Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,840 --> 00:02:20,130
DOG DAYS
2
00:02:35,580 --> 00:02:36,980
These damn dogs!
3
00:02:44,620 --> 00:02:48,250
Hello? Is anybody here?
4
00:02:49,620 --> 00:02:50,710
Shut up!
5
00:02:53,790 --> 00:02:55,420
Good morning!
6
00:02:57,130 --> 00:02:58,840
Why are you here so early?
7
00:03:02,010 --> 00:03:03,140
Do you see?
8
00:03:03,510 --> 00:03:04,670
Did you step on poop again?
9
00:03:04,720 --> 00:03:06,930
Yes, I stepped on it again.
10
00:03:07,640 --> 00:03:09,680
Did I ask you to take care of the feces?
11
00:03:09,770 --> 00:03:12,020
Not just once or twice.
What is it here?
12
00:03:12,230 --> 00:03:13,990
I'm sorry, I remember cleaning it up yesterday ...
13
00:03:14,020 --> 00:03:16,230
You've cleaned it up and yet
its feces are still covering the path?
14
00:03:16,780 --> 00:03:18,400
I'm sorry, I'm really sorry...
15
00:03:19,110 --> 00:03:20,910
Your lease only has 3 months left, right?
16
00:03:20,990 --> 00:03:23,410
I won't let you rent this place anymore,
so go find another place.
17
00:03:25,580 --> 00:03:26,740
Isn't it excessive
18
00:03:26,830 --> 00:03:28,040
just because you don't like a veterinary hospital
19
00:03:28,160 --> 00:03:30,910
suddenly using excuses to kick us out.
20
00:03:31,080 --> 00:03:34,750
I'm sorry but those kids here have no place to live.
21
00:03:34,920 --> 00:03:38,630
There are so many people out there
who have no place to live.
22
00:03:38,760 --> 00:03:41,510
Worrying about people is not enough.
Why worry about dogs?
23
00:03:41,630 --> 00:03:46,100
Okay, let's follow the law,
there are laws to protect tenants.
24
00:03:46,510 --> 00:03:50,600
In a time where there are 15 million pets,
I will denounce you for your hatred of animals
25
00:03:52,020 --> 00:03:53,770
and abuse of the landlord's power!
26
00:03:54,600 --> 00:03:56,230
Surely, surely.
27
00:03:56,570 --> 00:03:59,200
This one....where can I post it?
28
00:03:59,200 --> 00:04:01,570
I'm speechless with her.
29
00:04:02,760 --> 00:04:04,160
Post whatever you like, just do it.
30
00:04:04,320 --> 00:04:06,200
Yes just do whatever you like.
31
00:04:06,400 --> 00:04:10,220
She said I abused my authority as a landlord
and then wanted to post it on Instagram.
32
00:04:10,340 --> 00:04:11,240
This is really crazy!
33
00:04:11,290 --> 00:04:12,430
Why didn't you warn me before?
34
00:04:12,460 --> 00:04:14,120
- Mr.Go, the thing is...
-Forget it!
35
00:04:14,460 --> 00:04:17,250
Let's see what to do
once the lease expires.
36
00:04:17,380 --> 00:04:20,380
Okay, but please calm down,
if there's only 3 months...
37
00:04:20,420 --> 00:04:21,260
OMG
38
00:04:21,300 --> 00:04:22,050
What's more here?
39
00:04:22,170 --> 00:04:23,550
That demon dog...
40
00:04:23,720 --> 00:04:24,720
Did you just curse me?
41
00:04:24,800 --> 00:04:27,510
No, why am I cursing you?
42
00:04:27,680 --> 00:04:28,720
Hang up here!
43
00:04:34,770 --> 00:04:36,230
Hey, stop barking!
44
00:04:36,480 --> 00:04:37,650
Everyone looks at us because of you!
45
00:04:44,530 --> 00:04:46,860
It's all your mother's fault.
46
00:04:47,370 --> 00:04:49,660
Why did she suddenly
fly to Africa alone?!
47
00:04:52,700 --> 00:04:53,580
Ji Woo ah!
48
00:04:53,740 --> 00:04:55,900
are you sad because
you have to leave your friends?
49
00:04:56,460 --> 00:04:57,560
If you want to meet your friends
50
00:04:57,720 --> 00:05:00,670
just let me know, anytime.
51
00:05:00,670 --> 00:05:01,670
Okay?
52
00:05:07,470 --> 00:05:08,720
- Hello sir.
- Oh Gil PD.
53
00:05:09,300 --> 00:05:11,350
Had to redo the part for that string instrument.
54
00:05:11,470 --> 00:05:12,010
What's wrong?
55
00:05:12,180 --> 00:05:15,230
This is dance music,
not classical music.
56
00:05:24,320 --> 00:05:25,650
Hello Ji Woo!
57
00:05:27,320 --> 00:05:31,000
Ji Woo ah, on second floor,
auntie has a suprise for you.
58
00:05:32,740 --> 00:05:34,580
Auntie has prepared a gift.
59
00:05:34,120 --> 00:05:35,000
Be careful with the stairs.
60
00:05:35,870 --> 00:05:36,870
Ta-da!
61
00:05:39,400 --> 00:05:40,940
This is amazing!
62
00:05:41,040 --> 00:05:42,630
When did you prepare everything?
63
00:05:43,860 --> 00:05:46,010
Ji Woo, what do you think?
Do you like it?
64
00:05:46,590 --> 00:05:48,180
From now on, this will be your room.
65
00:05:48,180 --> 00:05:49,760
Ji Woo, look, it's pink.
66
00:05:52,060 --> 00:05:53,100
Oh my God!
67
00:05:55,980 --> 00:05:59,690
Your teddy bear
now has a bunny friend.
68
00:05:59,690 --> 00:06:00,920
Your teddy bear
now has a bunny friend.
69
00:06:00,980 --> 00:06:02,660
Can you introduce them?
70
00:06:02,690 --> 00:06:04,280
That's enough...
71
00:06:06,360 --> 00:06:08,560
Greetings and introductions later.
72
00:06:10,620 --> 00:06:12,860
Then should you rest a bit?
73
00:06:13,120 --> 00:06:13,660
That's right!
74
00:06:13,740 --> 00:06:15,180
Ji Woo ah, you should rest.
75
00:06:15,280 --> 00:06:16,620
Rest a bit and then eat cake later.
76
00:06:16,750 --> 00:06:17,450
That's right.
77
00:06:17,580 --> 00:06:18,890
Uncle has bought a really nice cake.
78
00:06:18,920 --> 00:06:20,120
Yes, that's it.
79
00:06:20,170 --> 00:06:21,170
Very good.
80
00:06:21,460 --> 00:06:22,710
Rest, honey.
81
00:06:22,710 --> 00:06:24,040
-Get plenty of rest.
-Good.
82
00:06:33,240 --> 00:06:36,240
Ji Woo's Room.
83
00:06:49,020 --> 00:06:50,280
Listen up, buddy.
84
00:06:50,410 --> 00:06:53,320
Your mother is probably
fell in love with some giraffe.
85
00:06:53,330 --> 00:06:54,330
Understood?
86
00:06:56,200 --> 00:06:57,260
In Africa...
87
00:06:57,720 --> 00:06:59,800
the animals are really sexy.
Do you know that?
88
00:07:00,380 --> 00:07:01,900
There are lions.
89
00:07:03,020 --> 00:07:04,360
Do you know?
90
00:07:05,420 --> 00:07:08,060
Now she's not thinking of you anymore.
91
00:07:08,800 --> 00:07:09,300
Come inside.
92
00:07:15,140 --> 00:07:16,850
Damned...
93
00:07:18,560 --> 00:07:22,770
Next is world-famous architect:
Professor Jo Min-seo.
94
00:07:27,820 --> 00:07:30,320
Thank you.
95
00:07:31,030 --> 00:07:33,440
I studied architecture.
96
00:07:33,680 --> 00:07:35,640
So I made a living doing it.
97
00:07:35,990 --> 00:07:39,200
Fortunately the buildings
I designed still exist.
98
00:07:39,750 --> 00:07:42,580
I'm just grateful that
you still remember them.
99
00:07:46,640 --> 00:07:48,050
Professor, I feel terrible.
