All language subtitles for 2.Broke.Girls.S01E21.And.the.Messy.Purse.Smackdown.1080p.WEB-DL.AAC2.0.DD5.1.h-264-BTN.eng.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,268 --> 00:00:04,986 Max. Do you have any gum? 2 00:00:04,988 --> 00:00:08,072 My breath tastes like someone else's breath. 3 00:00:08,074 --> 00:00:10,774 You're asking me if I have any gum? 4 00:00:10,776 --> 00:00:14,295 That's like asking New Jersey if it has any sluts. 5 00:00:14,297 --> 00:00:16,664 Great. There were onions in my street meat. 6 00:00:16,666 --> 00:00:19,133 Listen to me. "Onions in my street meat." 7 00:00:19,135 --> 00:00:22,119 Last year, I was taking meetings on wall street. 8 00:00:22,121 --> 00:00:26,390 This year, I'm eating meat from the street by a wall. 9 00:00:26,392 --> 00:00:30,961 Let's see. Phone, chapstick. 10 00:00:30,963 --> 00:00:34,131 A pill! Could be birth control, could be ecstasy. 11 00:00:34,133 --> 00:00:37,134 Waiting for a day off to find out. 12 00:00:37,136 --> 00:00:40,271 Why wait? 13 00:00:40,273 --> 00:00:42,473 If I start touching your hair in an hour, 14 00:00:42,475 --> 00:00:46,027 don't let me have sex with anyone. 15 00:00:46,912 --> 00:00:49,146 Max! 16 00:00:49,148 --> 00:00:50,498 Max, what's this? 17 00:00:50,500 --> 00:00:52,500 It's addressed to Max's homemade cupcakes. 18 00:00:52,502 --> 00:00:53,834 Really? I thought that was just a thing 19 00:00:53,836 --> 00:00:56,320 I wrote the new pizza place info on. 20 00:00:56,322 --> 00:00:59,673 It's a $200 check from that office party we did. 21 00:00:59,675 --> 00:01:02,760 Max's homemade cupcakes in type! 22 00:01:02,762 --> 00:01:05,162 No way, I've never been typed out before! 23 00:01:05,164 --> 00:01:08,299 I've been cash, I've sweaty 20s pushed into my palm, 24 00:01:08,301 --> 00:01:10,718 but I've never been typed! 25 00:01:10,720 --> 00:01:12,669 We's all grown up! We's legit! 26 00:01:12,671 --> 00:01:16,974 Listen up, diner! I just hit the big time. 27 00:01:16,976 --> 00:01:19,193 No more serving up slop to you lowlifes. 28 00:01:19,195 --> 00:01:23,347 So everybody can suck it! My waitress days are over. 29 00:01:23,349 --> 00:01:24,698 Can I get some more coffee? 30 00:01:24,700 --> 00:01:27,017 Sure. 31 00:01:40,378 --> 00:01:42,162 Earl, what are you doing? 32 00:01:42,164 --> 00:01:44,882 Employees are not allowed to drink diner liquor. 33 00:01:44,884 --> 00:01:46,833 Now, hold up, Han. It's April 16th. 34 00:01:46,835 --> 00:01:49,053 Do you know what day tomorrow is? 35 00:01:49,055 --> 00:01:53,607 Oh, of course. Happy Martin Luther King day. 36 00:01:53,609 --> 00:01:55,509 Enjoy a drink on me. 37 00:01:55,511 --> 00:01:57,194 It's not Martin Luther King day. 38 00:01:57,196 --> 00:01:58,445 Black people are allowed 39 00:01:58,447 --> 00:02:00,731 to be excited about other days too, you know. 40 00:02:09,692 --> 00:02:11,241 It's tax day. 41 00:02:11,243 --> 00:02:14,528 And I always treat myself to a Brandy when I do my taxes 42 00:02:14,530 --> 00:02:17,631 because I need to be drunk when I see that refund amount. 43 00:02:19,719 --> 00:02:22,536 Chicken breast, side of hot sauce. 44 00:02:22,538 --> 00:02:25,139 Breast? Hot sauce? Come on, it's right there. 45 00:02:25,141 --> 00:02:28,092 Max, now that I have big love for Sophie, 46 00:02:28,094 --> 00:02:31,929 I no longer say inappropriate sexual things to other women. 47 00:02:31,931 --> 00:02:36,233 I save all my hot sauce for her breasts. 48 00:02:36,235 --> 00:02:39,687 Love has made you a real old lady. 49 00:02:39,689 --> 00:02:41,772 Here you go, Brandy man. Enjoy. 50 00:02:41,774 --> 00:02:43,240 Max, you got a stamp? 51 00:02:43,242 --> 00:02:44,992 I wanna drop this off in the mail on my way home. 52 00:02:44,994 --> 00:02:46,110 I have one in my purse. I'll just get it. 53 00:02:46,112 --> 00:02:48,329 Max, he wants to file this year. 54 00:02:48,331 --> 00:02:49,747 He doesn't have time for the search party 55 00:02:49,749 --> 00:02:52,232 to go into your purse and return. 56 00:02:52,234 --> 00:02:54,401 Hey, it's a purse. It's supposed to be messy. 57 00:02:54,403 --> 00:02:56,403 No, it's supposed to be a purse, 58 00:02:56,405 --> 00:02:58,672 not a retirement home for a pair of panties 59 00:02:58,674 --> 00:03:01,875 stuck to old lifesavers. 