All language subtitles for 2.Broke.Girls.S03E02.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,581 --> 00:00:15,383 Oh, hey. 2 00:00:15,516 --> 00:00:17,251 You ready? 3 00:00:17,385 --> 00:00:20,954 I can't. I just can't. 4 00:00:21,122 --> 00:00:24,024 Everyone feels like that the first few times you eat here. 5 00:00:24,125 --> 00:00:25,626 It's like heroin. It makes you sick, and you think, 6 00:00:25,693 --> 00:00:27,961 "I'll never do that again," and here we are. 7 00:00:29,763 --> 00:00:32,066 No, we put our project on Kickstarter, 8 00:00:32,200 --> 00:00:35,069 and we're getting major funding right now. 9 00:00:35,203 --> 00:00:38,139 And I can't. I just can't. 10 00:00:38,606 --> 00:00:41,509 Kickstarter... that's the website where strangers give money for crap 11 00:00:41,642 --> 00:00:43,544 that no one in the real world would invest in, right? 12 00:00:43,711 --> 00:00:47,915 Exactly, but our project isn't crap. It's bananas. 13 00:00:48,048 --> 00:00:50,584 We design candles with arms. 14 00:00:52,820 --> 00:00:55,489 I can't. I just can't. 15 00:00:56,357 --> 00:00:59,393 Don't you have a passion project? something you've always wanted to do? 16 00:00:59,560 --> 00:01:03,030 Yeah, you can't just want to be a waitress your whole life. 17 00:01:04,265 --> 00:01:08,369 (CHUCKLES) Actually, I do have a Kickstarter idea. 18 00:01:08,502 --> 00:01:11,739 I'd like to start kicking your asses! 19 00:01:14,208 --> 00:01:16,377 You know we work for tips, right? 20 00:01:16,710 --> 00:01:18,879 Yeah. This one got away from me. 21 00:01:20,114 --> 00:01:21,849 ♪ (THEME MUSIC) ♪ 22 00:01:22,250 --> 00:01:23,451 (CASH REGISTER RINGS) 23 00:01:31,125 --> 00:01:32,593 Okay, listen up, it's Tuesday, 24 00:01:32,893 --> 00:01:36,164 and like Martin Luther King, I have a dream. 25 00:01:36,330 --> 00:01:38,632 Tonight you will do side work. 26 00:01:38,766 --> 00:01:41,802 Hold up, girl. I have ten minutes till my shift starts. 27 00:01:41,935 --> 00:01:45,506 Max, that is not appropriate. I'm your boss. Don't call me "girl." 28 00:01:45,639 --> 00:01:46,907 Yes, ma'am. 29 00:01:48,509 --> 00:01:50,911 Okay, you want to play? I'll play. 30 00:01:51,044 --> 00:01:53,881 Hey, sir. Hey, big manny man. 31 00:01:54,014 --> 00:01:57,084 Why don't you show me your penis? 32 00:01:59,187 --> 00:02:01,655 Han, you know I don't have a penis. 33 00:02:01,789 --> 00:02:03,891 It's the only thing we have in common. 34 00:02:04,892 --> 00:02:07,395 -Where's Caroline? -In the back at our cupcake shop. 35 00:02:07,661 --> 00:02:10,364 Why? You don't open your walk-up window till you close here at night? 36 00:02:10,531 --> 00:02:11,932 She's getting a jump on our side work. 37 00:02:12,065 --> 00:02:14,802 What? We can't do ours and yours. 38 00:02:14,935 --> 00:02:16,270 Relax, Marjorie. 39 00:02:16,604 --> 00:02:19,773 Keep it up, Max, and one day I will show you my penis. 40 00:02:19,907 --> 00:02:21,575 And you'll be sorry. 41 00:02:27,581 --> 00:02:29,850 Yes. Yes, I will. 42 00:02:31,385 --> 00:02:34,522 That's it! New rule! No more making fun of the boss! 43 00:02:35,689 --> 00:02:37,925 Han doesn't want us calling him names anymore. 44 00:02:38,091 --> 00:02:39,860 It's like, if you don't want to be called names, 45 00:02:39,993 --> 00:02:40,894 don't look like that. 46 00:02:41,028 --> 00:02:42,763 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) ♪ (UPBEAT DANCE MUSIC) ♪ 47 00:02:44,298 --> 00:02:46,834 MAX: Why is the window open? What is all that? 48 00:02:46,967 --> 00:02:49,203 It's me, if I had lived. 