100
00:07:48,130 --> 00:07:49,960
The buffet has been prepared.
101
00:07:50,010 --> 00:07:53,340
Sorry, I'm old
so I keep remembering and forgetting.
102
00:07:53,720 --> 00:07:57,100
I suddenly remembered
I had an appointment.
103
00:07:57,310 --> 00:07:58,850
If I don't go, I will have to pay a fine.
104
00:08:03,900 --> 00:08:06,730
Professor, you didn't have a proper lunch.
105
00:08:07,020 --> 00:08:09,110
I thought you would stay for dinner.
106
00:08:10,530 --> 00:08:12,650
The buffet is wasteful.
107
00:08:14,240 --> 00:08:16,600
Even so, you always eat dinner alone.
108
00:08:16,600 --> 00:08:19,440
It's better to talk to others...
109
00:08:19,520 --> 00:08:21,250
Chatting also wastes energy.
110
00:08:23,750 --> 00:08:24,750
Yes.
111
00:08:35,050 --> 00:08:36,050
Delivery.
112
00:08:37,800 --> 00:08:39,510
Can you bring it inside?
113
00:08:39,700 --> 00:08:41,800
Haizz I'm so busy I shouldn't...
114
00:08:53,740 --> 00:08:56,700
Wow, what a cool house.
115
00:08:59,620 --> 00:09:01,080
Stay there, Wanda!
116
00:09:05,160 --> 00:09:05,910
Here you go.
117
00:09:06,460 --> 00:09:08,880
Thanks for climbing all the way up here.
118
00:09:14,590 --> 00:09:16,780
Oh wow... The dog...
119
00:09:17,520 --> 00:09:19,140
is ugly in a cute way.
120
00:09:21,350 --> 00:09:22,960
Wanda, let's go inside.
121
00:09:24,480 --> 00:09:24,930
Oh, wait...
122
00:09:24,930 --> 00:09:26,390
It's not like that.
123
00:09:26,390 --> 00:09:27,520
The dog is pretty!
124
00:09:29,560 --> 00:09:31,150
Well, this old lady is really something.
125
00:09:33,030 --> 00:09:34,940
Mom, I'm driving, I
can't talk long on the phone.
126
00:09:34,940 --> 00:09:36,090
Mom, I'm driving, I
can't talk long on the phone.
127
00:09:36,110 --> 00:09:37,240
Is everything okay?
128
00:09:37,360 --> 00:09:40,200
Nothing, I'm just asking.
129
00:09:42,370 --> 00:09:45,290
When Su-bin finishes school,
we will go back to visit you.
130
00:09:45,330 --> 00:09:48,210
Okay, drive safely.
131
00:09:48,290 --> 00:09:48,830
Yes mom.
132
00:09:48,830 --> 00:09:50,130
Today, Wanda...
133
00:09:58,470 --> 00:09:59,470
Sir!
134
00:09:59,550 --> 00:10:03,510
If you open a branch at Daeyoung Resort,
you will get a discount on rent
135
00:10:03,680 --> 00:10:07,310
along with countless other
shockingly attractive incentives.
136
00:10:07,310 --> 00:10:08,080
But...
137
00:10:08,260 --> 00:10:09,400
isn't it Daeyoung Resort project
138
00:10:10,020 --> 00:10:11,460
sinking already?
139
00:10:12,820 --> 00:10:15,190
This time will be completely different.
140
00:10:15,360 --> 00:10:19,200
The company is investing more than
$300 million in restoration,
141
00:10:19,280 --> 00:10:21,680
and more than 30 million USD
dedicated to promotional activities.
142
00:10:22,410 --> 00:10:23,280
Hey, Doongyi!
143
00:10:23,280 --> 00:10:23,830
Hey, Doongyi!
144
00:10:24,080 --> 00:10:25,240
What!!!
145
00:10:26,290 --> 00:10:27,410
What is this?
146
00:10:27,960 --> 00:10:29,360
Sorry, did he startle you?
147
00:10:29,740 --> 00:10:30,860
This is my youngest kid.
148
00:10:30,980 --> 00:10:34,670
Really? Then
it's so cute.
149
00:10:34,670 --> 00:10:35,500
Cute to death!
150
00:10:35,630 --> 00:10:37,340
Go somewhere else cute.
151
00:10:37,510 --> 00:10:38,420
I really love dogs.
152
00:10:38,420 --> 00:10:38,920
I really love dogs.
153
00:10:39,510 --> 00:10:40,430
The cafes and restaurants in
this area are all pet-friendly.
154
00:10:40,430 --> 00:10:42,750
The cafes and restaurants in
this area are all pet-friendly.
155
00:10:43,680 --> 00:10:44,760
This is a trade secret
156
00:10:45,180 --> 00:10:48,680
but customers with pets are
often much more polite,
157
00:10:48,980 --> 00:10:49,900
and help spread the news faster.
158
00:10:50,310 --> 00:10:52,560
and easier to open their wallets.
159
00:10:57,530 --> 00:10:58,530
Please wait.
160
00:10:59,920 --> 00:11:00,860
Yes, director!
161
00:11:02,120 --> 00:11:03,120
I'm outside.
162
00:11:06,200 --> 00:11:07,290
What are you talking about?
163
00:11:10,080 --> 00:11:11,370
Director!
164
00:11:11,670 --> 00:11:13,420
- Come on.
- Where are you going?
165
00:11:14,210 --> 00:11:17,000
You know I spent a whole month
preparing for the idea presentation.
166
00:11:17,000 --> 00:11:18,020
You knew that and yet you do this?
167
00:11:20,000 --> 00:11:20,880
-Here is Internal information
-Yes?
168
00:11:21,100 --> 00:11:22,640
It is pointed out that PT is a bit distracting.
169
00:11:22,680 --> 00:11:24,470
-What is distracting?
-And also
170
00:11:24,680 --> 00:11:27,350
Daeyoung's president will personally attend
171
00:11:27,430 --> 00:11:28,380
and I heard people say
172
00:11:29,220 --> 00:11:30,860
that he attaches great importance to physiognomy.
173
00:11:31,350 --> 00:11:31,850
So what?
174
00:11:32,020 --> 00:11:34,270
What on earth are you still asking?
You know the reason.
175
00:11:34,520 --> 00:11:37,070
But from the beginning this was my idea!
176
00:11:37,110 --> 00:11:37,600
Stop it!
177
00:11:38,360 --> 00:11:40,400
Do you think I really want to do this?
178
00:11:41,400 --> 00:11:42,840
But he's the one who reads the face.
179
00:11:42,840 --> 00:11:43,820
The face!
180
00:11:45,780 --> 00:11:47,530
This guy really got on my nerves.
181
00:11:47,830 --> 00:11:49,040
Should go look in the mirror.
182
00:11:51,210 --> 00:11:52,210
Oh man...
183
00:11:54,710 --> 00:11:57,210
Mr. Park, Mr. Park!
Guess what?
184
00:11:57,340 --> 00:11:59,050
It smells so good.
185
00:11:59,260 --> 00:12:00,840
Mommy is here, Mr. Park.
186
00:12:00,970 --> 00:12:02,970
Something smells so good.
187
00:12:03,090 --> 00:12:04,720
So good!
188
00:12:04,760 --> 00:12:06,680
So cute! Come here!
189
00:12:06,760 --> 00:12:08,850
That's right, good boy.
190
00:12:14,350 --> 00:12:15,350
This bastard again!
191
00:12:17,230 --> 00:12:17,810
Hey you!
192
00:12:17,820 --> 00:12:18,520
Hey you!
193
00:12:18,520 --> 00:12:20,860
This is not a big street,
why do you honk so harshly?!
194
00:12:21,690 --> 00:12:24,700
I'm only parking my car.
It's not a place for feeding dogs.
195
00:12:26,160 --> 00:12:29,200
That's why the dog poops all over the driveway!
196
00:12:29,290 --> 00:12:31,830
That dog is tiny.
How much could he eats and poops?
197
00:12:32,540 --> 00:12:34,370
OMG! These dogs!
198
00:12:34,420 --> 00:12:35,460
Come here, it's okay.
199
00:12:35,540 --> 00:12:36,540
Go away!