60 00:03:01,877 --> 00:03:05,763 I'm kinda off my meal now. 61 00:03:05,765 --> 00:03:08,432 I have a stamp right here, Earl. 62 00:03:08,434 --> 00:03:11,352 There, see? Order versus chaos. 63 00:03:11,354 --> 00:03:14,555 Also known as OCD versus 64 00:03:14,557 --> 00:03:18,892 "Oh, here's a CD I forgot I had." 65 00:03:18,894 --> 00:03:21,812 Would you prefer a flower, flag, or a love stamp? 66 00:03:21,814 --> 00:03:24,231 Ladies, I don't care which, I just wanna get these taxes 67 00:03:24,233 --> 00:03:25,699 in the mail before the deadline. 68 00:03:25,701 --> 00:03:28,769 - Earl, you do your own taxes? - I surely do. 69 00:03:28,771 --> 00:03:31,622 Proud to say I haven't missed a year since 1950 70 00:03:31,624 --> 00:03:35,659 when I had my first job as Frank Sinatra's ball boy. 71 00:03:35,661 --> 00:03:38,278 Ball boy? Was he a good tennis player? 72 00:03:38,280 --> 00:03:40,330 No, darling, he didn't play tennis. 73 00:03:40,332 --> 00:03:44,618 The job was washing his balls. 74 00:03:44,620 --> 00:03:48,222 And that was good work for those times. 75 00:03:48,224 --> 00:03:49,590 Do you mind if I look over your 1040 76 00:03:49,592 --> 00:03:51,458 to see if I can increase your return? 77 00:03:51,460 --> 00:03:55,128 Do you, Wharton, do you. 78 00:03:55,130 --> 00:03:57,481 Well, at first glance, I see you short-changed yourself 79 00:03:57,483 --> 00:03:58,899 on some deductions. 80 00:03:58,901 --> 00:04:00,401 There's 500 right there. 81 00:04:00,403 --> 00:04:02,803 Why don't you sign this now, and I'll save you what I can 82 00:04:02,805 --> 00:04:04,772 and then drop it in the mail tomorrow? 83 00:04:04,774 --> 00:04:06,273 Max, look at this. 84 00:04:06,275 --> 00:04:09,359 Blonde ambition here just saved me $500. 85 00:04:09,361 --> 00:04:10,977 Really? That's pretty cool. 86 00:04:10,979 --> 00:04:12,646 Oh! There's another 100. 87 00:04:12,648 --> 00:04:15,365 - No way, that's awesome. - Ding, ding, ding. 88 00:04:15,367 --> 00:04:16,917 It's like I won the slots without being surrounded 89 00:04:16,919 --> 00:04:21,038 by those pissed off ladies with emphysema. 90 00:04:22,373 --> 00:04:23,657 How could you not know 91 00:04:23,659 --> 00:04:25,092 there was a cupcake check in your purse? 92 00:04:25,094 --> 00:04:26,293 It just got mixed in. 93 00:04:26,295 --> 00:04:28,095 And anyway, who still sends important stuff 94 00:04:28,097 --> 00:04:29,596 through the mail these days? 95 00:04:29,598 --> 00:04:31,799 What are we, pioneers? 96 00:04:31,801 --> 00:04:33,267 No, we're businesswomen, 97 00:04:33,269 --> 00:04:35,102 and we need to keep track of every penny. 98 00:04:35,104 --> 00:04:37,638 Hey, should we frame it and hang it on the wall? 99 00:04:37,640 --> 00:04:39,523 That way when we're two billionaire bitches 100 00:04:39,525 --> 00:04:40,724 who hate each other's guts, 101 00:04:40,726 --> 00:04:43,594 we can look at the check and remember. 102 00:04:43,596 --> 00:04:46,029 Max, I'll never hate your guts. 103 00:04:46,031 --> 00:04:47,448 You don't know. 104 00:04:47,450 --> 00:04:48,682 Business pressure, 105 00:04:48,684 --> 00:04:50,451 you caught me sleeping with your husband, 106 00:04:50,453 --> 00:04:52,152 anger about your bad facelift. 107 00:04:52,154 --> 00:04:54,872 Oh, honey, I will never have a bad facelift. 108 00:04:54,874 --> 00:04:57,357 I've been collecting names of good doctors since I was 11, 109 00:04:57,359 --> 00:04:59,626 and I was terrified by my piano teacher 110 00:04:59,628 --> 00:05:02,996 whose nose was suddenly here. 111 00:05:02,998 --> 00:05:05,749 That's pretty cool of you to do Earl's taxes for him. 112 00:05:05,751 --> 00:05:06,967 I'm happy to. 113 00:05:06,969 --> 00:05:09,052 After all, finance is my field of expertise. 114 00:05:09,054 --> 00:05:12,372 Yeah, pretty cool. You know, all that stuff. 115 00:05:12,374 --> 00:05:15,592 Helpful hints and whatnot. 116 00:05:15,594 --> 00:05:17,144 Cripes! What more do I have to do, 117 00:05:17,146 --> 00:05:21,064 Rouge my boobs and stand in a storefront window in Amsterdam? 118 00:05:21,066 --> 00:05:22,816 Are you gonna help me with my taxes or not? 119 00:05:22,818 --> 00:05:25,402 Max, I don't know if it's a good idea. 120 00:05:25,404 --> 00:05:27,855 I've seen your purse. I can only imagine your taxes. 