All language subtitles for 2.Broke.Girls.S01E07.And.the.Pretty.Problem.1080p.WEB-DL.AAC2.0.DD5.1.h-264-BTN.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,359 --> 00:00:04,795 Evening, ladies. Gals' night out? 2 00:00:04,796 --> 00:00:07,285 Chasing guys, eating pie, having fun. 3 00:00:07,405 --> 00:00:12,406 This table is sticky! Run a damp rag across it! 4 00:00:12,526 --> 00:00:14,071 Would it kill you to clean a little? 5 00:00:14,072 --> 00:00:15,639 What kinda place is this? 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,985 The kind that serves soup cold. 7 00:00:18,105 --> 00:00:20,106 And what's with your crazy earrings? 8 00:00:20,107 --> 00:00:22,008 What are you, some kinda gypsy? 9 00:00:22,009 --> 00:00:24,310 Whoa! Hold up, ladies. 10 00:00:24,311 --> 00:00:26,413 You don't get a bitch pass just 'cause you're old. 11 00:00:28,849 --> 00:00:31,750 Yes, that's right. I said it. 12 00:00:31,751 --> 00:00:34,019 You come in here with your gangster granny attitude, 13 00:00:34,020 --> 00:00:35,754 think you can get away 14 00:00:35,755 --> 00:00:37,923 with dumping all over the lowly gypsy waitress. 15 00:00:37,924 --> 00:00:41,159 No way. At this diner, we don't discriminate due to age. 16 00:00:41,160 --> 00:00:42,661 If you're gonna act like an ass, 17 00:00:42,662 --> 00:00:45,163 I'm gonna treat you like an ass... 18 00:00:45,164 --> 00:00:50,535 No matter how close that ass is riding to the floor. 19 00:00:50,536 --> 00:00:55,005 Now, I'll wipe off the table we'll take it from the top. 20 00:00:55,006 --> 00:00:58,476 Hi, I'm Max. Who wants tapioca? 21 00:00:59,912 --> 00:01:01,678 That's more like it. 22 00:01:01,679 --> 00:01:03,661 Save the disappointment for the grandkids. 23 00:01:16,357 --> 00:01:18,374 Earl, I need another book of checks. 24 00:01:18,494 --> 00:01:20,729 The last one fell between the refrigerator and the oven. 25 00:01:20,730 --> 00:01:22,464 I'd reach for it, but that falls between 26 00:01:22,465 --> 00:01:24,525 "I don't do that" and "Oh, hell no." 27 00:01:25,791 --> 00:01:29,405 Look overthere, Max. Men and women in suits. 28 00:01:29,583 --> 00:01:31,767 This neighborhood is definitely on the rise. 29 00:01:31,769 --> 00:01:33,402 I remember a time when a black man 30 00:01:33,404 --> 00:01:35,070 couldn't get a cab around here. 31 00:01:35,072 --> 00:01:38,123 And that time was Wednesday. 32 00:01:38,125 --> 00:01:41,226 Max, I was just talking to the smart couples in booth two. 33 00:01:41,228 --> 00:01:43,429 I know they're smart because they're the first people in here 34 00:01:43,431 --> 00:01:44,963 who ever ordered the croque monsieur 35 00:01:44,965 --> 00:01:48,450 as croque monsieur and not "crock monster." 36 00:01:50,737 --> 00:01:52,454 They wanna meet the woman who made the cupcakes. 37 00:01:52,456 --> 00:01:53,955 I told them you'd be right over. 38 00:01:53,957 --> 00:01:56,392 - Go! They're so nice. - No, they're not nice. 39 00:01:56,394 --> 00:01:58,510 They're trendy, blood-sucking locusts 40 00:01:58,512 --> 00:02:00,763 who come into this neighborhood to pillage and destroy 41 00:02:04,134 --> 00:02:06,568 crashed my 21st birthday. 42 00:02:06,570 --> 00:02:09,905 What? 43 00:02:09,907 --> 00:02:11,774 You made these cupcakes? 44 00:02:11,776 --> 00:02:15,110 Yeah, what's the problem? Spit it out, I've got a life. 45 00:02:15,112 --> 00:02:18,113 We just wanted to tell you that your flavor palate is... 46 00:02:18,115 --> 00:02:19,648 amazing. 47 00:02:19,650 --> 00:02:21,917 I don't know who you are or where you came from-- 48 00:02:21,919 --> 00:02:23,952 Neither do I. 49 00:02:23,954 --> 00:02:26,705 But these are fabulous. 50 00:02:26,707 --> 00:02:29,591 Well, welcome to the neighborhood. 51 00:02:29,593 --> 00:02:31,093 I knew I liked you guys. 52 00:02:33,513 --> 00:02:35,964 So what did the trendy locusts want? 53 00:02:35,966 --> 00:02:38,667 You are so judgmental, you know that? 54 00:02:38,669 --> 00:02:42,137 They wanted to tell me the cupcakes are "fabulous." 55 00:02:42,139 --> 00:02:43,305 Thank you. 56 00:02:43,307 --> 00:02:44,807 Maybe now you'll finally start to get it 57 00:02:44,809 --> 00:02:47,059 if someone besides me tells you how good they are. 58 00:02:47,061 --> 00:02:50,446 I believe the word was "fabulous." 