200
00:12:37,380 --> 00:12:39,000
I don't care if they eat little or much.
201
00:12:39,050 --> 00:12:40,460
What are you mumbling about?
202
00:12:41,880 --> 00:12:42,840
Would you have
203
00:12:42,840 --> 00:12:44,340
Would you have
204
00:12:46,140 --> 00:12:47,800
love me?
205
00:12:50,390 --> 00:12:51,890
Does she ever
206
00:12:51,890 --> 00:12:52,890
Does she ever
207
00:12:54,730 --> 00:12:55,980
love me?
208
00:13:02,030 --> 00:13:04,360
Hyung, we can't play
the same song forever.
209
00:13:04,450 --> 00:13:05,610
Will we have a new voice?
210
00:13:06,240 --> 00:13:07,570
I'm trying..
211
00:13:07,740 --> 00:13:09,280
It's just that there's no one.
212
00:13:09,660 --> 00:13:11,680
Because you're looking for someone
who is like Su-jung.
213
00:13:12,020 --> 00:13:13,080
Of course you can't find one.
214
00:13:14,710 --> 00:13:17,120
Everyone knows I also have to take Sting.
215
00:13:17,210 --> 00:13:18,710
Things are getting a bit difficult..
216
00:13:18,840 --> 00:13:22,340
That's the thing.
Why did you take him?
217
00:13:22,380 --> 00:13:24,550
He can't do anything for your life.
218
00:13:26,080 --> 00:13:28,520
Hey, he's depressed because
he misses his mother.
219
00:13:28,700 --> 00:13:29,800
How can't I bear it?
220
00:13:31,100 --> 00:13:33,930
Wow, instead of bringing a vocal,
he's bringing a dog.
221
00:13:34,020 --> 00:13:35,020
This guy...
222
00:13:36,020 --> 00:13:38,770
Does a band really
need a vocalist?
223
00:13:38,860 --> 00:13:41,570
A band can still be a band without vocalist!
224
00:13:41,760 --> 00:13:43,100
You guys worked hard today.
225
00:13:43,700 --> 00:13:46,280
But please find another voice quickly.
226
00:13:47,490 --> 00:13:49,110
A band needs a vocalist to be called a band.
227
00:13:56,540 --> 00:13:58,290
Ji Woo, do you want more ketchup?
228
00:14:00,290 --> 00:14:00,960
No?
229
00:14:01,090 --> 00:14:03,500
Yes, ketchup is all sugar.
230
00:14:03,630 --> 00:14:04,830
- Right.
-If you eat it, you won't grow.
231
00:14:05,470 --> 00:14:07,470
Can I go upstairs?
232
00:14:07,510 --> 00:14:08,510
Have you finished eating?
233
00:14:09,840 --> 00:14:11,010
Don't you want to eat more?
234
00:14:25,610 --> 00:14:27,740
You must be really happy.
235
00:14:27,820 --> 00:14:28,680
That's right.
236
00:14:29,000 --> 00:14:31,420
No need to worry about money and children.
237
00:14:31,700 --> 00:14:33,280
Then there's a sweet husband.
238
00:14:33,370 --> 00:14:34,910
Children are so tiring.
239
00:14:34,980 --> 00:14:37,040
Life would be much easier if we didn't give birth.
240
00:14:37,370 --> 00:14:40,120
Do you still go to obstetrics and gynecology?
241
00:14:40,880 --> 00:14:44,880
Of course, 3 miscarriages, 2
ectopic pregnancies
242
00:14:45,050 --> 00:14:46,960
and 10 IVF attempts.
243
00:14:48,630 --> 00:14:52,090
My doctor said I should get
a gold medal for this effort.
244
00:14:52,760 --> 00:14:54,300
Talking like that to a friend
245
00:14:54,660 --> 00:14:56,300
who really wants children but keeps failing.
246
00:14:58,600 --> 00:14:59,940
Aren't you all being so mean?
247
00:15:01,690 --> 00:15:04,280
So, whether I have children or not
248
00:15:05,300 --> 00:15:07,500
It's none of your business.
249
00:15:10,530 --> 00:15:11,700
Let me pay.
250
00:15:12,570 --> 00:15:15,160
I don't have children
and am not in need of money.
251
00:15:29,170 --> 00:15:32,300
Someone must have said
something hurtful to my wife.
252
00:15:32,550 --> 00:15:33,220
Who is it?
253
00:15:33,840 --> 00:15:35,640
I knock until their skulls pop out.
254
00:15:36,600 --> 00:15:37,720
Let's get a divorce.
255
00:15:38,470 --> 00:15:40,600
Obviously because I'm not good looking.
256
00:15:41,730 --> 00:15:44,820
Should I have been more handsome?
257
00:15:45,520 --> 00:15:46,520
Uh.
258
00:15:47,150 --> 00:15:48,150
Huh?
259
00:15:49,240 --> 00:15:50,690
Just kidding.
260
00:15:57,290 --> 00:15:58,660
I'm in so much pain I almost die.
261
00:16:03,120 --> 00:16:04,120
Honey!
262
00:16:04,720 --> 00:16:05,640
We
263
00:16:07,240 --> 00:16:08,210
let's adopt a child.
264
00:16:12,660 --> 00:16:14,780
That single mother
265
00:16:15,140 --> 00:16:16,500
suddenly changed her mind.
266
00:16:17,180 --> 00:16:20,380
So the adoption this time might be difficult.
267
00:16:21,140 --> 00:16:22,240
I'm sorry.
268
00:16:22,680 --> 00:16:24,060
I know you guys
have prepared a lot.
269
00:16:47,960 --> 00:16:51,540
You will feel happier
if you eat delicious food.
270
00:16:56,220 --> 00:16:57,400
Does she look like an angel?
271
00:16:58,220 --> 00:16:59,220
Her name is Ji Woo.
272
00:17:00,720 --> 00:17:03,140
A child who is lovely like an angel.
273
00:17:03,270 --> 00:17:05,820
She went for adoption once and then
suffered the pain of being abandoned.
274
00:17:07,020 --> 00:17:08,100
Abandoned?
275
00:17:08,230 --> 00:17:09,440
Yes.
276
00:17:09,900 --> 00:17:12,230
Most adopters like the children
277
00:17:12,690 --> 00:17:16,320
from 12 months and under.
278
00:17:28,130 --> 00:17:29,880
The baby doesn't eat much huh?
279
00:17:30,140 --> 00:17:32,140
Yes, she needs to eat to grow.
280
00:17:33,010 --> 00:17:35,090
Maybe I should make something
other than fried rice.
281
00:17:36,090 --> 00:17:37,600
Children love to eat noodles.
282
00:17:38,300 --> 00:17:39,800
How about cooking ramen tomorrow?
283
00:17:41,180 --> 00:17:42,280
In the future
284
00:17:42,500 --> 00:17:44,120
don't force Ji Won
285
00:17:44,300 --> 00:17:46,300
call us 'mom' and 'dad' too soon ok?
286
00:17:47,270 --> 00:17:48,270
I understand.
287
00:17:49,940 --> 00:17:50,980
Shouldn't we?
288
00:17:52,190 --> 00:17:53,040
I don't know.
289
00:17:53,980 --> 00:17:55,660
I've never been a mother.
290
00:17:56,520 --> 00:17:57,780
I've never been a father either.
291
00:18:22,180 --> 00:18:24,260
What happened...
292
00:18:35,150 --> 00:18:36,400
Alright.
293
00:18:38,110 --> 00:18:39,610
I'm also very happy to meet you.
294
00:18:49,960 --> 00:18:50,540
This!
295
00:18:50,540 --> 00:18:51,170
This!
296
00:18:51,290 --> 00:18:52,290
Depression?
297
00:18:53,420 --> 00:18:56,300
You can't even speak,
how can they diagnose you?
298
00:18:56,920 --> 00:18:58,590
Do you think you're the only one
who misses "mom"?
299
00:18:58,920 --> 00:19:01,050
I miss her even more!
300
00:19:01,720 --> 00:19:03,550
Selfish thing.
301
00:19:31,500 --> 00:19:32,960
Greedy eating and drinking...
302
00:19:35,250 --> 00:19:36,340
Haven't I fed you yet?