121 00:05:27,857 --> 00:05:31,108 Can you let go of the purse? It's just a messy bag. 122 00:05:31,110 --> 00:05:33,727 It's not like I lost your child in the outback. 123 00:05:33,729 --> 00:05:36,229 It's symptomatic. Here, look at my purse. 124 00:05:36,231 --> 00:05:38,115 You know what, never mind. 125 00:05:38,117 --> 00:05:40,284 It's too late for a purse smackdown. 126 00:05:40,286 --> 00:05:42,286 But for the record, even if you win now, 127 00:05:42,288 --> 00:05:44,838 my purse will kick your purse's ass. 128 00:05:44,840 --> 00:05:49,376 Later, after it spent two weeks learning your purse's schedule. 129 00:05:49,378 --> 00:05:53,013 Organized, clean, perfect. Look. 130 00:05:53,015 --> 00:05:54,381 Just look at it. 131 00:05:54,383 --> 00:05:56,016 Look at it, Max. It won't bite. 132 00:05:56,018 --> 00:05:59,403 Who are you, my mother's third boyfriend? 133 00:06:00,438 --> 00:06:03,089 And truthfully, before I saw that check, 134 00:06:03,091 --> 00:06:04,691 I wasn't even going to file. 135 00:06:04,693 --> 00:06:06,026 But now that our business is getting real, 136 00:06:06,028 --> 00:06:08,762 maybe I should start getting real about my finances. 137 00:06:08,764 --> 00:06:11,031 I mean, when we are two billionaire bitches, 138 00:06:11,033 --> 00:06:12,816 I don't want the government to swoop in 139 00:06:12,818 --> 00:06:14,985 and Wesley snipe us for back taxes. 140 00:06:14,987 --> 00:06:17,538 Okay, great. We'll do it tomorrow. 141 00:06:17,540 --> 00:06:20,273 And I promise, no more purse slams starting now. 142 00:06:21,377 --> 00:06:22,743 Who is that? 143 00:06:22,745 --> 00:06:27,381 CNN. They found a 34th Chilean miner in your purse. 144 00:06:27,383 --> 00:06:32,085 Okay, okay! Starting now. 145 00:06:32,087 --> 00:06:36,640 - Who is it? - Kim Kardashian. 146 00:06:37,559 --> 00:06:40,894 No. I'm not Kim Kardashian. 147 00:06:40,896 --> 00:06:44,431 No, I work for a living. 148 00:06:49,905 --> 00:06:52,739 Hey, Sophie, you come down for your cupcake nightcap? 149 00:06:52,741 --> 00:06:54,441 Yeah, thank you, Max. 150 00:06:54,443 --> 00:06:56,526 But tonight I'm going to take two. 151 00:06:56,528 --> 00:06:57,945 'Cause I'm getting ready to date 152 00:06:57,947 --> 00:07:01,448 and I wanna get back to my fighting weight. 153 00:07:01,450 --> 00:07:02,699 Sophie, what do you mean 154 00:07:02,701 --> 00:07:04,451 you're getting ready to date again? 155 00:07:04,453 --> 00:07:06,703 Oh, well, there's some really cute new guys 156 00:07:06,705 --> 00:07:08,121 down at the Polish club. 157 00:07:08,123 --> 00:07:10,457 And--oh, my gosh, one in particular 158 00:07:10,459 --> 00:07:15,345 is like a cross between Vin Diesel and Viggo Mortensen. 159 00:07:15,347 --> 00:07:17,381 Yeah, so rich and handsome 160 00:07:17,383 --> 00:07:20,517 you almost don't notice the wheelchair. 161 00:07:20,519 --> 00:07:24,170 Hard to resist a man in New York who's got his own ride. 162 00:07:24,172 --> 00:07:26,006 I'm sorry, I don't mean to pry. 163 00:07:26,008 --> 00:07:28,358 Oh, then don't. 164 00:07:28,360 --> 00:07:30,527 It's just what about you and Oleg? 165 00:07:30,529 --> 00:07:33,280 He thinks you two are a couple. 166 00:07:33,282 --> 00:07:35,565 A couple? 167 00:07:35,567 --> 00:07:38,685 No, this is crazy talk. 168 00:07:38,687 --> 00:07:40,737 I mean, yes, we have had some hot, dirty sex 169 00:07:40,739 --> 00:07:43,206 in a few kitchens and toilets, and... 170 00:07:43,208 --> 00:07:46,026 On the floor of a sandwich shop in the subway. 171 00:07:46,028 --> 00:07:49,630 Plus twice we did it like dogs on the hallway stairs 172 00:07:49,632 --> 00:07:52,082 and on every smooth surface in my apartment. 173 00:07:52,084 --> 00:07:54,084 But I mean, come on. I mean, that's it. 174 00:07:54,086 --> 00:07:56,136 I'm a lady. 175 00:07:56,138 --> 00:08:00,140 Sophie, I can't believe I'm about to say this, 176 00:08:00,142 --> 00:08:02,309 but for Oleg, it's not just about sex. 177 00:08:02,311 --> 00:08:03,844 He feels things for you. 178 00:08:03,846 --> 00:08:06,229 I know for a fact he's buying you a special gift. 179 00:08:06,231 --> 00:08:07,764 Tell her, Max. 180 00:08:07,766 --> 00:08:09,483 Well, he mentioned something about a fur, 181 00:08:09,485 --> 00:08:11,184 and tonight when he was talking about you 182 00:08:11,186 --> 00:08:13,053 he did use the word "love." 183 00:08:13,055 --> 00:08:15,772 Love? 184 00:08:15,774 --> 00:08:19,526 Come on, don't ruin my cupcake buzz. 185 00:08:19,528 --> 00:08:21,945 I mean, this man has no future. 