All language subtitles for 2.Broke.Girls.S01E24.And.Martha.Stewart.Have.a.Ball.(Part.2.).1080p.WEB-DL.AAC2.0.DD5.1.h-264-BTN.eng.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,619 --> 00:01:29,620 Sophie, this is so generous of you 2 00:01:29,621 --> 00:01:31,521 to offer to buy us dresses for the gala, 3 00:01:31,522 --> 00:01:33,457 but as much as my shoes love being back 4 00:01:33,458 --> 00:01:35,593 - in their place of birth... - Oh, your shoes were born here? 5 00:01:35,594 --> 00:01:39,395 Mine were born in China, but I adopted them at payless. 6 00:01:39,396 --> 00:01:41,030 Maybe we should find something cheaper, 7 00:01:41,031 --> 00:01:42,732 at one of those consignment stores. 8 00:01:42,733 --> 00:01:45,401 "Consignment stores"? 9 00:01:45,402 --> 00:01:47,637 Come on, what are we, gypsies? 10 00:01:47,638 --> 00:01:51,440 This is big fancy ball. We need ball gowns. 11 00:01:51,441 --> 00:01:53,442 Never really been a fan of balls. 12 00:01:53,443 --> 00:01:55,043 In fact, always thought they got in the way, 13 00:01:55,044 --> 00:01:56,812 but here we are. 14 00:01:56,813 --> 00:01:58,614 Well, we do have to look amazing 15 00:01:58,615 --> 00:02:00,649 if we're approaching Martha Stewart with a cupcake, 16 00:02:00,650 --> 00:02:02,417 so we'll find a way to pay you back 17 00:02:02,418 --> 00:02:04,920 and start by doing some cleaning jobs for you for free. 18 00:02:04,921 --> 00:02:08,924 No! Every year I give money to charity, 19 00:02:08,925 --> 00:02:10,391 and I like you two girls 20 00:02:10,392 --> 00:02:13,828 way more than the babies with the broken smiles. 21 00:02:13,829 --> 00:02:17,164 So don't worry. I got plenty of cash. 22 00:02:17,165 --> 00:02:19,734 Aww, a roll of hundreds. 23 00:02:19,735 --> 00:02:22,970 Reminds me of my Christmas stocking stuffers. 24 00:02:22,971 --> 00:02:25,906 Yeah, this is fun day. 25 00:02:25,907 --> 00:02:29,609 I'm like Richard Gere and you're my two hookers. 26 00:02:29,610 --> 00:02:31,144 Well, when you put it like that, 27 00:02:31,145 --> 00:02:33,780 I'm a little more comfortable. 28 00:02:33,781 --> 00:02:36,049 Good afternoon. How can I help you? 29 00:02:36,050 --> 00:02:38,985 Hi, how are you? We don't have a lot of time. 30 00:02:38,986 --> 00:02:40,586 We have to be at work by 6:00. 31 00:02:40,587 --> 00:02:42,821 Can you show us your best formal spring couture? 32 00:02:42,822 --> 00:02:46,091 Perhaps you ladies might be more comfortable 33 00:02:46,092 --> 00:02:47,592 down in ready-to-wear. 34 00:02:47,593 --> 00:02:49,695 As I said, we're in a bit of a rush. 35 00:02:49,696 --> 00:02:51,764 We might move a little quicker if you dropped the attitude 36 00:02:51,765 --> 00:02:54,199 and picked up some dresses. 37 00:02:54,200 --> 00:02:57,402 Show her your wad. 38 00:02:57,403 --> 00:02:59,671 Let's look at some dresses. 39 00:02:59,672 --> 00:03:01,773 Yeah, and get us some champagne, 40 00:03:01,774 --> 00:03:04,075 like in the movies. 41 00:03:04,076 --> 00:03:06,377 # The patron, own, let's go get it on # 42 00:03:06,378 --> 00:03:08,012 # the zone, own, yes, I'm in the zone # 43 00:03:08,013 --> 00:03:10,114 # is it two, three, leave a good tip # 44 00:03:10,115 --> 00:03:11,448 # I'm-a blow off my money and don't give two...# 45 00:03:11,449 --> 00:03:13,450 # I'm on the floor, floor # 46 00:03:13,451 --> 00:03:15,118 # I love to dance # 47 00:03:15,119 --> 00:03:17,788 # so give me more, more # 48 00:03:17,789 --> 00:03:18,855 # till I can't stand # 49 00:03:18,856 --> 00:03:21,291 # get on the floor, floor # 50 00:03:21,292 --> 00:03:22,826 # like it's your last chance # 51 00:03:22,827 --> 00:03:25,128 # if you want more, more # 52 00:03:25,129 --> 00:03:27,630 # then here I am # 53 00:03:27,631 --> 00:03:31,667 # starships were meant to fly # 54 00:03:31,668 --> 00:03:35,604 # hands up and touch the sky # 55 00:03:35,605 --> 00:03:39,308 # can't stop, 'cause we're so high # 56 00:03:39,309 --> 00:03:42,878 # let's do this one more time # 57 00:03:42,879 --> 00:03:47,316 # starships were meant to fly # 58 00:03:47,317 --> 00:03:50,752 # hands up and touch the sky # 59 00:03:50,753 --> 00:03:54,155 # let's do this one last time # 60 00:03:54,156 --> 00:03:55,657 # hands up # 61 00:03:55,658 --> 00:03:58,560 # we're higher than a mother...