303
00:19:40,340 --> 00:19:43,300
You have to tell me if you haven't eaten anything.
304
00:19:51,020 --> 00:19:52,100
Downward.
305
00:19:53,150 --> 00:19:53,920
To this extent?
306
00:19:54,440 --> 00:19:56,820
I'm really going crazy.
307
00:19:57,980 --> 00:20:01,570
Even if I miss Su Jung so much,
I shouldn't share the same bed like this.
308
00:20:02,950 --> 00:20:04,030
So heavy!
309
00:20:07,950 --> 00:20:10,660
You are a dog, I am a human.
310
00:20:11,580 --> 00:20:14,710
Dogs and people cannot sleep together.
311
00:20:14,790 --> 00:20:15,790
You know?
312
00:20:18,000 --> 00:20:20,920
Lay.
313
00:20:25,680 --> 00:20:27,850
Didn't she educate him at all?
314
00:20:28,010 --> 00:20:29,970
Dogs and people can't be together like that.
315
00:20:49,450 --> 00:20:52,620
Oh my God, this dog!!
316
00:20:55,250 --> 00:20:57,210
His teeth fell out.
317
00:20:57,420 --> 00:20:59,710
You're too young to be like that.
318
00:21:00,670 --> 00:21:03,300
Wanda, open your mouth.
319
00:21:06,720 --> 00:21:09,390
Its gums are weaker than the others.
320
00:21:09,430 --> 00:21:10,220
I got it.
321
00:21:10,420 --> 00:21:11,840
How do you normally brush his teeth?
322
00:21:11,930 --> 00:21:13,430
As always.
323
00:21:13,480 --> 00:21:15,640
Once or twice a day.
324
00:21:15,850 --> 00:21:18,440
This frequency is normal.
325
00:21:18,560 --> 00:21:20,190
Brush as gently as possible.
326
00:21:20,360 --> 00:21:22,610
He's paying the price
for my clumsiness.
327
00:21:27,950 --> 00:21:29,490
Really!
328
00:21:34,120 --> 00:21:36,250
-Hey you!
-Me?
329
00:21:36,420 --> 00:21:37,710
What are you doing?!
330
00:21:39,500 --> 00:21:42,170
Oh God, wait...
331
00:21:46,130 --> 00:21:48,930
Doctor, Coco is in danger.
332
00:21:49,050 --> 00:21:49,890
What is it?
333
00:21:50,010 --> 00:21:52,060
Please help her!
334
00:21:52,180 --> 00:21:53,640
What should I do?
335
00:21:55,060 --> 00:21:56,100
Coco!
336
00:21:57,230 --> 00:21:58,810
Sorry, come here.
337
00:21:58,900 --> 00:21:59,520
Are you okay?
338
00:21:59,690 --> 00:22:00,740
I'm sorry.
339
00:22:00,740 --> 00:22:02,880
I'll ask insurance to take care of it.
340
00:22:03,030 --> 00:22:04,860
Call insurance!
I'm so sorry!
341
00:22:05,070 --> 00:22:07,040
Come here please.
What should I do now?
342
00:22:13,160 --> 00:22:16,250
Cancer cells have spread throughout the body
343
00:22:16,370 --> 00:22:18,120
and the pain will get worse.
344
00:22:21,600 --> 00:22:23,140
As I said before
345
00:22:24,380 --> 00:22:26,920
for Coco's own good,
please let her going to a better place.
346
00:22:34,390 --> 00:22:38,180
Sorry for bothering
but is the woman earlier still here?
347
00:22:38,310 --> 00:22:39,640
What's happening?
348
00:22:39,810 --> 00:22:43,570
She caused the accident.
Where is she now?
349
00:22:43,690 --> 00:22:44,940
Please calm down first.
350
00:22:45,110 --> 00:22:46,730
I'm calm.
351
00:22:46,900 --> 00:22:47,490
Doctor...
352
00:22:47,570 --> 00:22:49,360
Good, here she is.
353
00:22:49,450 --> 00:22:53,120
She hit my car and then acted like nothing happened.
354
00:22:53,200 --> 00:22:54,780
Just walked straight in here.
355
00:22:54,990 --> 00:22:59,960
I said I would contact my insurance.
356
00:23:00,080 --> 00:23:01,330
I am really sorry.
357
00:23:02,080 --> 00:23:05,880
My puppy is really in pain...
358
00:23:06,050 --> 00:23:09,800
Just cause an accident and then leave if
your dog gets sick just like that?
359
00:23:09,930 --> 00:23:10,550
I'm sorry...
360
00:23:10,680 --> 00:23:13,850
Look, I heard her said
she was going to contact the insurance.
361
00:23:13,970 --> 00:23:16,310
If you don't believe her,
check the dashcam.
362
00:23:16,890 --> 00:23:19,310
You're interrupting
an important treatment session,
363
00:23:19,310 --> 00:23:20,690
is a hindrance to business.
364
00:23:20,810 --> 00:23:22,020
Obstructing business run?
365
00:23:22,150 --> 00:23:24,440
I understand that you are the landlord.
366
00:23:24,940 --> 00:23:26,730
It may means nothing to you
367
00:23:26,780 --> 00:23:28,860
but this is the clinic
where sick pets go.
368
00:23:28,900 --> 00:23:31,150
At least have awareness
and proper behavior.
369
00:23:31,240 --> 00:23:32,420
-Proper behavior?
370
00:23:32,450 --> 00:23:33,360
Calm down...
371
00:23:33,410 --> 00:23:35,140
-Go outside and talk.
-I'm calm as hell.
372
00:23:35,160 --> 00:23:35,620
Yes understand.
373
00:23:35,700 --> 00:23:39,000
Wait a minute, I'm the victim!
374
00:23:39,120 --> 00:23:40,500
She will contact insurance.
375
00:23:40,750 --> 00:23:42,920
I was checking it out
376
00:23:42,920 --> 00:23:47,050
is 3,500... 3,570 yes.
377
00:23:47,170 --> 00:23:49,510
I'm sorry, director!
I just had an accident.
378
00:23:49,590 --> 00:23:51,420
It's not too heavy.
379
00:23:51,630 --> 00:23:53,550
Just a little bump.
I'll be there right away.
380
00:23:53,680 --> 00:23:55,260
So sorry, yes.
381
00:23:57,060 --> 00:23:58,850
I think you should apologize.
382
00:24:00,230 --> 00:24:01,060
What's here?
383
00:24:01,230 --> 00:24:05,270
A broken car can be repaired,
but living beings are precious.
384
00:24:05,440 --> 00:24:06,440
Because it's finite.
385
00:24:07,730 --> 00:24:09,400
You said that because
you don't know what happened.
386
00:24:09,440 --> 00:24:09,820
Besides
387
00:24:10,320 --> 00:24:12,780
when a building
is built in a certain space,
388
00:24:12,820 --> 00:24:15,660
one must consider its fundamentals.
389
00:24:16,700 --> 00:24:19,910
That's not just a place for dogs.
390
00:24:20,330 --> 00:24:24,460
It's a place where lonely pet owners like me
being cared for and comforted.
391
00:24:25,960 --> 00:24:29,250
You make these projects
because you don't understand that.
392
00:24:29,800 --> 00:24:30,510
Are you...
393
00:24:30,630 --> 00:24:32,800
What is the basis of a resort?
394
00:24:33,050 --> 00:24:34,300
-What?
-Rest,
395
00:24:34,430 --> 00:24:38,350
relaxation, stability, healing,
that kind of thing.
396
00:24:39,140 --> 00:24:41,640
Is it true that only the rich 1% need that?
397
00:24:42,280 --> 00:24:44,810
That segment does not
choose domestic resorts.
398
00:24:45,150 --> 00:24:46,270
They go abroad.
399
00:24:47,980 --> 00:24:49,070
Wanda, let's go.
400
00:24:50,070 --> 00:24:52,670
Maybe I will build a pet-friendly resort
for people like me.
401
00:24:52,900 --> 00:24:54,240
Isn't that right, Wanda?
402
00:24:59,740 --> 00:25:01,240
I've seen her before...
403
00:25:02,200 --> 00:25:04,500
No way! Jo Min Seo!
404
00:25:05,460 --> 00:25:07,080
Ahhh this is so bad!