59 00:02:50,448 --> 00:02:52,281 Pick up, Max. 60 00:02:52,283 --> 00:02:54,850 Oleg, from now on, you may call me Countess Max 61 00:02:54,852 --> 00:02:56,652 of the Fabulous Cupcakes. 62 00:02:56,654 --> 00:02:58,120 And you may call me Sir Oleg 63 00:02:58,122 --> 00:03:02,207 of the Amazing Party in My Pants. 64 00:03:05,945 --> 00:03:08,163 Caroline, the happy, shiny people in suits 65 00:03:08,165 --> 00:03:09,832 asked me to give you this note. 66 00:03:09,834 --> 00:03:11,834 Oh, what a great idea! 67 00:03:11,836 --> 00:03:13,702 They suggested we sell Max's cupcakes 68 00:03:13,704 --> 00:03:15,921 at the cool new coffee place in their building. 69 00:03:15,923 --> 00:03:19,591 But you already sell cupcakes here in my diner. 70 00:03:19,593 --> 00:03:22,043 Han, we're building a cupcake business that will one day 71 00:03:22,045 --> 00:03:23,345 get us out of here. 72 00:03:23,347 --> 00:03:25,063 That's what we're trying to do with our lives. 73 00:03:25,065 --> 00:03:29,551 But I thought we had something special. 74 00:03:29,553 --> 00:03:32,053 Yes, but we're not exclusive. 75 00:03:32,055 --> 00:03:36,024 The diner's cute, but I want more than this. 76 00:03:36,026 --> 00:03:38,043 Oof. 77 00:03:38,045 --> 00:03:40,779 First girlfriend all over again. 78 00:03:44,411 --> 00:03:45,611 Hey, Johnny. 79 00:03:45,613 --> 00:03:46,779 Max has the tables against the wall. 80 00:03:46,781 --> 00:03:48,381 Oh, we're good in your section. 81 00:03:48,383 --> 00:03:52,902 Caroline, I want you to meet my buddy Carlos. 82 00:03:52,904 --> 00:03:55,237 Hi. 83 00:03:55,239 --> 00:03:57,757 Well, I'm working the counter. 84 00:03:57,759 --> 00:03:59,325 What's happenin'? Come on, dude. 85 00:03:59,327 --> 00:04:01,010 You have a literature degree from NYU. 86 00:04:01,012 --> 00:04:02,845 I didn't mean to say that, but when I get nervous, 87 00:04:02,847 --> 00:04:04,580 my Rico Suave comes out. 88 00:04:04,582 --> 00:04:07,082 It won't happen again. 89 00:04:07,084 --> 00:04:08,551 And here's two menus. 90 00:04:08,553 --> 00:04:12,188 What's happenin'? 91 00:04:12,190 --> 00:04:15,141 Dude, I'm nervous. 92 00:04:15,143 --> 00:04:16,926 Hey, guys, I'm in that section over there. 93 00:04:16,928 --> 00:04:18,728 Oh, we're good in Caroline's area. 94 00:04:18,730 --> 00:04:21,697 Well, if you like hot coffee in your pants area, 95 00:04:21,699 --> 00:04:23,699 you're in the right place. 96 00:04:23,701 --> 00:04:26,285 Actually, I like that. 97 00:04:26,287 --> 00:04:29,271 Coming right at you. 98 00:04:31,625 --> 00:04:32,942 Johnny's in your section. 99 00:04:32,944 --> 00:04:34,076 Yeah, why? 100 00:04:34,078 --> 00:04:35,661 He comes in here every night to see you. 101 00:04:35,663 --> 00:04:37,547 He's your friends or...crush or whatever he is. 102 00:04:37,549 --> 00:04:40,282 Shh! He's not a crush. He's a... 103 00:04:40,284 --> 00:04:41,584 I don't know what he is, but whatever he is, 104 00:04:41,586 --> 00:04:44,954 he's in your section. 105 00:04:47,457 --> 00:04:49,342 - Max! - Ooh! What are you doing? 106 00:04:49,344 --> 00:04:50,560 You're not supposed to be in here. 107 00:04:50,562 --> 00:04:54,263 I know, I'm a bad boy. 108 00:04:54,265 --> 00:04:56,315 Look, the reason I'm not sitting in your section 109 00:04:56,317 --> 00:04:59,235 is because my buddy Carlos is crushing pretty hard on Caroline 110 00:04:59,237 --> 00:05:01,070 and he asked me to do what I can to hook them up. 111 00:05:01,072 --> 00:05:03,439 Oh. So now you're a bartender, 112 00:05:03,441 --> 00:05:05,307 a street artist, and a pimp. 113 00:05:05,309 --> 00:05:07,994 Ain't nuttin' wrong with me pimpin' some boy on the side. 114 00:05:07,996 --> 00:05:10,446 Keeps me in spray paint and whatnot. 115 00:05:10,448 --> 00:05:11,998 So? 116 00:05:12,000 --> 00:05:15,651 From pimp to pimp... 117 00:05:15,653 --> 00:05:17,169 Help me out with your girl. 118 00:05:17,171 --> 00:05:21,340 My girl don't come cheap. 119 00:05:22,392 --> 00:05:26,679 Is it hot in here? 120 00:05:27,481 --> 00:05:29,715 Yes, and we're in a freezer. 121 00:05:29,717 --> 00:05:32,501 Yes. My freezer. 122 00:05:32,503 --> 00:05:35,337 I was, uh, just talking to Max. 123 00:05:35,339 --> 00:05:38,474 Um, I'll see you out there. 124 00:05:42,396 --> 00:05:46,565 So is this what you like in the men? 125 00:05:46,567 --> 00:05:49,619 No. He's just a customer that went rogue. 