00:07:26,340 --> 00:07:28,640 She smokes, drinks, does prescription drugs, 146 00:07:28,770 --> 00:07:30,470 which we all know means oxy. 147 00:07:31,440 --> 00:07:32,440 Hi. 148 00:07:32,610 --> 00:07:34,910 Oh, my God. There she is. 149 00:07:35,050 --> 00:07:36,950 She's purr-fect. 150 00:07:38,380 --> 00:07:40,990 Come in. Welcome home, you. 151 00:07:41,120 --> 00:07:42,820 See, Max? It's great. 152 00:07:43,120 --> 00:07:44,020 (LOUD MEOWING) 153 00:07:45,020 --> 00:07:47,030 What the hell is going on in here? 154 00:07:47,160 --> 00:07:49,890 Look at all these cats crammed in this little space. 155 00:07:50,030 --> 00:07:51,330 It's so sad. 156 00:07:51,460 --> 00:07:52,400 The only thing missing is 157 00:07:52,430 --> 00:07:54,230 Sarah McLachlan singing in the corner. 158 00:07:55,500 --> 00:07:57,340 What? It's fine. There's not that many. 159 00:07:57,470 --> 00:07:58,840 They're attacking! 160 00:08:00,470 --> 00:08:02,440 Sorry. He loves blondes. 161 00:08:02,570 --> 00:08:04,740 And apparently pooping on the carpet. 162 00:08:04,880 --> 00:08:06,340 No, Twinkles, no. 163 00:08:07,650 --> 00:08:09,050 Okay, quick introductions. 164 00:08:09,180 --> 00:08:12,580 That's Bethany, Radford, Sellers, Franklin, Eleanor, 165 00:08:12,920 --> 00:08:16,390 Pudding, Mustachio, Mitzi, Meredith, Baxter, Birney. 166 00:08:16,520 --> 00:08:18,720 She remembers all of their names? 167 00:08:18,860 --> 00:08:21,730 I don't even remember the name of the guy I lost my virginity to. 168 00:08:21,890 --> 00:08:23,800 Best I can do is "Coach" something. 169 00:08:23,930 --> 00:08:25,800 Well, Catherine, I think it's lovely 170 00:08:25,930 --> 00:08:28,930 that you have such a big, loving, hairy family. 171 00:08:29,070 --> 00:08:31,340 Kind of like the Kardashians. 172 00:08:32,100 --> 00:08:34,040 There's only 24. 173 00:08:37,980 --> 00:08:39,540 Thirty-one. 174 00:08:39,680 --> 00:08:42,810 Let's go before one of these rabid cats bites us 175 00:08:43,110 --> 00:08:44,880 and we become half-human, half-cat hybrids 176 00:08:45,220 --> 00:08:47,550 who wander the streets but are never cold. 177 00:08:47,720 --> 00:08:50,690 We're just gonna go have a little conversation in the hall. 178 00:08:50,820 --> 00:08:54,060 And FYI, the mother looks like she's eating the little one. 179 00:08:54,190 --> 00:08:57,160 Just a thought. I'm only saying that 'cause it's in her mouth. 180 00:08:57,930 --> 00:08:59,760 Mitzi, release! 181 00:09:00,460 --> 00:09:01,470 Let's go! 182 00:09:01,600 --> 00:09:03,970 In less than five minutes, it went from 24 to 31, 183 00:09:04,100 --> 00:09:06,370 and I saw two cats in the corner doing it doggie style, 184 00:09:06,500 --> 00:09:09,110 so in two months, we could be looking at 50 cats. 185 00:09:09,240 --> 00:09:11,880 Max, you can't get pregnant doggie style. 186 00:09:12,710 --> 00:09:14,450 Right? 187 00:09:18,820 --> 00:09:21,190 We can't go back in. There's so much hair in there, 188 00:09:21,320 --> 00:09:23,890 I saw a cat using a lint roller. 189 00:09:25,090 --> 00:09:27,530 Okay, but if we don't leave her here, we only have one other option. 