405
00:25:07,920 --> 00:25:09,840
Ji Woo, let's eat fruit.
406
00:25:13,260 --> 00:25:14,340
Looks delicious?
407
00:25:19,010 --> 00:25:20,050
Oh so relax.
408
00:25:20,180 --> 00:25:21,620
Ah Ji Woo!
409
00:25:22,740 --> 00:25:24,820
Have you ever heard
the sound of a bass guitar?
410
00:25:26,270 --> 00:25:27,150
Wanna hear?
411
00:25:27,270 --> 00:25:28,270
Right now?
412
00:25:30,270 --> 00:25:31,770
Uncle played very well.
413
00:25:35,520 --> 00:25:38,490
I haven't played this for a long time.
414
00:25:39,360 --> 00:25:40,660
Let's play this!
415
00:25:41,330 --> 00:25:43,160
One two three four.
416
00:25:55,010 --> 00:25:57,130
Ji Woo's birthday is coming.
417
00:25:57,420 --> 00:26:00,220
Should we invite your friends over
and throw a party?
418
00:26:00,480 --> 00:26:01,600
That's right.
Do you know what?
419
00:26:02,390 --> 00:26:04,680
Babies born in winter
are especially beautiful.
420
00:26:05,060 --> 00:26:07,820
Wow, that's why auntie was curious
why you are so beautiful.
421
00:26:08,230 --> 00:26:09,650
That's because you were born in winter!
422
00:26:10,400 --> 00:26:12,900
It's not Ji Woo's birthday.
423
00:26:14,680 --> 00:26:15,120
What?
424
00:26:15,820 --> 00:26:20,360
That was the first snow day at the orphanage.
The director said.
425
00:26:22,030 --> 00:26:23,030
Is that so?
426
00:26:25,870 --> 00:26:27,790
Can I go upstairs?
427
00:26:28,330 --> 00:26:29,330
Of course.
428
00:26:29,370 --> 00:26:31,170
Go up and rest.
429
00:26:37,080 --> 00:26:37,740
Therefore
430
00:26:38,220 --> 00:26:39,320
we have changed our target
431
00:26:39,560 --> 00:26:42,060
to the top 1% of the super-rich!
432
00:26:42,600 --> 00:26:44,600
Does anyone know
the annual membership fee
433
00:26:44,640 --> 00:26:45,500
from the best golf course.
434
00:26:45,880 --> 00:26:46,820
How much is it recently?
435
00:26:48,640 --> 00:26:49,520
It costs more than $500,000.
436
00:26:50,400 --> 00:26:51,980
Even if there are only 100 members,
437
00:26:51,980 --> 00:26:54,520
it still brings in $50 million
in revenue each year.
438
00:26:55,030 --> 00:26:57,610
That's what we're after.
439
00:26:58,150 --> 00:26:59,150
I'm all for it, thank you.
440
00:27:02,490 --> 00:27:03,780
Excuse me, you over there?
441
00:27:04,370 --> 00:27:07,290
Have you ever gone on
vacation with your parents?
442
00:27:08,120 --> 00:27:09,120
Me?
443
00:27:10,080 --> 00:27:11,080
Not yet.
444
00:27:11,710 --> 00:27:13,750
- Do you want it?
-Yes.
445
00:27:13,840 --> 00:27:16,880
If you were planning to take your parents
on vacation, where would you go?
446
00:27:16,960 --> 00:27:18,380
Sokcho, Sokcho...
447
00:27:18,760 --> 00:27:20,170
Jeju Island...
448
00:27:20,590 --> 00:27:23,800
So where will your family stay?
449
00:27:23,930 --> 00:27:24,970
Hotel? Or Resort?
450
00:27:25,640 --> 00:27:26,640
Hotel, hotel.
451
00:27:27,270 --> 00:27:28,390
Resort.
452
00:27:28,480 --> 00:27:29,560
One more question.
453
00:27:29,600 --> 00:27:33,150
Do you want to go to a franchise restaurant
that you can find in Seoul
454
00:27:33,150 --> 00:27:35,730
or visit a local restaurant?
455
00:27:38,240 --> 00:27:39,740
No need to answer.
456
00:27:41,070 --> 00:27:43,100
If we only serve the upper class
457
00:27:43,240 --> 00:27:44,300
why bother building a resort?
458
00:27:45,410 --> 00:27:47,660
Just bulldoze it and
build a golf course is better.
459
00:27:49,330 --> 00:27:50,360
And these people
460
00:27:50,960 --> 00:27:52,360
will not go to domestic resorts
461
00:27:52,360 --> 00:27:54,360
but travel abroad.
462
00:27:54,630 --> 00:27:56,620
They don't bother with
domestic resorts
463
00:27:57,040 --> 00:27:57,860
but travel abroad.
464
00:27:59,720 --> 00:28:00,880
Anything else?
465
00:28:02,590 --> 00:28:03,320
If not
466
00:28:03,700 --> 00:28:04,580
then it's over.
467
00:28:09,220 --> 00:28:10,220
Do something!
468
00:28:11,520 --> 00:28:11,980
I?
469
00:28:12,020 --> 00:28:13,020
Hurry up!
470
00:28:14,860 --> 00:28:17,320
If it were me, I would rather build
a pet-friendly resort.
471
00:28:18,570 --> 00:28:20,200
A pet-friendly resort.
472
00:28:20,280 --> 00:28:20,720
Sir!
473
00:28:22,360 --> 00:28:23,360
Huh?
474
00:28:25,200 --> 00:28:26,760
In an era of 15 million pets...
475
00:28:26,870 --> 00:28:32,330
It is said that we are living
in an era of 15 million pets.
476
00:28:34,250 --> 00:28:38,500
Which means most
people love pets.
477
00:28:39,130 --> 00:28:40,920
This is a trade secret
478
00:28:41,050 --> 00:28:42,840
but customers have pets...
479
00:28:43,430 --> 00:28:48,680
And pet owners have better manners
and are more likely to open their wallets.
480
00:28:48,680 --> 00:28:53,730
It is easier for them to spread good reputation and
their loyalty level is also quite high.
481
00:28:55,560 --> 00:28:57,680
When a building is built
in a space...
482
00:28:57,900 --> 00:29:00,940
First we must consider its fundamentals.
483
00:29:01,150 --> 00:29:03,570
So what are the fundametals of a resort?
484
00:29:03,650 --> 00:29:05,320
-Rest.
-Rest.
485
00:29:05,450 --> 00:29:07,220
-Stabilize, healing...
-Stabilize, healing...!
486
00:29:07,240 --> 00:29:07,990
The basis will be like that.
487
00:29:08,080 --> 00:29:11,580
Is it true that only the top 1%
of the population needs that?
488
00:29:11,580 --> 00:29:12,080
Please say no!
489
00:29:12,080 --> 00:29:12,450
Please say no!
490
00:29:12,500 --> 00:29:13,420
That's why
491
00:29:14,520 --> 00:29:19,600
the famous architect Jo Min Seo advised me...
492
00:29:20,210 --> 00:29:21,630
Plan B!
493
00:29:22,010 --> 00:29:23,010
Jo Min Seo?
494
00:29:23,260 --> 00:29:24,550
Yes, Mr. Chairman.
495
00:29:24,840 --> 00:29:25,880
Do you know architect Jo Min Seo?
496
00:29:25,880 --> 00:29:27,240
Do you know architect Jo Min-seo?
497
00:29:28,720 --> 00:29:29,970
Yes, of course.
498
00:29:31,220 --> 00:29:33,340
It's a personal story
499
00:29:33,580 --> 00:29:34,480
between her and me
500
00:29:34,620 --> 00:29:36,120
that I'm really grateful.
501
00:29:36,600 --> 00:29:39,110
Many times she comforted and
encouraged me very much.
502
00:29:39,190 --> 00:29:42,610
Other times she will enthusiastically
criticize me if I come up with bad projects.
503
00:29:47,450 --> 00:29:51,440
When can I hear
a decent pitch for this idea?
504
00:29:54,440 --> 00:29:55,340
About 2 weeks is fine, sir.
505
00:29:55,420 --> 00:29:56,370
Good.
506
00:29:56,500 --> 00:29:59,170
Schedule another meeting in 2 weeks.