49 00:02:51,705 --> 00:02:54,174 Oh, my God. Did you see that rack? 50 00:02:54,308 --> 00:02:56,910 See it? I have to carry it around all day. 51 00:02:57,044 --> 00:02:58,979 -MAN: Okay, take five. -I've been wearing the same clothes 52 00:02:59,112 --> 00:03:00,180 every day for two years. 53 00:03:00,481 --> 00:03:02,283 Now, I know that's your dream scenario, 54 00:03:02,583 --> 00:03:04,352 but to me, it's a horror show. 55 00:03:04,652 --> 00:03:05,786 Go get new clothes. 56 00:03:05,919 --> 00:03:07,154 Just go to the place around the corner 57 00:03:07,321 --> 00:03:08,389 and buy some cheap ones. 58 00:03:08,522 --> 00:03:10,858 Max, they sell clothes by the pound. 59 00:03:10,991 --> 00:03:13,261 That's why it's called The Fashion Pound, 60 00:03:13,394 --> 00:03:15,263 and that is why it is awesome. 61 00:03:15,396 --> 00:03:17,431 Look, I'm willing to cut a lot of other things, 62 00:03:17,565 --> 00:03:20,234 including my wrists, but I need quality clothes. 63 00:03:20,368 --> 00:03:22,069 The only reason I've been able to wear these pants every day 64 00:03:22,403 --> 00:03:23,471 is because they're quality. 65 00:03:23,604 --> 00:03:27,608 Well, that and a lot of Febreze, which reminds me... 66 00:03:30,911 --> 00:03:34,114 I used to smell like money. Now, I smell like pennies. 67 00:03:35,283 --> 00:03:37,718 And, Max, you need a hit. 68 00:03:38,018 --> 00:03:39,720 'Breze me. 69 00:03:42,155 --> 00:03:43,457 Hi, girls. 70 00:03:43,591 --> 00:03:45,993 (POLISH ACCENT) Did you see the high-fashion model shoot? 71 00:03:46,760 --> 00:03:49,663 I was too short to be a model in Poland. 72 00:03:50,898 --> 00:03:53,834 Well, I guess you can't have it all, right? 73 00:03:55,369 --> 00:03:58,238 Do I smell Febreze? (SNIFFS) 74 00:03:58,372 --> 00:04:00,674 That's my second-favorite scent. 75 00:04:01,542 --> 00:04:04,144 And there's my first-favorite scent. 76 00:04:04,278 --> 00:04:08,916 -Hey, Sophie. -I'm sorry. Have we met? 77 00:04:09,883 --> 00:04:13,487 I'm not good with faces that I never want to see again. 78 00:04:13,854 --> 00:04:16,189 What happened? I thought you guys were gonna be friends. 79 00:04:16,524 --> 00:04:18,058 Yeah, messed-up, passive-aggressive friends 80 00:04:18,225 --> 00:04:21,495 who occasionally sleep together, like Ryan Seacrest and Simon Cowell. 81 00:04:23,263 --> 00:04:25,198 Okay, I see what you're doing. 82 00:04:25,333 --> 00:04:27,267 You're pretending like we don't have 83 00:04:27,435 --> 00:04:30,504 movie-character names for our private parts. 84 00:04:32,272 --> 00:04:33,474 Well, good-bye, miss, 85 00:04:33,607 --> 00:04:36,444 and give my regards to Mrs. Doubtfire. 86 00:04:37,778 --> 00:04:41,315 Okay, ET, go home! 87 00:04:43,083 --> 00:04:45,185 Here's your mail, girls. 88 00:04:47,287 --> 00:04:49,289 Max, Sophie had a new purse. 89 00:04:49,423 --> 00:04:51,091 Everybody has something new. 90 00:04:51,224 --> 00:04:53,527 Even the homeless lady on the bus had a new barrette, 91 00:04:53,661 --> 00:04:55,195 and even though her feet were split open, 92 00:04:55,329 --> 00:04:57,398 I still felt jealous. 93 00:04:57,531 --> 00:04:58,866 Oh, this is not a bill. 94 00:04:59,032 --> 00:05:00,634 Now, that's a first. 95 00:05:01,402 --> 00:05:03,504 "We are offering you a new phone, 96 00:05:03,637 --> 00:05:05,539 as older flip-model phones such as yours 97 00:05:05,706 --> 00:05:06,974 have been degraded." 98 00:05:07,107 --> 00:05:09,410 (SCOFFS) They're slut-shaming phones now? 99 00:05:10,277 --> 00:05:13,146 I don't want a new anything. And I like my old flip. 100 00:05:13,313 --> 00:05:15,416 Where's my damn letter from the pants company saying, 101 00:05:15,516 --> 00:05:17,385 (URBAN ACCENT) "Girl, those things are tired, 102 00:05:17,451 --> 00:05:19,353 here's a new pair for free?" 103 00:05:19,787 --> 00:05:21,355 If you want something for free, 104 00:05:21,489 --> 00:05:23,991 why don't you just go on Kickstarter like everyone else? 105 00:05:24,324 --> 00:05:26,394 You can't use it for clothes. 