126 00:05:49,621 --> 00:05:52,688 He is weak and girlish. 127 00:05:52,690 --> 00:05:55,241 A woman like you needs a real man. 128 00:05:55,243 --> 00:05:56,459 You know what they say. 129 00:05:56,461 --> 00:06:00,463 Once you go Ukraine, you will scream with sex pain. 130 00:06:04,751 --> 00:06:07,420 That probably lost some of its sensual appeal 131 00:06:07,422 --> 00:06:10,973 in the translation, but thanks for the offer, Oleg. 132 00:06:13,226 --> 00:06:16,812 Cute, but I'm not interested. Besides, he's not my type. 133 00:06:16,814 --> 00:06:18,264 Just say it. 134 00:06:18,266 --> 00:06:20,683 You're not interested in him because he's Puerto Rican. 135 00:06:20,685 --> 00:06:22,018 Where did you get this idea 136 00:06:22,020 --> 00:06:23,519 that I would only date white guys? 137 00:06:23,521 --> 00:06:26,656 For your information, I've dated all kinds of men. 138 00:06:26,658 --> 00:06:29,642 I once had a Spaniard in Monte Carlo. 139 00:06:29,644 --> 00:06:32,328 Isn't the title of an Abba song? 140 00:06:32,330 --> 00:06:35,414 Are you sure about this? He's cute. 141 00:06:35,416 --> 00:06:39,401 And trust me, you could use a little salsa in your white rice. 142 00:06:39,403 --> 00:06:41,537 Max, I just lost every dollar I had. 143 00:06:41,539 --> 00:06:43,923 The last thing on my mind right now is guys-- 144 00:06:43,925 --> 00:06:46,092 any type of guy. 145 00:06:46,094 --> 00:06:47,960 Except this guy. 146 00:06:47,962 --> 00:06:49,762 Hi, Chestnut. 147 00:06:49,764 --> 00:06:52,465 I'm much more concerned with our business 148 00:06:52,467 --> 00:06:54,266 and getting my head back above water. 149 00:06:54,268 --> 00:06:56,102 Men will come sooner or later. 150 00:06:56,104 --> 00:07:01,023 Well, according to my research most men come sooner. 151 00:07:01,025 --> 00:07:02,274 Oh, I thought we should stop by 152 00:07:02,276 --> 00:07:04,060 that new coffee place tomorrow and introduce ourselves 153 00:07:04,062 --> 00:07:05,561 and your cupcakes. 154 00:07:05,563 --> 00:07:08,030 I'm not gonna walk in there. I feel like I'm selling out. 155 00:07:08,032 --> 00:07:11,200 Okay, let's reframe the phrase selling out 156 00:07:11,202 --> 00:07:12,902 and make it sold out, 157 00:07:12,904 --> 00:07:15,071 as in "Max, we sold out of the cupcakes" 158 00:07:15,073 --> 00:07:16,706 and are now successful." 159 00:07:16,708 --> 00:07:18,074 What's that you say? 160 00:07:18,076 --> 00:07:20,960 I can now afford to buy the wax dental floss again? 161 00:07:20,962 --> 00:07:22,962 Fine. 162 00:07:22,964 --> 00:07:24,947 But I'm only doing it so you'll eventually get your mind 163 00:07:24,949 --> 00:07:26,415 off the business and get laid. 164 00:07:26,417 --> 00:07:28,551 Why do you think I need to get laid so badly? 165 00:07:28,553 --> 00:07:31,087 If I'd just gone through all the tension and trauma 166 00:07:31,089 --> 00:07:32,722 that just happened to you, 167 00:07:32,724 --> 00:07:34,673 I'd be climbing telephone polls to take the edge off. 168 00:07:34,675 --> 00:07:38,144 Trust me, sex is the last thing on my mind right now. 169 00:07:38,146 --> 00:07:40,563 Oh, and speaking of reframing things, 170 00:07:40,565 --> 00:07:42,148 I have a surprise. 171 00:07:42,150 --> 00:07:43,649 I redecorated my room. 172 00:07:43,651 --> 00:07:46,102 I scoped out some cheap fabric in bedding places 173 00:07:46,104 --> 00:07:48,020 down on Houston Street. 174 00:07:48,022 --> 00:07:51,907 What do you think? 175 00:07:51,909 --> 00:07:55,444 I think you've made a vagina. 176 00:07:57,781 --> 00:07:59,031 What? 177 00:07:59,033 --> 00:08:02,585 Sister, you may think that sex is the last thing 178 00:08:02,587 --> 00:08:06,455 on your mind, but you turned your bed into a vagina. 179 00:08:07,541 --> 00:08:09,208 Do you think my vagina has curtains? 180 00:08:09,210 --> 00:08:13,129 I don't know how long it's been. 181 00:08:13,131 --> 00:08:14,964 I'm tired. I'm going to bed. 182 00:08:14,966 --> 00:08:16,165 Okay, but I still have to make the cupcakes 183 00:08:16,167 --> 00:08:17,633 to bring by that place tomorrow. 184 00:08:17,635 --> 00:08:19,001 I don't wanna keep you awake 185 00:08:19,003 --> 00:08:20,352 so why don't you sleep in my bed tonight 186 00:08:20,354 --> 00:08:22,054 and I'll pass out on your vagina? 