507
00:29:59,330 --> 00:30:00,710
Yes, Mr. Chairman.
508
00:30:01,000 --> 00:30:02,720
Why are you making me
go to extra meetings?
509
00:30:03,300 --> 00:30:05,740
Should've said you guys had a plan B.
510
00:30:07,380 --> 00:30:08,760
I'm so sorry.
511
00:30:08,800 --> 00:30:10,090
Take care, Mr. Chairman.
512
00:30:13,560 --> 00:30:16,930
Oh my God, oh my God..
513
00:31:09,030 --> 00:31:10,030
Grandma! Grandma!
514
00:31:10,570 --> 00:31:11,950
Grandma? Grandma?
515
00:31:12,820 --> 00:31:14,200
Are you okay?
516
00:31:14,330 --> 00:31:15,660
Please wake up!
517
00:31:17,200 --> 00:31:18,370
Grandma? Grandma!
518
00:31:25,630 --> 00:31:26,750
Hello?
519
00:31:26,880 --> 00:31:28,880
Yes Yes.
520
00:32:33,990 --> 00:32:34,740
Thank you, goodbye.
521
00:32:34,820 --> 00:32:36,570
It's delicious. - Come again next time.
522
00:32:37,080 --> 00:32:37,950
What? Go away!
523
00:32:37,990 --> 00:32:39,240
Whist! Go away!
524
00:34:15,470 --> 00:34:16,470
Ji Woo!
525
00:34:18,180 --> 00:34:19,180
Ji Woo!
526
00:34:20,050 --> 00:34:22,390
Why did you leave without telling me?
527
00:34:22,390 --> 00:34:23,390
I was so worry...
528
00:34:23,470 --> 00:34:24,470
Oh my God!
529
00:34:24,640 --> 00:34:26,310
Honey! Are you okay?
530
00:34:26,480 --> 00:34:27,560
Honey!
531
00:34:27,600 --> 00:34:28,750
-You shouldn't...
- Wait, wait!
532
00:34:28,770 --> 00:34:29,770
OMG!
533
00:34:29,900 --> 00:34:31,270
Be careful, Ji Woo.
534
00:34:31,730 --> 00:34:33,070
What is this dog?
535
00:34:33,320 --> 00:34:34,360
Wild dog?
536
00:34:34,820 --> 00:34:35,990
Oh!
537
00:34:36,530 --> 00:34:38,280
Has a leash, so it's someone's pet.
538
00:34:38,570 --> 00:34:39,700
There's nothing written here.
539
00:34:39,740 --> 00:34:43,240
Dogs without parents also
go to orphanages, right?
540
00:34:44,040 --> 00:34:45,290
No child.
541
00:34:46,040 --> 00:34:50,870
Can I keep her in a warm place for a bit?
542
00:34:52,460 --> 00:34:54,840
She looks cold and hungry.
543
00:34:56,880 --> 00:34:58,220
What can we do?
544
00:34:58,420 --> 00:35:00,400
But I'm thinking...
545
00:35:00,780 --> 00:35:02,380
should we do this instead...
546
00:35:02,360 --> 00:35:03,600
That's right, let's do that.
547
00:35:03,720 --> 00:35:07,060
Let's keep the puppy
for a while like you said.
548
00:35:07,230 --> 00:35:09,440
Really? Can we do that?
549
00:35:09,560 --> 00:35:10,840
That's right, we do that.
550
00:35:11,270 --> 00:35:13,730
This puppy's parents might be
551
00:35:13,770 --> 00:35:15,770
searching desperately for it.
552
00:35:15,900 --> 00:35:19,190
So we'll go look for them
at the pet playgrounds later ok?
553
00:35:19,200 --> 00:35:21,320
-Okay, let's do that.
-Yes, thank you!
554
00:35:23,120 --> 00:35:24,120
Are you that happy?
555
00:35:29,330 --> 00:35:32,670
Are you awake?
How do you feel?
556
00:35:33,040 --> 00:35:34,500
I will call the doctor for you.
557
00:35:36,300 --> 00:35:37,300
Dear madam!
558
00:35:38,420 --> 00:35:40,380
Do you have angina?
559
00:35:40,430 --> 00:35:42,720
Yes, but it's not serious.
560
00:35:43,180 --> 00:35:44,080
At this point
561
00:35:44,520 --> 00:35:46,000
you should go for surgery.
562
00:35:46,640 --> 00:35:47,720
Where is your guardian?
563
00:35:49,230 --> 00:35:51,890
I have a son.
He lives in New Zealand.
564
00:35:52,400 --> 00:35:54,480
Wanda? Wanda?
565
00:35:55,480 --> 00:35:56,270
Wanda!
566
00:35:56,480 --> 00:35:57,480
Excuse me?
567
00:35:58,400 --> 00:35:59,300
My puppy
568
00:36:00,280 --> 00:36:01,660
Have you seen my puppy?
569
00:36:15,130 --> 00:36:16,290
Hello?
570
00:36:16,710 --> 00:36:19,340
My Wanda, do you know
what happened to Wanda?
571
00:36:19,380 --> 00:36:20,300
Wonton?
572
00:36:20,300 --> 00:36:23,720
No, Wanda, Wanda, my dog!
573
00:36:23,720 --> 00:36:27,050
I don't understand anything.
I hang up now.
574
00:36:39,230 --> 00:36:41,190
This is not a wonton soup restaurant!
575
00:36:41,240 --> 00:36:43,900
It's me, the woman you saved!
576
00:36:45,320 --> 00:36:46,320
Huh?
577
00:36:50,540 --> 00:36:54,420
Hey, did you see a dog
this big when I fell?
578
00:36:54,620 --> 00:36:55,620
I did.
579
00:36:55,790 --> 00:36:58,460
He disappeared.
Do you see where he went?
580
00:36:58,550 --> 00:36:59,550
No, I didn't.
581
00:37:00,260 --> 00:37:02,010
Why didn't you look after him?!
582
00:37:02,010 --> 00:37:04,090
Oh serously, madam!
583
00:37:04,260 --> 00:37:05,590
You lay in a heap there.
584
00:37:05,640 --> 00:37:07,640
How could I care about a dog?
585
00:37:07,760 --> 00:37:10,390
I am your benefactor.
How can you treat me like this?
586
00:37:10,600 --> 00:37:12,770
Of course I am grateful forever.
587
00:37:12,850 --> 00:37:14,390
Without you I would have gone
to visit my grandparents.
588
00:37:14,390 --> 00:37:17,810
But Wanda is as
important as my life.
589
00:37:18,040 --> 00:37:20,500
What should I do?
I can't go to the police...
590
00:37:21,190 --> 00:37:22,940
You could try posting flyers.
591
00:37:23,820 --> 00:37:24,820
Leaflets?
592
00:37:25,240 --> 00:37:25,760
Yes.
593
00:37:26,140 --> 00:37:27,740
Should I help you?
594
00:37:37,170 --> 00:37:38,170
Why it's not working?
595
00:37:38,710 --> 00:37:39,920
Well, give it here!
596
00:37:43,460 --> 00:37:45,160
Missing a dog.
597
00:37:54,810 --> 00:37:57,140
The man looked very kind.
598
00:37:58,690 --> 00:38:00,270
I'm still here.
599
00:38:01,360 --> 00:38:01,920
What?
600
00:38:02,700 --> 00:38:03,600
What you said...
601
00:38:04,360 --> 00:38:06,580
means someone else is not kind
602
00:38:06,580 --> 00:38:08,720
and only that person is.
603
00:38:10,620 --> 00:38:11,740
Well, to be honest...
604
00:38:13,660 --> 00:38:16,250
someone who gave the tip
then took it away is not nice.
605
00:38:18,720 --> 00:38:20,250
You live alone here.
Who will clean the whole villa?
606
00:38:20,420 --> 00:38:23,300
Stop talking nonsense.
Let me focus on making the flyer.
607
00:38:24,600 --> 00:38:26,420
Go to the kitchen and get
yourself a bottle of water.
608
00:38:36,220 --> 00:38:37,480
What can I drink in this?
609
00:38:39,770 --> 00:38:40,770
What should we do now?