106 00:05:26,560 --> 00:05:28,462 Can you? 107 00:05:28,596 --> 00:05:33,100 And if you can, can I? 108 00:05:33,266 --> 00:05:36,303 Why not? It's no stupider than candle arms. 109 00:05:36,437 --> 00:05:38,038 Now, if the candles had real arms 110 00:05:38,171 --> 00:05:39,673 and could slap the idiots who bought them, 111 00:05:40,007 --> 00:05:41,375 I'd invest in that. 112 00:05:41,509 --> 00:05:43,310 Max, we have nothing, 113 00:05:43,444 --> 00:05:46,447 and if anybody is giving us something for free, we're taking it. 114 00:05:46,614 --> 00:05:50,050 You are getting that free phone, and I am begging for free clothes. 115 00:05:50,350 --> 00:05:51,719 -Things are looking up. -(FABRIC RIPPING) 116 00:05:57,024 --> 00:05:59,493 You might want to Kickstart some underwear. 117 00:06:05,198 --> 00:06:08,068 Well, obviously, they don't have anything. Let's go. 118 00:06:08,201 --> 00:06:09,503 Max, stop. My pants just ripped some more. 119 00:06:09,637 --> 00:06:11,539 I have to fix them again. 120 00:06:14,842 --> 00:06:17,010 (STAPLER CLICKING) 121 00:06:17,878 --> 00:06:18,879 A-quality. 122 00:06:19,012 --> 00:06:22,115 Why don't you just take them to Office Depot and get them tailored? 123 00:06:22,249 --> 00:06:23,884 Let's shop. 124 00:06:24,284 --> 00:06:25,218 Ow! 125 00:06:28,321 --> 00:06:30,791 Uh-oh, they're ripping again. 126 00:06:31,091 --> 00:06:33,861 I feel a breeze up in my Febreze. 127 00:06:36,464 --> 00:06:37,898 How can I help you? 128 00:06:38,031 --> 00:06:40,468 Hi... Chiandra. 129 00:06:40,601 --> 00:06:42,503 Where can I get a new flip phone? 130 00:06:42,670 --> 00:06:46,039 Mmm. Let me think. (SMACKS) Guatemala. 131 00:06:47,941 --> 00:06:50,878 I'll miss you, phone. This is breaking my heart. 132 00:06:51,011 --> 00:06:54,347 Come on, Boo. It's a phone, not Bruno Mars. 133 00:06:56,283 --> 00:06:57,618 Now, I need that letter. 134 00:06:57,751 --> 00:06:59,720 Here it is. I have it. It's in my purse. 135 00:06:59,853 --> 00:07:03,023 What's her story? Why is her hand on her ass? 136 00:07:03,691 --> 00:07:05,425 Her staples popped. 137 00:07:05,559 --> 00:07:07,661 Lap band? 138 00:07:08,361 --> 00:07:10,097 Happened to my cousin. 139 00:07:10,230 --> 00:07:12,933 She had a diet 7-Up and exploded. 140 00:07:13,066 --> 00:07:15,402 Then she got MS. 141 00:07:15,536 --> 00:07:18,338 According to Judge Joe Brown, it was not related. 142 00:07:19,406 --> 00:07:20,841 (CHIANDRA CHUCKLES) 143 00:07:21,208 --> 00:07:22,910 Here, I'll just take this one. 144 00:07:23,210 --> 00:07:26,346 Slow down, now. Take a look around. 145 00:07:26,480 --> 00:07:28,949 You got a whole world of possibilities. 146 00:07:29,082 --> 00:07:33,020 Pick 'em up, get a feel, hold it in your hand for a while. 147 00:07:36,089 --> 00:07:39,059 Chiandra, it's a phone, not Bruno Mars. 148 00:07:39,560 --> 00:07:41,529 Oh, "Texting is easy 149 00:07:41,695 --> 00:07:43,597 with the new finger friendly keyboard." 150 00:07:43,731 --> 00:07:45,365 My fingers are already too friendly. 151 00:07:45,499 --> 00:07:47,768 Ask my fourth-grade boyfriend. 152 00:07:47,901 --> 00:07:51,505 Wow, these sample texts are getting kind of racy. 153 00:07:51,639 --> 00:07:55,242 "Bad news... I think the condom broke last night." 154 00:07:56,810 --> 00:07:59,747 Why would anyone put that on a display model? 155 00:07:59,880 --> 00:08:02,382 That's mine. 156 00:08:15,663 --> 00:08:18,465 I left it there by accident. 