190 00:09:27,660 --> 00:09:30,090 No, Kitty is not going to a shelter. 191 00:09:30,260 --> 00:09:33,760 Why? Lots of cats get adopted and end up in beautiful homes. 192 00:09:33,900 --> 00:09:38,670 Look, I didn't want to say this, but she's not pretty enough. 193 00:09:39,470 --> 00:09:43,170 -What are you talking about? -She's not pretty enough. 194 00:09:45,010 --> 00:09:47,480 Come on, she doesn't have classic good looks, 195 00:09:47,810 --> 00:09:49,250 but she's adorkable. 196 00:09:49,410 --> 00:09:52,450 We cannot take her to a shelter. She'll die there. 197 00:09:52,580 --> 00:09:55,320 And, yeah, everyone says they want one with a nice personality, 198 00:09:55,450 --> 00:09:57,690 but they really just want a hot, sexy, young kitten 199 00:09:57,860 --> 00:09:59,790 who still gets excited about balls in her face. 200 00:10:03,490 --> 00:10:04,960 Everything okay, ladies? 201 00:10:05,100 --> 00:10:07,700 No, everything is far from okay. 202 00:10:07,870 --> 00:10:10,400 My boots are now UGGs, thanks to all the cat hair in there. 203 00:10:11,340 --> 00:10:14,240 Ow! Stop it! Sorry, that's Gina. 204 00:10:14,370 --> 00:10:16,610 She's bipolar, and she refuses to take her meds. 205 00:10:16,940 --> 00:10:18,740 Stop it, Gina! 206 00:10:19,040 --> 00:10:21,110 I'm sorry, Catherine. This isn't gonna work out. 207 00:10:21,250 --> 00:10:23,410 It's nothing personal. It's just that you're crazy. 208 00:10:24,180 --> 00:10:26,350 Truly, I'm heartbroken. Ow. Ow! 209 00:10:26,480 --> 00:10:30,020 I already have a name picked out for her. Veronica Two. 210 00:10:30,150 --> 00:10:31,260 Ow! Stop it! 211 00:10:31,520 --> 00:10:33,060 (SCREAMS IN PAIN) 212 00:10:33,190 --> 00:10:36,430 I got to go! Who wants treats? 213 00:10:37,830 --> 00:10:42,130 Um, just so we all know, Veronica One committed suicide, right? 214 00:10:43,430 --> 00:10:45,600 Kitty, we're gonna find you a nice home. 215 00:10:51,310 --> 00:10:53,510 Psst! Want a cat? 216 00:10:55,210 --> 00:10:56,780 Free cat? 217 00:10:58,320 --> 00:11:00,050 Want a cat? 218 00:11:02,050 --> 00:11:03,490 You are going to love it here. 219 00:11:03,820 --> 00:11:06,660 Park Slope is like the Beverly Hills of Brooklyn. 220 00:11:08,130 --> 00:11:09,690 Here comes a good one. 221 00:11:09,830 --> 00:11:11,930 Hey. Want a cat. 222 00:11:12,260 --> 00:11:15,070 -Excuse me? -Cat? 223 00:11:16,100 --> 00:11:18,600 Yeah, I'll take some crack. 224 00:11:18,770 --> 00:11:20,000 She said "cat." 225 00:11:20,140 --> 00:11:22,210 We're looking for a nice home for a cat. 226 00:11:22,340 --> 00:11:24,440 -Oh, so no crack? -No. 227 00:11:24,780 --> 00:11:27,780 Well, why would I want a cat? I'm a crackhead. 228 00:11:31,080 --> 00:11:33,480 Well, Kitty, as hard as this is, 229 00:11:33,620 --> 00:11:36,190 I think it's time to let you back out there into the world. 230 00:11:36,320 --> 00:11:37,890 At least if we leave you in a rich neighborhood 231 00:11:38,020 --> 00:11:39,620 you'll have a better shot at life. 232 00:11:39,760 --> 00:11:41,490 Max, you are okay with this? 233 00:11:41,630 --> 00:11:44,660 Well, I was more okay when I did this with my cousin's baby. 234 00:11:49,000 --> 00:11:50,400 There you go. 235 00:11:54,070 --> 00:11:56,010 Oh, yeah. Move him to the next house. 