610
00:38:41,650 --> 00:38:42,770
Why do you ask me that...
611
00:38:42,860 --> 00:38:44,110
I want your help.
612
00:38:44,980 --> 00:38:47,530
Hire someone.
I see you are not lacking of money.
613
00:38:47,900 --> 00:38:48,900
How much do you want?
614
00:38:51,370 --> 00:38:52,320
By the way...
615
00:38:52,840 --> 00:38:55,060
what do you do to live
in such a big house?
616
00:38:55,580 --> 00:38:56,790
What did your husband do?
617
00:38:58,370 --> 00:39:00,670
Why do you think
he was the one buying the house?
618
00:39:00,710 --> 00:39:01,920
So you bought it?
619
00:39:03,800 --> 00:39:07,550
Do you know the Experimental Building
at Samseong Station?
620
00:39:07,630 --> 00:39:09,630
Of course, it looks damn huge.
621
00:39:10,680 --> 00:39:12,590
Stop using those bad words.
622
00:39:14,470 --> 00:39:16,430
And there's Daum Art Museum in Jeju Island?
623
00:39:17,230 --> 00:39:18,980
Never been to Jeju.
624
00:39:20,350 --> 00:39:23,400
I designed those places.
I am the architect.
625
00:39:24,440 --> 00:39:25,440
You did that?
626
00:39:26,400 --> 00:39:27,440
No way!
627
00:39:28,780 --> 00:39:30,160
Don't get old.
628
00:39:31,440 --> 00:39:32,820
Cuz you're already an old brat.
629
00:39:38,580 --> 00:39:40,330
Look who's talking!
630
00:39:41,200 --> 00:39:41,660
Hyung
631
00:39:42,260 --> 00:39:44,840
Even Su Jung didn't
bring him to the pratice room.
632
00:39:45,160 --> 00:39:49,140
My house was bombed.
If I leave him home alone,
it will become a mess again.
633
00:39:49,470 --> 00:39:50,920
Why? The boy is so adorable.
634
00:39:51,800 --> 00:39:52,740
Hey Ji Won ah!
635
00:39:53,220 --> 00:39:54,480
You like dogs!
636
00:39:54,480 --> 00:39:55,920
My mother is allergic to dog's hair.
637
00:39:56,390 --> 00:39:57,390
Haizz...
638
00:40:06,820 --> 00:40:08,110
Hey, Sting!
639
00:40:08,360 --> 00:40:09,900
Hey, buddy!
640
00:40:09,940 --> 00:40:10,780
How are you?
641
00:40:10,780 --> 00:40:12,070
I miss you buddy.
642
00:40:14,320 --> 00:40:15,320
Hi!
643
00:40:16,240 --> 00:40:17,880
I talked to Su Jung's sister.
644
00:40:18,540 --> 00:40:20,330
I heard you adopted Sting.
645
00:40:20,870 --> 00:40:23,370
Haven't you broken up
with her more than 2 years ago?
646
00:40:23,790 --> 00:40:24,790
So what?
647
00:40:24,830 --> 00:40:27,420
Why do you still care about Sting?
Let go of your attachments, okay?
648
00:40:27,550 --> 00:40:29,170
I got permission from her sister.
649
00:40:29,210 --> 00:40:30,050
What is allowed?
650
00:40:30,170 --> 00:40:32,470
Once a month, I will see Sting.
651
00:40:32,880 --> 00:40:33,630
Fuck it!
652
00:40:33,680 --> 00:40:34,760
This!
653
00:40:35,820 --> 00:40:36,740
Give me your number.
654
00:40:36,850 --> 00:40:38,310
For what?
655
00:40:38,350 --> 00:40:41,600
To contact you once a month,
I need your number.
656
00:40:41,810 --> 00:40:42,980
Once a month...
657
00:40:44,060 --> 00:40:47,360
I can't believe it.
Are you two divorced?
658
00:40:47,520 --> 00:40:48,820
So this is your child?
659
00:40:49,280 --> 00:40:52,440
This is not the type of
joint custody shared.
660
00:40:52,700 --> 00:40:54,240
Ok. Listen!
661
00:40:55,070 --> 00:40:56,070
Give me your number.
662
00:40:56,490 --> 00:40:59,280
Or I will come here every day!
663
00:41:03,210 --> 00:41:06,580
Every day is a bit too much.
664
00:41:07,500 --> 00:41:08,790
This.
665
00:41:08,800 --> 00:41:09,800
Thank you.
666
00:41:12,900 --> 00:41:14,360
That's me. Calling you now.
667
00:41:16,640 --> 00:41:18,350
Good, I see you this weekend.
668
00:41:18,850 --> 00:41:19,850
Weekend?
669
00:41:20,140 --> 00:41:20,970
Oh good boy.
670
00:41:21,100 --> 00:41:24,140
I'm very busy on weekends.
There's a lot of work at home.
671
00:41:25,230 --> 00:41:26,520
Daddy's here ok?
672
00:41:27,190 --> 00:41:27,770
Daddy?
673
00:41:27,980 --> 00:41:29,690
I'm gonna take care of you.
674
00:41:29,900 --> 00:41:32,070
That sounds so wrong.
675
00:41:32,240 --> 00:41:35,110
You're messing up that family tree.
Please address yourself more healthily.
676
00:41:35,410 --> 00:41:37,610
Do you know what a family tree is?
677
00:41:37,740 --> 00:41:40,020
I'll see you this weekend. Bye bye.
678
00:41:43,580 --> 00:41:46,940
Hey! Are you going to follow him?
679
00:41:58,300 --> 00:42:00,180
-Hello!
-Hello.
680
00:42:00,350 --> 00:42:01,510
Long time no see!
681
00:42:02,100 --> 00:42:03,350
Where should I sit today?
682
00:42:03,350 --> 00:42:05,580
You can sit anywhere and eat bean stew?
683
00:42:06,690 --> 00:42:07,140
What's wrong?
684
00:42:07,310 --> 00:42:08,850
I will come back another day.
685
00:42:08,980 --> 00:42:09,440
I'm sorry.
686
00:42:09,480 --> 00:42:12,070
Why are you leaving?
Please visit the shop again soon!
687
00:42:13,070 --> 00:42:15,610
Sorry, wait a minute!
688
00:42:17,490 --> 00:42:20,160
Why did you leave?
Come back and eat.
689
00:42:20,200 --> 00:42:21,240
It's okay, I'm fine.
690
00:42:22,100 --> 00:42:22,870
Sorry for touching.
691
00:42:23,870 --> 00:42:26,370
Just eat, this meal is my invitation.
692
00:42:27,210 --> 00:42:30,480
I really have something to thank you for.
693
00:42:32,380 --> 00:42:33,380
Thank me?
694
00:42:35,090 --> 00:42:36,600
I know this isn't right...
695
00:42:37,260 --> 00:42:37,780
But
696
00:42:39,100 --> 00:42:40,620
can you do me a favor?
697
00:42:42,050 --> 00:42:43,050
What is it?
698
00:42:44,680 --> 00:42:47,980
Please introduce me
to one of your customers.
699
00:42:48,640 --> 00:42:49,840
Why should I do that?
700
00:42:50,020 --> 00:42:52,400
Oh, you're right.
701
00:42:52,480 --> 00:42:53,520
I'm making a proposal
702
00:42:53,570 --> 00:42:55,650
of a pet-friendly resort .
703
00:42:55,780 --> 00:42:58,700
I know it's not very reasonable for
someone like me to do this project.
704
00:42:59,410 --> 00:43:03,410
And I really need Professor Jo Min Seo's help.
705
00:43:04,160 --> 00:43:07,360
Professor Jo is like family to us.
706
00:43:07,370 --> 00:43:09,160
Then please help me....
707
00:43:09,140 --> 00:43:10,000
Mr. Park!
708
00:43:12,170 --> 00:43:13,170
Mr. Park!
709
00:43:16,010 --> 00:43:17,420
Is this girl crazy or what?
710
00:43:19,430 --> 00:43:20,430
Mr. Park!
711
00:43:21,720 --> 00:43:22,970
Mr. Park! Cannot!
712
00:43:24,470 --> 00:43:25,100
Mr. Park!
713
00:43:25,350 --> 00:43:28,100
Mr. Park, Mr. Park!