187 00:08:22,056 --> 00:08:25,691 Okay, but you better buy me breakfast in the morning. 188 00:08:31,014 --> 00:08:34,633 I love this place. Looks like Paris in the '20s. 189 00:08:34,635 --> 00:08:37,903 More like poseurs in their 20s. 190 00:08:37,905 --> 00:08:39,872 Man, they've really cleaned this place up. 191 00:08:39,874 --> 00:08:41,574 You've been here before? 192 00:08:41,576 --> 00:08:42,908 Yeah, it used to be a liquor store 193 00:08:42,910 --> 00:08:44,076 owned by this old Irish guy 194 00:08:44,078 --> 00:08:46,662 who had freckles on his penis. 195 00:08:46,664 --> 00:08:48,530 Sometimes he'd corner you and flash it, 196 00:08:48,532 --> 00:08:51,200 but then he'd always comp you a free lotto ticket. 197 00:08:51,202 --> 00:08:52,501 Okay, well, let's try and keep 198 00:08:52,503 --> 00:08:54,036 that sort of charming nostalgia 199 00:08:54,038 --> 00:08:55,754 out of our sales pitch. 200 00:08:55,756 --> 00:08:57,723 Oh, that's the owner. 201 00:08:57,725 --> 00:08:59,225 I scoped it out before you got here. 202 00:08:59,227 --> 00:09:01,310 And remember, I'll do the talking. 203 00:09:01,312 --> 00:09:02,478 Why don't I get to talk? 204 00:09:02,480 --> 00:09:05,181 Freckled penis. 205 00:09:05,183 --> 00:09:06,515 And besides, I have more experience. 206 00:09:06,517 --> 00:09:08,567 All those who pitched business models to Warren Buffett 207 00:09:08,569 --> 00:09:10,552 as a member of the Phillips Exeter Entrepreneurs Club 208 00:09:10,554 --> 00:09:13,388 raise their hands. Holla! 209 00:09:13,390 --> 00:09:15,724 Well, if you care enough to raise your arms about it, 210 00:09:15,726 --> 00:09:18,744 fine. You talk. I won't say anything. 211 00:09:18,746 --> 00:09:21,697 Hi, what can I get for you? 212 00:09:21,699 --> 00:09:24,900 Hi, I'm Caroline and this is my business partner Max. 213 00:09:24,902 --> 00:09:26,702 - And you are? - Semhar. 214 00:09:26,704 --> 00:09:29,255 - Oh, jeez. - Such a pretty name. 215 00:09:29,257 --> 00:09:32,041 It means "light of the tiger" in Sanskrit. 216 00:09:32,043 --> 00:09:33,626 Oh, jeez. 217 00:09:33,628 --> 00:09:35,244 It's my yoga name. 218 00:09:35,246 --> 00:09:37,429 Help me, God. 219 00:09:37,431 --> 00:09:39,181 Well, Semhar, we just opened 220 00:09:39,183 --> 00:09:41,100 a local neighborhood cupcake company. 221 00:09:41,102 --> 00:09:42,218 Our card. 222 00:09:42,220 --> 00:09:44,019 We're introducing our exciting product 223 00:09:44,021 --> 00:09:45,271 to local boulangeries. 224 00:09:45,273 --> 00:09:47,923 Please try a sample. Max. 225 00:09:47,925 --> 00:09:50,192 Would you like coconut-coffee, chocolate-curry, 226 00:09:50,194 --> 00:09:52,278 or blueberry-lemon zest? 227 00:09:52,280 --> 00:09:54,563 My absolute fave is the coconut-coffee. 228 00:09:54,565 --> 00:09:55,814 Let's start with that, shall we? 229 00:09:55,816 --> 00:09:59,785 Thank you, but no thank you. 230 00:09:59,787 --> 00:10:02,238 Well, can I ask you why? 231 00:10:02,240 --> 00:10:04,907 They're not pretty enough. 232 00:10:04,909 --> 00:10:06,375 Excuse me? 233 00:10:06,377 --> 00:10:09,411 They're not pretty enough. 234 00:10:09,413 --> 00:10:11,580 Perhaps if you tried one, 235 00:10:11,582 --> 00:10:13,883 you'd see how amazing our flavor palate is. 236 00:10:13,885 --> 00:10:16,051 Hold off, Flava Flav. 237 00:10:16,053 --> 00:10:17,670 What do you mean, they're not pretty enough? 238 00:10:17,672 --> 00:10:20,639 They have a charming homemade look, 239 00:10:20,641 --> 00:10:22,007 but my customer would prefer 240 00:10:22,009 --> 00:10:24,476 a more upscale, prettier product. 241 00:10:24,478 --> 00:10:27,146 Just FYI, some upscale residents 242 00:10:27,148 --> 00:10:28,847 in this very upscale building 243 00:10:28,849 --> 00:10:30,649 where your upscale store actually is located 244 00:10:30,651 --> 00:10:32,634 recently told us they were fabulous. 245 00:10:32,636 --> 00:10:34,486 I understand. 246 00:10:34,488 --> 00:10:36,739 But they're not pretty enough. 247 00:10:36,741 --> 00:10:39,441 Listen, battlefield earth. 248 00:10:43,863 --> 00:10:46,699 This is Williamsburg, Brooklyn, 249 00:10:46,701 --> 00:10:48,650 and no amount of exposed brick and paint 250 00:10:48,652 --> 00:10:51,587 can change the fact that, right where you're standing, 251 00:10:51,589 --> 00:10:53,822 I've seen Tommy O'Hanlon's wing-wang 252 00:10:53,824 --> 00:10:55,758 more times than I care to remember. 