236 00:11:56,140 --> 00:11:58,880 South-facing sun. Pre-war building. She'll love it. 237 00:11:59,180 --> 00:12:00,540 There you go. 238 00:12:01,810 --> 00:12:03,710 You live in Park Slope now. 239 00:12:03,850 --> 00:12:08,490 You can adopt an African baby and wheel it around in a $900 stroller. 240 00:12:08,620 --> 00:12:11,620 Can you believe that was my plan B? 241 00:12:12,120 --> 00:12:13,920 Run! Run away. 242 00:12:14,060 --> 00:12:15,430 Go. 243 00:12:16,290 --> 00:12:18,400 Oh, screw it. She lives here now. 244 00:12:22,630 --> 00:12:24,870 Ooh, look, they have a piano! 245 00:12:25,170 --> 00:12:29,040 You can make videos. You'll be a YouTube star. 246 00:12:30,670 --> 00:12:32,680 Bye, Kitty. 247 00:12:34,710 --> 00:12:36,910 Wow, I'm shocked you didn't stop me. 248 00:12:37,080 --> 00:12:39,350 Stop you? If I had known that was an option, 249 00:12:39,480 --> 00:12:41,120 I would have had you stuff me in there. 250 00:12:45,220 --> 00:12:48,330 I wonder what Kitty's doing in her fancy townhouse right now. 251 00:12:48,460 --> 00:12:51,830 She's probably snuggling with an older gay guy who likes to read. 252 00:12:51,960 --> 00:12:54,700 You know, 'cause gay guys are the only ones who still read. 253 00:12:54,830 --> 00:12:58,100 They're probably on the couch right now with A Tale of Two Kitties. 254 00:12:59,870 --> 00:13:02,940 I'm proud of us. We selflessly gave that cat a better life 255 00:13:03,070 --> 00:13:04,440 than we could ever afford for ourselves. 256 00:13:04,780 --> 00:13:07,410 Don't try to get in on that. I did the right thing. 257 00:13:07,550 --> 00:13:11,050 You tried to leave her at that crazy lady's pussy riot. 258 00:13:12,050 --> 00:13:13,380 Hi. Excuse me. 259 00:13:13,520 --> 00:13:15,550 Would it be okay if I put this flier next to your window? 260 00:13:15,690 --> 00:13:17,560 -No. -Sure. 261 00:13:17,690 --> 00:13:20,690 We lost our cat, Jinxy, like, a week ago in this neighborhood. 262 00:13:20,820 --> 00:13:22,590 Have you seen her? 263 00:13:22,730 --> 00:13:24,100 No. No. 264 00:13:24,230 --> 00:13:26,430 I haven't seen a cat in a long time. I was just saying to her yesterday, 265 00:13:26,730 --> 00:13:28,400 "I haven't seen a cat in a long time." 266 00:13:29,500 --> 00:13:30,870 Um... 267 00:13:31,040 --> 00:13:33,140 How come you didn't have a collar on her? 268 00:13:33,270 --> 00:13:34,540 And where's her ID tag? 269 00:13:34,710 --> 00:13:36,670 Even my mother had an ID tag on me. 270 00:13:36,810 --> 00:13:38,680 Well, it was a flea collar, but... 271 00:13:39,840 --> 00:13:41,980 Why did it take you so long to put the signs up? 272 00:13:42,080 --> 00:13:45,080 Um, what's happening? 273 00:13:45,220 --> 00:13:46,650 Um, here's what's happening. 274 00:13:46,780 --> 00:13:49,190 We are more than happy to put up this flier of your cat, 275 00:13:49,320 --> 00:13:50,820 which we have never, ever seen. 276 00:13:50,950 --> 00:13:53,190 I mean, seriously, where did all the cats go? 277 00:13:53,320 --> 00:13:54,990 Queens? Staten Island? 