# 62 00:03:58,561 --> 00:04:03,664 # # 63 00:04:03,665 --> 00:04:05,666 # higher than a mother...# 64 00:04:05,667 --> 00:04:07,368 # jump in my hoopty hoopty hoop # 65 00:04:07,369 --> 00:04:09,103 # I own that # 66 00:04:09,104 --> 00:04:11,171 # and I ain't paying my rent this month # 67 00:04:11,172 --> 00:04:13,073 # I owe that # 68 00:04:13,074 --> 00:04:15,075 # but... who you want and... who you like # 69 00:04:15,076 --> 00:04:17,010 # dance your life, there's no end in sight # 70 00:04:17,011 --> 00:04:19,579 # twinkle, twinkle, little star # 71 00:04:19,580 --> 00:04:21,548 # now, everybody, let me hear you say # 72 00:04:21,549 --> 00:04:25,252 # starships were meant to fly # 73 00:04:25,253 --> 00:04:28,788 # hands up and touch the sky # 74 00:04:28,789 --> 00:04:33,192 # starships were meant to fly # 75 00:04:33,193 --> 00:04:36,895 # hands up, and touch the sky # 76 00:04:36,896 --> 00:04:39,398 # let's do this one more time # 77 00:04:39,399 --> 00:04:41,967 # oh oh oh # 78 00:04:46,405 --> 00:04:49,974 One, two. 79 00:04:49,975 --> 00:04:53,009 Han, did you just go up on your tiptoes like a big boy? 80 00:04:53,010 --> 00:04:55,612 Well, I wasn't expecting a photo opportunity. 81 00:04:55,613 --> 00:04:57,814 And I left my tom cruise man-heels at home. 82 00:04:57,815 --> 00:04:59,416 Max, give him a break. 83 00:04:59,417 --> 00:05:01,618 This is a man who was too short to be a jockey. 84 00:05:01,619 --> 00:05:02,753 Oleg, give me your camera. 85 00:05:02,754 --> 00:05:04,220 I must approve picture. 86 00:05:04,221 --> 00:05:05,989 We've taken it three times already. 87 00:05:05,990 --> 00:05:08,924 Han, if you want a nip slip, just ask. 88 00:05:08,925 --> 00:05:11,527 My dress is too pretty for this conversation, 89 00:05:11,528 --> 00:05:13,962 so I'm gonna go get the cupcake from the refrigerator. 90 00:05:13,963 --> 00:05:17,300 And I'm going to warm up my new town car for the ladies. 91 00:05:17,301 --> 00:05:19,702 New? 92 00:05:19,703 --> 00:05:22,971 What is this, 2002? 93 00:05:22,972 --> 00:05:24,506 I hope so, 94 00:05:24,507 --> 00:05:26,908 then I will have chance to meet you for first time 95 00:05:26,909 --> 00:05:29,010 all over again. 96 00:05:29,011 --> 00:05:32,914 Now this is not professional driver talk. 97 00:05:32,915 --> 00:05:35,917 Hey, fancy ball Buster, what's your deal? 98 00:05:35,918 --> 00:05:37,352 You told him to get a dream and a drive, 99 00:05:37,353 --> 00:05:38,520 and he did. 100 00:05:38,521 --> 00:05:40,921 Max, I have two sore spots. 101 00:05:40,922 --> 00:05:42,989 Trusting men and... 102 00:05:42,990 --> 00:05:44,325 And here, where that crazy Jamaican 103 00:05:44,326 --> 00:05:46,760 wove my extensions too tight. 104 00:05:46,761 --> 00:05:48,796 I'm thinking I should wait to put the cupcake 105 00:05:48,797 --> 00:05:50,831 in the cupcake purse till we get out of the car. 106 00:05:50,832 --> 00:05:52,599 We want our beer batter maple bacon cupcake 107 00:05:52,600 --> 00:05:54,368 to represent our cupcake business. 108 00:05:54,369 --> 00:05:55,869 We have a new record. 109 00:05:55,870 --> 00:06:00,172 She cupcake four times in one speech. 110 00:06:00,173 --> 00:06:01,941 We should go. Upper East Side from Brooklyn 111 00:06:01,942 --> 00:06:03,809 at this time of day is crazy. 112 00:06:03,810 --> 00:06:05,644 But we came in here to show Earl. 113 00:06:05,645 --> 00:06:06,845 Maybe Earl decided not to come 114 00:06:06,846 --> 00:06:08,347 since he had the night off. 115 00:06:08,348 --> 00:06:10,449 Max, we really should be there at the start. 116 00:06:10,450 --> 00:06:13,084 That's prime Martha Stewart stalking time. 117 00:06:13,085 --> 00:06:14,453 You're right. And Martha will probably 118 00:06:14,454 --> 00:06:15,821 have to leave early to get up to bake; 119 00:06:15,822 --> 00:06:17,823 A little something I knows about. 