186 00:08:21,947 --> 00:08:24,498 Of course, he does have a giant penis. 187 00:08:24,500 --> 00:08:27,067 But no future. 188 00:08:27,069 --> 00:08:28,902 I mean, I've worked hard to get where I am. 189 00:08:28,904 --> 00:08:31,371 I need a man who has a dream and a drive. 190 00:08:31,373 --> 00:08:36,510 And I can buy a big giant penis online for $47. 191 00:08:36,512 --> 00:08:40,347 Really? Add to cart. 192 00:08:40,349 --> 00:08:41,748 Well, then you have to tell him 193 00:08:41,750 --> 00:08:43,767 you're not interested in going any further. 194 00:08:43,769 --> 00:08:46,687 Oh, all right, don't worry. I will. 195 00:08:46,689 --> 00:08:48,555 Yeah, I mean, I need this man in my life 196 00:08:48,557 --> 00:08:50,440 like I need breast implants. 197 00:08:50,442 --> 00:08:53,944 Which is like... Not at all, right? 198 00:08:58,137 --> 00:09:00,838 Here's another W-2, H&R blonde. 199 00:09:00,840 --> 00:09:02,673 Thank you. 200 00:09:02,675 --> 00:09:04,859 Max, you worked at a Mexican restaurant 201 00:09:04,861 --> 00:09:06,227 in long island city? 202 00:09:06,229 --> 00:09:09,280 Oh, my God, don't be so judgmental. 203 00:09:09,282 --> 00:09:10,782 Mira, look! 204 00:09:10,784 --> 00:09:13,318 I just found a receipt for shoe insoles and double-stick tape. 205 00:09:13,320 --> 00:09:14,852 Work expense. 206 00:09:14,854 --> 00:09:16,687 Again, senorita, not a write-off. 207 00:09:16,689 --> 00:09:19,190 Like when you asked if you could claim your pot dealer 208 00:09:19,192 --> 00:09:20,825 as an entertainment expense. 209 00:09:20,827 --> 00:09:24,329 So I was wrong. We've all got our talents. 210 00:09:24,331 --> 00:09:25,696 You're great at doing paperwork, 211 00:09:25,698 --> 00:09:26,864 and I'm great at baking 212 00:09:26,866 --> 00:09:29,634 and finding places to have sex at carnivals. 213 00:09:29,636 --> 00:09:31,302 Just add that to the pile I'm calling 214 00:09:31,304 --> 00:09:33,537 "evidence for your future audit." 215 00:09:33,539 --> 00:09:36,174 Not there, that's Earl's tax return. 216 00:09:36,176 --> 00:09:38,810 Can I see a copy of what you filed last year? 217 00:09:38,812 --> 00:09:40,812 Ugh...I didn't file last year. 218 00:09:40,814 --> 00:09:43,014 Or the year before or any year ever. 219 00:09:43,016 --> 00:09:45,600 Wait, you've never paid your taxes? 220 00:09:45,602 --> 00:09:47,702 No, I've never filed my taxes. 221 00:09:47,704 --> 00:09:49,887 I've paid taxes. I see it on my check. 222 00:09:49,889 --> 00:09:53,524 $8 to the state, $15 in federal income, 223 00:09:53,526 --> 00:09:57,111 $6.23 to Fica, whoever that lucky bitch is. 224 00:09:57,113 --> 00:10:00,231 Max, why didn't you tell me the severity of this last night? 225 00:10:00,233 --> 00:10:03,284 Um, maybe you haven't noticed, but I have issues around money. 226 00:10:03,286 --> 00:10:05,753 Every year, I say I'm going to file, 227 00:10:05,755 --> 00:10:07,872 and then I put it off and put it off 228 00:10:07,874 --> 00:10:09,624 until the day it's due, like today, 229 00:10:09,626 --> 00:10:12,043 and then I sit down with a 1040 and my W-2s, 230 00:10:12,045 --> 00:10:13,428 and right around the fourth question, 231 00:10:13,430 --> 00:10:14,929 I'm like, screw it! 232 00:10:14,931 --> 00:10:17,482 I'm gonna watch old soul train clips on YouTube before work. 233 00:10:17,484 --> 00:10:20,468 And then I feel like a loser until tax day is over. 234 00:10:20,470 --> 00:10:22,270 And then I'm like, who cares? I'm awesome. 235 00:10:22,272 --> 00:10:23,855 I'll do them next year. 236 00:10:23,857 --> 00:10:26,274 So what you're telling me 237 00:10:26,276 --> 00:10:28,926 is your finances are as messy as your purse. 238 00:10:28,928 --> 00:10:31,262 Careful now! 239 00:10:31,264 --> 00:10:33,031 Starting to get a little hot up in here. 240 00:10:33,033 --> 00:10:34,616 Fine, I don't care. 241 00:10:34,618 --> 00:10:36,434 I just want you to get your taxes done. 242 00:10:36,436 --> 00:10:38,453 Now throw away all of your useless garbage 243 00:10:38,455 --> 00:10:39,954 into this trash can. 244 00:10:39,956 --> 00:10:43,107 You know what, I'm just gonna go to that pop-up tax place 245 00:10:43,109 --> 00:10:44,742 near the diner. 