278 00:13:55,130 --> 00:13:57,230 'Cause they're not in this neighborhood. 279 00:13:57,360 --> 00:14:00,260 Okay. This was weird. 280 00:14:02,700 --> 00:14:05,000 Is there any way this cat isn't Kitty? 281 00:14:05,300 --> 00:14:08,370 Nope, that's her. Same green eyes, same notch in the ear. 282 00:14:08,510 --> 00:14:10,770 Hello. Hello. 283 00:14:10,910 --> 00:14:13,580 Oh, God. Oh, God. 284 00:14:13,710 --> 00:14:15,780 Hey, girls. What's shaking? 285 00:14:15,910 --> 00:14:17,820 Not me, 'cause I'm all held in. 286 00:14:19,850 --> 00:14:22,350 Sorry, Sophie, the cupcake window isn't open during the day. 287 00:14:22,490 --> 00:14:25,820 I don't need your life story. I just need a damn cupcake. 288 00:14:27,260 --> 00:14:29,860 Sophie, do you remember that cat that was crying outside our building? 289 00:14:29,990 --> 00:14:33,700 -Yeah, you put it down? -We thought it was a stray, 290 00:14:33,860 --> 00:14:36,070 so we tried to find a home for it, but couldn't. 291 00:14:36,200 --> 00:14:39,370 -So you put it down. -No. 292 00:14:39,700 --> 00:14:41,440 We left it in a really nice neighborhood. 293 00:14:41,740 --> 00:14:44,480 So a rich person put it down? 294 00:14:44,610 --> 00:14:46,640 It turns out it wasn't a stray at all. 295 00:14:46,940 --> 00:14:50,350 -We just met its owner. -This is the cat, Sophie. 296 00:14:50,480 --> 00:14:51,750 Her name's Jinxy. 297 00:14:51,880 --> 00:14:55,490 Wait a minute. Wait a minute. 298 00:14:56,690 --> 00:14:59,760 You remember how I told you that if you die outside in Poland, 299 00:14:59,890 --> 00:15:01,630 you come back as a cat? 300 00:15:01,760 --> 00:15:03,630 Yeah, that's kind of hard to forget. 301 00:15:03,760 --> 00:15:07,570 That's not Jinxy. That's my friend, Nancy. 302 00:15:10,400 --> 00:15:11,470 Look at her. 303 00:15:11,600 --> 00:15:14,340 Same green eyes, same notch in the ear. 304 00:15:14,470 --> 00:15:16,510 Same whiskers. 305 00:15:16,640 --> 00:15:19,080 -I don't think that this is Nancy. -Oh, yes. 306 00:15:19,380 --> 00:15:21,450 She and I got in a big fight 307 00:15:21,580 --> 00:15:23,850 and how she's come back to haunt me. 308 00:15:24,010 --> 00:15:26,920 She died waiting for an apology from me, 309 00:15:27,050 --> 00:15:28,850 and now she's back. 310 00:15:29,020 --> 00:15:30,890 Guess what? 311 00:15:31,020 --> 00:15:33,420 She's not gonna get it. 312 00:15:41,800 --> 00:15:44,800 Jinxy! Jinxy! 313 00:15:44,970 --> 00:15:46,840 Jinxy, come on, girl. 314 00:15:46,970 --> 00:15:50,610 Look, I said on the phone, this area is where we randomly spotted her. 315 00:15:51,570 --> 00:15:54,080 I wonder how Jinxy got all the way to Park Slope. 316 00:15:54,210 --> 00:15:55,840 Just wait. She's here, I promise. 317 00:15:55,980 --> 00:15:59,020 Jinxy! Jinxy! 318 00:15:59,180 --> 00:16:00,980 Nancy. 319 00:16:02,320 --> 00:16:03,790 -Nancy! -Nancy! 320 00:16:04,120 --> 00:16:05,550 -Nancy! -Nancy! 321 00:16:05,690 --> 00:16:07,860 Come on, Nancy! 322 00:16:07,990 --> 00:16:12,660 (IMITATING SOPHIE'S ACCENT) Nancy, it's Sophie! I'm here to apologize! 323 00:16:14,460 --> 00:16:16,670 Um, what's happening? 324 00:16:17,970 --> 00:16:20,600 Oh, my God, it's Nancy! I mean, Jinxy. 