All language subtitles for [SubtitleTools.com] Dogeudeijeu.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,840 --> 00:02:20,130 DOG DAYS 2 00:02:35,580 --> 00:02:36,980 These damn dogs! 3 00:02:44,620 --> 00:02:48,250 Hello? Is anybody here? 4 00:02:49,620 --> 00:02:50,710 Shut up! 5 00:02:53,790 --> 00:02:55,420 Good morning! 6 00:02:57,130 --> 00:02:58,840 Why are you here so early? 7 00:03:02,010 --> 00:03:03,140 Do you see? 8 00:03:03,510 --> 00:03:04,670 Did you step on poop again? 9 00:03:04,720 --> 00:03:06,930 Yes, I stepped on it again. 10 00:03:07,640 --> 00:03:09,680 Did I ask you to take care of the feces? 11 00:03:09,770 --> 00:03:12,020 Not just once or twice. What is it here? 12 00:03:12,230 --> 00:03:13,990 I'm sorry, I remember cleaning it up yesterday ... 13 00:03:14,020 --> 00:03:16,230 You've cleaned it up and yet its feces are still covering the path? 14 00:03:16,780 --> 00:03:18,400 I'm sorry, I'm really sorry... 15 00:03:19,110 --> 00:03:20,910 Your lease only has 3 months left, right? 16 00:03:20,990 --> 00:03:23,410 I won't let you rent this place anymore, so go find another place. 17 00:03:25,580 --> 00:03:26,740 Isn't it excessive 18 00:03:26,830 --> 00:03:28,040 just because you don't like a veterinary hospital 19 00:03:28,160 --> 00:03:30,910 suddenly using excuses to kick us out. 20 00:03:31,080 --> 00:03:34,750 I'm sorry but those kids here have no place to live. 21 00:03:34,920 --> 00:03:38,630 There are so many people out there who have no place to live. 22 00:03:38,760 --> 00:03:41,510 Worrying about people is not enough. Why worry about dogs? 23 00:03:41,630 --> 00:03:46,100 Okay, let's follow the law, there are laws to protect tenants. 24 00:03:46,510 --> 00:03:50,600 In a time where there are 15 million pets, I will denounce you for your hatred of animals 25 00:03:52,020 --> 00:03:53,770 and abuse of the landlord's power! 26 00:03:54,600 --> 00:03:56,230 Surely, surely. 27 00:03:56,570 --> 00:03:59,200 This one....where can I post it? 28 00:03:59,200 --> 00:04:01,570 I'm speechless with her. 29 00:04:02,760 --> 00:04:04,160 Post whatever you like, just do it. 30 00:04:04,320 --> 00:04:06,200 Yes just do whatever you like. 31 00:04:06,400 --> 00:04:10,220 She said I abused my authority as a landlord and then wanted to post it on Instagram. 32 00:04:10,340 --> 00:04:11,240 This is really crazy! 33 00:04:11,290 --> 00:04:12,430 Why didn't you warn me before? 34 00:04:12,460 --> 00:04:14,120 - Mr.Go, the thing is... -Forget it! 35 00:04:14,460 --> 00:04:17,250 Let's see what to do once the lease expires. 36 00:04:17,380 --> 00:04:20,380 Okay, but please calm down, if there's only 3 months... 37 00:04:20,420 --> 00:04:21,260 OMG 38 00:04:21,300 --> 00:04:22,050 What's more here? 39 00:04:22,170 --> 00:04:23,550 That demon dog... 40 00:04:23,720 --> 00:04:24,720 Did you just curse me? 41 00:04:24,800 --> 00:04:27,510 No, why am I cursing you? 42 00:04:27,680 --> 00:04:28,720 Hang up here! 43 00:04:34,770 --> 00:04:36,230 Hey, stop barking! 44 00:04:36,480 --> 00:04:37,650 Everyone looks at us because of you! 45 00:04:44,530 --> 00:04:46,860 It's all your mother's fault. 46 00:04:47,370 --> 00:04:49,660 Why did she suddenly fly to Africa alone?! 47 00:04:52,700 --> 00:04:53,580 Ji Woo ah! 48 00:04:53,740 --> 00:04:55,900 are you sad because you have to leave your friends? 49 00:04:56,460 --> 00:04:57,560 If you want to meet your friends 50 00:04:57,720 --> 00:05:00,670 just let me know, anytime. 51 00:05:00,670 --> 00:05:01,670 Okay? 52 00:05:07,470 --> 00:05:08,720 - Hello sir. - Oh Gil PD. 53 00:05:09,300 --> 00:05:11,350 Had to redo the part for that string instrument. 54 00:05:11,470 --> 00:05:12,010 What's wrong? 55 00:05:12,180 --> 00:05:15,230 This is dance music, not classical music. 56 00:05:24,320 --> 00:05:25,650 Hello Ji Woo! 57 00:05:27,320 --> 00:05:31,000 Ji Woo ah, on second floor, auntie has a suprise for you. 58 00:05:32,740 --> 00:05:34,580 Auntie has prepared a gift. 59 00:05:34,120 --> 00:05:35,000 Be careful with the stairs. 60 00:05:35,870 --> 00:05:36,870 Ta-da! 61 00:05:39,400 --> 00:05:40,940 This is amazing! 62 00:05:41,040 --> 00:05:42,630 When did you prepare everything? 63 00:05:43,860 --> 00:05:46,010 Ji Woo, what do you think? Do you like it? 64 00:05:46,590 --> 00:05:48,180 From now on, this will be your room. 65 00:05:48,180 --> 00:05:49,760 Ji Woo, look, it's pink. 66 00:05:52,060 --> 00:05:53,100 Oh my God! 67 00:05:55,980 --> 00:05:59,690 Your teddy bear now has a bunny friend. 68 00:05:59,690 --> 00:06:00,920 Your teddy bear now has a bunny friend. 69 00:06:00,980 --> 00:06:02,660 Can you introduce them? 70 00:06:02,690 --> 00:06:04,280 That's enough... 71 00:06:06,360 --> 00:06:08,560 Greetings and introductions later. 72 00:06:10,620 --> 00:06:12,860 Then should you rest a bit? 73 00:06:13,120 --> 00:06:13,660 That's right! 74 00:06:13,740 --> 00:06:15,180 Ji Woo ah, you should rest. 75 00:06:15,280 --> 00:06:16,620 Rest a bit and then eat cake later. 76 00:06:16,750 --> 00:06:17,450 That's right. 77 00:06:17,580 --> 00:06:18,890 Uncle has bought a really nice cake. 78 00:06:18,920 --> 00:06:20,120 Yes, that's it. 79 00:06:20,170 --> 00:06:21,170 Very good. 80 00:06:21,460 --> 00:06:22,710 Rest, honey. 81 00:06:22,710 --> 00:06:24,040 -Get plenty of rest. -Good. 82 00:06:33,240 --> 00:06:36,240 Ji Woo's Room. 83 00:06:49,020 --> 00:06:50,280 Listen up, buddy. 84 00:06:50,410 --> 00:06:53,320 Your mother is probably fell in love with some giraffe. 85 00:06:53,330 --> 00:06:54,330 Understood? 86 00:06:56,200 --> 00:06:57,260 In Africa... 87 00:06:57,720 --> 00:06:59,800 the animals are really sexy. Do you know that? 88 00:07:00,380 --> 00:07:01,900 There are lions. 89 00:07:03,020 --> 00:07:04,360 Do you know? 90 00:07:05,420 --> 00:07:08,060 Now she's not thinking of you anymore. 91 00:07:08,800 --> 00:07:09,300 Come inside. 92 00:07:15,140 --> 00:07:16,850 Damned... 93 00:07:18,560 --> 00:07:22,770 Next is world-famous architect: Professor Jo Min-seo. 94 00:07:27,820 --> 00:07:30,320 Thank you. 95 00:07:31,030 --> 00:07:33,440 I studied architecture. 96 00:07:33,680 --> 00:07:35,640 So I made a living doing it. 97 00:07:35,990 --> 00:07:39,200 Fortunately the buildings I designed still exist. 98 00:07:39,750 --> 00:07:42,580 I'm just grateful that you still remember them. 99 00:07:46,640 --> 00:07:48,050 Professor, I feel terrible. 100 00:07:48,130 --> 00:07:49,960 The buffet has been prepared. 101 00:07:50,010 --> 00:07:53,340 Sorry, I'm old so I keep remembering and forgetting. 102 00:07:53,720 --> 00:07:57,100 I suddenly remembered I had an appointment. 103 00:07:57,310 --> 00:07:58,850 If I don't go, I will have to pay a fine. 104 00:08:03,900 --> 00:08:06,730 Professor, you didn't have a proper lunch. 105 00:08:07,020 --> 00:08:09,110 I thought you would stay for dinner. 106 00:08:10,530 --> 00:08:12,650 The buffet is wasteful. 107 00:08:14,240 --> 00:08:16,600 Even so, you always eat dinner alone. 108 00:08:16,600 --> 00:08:19,440 It's better to talk to others... 109 00:08:19,520 --> 00:08:21,250 Chatting also wastes energy. 110 00:08:23,750 --> 00:08:24,750 Yes. 111 00:08:35,050 --> 00:08:36,050 Delivery. 112 00:08:37,800 --> 00:08:39,510 Can you bring it inside? 113 00:08:39,700 --> 00:08:41,800 Haizz I'm so busy I shouldn't... 114 00:08:53,740 --> 00:08:56,700 Wow, what a cool house. 115 00:08:59,620 --> 00:09:01,080 Stay there, Wanda! 116 00:09:05,160 --> 00:09:05,910 Here you go. 117 00:09:06,460 --> 00:09:08,880 Thanks for climbing all the way up here. 118 00:09:14,590 --> 00:09:16,780 Oh wow... The dog... 119 00:09:17,520 --> 00:09:19,140 is ugly in a cute way. 120 00:09:21,350 --> 00:09:22,960 Wanda, let's go inside. 121 00:09:24,480 --> 00:09:24,930 Oh, wait... 122 00:09:24,930 --> 00:09:26,390 It's not like that. 123 00:09:26,390 --> 00:09:27,520 The dog is pretty! 124 00:09:29,560 --> 00:09:31,150 Well, this old lady is really something. 125 00:09:33,030 --> 00:09:34,940 Mom, I'm driving, I can't talk long on the phone. 126 00:09:34,940 --> 00:09:36,090 Mom, I'm driving, I can't talk long on the phone. 127 00:09:36,110 --> 00:09:37,240 Is everything okay? 128 00:09:37,360 --> 00:09:40,200 Nothing, I'm just asking. 129 00:09:42,370 --> 00:09:45,290 When Su-bin finishes school, we will go back to visit you. 130 00:09:45,330 --> 00:09:48,210 Okay, drive safely. 131 00:09:48,290 --> 00:09:48,830 Yes mom. 132 00:09:48,830 --> 00:09:50,130 Today, Wanda... 133 00:09:58,470 --> 00:09:59,470 Sir! 134 00:09:59,550 --> 00:10:03,510 If you open a branch at Daeyoung Resort, you will get a discount on rent 135 00:10:03,680 --> 00:10:07,310 along with countless other shockingly attractive incentives. 136 00:10:07,310 --> 00:10:08,080 But... 137 00:10:08,260 --> 00:10:09,400 isn't it Daeyoung Resort project 138 00:10:10,020 --> 00:10:11,460 sinking already? 139 00:10:12,820 --> 00:10:15,190 This time will be completely different. 140 00:10:15,360 --> 00:10:19,200 The company is investing more than $300 million in restoration, 141 00:10:19,280 --> 00:10:21,680 and more than 30 million USD dedicated to promotional activities. 142 00:10:22,410 --> 00:10:23,280 Hey, Doongyi! 143 00:10:23,280 --> 00:10:23,830 Hey, Doongyi! 144 00:10:24,080 --> 00:10:25,240 What!!! 145 00:10:26,290 --> 00:10:27,410 What is this? 146 00:10:27,960 --> 00:10:29,360 Sorry, did he startle you? 147 00:10:29,740 --> 00:10:30,860 This is my youngest kid. 148 00:10:30,980 --> 00:10:34,670 Really? Then it's so cute. 149 00:10:34,670 --> 00:10:35,500 Cute to death! 150 00:10:35,630 --> 00:10:37,340 Go somewhere else cute. 151 00:10:37,510 --> 00:10:38,420 I really love dogs. 152 00:10:38,420 --> 00:10:38,920 I really love dogs. 153 00:10:39,510 --> 00:10:40,430 The cafes and restaurants in this area are all pet-friendly. 154 00:10:40,430 --> 00:10:42,750 The cafes and restaurants in this area are all pet-friendly. 155 00:10:43,680 --> 00:10:44,760 This is a trade secret 156 00:10:45,180 --> 00:10:48,680 but customers with pets are often much more polite, 157 00:10:48,980 --> 00:10:49,900 and help spread the news faster. 158 00:10:50,310 --> 00:10:52,560 and easier to open their wallets. 159 00:10:57,530 --> 00:10:58,530 Please wait. 160 00:10:59,920 --> 00:11:00,860 Yes, director! 161 00:11:02,120 --> 00:11:03,120 I'm outside. 162 00:11:06,200 --> 00:11:07,290 What are you talking about? 163 00:11:10,080 --> 00:11:11,370 Director! 164 00:11:11,670 --> 00:11:13,420 - Come on. - Where are you going? 165 00:11:14,210 --> 00:11:17,000 You know I spent a whole month preparing for the idea presentation. 166 00:11:17,000 --> 00:11:18,020 You knew that and yet you do this? 167 00:11:20,000 --> 00:11:20,880 -Here is Internal information -Yes? 168 00:11:21,100 --> 00:11:22,640 It is pointed out that PT is a bit distracting. 169 00:11:22,680 --> 00:11:24,470 -What is distracting? -And also 170 00:11:24,680 --> 00:11:27,350 Daeyoung's president will personally attend 171 00:11:27,430 --> 00:11:28,380 and I heard people say 172 00:11:29,220 --> 00:11:30,860 that he attaches great importance to physiognomy. 173 00:11:31,350 --> 00:11:31,850 So what? 174 00:11:32,020 --> 00:11:34,270 What on earth are you still asking? You know the reason. 175 00:11:34,520 --> 00:11:37,070 But from the beginning this was my idea! 176 00:11:37,110 --> 00:11:37,600 Stop it! 177 00:11:38,360 --> 00:11:40,400 Do you think I really want to do this? 178 00:11:41,400 --> 00:11:42,840 But he's the one who reads the face. 179 00:11:42,840 --> 00:11:43,820 The face! 180 00:11:45,780 --> 00:11:47,530 This guy really got on my nerves. 181 00:11:47,830 --> 00:11:49,040 Should go look in the mirror. 182 00:11:51,210 --> 00:11:52,210 Oh man... 183 00:11:54,710 --> 00:11:57,210 Mr. Park, Mr. Park! Guess what? 184 00:11:57,340 --> 00:11:59,050 It smells so good. 185 00:11:59,260 --> 00:12:00,840 Mommy is here, Mr. Park. 186 00:12:00,970 --> 00:12:02,970 Something smells so good. 187 00:12:03,090 --> 00:12:04,720 So good! 188 00:12:04,760 --> 00:12:06,680 So cute! Come here! 189 00:12:06,760 --> 00:12:08,850 That's right, good boy. 190 00:12:14,350 --> 00:12:15,350 This bastard again! 191 00:12:17,230 --> 00:12:17,810 Hey you! 192 00:12:17,820 --> 00:12:18,520 Hey you! 193 00:12:18,520 --> 00:12:20,860 This is not a big street, why do you honk so harshly?! 194 00:12:21,690 --> 00:12:24,700 I'm only parking my car. It's not a place for feeding dogs. 195 00:12:26,160 --> 00:12:29,200 That's why the dog poops all over the driveway! 196 00:12:29,290 --> 00:12:31,830 That dog is tiny. How much could he eats and poops? 197 00:12:32,540 --> 00:12:34,370 OMG! These dogs! 198 00:12:34,420 --> 00:12:35,460 Come here, it's okay. 199 00:12:35,540 --> 00:12:36,540 Go away! 200 00:12:37,380 --> 00:12:39,000 I don't care if they eat little or much. 201 00:12:39,050 --> 00:12:40,460 What are you mumbling about? 202 00:12:41,880 --> 00:12:42,840 Would you have 203 00:12:42,840 --> 00:12:44,340 Would you have 204 00:12:46,140 --> 00:12:47,800 love me? 205 00:12:50,390 --> 00:12:51,890 Does she ever 206 00:12:51,890 --> 00:12:52,890 Does she ever 207 00:12:54,730 --> 00:12:55,980 love me? 208 00:13:02,030 --> 00:13:04,360 Hyung, we can't play the same song forever. 209 00:13:04,450 --> 00:13:05,610 Will we have a new voice? 210 00:13:06,240 --> 00:13:07,570 I'm trying.. 211 00:13:07,740 --> 00:13:09,280 It's just that there's no one. 212 00:13:09,660 --> 00:13:11,680 Because you're looking for someone who is like Su-jung. 213 00:13:12,020 --> 00:13:13,080 Of course you can't find one. 214 00:13:14,710 --> 00:13:17,120 Everyone knows I also have to take Sting. 215 00:13:17,210 --> 00:13:18,710 Things are getting a bit difficult.. 216 00:13:18,840 --> 00:13:22,340 That's the thing. Why did you take him? 217 00:13:22,380 --> 00:13:24,550 He can't do anything for your life. 218 00:13:26,080 --> 00:13:28,520 Hey, he's depressed because he misses his mother. 219 00:13:28,700 --> 00:13:29,800 How can't I bear it? 220 00:13:31,100 --> 00:13:33,930 Wow, instead of bringing a vocal, he's bringing a dog. 221 00:13:34,020 --> 00:13:35,020 This guy... 222 00:13:36,020 --> 00:13:38,770 Does a band really need a vocalist? 