246 00:10:44,744 --> 00:10:47,295 And I'll throw my "useless garbage" in the dumpster 247 00:10:47,297 --> 00:10:48,746 on the way out. 248 00:10:48,748 --> 00:10:50,114 Wait, you're gonna spend like $100 249 00:10:50,116 --> 00:10:52,083 to have someone do your taxes 250 00:10:52,085 --> 00:10:53,301 when I'm sitting right here. 251 00:10:53,303 --> 00:10:55,303 The amount of money I'll spend down there 252 00:10:55,305 --> 00:10:56,971 is nothing compared to the amount of money 253 00:10:56,973 --> 00:10:59,590 I'd have to spend on weed to survive doing taxes with you. 254 00:11:02,479 --> 00:11:04,729 - Good afternoon, girls. - Hello. 255 00:11:04,731 --> 00:11:06,964 I hope Sophie and I's wild lovemaking 256 00:11:06,966 --> 00:11:09,684 didn't keep you up all night. 257 00:11:09,686 --> 00:11:11,019 We wanted to come down 258 00:11:11,021 --> 00:11:13,771 and show you the gift I just gave Sophie. 259 00:11:13,773 --> 00:11:17,025 Yeah, look, girls. Look at my gift. 260 00:11:17,027 --> 00:11:20,244 It's got a leg. 261 00:11:20,246 --> 00:11:22,780 Wow, I didn't think you two were the couple type. 262 00:11:22,782 --> 00:11:24,282 We are going into Manhattan 263 00:11:24,284 --> 00:11:25,983 for fruit cocktail and champagne. 264 00:11:25,985 --> 00:11:27,818 - Want to join? - Hell, yeah! 265 00:11:27,820 --> 00:11:30,121 No, Max, you're doing your taxes. 266 00:11:30,123 --> 00:11:31,839 Oh. My mother says I can't come out. 267 00:11:31,841 --> 00:11:34,926 Have fun. 268 00:11:36,545 --> 00:11:39,013 This means nothing! 269 00:11:41,800 --> 00:11:44,302 I can't believe you're putting your financial future 270 00:11:44,304 --> 00:11:46,304 into the hands of a hipster tax place 271 00:11:46,306 --> 00:11:48,306 called "The Tax of Life." 272 00:11:48,308 --> 00:11:50,358 You know how the old proverb goes. 273 00:11:50,360 --> 00:11:52,060 "You take the good, you take the bad. 274 00:11:52,062 --> 00:11:56,030 You take what's left, and there you have the tax of life." 275 00:11:57,232 --> 00:12:00,368 43! Number 43. 276 00:12:00,370 --> 00:12:02,286 And remember, if you need any help, 277 00:12:02,288 --> 00:12:03,705 I'm acquainted with your finances. 278 00:12:03,707 --> 00:12:05,740 And I'm acquainted with your attitude. 279 00:12:05,742 --> 00:12:07,975 Don't say a word. 280 00:12:07,977 --> 00:12:10,078 - I'm 43. - 'Sup, 43? 281 00:12:10,080 --> 00:12:12,997 I'm Kyle. I'm your tax bro. 282 00:12:12,999 --> 00:12:16,417 Hi, I'm Max and this is my mute friend Caroline. 283 00:12:16,419 --> 00:12:18,702 I already started to fill out the 1040 284 00:12:18,704 --> 00:12:20,371 and I have my W-2s from this year. 285 00:12:20,373 --> 00:12:21,705 Also some receipts. 286 00:12:21,707 --> 00:12:24,675 Well, let's get started! 287 00:12:24,677 --> 00:12:26,811 Do you have a health savings account? 288 00:12:26,813 --> 00:12:30,231 - Definitely not. - Oh, well, we can fudge that. 289 00:12:30,233 --> 00:12:33,735 - I'll put you down for 500. - Sounds good. 290 00:12:33,737 --> 00:12:35,570 Fudge that? Fudge? 291 00:12:35,572 --> 00:12:37,405 I wasn't aware there was fudging in finance. 292 00:12:37,407 --> 00:12:40,274 Domestic production activities. 293 00:12:40,276 --> 00:12:44,395 - Like condoms and stuff? - I guess. 294 00:12:44,397 --> 00:12:47,448 Talk about adjusted gross income, am I right? 295 00:12:47,450 --> 00:12:49,033 Am I right? 296 00:12:49,035 --> 00:12:51,169 Kyle, put me down for 250. 297 00:12:51,171 --> 00:12:52,503 250. 298 00:12:52,505 --> 00:12:55,706 Should I just put the cheese plate out for the IRS now? 299 00:12:55,708 --> 00:12:58,209 What about residential energy credits? 300 00:12:58,211 --> 00:13:00,461 I bought some of those curly light bulbs once. 301 00:13:00,463 --> 00:13:03,514 Oh, that's another 150 easily. 302 00:13:03,516 --> 00:13:05,916 Sorry, Max, I can't stop myself. 303 00:13:05,918 --> 00:13:07,852 Money, finances-- this is my thing. 304 00:13:07,854 --> 00:13:09,720 If we were at a copper-plated jewelry sale, 305 00:13:09,722 --> 00:13:11,272 I'd let you take the wheel. 306 00:13:11,274 --> 00:13:14,692 I can't sit back and watch you risk our financial future. 