253 00:10:55,760 --> 00:10:59,094 And I must say, it was way less offensive than your attitude. 254 00:10:59,096 --> 00:11:01,263 And you can shove that up your upscale. 255 00:11:01,265 --> 00:11:04,133 Let's go. 256 00:11:04,135 --> 00:11:06,051 - Namaste. - Namaste. 257 00:11:11,956 --> 00:11:13,473 What's with the empty hands, Max? 258 00:11:13,475 --> 00:11:14,874 No cupcakes tonight? 259 00:11:14,876 --> 00:11:17,410 No, they're bugging me. I decided to take the night off. 260 00:11:17,412 --> 00:11:19,529 Be careful with decisions like that. 261 00:11:19,531 --> 00:11:22,632 In 1987, I took a night off from earth, wind, and fire 262 00:11:22,634 --> 00:11:26,720 and the next day, they earth, wind, and fired my ass. 263 00:11:29,674 --> 00:11:31,758 Hi. Sorry I'm late. 264 00:11:31,760 --> 00:11:34,177 Mid-afternoon nap in your vagina? 265 00:11:34,179 --> 00:11:36,045 I wish! No. 266 00:11:36,047 --> 00:11:38,231 I went to a cheap bakery supply store in Greenpoint 267 00:11:38,233 --> 00:11:39,649 and got us some supplies. 268 00:11:39,651 --> 00:11:40,900 Here. 269 00:11:40,902 --> 00:11:42,652 It's the basic cake decorating kit. 270 00:11:42,654 --> 00:11:44,354 And best of all I found us a fun, 271 00:11:44,356 --> 00:11:46,489 reasonable two-session cupcake decorating class 272 00:11:46,491 --> 00:11:47,657 at a bakery. 273 00:11:47,659 --> 00:11:49,492 We can learn how to make pretty roses. 274 00:11:49,494 --> 00:11:50,694 No way. 275 00:11:50,696 --> 00:11:52,195 The cupcakes don't need to be pretty. 276 00:11:52,197 --> 00:11:54,897 They compensate by having a great sense of humor. 277 00:11:54,899 --> 00:11:58,034 Pretty cupcakes is just another option for our business. 278 00:11:58,036 --> 00:11:59,252 People want pretty, we do pretty. 279 00:11:59,254 --> 00:12:01,621 Or people want homemade, we do-- 280 00:12:01,623 --> 00:12:05,008 - Wait, where is our homemade? - I didn't make any tonight. 281 00:12:05,010 --> 00:12:07,010 You didn't make any? 282 00:12:07,012 --> 00:12:09,295 What, you get one piece of constructive criticism 283 00:12:09,297 --> 00:12:11,631 and you stop making them? 284 00:12:11,633 --> 00:12:13,400 Max, it's business. 285 00:12:13,402 --> 00:12:15,552 And maybe Semhar has a point about making them pretty. 286 00:12:15,554 --> 00:12:17,637 First of all, what does she know about pretty? 287 00:12:17,639 --> 00:12:20,923 The woman has dreadlocks. 288 00:12:20,925 --> 00:12:22,759 Her head looks like the stuff 289 00:12:22,761 --> 00:12:24,277 you empty out of a vacuum cleaner bag. 290 00:12:24,279 --> 00:12:25,445 Not pretty. 291 00:12:25,447 --> 00:12:27,781 Forget her. 292 00:12:27,783 --> 00:12:29,115 What's happening with you? 293 00:12:29,117 --> 00:12:30,767 What's your problem with pretty? 294 00:12:30,769 --> 00:12:35,572 Don't wave your divas live hand at me. 295 00:12:35,574 --> 00:12:37,490 I just think society's way too concerned 296 00:12:37,492 --> 00:12:39,325 with other people's idea of what's pretty. 297 00:12:39,327 --> 00:12:41,944 You don't think you can do it. 298 00:12:41,946 --> 00:12:43,446 That's what this is about. 299 00:12:43,448 --> 00:12:44,664 This isn't about society. 300 00:12:44,666 --> 00:12:46,082 You're afraid you can't do pretty. 301 00:12:46,084 --> 00:12:47,834 Look, I don't do pretty 302 00:12:47,836 --> 00:12:50,220 the way you don't do Puerto Ricans. 303 00:12:50,222 --> 00:12:52,005 What are you talking about? 304 00:12:52,007 --> 00:12:53,840 I'll do Puerto Ricans. 305 00:12:53,842 --> 00:12:55,291 All right. 306 00:12:55,293 --> 00:12:57,927 Then go do one and leave me alone. 307 00:12:57,929 --> 00:13:00,980 Max, it's a skill. That's all. 308 00:13:00,982 --> 00:13:03,016 It's not shameful to not know how to do something. 309 00:13:03,018 --> 00:13:05,602 Didn't you have piano lessons growing up? 310 00:13:05,604 --> 00:13:07,721 Seriously? 311 00:13:07,723 --> 00:13:09,572 Ice skating? 312 00:13:09,574 --> 00:13:11,825 Closest I've come to blades on ice 313 00:13:11,827 --> 00:13:13,276 was when a pregnant girl pulled a knife on me 314 00:13:13,278 --> 00:13:15,028 at a hockey game. 315 00:13:15,030 --> 00:13:17,080 Look, you and I have a business, 316 00:13:17,082 --> 00:13:18,948 and this is a skill we need. 317 00:13:18,950 --> 00:13:20,784 We're going to that class 318 00:13:20,786 --> 00:13:22,368 and we are gonna master how to make pretty roses. 