120 00:06:17,824 --> 00:06:19,757 The only difference between Martha and I 121 00:06:19,758 --> 00:06:21,191 is she probably doesn't have to worry about 122 00:06:21,192 --> 00:06:22,660 waking up her roommate who lives 123 00:06:22,661 --> 00:06:23,961 four feet from the oven. 124 00:06:23,962 --> 00:06:26,864 But otherwise, twinsies! 125 00:06:29,234 --> 00:06:32,837 Hold up, hold up, hold up. 126 00:06:32,838 --> 00:06:34,772 Earl, slow down, your heart. 127 00:06:34,773 --> 00:06:35,872 Sorry I'm late, ladies. 128 00:06:35,873 --> 00:06:37,640 But if I run any faster, the cops 129 00:06:37,641 --> 00:06:40,510 tend to pull guns on me. 130 00:06:40,511 --> 00:06:41,978 Got held up at the florist shop, 131 00:06:41,979 --> 00:06:44,146 but I made it. Here you go, ladies. 132 00:06:44,147 --> 00:06:47,083 Aww, Earl, you got us flowers? 133 00:06:47,084 --> 00:06:48,451 Wrist corsages. 134 00:06:48,452 --> 00:06:49,786 I hope they're still in style. 135 00:06:49,787 --> 00:06:51,387 They're a classic, Earl. 136 00:06:51,388 --> 00:06:52,888 Like you. 137 00:06:55,157 --> 00:06:58,927 Mmm, that was worth the run. 138 00:06:58,928 --> 00:07:00,061 Let's go, ladies. 139 00:07:00,062 --> 00:07:03,031 Oleg is waiting to drive you. 140 00:07:03,032 --> 00:07:05,934 And you drive me crazy. 141 00:07:05,935 --> 00:07:08,235 Yeah, yeah. Tell it to the marines. 142 00:07:08,236 --> 00:07:09,937 Here, Earl, take my phone. 143 00:07:09,938 --> 00:07:12,740 I can't fit it in the purse with my cupcake. 144 00:07:12,741 --> 00:07:14,942 Have the best time in the world. 145 00:07:14,943 --> 00:07:17,378 And say hello to "huge" Jackman for me. 146 00:07:26,921 --> 00:07:29,022 That is not a good sign. 147 00:07:29,023 --> 00:07:31,591 That car is smoking harder than Bob Marley 148 00:07:31,592 --> 00:07:34,260 on a rasta holiday. 149 00:07:38,227 --> 00:07:41,004 Sophie, if my cousin Yuri said he would be here 150 00:07:41,005 --> 00:07:42,939 in half hour with parts to fix, 151 00:07:42,940 --> 00:07:44,907 he will be here in half hour. 152 00:07:44,908 --> 00:07:46,075 Actually, it's been 40 minutes. 153 00:07:46,076 --> 00:07:47,977 Your cousin is like you. 154 00:07:47,978 --> 00:07:51,347 - He takes too long to come. - Oh, this is news. 155 00:07:51,348 --> 00:07:54,183 Suddenly a woman wants a man to finish fast. 156 00:07:54,184 --> 00:07:55,651 Oh, please. 157 00:07:55,652 --> 00:07:57,819 Sex is not a carnival cruise. 158 00:07:57,820 --> 00:07:59,021 I'm a busy woman. 159 00:07:59,022 --> 00:08:01,256 You get on, you get off. 160 00:08:01,257 --> 00:08:03,125 Can I get a hit off that? 161 00:08:03,126 --> 00:08:05,193 We'll just have to wait, I guess. 162 00:08:05,194 --> 00:08:07,696 I mean, if I still lived in Manhattan, I'd hail a cab. 163 00:08:07,697 --> 00:08:10,165 But that's not gonna happen out here in the boondocks! 164 00:08:10,166 --> 00:08:11,999 Plus, even if we could afford a cab, 165 00:08:12,000 --> 00:08:14,368 we'd be stuck forever in rush hour gridlock. 166 00:08:14,369 --> 00:08:15,703 Could you take it down a notch? 167 00:08:15,704 --> 00:08:17,004 Hipsters are starting to look at us 168 00:08:17,005 --> 00:08:18,939 like we're trying too hard. 169 00:08:18,940 --> 00:08:20,474 Where did han go? 170 00:08:20,475 --> 00:08:22,043 He said he might have a plan. 171 00:08:22,044 --> 00:08:25,112 Oh, my lord and Taylor! 172 00:08:36,557 --> 00:08:39,625 That little mother can ride. 173 00:08:46,066 --> 00:08:49,702 You two look like two princesses in a fairy tale. 174 00:08:49,703 --> 00:08:51,203 Are you feeling safe? 175 00:08:51,204 --> 00:08:52,637 I couldn't feel any safer 176 00:08:52,638 --> 00:08:55,074 if we were riding a rubber into town. 177 00:08:55,075 --> 00:08:56,641 Here we go. Bye, guys. 178 00:08:56,642 --> 00:08:59,711 - Bye. - Go, Chestnut! 179 00:09:09,421 --> 00:09:11,923 Oh, check it out. You see what I see? 180 00:09:11,924 --> 00:09:13,591 Hello, officers. 