157 00:08:19,466 --> 00:08:21,969 But that's not your problem. 158 00:08:23,637 --> 00:08:26,439 Now, tell me, what are your phone needs? 159 00:08:26,774 --> 00:08:29,442 My needs are simple. 160 00:08:29,577 --> 00:08:31,478 I need a phone that can draw a mustache on people 161 00:08:31,612 --> 00:08:33,681 and occasionally will call my mother and hang up. 162 00:08:34,882 --> 00:08:36,516 And she needs one with a good camera, 163 00:08:36,617 --> 00:08:39,486 because I have to film my video pitch for new pants. 164 00:08:41,021 --> 00:08:43,824 I have a hole in my butt. 165 00:08:47,194 --> 00:08:50,197 You know you're supposed to, right? 166 00:08:59,439 --> 00:09:03,510 Max, I might be a virgin again. 167 00:09:06,747 --> 00:09:09,950 I love my new phone! It's so cool and red. 168 00:09:10,083 --> 00:09:11,384 It feels like anything could happen! 169 00:09:11,518 --> 00:09:12,552 But it probably won't. 170 00:09:12,620 --> 00:09:13,453 (CELL PHONE RINGS) 171 00:09:13,621 --> 00:09:15,555 My first call. 172 00:09:15,689 --> 00:09:18,726 What do I do? What do I do? 173 00:09:18,826 --> 00:09:19,492 Oh! 174 00:09:19,660 --> 00:09:20,728 Hello? 175 00:09:20,861 --> 00:09:23,563 Oh, hey, girl, good for you. Bye. 176 00:09:23,731 --> 00:09:25,733 Chiandra's not pregnant. 177 00:09:26,667 --> 00:09:29,770 Max, why are you taking calls from Chiandra? 178 00:09:29,903 --> 00:09:32,239 -We have to do my video. -I had to take her call. 179 00:09:32,372 --> 00:09:33,674 She gave me a bunch of free apps... 180 00:09:33,974 --> 00:09:35,408 Angry Birds, Doodle Jump. 181 00:09:35,542 --> 00:09:36,677 If you want to look like a dog, I could do that. 182 00:09:37,010 --> 00:09:38,646 Look, here's me as a St. Bernard. 183 00:09:38,779 --> 00:09:41,214 See my neck keg? (CHUCKLES) 184 00:09:41,348 --> 00:09:42,916 Okay, I've done some research, 185 00:09:43,050 --> 00:09:45,385 and here's some things other people want money for. 186 00:09:45,518 --> 00:09:47,888 One woman wants money for a new leg. 187 00:09:48,021 --> 00:09:49,690 Scrolling. 188 00:09:49,823 --> 00:09:52,192 Wait. If she only has one leg, 189 00:09:52,325 --> 00:09:55,095 shouldn't she be on Can't-Kickstarter? 190 00:09:56,529 --> 00:09:59,700 I'm no longer working with them. They denied my project. 191 00:10:00,000 --> 00:10:03,570 Apparently, I'm not artsy enough and have too many legs. 192 00:10:03,737 --> 00:10:05,873 So now I'm on Go Fund Yourself. 193 00:10:06,206 --> 00:10:09,509 Perfect. I've been telling you to go fund yourself for years. 194 00:10:09,643 --> 00:10:13,113 The future of my pants hinges on the video pitch. 195 00:10:13,246 --> 00:10:15,048 The tone needs to be sad and pathetic. 196 00:10:15,182 --> 00:10:17,685 Preparation done. 197 00:10:18,485 --> 00:10:21,321 What's sadder than former billionaire Caroline Channing 198 00:10:21,454 --> 00:10:23,156 asking for money for pants? 199 00:10:23,290 --> 00:10:25,558 They're not gonna know it's me. 200 00:10:29,830 --> 00:10:32,465 Are you being funded by Al-Qaeda? 201 00:10:34,935 --> 00:10:37,037 If they're buying, I'm taking. 202 00:10:37,871 --> 00:10:39,873 And action. 203 00:10:40,007 --> 00:10:42,710 Hi. I can't tell you my name, 204 00:10:42,876 --> 00:10:45,913 and I can't show you my face because I'm too ashamed. 205 00:10:46,046 --> 00:10:48,481 Sadly, I find myself in a situation 206 00:10:48,615 --> 00:10:50,751 where I am no longer able to provide myself 207 00:10:51,051 --> 00:10:53,153 with the garments I need in order to be the best 208 00:10:53,286 --> 00:10:54,654 in my day-to-day life. 209 00:10:54,788 --> 00:10:56,990 I'm aware that this is not a problem for everybody. 