319 00:13:22,370 --> 00:13:23,986 And I know how much you hate anything trendy, 320 00:13:23,988 --> 00:13:27,340 so I found us a family-owned Italian bakery in Brooklyn. 321 00:13:27,342 --> 00:13:29,042 Italian's good. 322 00:13:29,044 --> 00:13:30,427 Maybe they'll know how to dump the body 323 00:13:30,429 --> 00:13:31,711 after I kill you. 324 00:13:36,016 --> 00:13:39,803 First of all, welcome to Spice and Sugar. 325 00:13:39,805 --> 00:13:42,689 We did a little twist on the traditional sugar and spice 326 00:13:42,691 --> 00:13:44,974 putting spice first because... 327 00:13:44,976 --> 00:13:47,694 We're Italian. 328 00:13:47,696 --> 00:13:49,395 And we always got the spice up front 329 00:13:49,397 --> 00:13:50,847 and a little in the rear. 330 00:13:50,849 --> 00:13:52,899 Holla! 331 00:13:52,901 --> 00:13:56,119 Now are you embarrassed you ever said holla? 332 00:13:56,121 --> 00:13:59,188 My name is Stephanie, and this is my cousin Serena, 333 00:13:59,190 --> 00:14:01,658 and this bakery has been in our family for years 334 00:14:01,660 --> 00:14:03,993 and then we took it over and made it... 335 00:14:03,995 --> 00:14:07,380 Hot. 336 00:14:07,382 --> 00:14:09,082 All right, let's go around and introduce ourselves 337 00:14:09,084 --> 00:14:10,800 and tell us why you came tonight. 338 00:14:10,802 --> 00:14:12,385 Let's start with the cute guys. 339 00:14:12,387 --> 00:14:14,871 Always! 340 00:14:14,873 --> 00:14:16,372 I'm Steve, I thought this would be 341 00:14:16,374 --> 00:14:18,174 a fun idea for my bachelor party. 342 00:14:18,176 --> 00:14:21,177 I'm getting married to Michael...right there. 343 00:14:21,179 --> 00:14:22,929 So cute. God bless! 344 00:14:22,931 --> 00:14:24,046 And I'm Michael. 345 00:14:24,048 --> 00:14:28,151 - I'm Michael as well. - Michael. 346 00:14:28,153 --> 00:14:31,654 Oh...So many Michaels. 347 00:14:31,656 --> 00:14:34,557 - And you are? - Michael. 348 00:14:34,559 --> 00:14:35,692 No, I'm Max. 349 00:14:35,694 --> 00:14:38,611 Oh, she's funny. So cute, God bless! 350 00:14:38,613 --> 00:14:40,914 And I'm Caroline. I'm Max's partner. 351 00:14:40,916 --> 00:14:44,000 - Oh, so many gays tonight. - I know. 352 00:14:44,002 --> 00:14:46,369 No, I'm her business partner. 353 00:14:46,371 --> 00:14:48,955 We actually have our own cupcake business over in Williamsburg, 354 00:14:48,957 --> 00:14:51,257 and I must say, we're doing very well. 355 00:14:51,259 --> 00:14:53,626 Max is the baker and I'm the business head 356 00:14:53,628 --> 00:14:55,545 and we're here tonight to increase our skill level 357 00:14:55,547 --> 00:14:57,580 and take our business up to a level that's... 358 00:14:57,582 --> 00:15:00,383 Hot as well. 359 00:15:00,385 --> 00:15:01,751 If you're gonna talk that much, 360 00:15:01,753 --> 00:15:05,254 no one will have time to learn anything. 361 00:15:05,256 --> 00:15:06,773 I know, right? 362 00:15:06,775 --> 00:15:08,257 So, uh, where's your shop? 363 00:15:08,259 --> 00:15:11,093 Well, right now, we're just working out of our apartment. 364 00:15:11,095 --> 00:15:13,112 - So no shop. - Oh, that's sweet. 365 00:15:13,114 --> 00:15:15,949 - Cute. - Yeah, good luck, God bless. 366 00:15:15,951 --> 00:15:18,368 Can you say jealous? 367 00:15:18,370 --> 00:15:19,786 All right, let's start simple 368 00:15:19,788 --> 00:15:20,987 with a pretty little icing flower. 369 00:15:20,989 --> 00:15:23,105 Everybody pick up your piping bags, 370 00:15:23,107 --> 00:15:24,741 and with a straight-edge tip-- 371 00:15:24,743 --> 00:15:27,961 But you guys can use your gay-edge tip. 372 00:15:27,963 --> 00:15:31,080 All right, everybody watch Stephanie. 373 00:15:31,082 --> 00:15:32,332 You're gonna take the nail head 374 00:15:32,334 --> 00:15:33,499 and you're gonna make a little "U" 375 00:15:33,501 --> 00:15:34,551 so that you get little petals. 376 00:15:34,553 --> 00:15:35,835 And we'll do this five times. 377 00:15:35,837 --> 00:15:38,087 And then, you have a pretty little five-petal flower. 378 00:15:38,089 --> 00:15:41,641 - Simple. - So cute. How fun! 379 00:15:41,643 --> 00:15:44,310 No, no. You gotta start by making a "U". 