181 00:09:13,592 --> 00:09:15,158 We're on way to the ball down the street, 182 00:09:15,159 --> 00:09:16,459 and we were wondering if we could please leave 183 00:09:16,460 --> 00:09:18,128 our horse with your horses? 184 00:09:18,129 --> 00:09:19,462 And I can save you the time 185 00:09:19,463 --> 00:09:20,764 on the breathalyzer test; 186 00:09:20,765 --> 00:09:22,465 No, we are not drunk 187 00:09:22,466 --> 00:09:24,567 or on some bachelorette party scavenger hunt. 188 00:09:24,568 --> 00:09:25,969 Our car broke down in Brooklyn, 189 00:09:25,970 --> 00:09:27,738 so we rode over the Brooklyn bridge and up. 190 00:09:27,739 --> 00:09:30,440 You rode a horse across the Brooklyn bridge? 191 00:09:30,441 --> 00:09:32,407 That's badass. 192 00:09:32,408 --> 00:09:34,676 Yes... And illegal. 193 00:09:34,677 --> 00:09:37,012 In that case, we took the tunnel. 194 00:09:37,013 --> 00:09:39,581 Well, I think we can help you two ladies. 195 00:09:39,582 --> 00:09:41,751 Not gonna happen, Dave. We're on duty. 196 00:09:41,752 --> 00:09:43,719 Officers, we're already a little late. 197 00:09:43,720 --> 00:09:45,420 And with all due respect, we don't have time 198 00:09:45,421 --> 00:09:47,021 to play good cop, bad cop. 199 00:09:47,022 --> 00:09:50,424 Or in your cases, hot cop, hot cop. 200 00:09:50,425 --> 00:09:53,228 Well, I think we can help you ladies. 201 00:09:53,229 --> 00:09:54,763 Let's get you down off of there. 202 00:09:54,764 --> 00:09:57,331 I got the one in the low-cut. 203 00:10:00,332 --> 00:10:04,369 Thanks officer hot and officer hotter. 204 00:10:05,513 --> 00:10:07,414 Max, I'm really impressed with how well 205 00:10:07,415 --> 00:10:09,215 you're maneuvering around in that long skirt. 206 00:10:09,216 --> 00:10:12,351 Yeah, I was a serving wench at a medieval times restaurant. 207 00:10:12,352 --> 00:10:13,886 It's a breeze when I'm not carrying 208 00:10:13,887 --> 00:10:17,189 a tray loaded with Turkey legs and ale. 209 00:10:17,190 --> 00:10:19,024 There's the "will call" table. 210 00:10:19,025 --> 00:10:20,893 Walk in front and I'll hide behind you, 211 00:10:20,894 --> 00:10:23,429 as I'm the most hated woman in New York. 212 00:10:23,430 --> 00:10:25,130 So basically, I'm a human shield? 213 00:10:25,131 --> 00:10:28,200 Well, you have more up here to stop anything. 214 00:10:29,735 --> 00:10:30,868 - Max! - What? 215 00:10:30,869 --> 00:10:32,069 Did someone pull a gun? 216 00:10:32,070 --> 00:10:33,805 I knew that was gonna happen. 217 00:10:33,806 --> 00:10:35,573 No, I screamed because I saw the couple 218 00:10:35,574 --> 00:10:38,843 whose sworn statement put my father in prison. 219 00:10:38,844 --> 00:10:40,144 Max! 220 00:10:40,145 --> 00:10:41,513 Acid in your pretty face? 221 00:10:41,514 --> 00:10:43,214 Sorry, I stayed up all night reading 222 00:10:43,215 --> 00:10:45,482 what people want to do to you in your hate mail. 223 00:10:45,483 --> 00:10:47,318 What was it? 224 00:10:47,319 --> 00:10:50,220 I went down so fast, I may have smeared my cupcake. 225 00:10:50,221 --> 00:10:53,290 That's the filthiest sounding clean thing I ever heard. 226 00:10:53,291 --> 00:10:55,225 It's fine. Good. 227 00:10:55,226 --> 00:10:57,260 Now let's go get those cheap plastic security bracelets 228 00:10:57,261 --> 00:11:00,930 that ruin our expensive gowns. 229 00:11:00,931 --> 00:11:02,832 - Can I get your name? - Caroline... 230 00:11:02,833 --> 00:11:04,099 Channing. 231 00:11:04,100 --> 00:11:05,401 I'm sorry, what? 232 00:11:05,402 --> 00:11:06,402 Caroline... 233 00:11:06,403 --> 00:11:08,003 Channing. 234 00:11:08,004 --> 00:11:09,706 What's with you? Just say your name. 235 00:11:09,707 --> 00:11:11,073 Channing. 236 00:11:11,074 --> 00:11:14,009 Did you say channing? Caroline channing? 237 00:11:14,010 --> 00:11:17,178 Wait, are you that Caroline channing? 238 00:11:17,179 --> 00:11:19,948 Shh, yes, and I personally called the R.S.V.P. number. 239 00:11:19,949 --> 00:11:21,249 It has to be there. 