223 00:13:38,860 --> 00:13:41,570 A band can still be a band without vocalist! 224 00:13:41,760 --> 00:13:43,100 You guys worked hard today. 225 00:13:43,700 --> 00:13:46,280 But please find another voice quickly. 226 00:13:47,490 --> 00:13:49,110 A band needs a vocalist to be called a band. 227 00:13:56,540 --> 00:13:58,290 Ji Woo, do you want more ketchup? 228 00:14:00,290 --> 00:14:00,960 No? 229 00:14:01,090 --> 00:14:03,500 Yes, ketchup is all sugar. 230 00:14:03,630 --> 00:14:04,830 - Right. -If you eat it, you won't grow. 231 00:14:05,470 --> 00:14:07,470 Can I go upstairs? 232 00:14:07,510 --> 00:14:08,510 Have you finished eating? 233 00:14:09,840 --> 00:14:11,010 Don't you want to eat more? 234 00:14:25,610 --> 00:14:27,740 You must be really happy. 235 00:14:27,820 --> 00:14:28,680 That's right. 236 00:14:29,000 --> 00:14:31,420 No need to worry about money and children. 237 00:14:31,700 --> 00:14:33,280 Then there's a sweet husband. 238 00:14:33,370 --> 00:14:34,910 Children are so tiring. 239 00:14:34,980 --> 00:14:37,040 Life would be much easier if we didn't give birth. 240 00:14:37,370 --> 00:14:40,120 Do you still go to obstetrics and gynecology? 241 00:14:40,880 --> 00:14:44,880 Of course, 3 miscarriages, 2 ectopic pregnancies 242 00:14:45,050 --> 00:14:46,960 and 10 IVF attempts. 243 00:14:48,630 --> 00:14:52,090 My doctor said I should get a gold medal for this effort. 244 00:14:52,760 --> 00:14:54,300 Talking like that to a friend 245 00:14:54,660 --> 00:14:56,300 who really wants children but keeps failing. 246 00:14:58,600 --> 00:14:59,940 Aren't you all being so mean? 247 00:15:01,690 --> 00:15:04,280 So, whether I have children or not 248 00:15:05,300 --> 00:15:07,500 It's none of your business. 249 00:15:10,530 --> 00:15:11,700 Let me pay. 250 00:15:12,570 --> 00:15:15,160 I don't have children and am not in need of money. 251 00:15:29,170 --> 00:15:32,300 Someone must have said something hurtful to my wife. 252 00:15:32,550 --> 00:15:33,220 Who is it? 253 00:15:33,840 --> 00:15:35,640 I knock until their skulls pop out. 254 00:15:36,600 --> 00:15:37,720 Let's get a divorce. 255 00:15:38,470 --> 00:15:40,600 Obviously because I'm not good looking. 256 00:15:41,730 --> 00:15:44,820 Should I have been more handsome? 257 00:15:45,520 --> 00:15:46,520 Uh. 258 00:15:47,150 --> 00:15:48,150 Huh? 259 00:15:49,240 --> 00:15:50,690 Just kidding. 260 00:15:57,290 --> 00:15:58,660 I'm in so much pain I almost die. 261 00:16:03,120 --> 00:16:04,120 Honey! 262 00:16:04,720 --> 00:16:05,640 We 263 00:16:07,240 --> 00:16:08,210 let's adopt a child. 264 00:16:12,660 --> 00:16:14,780 That single mother 265 00:16:15,140 --> 00:16:16,500 suddenly changed her mind. 266 00:16:17,180 --> 00:16:20,380 So the adoption this time might be difficult. 267 00:16:21,140 --> 00:16:22,240 I'm sorry. 268 00:16:22,680 --> 00:16:24,060 I know you guys have prepared a lot. 269 00:16:47,960 --> 00:16:51,540 You will feel happier if you eat delicious food. 270 00:16:56,220 --> 00:16:57,400 Does she look like an angel? 271 00:16:58,220 --> 00:16:59,220 Her name is Ji Woo. 272 00:17:00,720 --> 00:17:03,140 A child who is lovely like an angel. 273 00:17:03,270 --> 00:17:05,820 She went for adoption once and then suffered the pain of being abandoned. 274 00:17:07,020 --> 00:17:08,100 Abandoned? 275 00:17:08,230 --> 00:17:09,440 Yes. 276 00:17:09,900 --> 00:17:12,230 Most adopters like the children 277 00:17:12,690 --> 00:17:16,320 from 12 months and under. 278 00:17:28,130 --> 00:17:29,880 The baby doesn't eat much huh? 279 00:17:30,140 --> 00:17:32,140 Yes, she needs to eat to grow. 280 00:17:33,010 --> 00:17:35,090 Maybe I should make something other than fried rice. 281 00:17:36,090 --> 00:17:37,600 Children love to eat noodles. 282 00:17:38,300 --> 00:17:39,800 How about cooking ramen tomorrow? 283 00:17:41,180 --> 00:17:42,280 In the future 284 00:17:42,500 --> 00:17:44,120 don't force Ji Won 285 00:17:44,300 --> 00:17:46,300 call us 'mom' and 'dad' too soon ok? 286 00:17:47,270 --> 00:17:48,270 I understand. 287 00:17:49,940 --> 00:17:50,980 Shouldn't we? 288 00:17:52,190 --> 00:17:53,040 I don't know. 289 00:17:53,980 --> 00:17:55,660 I've never been a mother. 290 00:17:56,520 --> 00:17:57,780 I've never been a father either. 291 00:18:22,180 --> 00:18:24,260 What happened... 292 00:18:35,150 --> 00:18:36,400 Alright. 293 00:18:38,110 --> 00:18:39,610 I'm also very happy to meet you. 294 00:18:49,960 --> 00:18:50,540 This! 295 00:18:50,540 --> 00:18:51,170 This! 296 00:18:51,290 --> 00:18:52,290 Depression? 297 00:18:53,420 --> 00:18:56,300 You can't even speak, how can they diagnose you? 298 00:18:56,920 --> 00:18:58,590 Do you think you're the only one who misses "mom"? 299 00:18:58,920 --> 00:19:01,050 I miss her even more! 300 00:19:01,720 --> 00:19:03,550 Selfish thing. 301 00:19:31,500 --> 00:19:32,960 Greedy eating and drinking... 302 00:19:35,250 --> 00:19:36,340 Haven't I fed you yet? 303 00:19:40,340 --> 00:19:43,300 You have to tell me if you haven't eaten anything. 304 00:19:51,020 --> 00:19:52,100 Downward. 305 00:19:53,150 --> 00:19:53,920 To this extent? 306 00:19:54,440 --> 00:19:56,820 I'm really going crazy. 307 00:19:57,980 --> 00:20:01,570 Even if I miss Su Jung so much, I shouldn't share the same bed like this. 308 00:20:02,950 --> 00:20:04,030 So heavy! 309 00:20:07,950 --> 00:20:10,660 You are a dog, I am a human. 310 00:20:11,580 --> 00:20:14,710 Dogs and people cannot sleep together. 311 00:20:14,790 --> 00:20:15,790 You know? 312 00:20:18,000 --> 00:20:20,920 Lay. 313 00:20:25,680 --> 00:20:27,850 Didn't she educate him at all? 314 00:20:28,010 --> 00:20:29,970 Dogs and people can't be together like that. 315 00:20:49,450 --> 00:20:52,620 Oh my God, this dog!! 316 00:20:55,250 --> 00:20:57,210 His teeth fell out. 317 00:20:57,420 --> 00:20:59,710 You're too young to be like that. 318 00:21:00,670 --> 00:21:03,300 Wanda, open your mouth. 319 00:21:06,720 --> 00:21:09,390 Its gums are weaker than the others. 320 00:21:09,430 --> 00:21:10,220 I got it. 321 00:21:10,420 --> 00:21:11,840 How do you normally brush his teeth? 322 00:21:11,930 --> 00:21:13,430 As always. 323 00:21:13,480 --> 00:21:15,640 Once or twice a day. 324 00:21:15,850 --> 00:21:18,440 This frequency is normal. 325 00:21:18,560 --> 00:21:20,190 Brush as gently as possible. 326 00:21:20,360 --> 00:21:22,610 He's paying the price for my clumsiness. 327 00:21:27,950 --> 00:21:29,490 Really! 328 00:21:34,120 --> 00:21:36,250 -Hey you! -Me? 329 00:21:36,420 --> 00:21:37,710 What are you doing?! 330 00:21:39,500 --> 00:21:42,170 Oh God, wait... 331 00:21:46,130 --> 00:21:48,930 Doctor, Coco is in danger. 332 00:21:49,050 --> 00:21:49,890 What is it? 333 00:21:50,010 --> 00:21:52,060 Please help her! 334 00:21:52,180 --> 00:21:53,640 What should I do? 335 00:21:55,060 --> 00:21:56,100 Coco! 336 00:21:57,230 --> 00:21:58,810 Sorry, come here. 337 00:21:58,900 --> 00:21:59,520 Are you okay? 338 00:21:59,690 --> 00:22:00,740 I'm sorry. 339 00:22:00,740 --> 00:22:02,880 I'll ask insurance to take care of it. 340 00:22:03,030 --> 00:22:04,860 Call insurance! I'm so sorry! 341 00:22:05,070 --> 00:22:07,040 Come here please. What should I do now? 342 00:22:13,160 --> 00:22:16,250 Cancer cells have spread throughout the body 343 00:22:16,370 --> 00:22:18,120 and the pain will get worse. 344 00:22:21,600 --> 00:22:23,140 As I said before 345 00:22:24,380 --> 00:22:26,920 for Coco's own good, please let her going to a better place. 346 00:22:34,390 --> 00:22:38,180 Sorry for bothering but is the woman earlier still here? 347 00:22:38,310 --> 00:22:39,640 What's happening? 348 00:22:39,810 --> 00:22:43,570 She caused the accident. Where is she now? 349 00:22:43,690 --> 00:22:44,940 Please calm down first. 350 00:22:45,110 --> 00:22:46,730 I'm calm. 351 00:22:46,900 --> 00:22:47,490 Doctor... 352 00:22:47,570 --> 00:22:49,360 Good, here she is. 353 00:22:49,450 --> 00:22:53,120 She hit my car and then acted like nothing happened. 354 00:22:53,200 --> 00:22:54,780 Just walked straight in here. 355 00:22:54,990 --> 00:22:59,960 I said I would contact my insurance. 356 00:23:00,080 --> 00:23:01,330 I am really sorry. 357 00:23:02,080 --> 00:23:05,880 My puppy is really in pain... 358 00:23:06,050 --> 00:23:09,800 Just cause an accident and then leave if your dog gets sick just like that? 359 00:23:09,930 --> 00:23:10,550 I'm sorry... 360 00:23:10,680 --> 00:23:13,850 Look, I heard her said she was going to contact the insurance. 361 00:23:13,970 --> 00:23:16,310 If you don't believe her, check the dashcam. 362 00:23:16,890 --> 00:23:19,310 You're interrupting an important treatment session, 363 00:23:19,310 --> 00:23:20,690 is a hindrance to business. 364 00:23:20,810 --> 00:23:22,020 Obstructing business run? 365 00:23:22,150 --> 00:23:24,440 I understand that you are the landlord. 366 00:23:24,940 --> 00:23:26,730 It may means nothing to you 367 00:23:26,780 --> 00:23:28,860 but this is the clinic where sick pets go. 368 00:23:28,900 --> 00:23:31,150 At least have awareness and proper behavior. 369 00:23:31,240 --> 00:23:32,420 -Proper behavior? 370 00:23:32,450 --> 00:23:33,360 Calm down... 371 00:23:33,410 --> 00:23:35,140 -Go outside and talk. -I'm calm as hell. 372 00:23:35,160 --> 00:23:35,620 Yes understand. 373 00:23:35,700 --> 00:23:39,000 Wait a minute, I'm the victim! 374 00:23:39,120 --> 00:23:40,500 She will contact insurance. 375 00:23:40,750 --> 00:23:42,920 I was checking it out 376 00:23:42,920 --> 00:23:47,050 is 3,500... 3,570 yes. 377 00:23:47,170 --> 00:23:49,510 I'm sorry, director! I just had an accident. 378 00:23:49,590 --> 00:23:51,420 It's not too heavy. 379 00:23:51,630 --> 00:23:53,550 Just a little bump. I'll be there right away. 380 00:23:53,680 --> 00:23:55,260 So sorry, yes. 381 00:23:57,060 --> 00:23:58,850 I think you should apologize. 382 00:24:00,230 --> 00:24:01,060 What's here? 383 00:24:01,230 --> 00:24:05,270 A broken car can be repaired, but living beings are precious. 384 00:24:05,440 --> 00:24:06,440 Because it's finite. 385 00:24:07,730 --> 00:24:09,400 You said that because you don't know what happened. 386 00:24:09,440 --> 00:24:09,820 Besides 387 00:24:10,320 --> 00:24:12,780 when a building is built in a certain space, 388 00:24:12,820 --> 00:24:15,660 one must consider its fundamentals. 389 00:24:16,700 --> 00:24:19,910 That's not just a place for dogs. 390 00:24:20,330 --> 00:24:24,460 It's a place where lonely pet owners like me being cared for and comforted. 391 00:24:25,960 --> 00:24:29,250 You make these projects because you don't understand that. 392 00:24:29,800 --> 00:24:30,510 Are you... 393 00:24:30,630 --> 00:24:32,800 What is the basis of a resort? 394 00:24:33,050 --> 00:24:34,300 -What? -Rest, 395 00:24:34,430 --> 00:24:38,350 relaxation, stability, healing, that kind of thing. 396 00:24:39,140 --> 00:24:41,640 Is it true that only the rich 1% need that? 397 00:24:42,280 --> 00:24:44,810 That segment does not choose domestic resorts. 398 00:24:45,150 --> 00:24:46,270 They go abroad. 399 00:24:47,980 --> 00:24:49,070 Wanda, let's go. 400 00:24:50,070 --> 00:24:52,670 Maybe I will build a pet-friendly resort for people like me. 401 00:24:52,900 --> 00:24:54,240 Isn't that right, Wanda? 402 00:24:59,740 --> 00:25:01,240 I've seen her before... 403 00:25:02,200 --> 00:25:04,500 No way! Jo Min Seo! 404 00:25:05,460 --> 00:25:07,080 Ahhh this is so bad! 405 00:25:07,920 --> 00:25:09,840 Ji Woo, let's eat fruit. 406 00:25:13,260 --> 00:25:14,340 Looks delicious? 407 00:25:19,010 --> 00:25:20,050 Oh so relax. 408 00:25:20,180 --> 00:25:21,620 Ah Ji Woo! 409 00:25:22,740 --> 00:25:24,820 Have you ever heard the sound of a bass guitar? 410 00:25:26,270 --> 00:25:27,150 Wanna hear? 411 00:25:27,270 --> 00:25:28,270 Right now? 412 00:25:30,270 --> 00:25:31,770 Uncle played very well. 413 00:25:35,520 --> 00:25:38,490 I haven't played this for a long time. 414 00:25:39,360 --> 00:25:40,660 Let's play this! 415 00:25:41,330 --> 00:25:43,160 One two three four. 416 00:25:55,010 --> 00:25:57,130 Ji Woo's birthday is coming. 417 00:25:57,420 --> 00:26:00,220 Should we invite your friends over and throw a party? 418 00:26:00,480 --> 00:26:01,600 That's right. Do you know what? 419 00:26:02,390 --> 00:26:04,680 Babies born in winter are especially beautiful. 420 00:26:05,060 --> 00:26:07,820 Wow, that's why auntie was curious why you are so beautiful. 421 00:26:08,230 --> 00:26:09,650 That's because you were born in winter! 422 00:26:10,400 --> 00:26:12,900 It's not Ji Woo's birthday. 423 00:26:14,680 --> 00:26:15,120 What? 424 00:26:15,820 --> 00:26:20,360 That was the first snow day at the orphanage. The director said. 425 00:26:22,030 --> 00:26:23,030 Is that so? 426 00:26:25,870 --> 00:26:27,790 Can I go upstairs? 427 00:26:28,330 --> 00:26:29,330 Of course. 428 00:26:29,370 --> 00:26:31,170 Go up and rest. 429 00:26:37,080 --> 00:26:37,740 Therefore 430 00:26:38,220 --> 00:26:39,320 we have changed our target 431 00:26:39,560 --> 00:26:42,060 to the top 1% of the super-rich! 432 00:26:42,600 --> 00:26:44,600 Does anyone know the annual membership fee 433 00:26:44,640 --> 00:26:45,500 from the best golf course. 434 00:26:45,880 --> 00:26:46,820 How much is it recently? 435 00:26:48,640 --> 00:26:49,520 It costs more than $500,000. 436 00:26:50,400 --> 00:26:51,980 Even if there are only 100 members, 437 00:26:51,980 --> 00:26:54,520 it still brings in $50 million in revenue each year. 438 00:26:55,030 --> 00:26:57,610 That's what we're after. 439 00:26:58,150 --> 00:26:59,150 I'm all for it, thank you. 440 00:27:02,490 --> 00:27:03,780 Excuse me, you over there? 441 00:27:04,370 --> 00:27:07,290 Have you ever gone on vacation with your parents? 442 00:27:08,120 --> 00:27:09,120 Me? 443 00:27:10,080 --> 00:27:11,080 Not yet. 444 00:27:11,710 --> 00:27:13,750 - Do you want it? -Yes. 445 00:27:13,840 --> 00:27:16,880 If you were planning to take your parents on vacation, where would you go? 446 00:27:16,960 --> 00:27:18,380 Sokcho, Sokcho... 