325 00:16:20,740 --> 00:16:22,140 I mean, Kitty. 326 00:16:24,870 --> 00:16:27,010 Hello. Hello. 327 00:16:27,140 --> 00:16:29,350 Hi, baby. 328 00:16:29,480 --> 00:16:31,710 Kitty, kitty. Kitty-kitty-kitty. 329 00:16:32,010 --> 00:16:34,820 What she's doing, they like it. I know, because I liked it. 330 00:16:34,950 --> 00:16:37,920 Anyway, we found your cat. Isn't that great? 331 00:16:38,050 --> 00:16:41,860 -Actually, she's my boyfriend's cat. -I'm keeping her. 332 00:16:41,990 --> 00:16:43,790 Max, just close your eyes and look away, 333 00:16:43,960 --> 00:16:45,560 like you do whenever those people ask you 334 00:16:45,730 --> 00:16:47,430 if you have a minute to save the Earth. 335 00:16:50,900 --> 00:16:52,000 Just stick it in here. 336 00:16:52,130 --> 00:16:53,640 "Just stick it in here"? 337 00:16:53,970 --> 00:16:56,170 That's what I say when my hand gets tired. 338 00:17:08,820 --> 00:17:11,650 Maxy. Maxy. 339 00:17:12,920 --> 00:17:14,820 Maxy, Maxy, Maxy. 340 00:17:27,770 --> 00:17:29,510 Now, do me. 341 00:17:31,770 --> 00:17:35,340 First of all, I own the diner now. 342 00:17:37,750 --> 00:17:40,980 Secondly, don't ever do that again. 343 00:17:42,250 --> 00:17:45,020 I guess I'll just have to spank myself. 344 00:17:45,790 --> 00:17:48,290 No surprise there. 345 00:17:50,590 --> 00:17:51,830 I hope you're happy. 346 00:17:51,960 --> 00:17:53,630 I found Jinxy's owners on Facebook. 347 00:17:53,760 --> 00:17:55,030 Not one pic of Kitty, 348 00:17:55,160 --> 00:17:57,170 not even a status update saying, "We found our cat." 349 00:17:57,300 --> 00:17:58,770 But she is more than willing 350 00:17:58,900 --> 00:18:00,240 to talk about her reverse French manicure 351 00:18:00,370 --> 00:18:01,970 and posts pictures of a meal 352 00:18:02,100 --> 00:18:03,840 I know she's gonna make herself throw up later. 353 00:18:04,310 --> 00:18:07,080 Come on, Max. There's got to be one photo of Kitty. 354 00:18:07,210 --> 00:18:09,150 (GASPS) Oh, wow! 355 00:18:09,210 --> 00:18:11,610 -You found one? -No, that manicure is heaven. 356 00:18:12,450 --> 00:18:15,480 Max, photos or not, we need to focus on the fact 357 00:18:15,620 --> 00:18:17,520 that the cat is back with the guy who loves her. 358 00:18:17,650 --> 00:18:19,820 The guy who loves her? He doesn't love Kitty. 359 00:18:19,990 --> 00:18:22,960 If he did, why aren't there any pictures of her at his first wedding? 360 00:18:23,090 --> 00:18:25,830 What, he couldn't spring for a cat tuxedo? 361 00:18:25,960 --> 00:18:27,960 They're, like, 20 bucks. 362 00:18:28,100 --> 00:18:30,170 I know because I have one on my garden gnome. 363 00:18:31,030 --> 00:18:33,670 This is not a loving home. Pics, or it didn't happen. 364 00:18:33,800 --> 00:18:35,570 Okay, Max. Okay, just say it. 365 00:18:35,740 --> 00:18:37,140 I put the cat in an abusive home. 366 00:18:37,270 --> 00:18:38,770 You put the cat in an abusive home. 367 00:18:44,010 --> 00:18:46,120 I have a gift for you. 368 00:18:46,820 --> 00:18:48,150 (KITTY MEOWS "HELLO") 369 00:18:48,280 --> 00:18:50,350 No way! No way! 370 00:18:50,490 --> 00:18:52,590 Oh, yeah, it's Jinxy. 