240 00:11:21,250 --> 00:11:23,819 Channing, channing, channing... 241 00:11:23,820 --> 00:11:26,020 No, I don't see "Caroline channing." 242 00:11:26,021 --> 00:11:28,122 Shh. Maybe it's under my name. 243 00:11:28,123 --> 00:11:29,924 Max black. I'm with her. 244 00:11:29,925 --> 00:11:33,461 Black... no, no, no, I don't see any blacks here. 245 00:11:33,462 --> 00:11:36,464 You mean besides the ones working security? 246 00:11:36,465 --> 00:11:39,767 Let me check with Paul Platt, the party planner. 247 00:11:39,768 --> 00:11:41,235 He's on the phone with him right now. 248 00:11:41,236 --> 00:11:44,772 Hey, Brody. Both: Oh, no. 249 00:11:44,773 --> 00:11:47,375 There's a problem with the list. 250 00:11:47,376 --> 00:11:49,442 She's not on it. Her. 251 00:11:49,443 --> 00:11:51,611 - Caroline channing. - Sh 252 00:11:51,612 --> 00:11:52,945 Paul, I've got Caroline channing, 253 00:11:52,946 --> 00:11:54,481 and she's not on the list. 254 00:11:54,482 --> 00:11:57,717 If everybody in this line could just wait until 255 00:11:57,718 --> 00:12:01,421 we get the Caroline channing situation under control... 256 00:12:01,422 --> 00:12:03,990 If you say "channing" one more time, 257 00:12:03,991 --> 00:12:06,258 I'm going to actually pull your voice box out. 258 00:12:06,259 --> 00:12:08,727 And its s so much more violent than it sounds. 259 00:12:08,728 --> 00:12:10,195 Yes, Paul, I'll tell them. 260 00:12:10,196 --> 00:12:11,563 There's been a little mix-up. 261 00:12:11,564 --> 00:12:12,998 Five more minutes will get you right in. 262 00:12:12,999 --> 00:12:16,568 You're not getting in. 263 00:12:16,569 --> 00:12:19,638 Well, that's it. We tried. 264 00:12:19,639 --> 00:12:21,338 - We gave it our best shot. - Oh, no. 265 00:12:21,339 --> 00:12:23,240 This is the closest I have ever gotten 266 00:12:23,241 --> 00:12:25,643 to anything in my life almost working out. 267 00:12:25,644 --> 00:12:28,178 - We are not giving up. - How are we getting in? 268 00:12:28,179 --> 00:12:30,815 - Security's everywhere. - Yeah, out here, 269 00:12:30,816 --> 00:12:32,283 but not at the servers' entrance. 270 00:12:32,284 --> 00:12:33,918 I catered this last year. 271 00:12:33,919 --> 00:12:35,653 That's right, we're going backdoor. 272 00:12:37,655 --> 00:12:39,088 Ooh! 273 00:12:39,924 --> 00:12:42,426 That lady just punched me. 274 00:12:42,427 --> 00:12:45,595 I knew that was gonna happen! 275 00:12:52,836 --> 00:12:55,471 So you can just walk in here? 276 00:12:55,472 --> 00:12:57,440 Anyone can just walk right in? 277 00:12:57,441 --> 00:12:59,107 Well, it helps that last year 278 00:12:59,108 --> 00:13:00,676 I made out with the tent flap guard, Rico, 279 00:13:00,677 --> 00:13:02,645 but basically, yeah, anyone. 280 00:13:02,646 --> 00:13:04,179 When I think of all the times 281 00:13:04,180 --> 00:13:06,114 I left my purse on a table here unattended, 282 00:13:06,115 --> 00:13:08,883 I shudder... Shudder. 283 00:13:08,884 --> 00:13:11,352 Okay, so we can't get in the actual building 284 00:13:11,353 --> 00:13:12,854 without being caterers, 285 00:13:12,855 --> 00:13:14,155 so we have to change into those uniforms. 286 00:13:14,156 --> 00:13:15,490 Wait. 287 00:13:15,491 --> 00:13:16,623 You never mentioned anything about 288 00:13:16,624 --> 00:13:18,158 a rent-a-clothes situation. 289 00:13:18,159 --> 00:13:20,861 Small price to pay for us making it. 290 00:13:20,862 --> 00:13:25,466 Is it? Is it a small price to pay? 291 00:13:27,735 --> 00:13:30,437 Hurry, we have a superstar to stalk! 292 00:13:30,438 --> 00:13:32,705 I thought I would hate it, but I'm kind of into it. 293 00:13:32,706 --> 00:13:34,373 I'm very Janelle Monae. 294 00:13:34,374 --> 00:13:37,076 No, you're Janelle I-have-no-Monae. 295 00:13:37,077 --> 00:13:39,144 What are we going to do with our dresses? 296 00:13:39,145 --> 00:13:40,980 We can't leave them out here. I need them inside. 297 00:13:40,981 --> 00:13:42,915 I have to look amazing when I meet Martha Stewart. 298 00:13:42,916 --> 00:13:44,750 What does it matter what we're wearing? 