447 00:27:18,760 --> 00:27:20,170 Jeju Island... 448 00:27:20,590 --> 00:27:23,800 So where will your family stay? 449 00:27:23,930 --> 00:27:24,970 Hotel? Or Resort? 450 00:27:25,640 --> 00:27:26,640 Hotel, hotel. 451 00:27:27,270 --> 00:27:28,390 Resort. 452 00:27:28,480 --> 00:27:29,560 One more question. 453 00:27:29,600 --> 00:27:33,150 Do you want to go to a franchise restaurant that you can find in Seoul 454 00:27:33,150 --> 00:27:35,730 or visit a local restaurant? 455 00:27:38,240 --> 00:27:39,740 No need to answer. 456 00:27:41,070 --> 00:27:43,100 If we only serve the upper class 457 00:27:43,240 --> 00:27:44,300 why bother building a resort? 458 00:27:45,410 --> 00:27:47,660 Just bulldoze it and build a golf course is better. 459 00:27:49,330 --> 00:27:50,360 And these people 460 00:27:50,960 --> 00:27:52,360 will not go to domestic resorts 461 00:27:52,360 --> 00:27:54,360 but travel abroad. 462 00:27:54,630 --> 00:27:56,620 They don't bother with domestic resorts 463 00:27:57,040 --> 00:27:57,860 but travel abroad. 464 00:27:59,720 --> 00:28:00,880 Anything else? 465 00:28:02,590 --> 00:28:03,320 If not 466 00:28:03,700 --> 00:28:04,580 then it's over. 467 00:28:09,220 --> 00:28:10,220 Do something! 468 00:28:11,520 --> 00:28:11,980 I? 469 00:28:12,020 --> 00:28:13,020 Hurry up! 470 00:28:14,860 --> 00:28:17,320 If it were me, I would rather build a pet-friendly resort. 471 00:28:18,570 --> 00:28:20,200 A pet-friendly resort. 472 00:28:20,280 --> 00:28:20,720 Sir! 473 00:28:22,360 --> 00:28:23,360 Huh? 474 00:28:25,200 --> 00:28:26,760 In an era of 15 million pets... 475 00:28:26,870 --> 00:28:32,330 It is said that we are living in an era of 15 million pets. 476 00:28:34,250 --> 00:28:38,500 Which means most people love pets. 477 00:28:39,130 --> 00:28:40,920 This is a trade secret 478 00:28:41,050 --> 00:28:42,840 but customers have pets... 479 00:28:43,430 --> 00:28:48,680 And pet owners have better manners and are more likely to open their wallets. 480 00:28:48,680 --> 00:28:53,730 It is easier for them to spread good reputation and their loyalty level is also quite high. 481 00:28:55,560 --> 00:28:57,680 When a building is built in a space... 482 00:28:57,900 --> 00:29:00,940 First we must consider its fundamentals. 483 00:29:01,150 --> 00:29:03,570 So what are the fundametals of a resort? 484 00:29:03,650 --> 00:29:05,320 -Rest. -Rest. 485 00:29:05,450 --> 00:29:07,220 -Stabilize, healing... -Stabilize, healing...! 486 00:29:07,240 --> 00:29:07,990 The basis will be like that. 487 00:29:08,080 --> 00:29:11,580 Is it true that only the top 1% of the population needs that? 488 00:29:11,580 --> 00:29:12,080 Please say no! 489 00:29:12,080 --> 00:29:12,450 Please say no! 490 00:29:12,500 --> 00:29:13,420 That's why 491 00:29:14,520 --> 00:29:19,600 the famous architect Jo Min Seo advised me... 492 00:29:20,210 --> 00:29:21,630 Plan B! 493 00:29:22,010 --> 00:29:23,010 Jo Min Seo? 494 00:29:23,260 --> 00:29:24,550 Yes, Mr. Chairman. 495 00:29:24,840 --> 00:29:25,880 Do you know architect Jo Min Seo? 496 00:29:25,880 --> 00:29:27,240 Do you know architect Jo Min-seo? 497 00:29:28,720 --> 00:29:29,970 Yes, of course. 498 00:29:31,220 --> 00:29:33,340 It's a personal story 499 00:29:33,580 --> 00:29:34,480 between her and me 500 00:29:34,620 --> 00:29:36,120 that I'm really grateful. 501 00:29:36,600 --> 00:29:39,110 Many times she comforted and encouraged me very much. 502 00:29:39,190 --> 00:29:42,610 Other times she will enthusiastically criticize me if I come up with bad projects. 503 00:29:47,450 --> 00:29:51,440 When can I hear a decent pitch for this idea? 504 00:29:54,440 --> 00:29:55,340 About 2 weeks is fine, sir. 505 00:29:55,420 --> 00:29:56,370 Good. 506 00:29:56,500 --> 00:29:59,170 Schedule another meeting in 2 weeks. 507 00:29:59,330 --> 00:30:00,710 Yes, Mr. Chairman. 508 00:30:01,000 --> 00:30:02,720 Why are you making me go to extra meetings? 509 00:30:03,300 --> 00:30:05,740 Should've said you guys had a plan B. 510 00:30:07,380 --> 00:30:08,760 I'm so sorry. 511 00:30:08,800 --> 00:30:10,090 Take care, Mr. Chairman. 512 00:30:13,560 --> 00:30:16,930 Oh my God, oh my God.. 513 00:31:09,030 --> 00:31:10,030 Grandma! Grandma! 514 00:31:10,570 --> 00:31:11,950 Grandma? Grandma? 515 00:31:12,820 --> 00:31:14,200 Are you okay? 516 00:31:14,330 --> 00:31:15,660 Please wake up! 517 00:31:17,200 --> 00:31:18,370 Grandma? Grandma! 518 00:31:25,630 --> 00:31:26,750 Hello? 519 00:31:26,880 --> 00:31:28,880 Yes Yes. 520 00:32:33,990 --> 00:32:34,740 Thank you, goodbye. 521 00:32:34,820 --> 00:32:36,570 It's delicious. - Come again next time. 522 00:32:37,080 --> 00:32:37,950 What? Go away! 523 00:32:37,990 --> 00:32:39,240 Whist! Go away! 524 00:34:15,470 --> 00:34:16,470 Ji Woo! 525 00:34:18,180 --> 00:34:19,180 Ji Woo! 526 00:34:20,050 --> 00:34:22,390 Why did you leave without telling me? 527 00:34:22,390 --> 00:34:23,390 I was so worry... 528 00:34:23,470 --> 00:34:24,470 Oh my God! 529 00:34:24,640 --> 00:34:26,310 Honey! Are you okay? 530 00:34:26,480 --> 00:34:27,560 Honey! 531 00:34:27,600 --> 00:34:28,750 -You shouldn't... - Wait, wait! 532 00:34:28,770 --> 00:34:29,770 OMG! 533 00:34:29,900 --> 00:34:31,270 Be careful, Ji Woo. 534 00:34:31,730 --> 00:34:33,070 What is this dog? 535 00:34:33,320 --> 00:34:34,360 Wild dog? 536 00:34:34,820 --> 00:34:35,990 Oh! 537 00:34:36,530 --> 00:34:38,280 Has a leash, so it's someone's pet. 538 00:34:38,570 --> 00:34:39,700 There's nothing written here. 539 00:34:39,740 --> 00:34:43,240 Dogs without parents also go to orphanages, right? 540 00:34:44,040 --> 00:34:45,290 No child. 541 00:34:46,040 --> 00:34:50,870 Can I keep her in a warm place for a bit? 542 00:34:52,460 --> 00:34:54,840 She looks cold and hungry. 543 00:34:56,880 --> 00:34:58,220 What can we do? 544 00:34:58,420 --> 00:35:00,400 But I'm thinking... 545 00:35:00,780 --> 00:35:02,380 should we do this instead... 546 00:35:02,360 --> 00:35:03,600 That's right, let's do that. 547 00:35:03,720 --> 00:35:07,060 Let's keep the puppy for a while like you said. 548 00:35:07,230 --> 00:35:09,440 Really? Can we do that? 549 00:35:09,560 --> 00:35:10,840 That's right, we do that. 550 00:35:11,270 --> 00:35:13,730 This puppy's parents might be 551 00:35:13,770 --> 00:35:15,770 searching desperately for it. 552 00:35:15,900 --> 00:35:19,190 So we'll go look for them at the pet playgrounds later ok? 553 00:35:19,200 --> 00:35:21,320 -Okay, let's do that. -Yes, thank you! 554 00:35:23,120 --> 00:35:24,120 Are you that happy? 555 00:35:29,330 --> 00:35:32,670 Are you awake? How do you feel? 556 00:35:33,040 --> 00:35:34,500 I will call the doctor for you. 557 00:35:36,300 --> 00:35:37,300 Dear madam! 558 00:35:38,420 --> 00:35:40,380 Do you have angina? 559 00:35:40,430 --> 00:35:42,720 Yes, but it's not serious. 560 00:35:43,180 --> 00:35:44,080 At this point 561 00:35:44,520 --> 00:35:46,000 you should go for surgery. 562 00:35:46,640 --> 00:35:47,720 Where is your guardian? 563 00:35:49,230 --> 00:35:51,890 I have a son. He lives in New Zealand. 564 00:35:52,400 --> 00:35:54,480 Wanda? Wanda? 565 00:35:55,480 --> 00:35:56,270 Wanda! 566 00:35:56,480 --> 00:35:57,480 Excuse me? 567 00:35:58,400 --> 00:35:59,300 My puppy 568 00:36:00,280 --> 00:36:01,660 Have you seen my puppy? 569 00:36:15,130 --> 00:36:16,290 Hello? 570 00:36:16,710 --> 00:36:19,340 My Wanda, do you know what happened to Wanda? 571 00:36:19,380 --> 00:36:20,300 Wonton? 572 00:36:20,300 --> 00:36:23,720 No, Wanda, Wanda, my dog! 573 00:36:23,720 --> 00:36:27,050 I don't understand anything. I hang up now. 574 00:36:39,230 --> 00:36:41,190 This is not a wonton soup restaurant! 575 00:36:41,240 --> 00:36:43,900 It's me, the woman you saved! 576 00:36:45,320 --> 00:36:46,320 Huh? 577 00:36:50,540 --> 00:36:54,420 Hey, did you see a dog this big when I fell? 578 00:36:54,620 --> 00:36:55,620 I did. 579 00:36:55,790 --> 00:36:58,460 He disappeared. Do you see where he went? 580 00:36:58,550 --> 00:36:59,550 No, I didn't. 581 00:37:00,260 --> 00:37:02,010 Why didn't you look after him?! 582 00:37:02,010 --> 00:37:04,090 Oh serously, madam! 583 00:37:04,260 --> 00:37:05,590 You lay in a heap there. 584 00:37:05,640 --> 00:37:07,640 How could I care about a dog? 585 00:37:07,760 --> 00:37:10,390 I am your benefactor. How can you treat me like this? 586 00:37:10,600 --> 00:37:12,770 Of course I am grateful forever. 587 00:37:12,850 --> 00:37:14,390 Without you I would have gone to visit my grandparents. 588 00:37:14,390 --> 00:37:17,810 But Wanda is as important as my life. 589 00:37:18,040 --> 00:37:20,500 What should I do? I can't go to the police... 590 00:37:21,190 --> 00:37:22,940 You could try posting flyers. 591 00:37:23,820 --> 00:37:24,820 Leaflets? 592 00:37:25,240 --> 00:37:25,760 Yes. 593 00:37:26,140 --> 00:37:27,740 Should I help you? 594 00:37:37,170 --> 00:37:38,170 Why it's not working? 595 00:37:38,710 --> 00:37:39,920 Well, give it here! 596 00:37:43,460 --> 00:37:45,160 Missing a dog. 597 00:37:54,810 --> 00:37:57,140 The man looked very kind. 598 00:37:58,690 --> 00:38:00,270 I'm still here. 599 00:38:01,360 --> 00:38:01,920 What? 600 00:38:02,700 --> 00:38:03,600 What you said... 601 00:38:04,360 --> 00:38:06,580 means someone else is not kind 602 00:38:06,580 --> 00:38:08,720 and only that person is. 603 00:38:10,620 --> 00:38:11,740 Well, to be honest... 604 00:38:13,660 --> 00:38:16,250 someone who gave the tip then took it away is not nice. 605 00:38:18,720 --> 00:38:20,250 You live alone here. Who will clean the whole villa? 606 00:38:20,420 --> 00:38:23,300 Stop talking nonsense. Let me focus on making the flyer. 607 00:38:24,600 --> 00:38:26,420 Go to the kitchen and get yourself a bottle of water. 608 00:38:36,220 --> 00:38:37,480 What can I drink in this? 609 00:38:39,770 --> 00:38:40,770 What should we do now? 610 00:38:41,650 --> 00:38:42,770 Why do you ask me that... 611 00:38:42,860 --> 00:38:44,110 I want your help. 612 00:38:44,980 --> 00:38:47,530 Hire someone. I see you are not lacking of money. 613 00:38:47,900 --> 00:38:48,900 How much do you want? 614 00:38:51,370 --> 00:38:52,320 By the way... 615 00:38:52,840 --> 00:38:55,060 what do you do to live in such a big house? 616 00:38:55,580 --> 00:38:56,790 What did your husband do? 617 00:38:58,370 --> 00:39:00,670 Why do you think he was the one buying the house? 618 00:39:00,710 --> 00:39:01,920 So you bought it? 619 00:39:03,800 --> 00:39:07,550 Do you know the Experimental Building at Samseong Station? 620 00:39:07,630 --> 00:39:09,630 Of course, it looks damn huge. 621 00:39:10,680 --> 00:39:12,590 Stop using those bad words. 622 00:39:14,470 --> 00:39:16,430 And there's Daum Art Museum in Jeju Island? 623 00:39:17,230 --> 00:39:18,980 Never been to Jeju. 624 00:39:20,350 --> 00:39:23,400 I designed those places. I am the architect. 625 00:39:24,440 --> 00:39:25,440 You did that? 626 00:39:26,400 --> 00:39:27,440 No way! 627 00:39:28,780 --> 00:39:30,160 Don't get old. 628 00:39:31,440 --> 00:39:32,820 Cuz you're already an old brat. 629 00:39:38,580 --> 00:39:40,330 Look who's talking! 630 00:39:41,200 --> 00:39:41,660 Hyung 631 00:39:42,260 --> 00:39:44,840 Even Su Jung didn't bring him to the pratice room. 632 00:39:45,160 --> 00:39:49,140 My house was bombed. If I leave him home alone, it will become a mess again. 633 00:39:49,470 --> 00:39:50,920 Why? The boy is so adorable. 634 00:39:51,800 --> 00:39:52,740 Hey Ji Won ah! 635 00:39:53,220 --> 00:39:54,480 You like dogs! 636 00:39:54,480 --> 00:39:55,920 My mother is allergic to dog's hair. 637 00:39:56,390 --> 00:39:57,390 Haizz... 638 00:40:06,820 --> 00:40:08,110 Hey, Sting! 639 00:40:08,360 --> 00:40:09,900 Hey, buddy! 640 00:40:09,940 --> 00:40:10,780 How are you? 641 00:40:10,780 --> 00:40:12,070 I miss you buddy. 642 00:40:14,320 --> 00:40:15,320 Hi! 643 00:40:16,240 --> 00:40:17,880 I talked to Su Jung's sister. 644 00:40:18,540 --> 00:40:20,330 I heard you adopted Sting. 645 00:40:20,870 --> 00:40:23,370 Haven't you broken up with her more than 2 years ago? 646 00:40:23,790 --> 00:40:24,790 So what? 647 00:40:24,830 --> 00:40:27,420 Why do you still care about Sting? Let go of your attachments, okay? 648 00:40:27,550 --> 00:40:29,170 I got permission from her sister. 649 00:40:29,210 --> 00:40:30,050 What is allowed? 650 00:40:30,170 --> 00:40:32,470 Once a month, I will see Sting. 651 00:40:32,880 --> 00:40:33,630 Fuck it! 652 00:40:33,680 --> 00:40:34,760 This! 653 00:40:35,820 --> 00:40:36,740 Give me your number. 654 00:40:36,850 --> 00:40:38,310 For what? 655 00:40:38,350 --> 00:40:41,600 To contact you once a month, I need your number. 656 00:40:41,810 --> 00:40:42,980 Once a month... 657 00:40:44,060 --> 00:40:47,360 I can't believe it. Are you two divorced? 658 00:40:47,520 --> 00:40:48,820 So this is your child? 659 00:40:49,280 --> 00:40:52,440 This is not the type of joint custody shared. 660 00:40:52,700 --> 00:40:54,240 Ok. Listen! 661 00:40:55,070 --> 00:40:56,070 Give me your number. 662 00:40:56,490 --> 00:40:59,280 Or I will come here every day! 663 00:41:03,210 --> 00:41:06,580 Every day is a bit too much. 664 00:41:07,500 --> 00:41:08,790 This. 665 00:41:08,800 --> 00:41:09,800 Thank you. 666 00:41:12,900 --> 00:41:14,360 That's me. Calling you now. 667 00:41:16,640 --> 00:41:18,350 Good, I see you this weekend. 668 00:41:18,850 --> 00:41:19,850 Weekend? 669 00:41:20,140 --> 00:41:20,970 Oh good boy. 670 00:41:21,100 --> 00:41:24,140 I'm very busy on weekends. There's a lot of work at home. 671 00:41:25,230 --> 00:41:26,520 Daddy's here ok? 672 00:41:27,190 --> 00:41:27,770 Daddy? 673 00:41:27,980 --> 00:41:29,690 I'm gonna take care of you. 674 00:41:29,900 --> 00:41:32,070 That sounds so wrong. 675 00:41:32,240 --> 00:41:35,110 You're messing up that family tree. Please address yourself more healthily. 676 00:41:35,410 --> 00:41:37,610 Do you know what a family tree is? 677 00:41:37,740 --> 00:41:40,020 I'll see you this weekend. Bye bye. 678 00:41:43,580 --> 00:41:46,940 Hey! Are you going to follow him? 679 00:41:58,300 --> 00:42:00,180 -Hello! -Hello. 