371 00:18:52,890 --> 00:18:54,960 It's Nancy. Jinxy was her slave name. 372 00:18:57,330 --> 00:18:59,760 Oh, Nancy, I missed you. 373 00:19:00,100 --> 00:19:01,900 I missed you so much. 374 00:19:02,200 --> 00:19:04,030 What did you do? How did you get her? 375 00:19:04,370 --> 00:19:06,000 Well, it was really complicated. 376 00:19:06,140 --> 00:19:08,870 I went to their apartment, and I said, "You don't love that cat," 377 00:19:09,000 --> 00:19:10,910 and they said, "You're right. Take it." 378 00:19:13,410 --> 00:19:16,410 Oh, my God! Is this what happiness feels like? 379 00:19:18,080 --> 00:19:19,950 So what made you change your mind? 380 00:19:20,080 --> 00:19:22,580 Because two years ago I was outside your door, 381 00:19:22,720 --> 00:19:25,890 saying, (MIMICS MEOWING) "Hello. Hello." 382 00:19:27,390 --> 00:19:29,730 And you let me in, and it changed my life. 383 00:19:29,860 --> 00:19:32,590 That's kind of different, though, because I didn't want to let you in, 384 00:19:32,730 --> 00:19:34,960 and I did want to let the cat in. 385 00:19:36,030 --> 00:19:37,670 But you did let me in. 386 00:19:37,800 --> 00:19:40,400 You let me in, and you gave me food and shelter and love. 387 00:19:40,540 --> 00:19:42,540 Not the way I wanted to give to the cat. 388 00:19:43,610 --> 00:19:46,440 Max, are you trying to equate a person's love with a cat's love? 389 00:19:46,580 --> 00:19:48,810 Not really. A cat's love is eternal. 390 00:19:49,510 --> 00:19:50,950 Hey, girls. 391 00:19:51,250 --> 00:19:53,520 I'm heading over to the bodega salad bar. 392 00:19:53,650 --> 00:19:55,550 They just added hot ribs and a sneeze guard. 393 00:19:55,680 --> 00:19:57,690 You need anything? 394 00:19:57,820 --> 00:19:59,760 Sophie, we got the cat back. 395 00:19:59,890 --> 00:20:02,120 She was in a house where she wasn't wanted. 396 00:20:02,260 --> 00:20:06,260 Oh, yeah. That is so Nancy. 397 00:20:08,400 --> 00:20:10,570 Sophie, do you want to see the cat? 398 00:20:11,830 --> 00:20:13,640 She's in the apartment? 399 00:20:16,410 --> 00:20:18,740 No, no, no. 400 00:20:18,870 --> 00:20:21,580 No, no. I can't see her right now! 401 00:20:21,740 --> 00:20:23,710 It's too much! 402 00:20:23,850 --> 00:20:25,980 I'm happy for you, Nancy! 403 00:20:26,110 --> 00:20:28,080 But I can't do this right now! 404 00:20:28,150 --> 00:20:30,050 (SCREAMING) 405 00:20:36,060 --> 00:20:37,730 Wait, where did the cat go? 406 00:20:37,860 --> 00:20:41,030 Oh, no, Chestnut. I left the back door open. 407 00:20:45,070 --> 00:20:49,000 Oh, my God, look! She's on top of Chestnut. 408 00:20:49,140 --> 00:20:51,940 -They like each other. -Why wouldn't they? 409 00:20:52,070 --> 00:20:54,540 She's a foxy redhead, and he's a stud. 410 00:20:55,510 --> 00:20:57,010 You did the right thing. 411 00:20:57,150 --> 00:20:59,280 Kitty, kitty. Kitty-kitty-kitty. 412 00:20:59,420 --> 00:21:01,580 Why do I like that so much? 413 00:21:01,750 --> 00:21:04,150 'Cause something with boobs is touching you? 414 00:21:07,320 --> 00:21:08,390 (CASH REGISTER DINGS) 415 00:21:34,450 --> 00:21:35,450 (English US - SDH) 31294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.