210 00:10:57,324 --> 00:10:59,459 Stop, stop! I need to take a picture of myself 211 00:10:59,626 --> 00:11:01,494 having the most fun I've ever had. 212 00:11:01,628 --> 00:11:04,131 Your nose is coming out of your eyehole. 213 00:11:07,234 --> 00:11:08,335 No. 214 00:11:08,468 --> 00:11:11,038 No, no, no, Max, don't stop. I'm in a groove. 215 00:11:11,571 --> 00:11:13,774 No, you're in a bag. 216 00:11:14,074 --> 00:11:15,575 Please let me take a picture of you in a bag 217 00:11:15,709 --> 00:11:18,378 and then turn it into a dog and then call it a doggie bag. 218 00:11:20,613 --> 00:11:22,850 Go, Max, I'm running out of oxygen, 219 00:11:23,016 --> 00:11:25,552 and I think there was cheese in here. 220 00:11:26,119 --> 00:11:27,821 CAROLINE: And action. 221 00:11:27,988 --> 00:11:29,689 If I achieve my goal... 222 00:11:29,823 --> 00:11:34,194 specifically, a new pair of quality pants... 223 00:11:36,096 --> 00:11:39,399 ...then I promise I will give back to the community, 224 00:11:39,532 --> 00:11:41,068 wearing said pants. 225 00:11:41,201 --> 00:11:43,470 All I need is $1,500. 226 00:11:43,603 --> 00:11:48,175 Stop! $1,500? How many pounds of clothes are you getting? 227 00:11:48,475 --> 00:11:50,010 Look, it's for one pair 228 00:11:50,143 --> 00:11:54,147 of amazing Dries Van Noten silk brocade pants... super cute. 229 00:11:54,281 --> 00:11:55,482 And, yes, it's a lot, 230 00:11:55,783 --> 00:11:58,185 but my investors will get something in return. 231 00:11:58,318 --> 00:12:01,021 For five dollars, they will get 232 00:12:01,154 --> 00:12:02,155 the feeling of goodwill in their heart. 233 00:12:02,222 --> 00:12:03,190 (BLOWS RASPBERRY) 234 00:12:03,824 --> 00:12:06,559 For ten dollars, I'll send them a selfie 235 00:12:06,693 --> 00:12:08,261 in the new pants that they bought. 236 00:12:08,361 --> 00:12:11,631 For $20, I'll send them a selfie without pants. 237 00:12:14,001 --> 00:12:16,804 Nobody is gonna give you money for the stuff you offered. 238 00:12:16,937 --> 00:12:20,707 "Goodwill in their hearts?" This is the Internet. We're animals. 239 00:12:20,841 --> 00:12:23,844 You're right. (GASPS) I have an idea. 240 00:12:23,977 --> 00:12:25,378 Camera up. 241 00:12:26,346 --> 00:12:28,548 And action. 242 00:12:28,681 --> 00:12:31,151 I'm sure a lot of you are probably thinking, 243 00:12:31,318 --> 00:12:34,454 "Look at this spoiled, indulgent, clueless girl." 244 00:12:34,587 --> 00:12:36,556 Well, I am. 245 00:12:36,689 --> 00:12:39,259 And you're also probably thinking, 246 00:12:39,559 --> 00:12:41,361 "God, I want to slap her." 247 00:12:41,661 --> 00:12:43,831 Well, guess what. You can! 248 00:12:43,964 --> 00:12:46,466 For $500, you can come here 249 00:12:46,766 --> 00:12:49,502 and slap my spoiled, clueless face. 250 00:12:51,071 --> 00:12:52,572 And cut. 251 00:12:52,705 --> 00:12:54,141 Pretty good, huh? 252 00:12:54,274 --> 00:12:55,809 Genius. Now, here, take the camera. 253 00:12:55,943 --> 00:12:58,645 I want to film my video to raise $500 to slap you. 254 00:13:05,752 --> 00:13:07,254 Earl, look! 255 00:13:07,387 --> 00:13:09,857 I just got 20 more dollars from one of my backers! 256 00:13:09,990 --> 00:13:11,458 Now, let me get this straight. 257 00:13:11,591 --> 00:13:15,195 You just ask people for money, and they give it to you? 258 00:13:15,328 --> 00:13:17,197 Without using a weapon? 259 00:13:18,598 --> 00:13:22,235 Well, Earl, I guess desperation cuts like a knife. 260 00:13:22,369 --> 00:13:24,737 Man, being white is easy. 261 00:13:26,106 --> 00:13:28,041 (GAME PLAYING ON PHONE) 262 00:13:29,642 --> 00:13:32,045 Um, we're ready to order. 