680 00:42:00,350 --> 00:42:01,510 Long time no see! 681 00:42:02,100 --> 00:42:03,350 Where should I sit today? 682 00:42:03,350 --> 00:42:05,580 You can sit anywhere and eat bean stew? 683 00:42:06,690 --> 00:42:07,140 What's wrong? 684 00:42:07,310 --> 00:42:08,850 I will come back another day. 685 00:42:08,980 --> 00:42:09,440 I'm sorry. 686 00:42:09,480 --> 00:42:12,070 Why are you leaving? Please visit the shop again soon! 687 00:42:13,070 --> 00:42:15,610 Sorry, wait a minute! 688 00:42:17,490 --> 00:42:20,160 Why did you leave? Come back and eat. 689 00:42:20,200 --> 00:42:21,240 It's okay, I'm fine. 690 00:42:22,100 --> 00:42:22,870 Sorry for touching. 691 00:42:23,870 --> 00:42:26,370 Just eat, this meal is my invitation. 692 00:42:27,210 --> 00:42:30,480 I really have something to thank you for. 693 00:42:32,380 --> 00:42:33,380 Thank me? 694 00:42:35,090 --> 00:42:36,600 I know this isn't right... 695 00:42:37,260 --> 00:42:37,780 But 696 00:42:39,100 --> 00:42:40,620 can you do me a favor? 697 00:42:42,050 --> 00:42:43,050 What is it? 698 00:42:44,680 --> 00:42:47,980 Please introduce me to one of your customers. 699 00:42:48,640 --> 00:42:49,840 Why should I do that? 700 00:42:50,020 --> 00:42:52,400 Oh, you're right. 701 00:42:52,480 --> 00:42:53,520 I'm making a proposal 702 00:42:53,570 --> 00:42:55,650 of a pet-friendly resort . 703 00:42:55,780 --> 00:42:58,700 I know it's not very reasonable for someone like me to do this project. 704 00:42:59,410 --> 00:43:03,410 And I really need Professor Jo Min Seo's help. 705 00:43:04,160 --> 00:43:07,360 Professor Jo is like family to us. 706 00:43:07,370 --> 00:43:09,160 Then please help me.... 707 00:43:09,140 --> 00:43:10,000 Mr. Park! 708 00:43:12,170 --> 00:43:13,170 Mr. Park! 709 00:43:16,010 --> 00:43:17,420 Is this girl crazy or what? 710 00:43:19,430 --> 00:43:20,430 Mr. Park! 711 00:43:21,720 --> 00:43:22,970 Mr. Park! Cannot! 712 00:43:24,470 --> 00:43:25,100 Mr. Park! 713 00:43:25,350 --> 00:43:28,100 Mr. Park, Mr. Park! 714 00:43:28,600 --> 00:43:30,600 Mr... Ah... 715 00:43:32,860 --> 00:43:34,060 Mr. Park! 716 00:43:35,020 --> 00:43:36,020 Wait! 717 00:44:03,090 --> 00:44:04,340 How stupid. 718 00:44:14,060 --> 00:44:15,060 Hey! 719 00:44:15,400 --> 00:44:16,980 What are you doing? 720 00:44:20,490 --> 00:44:21,490 Hey! 721 00:44:23,450 --> 00:44:24,450 Ja! 722 00:44:32,500 --> 00:44:33,710 What can we do? 723 00:44:34,440 --> 00:44:37,400 Have you contacted the District Office or the Animal Rescue Association? 724 00:44:38,380 --> 00:44:39,960 I registered him as a pet... 725 00:44:40,560 --> 00:44:42,650 Did you chip him when you registered? 726 00:44:42,680 --> 00:44:45,760 I don't think it's right to put a chip on him like that. 727 00:44:47,060 --> 00:44:47,930 No problem. 728 00:44:48,010 --> 00:44:51,020 Many pet owners don't do it either for fear of side effects. 729 00:44:51,350 --> 00:44:53,980 So have you posted information on SNS yet? 730 00:44:58,150 --> 00:45:00,230 Can I post this on the door of the clinic? 731 00:45:11,910 --> 00:45:12,910 Excuse me! 732 00:45:14,080 --> 00:45:16,940 Why is that architect here? Is her dog sick? 733 00:45:17,460 --> 00:45:18,880 The dog is missing. 734 00:45:19,380 --> 00:45:20,590 Wait a minute! 735 00:45:21,010 --> 00:45:23,210 Missing? What is the dog's name? 736 00:45:23,470 --> 00:45:24,470 Wanda. 737 00:45:24,510 --> 00:45:25,550 What? 738 00:45:27,600 --> 00:45:28,640 Really! 739 00:45:34,480 --> 00:45:35,480 Please! 740 00:45:35,850 --> 00:45:38,440 Sting! Just try a little harder! 741 00:45:38,610 --> 00:45:40,980 Just a little bit more! 742 00:45:42,820 --> 00:45:45,610 Please save my Sting! 743 00:45:46,160 --> 00:45:48,760 I think he swallowed something! 744 00:45:49,160 --> 00:45:50,970 I will check him. Please prepare for gastric lavage. 745 00:45:50,990 --> 00:45:52,950 Come this way, come here! 746 00:46:02,050 --> 00:46:03,300 Hello ma'am. 747 00:46:04,300 --> 00:46:06,760 Professor, it must be really heartbroken for you too. 748 00:46:07,900 --> 00:46:10,600 I met you once in a parking lot. 749 00:46:10,890 --> 00:46:12,680 -I see. - Right, right. 750 00:46:13,720 --> 00:46:14,980 Why are you here today? 751 00:46:15,180 --> 00:46:17,940 I own this building, Professor. 752 00:46:18,770 --> 00:46:21,280 Professor, please don't worry. 753 00:46:21,480 --> 00:46:22,360 I will make it my mission to find our Wonda. 754 00:46:22,360 --> 00:46:24,420 I will make it my mission to find our Wonda. 755 00:46:24,440 --> 00:46:25,650 Wanda, right? 756 00:46:25,650 --> 00:46:26,030 Wanda, right? 757 00:46:26,200 --> 00:46:27,030 "Our"? 758 00:46:27,110 --> 00:46:29,860 Of course, our Wanda. 759 00:46:29,990 --> 00:46:32,700 I remembered what you said 760 00:46:32,700 --> 00:46:34,180 that life is precious. 761 00:46:34,950 --> 00:46:39,500 Professor, the resort I'm at... 762 00:46:39,540 --> 00:46:43,090 Professor? Professor? 763 00:47:01,980 --> 00:47:02,980 Hello? 764 00:47:03,480 --> 00:47:07,740 I think Sting is sick, what should I do? 765 00:47:08,030 --> 00:47:10,280 What? Where is he sick? 766 00:47:11,240 --> 00:47:12,840 I don't know, he just collapsed. 767 00:47:13,080 --> 00:47:14,240 Just take it to the vet! 768 00:47:14,330 --> 00:47:17,500 I brought it, but if you... 769 00:47:17,540 --> 00:47:18,790 I'll be right there. 770 00:47:18,790 --> 00:47:20,960 That's exactly why you shouldn't be watching him! 771 00:47:24,130 --> 00:47:26,710 Why he had to yell at me like hell! 772 00:47:27,760 --> 00:47:29,010 Sting's owner? 773 00:47:30,050 --> 00:47:31,970 Is this from your girlfriend? 774 00:47:32,360 --> 00:47:36,240 They often get intestinal blockage after eating socks or wipes. 775 00:47:36,680 --> 00:47:37,890 However, please don't worry! 776 00:47:38,000 --> 00:47:40,720 He will get better after resting and taking some medicine. 777 00:47:47,220 --> 00:47:49,400 He eats the medicine cuz he doesn't know? 778 00:47:52,030 --> 00:47:53,490 Ready! 779 00:47:55,240 --> 00:47:55,950 Good! 780 00:47:55,950 --> 00:47:56,950 Good! 781 00:47:56,980 --> 00:47:58,450 Good... 782 00:48:00,640 --> 00:48:03,140 Second tip: Give them snack then give them medicine. 783 00:48:05,880 --> 00:48:07,500 Let's do it properly this time! 784 00:48:08,510 --> 00:48:09,710 Snack! 785 00:48:11,880 --> 00:48:12,880 Very good! 786 00:48:13,090 --> 00:48:14,090 Snack again! 787 00:48:15,720 --> 00:48:16,970 The most delicious one! 788 00:48:19,560 --> 00:48:20,560 Good! 789 00:48:26,480 --> 00:48:29,230 I really don't want to do this violent way. 790 00:48:29,900 --> 00:48:32,200 Swallow! Swallow! 791 00:48:33,360 --> 00:48:34,360 Close! 792 00:48:34,490 --> 00:48:36,120 One two three! 793 00:48:37,990 --> 00:48:38,540 You're driving me crazy.. 794 00:48:38,540 --> 00:48:39,790 You're driving me crazy... 795 00:48:41,000 --> 00:48:42,830 Must take medicine! 796 00:48:45,710 --> 00:48:47,000 Open the door, open the door! 797 00:48:47,340 --> 00:48:49,340 Crazy! 798 00:48:50,300 --> 00:48:51,420 Open the door! 799 00:48:53,590 --> 00:48:55,140 Hey, Sting. 800 00:48:55,550 --> 00:48:58,760 Hey buddy! Hey you okay? 801 00:48:59,060 --> 00:49:00,350 Are you okay? Huh? 802 00:49:00,560 --> 00:49:01,560 What did he eat? 803 00:49:02,020 --> 00:49:03,390 What did you give him? 804 00:49:03,390 --> 00:49:04,600 What did you give him?! 805 00:49:05,770 --> 00:49:08,360 You have to monitor him all the time. You have to be responsible. 806 00:49:08,400 --> 00:49:09,400 Jesus.. 807 00:49:10,230 --> 00:49:11,230 Jesus?... 808 00:49:11,400 --> 00:49:12,400 Have you given him the medicine yet? 809 00:49:13,610 --> 00:49:15,320 Do you think it's that easy to get him to take medicine? 810 00:49:16,700 --> 00:49:17,820 Jesus... 811 00:49:20,160 --> 00:49:21,160 A dummy. 812 00:49:23,000 --> 00:49:24,000 Banana. 813 00:49:25,790 --> 00:49:26,790 Ok, ready? 814 00:49:28,540 --> 00:49:30,170 Good boy. 815 00:49:30,380 --> 00:49:32,010 That's a good boy! 816 00:49:36,760 --> 00:49:38,700 Oh my God! Why is his hair so long? 817 00:49:39,100 --> 00:49:40,260 Where is the brush? 818 00:49:41,770 --> 00:49:43,860 He's a good boy. He feels good huh? 819 00:49:46,270 --> 00:49:48,520 Is it cool? Of course it's cool. 820 00:49:51,030 --> 00:49:52,080 If you find yourself too idle 821 00:49:53,120 --> 00:49:53,880 you should come help me. 822 00:49:54,490 --> 00:49:55,400 Why? 823 00:49:55,700 --> 00:49:57,600 You are his dad, you should do it yourself! 824 00:49:58,410 --> 00:49:59,620 Such an idiot man. 825 00:49:59,620 --> 00:50:01,460 I don't know why she's with you... 826 00:50:01,830 --> 00:50:03,040 Did you just speak ill of me? 827 00:50:04,960 --> 00:50:06,100 I'm not fluent in English, 828 00:50:06,120 --> 00:50:08,830 but I can feel when people curse me! 829 00:50:11,170 --> 00:50:13,630 Come here and hold him for me. 830 00:50:16,510 --> 00:50:18,550 It's so good to be a dog! 831 00:50:18,550 --> 00:50:21,180 Su Jung will smile when she sees us right now right? 832 00:50:21,810 --> 00:50:23,320 Smile? She will be mad. 833 00:50:23,860 --> 00:50:25,300 You know how she is. 834 00:50:26,440 --> 00:50:26,980 I know. 835 00:50:27,270 --> 00:50:29,690 She explodes every time something doesn't go her way. 836 00:50:29,810 --> 00:50:30,810 I'm so scared. 837 00:50:30,980 --> 00:50:32,320 What would you do then? 838 00:50:32,570 --> 00:50:35,690 I sat quietly in the corner. 839 00:50:36,400 --> 00:50:37,400 just be really quiet. 840 00:50:38,860 --> 00:50:40,160 In the beginning I just... 841 00:50:41,030 --> 00:50:44,790 I was trying to make her calm down, relax. 842 00:50:45,750 --> 00:50:48,160 Su Jung would say to me, 843 00:50:48,420 --> 00:50:49,540 "You don't have to do that" 844 00:50:51,460 --> 00:50:54,210 It's best to just be quiet. 845 00:50:54,560 --> 00:50:57,420 Be as inanimate as the surrounding furniture. 846 00:50:58,970 --> 00:51:00,390 But she is very caring. 847 00:51:01,760 --> 00:51:03,100 When we're watching TV 848 00:51:03,100 --> 00:51:06,180 and everytime there was like UNICEF 849 00:51:06,600 --> 00:51:08,640 Unicef - 1588. 850 00:51:08,880 --> 00:51:10,160 She donated a lot. 851 00:51:11,520 --> 00:51:13,690 She would cry her eyes out and said she loved them. 852 00:51:13,820 --> 00:51:15,900 But the money was transferred from my account. 853 00:51:19,450 --> 00:51:21,530 Well, that's why she went to Africa. 854 00:51:21,620 --> 00:51:22,700 Right, Sting? 855 00:51:30,170 --> 00:51:32,710 I found him in the parking lot outside the supermarket. 856 00:51:33,000 --> 00:51:34,500 Seems like he's not the dog you're looking for. 857 00:51:35,800 --> 00:51:37,380 Looks similar... 858 00:51:40,760 --> 00:51:42,140 Thank you. 859 00:51:51,440 --> 00:51:52,440 Sorry ma'am. 860 00:51:53,190 --> 00:51:55,690 Why? You are helping me. 861 00:51:56,230 --> 00:51:57,530 I'm grateful. 862 00:52:04,370 --> 00:52:05,100 Are you okay? 863 00:52:05,940 --> 00:52:07,200 You should go for treatment. 864 00:52:08,910 --> 00:52:10,040 We keep looking. 865 00:52:10,620 --> 00:52:13,210 You will faint again if you continue like this, really! 866 00:52:13,460 --> 00:52:15,250 You should ask your family. 867 00:52:15,920 --> 00:52:17,100 My son 868 00:52:18,300 --> 00:52:20,640 has taken care of my husband for too long. 869 00:52:21,260 --> 00:52:23,470 He has finally found a life of his own. 870 00:52:24,090 --> 00:52:26,600 Now that I'm sick, what will his life be like? 871 00:52:52,370 --> 00:52:53,920 Do you have to come here? 872 00:52:55,460 --> 00:52:57,590 I really want to find Wanda. 873 00:53:03,470 --> 00:53:04,840 What is the meaning of these dates? 874 00:53:06,050 --> 00:53:07,350 Euthanasia day. 875 00:53:09,100 --> 00:53:13,940 Ownerless or lost dogs will be posted for 2 weeks. 876 00:53:15,060 --> 00:53:17,650 If no one takes them back, they will be injected with euthanasia drugs. 877 00:53:20,980 --> 00:53:22,820 I don't think Wanda is here. 878 00:53:23,420 --> 00:53:25,040 Since we're here 879 00:53:25,480 --> 00:53:26,800 let's give them a hand. 880 00:53:28,240 --> 00:53:29,530 For what? 881 00:53:29,990 --> 00:53:31,390 You said you would do everything I ask. 882 00:53:33,300 --> 00:53:35,290 Alright, I come back next time. 883 00:53:35,500 --> 00:53:38,380 Okay, just forget about the contract between me and you. 884 00:53:48,760 --> 00:53:49,890 It's true that there was effort. 885 00:53:51,140 --> 00:53:52,140 Ji Woo! 886 00:53:57,940 --> 00:54:00,400 Quiet! Sit down! 887 00:54:03,780 --> 00:54:05,320 Cannot! Stop barking! 888 00:54:05,610 --> 00:54:07,360 You mustn't eat too much! 889 00:54:09,160 --> 00:54:11,910 Stop it! 890 00:54:11,950 --> 00:54:14,740 If you are so noisy, we have to go back again. 891 00:54:14,780 --> 00:54:16,040 Should be silent. 892 00:54:17,670 --> 00:54:18,830 Ji Woo ah. 893 00:54:24,090 --> 00:54:26,090 What do you mean by that? 894 00:54:29,640 --> 00:54:32,220 Return to the orphanage if you're noisy? 895 00:54:32,970 --> 00:54:35,560 My sister Ji Sun said so. 896 00:54:36,140 --> 00:54:37,640 Sister Ji Sun? 897 00:54:38,900 --> 00:54:42,980 Sister Ji Sun said that to me. 898 00:54:43,110 --> 00:54:48,860 If I ate too much, if I made too much noise. I will be sent back. 899 00:54:50,740 --> 00:54:55,620 I will not eat much and I will be quiet. 900 00:54:58,790 --> 00:54:59,500 Ji Woo ah! 901 00:55:02,590 --> 00:55:04,630 No, look at mommy. 902 00:55:06,550 --> 00:55:07,720 Mommy... 903 00:55:08,930 --> 00:55:10,720 will never send my child back anywhere. 904 00:55:12,540 --> 00:55:13,840 Because Ji Woo is 905 00:55:14,430 --> 00:55:16,140 mommy's daughter! 906 00:55:17,180 --> 00:55:18,180 Understood? 907 00:55:20,690 --> 00:55:21,940 Ji Woo, it's okay. 908 00:55:22,690 --> 00:55:23,690 It's OK. 909 00:55:31,030 --> 00:55:34,200 Oh looks like our Ji Woo has a big appatite today. 910 00:55:34,330 --> 00:55:35,990 Do you like fried food? 911 00:55:36,080 --> 00:55:37,080 Yes! 912 00:55:37,250 --> 00:55:39,330 Want to eat more? -Yes! 913 00:55:40,210 --> 00:55:41,250 Alright. 