307 00:13:14,694 --> 00:13:17,428 You'll be dragging me into this with you and your tax bro. 308 00:13:17,430 --> 00:13:20,097 Excuse me, tax bro. 309 00:13:20,099 --> 00:13:23,284 Oh, my God, you wanna claim a residential energy credit? 310 00:13:23,286 --> 00:13:26,571 You don't even have a 5695 up here. 311 00:13:26,573 --> 00:13:30,774 Hey, your mute friend's all over this. 312 00:13:30,776 --> 00:13:32,460 You should let her do your taxes. 313 00:13:32,462 --> 00:13:34,295 She's way better. 314 00:13:34,297 --> 00:13:36,581 No, that's cool, Kyle. I'm not gonna do this. 315 00:13:36,583 --> 00:13:37,582 One more year won't kill me. 316 00:13:37,584 --> 00:13:39,550 I'll just spend this money on pot. 317 00:13:39,552 --> 00:13:42,937 That's an entertainment expense, bee-tee-Dubbs. 318 00:13:44,756 --> 00:13:47,008 Max, don't give up yet. Let me help. 319 00:13:47,010 --> 00:13:48,810 Look, it's already 9:00. We ran out of time. 320 00:13:48,812 --> 00:13:51,229 At least take a form and file an extension. 321 00:13:51,231 --> 00:13:53,231 The post office is open till midnight. 322 00:13:53,233 --> 00:13:55,466 Max, you know you wanna change your finances. 323 00:13:55,468 --> 00:13:56,567 It's a step. 324 00:13:56,569 --> 00:13:58,469 You're right. Good idea. 325 00:13:58,471 --> 00:14:00,104 They have extension forms at the post office. 326 00:14:00,106 --> 00:14:03,807 We can pick one up when I drop off Earl's return. 327 00:14:03,809 --> 00:14:05,610 - What? - It's not here. 328 00:14:05,612 --> 00:14:06,744 It's not in my purse. 329 00:14:06,746 --> 00:14:08,830 Last time I saw it, it was on the coffee table 330 00:14:08,832 --> 00:14:10,915 before you came in with all your tax stuff. 331 00:14:10,917 --> 00:14:12,250 It must still be there. 332 00:14:12,252 --> 00:14:14,752 Uh, no, you made me throw all that stuff out. 333 00:14:14,754 --> 00:14:17,588 You threw out a 75-year-old man's tax return? 334 00:14:17,590 --> 00:14:19,290 You threw some papers out too. 335 00:14:19,292 --> 00:14:20,758 This is so not like me. 336 00:14:20,760 --> 00:14:24,295 The only thing I've ever lost is my virginity. 337 00:14:24,297 --> 00:14:25,880 What are we gonna do? 338 00:14:25,882 --> 00:14:27,831 No, it's okay. Relax. No big deal. 339 00:14:27,833 --> 00:14:30,468 We just have to go home and climb through the dumpster. 340 00:14:30,470 --> 00:14:34,188 No, seriously, what are we gonna do? 341 00:14:34,190 --> 00:14:35,839 Ready? 342 00:14:35,841 --> 00:14:38,676 No, seriously, what are we gonna do? 343 00:14:43,094 --> 00:14:44,261 Well, let's get to it. 344 00:14:44,263 --> 00:14:46,563 My garbage ain't gonna find itself. 345 00:14:46,565 --> 00:14:47,764 Max, I can't. 346 00:14:47,766 --> 00:14:51,518 If I go in there, I will literally be white trash. 347 00:14:51,520 --> 00:14:54,721 Look, you're the one who had to butt in 348 00:14:54,723 --> 00:14:56,239 and get all "Wharton" with Earl. 349 00:14:56,241 --> 00:14:57,607 If you had left him alone, 350 00:14:57,609 --> 00:14:59,726 it would be at the post office safe and sound. 351 00:14:59,728 --> 00:15:01,077 Fine. 352 00:15:01,079 --> 00:15:02,662 But to be clear, if we find a baby in there, 353 00:15:02,664 --> 00:15:04,498 you're raising it on your own. 354 00:15:04,500 --> 00:15:06,750 Hey, it's already off to a better start than I had. 355 00:15:06,752 --> 00:15:09,336 There's food everywhere. 356 00:15:11,173 --> 00:15:13,256 Oh, hell, no! It's Tuesday--trash pick up! 357 00:15:13,258 --> 00:15:14,591 Better get in and out 358 00:15:14,593 --> 00:15:16,877 or we'll be on a garbage barge to coney island. 359 00:15:16,879 --> 00:15:18,211 Come on, I'll give you ten fingers. 360 00:15:18,213 --> 00:15:21,131 My shoes. My dignity. 361 00:15:21,133 --> 00:15:23,917 My shoes. 362 00:15:23,919 --> 00:15:27,086 My hands are touching a dumpster. 363 00:15:27,088 --> 00:15:28,522 All right, on the count of three, 364 00:15:28,524 --> 00:15:30,023 I'll push, you hoist yourself up. 365 00:15:30,025 --> 00:15:31,725 But really pull yourself up, or you won't make it. 366 00:15:31,727 --> 00:15:34,361 It's hell. I'm looking into hell. 367 00:15:34,363 --> 00:15:37,814 1...2...3! 