299 00:13:44,751 --> 00:13:46,352 We're still going to be the two crazy girls 300 00:13:46,353 --> 00:13:48,387 chasing her down with a cupcake. 301 00:13:48,388 --> 00:13:50,856 - That's why it matters. - Oh, ooh! 302 00:13:50,857 --> 00:13:52,256 I know. Here. 303 00:13:52,257 --> 00:13:53,625 Help me get the shelves out of this. 304 00:13:53,626 --> 00:13:54,860 We can hang our dresses in here 305 00:13:54,861 --> 00:13:56,728 and push them in. Brilliant. 306 00:13:56,729 --> 00:13:59,030 Kind of like the Louis Vuitton travel wardrobe I used to have. 307 00:13:59,031 --> 00:14:02,868 Or the service elevator I was born in. 308 00:14:04,903 --> 00:14:06,403 Coming through, hot food. 309 00:14:06,404 --> 00:14:08,271 Look out, very hot! Man, it's hot. 310 00:14:08,272 --> 00:14:09,540 You're a waiter, not a weatherman. 311 00:14:09,541 --> 00:14:11,174 Hey, pretty girls, 312 00:14:11,175 --> 00:14:13,511 I like the way you push around that big steel box 313 00:14:13,512 --> 00:14:16,780 why don't you come over here and I'll have sex with you? 314 00:14:16,781 --> 00:14:19,950 A display like that really makes you appreciate 315 00:14:19,951 --> 00:14:21,818 oleg's nuanced wit. 316 00:14:24,187 --> 00:14:26,556 Okay, let's go right to the ladies room 317 00:14:26,557 --> 00:14:27,790 so we can change. 318 00:14:27,791 --> 00:14:30,560 Is it that way or that way? 319 00:14:30,561 --> 00:14:31,694 What? 320 00:14:31,695 --> 00:14:33,095 Shh, Johnny! 321 00:14:33,096 --> 00:14:35,264 How'd he get invited? 322 00:14:35,265 --> 00:14:37,332 This used to be an exclusive event. 323 00:14:37,333 --> 00:14:38,600 He's "made it," 324 00:14:38,601 --> 00:14:40,301 he goes where "made it" people go. 325 00:14:40,302 --> 00:14:42,270 Why are we hiding from that lowlife? 326 00:14:42,271 --> 00:14:44,940 If he sees me in another waiter uniform, 327 00:14:44,941 --> 00:14:46,942 I'm the sad girl always in the uniform. 328 00:14:46,943 --> 00:14:48,710 If he sees me in that dress at the ball, 329 00:14:48,711 --> 00:14:49,745 he can suck it. 330 00:14:49,746 --> 00:14:53,648 Ladies room, that way. 331 00:14:57,485 --> 00:14:59,854 The ladies room is right down here. 332 00:14:59,855 --> 00:15:03,323 Push harder. Harder! 333 00:15:03,324 --> 00:15:05,560 Do you want Martha to see you dressed like that? 334 00:15:05,561 --> 00:15:07,061 - Move! Coming through! - Excuse us. 335 00:15:07,062 --> 00:15:09,429 Food emergency. 336 00:15:09,430 --> 00:15:10,764 Fingers, fingers, fingers, fingers. 337 00:15:10,765 --> 00:15:12,265 Coming through, coming through. 338 00:15:12,266 --> 00:15:13,499 - Excuse us. - Look alive, red! 339 00:15:13,500 --> 00:15:16,002 - I almost hit you. - Hold up. 340 00:15:16,003 --> 00:15:17,971 Now just hold up. What is going on right now? 341 00:15:17,972 --> 00:15:19,539 You can't bring food in here. 342 00:15:19,540 --> 00:15:21,708 Oh, it's not food. That would be weird. 343 00:15:21,709 --> 00:15:24,044 It's dresses. We have to change into these, 344 00:15:24,045 --> 00:15:25,510 'cause she has this guy she wants to impress, 345 00:15:25,511 --> 00:15:26,912 and I have to change into it 346 00:15:26,913 --> 00:15:28,747 because I'm stalking Martha Stewart. 347 00:15:28,748 --> 00:15:31,483 Ooh, I'd be a terrible spy. 348 00:15:31,484 --> 00:15:32,851 Usually I don't get the long stories 349 00:15:32,852 --> 00:15:34,152 till the end of the night, 350 00:15:34,153 --> 00:15:35,621 and by then, the girls are crying 351 00:15:35,622 --> 00:15:38,223 and begging me for Wisdom and tic tacs. 352 00:15:38,224 --> 00:15:39,592 I'll go first. 353 00:15:39,593 --> 00:15:41,125 I have to get two of these in one dress. 354 00:15:41,126 --> 00:15:43,061 Miss, do you have a shoehorn? 355 00:15:50,505 --> 00:15:53,707 Come on, chanel shoes! 356 00:15:53,708 --> 00:15:57,010 Come on, chanel knockoffs. 357 00:15:57,011 --> 00:15:58,212 Why are you not dressed yet? 358 00:15:58,213 --> 00:16:00,447 'Cause ladies take forever. 