914 00:55:43,840 --> 00:55:46,840 Even our tastes are the same. 915 00:55:47,170 --> 00:55:48,670 Dad also loves fried food. 916 00:55:49,470 --> 00:55:52,140 I even think that fried shoes are delicious. 917 00:55:52,550 --> 00:55:53,550 Isn't it right? 918 00:56:12,110 --> 00:56:14,320 Are you going to order takeout again when you go home? 919 00:56:14,370 --> 00:56:15,370 Maybe. 920 00:56:16,180 --> 00:56:16,860 Then... 921 00:56:17,780 --> 00:56:20,000 Would you like to come inside to eat some ramen? 922 00:56:21,120 --> 00:56:23,790 Isn't this a catchphrase in a drama? 923 00:56:24,040 --> 00:56:25,340 When they want to flirt with someone. 924 00:56:26,550 --> 00:56:29,130 Well, then, good night. 925 00:56:34,140 --> 00:56:35,800 Hey, do you crack eggs into ramen? 926 00:56:49,940 --> 00:56:51,110 It's cold right? 927 00:56:51,700 --> 00:56:55,280 Still, if you want to survive the monthly rent with a part time job in Seoul, there's no better place. 928 00:56:56,160 --> 00:56:57,160 Why are you whispering? 929 00:56:57,620 --> 00:56:59,490 Because we are in a boarding house. 930 00:56:59,750 --> 00:57:00,750 Oh... 931 00:57:01,790 --> 00:57:04,420 You really have a lot of wooden carvings. 932 00:57:04,790 --> 00:57:06,330 These things? 933 00:57:06,790 --> 00:57:09,210 I don't have money, but I have plenty of time. 934 00:57:09,250 --> 00:57:11,510 When I have free time, I often chisel. 935 00:57:12,670 --> 00:57:13,760 By yourself? 936 00:57:14,430 --> 00:57:17,640 Why? Delivery people aren't allowed to do these things? 937 00:57:17,930 --> 00:57:19,510 That's not what I meant. 938 00:57:20,970 --> 00:57:25,940 When I was young, my mom would sit on the market floor all day selling side dishes. 939 00:57:25,980 --> 00:57:28,060 She had a hard time with her sore legs. 940 00:57:28,230 --> 00:57:29,650 Cuz we had no money. 941 00:57:29,650 --> 00:57:32,280 So I found a piece of wood and made a chair for my mother. 942 00:57:32,570 --> 00:57:34,210 She said I was a prodigy! 943 00:57:34,610 --> 00:57:35,610 Much better now. 944 00:57:38,280 --> 00:57:39,280 Eat, ma'am. 945 00:57:39,660 --> 00:57:40,740 Look delicious. 946 00:57:46,920 --> 00:57:48,600 Tomorrow we go again. 947 00:57:49,090 --> 00:57:50,750 I have a feeling I'll find him tomorrow. 948 00:58:04,270 --> 00:58:06,440 Well, go home, you still have to prepare your presentation. 949 00:58:07,600 --> 00:58:10,190 Are you sleeping here again tonight without taking a shower? 950 00:58:14,570 --> 00:58:16,240 Thank you for today, sincerely. 951 00:58:54,940 --> 00:58:55,940 What is that? 952 00:58:57,030 --> 00:59:00,410 Finally met Mr. Park. 953 00:59:02,160 --> 00:59:03,450 You named it Mr. Park? 954 00:59:04,240 --> 00:59:06,160 Why Mr. Park? 955 00:59:08,080 --> 00:59:10,250 Because Mr.Park lives in a parking lot. 956 00:59:11,670 --> 00:59:13,590 She lives a simple life. 957 00:59:16,170 --> 00:59:17,920 Can you give me an extra hand? 958 00:59:18,970 --> 00:59:20,580 I'll prepare to do X-ray. 959 00:59:20,640 --> 00:59:21,640 I guess. 960 00:59:31,270 --> 00:59:34,270 Okay, forget our deal. 961 00:59:36,690 --> 00:59:39,240 This guy's skull has a crack. 962 00:59:40,410 --> 00:59:43,940 Seems like you're injured for awhile, sir. 963 00:59:43,960 --> 00:59:45,820 I'm going to treat you well. 964 00:59:50,290 --> 00:59:51,830 You startled me! 965 00:59:52,330 --> 00:59:53,330 I thought you were gone. 966 00:59:53,680 --> 00:59:56,420 Where to go? I go to the toilet. 967 01:00:05,510 --> 01:00:06,810 This will probably fit. 968 01:00:07,520 --> 01:00:10,180 You're not his owner. Why do you care so much? 969 01:00:10,310 --> 01:00:13,690 He looks fine, why not give him away? 970 01:00:15,520 --> 01:00:16,820 What else? 971 01:00:16,980 --> 01:00:20,530 His X-ray showed a small fracture in his skull. 972 01:00:21,700 --> 01:00:24,410 It's all done. 973 01:00:27,040 --> 01:00:28,120 Don't come close to me. 974 01:00:29,960 --> 01:00:30,960 Stop! 975 01:00:34,580 --> 01:00:35,580 What? 976 01:00:38,130 --> 01:00:39,130 What? 977 01:00:44,050 --> 01:00:46,390 Will you let Mr. Park stay tonight? 978 01:00:46,560 --> 01:00:48,560 What? Where? 979 01:00:51,140 --> 01:00:53,770 No, I still have to finish the proposal. 980 01:00:53,850 --> 01:00:55,190 There are cages here. 981 01:00:55,190 --> 01:00:58,150 There are cages but no one looks after him. 982 01:00:58,150 --> 01:01:00,030 I still have to take care of Baekku. 983 01:01:00,030 --> 01:01:03,570 Here are some training pads and some dog food. 984 01:01:03,570 --> 01:01:04,820 I still have to go clean up. 985 01:01:04,870 --> 01:01:06,820 I'm so busy... -Thank you. 986 01:01:09,200 --> 01:01:10,540 Doctor! 987 01:01:40,150 --> 01:01:42,220 Want to avoid the dog but seems like cannot. 988 01:01:43,070 --> 01:01:45,610 Here, stay here. 989 01:01:50,330 --> 01:01:51,580 Don't look at me like that. 990 01:02:04,170 --> 01:02:05,550 Are you hiding because you're afraid of thunder? 991 01:02:08,050 --> 01:02:10,010 Huh? Afraid of thunder? 992 01:02:14,770 --> 01:02:17,060 Who had the heart to throw you out? 993 01:02:18,360 --> 01:02:19,400 No humanity at all... 994 01:02:20,820 --> 01:02:22,400 This adorable little thing. 995 01:02:24,070 --> 01:02:25,900 It's okay, it's okay. 996 01:02:27,490 --> 01:02:29,990 I still have so many things to do... 997 01:02:35,210 --> 01:02:36,210 Is anyone there? 998 01:02:38,960 --> 01:02:39,960 Hello! 999 01:02:42,050 --> 01:02:43,550 Going crazy... 1000 01:02:53,770 --> 01:02:55,720 Right here, okay? 1001 01:02:55,940 --> 01:02:56,930 She will be here soon. 1002 01:02:57,060 --> 01:02:59,400 Stay still, understand? That's right, good boy. 1003 01:03:03,070 --> 01:03:05,400 Stay in the box, man! 1004 01:03:12,450 --> 01:03:13,830 Drink some water. 1005 01:03:13,990 --> 01:03:20,370 Here, drink this. 1006 01:03:22,790 --> 01:03:24,500 Stay still, stay still! 1007 01:03:25,670 --> 01:03:27,630 Stay in there! 1008 01:03:30,140 --> 01:03:31,840 Mr. Park! 1009 01:03:31,970 --> 01:03:32,430 Sit! 1010 01:03:32,550 --> 01:03:33,550 What's going on? 1011 01:03:33,600 --> 01:03:34,810 Mr. Park, sit down! 1012 01:03:35,060 --> 01:03:35,560 -Excuse me? -Sit! 1013 01:03:35,560 --> 01:03:36,560 -Excuse me? -Sit! 1014 01:03:37,770 --> 01:03:39,800 -What? -Did you just call me? 1015 01:03:44,190 --> 01:03:44,610 Mr. Park, please sit down, sit down! 1016 01:03:44,610 --> 01:03:47,030 Mr. Park, please sit down, sit down! 1017 01:04:11,130 --> 01:04:13,970 Mom, this is Chorong's favorite dish. 1018 01:04:14,390 --> 01:04:15,890 Mom, can I buy her one? 1019 01:04:15,930 --> 01:04:17,770 Promise to feed her just once a day 1020 01:04:17,810 --> 01:04:18,810 Promise. 1021 01:04:19,850 --> 01:04:20,890 Close the bet. 1022 01:04:21,390 --> 01:04:22,560 One-eyed weasel pin. 1023 01:04:22,940 --> 01:04:24,610 Thanks Mom. 1024 01:04:24,610 --> 01:04:26,020 Do you like Chorong that much? 1025 01:04:26,110 --> 01:04:26,730 Yes! 1026 01:04:26,940 --> 01:04:28,190 Shall we go to Dad? 1027 01:04:28,190 --> 01:04:29,230 Yes. 1028 01:05:03,730 --> 01:05:05,520 Can we name him? 1029 01:05:07,270 --> 01:05:08,570 Name for the puppy. 1030 01:05:08,690 --> 01:05:11,940 That's right. Let's give him a name. 1031 01:05:12,240 --> 01:05:15,920 It has to be a pretty name. How about naming him "Bongsoon"? 1032 01:05:16,410 --> 01:05:17,700 What about "Love"? 1033 01:05:18,100 --> 01:05:21,020 "Love"? Daddy thinks Love... 1034 01:05:21,020 --> 01:05:22,360 is a common name. 1035 01:05:22,410 --> 01:05:24,210 Yes, "Love" is a great name. 1036 01:05:25,000 --> 01:05:26,710 Name him "Love". Yeah, perfect name. 1037 01:05:28,210 --> 01:05:30,090 Nice to meet you, Love. 1038 01:05:30,090 --> 01:05:31,510 From now on your name will be "Love". 1039 01:05:34,050 --> 01:05:37,800 Why did she come home so late? 1040 01:05:39,060 --> 01:05:40,100 Look here. 1041 01:05:43,480 --> 01:05:44,480 What are you doing? 1042 01:05:45,730 --> 01:05:47,440 We are taking selfies. 1043 01:05:47,730 --> 01:05:49,520 Can you take care of this? 1044 01:05:49,570 --> 01:05:50,610 Hello Mr. Park. 1045 01:05:51,030 --> 01:05:52,900 Your Mr.Park. 1046 01:05:53,820 --> 01:05:55,650 Where did you go and just come back now? 1047 01:05:55,700 --> 01:05:58,660 Uijeongbu, Yangju, Pocheon and other places. 1048 01:05:58,880 --> 01:05:59,400 Why? 1049 01:05:59,870 --> 01:06:02,370 I'm looking for a place to move my clinic. 1050 01:06:02,370 --> 01:06:04,540 But everywhere is expensive. 1051 01:06:05,290 --> 01:06:07,080 Is it because of the stray dogs? 1052 01:06:07,170 --> 01:06:10,540 Can't you just put them up for adoption? 1053 01:06:10,640 --> 01:06:13,700 I have seen several campaigns calling for adoption of stray dogs. 1054 01:06:13,720 --> 01:06:15,220 Why don't you try that? 1055 01:06:15,380 --> 01:06:18,800 I can organize this event. 1056 01:06:21,430 --> 01:06:23,770 You must be desperate to meet Professor Jo.. 1057 01:06:25,230 --> 01:06:27,480 I didn't suggest that because of her. 1058 01:06:27,520 --> 01:06:28,280 Seriously! 1059 01:06:28,980 --> 01:06:31,170 What does this dog adoption campaign have to do with her? 1060 01:06:31,190 --> 01:06:32,860 I don't live that calculatedly. 1061 01:06:34,150 --> 01:06:37,200 Be still, little friend. 1062 01:06:39,440 --> 01:06:40,340 Your nose, your nose! 1063 01:06:46,620 --> 01:06:47,080 Really! 1064 01:06:49,290 --> 01:06:50,670 Can I ask you something? 1065 01:06:51,440 --> 01:06:53,480 Do you have two sweaters that you wear over and over again? 1066 01:06:53,590 --> 01:06:54,380 Three. 1067 01:06:54,460 --> 01:06:55,710 Three identical sweaters? 1068 01:06:55,800 --> 01:06:57,510 I'm not sure. 1069 01:06:57,590 --> 01:07:00,260 If you had three shirts, you wouldn't smell this bad. 1070 01:07:00,300 --> 01:07:02,890 Do you have only this one sweater? 1071 01:07:03,220 --> 01:07:05,020 Three sweaters, I said three! 1072 01:07:05,430 --> 01:07:07,560 Fine. I got it. 1073 01:07:13,020 --> 01:07:14,320 Should you try to do it? 1074 01:07:17,780 --> 01:07:18,780 Right here? 1075 01:07:19,320 --> 01:07:21,160 If not, then where is it? 1076 01:07:23,410 --> 01:07:24,660 Not here... 1077 01:07:25,870 --> 01:07:27,040 What about in there? 1078 01:07:29,140 --> 01:07:32,100 I mean pet adoption campaign! 1079 01:07:32,840 --> 01:07:33,920 Dirty mind! 1080 01:07:38,340 --> 01:07:39,300 Oh.... 1081 01:07:42,300 --> 01:07:43,040 That's what it is. 1082 01:07:44,970 --> 01:07:47,640 This fucker keeps backing off. Bet he found some money. 1083 01:07:47,770 --> 01:07:49,060 Right? Why don't you work anymore? 1084 01:07:49,270 --> 01:07:50,740 If that's so then I'm already rich. 1085 01:07:50,740 --> 01:07:52,740 Really? That's why you stop delivering? 1086 01:07:54,820 --> 01:07:56,110 I'm still a shipper! 1087 01:07:57,900 --> 01:08:00,950 That's the essence of life! 1088 01:08:01,070 --> 01:08:03,120 Hey, come down here. 1089 01:08:05,410 --> 01:08:07,120 Wait for me a bit. 1090 01:08:09,840 --> 01:08:11,020 What is it? 1091 01:08:11,620 --> 01:08:13,080 -Do you know her? 1092 01:08:13,880 --> 01:08:15,500 Have you been posting flyers until this hour? 1093 01:08:18,840 --> 01:08:19,840 What are you doing? 1094 01:08:20,260 --> 01:08:21,010 Yes? 1095 01:08:21,130 --> 01:08:22,590 Don't you think about your mother? 1096 01:08:23,640 --> 01:08:25,890 Even if you are not doing well, at least don't go messing around. 1097 01:08:28,100 --> 01:08:29,680 Are you talking about my friends? 1098 01:08:30,350 --> 01:08:31,810 Those guys are good guys. 1099 01:08:32,100 --> 01:08:33,400 They obviously don't look like that. 1100 01:08:33,810 --> 01:08:36,230 What I'm saying is, don't waste your time in vain. 1101 01:08:36,690 --> 01:08:39,530 You guys don't know how precious time is. 1102 01:08:39,860 --> 01:08:40,860 Then you will understand later. 1103 01:08:41,950 --> 01:08:42,950 Please listen to me. 1104 01:08:45,120 --> 01:08:45,860 Grandma. 1105 01:08:46,140 --> 01:08:46,580 What? 1106 01:08:47,740 --> 01:08:50,410 Please don't lecturing me. 1107 01:08:50,540 --> 01:08:53,370 I understand how great you are. 1108 01:08:53,620 --> 01:08:56,920 But you cannot use your own standards to judge others. 1109 01:08:57,550 --> 01:08:59,840 Listening to successful people doesn't kill anyone. 1110 01:09:01,170 --> 01:09:01,920 - Success? - Correct! 1111 01:09:01,920 --> 01:09:02,920 - Success? - Correct! 1112 01:09:03,050 --> 01:09:04,050 I understand 1113 01:09:04,470 --> 01:09:07,090 Living alone in a mansion with a dog. 1114 01:09:07,140 --> 01:09:08,740 Ordering food is a measure of success, right? 1115 01:09:09,520 --> 01:09:12,360 How is it possible that his mother almost died on the street. 1116 01:09:12,440 --> 01:09:14,160 But your son doesn't even show his face? 1117 01:09:14,640 --> 01:09:15,770 You call that success? 1118 01:09:17,110 --> 01:09:20,190 Why do you scold me when you can't even teach your child?! 1119 01:10:06,660 --> 01:10:08,530 What are you looking at? 1120 01:10:11,450 --> 01:10:13,790 Look at how the boy is running so well. 1121 01:10:17,670 --> 01:10:18,920 Are you doing well? 1122 01:10:20,960 --> 01:10:22,340 Same old same old. 1123 01:10:23,760 --> 01:10:26,300 When you were young, you devoted yourself to work. 1124 01:10:27,800 --> 01:10:31,930 You should have let go a little in exchange for your health. 1125 01:10:33,890 --> 01:10:37,310 I take care of myself, you take care of yours. 1126 01:10:38,230 --> 01:10:42,360 Again, listen to me for once. 1127 01:10:44,940 --> 01:10:46,650 I lost Wanda. 1128 01:10:47,530 --> 01:10:48,570 It's OK. 1129 01:10:49,740 --> 01:10:51,410 Wanda is not an ordinary dog. 1130 01:10:52,120 --> 01:10:55,290 He's as smart as a person. He will come back soon. 1131 01:10:56,370 --> 01:10:57,370 Is that right? 1132 01:11:17,140 --> 01:11:18,890 Let's try not to embarrass each other for once. 1133 01:11:18,980 --> 01:11:20,810 Don't swallow anything. 1134 01:11:25,080 --> 01:11:26,000 What is it? 1135 01:11:26,920 --> 01:11:27,940 What is this gloomy atmosphere? 1136 01:11:34,450 --> 01:11:36,080 So smart. 1137 01:11:36,330 --> 01:11:39,210 Is Ji Woo as adorable as her name? 1138 01:11:40,710 --> 01:11:41,140 Hyun ah! 1139 01:11:41,580 --> 01:11:41,940 Yes? 1140 01:11:43,380 --> 01:11:44,920 Just let your group go. 1141 01:11:45,920 --> 01:11:48,130 There's no need to blame them either. 