380 00:15:44,312 --> 00:15:45,678 I did. That's a "U". 381 00:15:45,680 --> 00:15:50,567 - Serena, is that a "U"? - Not a "U". 382 00:15:50,569 --> 00:15:52,752 Fine, I'll start over. 383 00:15:52,754 --> 00:15:54,320 That was a "U". 384 00:15:54,322 --> 00:15:56,189 And what, just because I don't have a quote-unquote shop 385 00:15:56,191 --> 00:15:57,574 I don't know a "U"? 386 00:15:57,576 --> 00:15:58,741 What's with the attitude? 387 00:15:58,743 --> 00:16:00,142 All right, let's leave. 388 00:16:00,144 --> 00:16:02,195 Next time the gays giggle, we'll just slide out. 389 00:16:02,197 --> 00:16:04,664 No, we're here to learn. 390 00:16:04,666 --> 00:16:06,148 That looks good. 391 00:16:06,150 --> 00:16:08,201 I suck. I'm starting over. 392 00:16:08,203 --> 00:16:10,336 Max, why'd you do that? It was good. 393 00:16:10,338 --> 00:16:11,588 Not good enough. 394 00:16:11,590 --> 00:16:13,172 You two not done yet? 395 00:16:13,174 --> 00:16:15,341 You have to master the little flower, 396 00:16:15,343 --> 00:16:17,677 or when we move on to roses you'll be screwed. 397 00:16:17,679 --> 00:16:19,829 - Right, cuz? - Oh, totally screwed. 398 00:16:19,831 --> 00:16:22,966 Screwed and not in the good way. 399 00:16:22,968 --> 00:16:24,884 Do you think we can convince them 400 00:16:24,886 --> 00:16:28,838 that slapping each other's face is the new high five? 401 00:16:30,190 --> 00:16:33,393 Steve, oh, my God. That rose is gorgeous. 402 00:16:33,395 --> 00:16:34,861 Good for you. 403 00:16:34,863 --> 00:16:37,847 All right, one more minute and we'll display our roses. 404 00:16:37,849 --> 00:16:41,317 Psst. Steve. Little help. 405 00:16:41,319 --> 00:16:45,488 I choke at timed tests. I got like a 40 on my SATs. 406 00:16:45,490 --> 00:16:48,157 Damn it, Steve! 407 00:16:48,159 --> 00:16:49,409 Look at this place. 408 00:16:49,411 --> 00:16:50,660 There's no way these girls 409 00:16:50,662 --> 00:16:52,829 could have this much cupcake success in this economy. 410 00:16:52,831 --> 00:16:54,998 I mean, the overhead on this building alone-- 411 00:16:55,000 --> 00:16:56,215 What are you saying? 412 00:16:56,217 --> 00:16:57,533 Not saying mob money, 413 00:16:57,535 --> 00:16:59,201 just saying maybe we'd have a shop too 414 00:16:59,203 --> 00:17:00,887 - if we had mob money. - Shh. 415 00:17:00,889 --> 00:17:02,171 Keep it down. 416 00:17:02,173 --> 00:17:03,806 You wanna wake up tomorrow with Chestnut's head 417 00:17:03,808 --> 00:17:06,426 in your vagina bed? 418 00:17:06,428 --> 00:17:09,996 Okay, time's up. Let's see what you got. 419 00:17:09,998 --> 00:17:12,231 What is that? There's like nothing there. 420 00:17:12,233 --> 00:17:13,349 That's not a rose. 421 00:17:13,351 --> 00:17:15,985 - It's minimalist. - Whatev. 422 00:17:15,987 --> 00:17:18,271 No, not "whatev". It's brilliant. 423 00:17:18,273 --> 00:17:20,723 And I would know because, when I was in Tokyo, 424 00:17:20,725 --> 00:17:22,859 I had a private Japanese flower arranging class 425 00:17:22,861 --> 00:17:25,194 with the head of the Ikebana institute. 426 00:17:25,196 --> 00:17:26,696 And he said I had a gift. 427 00:17:26,698 --> 00:17:33,402 In his words, "Caroline..." 428 00:17:35,005 --> 00:17:37,507 Whatev. Okay, what about your friend there? 429 00:17:37,509 --> 00:17:39,375 I kinda ran out of time. 430 00:17:39,377 --> 00:17:41,094 You had 20 minutes. 431 00:17:41,096 --> 00:17:42,578 I thought she said you were the baker. 432 00:17:42,580 --> 00:17:45,581 No, you need to be able to whip these out in like 20 seconds 433 00:17:45,583 --> 00:17:47,300 if you wanna be successful in your little bakery. 434 00:17:47,302 --> 00:17:51,754 "Um, I'd like a cupcake." "That'll be 12 hours." 435 00:17:51,756 --> 00:17:53,556 - Right? - Right. 436 00:17:53,558 --> 00:17:55,108 And they have to be prettier than that. 437 00:17:55,110 --> 00:17:56,943 Well, maybe you'll do better tomorrow. 438 00:17:56,945 --> 00:18:00,113 Remember. Your homework assignment 439 00:18:00,115 --> 00:18:03,733 is to bring in a cupcake with a pretty rose on it. 440 00:18:03,735 --> 00:18:05,284 Right. 