359 00:16:00,448 --> 00:16:02,482 It's all the spanx. 360 00:16:02,483 --> 00:16:05,219 Well, go, use my stall. I want to go stick my head out, 361 00:16:05,220 --> 00:16:08,687 and see if I can scope out Johnny. 362 00:16:08,688 --> 00:16:10,823 No, ma'am, no! Not fair, ma'am. 363 00:16:10,824 --> 00:16:12,791 Try the handicapper. This side. 364 00:16:12,792 --> 00:16:15,061 Good idea. 365 00:16:15,062 --> 00:16:19,098 I cannot get a break tonight. 366 00:16:21,301 --> 00:16:24,736 - Psst, yo, Max. - Johnny! 367 00:16:24,737 --> 00:16:26,671 Who are you looking for? 368 00:16:26,672 --> 00:16:28,706 The Dominos guy. 369 00:16:28,707 --> 00:16:30,308 I was hiding in there, 'cause five more minutes, 370 00:16:30,309 --> 00:16:31,910 the pizza's free. 371 00:16:31,911 --> 00:16:34,045 I was hoping I'd run into you. 372 00:16:34,046 --> 00:16:35,413 Eh, no big deal. 373 00:16:35,414 --> 00:16:37,482 Pretty big deal. You look amazing. 374 00:16:37,483 --> 00:16:41,551 Amazing. I will go as far as amaze-balls. 375 00:16:41,552 --> 00:16:43,187 Thanks. 376 00:16:43,188 --> 00:16:44,588 You look like a guy in a commercial 377 00:16:44,589 --> 00:16:47,324 who has a ring and puppy hidden somewhere. 378 00:16:47,325 --> 00:16:48,993 Can you believe it? 379 00:16:48,994 --> 00:16:50,794 We're both at this shmancy thing. 380 00:16:50,795 --> 00:16:52,263 Look how far we've gotten. 381 00:16:52,264 --> 00:16:54,731 Actually, when you think about it, 382 00:16:54,732 --> 00:16:59,002 we didn't get very far at all. 383 00:16:59,003 --> 00:17:00,937 Nope, you're right. We didn't. 384 00:17:00,938 --> 00:17:05,041 Yeah, why? 385 00:17:05,042 --> 00:17:07,210 Timing, I guess. 386 00:17:07,211 --> 00:17:10,246 Timing? 387 00:17:10,247 --> 00:17:11,680 Okay, whatever. 388 00:17:11,681 --> 00:17:14,983 You know, from now on, when I think of you, 389 00:17:14,984 --> 00:17:18,253 I'm gonna think of you in this and not the uniform. 390 00:17:19,722 --> 00:17:21,423 You know, from now on, 391 00:17:21,424 --> 00:17:25,360 maybe you shouldn't think of me at all. 392 00:17:25,361 --> 00:17:26,995 Gotta go, Mr. Manhattan. 393 00:17:30,399 --> 00:17:33,367 That was awesome! Caroline, where are you? 394 00:17:33,368 --> 00:17:34,768 I'm almost dressed. 395 00:17:34,769 --> 00:17:37,471 I just had the perfect in-your-face good-bye 396 00:17:37,472 --> 00:17:38,705 with Johnny. 397 00:17:38,706 --> 00:17:41,175 And speaking of "in your face," 398 00:17:41,176 --> 00:17:43,444 he couldn't take his eyes off my boobs... 399 00:17:43,445 --> 00:17:45,378 Boobs that he can never have, 400 00:17:45,379 --> 00:17:48,714 now that he's getting married. 401 00:17:51,218 --> 00:17:53,386 Damn, girl, you look good. What you doing later? 402 00:17:53,387 --> 00:17:58,925 Can I get your number? 403 00:17:58,926 --> 00:18:02,561 Oh, no, the cupcake got a little smushed in my purse. 404 00:18:02,562 --> 00:18:05,230 We can't show this to Martha Stewart now. 405 00:18:05,231 --> 00:18:06,798 Sure, we can. 406 00:18:06,799 --> 00:18:08,000 You think she never had a cupcake smush on her? 407 00:18:08,001 --> 00:18:09,634 I doubt that very much. 408 00:18:09,635 --> 00:18:11,503 Martha Stewart is perfect. 409 00:18:11,504 --> 00:18:13,372 Her feet don't even touch the ground. 410 00:18:13,373 --> 00:18:15,274 The woman probably doesn't even go to the bathroom. 411 00:18:18,177 --> 00:18:21,245 Martha Stewart's hardly perfect. 412 00:18:21,246 --> 00:18:23,381 And how are you this evening? 413 00:18:23,382 --> 00:18:25,583 No, you're right, Martha Stewart isn't perfect. 414 00:18:25,584 --> 00:18:27,818 Oh, I never said that! 415 00:18:27,819 --> 00:18:31,522 In fact, I hear she's a real ballbuster. 416 00:18:31,523 --> 00:18:32,856 You did not hear that. 417 00:18:32,857 --> 00:18:34,791 Yep, a real ballbuster, you know? 418 00:18:34,792 --> 00:18:36,426 No, I do not know. 419 00:18:36,427 --> 00:18:41,598 Would you mind handing me a towelette please? 