1142 01:11:48,170 --> 01:11:51,130 Let them live their own lives. 1143 01:11:52,320 --> 01:11:53,480 I don't have any hatred either. 1144 01:11:54,890 --> 01:11:58,930 Lately I've been doing music for pop stars. 1145 01:11:59,690 --> 01:12:03,270 I keep thinking back to the time I played bass on stage with you. 1146 01:12:04,570 --> 01:12:05,820 Yes. 1147 01:12:06,440 --> 01:12:07,730 What a time to remember. 1148 01:12:10,240 --> 01:12:13,110 You guys are missing this smell right? 1149 01:12:15,080 --> 01:12:16,950 Isn't that right? 1150 01:12:22,170 --> 01:12:23,170 But... 1151 01:12:24,520 --> 01:12:26,000 Do I really stink? 1152 01:12:34,500 --> 01:12:36,340 Hello Professor! 1153 01:12:36,840 --> 01:12:38,680 I'm from veterinary clinic. 1154 01:12:39,240 --> 01:12:41,640 Our concept is very clear. 1155 01:12:41,770 --> 01:12:45,980 The ideal luxury resort for "Human and Pets". 1156 01:12:46,400 --> 01:12:49,360 Wow as expected, the managing director is of high quality. 1157 01:12:51,700 --> 01:12:54,440 But, there must be some people allergic to fur. 1158 01:12:54,620 --> 01:12:56,830 The dog hair will fly around all over the place. 1159 01:12:57,740 --> 01:12:58,560 How 'bout this? 1160 01:12:59,320 --> 01:13:03,140 Should we ban the use of amenities if they don't bring cages? 1161 01:13:03,290 --> 01:13:05,040 Separation between humans and animals. 1162 01:13:06,340 --> 01:13:07,960 Sounds good! 1163 01:13:08,250 --> 01:13:09,380 I'm in a meeting. 1164 01:13:11,340 --> 01:13:12,340 Are you sure? 1165 01:13:26,770 --> 01:13:28,360 You said so yourself. 1166 01:13:29,140 --> 01:13:32,480 You said the fundamentals of the space must be considered. 1167 01:13:33,150 --> 01:13:34,400 The fundamentals of a resort are 1168 01:13:34,410 --> 01:13:36,410 Rest, relax, settle and healing. 1169 01:13:36,820 --> 01:13:37,660 Did I say that? 1170 01:13:37,740 --> 01:13:38,660 Yes, Professor. 1171 01:13:38,700 --> 01:13:40,660 Every word you breathed, I kept in mind. 1172 01:13:40,660 --> 01:13:43,000 Your advice might 1173 01:13:43,000 --> 01:13:46,080 change my life forever, Professor! 1174 01:13:46,130 --> 01:13:47,460 Change your whole life? 1175 01:13:47,500 --> 01:13:49,210 That's the truth, ma'am. 1176 01:13:50,000 --> 01:13:54,920 As a pet owner myself, I have a lot to learn. 1177 01:13:54,970 --> 01:13:55,970 Do you also raise dogs? 1178 01:13:55,970 --> 01:13:56,300 Do you also raise dogs? 1179 01:13:56,340 --> 01:13:58,850 Of course, Professor! 1180 01:14:01,720 --> 01:14:03,480 I affectionately call him Mr.Park. 1181 01:14:03,480 --> 01:14:05,730 Because he was found in the parking lot. 1182 01:14:05,940 --> 01:14:08,060 It looked so pitiful, so I gave him some food. 1183 01:14:08,150 --> 01:14:11,020 But that bad guy cruelly just kicked that bowl of food away. 1184 01:14:11,150 --> 01:14:12,900 I know I can't leave him like that. 1185 01:14:13,070 --> 01:14:18,320 So I brought him home to raise him in the best conditions. 1186 01:14:18,370 --> 01:14:18,910 That's cute too. 1187 01:14:18,910 --> 01:14:19,910 That's cute too. 1188 01:14:21,240 --> 01:14:22,240 Professor. 1189 01:14:23,830 --> 01:14:25,870 As a fellow dog owner 1190 01:14:27,420 --> 01:14:29,040 allow me to ask you this. 1191 01:14:30,500 --> 01:14:31,920 Please help me just one time! 1192 01:14:34,010 --> 01:14:35,510 You're still missing one thing. 1193 01:14:40,720 --> 01:14:42,640 If I'm missing anything, please enlighten me. 1194 01:14:42,680 --> 01:14:44,120 Even if I told you, you wouldn't understand. 1195 01:14:44,180 --> 01:14:46,430 Please just tell me the truth. 1196 01:14:48,440 --> 01:14:48,850 Go... 1197 01:14:49,190 --> 01:14:51,190 My name is Go Min Sang. 1198 01:14:51,190 --> 01:14:52,570 -Mr. Go Min Sang. -Yes, Professor. 1199 01:14:54,820 --> 01:14:59,200 What does Dr. Han from the animal hospital have that you don't? 1200 01:15:06,000 --> 01:15:07,000 Body smell? 1201 01:15:10,880 --> 01:15:13,210 Professor, please! 1202 01:15:14,260 --> 01:15:16,380 What don't I have? 1203 01:15:20,510 --> 01:15:22,680 I'm still afraid to cut his nails. 1204 01:15:24,520 --> 01:15:25,890 It was difficult at first. 1205 01:15:26,310 --> 01:15:31,230 Looks like you've managed Sting a lot better now. 1206 01:15:33,820 --> 01:15:37,280 Surely he will be frustrated when he cannot communicate. 1207 01:15:37,280 --> 01:15:40,660 All pet owners say the same. 1208 01:15:42,200 --> 01:15:45,490 One research organization asked pet owners 1209 01:15:45,490 --> 01:15:49,160 "If you can understand your pet 1210 01:15:49,460 --> 01:15:52,330 what do you want to hear the most?" 1211 01:15:53,000 --> 01:15:54,840 Guess what the number one response was. 1212 01:15:58,670 --> 01:15:59,840 "I love you"? 1213 01:16:01,510 --> 01:16:03,260 Also included in the rankings. 1214 01:16:05,220 --> 01:16:06,600 But the top 1 is "I'm in pain." 1215 01:16:08,520 --> 01:16:09,930 Done, Sting! 1216 01:16:10,060 --> 01:16:10,520 How gentle! 1217 01:16:10,520 --> 01:16:11,980 How gentle! 1218 01:16:13,400 --> 01:16:14,810 So good! 1219 01:16:17,530 --> 01:16:21,150 I'll clean up the drum set and organ when I get there. 1220 01:16:21,160 --> 01:16:21,740 Yes Yes. 1221 01:16:21,740 --> 01:16:22,530 I'm giving you. 1222 01:16:22,530 --> 01:16:23,700 Goodbye. 1223 01:16:25,160 --> 01:16:26,450 Are you a music player? 1224 01:16:26,790 --> 01:16:27,490 Um, yes. 1225 01:16:27,580 --> 01:16:31,960 Sting, I'm so jealous. 1226 01:16:32,000 --> 01:16:34,500 You can listen to music every day. 1227 01:16:34,790 --> 01:16:35,960 Thanks. 1228 01:16:38,420 --> 01:16:39,510 Coco's owner! 1229 01:17:07,160 --> 01:17:07,880 Coco ah... 1230 01:17:08,880 --> 01:17:10,320 look at this. 1231 01:17:11,540 --> 01:17:13,370 This is your favorite toy. 1232 01:17:14,420 --> 01:17:15,960 Hi Coco! 1233 01:17:16,590 --> 01:17:17,920 Hello. 1234 01:17:20,630 --> 01:17:21,800 Remember? 1235 01:17:23,430 --> 01:17:24,510 Look this. 1236 01:17:29,010 --> 01:17:33,430 You like this one the most, look. 1237 01:17:35,860 --> 01:17:37,060 My baby... 1238 01:17:41,650 --> 01:17:42,740 Coco... 1239 01:17:44,240 --> 01:17:46,160 You won't be in pain anymore. 1240 01:18:02,210 --> 01:18:03,510 Coco... 1241 01:18:06,010 --> 01:18:07,300 I love you. 1242 01:18:09,180 --> 01:18:10,470 I love you. 1243 01:18:12,220 --> 01:18:13,560 I'm sorry... 1244 01:18:15,190 --> 01:18:21,230 Let's meet again in paradise... 1245 01:18:28,410 --> 01:18:35,370 Doctor, why Coco doesn't close her eyes? 1246 01:18:38,790 --> 01:18:41,090 Coco... 1247 01:18:57,350 --> 01:18:58,560 Are you here alone? 1248 01:18:59,190 --> 01:19:00,560 Has everyone gone home yet? 1249 01:19:01,440 --> 01:19:02,440 Already. 1250 01:19:02,940 --> 01:19:04,320 If possible 1251 01:19:05,140 --> 01:19:06,740 would you like to have a drink? 1252 01:19:09,040 --> 01:19:11,320 Something that you have 1253 01:19:11,660 --> 01:19:14,700 but I'm lacking. What could it possibly be? 1254 01:19:14,790 --> 01:19:17,290 She asked me that, how would I know? 1255 01:19:17,750 --> 01:19:21,290 She asked exactly one question, then stood up and left. 1256 01:19:23,800 --> 01:19:25,250 How do I know?! 1257 01:19:32,680 --> 01:19:34,100 Did something happen to you today? 1258 01:19:36,480 --> 01:19:39,060 Do you remember the Coco you met the other day? 1259 01:19:40,520 --> 01:19:42,440 The day you went crazy at the clinic. 1260 01:19:42,520 --> 01:19:44,230 Yeah accident in the parking lot. What happened? 1261 01:19:44,940 --> 01:19:46,570 Today I sent her away. 1262 01:19:51,120 --> 01:19:52,530 Did you inject euthanasia? 1263 01:20:00,170 --> 01:20:00,750 On what basis did you do that? 1264 01:20:00,750 --> 01:20:01,790 On what basis did you do that? 1265 01:20:03,170 --> 01:20:04,960 What right do you have to do that? 1266 01:20:07,590 --> 01:20:08,670 The problem is not... 1267 01:20:08,670 --> 01:20:09,880 Just because you've studied a little, 1268 01:20:09,930 --> 01:20:13,430 that you get to judge and decide a life. 1269 01:20:14,050 --> 01:20:15,100 Is that okay to hear? 1270 01:20:15,810 --> 01:20:20,480 Try putting yourself in that dog's shoes, it can be extremely painful and difficult. 1271 01:20:20,520 --> 01:20:23,100 But he still wanted to be with his family until the last moment. 1272 01:20:23,190 --> 01:20:26,270 Even dogs have a strong desire to live. 1273 01:20:27,610 --> 01:20:28,740 Am I right? 1274 01:20:30,680 --> 01:20:34,490 Are you venting your anger on me because your thing today didn't work out? 1275 01:20:39,250 --> 01:20:42,370 Yes, that's it, I'm venting my anger. 1276 01:20:48,380 --> 01:20:50,060 You said that cuz you don't know. 1277 01:20:50,060 --> 01:20:51,780 But in X-rays, 1278 01:20:51,880 --> 01:20:54,010 the right lung is black... 1279 01:20:54,010 --> 01:20:56,430 I don't think I should stay... 1280 01:21:08,070 --> 01:21:09,650 Even if I... 1281 01:21:12,240 --> 01:21:15,280 injected the strongest painkillers, it wouldn't help. 1282 01:21:17,160 --> 01:21:21,160 I'm also very tired... 1283 01:21:39,850 --> 01:21:40,970 FIND MISSING DOG 1284 01:21:41,060 --> 01:21:42,930 DATE: Monday, December 11, 2023 1285 01:21:49,320 --> 01:21:50,280 You came back so early. 1286 01:21:50,760 --> 01:21:51,640 Have you run enough? 1287 01:21:52,030 --> 01:21:53,240 Oh, where is Ji Woo? 1288 01:21:53,360 --> 01:21:54,450 The baby is taking a bath. 1289 01:21:54,700 --> 01:21:57,370 It's been a long time since I've made kimbap. 1290 01:21:58,370 --> 01:21:59,990 I hope she likes it. 1291 01:22:02,120 --> 01:22:03,120 What's wrong? 1292 01:22:10,800 --> 01:22:11,920 What do we do? 1293 01:22:17,050 --> 01:22:19,140 I don't know, I don't see anything. Let me throw it away. 1294 01:22:20,100 --> 01:22:22,270 Then what are you going to do if you meet the owner outside? 1295 01:22:24,180 --> 01:22:24,960 I don't know. 1296 01:22:25,620 --> 01:22:27,000 I would say it's not their dog. 1297 01:22:27,860 --> 01:22:28,350 Honestly, there are a lot of dogs that look like Love. 1298 01:22:28,360 --> 01:22:30,600 Honestly, there are a lot of dogs that look like Love. 1299 01:22:30,690 --> 01:22:32,480 We also did our best to find the owner. 1300 01:22:33,240 --> 01:22:34,650 We went to veterinary clinics 1301 01:22:34,950 --> 01:22:38,530 and pet playgrounds to ask so many people in a whole week. 1302 01:22:38,740 --> 01:22:44,040 What I mean is, what happens when Love runs after his owner? 1303 01:22:44,120 --> 01:22:46,220 Imagine how miserable his owner is. 1304 01:22:46,250 --> 01:22:47,250 Cannot! 1305 01:22:48,130 --> 01:22:51,170 Ji Woo finally opens her heart thanks to Love. 1306 01:22:52,380 --> 01:22:53,550 What happens when Love is gone? 1307 01:22:55,550 --> 01:22:57,260 No, I can't. 1308 01:22:57,680 --> 01:22:58,550 Honey, wait. 1309 01:22:58,550 --> 01:23:01,300 Let's stop being so agitated and think rationally. 1310 01:23:01,430 --> 01:23:04,850 You can think rationally, but I can't. 1311 01:23:05,480 --> 01:23:07,560 This is not good for the child! 1312 01:23:08,480 --> 01:23:10,270 Put yourself in the owner's shoes. 1313 01:23:10,400 --> 01:23:12,270 How would you feel if you were Love's owner? 1314 01:23:16,070 --> 01:23:19,610 Let's have fun at the picnic first. 1315 01:23:28,420 --> 01:23:30,920 Hey, slow down! 1316 01:23:40,970 --> 01:23:42,090 Hey, man 1317 01:23:44,430 --> 01:23:46,640 I don't remember it's been a month. 1318 01:23:47,140 --> 01:23:48,730 I can't be here? 1319 01:23:49,460 --> 01:23:50,340 Are you drunk? 1320 01:23:50,350 --> 01:23:52,860 Why do you live like this? 1321 01:23:54,780 --> 01:23:56,530 If you're drunk, should just go straight home. 1322 01:23:56,570 --> 01:23:57,900 Come here! 1323 01:23:59,450 --> 01:24:00,860 She's not here. 1324 01:24:03,280 --> 01:24:04,370 She's not coming back! 1325 01:24:08,080 --> 01:24:09,460 She's dead... 1326 01:24:16,210 --> 01:24:17,550 JUNG SU JUNG 1327 01:24:17,710 --> 01:24:19,670 TURN INTO A STAR AND REST IN PEACE 1328 01:24:33,480 --> 01:24:35,690 People say Sting is depressed. 1329 01:24:37,990 --> 01:24:40,760 Su Jung had an accident while volunteering in Africa. 1330 01:24:40,940 --> 01:24:42,460 What's going on with him now? 1331 01:24:44,830 --> 01:24:46,990 At least he still wags his tail when he sees you. 1332 01:24:48,200 --> 01:24:50,370 Sting, listen to him well! 1333 01:24:52,420 --> 01:24:54,210 -I'll be going, sister. -Yes, goodbye. 1334 01:24:59,050 --> 01:25:01,800 How can I tell him that his mother won't come back. 1335 01:25:03,550 --> 01:25:05,390 But I think he already knows. 1336 01:25:06,680 --> 01:25:09,100 He kept howling like crazy when looking at her photo. 1337 01:25:11,180 --> 01:25:12,180 Hey! 1338 01:25:14,650 --> 01:25:15,730 Thank you. 1339 01:25:18,980 --> 01:25:22,030 I will return to the US next week. 1340 01:25:22,990 --> 01:25:25,780 From now on I will adopt Sting. 1341 01:25:28,120 --> 01:25:29,950 What are you talking about? 1342 01:25:30,120 --> 01:25:32,460 Cannot! Now I know how to take care of him. 1343 01:25:32,580 --> 01:25:35,040 Su Jung and I got him as a new puppy. 1344 01:25:35,250 --> 01:25:36,490 We raised him together. 1345 01:25:38,250 --> 01:25:40,090 He's like my son. 1346 01:25:54,480 --> 01:25:55,480 Are you OK? 1347 01:25:58,570 --> 01:25:59,650 I'm OK too. 1348 01:26:03,780 --> 01:26:05,080 Ah, about Sting... 1349 01:26:06,740 --> 01:26:08,120 he went away with Daniel. 1350 01:26:09,660 --> 01:26:11,700 Sting would have preferred it there. 1351 01:26:14,500 --> 01:26:15,860 Everyone here is fine. 1352 01:26:17,060 --> 01:26:19,100 That's why you shouldn't be worry. 1353 01:26:20,040 --> 01:26:20,920 Be well. 1354 01:26:22,670 --> 01:26:23,800 I miss you. 1355 01:26:26,390 --> 01:26:28,140 Let's selfie with Sting. 1356 01:26:28,760 --> 01:26:29,970 Yes no, I'm busy. 1357 01:26:30,100 --> 01:26:31,350 Come here, Sting, come here! 1358 01:26:31,430 --> 01:26:32,770 Let's just take a photo of the two of us. 1359 01:26:32,810 --> 01:26:36,270 -You two go to the front! 