263 00:13:32,245 --> 00:13:33,413 (FANFARE) 264 00:13:35,182 --> 00:13:37,150 (GAME CONTINUES) 265 00:13:38,551 --> 00:13:39,519 (FANFARE) 266 00:13:40,453 --> 00:13:42,555 Caroline, I just unlocked the candy hammer. 267 00:13:42,689 --> 00:13:44,591 Can you go over there and take those girls' orders? 268 00:13:44,757 --> 00:13:47,660 (IMITATING HIPSTER GIRL) I can't. I just can't. 269 00:13:48,962 --> 00:13:50,063 (BELL DINGS) 270 00:13:50,430 --> 00:13:52,933 Oh, no way! I just hit 1,000! 271 00:13:53,100 --> 00:13:55,602 That's almost both legs paid for! 272 00:13:55,735 --> 00:13:57,370 Uh, hello? 273 00:13:57,670 --> 00:14:00,273 You're dinging and donging right in front of my face. 274 00:14:00,407 --> 00:14:03,110 Can't you at least put your phones on vibrate? 275 00:14:03,243 --> 00:14:05,378 I don't like to mix business with pleasure. 276 00:14:06,779 --> 00:14:09,382 You two need to be off your phones and working. 277 00:14:09,516 --> 00:14:11,518 Now. And no back talk. 278 00:14:11,919 --> 00:14:12,852 (CELL PHONE CHIMES) 279 00:14:13,720 --> 00:14:15,688 Totally. 280 00:14:16,589 --> 00:14:17,690 (CELL PHONE CHIMES) 281 00:14:18,525 --> 00:14:20,060 Totally. 282 00:14:23,396 --> 00:14:25,198 -(BOTH PHONES CHIME) -(GIRLS GIGGLE) 283 00:14:25,432 --> 00:14:27,134 -Totally. -Totally. 284 00:14:28,635 --> 00:14:30,170 Oh, I know what's going on. 285 00:14:30,303 --> 00:14:32,772 You're group-texting insults about me! 286 00:14:32,906 --> 00:14:34,774 We are not. 287 00:14:34,908 --> 00:14:37,710 I got your text! 288 00:14:37,844 --> 00:14:41,748 Han does look like those minion things in Despicable Me-- 289 00:14:44,217 --> 00:14:47,720 And I thought bullying would end when I hit four feet. 290 00:14:47,955 --> 00:14:48,521 (BELL DINGS) 291 00:14:48,956 --> 00:14:51,591 Oh, my God! I'm getting my new pants! 292 00:14:51,891 --> 00:14:53,393 I just got a 500 dollar pledge! 293 00:14:53,526 --> 00:14:56,563 Somebody wants to slap me! Somebody wants to slap me! 294 00:14:56,696 --> 00:14:58,398 Just one person? 295 00:15:02,069 --> 00:15:05,072 Han insists we can't leave tonight without doing our side work, 296 00:15:05,205 --> 00:15:07,941 so I made him into a chihuahua wearing a diaper. (LAUGHS) 297 00:15:08,075 --> 00:15:10,377 Check your phone. 298 00:15:10,710 --> 00:15:11,744 Caroline? 299 00:15:11,878 --> 00:15:13,480 CAROLINE: Someone got some new pants! 300 00:15:13,780 --> 00:15:15,648 ♪ (DANCE MUSIC STARTS) ♪ 301 00:15:23,456 --> 00:15:24,257 (MUSIC STOPS) 302 00:15:24,391 --> 00:15:25,792 I wasn't finished! 303 00:15:25,925 --> 00:15:27,860 No, I was. 304 00:15:27,995 --> 00:15:29,696 Max, I didn't want to tell you this, 305 00:15:29,862 --> 00:15:31,999 but I was secretly worried my booty was gone. 306 00:15:32,132 --> 00:15:33,700 Turns out, it was just the pants. 307 00:15:33,833 --> 00:15:35,935 It's still there. Take a picture of it. 308 00:15:36,869 --> 00:15:38,071 Okay, let me see. 309 00:15:38,305 --> 00:15:39,239 (GASPS) 310 00:15:39,472 --> 00:15:42,275 Perfect! Now, let's send a group-text to our diner family, 311 00:15:42,442 --> 00:15:43,476 and I'd like you to copy me on that, 312 00:15:43,610 --> 00:15:46,213 because I want to send it to my dad in prison. He'll be so proud. 313 00:15:46,346 --> 00:15:49,682 Yeah, 'cause I'm sure he's not seeing any asses there. 314 00:15:49,849 --> 00:15:51,684 You know what I love about these pants? 315 00:15:51,818 --> 00:15:53,753 How they make my butt look-- 316 00:15:53,886 --> 00:15:56,223 Can you see it through the window? 317 00:15:57,224 --> 00:15:59,292 I got new pants. 318 00:16:00,427 --> 00:16:01,961 (CELL PHONE CHIMES) 319 00:16:02,562 --> 00:16:04,564 Hey, Earl, you got my text, right? 