368 00:15:37,816 --> 00:15:39,699 Whaa! 369 00:15:44,872 --> 00:15:48,708 I wanted to scream, but it wouldn't come out. 370 00:15:48,710 --> 00:15:50,827 Okay, well, good luck. See ya. 371 00:15:50,829 --> 00:15:52,329 - Max! - I'm kidding! 372 00:15:52,331 --> 00:15:54,781 I'm coming around the back. I found a place to get a leg up. 373 00:15:54,783 --> 00:15:59,669 Now? You just saw that now? 374 00:15:59,671 --> 00:16:01,471 Aah! 375 00:16:01,473 --> 00:16:03,506 Why'd you scream? You knew it was me. 376 00:16:03,508 --> 00:16:06,676 That's the one I couldn't get out before. 377 00:16:06,678 --> 00:16:09,679 Oh, God, look at this mess. 378 00:16:09,681 --> 00:16:11,648 It's like looking for a dirty needle in a haystack, 379 00:16:11,650 --> 00:16:14,017 which I've done. 380 00:16:14,019 --> 00:16:17,237 Okay, start poking around. Look for familiar garbage. 381 00:16:17,239 --> 00:16:20,139 "Familiar garbage"? 382 00:16:20,141 --> 00:16:23,276 I hate it in here. I wanna die. 383 00:16:23,278 --> 00:16:24,578 It's not that bad. 384 00:16:24,580 --> 00:16:26,913 My mom and I once spent five hours in a dumpster 385 00:16:26,915 --> 00:16:29,449 looking for proof that her boyfriend was cheating on her, 386 00:16:29,451 --> 00:16:32,202 and all we found was a scratch-off worth a $1.50 387 00:16:32,204 --> 00:16:33,703 and a beach towel. 388 00:16:33,705 --> 00:16:35,505 And then, we used that $1.50 389 00:16:35,507 --> 00:16:37,624 to take the towel to the laundromat. 390 00:16:37,626 --> 00:16:40,043 12 years later, you and I use that very towel 391 00:16:40,045 --> 00:16:43,546 to dry ourselves off after a shower. 392 00:16:43,548 --> 00:16:47,968 Well, I'm standing on a stranger's cold sesame noodles 393 00:16:47,970 --> 00:16:50,053 with egg shells stuck to my ankles. 394 00:16:50,055 --> 00:16:51,554 You win, Max. 395 00:16:51,556 --> 00:16:53,506 What does that have to do with me? 396 00:16:53,508 --> 00:16:57,978 It means I'm officially standing in your purse. 397 00:16:57,980 --> 00:17:03,233 How about more real garbage, less Caroline garbage? 398 00:17:03,235 --> 00:17:05,452 Caroline garbage? 399 00:17:05,454 --> 00:17:07,186 You have been dumping on me all day. 400 00:17:07,188 --> 00:17:08,788 Me? What have I done? 401 00:17:08,790 --> 00:17:12,409 "Max, you didn't file...ever?" 402 00:17:12,411 --> 00:17:14,461 I didn't say it like that. 403 00:17:14,463 --> 00:17:17,130 And you didn't file ever. Is that my fault? 404 00:17:17,132 --> 00:17:19,532 Yes! This is all your fault. 405 00:17:19,534 --> 00:17:22,218 Before I met you, I didn't even think about a future. 406 00:17:22,220 --> 00:17:25,472 Now I have a future, and I'm standing in a dumpster! 407 00:17:25,474 --> 00:17:29,175 You are not the only one standing in a dumpster. 408 00:17:29,177 --> 00:17:31,394 And...get a new purse. 409 00:17:31,396 --> 00:17:33,179 If you had been able to find a stupid stamp 410 00:17:33,181 --> 00:17:34,547 in that horrid thing, 411 00:17:34,549 --> 00:17:36,733 I would've never even seen Earl's taxes 412 00:17:36,735 --> 00:17:38,568 and I wouldn't be standing in a dumpster. 413 00:17:50,865 --> 00:17:52,231 Max, no, no, no! 414 00:17:52,233 --> 00:17:54,400 I will never, ever recover from that! 415 00:17:54,402 --> 00:17:56,670 Red bulls? Red bulls? Are those our red bulls? 416 00:17:56,672 --> 00:17:57,754 Where? 417 00:17:57,756 --> 00:17:59,739 Yes! Yes! That's my garbage! 418 00:17:59,741 --> 00:18:01,675 That's my garbage! Get over here! 419 00:18:01,677 --> 00:18:02,926 If we find it, we'll have enough time 420 00:18:02,928 --> 00:18:04,761 to shower and get to the post office. 421 00:18:04,763 --> 00:18:07,747 Earl's taxes! Earl's taxes! 422 00:18:08,582 --> 00:18:11,351 Next! 423 00:18:11,353 --> 00:18:12,802 This is unbelievable. 424 00:18:12,804 --> 00:18:15,271 Everyone trying to get their taxes filed by midnight. 425 00:18:15,273 --> 00:18:18,391 Wow, I haven't seen this much last-minute licking 426 00:18:18,393 --> 00:18:21,644 since the cops raided that Thai massage parlor. 427 00:18:21,646 --> 00:18:24,364 - I'll grab an extension form. - You get in line. 428 00:18:24,366 --> 00:18:26,232 The line's longer than I expected. 429 00:18:26,234 --> 00:18:30,070 No, we have to file. She's nursing. 