1360 01:26:36,400 --> 01:26:38,350 One two! Look over here! 1361 01:26:39,060 --> 01:26:40,150 Actually filming that video. 1362 01:26:40,820 --> 01:26:42,400 Knew it! 1363 01:27:02,920 --> 01:27:08,930 Under the beautiful night sky. 1364 01:27:10,930 --> 01:27:16,060 A star like your shadow suddenly passed by. 1365 01:27:17,600 --> 01:27:24,900 You soar high above like a star. 1366 01:27:26,360 --> 01:27:32,870 I look back at the place where your shadow was once buried 1367 01:27:38,040 --> 01:27:39,080 Ohh I like that! 1368 01:27:41,750 --> 01:27:42,460 Is it OK? 1369 01:27:42,590 --> 01:27:44,710 Yes, it sounds really great! 1370 01:27:45,440 --> 01:27:48,420 I always advise you to focus on composing. 1371 01:27:48,960 --> 01:27:50,050 You said it everyday. 1372 01:27:51,390 --> 01:27:52,390 Let me try singing! 1373 01:27:52,850 --> 01:27:53,850 Okay. 1374 01:27:59,730 --> 01:28:05,110 On a bright evening with sunset light 1375 01:28:06,280 --> 01:28:07,820 The moon was high in the sky 1376 01:28:07,820 --> 01:28:10,740 The moon was high in the sky 1377 01:28:13,120 --> 01:28:19,290 Following in the footsteps of the setting sun 1378 01:28:19,290 --> 01:28:23,670 I'm writing down these words 1379 01:28:26,000 --> 01:28:32,180 Along the roads where darkness invades 1380 01:28:32,470 --> 01:28:39,310 The light returned again 1381 01:28:40,940 --> 01:28:47,440 Under the beautiful night sky 1382 01:28:47,690 --> 01:28:52,990 A star, like a human shadow, suddenly passed by 1383 01:28:53,740 --> 01:29:00,250 You soar high above like a star 1384 01:29:00,370 --> 01:29:07,210 I look back at the place where your shadow was once buried 1385 01:29:07,250 --> 01:29:13,470 Under the lonely streetlight 1386 01:29:13,720 --> 01:29:15,590 It feels like I see your shadow again 1387 01:29:15,600 --> 01:29:20,390 It feels like I see your shadow again 1388 01:29:20,600 --> 01:29:25,730 I should have left you in oblivion by now 1389 01:29:25,940 --> 01:29:26,690 Hey, man! 1390 01:29:26,770 --> 01:29:29,940 But I still miss you 1391 01:29:29,940 --> 01:29:33,990 I miss you so much 1392 01:29:34,110 --> 01:29:40,490 No matter where I am, I want to be with you 1393 01:29:40,620 --> 01:29:45,960 No matter what, I want to be with you 1394 01:29:46,080 --> 01:29:49,630 I still miss you 1395 01:29:49,750 --> 01:29:54,340 I miss you so much 1396 01:30:15,570 --> 01:30:16,560 To mommy, 1397 01:30:16,760 --> 01:30:18,260 no matter what you choose 1398 01:30:19,200 --> 01:30:20,760 I will stand by your side. 1399 01:30:21,870 --> 01:30:24,080 That's what mom wants to do more than anything. 1400 01:30:25,120 --> 01:30:28,170 Mom wants you to be happy. 1401 01:30:29,540 --> 01:30:31,710 I don't want anything else. 1402 01:30:33,470 --> 01:30:35,130 But you know what? 1403 01:30:37,220 --> 01:30:41,140 Love's family is anxiously looking for him. 1404 01:30:45,680 --> 01:30:46,860 Mommy... 1405 01:30:49,900 --> 01:30:53,180 When we went on a picnic last time 1406 01:30:54,040 --> 01:30:57,640 Ji Woo missed dad a lot. 1407 01:30:59,570 --> 01:31:05,120 I think Love also misses his parents. 1408 01:31:07,790 --> 01:31:11,500 I have to bring Love back. 1409 01:31:12,380 --> 01:31:13,550 Ji Woo ah... 1410 01:31:18,640 --> 01:31:21,050 Will our Ji Woo really be OK? 1411 01:31:21,220 --> 01:31:24,100 Should we let him go and find a new puppy friend? 1412 01:31:24,970 --> 01:31:28,810 No, I'm okay because I still have mom and dad. 1413 01:31:30,310 --> 01:31:32,060 Ji Woo... 1414 01:31:32,270 --> 01:31:37,320 And Ji Woo has chosen a birthday. 1415 01:31:37,860 --> 01:31:39,610 Really? When? 1416 01:31:39,950 --> 01:31:45,330 The day Ji Woo came here to be mommy's daughter. 1417 01:31:53,360 --> 01:31:54,290 Thank you. 1418 01:31:55,800 --> 01:31:58,090 Thank you my daughter, come here. 1419 01:31:58,800 --> 01:32:00,010 Thank you very much... 1420 01:32:17,690 --> 01:32:18,860 Have you had dinner yet? 1421 01:32:21,780 --> 01:32:22,410 I'm sorry about the other day. 1422 01:32:22,410 --> 01:32:23,570 I'm sorry about the other day. 1423 01:32:26,700 --> 01:32:28,410 I was a lunatic right? 1424 01:32:28,870 --> 01:32:29,870 You're not. 1425 01:32:31,700 --> 01:32:33,420 You are right. 1426 01:32:33,880 --> 01:32:37,000 That's the hardest part about being a veterinarian. 1427 01:32:37,880 --> 01:32:40,010 Make a life-or-death decision with one life. 1428 01:32:46,020 --> 01:32:47,000 When I was a kid... 1429 01:32:49,360 --> 01:32:51,020 I used to have a puppy. 1430 01:32:51,880 --> 01:32:53,240 One day when I finished school 1431 01:32:53,500 --> 01:32:54,460 in front of the school 1432 01:32:55,150 --> 01:33:00,400 I saw a woman selling puppies in boxes. 1433 01:33:01,640 --> 01:33:02,260 That time 1434 01:33:03,940 --> 01:33:05,800 was the first time I saw Ggomul. 1435 01:33:10,000 --> 01:33:11,660 The cutest creature in the world. 1436 01:33:13,670 --> 01:33:14,760 I ran home... 1437 01:33:15,900 --> 01:33:18,380 crying and begging... 1438 01:33:20,130 --> 01:33:22,080 my grandma finally bought it for me. 1439 01:33:22,800 --> 01:33:24,180 Ggomul, Ggomul! 1440 01:33:28,060 --> 01:33:30,520 So cute! 1441 01:33:32,770 --> 01:33:33,770 It's so cute. 1442 01:33:41,150 --> 01:33:42,690 Ggomul, let's eat. 1443 01:33:45,570 --> 01:33:47,160 Ggomul, come here! Come here! 1444 01:33:52,660 --> 01:33:53,160 Ggomul! 1445 01:33:53,160 --> 01:33:54,250 Let me dust you off. 1446 01:33:57,000 --> 01:33:58,140 Come back here! 1447 01:33:58,680 --> 01:34:00,000 I just washed the blanket! 1448 01:34:00,000 --> 01:34:02,840 Mom! I think Ggomul is sick. 1449 01:34:03,010 --> 01:34:05,630 Yeah, it's been like that for days. 1450 01:34:10,890 --> 01:34:14,180 Mom, where is Ggomul? Where is he?! 1451 01:34:14,770 --> 01:34:17,480 Min Sang, where are you going?! 1452 01:34:17,610 --> 01:34:18,730 Ggomul ah! 1453 01:34:18,900 --> 01:34:22,320 Whether he dies here or out there, it doesn't change anything. 1454 01:34:22,570 --> 01:34:27,280 Ggomul! Ggomul! 1455 01:34:27,370 --> 01:34:28,450 Ggomul! 1456 01:34:28,450 --> 01:34:29,780 Ggomul! 1457 01:34:29,870 --> 01:34:31,830 I have never cried so much. 1458 01:34:34,660 --> 01:34:35,660 Since then... 1459 01:34:36,760 --> 01:34:38,680 I have not been able to raise any more dogs. 1460 01:34:41,460 --> 01:34:43,200 I used to be like that. 1461 01:34:43,860 --> 01:34:45,420 But I must have forgotten all of that. 1462 01:34:47,300 --> 01:34:50,350 Kick the dog's bowl, 1463 01:34:50,470 --> 01:34:55,020 call the police because of scratches on the car when a dog is about to die... 1464 01:34:56,860 --> 01:34:58,850 It's so embarrassing I could die... 1465 01:35:03,940 --> 01:35:05,360 That's how is it. 1466 01:35:10,280 --> 01:35:11,460 Shall we really try it once? 1467 01:35:19,700 --> 01:35:20,560 That's right. 1468 01:35:20,840 --> 01:35:23,140 Abandoned dog adoption campaign! 1469 01:35:25,420 --> 01:35:27,260 Let's carry out a dog adoption campaign. 1470 01:35:28,970 --> 01:35:30,760 That will be the stage. 1471 01:35:30,760 --> 01:35:33,850 Here is placed a large gate with a dome. 1472 01:35:39,650 --> 01:35:41,770 ABANDONED DOG ADOPTION CAMPAIGN DON'T BUY, ADOPT! 1473 01:35:43,400 --> 01:35:44,600 OUTDOOR ADVERTISING APPROVAL 1474 01:35:44,860 --> 01:35:46,490 LET'S ADOPT 1475 01:35:49,360 --> 01:35:51,740 The location will look like this. 1476 01:35:57,120 --> 01:35:58,120 Look here, one, two! 1477 01:35:58,160 --> 01:35:58,790 Good! 1478 01:35:58,870 --> 01:35:59,920 You then! Good! 1479 01:36:00,000 --> 01:36:00,580 Very good! 1480 01:36:00,790 --> 01:36:01,790 Look here! 1481 01:36:02,790 --> 01:36:04,130 Good! Right! 1482 01:36:19,060 --> 01:36:20,060 Hello? 1483 01:36:34,910 --> 01:36:35,910 Love! 1484 01:36:46,130 --> 01:36:50,420 Wanda, oh my God, baby! 1485 01:36:50,470 --> 01:36:53,340 Worrying about you is enough! 1486 01:36:53,510 --> 01:36:57,350 Wanda, I've been looking everywhere! 1487 01:36:58,430 --> 01:37:00,520 Thanks! Thank you very much! 1488 01:37:04,980 --> 01:37:06,260 Dear Love... 1489 01:37:07,600 --> 01:37:08,660 goodbye. 1490 01:37:09,990 --> 01:37:10,990 "Love"? 1491 01:37:12,140 --> 01:37:13,860 What a beautiful name. 1492 01:37:13,950 --> 01:37:16,160 I call her Wanda. 1493 01:37:16,200 --> 01:37:17,660 -"Wanda"? -Yes. 1494 01:37:17,740 --> 01:37:19,290 "Wanda" is beautiful too. 1495 01:37:20,660 --> 01:37:22,080 Thank you very much. 1496 01:37:22,120 --> 01:37:22,790 Thanks. 1497 01:37:22,870 --> 01:37:23,670 Nothing. 1498 01:37:23,790 --> 01:37:27,590 Can we come see Wanda sometime? 1499 01:37:27,670 --> 01:37:30,960 Of course, come anytime! 1500 01:37:31,130 --> 01:37:33,050 Thank you. 1501 01:37:34,180 --> 01:37:35,510 Thank you! 1502 01:37:35,940 --> 01:37:37,740 By the way... 1503 01:37:37,740 --> 01:37:39,860 This is Wanda's favorite toy. 1504 01:37:42,640 --> 01:37:44,500 Thank you, little girl. 1505 01:38:03,160 --> 01:38:04,250 Good morning. 1506 01:38:05,370 --> 01:38:07,670 I'm sorry about last time. 1507 01:38:07,820 --> 01:38:10,540 I was with my friends then you suddenly said that. 1508 01:38:10,600 --> 01:38:11,880 That's why I was like that. 1509 01:38:13,340 --> 01:38:14,060 And this is 1510 01:38:14,420 --> 01:38:14,980 grandma... 1511 01:38:15,480 --> 01:38:17,020 the sushi you like. 1512 01:38:18,970 --> 01:38:20,310 Huh? Wanda? 1513 01:38:20,520 --> 01:38:22,810 Wanda! Oh my! 1514 01:38:22,850 --> 01:38:24,270 Where have you been? 1515 01:38:25,240 --> 01:38:27,770 I've been looking for you everywhere, you bastard! 1516 01:38:28,650 --> 01:38:29,730 Right? 1517 01:38:37,910 --> 01:38:39,370 What is this? 1518 01:38:40,740 --> 01:38:43,200 Come to this location at 2pm this afternoon. 1519 01:38:45,160 --> 01:38:46,500 Wanda, let's go inside. 1520 01:38:49,170 --> 01:38:51,590 Haizz, still that personality... 1521 01:38:53,170 --> 01:38:53,760 Is she 1522 01:38:54,140 --> 01:38:55,420 looking for something else? 1523 01:38:55,720 --> 01:38:57,510 Definition of "family" 1524 01:38:57,510 --> 01:38:59,890 is being expanded today. 1525 01:39:01,060 --> 01:39:04,850 Pets are now our friends, companions in life, 1526 01:39:04,980 --> 01:39:07,140 and a member of our family. 1527 01:39:11,980 --> 01:39:13,400 Mr. Go Min Sang! 1528 01:39:13,730 --> 01:39:18,490 What does Dr. Han have that you don't? 1529 01:39:18,660 --> 01:39:19,950 Yes... 1530 01:39:32,130 --> 01:39:33,460 Continue! Continue! 1531 01:39:37,130 --> 01:39:39,010 But what about reality? 1532 01:39:39,090 --> 01:39:41,890 Is everything is filled with happiness as people see? 1533 01:39:42,180 --> 01:39:43,050 That's not true. 1534 01:39:43,100 --> 01:39:44,560 Even at foreign resorts, 1535 01:39:44,560 --> 01:39:46,640 pets are also not allowed in the facilities. 1536 01:39:46,730 --> 01:39:48,190 Or can't enter without a cage. 1537 01:39:48,190 --> 01:39:50,940 Pets weighing over 10 kg are not accepted. 1538 01:39:50,980 --> 01:39:51,980 Things are like this. 1539 01:39:52,440 --> 01:39:54,940 These are the rules of most pet friendly resorts. 1540 01:39:55,540 --> 01:39:56,460 Is anywhere 1541 01:39:56,920 --> 01:39:58,400 that pets are treated as family? 1542 01:39:59,080 --> 01:40:00,600 I can't find it. 1543 01:40:01,660 --> 01:40:04,780 The difference here is not the construction of a luxury resort. 1544 01:40:04,910 --> 01:40:05,790 Do not... 1545 01:40:05,790 --> 01:40:12,200 It really should be a resort for a whole family. 1546 01:40:13,500 --> 01:40:16,800 Provide strollers for pets with mobility issues. 1547 01:40:17,010 --> 01:40:19,550 On-site veterinarian 24/7. 1548 01:40:19,880 --> 01:40:25,350 Specialized trails depending on age and breed. 1549 01:40:26,340 --> 01:40:27,620 That's why such a resort 1550 01:40:27,720 --> 01:40:29,180 is what whe should aim for 1551 01:40:30,560 --> 01:40:31,840 at Daeyoung Group. 1552 01:40:32,840 --> 01:40:34,060 That's what I think. 1553 01:40:34,980 --> 01:40:36,270 Until now, 1554 01:40:36,280 --> 01:40:38,940 regardless of my physiognomy, you were still listening. 1555 01:40:39,680 --> 01:40:40,580 Thank you very much. 1556 01:40:42,110 --> 01:40:44,320 Is there any news about inviting Jo Min Seo to participate? 1557 01:40:45,240 --> 01:40:47,790 I actually went to visit her 1558 01:40:47,870 --> 01:40:51,620 a few days ago to discuss this project. 1559 01:40:52,420 --> 01:40:54,320 -Really? -Yes. 1560 01:40:55,590 --> 01:40:57,460 But Professor... 1561 01:40:58,800 --> 01:41:00,130 No success? 1562 01:41:00,800 --> 01:41:03,390 No, I'm truly sorry. 1563 01:41:11,850 --> 01:41:13,100 I like it. 1564 01:41:13,440 --> 01:41:16,060 When will a complete business proposal be available? 1565 01:41:23,610 --> 01:41:24,700 Great! 1566 01:42:08,450 --> 01:42:09,450 Hello. 1567 01:42:10,540 --> 01:42:11,750 5 minutes late. 1568 01:42:12,660 --> 01:42:13,660 Startled me. 1569 01:42:13,820 --> 01:42:17,120 You deliver on time but dare to be late for me? 1570 01:42:17,460 --> 01:42:19,590 It's not like you're gonna pay me gas money. 1571 01:42:22,260 --> 01:42:23,500 Isn't this Oregon pine? 1572 01:42:24,140 --> 01:42:24,940 How wonderful. 1573 01:42:26,040 --> 01:42:26,900 Wow this! 1574 01:42:27,440 --> 01:42:28,840 It is fired very skillfully. 1575 01:42:29,100 --> 01:42:30,310 Do you have an eye for wood? 1576 01:42:31,560 --> 01:42:32,560 Is it him? 1577 01:42:32,850 --> 01:42:35,140 Yes, the boy has some talent. 1578 01:42:36,190 --> 01:42:38,040 Thank you for spending some time with us. 1579 01:42:38,060 --> 01:42:39,440 It's nothing, Professor. 1580 01:42:39,690 --> 01:42:42,480 Follow him, he will teach you wholeheartedly. 1581 01:42:43,740 --> 01:42:45,820 He will at least pay you with part-time wages. 1582 01:42:46,410 --> 01:42:47,160 But... 1583 01:42:49,060 --> 01:42:50,260 Why are you being nice to me? 1584 01:42:51,910 --> 01:42:53,040 What does that mean? 1585 01:42:56,370 --> 01:42:57,960 I couldn't find Wanda for you. 1586 01:43:01,670 --> 01:43:02,280 Listen... 1587 01:43:03,280 --> 01:43:06,300 You know about the spring of youth right? 1588 01:43:08,510 --> 01:43:12,620 Body is in good shape, youthful green spring. 1589 01:43:13,520 --> 01:43:15,140 What is the better time to be alive? 