320 00:16:04,897 --> 00:16:06,433 You mean that picture of Caroline in her pants 321 00:16:06,599 --> 00:16:09,136 that said, "I'm so sick of her?" 322 00:16:09,269 --> 00:16:12,705 I know, right? If she ever gets a new shirt, just kill me. 323 00:16:12,839 --> 00:16:14,574 I hear you, Max, but I just can't believe 324 00:16:14,707 --> 00:16:16,743 you included her on the text. 325 00:16:16,876 --> 00:16:18,545 (LAUGHS) Yeah. 326 00:16:18,678 --> 00:16:20,147 What? 327 00:16:20,280 --> 00:16:23,283 Oh, my God. I didn't take her off the chain. 328 00:16:23,416 --> 00:16:25,118 I mean, if you're gonna trash a child, 329 00:16:25,252 --> 00:16:27,987 you got to take her off the chain. 330 00:16:28,121 --> 00:16:29,489 Look, Earl, they're here! 331 00:16:29,622 --> 00:16:31,558 Look what your ten dollars is buying you! 332 00:16:31,691 --> 00:16:33,126 Not looking. Don't want to know. 333 00:16:33,293 --> 00:16:35,728 I'm taking myself off the chain. 334 00:16:35,862 --> 00:16:37,630 Hey, Caroline. 335 00:16:37,764 --> 00:16:39,732 -Did you get my text? -Not yet. 336 00:16:39,899 --> 00:16:41,034 The front of the diner is a bad reception area. 337 00:16:41,101 --> 00:16:41,868 (CELL PHONE CHIMES) 338 00:16:42,001 --> 00:16:43,970 No, no, no. Don't reach for that. 339 00:16:44,137 --> 00:16:46,739 It's probably just an Amber Alert. 340 00:16:47,940 --> 00:16:49,476 Why are you acting weird? 341 00:16:49,776 --> 00:16:52,312 Are you jealous of my new pants? 342 00:16:53,146 --> 00:16:57,084 No, but I may have texted something about you that I didn't mean, 343 00:16:57,217 --> 00:16:58,751 so just please don't look at your phone. 344 00:17:00,220 --> 00:17:03,490 Okay. If it's something bad, I don't want to see it anyway. 345 00:17:05,058 --> 00:17:06,893 She's gonna look at it, isn't she, Earl? 346 00:17:07,026 --> 00:17:08,095 I would. 347 00:17:08,761 --> 00:17:10,797 She just did. 348 00:17:12,165 --> 00:17:14,000 -You're so sick of me? -(LAUGHS) 349 00:17:15,102 --> 00:17:17,003 'Cause it's funny! 350 00:17:17,137 --> 00:17:19,206 (CACKLES) "I'm so sick of you!" 351 00:17:19,339 --> 00:17:22,242 You know, said funny. 352 00:17:22,375 --> 00:17:24,811 You know how I am. Ask Earl. Earl, help. 353 00:17:24,977 --> 00:17:26,979 I am off the chain. 354 00:17:27,847 --> 00:17:30,016 -Oleg, help. -I'll be in my car. 355 00:17:31,218 --> 00:17:32,785 Oh, look, look! Here's Han! 356 00:17:32,919 --> 00:17:34,787 He knows how I'm always just joking. 357 00:17:34,954 --> 00:17:37,090 Han, nod your head and don't ask why. 358 00:17:37,224 --> 00:17:38,825 Oh, no, last time you asked me to do that, 359 00:17:38,958 --> 00:17:41,328 I wound up on a date with an albino. 360 00:17:42,595 --> 00:17:44,697 And who didn't call who back? 361 00:17:45,031 --> 00:17:47,567 I don't know how they're so confident. 362 00:17:50,337 --> 00:17:52,505 Max, you said you were sick of me. 363 00:17:52,639 --> 00:17:54,641 Why are you so upset? 364 00:17:54,774 --> 00:17:56,976 I say worse things to you all the time. 365 00:17:57,110 --> 00:17:59,045 Yesterday I said you were sad and pathetic. 366 00:17:59,212 --> 00:18:00,947 But that was to my face. 367 00:18:01,080 --> 00:18:03,550 I can't believe you talk about me behind my back. 368 00:18:03,850 --> 00:18:06,319 It's bad. I am sorry. What can I do? 369 00:18:06,453 --> 00:18:09,222 Hit me. Punch me. Tell my mother where I live. 370 00:18:10,022 --> 00:18:11,258 Congratulations, Max. 371 00:18:11,391 --> 00:18:14,927 Now you're like all my old girlfriends, talking behind my back. 372 00:18:18,998 --> 00:18:20,900 Stop looking at that. Delete it. 373 00:18:21,033 --> 00:18:23,236 This is not what I think. I'm not sick of you. 374 00:18:23,570 --> 00:18:25,938 Really, 'cause when I see it in writing, it feels like you are. 375 00:18:26,072 --> 00:18:27,874 It's not me. It's this phone. 