441 00:18:05,286 --> 00:18:06,602 Like we're gonna come back here 442 00:18:06,604 --> 00:18:10,456 and spend time with these Robert de Nir-hos. 443 00:18:14,177 --> 00:18:16,846 Ugh! That one stinks too. Damn it! 444 00:18:18,716 --> 00:18:21,367 Max, forget it. 445 00:18:21,369 --> 00:18:23,352 It's 3:00 A.M. Go to bed. 446 00:18:23,354 --> 00:18:25,137 Don't. Don't say anything to me. 447 00:18:25,139 --> 00:18:27,023 I am so mad at you right now. 448 00:18:27,025 --> 00:18:29,158 - What did I do? - Everything. 449 00:18:29,160 --> 00:18:30,726 I used to love making cupcakes. 450 00:18:30,728 --> 00:18:32,594 It was the one thing I could zone out and do 451 00:18:32,596 --> 00:18:33,779 without thinking. 452 00:18:33,781 --> 00:18:35,147 And now all I'm doing is thinking. 453 00:18:35,149 --> 00:18:37,149 Thinking that I stink at making cupcakes. 454 00:18:37,151 --> 00:18:38,600 Well, stop it. 455 00:18:38,602 --> 00:18:42,788 Who cares what they think? They're bitchy baking bullies. 456 00:18:42,790 --> 00:18:44,457 We don't have to go back there. 457 00:18:44,459 --> 00:18:45,941 Oh, and then what? 458 00:18:45,943 --> 00:18:47,576 I'm gonna think my cupcakes weren't good enough 459 00:18:47,578 --> 00:18:48,828 for the rest of my life? 460 00:18:48,830 --> 00:18:51,297 You said we need the skill, then we need the skill. 461 00:18:51,299 --> 00:18:53,749 I'm a lot of things, but I'm not a quitter. 462 00:18:53,751 --> 00:18:56,785 I'm gonna make a stupid, pretty cupcake if it kills me. 463 00:18:56,787 --> 00:18:59,004 Or you. 464 00:18:59,006 --> 00:19:00,756 And you are going back there with me. 465 00:19:00,758 --> 00:19:02,258 And we're gonna shove our pretty cupcake 466 00:19:02,260 --> 00:19:05,561 right up Snooki and her cousin's asses. 467 00:19:05,563 --> 00:19:08,397 Now, shut up, don't talk to me, 468 00:19:08,399 --> 00:19:12,351 and go back in your vagina. 469 00:19:12,353 --> 00:19:15,354 Sorry you had to see that, Chestnut. 470 00:19:19,848 --> 00:19:21,816 Oh, not very pretty. 471 00:19:21,818 --> 00:19:23,918 But at least you tried, Michael. 472 00:19:23,920 --> 00:19:25,202 Just one question. 473 00:19:25,204 --> 00:19:27,438 Are you sure that you're gay? 474 00:19:31,510 --> 00:19:33,744 Oh, okay, Caroline. Let's see your pretty rose. 475 00:19:33,746 --> 00:19:35,045 I didn't do one. 476 00:19:35,047 --> 00:19:36,347 Society is way too concerned with other people's idea 477 00:19:36,349 --> 00:19:37,631 of what's pretty. 478 00:19:37,633 --> 00:19:39,717 Whatevs. 479 00:19:39,719 --> 00:19:41,302 Okay, what about your baker there? 480 00:19:41,304 --> 00:19:42,603 She bail too? 481 00:19:42,605 --> 00:19:45,088 No, here it is. 482 00:19:46,975 --> 00:19:49,443 - Mm-hmm. - Max, that's so pretty. 483 00:19:49,445 --> 00:19:51,445 I'm so proud of you. 484 00:19:51,447 --> 00:19:53,197 Good work, God bless. Good for you. 485 00:19:53,199 --> 00:19:54,532 How long did it take you? 486 00:19:54,534 --> 00:19:56,700 About three hours and 40 minutes. 487 00:19:56,702 --> 00:19:58,118 But I did it! 488 00:19:58,120 --> 00:19:59,870 I just wanted to prove to you and myself 489 00:19:59,872 --> 00:20:01,405 I can make something pretty. 490 00:20:01,407 --> 00:20:03,123 And now that I have-- 491 00:20:03,125 --> 00:20:04,124 Mm! 492 00:20:11,550 --> 00:20:14,885 That cupcake wasn't me. I don't do pretty. 493 00:20:14,887 --> 00:20:17,471 But I did make each of you a cupcake that I think says 494 00:20:17,473 --> 00:20:20,457 what I feel about this whole cupcake class. 495 00:20:20,459 --> 00:20:24,428 This one says "Bite me". 496 00:20:24,430 --> 00:20:27,314 This one says "Screw U". 497 00:20:27,316 --> 00:20:30,017 You see that "U"? That's a "U". 498 00:20:30,019 --> 00:20:32,436 Holla! 499 00:20:37,692 --> 00:20:38,976 Well, good luck with that. 500 00:20:38,978 --> 00:20:43,247 People don't want cupcakes that insult them. 501 00:20:43,249 --> 00:20:45,583 Oh, my God, Max. That's our thing. 502 00:20:45,585 --> 00:20:46,784 I was wrong. You were right. 503 00:20:46,786 --> 00:20:48,118 We don't need to make pretty cupcakes. 504 00:20:48,120 --> 00:20:49,370 Everybody does pretty. 505 00:20:49,372 --> 00:20:50,921 We have to do what you do best. 506 00:20:50,923 --> 00:20:53,924 Insult people. 507 00:20:53,926 --> 00:20:55,509 Yeah, who's gonna buy that? 508 00:20:55,511 --> 00:20:57,795 We will. For our shower. 509 00:20:57,797 --> 00:21:00,464 And really let us bitches have it! 37170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.