1590 01:43:17,230 --> 01:43:19,190 But I was busy working so hard, 1591 01:43:19,230 --> 01:43:22,070 day and night just to make a living. 1592 01:43:23,690 --> 01:43:25,400 I feel sorry for the adults. 1593 01:43:27,280 --> 01:43:29,490 But we don't work for the government. 1594 01:43:30,830 --> 01:43:34,340 We cannot create a better world for younger genaration. 1595 01:43:37,670 --> 01:43:40,830 But I wish your youth was a little greener. 1596 01:43:42,860 --> 01:43:44,400 You haven't understood it though. 1597 01:43:45,160 --> 01:43:46,400 But I was young once. 1598 01:43:50,090 --> 01:43:51,470 It's cold, let's go! 1599 01:44:04,480 --> 01:44:05,900 Good evening! 1600 01:44:06,440 --> 01:44:07,740 Where is Dr. Han? Where is she? 1601 01:44:07,860 --> 01:44:09,020 She's probably in the office. 1602 01:44:09,240 --> 01:44:10,450 Miss Jin Young! 1603 01:44:10,910 --> 01:44:11,910 -Hello. -Hello. 1604 01:44:14,910 --> 01:44:15,980 I got it. 1605 01:44:16,500 --> 01:44:17,000 What? 1606 01:44:17,080 --> 01:44:18,960 Resort! I won the project bid! 1607 01:44:18,960 --> 01:44:19,830 Really? 1608 01:44:19,960 --> 01:44:22,170 Oh sincere congratulations! 1609 01:44:22,210 --> 01:44:23,000 Sorry... 1610 01:44:23,210 --> 01:44:24,040 Ah hey... 1611 01:44:24,320 --> 01:44:26,040 Your merit is immeasurable. 1612 01:44:26,090 --> 01:44:28,670 I didn't do anything. 1613 01:44:28,720 --> 01:44:30,180 This, this is... 1614 01:44:30,680 --> 01:44:31,540 What is it? 1615 01:44:31,600 --> 01:44:32,700 Please take it! 1616 01:44:33,050 --> 01:44:33,800 For me? 1617 01:44:33,800 --> 01:44:36,010 Show some of my heart. 1618 01:44:37,390 --> 01:44:39,230 I'm so shy, you should open the gift later. 1619 01:44:39,980 --> 01:44:42,100 Since you always wear the same sweater... 1620 01:44:42,100 --> 01:44:43,780 So I bought this for you. 1621 01:44:43,860 --> 01:44:46,360 See you tomorrow everyone. 1622 01:44:46,570 --> 01:44:47,590 -Yes, see you tomorrow! -Goodbye! 1623 01:44:47,610 --> 01:44:48,970 -See you again tomorow! -Goodbye! 1624 01:44:49,070 --> 01:44:50,950 -Goodbye! -Good night! 1625 01:44:52,450 --> 01:44:54,580 What's going on? Open it and see? 1626 01:44:55,370 --> 01:44:56,660 There's clothes! 1627 01:44:57,120 --> 01:45:00,460 He scolded me for always wearing the same sweater... 1628 01:45:00,660 --> 01:45:04,170 Doctor, men don't give gifts to women they don't pay attention to. 1629 01:45:05,420 --> 01:45:06,250 Really? 1630 01:45:06,250 --> 01:45:10,130 We don't really care even if our customers wear the same outfit everyday. 1631 01:45:10,340 --> 01:45:12,630 We don't know that you have only one sweater. 1632 01:45:19,520 --> 01:45:20,520 Let's go sis. 1633 01:45:22,040 --> 01:45:23,480 It's frustating, frustating! 1634 01:45:23,480 --> 01:45:25,240 Let's go have a glass of Soju! 1635 01:45:30,360 --> 01:45:31,360 Yes? 1636 01:45:31,860 --> 01:45:33,030 Yes, of course. 1637 01:45:33,160 --> 01:45:34,240 Wait a minute. 1638 01:45:35,030 --> 01:45:36,030 Ji Woo 1639 01:45:37,120 --> 01:45:39,620 Wanda's grandmother called. Do you want to talk to her? 1640 01:45:44,630 --> 01:45:46,330 Hello! 1641 01:45:48,960 --> 01:45:49,960 Yes. 1642 01:45:52,510 --> 01:45:54,430 Goodbye. 1643 01:45:57,050 --> 01:45:58,050 What did she say? 1644 01:45:58,350 --> 01:46:01,020 She wants us to go to the veterinary clinic tomorrow. 1645 01:46:01,310 --> 01:46:03,180 We can play with Wanda. 1646 01:46:03,600 --> 01:46:05,690 Should I ask dad if he's free too? 1647 01:46:06,110 --> 01:46:07,110 Yes! 1648 01:46:20,450 --> 01:46:21,910 Dad likes this friend the most. 1649 01:46:22,120 --> 01:46:23,250 Look at this! 1650 01:46:23,460 --> 01:46:26,620 Hello! Please adopt, don't buy. 1651 01:46:30,710 --> 01:46:31,920 Dogs without owners 1652 01:46:32,010 --> 01:46:34,090 can be adopted into good homes... 1653 01:46:37,850 --> 01:46:39,050 Look! 1654 01:46:39,600 --> 01:46:41,180 It's Wanda! 1655 01:46:41,930 --> 01:46:43,350 -Hello! -Hello. 1656 01:46:44,310 --> 01:46:45,020 Ji Woo. 1657 01:46:45,500 --> 01:46:48,700 Wanda, I mean Love, do you miss him a lot? 1658 01:46:48,730 --> 01:46:49,230 Yes. 1659 01:46:49,400 --> 01:46:51,900 Love also misses Ji Woo very much. 1660 01:46:52,690 --> 01:46:53,690 Is that true? 1661 01:46:53,820 --> 01:46:55,000 Yes. 1662 01:46:55,260 --> 01:46:56,460 Grandma... 1663 01:46:56,460 --> 01:47:00,380 lives with Wanda, I mean Love for a long time so I can tell by looking. 1664 01:47:01,870 --> 01:47:02,800 However... 1665 01:47:02,800 --> 01:47:06,680 Love is old and grandma is much older. 1666 01:47:07,170 --> 01:47:11,460 So, taking care of her became difficult for grandma. 1667 01:47:12,300 --> 01:47:14,120 Are you sick? 1668 01:47:14,720 --> 01:47:16,720 No, I'm not very sick. 1669 01:47:17,050 --> 01:47:20,460 Uhm, I think I need some treatment though. 1670 01:47:20,850 --> 01:47:21,700 So... 1671 01:47:22,260 --> 01:47:25,900 can Ji Woo help taking care of our Love? 1672 01:47:26,980 --> 01:47:29,730 -Me? -Yes, child. 1673 01:47:30,810 --> 01:47:32,570 Until when do I take care of her? 1674 01:47:32,900 --> 01:47:34,190 I'm not sure. 1675 01:47:34,320 --> 01:47:36,400 Can I take care of Wanda for three nights? 1676 01:47:36,570 --> 01:47:37,570 No... 1677 01:47:39,620 --> 01:47:41,820 Until Love goes to heaven. 1678 01:47:42,490 --> 01:47:44,120 100, 200 nights? 1679 01:47:44,290 --> 01:47:47,660 It must be 500, 1000 nights, and even more. 1680 01:47:49,000 --> 01:47:50,580 Love, let's play together! 1681 01:47:53,750 --> 01:47:55,050 Love! 1682 01:47:56,420 --> 01:47:57,050 Love! 1683 01:47:57,050 --> 01:47:57,670 Love! 1684 01:47:57,880 --> 01:47:58,970 Love! 1685 01:48:02,600 --> 01:48:03,420 Really... 1686 01:48:04,520 --> 01:48:05,940 is that ok for you? 1687 01:48:06,230 --> 01:48:07,520 You cherish him so much. 1688 01:48:07,560 --> 01:48:09,600 I need to have surgery soon 1689 01:48:09,860 --> 01:48:11,740 but there is no one to take care of Wanda. 1690 01:48:12,650 --> 01:48:14,940 My son lives in New Zealand. 1691 01:48:16,280 --> 01:48:18,820 So until you fully recover... 1692 01:48:19,740 --> 01:48:21,620 It wasn't my decision. 1693 01:48:21,620 --> 01:48:23,380 Love made it. 1694 01:48:28,040 --> 01:48:29,040 Mr.Landlord? 1695 01:48:29,460 --> 01:48:29,790 Yes? 1696 01:48:29,830 --> 01:48:31,620 Mr. Park is about to be adopted. 1697 01:48:31,920 --> 01:48:32,920 Really? 1698 01:48:33,680 --> 01:48:34,820 Newlyweds? 1699 01:48:35,340 --> 01:48:37,880 Oh it suits you so well. 1700 01:48:37,960 --> 01:48:39,000 Then what happens when you two give birth? 1701 01:48:39,840 --> 01:48:41,430 How can you plan to manage it? 1702 01:48:44,850 --> 01:48:48,020 If you already own a dog, they will fight everyday with Mr.Park. 1703 01:48:48,480 --> 01:48:51,120 If you both go to work, then... 1704 01:48:51,260 --> 01:48:52,560 Mr. Park will have to be alone. 1705 01:48:53,020 --> 01:48:54,270 Have you been in the army yet? 1706 01:48:54,650 --> 01:48:57,320 If there is thunder and lightning, will you take time off from work? 1707 01:48:57,570 --> 01:48:58,570 Off? 1708 01:48:58,900 --> 01:49:01,030 There are no good candidates... 1709 01:49:01,740 --> 01:49:02,740 Sorry. 1710 01:49:03,370 --> 01:49:05,450 Why are you so crooked today? 1711 01:49:05,990 --> 01:49:06,980 Am I just now? 1712 01:49:07,360 --> 01:49:08,980 I'm just asking a question. 1713 01:49:09,000 --> 01:49:11,240 Will you be responsible if no one adopts Mr. Park? 1714 01:49:12,760 --> 01:49:13,920 Sure, let me. 1715 01:49:14,590 --> 01:49:15,130 What? 1716 01:49:16,360 --> 01:49:17,630 I will be responsible for Mr. Park. 1717 01:49:20,130 --> 01:49:21,130 Doctor! 1718 01:49:22,590 --> 01:49:23,720 Come on, hurry up. 1719 01:49:25,180 --> 01:49:27,470 I'll be right back so don't go ahead! 1720 01:49:27,600 --> 01:49:29,140 Sure, I won't go anywhere. 1721 01:49:29,390 --> 01:49:30,430 Come back quickly! 1722 01:49:30,890 --> 01:49:31,980 It's my house anyway. 1723 01:49:33,310 --> 01:49:36,940 Thank you so much for being with us on this cold night. 1724 01:49:37,020 --> 01:49:39,280 Many of these animal friends who come to our clinic 1725 01:49:39,280 --> 01:49:41,640 have been through really difficult times. 1726 01:49:42,030 --> 01:49:45,300 Some were even abused. 1727 01:49:45,490 --> 01:49:47,410 However these friends... 1728 01:49:47,740 --> 01:49:53,000 somehow they open their hearts to us and know how to love and be loved. 1729 01:49:54,370 --> 01:49:57,340 To me that's really beautiful. 1730 01:49:58,100 --> 01:50:01,460 We give our dogs as much time as we can.. 1731 01:50:01,550 --> 01:50:03,480 as much space as we can 1732 01:50:03,540 --> 01:50:06,060 is the love that we can give. 1733 01:50:07,220 --> 01:50:09,430 -What are you doing alone? -You startled me. 1734 01:50:10,390 --> 01:50:11,390 Where is Wanda? 1735 01:50:22,560 --> 01:50:23,240 This... 1736 01:50:25,490 --> 01:50:26,490 What's this? 1737 01:50:27,280 --> 01:50:28,490 I found it somewhere... 1738 01:50:34,040 --> 01:50:35,240 My first work 1739 01:50:35,700 --> 01:50:36,980 I made it for you. 1740 01:50:38,960 --> 01:50:41,000 What kind of gifts that wrapped in newspaper! 1741 01:50:42,300 --> 01:50:42,880 How is it? 1742 01:50:43,020 --> 01:50:44,140 Did I do well? 1743 01:50:47,970 --> 01:50:48,970 Not bad. 1744 01:50:49,470 --> 01:50:52,220 Of course, it's also salty. 1745 01:50:52,770 --> 01:50:55,020 Salty with tips, salty with compliments. 1746 01:50:55,120 --> 01:50:59,770 So, please become these friends' new family. 1747 01:51:00,360 --> 01:51:02,980 Adopt, don't buy! 1748 01:51:03,530 --> 01:51:04,530 Okay? 1749 01:51:05,990 --> 01:51:07,320 Now let's enjoy the evening 1750 01:51:07,360 --> 01:51:11,040 and please listen to Southeast Asia's best band. 1751 01:51:11,870 --> 01:51:12,990 Thanks! 1752 01:51:16,330 --> 01:51:17,540 Brother! 1753 01:51:17,540 --> 01:51:19,130 Nice to meet you. Hello. 1754 01:51:19,170 --> 01:51:20,410 Ji Woo is coming too? 1755 01:51:20,630 --> 01:51:21,790 I was worry about you. 1756 01:51:21,920 --> 01:51:23,110 I'm so glad to meet you, thank you. 1757 01:51:23,130 --> 01:51:23,840 Okay. 1758 01:51:24,010 --> 01:51:25,010 I will come back. 1759 01:51:25,720 --> 01:51:27,720 Do you keep your bass in your car? 1760 01:51:27,760 --> 01:51:29,180 My bass? Probably yes. 1761 01:51:29,220 --> 01:51:31,890 I need an accompanist. Please help me a little. 1762 01:51:32,220 --> 01:51:34,060 No way, I haven't played the bass in a long time. 1763 01:51:34,100 --> 01:51:35,600 I take care of it, just take the guitar. 1764 01:51:35,730 --> 01:51:37,440 I need to go prepare. So please hurry. 1765 01:51:37,690 --> 01:51:40,100 What? I don't even know what song you will sing. 1766 01:51:41,020 --> 01:51:42,110 Hello. 1767 01:51:44,940 --> 01:51:50,110 Actually, I recently raised a big and clumsy dog. 1768 01:51:50,240 --> 01:51:52,410 It wasn't usually difficult. 1769 01:51:52,620 --> 01:51:54,580 But when he poops... 1770 01:51:55,250 --> 01:51:56,540 Ohhhh! 1771 01:51:59,170 --> 01:52:02,340 Enough blabling, let me start the show. 1772 01:52:07,630 --> 01:52:08,630 Sting... 1773 01:52:11,140 --> 01:52:12,220 Ja Sting! 1774 01:52:13,640 --> 01:52:14,640 Buddy! 1775 01:52:15,850 --> 01:52:17,220 Alright, alright! 1776 01:52:19,940 --> 01:52:22,730 There he is, the rice-powered poop maker. 1777 01:52:24,360 --> 01:52:26,570 How did you get here? 1778 01:52:41,790 --> 01:52:42,790 Sting! 1779 01:52:42,830 --> 01:52:44,920 I have to sing, wait a minute! 1780 01:52:51,130 --> 01:52:57,220 On a bright evening with sunset light 1781 01:52:57,890 --> 01:53:02,940 The moon has already risen into the sky 1782 01:53:04,360 --> 01:53:10,320 Following in the footsteps of the setting sun, 1783 01:53:10,700 --> 01:53:15,410 he wrote down these lyrics 1784 01:53:17,540 --> 01:53:22,330 Along the new roads darkness invaded 1785 01:53:23,240 --> 01:53:23,900 It's dad! 1786 01:53:24,040 --> 01:53:29,710 The light returned again 1787 01:53:32,220 --> 01:53:38,680 Under the beautiful night sky, 1788 01:53:38,850 --> 01:53:43,390 A star like your silhouette passes by 1789 01:53:44,150 --> 01:53:45,760 Hello! Daddy looks so cool! 1790 01:53:45,740 --> 01:53:50,570 You're up there like a star 1791 01:53:51,990 --> 01:53:52,990 So cute. 1792 01:53:53,360 --> 01:53:54,410 What are you doing here alone? 1793 01:53:55,950 --> 01:53:57,780 I'm not alone, there are two of us. 1794 01:53:58,660 --> 01:54:00,120 Allergies gone? 1795 01:54:00,500 --> 01:54:03,760 What allergies? Is he sick? 1796 01:54:04,220 --> 01:54:04,840 No, you! 1797 01:54:08,300 --> 01:54:10,220 I'm melting when you call me like that. 1798 01:54:12,720 --> 01:54:15,800 You made all kinds of stupid excuses like being allergic to fur. 1799 01:54:15,890 --> 01:54:18,470 But you're covered in Mr. Park's hair. 1800 01:54:20,000 --> 01:54:21,390 Today you are so beautiful. 1801 01:54:23,020 --> 01:54:24,020 What? 1802 01:54:28,320 --> 01:54:32,110 I'm quite old, and I have such a character. 1803 01:54:32,860 --> 01:54:34,820 Arguing all the time. 1804 01:54:36,300 --> 01:54:37,800 Lying is a daily thing 1805 01:54:39,140 --> 01:54:40,320 and don't have a good look. 1806 01:54:43,460 --> 01:54:46,790 Every morning I look in the mirror and I'm still startled. 1807 01:54:48,170 --> 01:54:49,290 But I... 1808 01:54:49,500 --> 01:54:50,630 I like you. 1809 01:54:52,920 --> 01:54:53,920 Me? 1810 01:54:54,470 --> 01:54:56,550 How much more nonsense are you planning on talking about? 1811 01:55:00,600 --> 01:55:02,180 Am I too off topic? 1812 01:55:12,860 --> 01:55:14,280 Ja, are they crazy? 1813 01:55:14,860 --> 01:55:16,820 Wow, that's awesome. 1814 01:55:17,780 --> 01:55:19,020 "Awesom"? What are you talking about? 1815 01:55:22,870 --> 01:55:23,800 Let's go. 1816 01:55:23,960 --> 01:55:25,100 Let's go there have fun. 1817 01:55:27,580 --> 01:55:29,380 Both sides of my ears are still making noise. 1818 01:55:29,500 --> 01:55:29,960 What's up? 1819 01:55:29,960 --> 01:55:31,170 You slapped my face so hard. 1820 01:55:31,290 --> 01:55:32,750 I'm sorry. 122756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.