376 00:18:28,007 --> 00:18:31,178 It brought out the ugliness that was kind of already there. 377 00:18:32,512 --> 00:18:33,280 (SIZZLING) 378 00:18:33,446 --> 00:18:36,683 There! I killed it because it hurt you. 379 00:18:36,816 --> 00:18:40,587 I swear I didn't mean it. You have to believe me. 380 00:18:40,720 --> 00:18:42,455 It's fine, Max. 381 00:18:44,591 --> 00:18:46,926 I feel like I'm gonna throw up. 382 00:18:52,165 --> 00:18:55,902 There. I French-fried my phone. What else can I do? 383 00:18:56,035 --> 00:18:58,605 I mean, really, it is technology's fault. 384 00:18:58,738 --> 00:19:00,240 It's turning us against each other. 385 00:19:00,373 --> 00:19:03,843 Caroline, I swear, I will never accidentally say 386 00:19:03,976 --> 00:19:07,079 anything about you again that I never meant. 387 00:19:07,780 --> 00:19:09,816 I have to get ready for work. It's fine. 388 00:19:10,917 --> 00:19:13,186 Stop saying that. Please stop saying it's fine. 389 00:19:13,320 --> 00:19:14,754 "Fine" doesn't mean fine. 390 00:19:14,887 --> 00:19:17,224 The scale goes great, good, okay, 391 00:19:17,357 --> 00:19:19,359 not okay, I hate you, fine. 392 00:19:19,959 --> 00:19:21,160 If "fine" meant fine, that'd be great, 393 00:19:21,261 --> 00:19:22,462 but it doesn't, okay? 394 00:19:22,629 --> 00:19:25,097 You're right. It's not fine. It sucks. I'm hurt. 395 00:19:25,232 --> 00:19:26,633 You're the one person I care most about. 396 00:19:26,799 --> 00:19:29,536 No, you are the one person I care the most about. 397 00:19:29,669 --> 00:19:31,904 Well, right now it doesn't feel that way. 398 00:19:32,038 --> 00:19:34,541 It has to feel that way! You are my best friend, Caroline! 399 00:19:34,674 --> 00:19:36,075 I love you. 400 00:19:45,985 --> 00:19:49,155 Oh, my God, now I'm really gonna throw up. 401 00:19:50,223 --> 00:19:52,525 Max, is that the first time you said "I love you?" 402 00:19:53,593 --> 00:19:56,696 Don't look at me. I'm embarrassed. 403 00:19:56,863 --> 00:19:58,998 Now what do we do? 404 00:19:59,131 --> 00:20:01,301 So you're not sick of me? 405 00:20:01,601 --> 00:20:05,238 You are the only person in the entire world I am not sick of. 406 00:20:05,705 --> 00:20:07,774 Caroline... 407 00:20:09,175 --> 00:20:11,944 There's a woman here who said she paid to slap you. 408 00:20:12,111 --> 00:20:13,246 If I had known it was an option, 409 00:20:13,380 --> 00:20:15,782 I would have thrown my name into that hat. 410 00:20:18,951 --> 00:20:22,021 Well, time to put this on. That's my 500 dollar pledge. 411 00:20:22,188 --> 00:20:23,723 -I'll go. -What? 412 00:20:24,056 --> 00:20:25,625 I'll take it. I deserve it. 413 00:20:25,758 --> 00:20:28,261 You've already gotten a slap in the face from me. 414 00:20:28,395 --> 00:20:29,929 But she's expecting to see me. 415 00:20:30,062 --> 00:20:33,700 No, she's expecting to see a clueless woman wearing a paper bag. 416 00:20:33,866 --> 00:20:35,668 Even though I wasn't planning on becoming that woman 417 00:20:35,802 --> 00:20:38,271 for another 20, 25 years, I owe you. 418 00:20:43,776 --> 00:20:46,078 Seriously? You're not gonna stop me? 419 00:20:48,047 --> 00:20:49,148 Nope. 420 00:20:50,049 --> 00:20:53,185 And, Max... I love you too. 421 00:20:54,521 --> 00:20:56,523 I'm so sick of you. 422 00:20:58,791 --> 00:21:00,327 (CASH REGISTER RINGS) 423 00:21:26,619 --> 00:21:27,620 (English US - SDH) 31656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.