430 00:18:30,072 --> 00:18:31,821 Don't worry. We're fine. 431 00:18:31,823 --> 00:18:33,790 I'm a bum. 432 00:18:33,792 --> 00:18:37,276 She's got a baby hanging off her nipple and her taxes are done. 433 00:18:37,278 --> 00:18:39,746 Max, you can't compare yourself to other people. 434 00:18:39,748 --> 00:18:41,114 You'll do it your way. 435 00:18:41,116 --> 00:18:44,417 And there's a blind guy. 436 00:18:44,419 --> 00:18:47,170 No eyes, taxes done. 437 00:18:47,172 --> 00:18:50,306 I guess he wasn't distracted by YouTube clips. 438 00:18:50,308 --> 00:18:51,925 Don't be so hard on yourself. 439 00:18:51,927 --> 00:18:54,010 You're filing an extension, and then you'll get them done. 440 00:18:54,012 --> 00:18:56,312 You say I'm going to file, but will I? 441 00:18:56,314 --> 00:18:59,015 I say I'm going to clean out my purse, but do I? 442 00:18:59,017 --> 00:19:02,602 Sophie says she's gonna tell Oleg, but did she? 443 00:19:02,604 --> 00:19:04,487 An extension is just another excuse 444 00:19:04,489 --> 00:19:06,973 for me to put it off and create a bigger mess. 445 00:19:06,975 --> 00:19:09,993 Hey, Max. What's up? 446 00:19:09,995 --> 00:19:12,912 Bob. Wow, what are you doing here? 447 00:19:12,914 --> 00:19:15,832 Oh, I just filed my taxes like everyone else. 448 00:19:15,834 --> 00:19:17,784 Bob had a good year. Ha. 449 00:19:18,702 --> 00:19:20,420 Who was that? 450 00:19:20,422 --> 00:19:23,206 My dealer. Forget the extension. 451 00:19:23,208 --> 00:19:25,759 If my pot dealer can file, I can file. 452 00:19:25,761 --> 00:19:27,160 We still have half an hour. 453 00:19:27,162 --> 00:19:28,494 Run home and get my W-2s 454 00:19:28,496 --> 00:19:29,963 while I stay in line and fill out the 1040. 455 00:19:29,965 --> 00:19:31,598 Maybe I should stay and fill it out, 456 00:19:31,600 --> 00:19:32,849 and you can run home. 457 00:19:32,851 --> 00:19:34,017 No, I have to do this. 458 00:19:34,019 --> 00:19:35,385 Don't worry, if I get stumped, 459 00:19:35,387 --> 00:19:36,853 I'm surrounded by procrastinators. 460 00:19:36,855 --> 00:19:38,805 One of them will help... Eventually. 461 00:19:38,807 --> 00:19:40,306 Okay, here's a pen. 462 00:19:40,308 --> 00:19:41,441 I'm gonna go drop off Earl's return in the slot, 463 00:19:41,443 --> 00:19:42,725 and I'll be back as soon as I can. 464 00:19:42,727 --> 00:19:43,893 Okay. 465 00:19:43,895 --> 00:19:45,195 Uh, hi, can you hold my place 466 00:19:45,197 --> 00:19:46,646 while I get a tax form for this year? 467 00:19:46,648 --> 00:19:49,032 Oh, cutting it close. You're worse than me. 468 00:19:49,034 --> 00:19:51,734 - Go, I got your back. - And she's got your front. 469 00:19:55,156 --> 00:19:57,190 So I add up all these lines and put the total here? 470 00:19:57,192 --> 00:19:58,658 - Right. - What about student loans? 471 00:19:58,660 --> 00:20:00,160 Yes, and I paid mine off this year. 472 00:20:00,162 --> 00:20:01,411 Then claim it. 473 00:20:01,413 --> 00:20:02,962 That interest is a huge write off. 474 00:20:02,964 --> 00:20:04,964 Put down $436 on line 33. 475 00:20:04,966 --> 00:20:08,134 - Post office is closing! - No! 476 00:20:08,136 --> 00:20:09,552 My friend just texted me. She's almost here. 477 00:20:09,554 --> 00:20:11,438 Please, I have to file this year. 478 00:20:11,440 --> 00:20:13,506 Midnight is midnight! 479 00:20:13,508 --> 00:20:15,225 Boo! 480 00:20:15,227 --> 00:20:17,844 Oh, please, I have six children at home. 481 00:20:17,846 --> 00:20:19,145 This is nothing. 482 00:20:19,147 --> 00:20:21,514 Here! I'm here, I'm here! What time is it? 483 00:20:21,516 --> 00:20:24,717 30 seconds. 484 00:20:24,719 --> 00:20:26,319 Make room, make room. 485 00:20:26,321 --> 00:20:29,722 Stapler, stapler. 486 00:20:29,724 --> 00:20:32,442 - 10... - Sign it! Sign your 1040! 487 00:20:32,444 --> 00:20:33,726 - 9... - Where? 488 00:20:33,728 --> 00:20:36,996 8...7... 489 00:20:36,998 --> 00:20:38,781 6... Fold! Fold, you bastard! 490 00:20:38,783 --> 00:20:41,417 5...4... 491 00:20:41,419 --> 00:20:43,569 3... 492 00:20:43,571 --> 00:20:46,572 2... 493 00:20:46,574 --> 00:20:47,624 No stamp. 494 00:20:47,626 --> 00:20:49,876 - What? - Aw! 495 00:20:51,912 --> 00:20:54,631 It's cool. I got ya, boo. 496 00:20:55,683 --> 00:20:58,017 I did it! I filed my taxes! 497 00:21:00,255 --> 00:21:02,558 Everybody can suck it! 37091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.