420 00:18:41,599 --> 00:18:43,867 Oh, one's fine. Thank you so much. 421 00:18:43,868 --> 00:18:46,203 But the fact that Martha Stewart is so tough... 422 00:18:46,204 --> 00:18:48,170 Caroline, you need to get out here right now. 423 00:18:48,171 --> 00:18:51,440 The fact that she is a real ballbuster... 424 00:18:51,441 --> 00:18:53,275 Oh, dear God, help me. 425 00:18:53,276 --> 00:18:54,943 Is what I like and respect about her. 426 00:18:54,944 --> 00:18:56,612 I mean, the woman's a genius. 427 00:18:56,613 --> 00:18:59,115 Now it's getting interesting. 428 00:18:59,116 --> 00:19:00,549 And besides, you can't really believe gossip. 429 00:19:00,550 --> 00:19:01,817 Look at all that hate mail I got 430 00:19:01,818 --> 00:19:03,519 with people calling me a bitch, 431 00:19:03,520 --> 00:19:05,053 and I'm not a bitch. 432 00:19:05,054 --> 00:19:07,489 Well, that's debatable. 433 00:19:07,490 --> 00:19:10,758 - Martha Stewart, hi. - Hello. 434 00:19:10,759 --> 00:19:13,294 I'm Caroline, and this is my business partner, Max, 435 00:19:13,295 --> 00:19:15,030 and we have a start-up cupcake business. 436 00:19:15,031 --> 00:19:17,899 Dude, are you serious? You're still going for it. 437 00:19:17,900 --> 00:19:19,534 I know this is highly inappropriate, 438 00:19:19,535 --> 00:19:21,068 but we brought a cupcake here tonight 439 00:19:21,069 --> 00:19:22,569 in hopes that you might taste it. 440 00:19:22,570 --> 00:19:24,804 So you want me to taste your cupcake 441 00:19:24,805 --> 00:19:26,306 in the ladies room. 442 00:19:26,307 --> 00:19:28,575 What's inappropriate about that? 443 00:19:28,576 --> 00:19:31,045 We're a start-up business. We've got to take risks. 444 00:19:31,046 --> 00:19:32,413 This is Max. She's the baker. 445 00:19:32,414 --> 00:19:33,780 You're the baker. 446 00:19:33,781 --> 00:19:36,016 I'm the baker. 447 00:19:36,017 --> 00:19:37,650 Hm, it looks quite appealing. 448 00:19:37,651 --> 00:19:40,019 Oh, my God. 449 00:19:40,020 --> 00:19:41,620 I know this is a social event, 450 00:19:41,621 --> 00:19:43,822 so I'm so sorry for making it about business. 451 00:19:43,823 --> 00:19:45,191 When you're in business for yourself, 452 00:19:45,192 --> 00:19:46,992 you have to take every situation 453 00:19:46,993 --> 00:19:48,827 as a business opportunity. 454 00:19:48,828 --> 00:19:52,764 Look, I have five of these in here. 455 00:19:52,765 --> 00:19:55,767 I love your magazine. 456 00:19:55,768 --> 00:19:57,635 I read every single issue 457 00:19:57,636 --> 00:20:00,939 until they realized I didn't even go to that doctor. 458 00:20:00,940 --> 00:20:02,907 Well, in spite of the fact 459 00:20:02,908 --> 00:20:04,943 that you have not yet washed your hands... 460 00:20:04,944 --> 00:20:06,911 I was just changing my dress in there. 461 00:20:06,912 --> 00:20:08,845 - I'll taste it. - You will? 462 00:20:08,846 --> 00:20:11,482 I like your entrepreneurial drive. 463 00:20:11,483 --> 00:20:13,684 And I have a feeling that it's actually 464 00:20:13,685 --> 00:20:15,919 the only way I'm gonna get out of here alive. 465 00:20:15,920 --> 00:20:20,558 That is our beer batter maple bacon spring break cupcake. 466 00:20:20,559 --> 00:20:23,194 - Hm, clever name. - Thank you. 467 00:20:23,195 --> 00:20:24,860 It is a little smushed, though. That's unfortunate. 468 00:20:24,861 --> 00:20:28,531 I told you. 469 00:20:31,034 --> 00:20:32,935 Mmm. Quiet tasty. 470 00:20:32,936 --> 00:20:35,271 I like it. 471 00:20:35,272 --> 00:20:37,773 Do you girls have a card? 472 00:20:37,774 --> 00:20:41,543 Get it out, get it out, get it out. 473 00:20:41,544 --> 00:20:44,379 Ah, thank you very much. 474 00:20:44,380 --> 00:20:46,848 "Max's homemade cupcakes." 475 00:20:46,849 --> 00:20:49,784 Well, you know who'd really like that cupcake? 476 00:20:49,785 --> 00:20:51,886 Stoners. 477 00:20:53,723 --> 00:20:56,657 She said "Max's homemade cupcakes." 478 00:20:56,658 --> 00:20:59,994 Both: Martha Stewart likes our cupcakes! 479 00:20:59,995 --> 00:21:03,598 Martha Stewart likes our cupcakes! 32573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.