714
00:43:28,600 --> 00:43:30,600
Mr... Ah...
715
00:43:32,860 --> 00:43:34,060
Mr. Park!
716
00:43:35,020 --> 00:43:36,020
Wait!
717
00:44:03,090 --> 00:44:04,340
How stupid.
718
00:44:14,060 --> 00:44:15,060
Hey!
719
00:44:15,400 --> 00:44:16,980
What are you doing?
720
00:44:20,490 --> 00:44:21,490
Hey!
721
00:44:23,450 --> 00:44:24,450
Ja!
722
00:44:32,500 --> 00:44:33,710
What can we do?
723
00:44:34,440 --> 00:44:37,400
Have you contacted the District Office
or the Animal Rescue Association?
724
00:44:38,380 --> 00:44:39,960
I registered him as a pet...
725
00:44:40,560 --> 00:44:42,650
Did you chip him when you registered?
726
00:44:42,680 --> 00:44:45,760
I don't think it's right to put a chip on him like that.
727
00:44:47,060 --> 00:44:47,930
No problem.
728
00:44:48,010 --> 00:44:51,020
Many pet owners don't do it
either for fear of side effects.
729
00:44:51,350 --> 00:44:53,980
So have you posted information on SNS yet?
730
00:44:58,150 --> 00:45:00,230
Can I post this on the door of the clinic?
731
00:45:11,910 --> 00:45:12,910
Excuse me!
732
00:45:14,080 --> 00:45:16,940
Why is that architect here?
Is her dog sick?
733
00:45:17,460 --> 00:45:18,880
The dog is missing.
734
00:45:19,380 --> 00:45:20,590
Wait a minute!
735
00:45:21,010 --> 00:45:23,210
Missing? What is the dog's name?
736
00:45:23,470 --> 00:45:24,470
Wanda.
737
00:45:24,510 --> 00:45:25,550
What?
738
00:45:27,600 --> 00:45:28,640
Really!
739
00:45:34,480 --> 00:45:35,480
Please!
740
00:45:35,850 --> 00:45:38,440
Sting! Just try a little harder!
741
00:45:38,610 --> 00:45:40,980
Just a little bit more!
742
00:45:42,820 --> 00:45:45,610
Please save my Sting!
743
00:45:46,160 --> 00:45:48,760
I think he swallowed something!
744
00:45:49,160 --> 00:45:50,970
I will check him.
Please prepare for gastric lavage.
745
00:45:50,990 --> 00:45:52,950
Come this way, come here!
746
00:46:02,050 --> 00:46:03,300
Hello ma'am.
747
00:46:04,300 --> 00:46:06,760
Professor, it must be really
heartbroken for you too.
748
00:46:07,900 --> 00:46:10,600
I met you once in a parking lot.
749
00:46:10,890 --> 00:46:12,680
-I see.
- Right, right.
750
00:46:13,720 --> 00:46:14,980
Why are you here today?
751
00:46:15,180 --> 00:46:17,940
I own this building, Professor.
752
00:46:18,770 --> 00:46:21,280
Professor, please don't worry.
753
00:46:21,480 --> 00:46:22,360
I will make it my mission
to find our Wonda.
754
00:46:22,360 --> 00:46:24,420
I will make it my mission
to find our Wonda.
755
00:46:24,440 --> 00:46:25,650
Wanda, right?
756
00:46:25,650 --> 00:46:26,030
Wanda, right?
757
00:46:26,200 --> 00:46:27,030
"Our"?
758
00:46:27,110 --> 00:46:29,860
Of course, our Wanda.
759
00:46:29,990 --> 00:46:32,700
I remembered what you said
760
00:46:32,700 --> 00:46:34,180
that life is precious.
761
00:46:34,950 --> 00:46:39,500
Professor, the resort I'm at...
762
00:46:39,540 --> 00:46:43,090
Professor? Professor?
763
00:47:01,980 --> 00:47:02,980
Hello?
764
00:47:03,480 --> 00:47:07,740
I think Sting is sick, what should I do?
765
00:47:08,030 --> 00:47:10,280
What? Where is he sick?
766
00:47:11,240 --> 00:47:12,840
I don't know, he just collapsed.
767
00:47:13,080 --> 00:47:14,240
Just take it to the vet!
768
00:47:14,330 --> 00:47:17,500
I brought it, but if you...
769
00:47:17,540 --> 00:47:18,790
I'll be right there.
770
00:47:18,790 --> 00:47:20,960
That's exactly why you shouldn't be watching him!
771
00:47:24,130 --> 00:47:26,710
Why he had to yell at me like hell!
772
00:47:27,760 --> 00:47:29,010
Sting's owner?
773
00:47:30,050 --> 00:47:31,970
Is this from your girlfriend?
774
00:47:32,360 --> 00:47:36,240
They often get intestinal blockage
after eating socks or wipes.
775
00:47:36,680 --> 00:47:37,890
However, please don't worry!
776
00:47:38,000 --> 00:47:40,720
He will get better after
resting and taking some medicine.
777
00:47:47,220 --> 00:47:49,400
He eats the medicine cuz he doesn't know?
778
00:47:52,030 --> 00:47:53,490
Ready!
779
00:47:55,240 --> 00:47:55,950
Good!
780
00:47:55,950 --> 00:47:56,950
Good!
781
00:47:56,980 --> 00:47:58,450
Good...
782
00:48:00,640 --> 00:48:03,140
Second tip: Give them snack then give them medicine.
783
00:48:05,880 --> 00:48:07,500
Let's do it properly this time!
784
00:48:08,510 --> 00:48:09,710
Snack!
785
00:48:11,880 --> 00:48:12,880
Very good!
786
00:48:13,090 --> 00:48:14,090
Snack again!
787
00:48:15,720 --> 00:48:16,970
The most delicious one!
788
00:48:19,560 --> 00:48:20,560
Good!
789
00:48:26,480 --> 00:48:29,230
I really don't want to do this violent way.
790
00:48:29,900 --> 00:48:32,200
Swallow! Swallow!
791
00:48:33,360 --> 00:48:34,360
Close!
792
00:48:34,490 --> 00:48:36,120
One two three!
793
00:48:37,990 --> 00:48:38,540
You're driving me crazy..
794
00:48:38,540 --> 00:48:39,790
You're driving me crazy...
795
00:48:41,000 --> 00:48:42,830
Must take medicine!
796
00:48:45,710 --> 00:48:47,000
Open the door, open the door!
797
00:48:47,340 --> 00:48:49,340
Crazy!
798
00:48:50,300 --> 00:48:51,420
Open the door!
799
00:48:53,590 --> 00:48:55,140
Hey, Sting.
800
00:48:55,550 --> 00:48:58,760
Hey buddy!
Hey you okay?
801
00:48:59,060 --> 00:49:00,350
Are you okay? Huh?
802
00:49:00,560 --> 00:49:01,560
What did he eat?
803
00:49:02,020 --> 00:49:03,390
What did you give him?
804
00:49:03,390 --> 00:49:04,600
What did you give him?!
805
00:49:05,770 --> 00:49:08,360
You have to monitor him all the time.
You have to be responsible.
806
00:49:08,400 --> 00:49:09,400
Jesus..
807
00:49:10,230 --> 00:49:11,230
Jesus?...
808
00:49:11,400 --> 00:49:12,400
Have you given him the medicine yet?
809
00:49:13,610 --> 00:49:15,320
Do you think it's that easy
to get him to take medicine?
810
00:49:16,700 --> 00:49:17,820
Jesus...
811
00:49:20,160 --> 00:49:21,160
A dummy.
812
00:49:23,000 --> 00:49:24,000
Banana.
813
00:49:25,790 --> 00:49:26,790
Ok, ready?
814
00:49:28,540 --> 00:49:30,170
Good boy.
815
00:49:30,380 --> 00:49:32,010
That's a good boy!
816
00:49:36,760 --> 00:49:38,700
Oh my God!
Why is his hair so long?
817
00:49:39,100 --> 00:49:40,260
Where is the brush?
818
00:49:41,770 --> 00:49:43,860
He's a good boy. He feels good huh?
819
00:49:46,270 --> 00:49:48,520
Is it cool? Of course it's cool.
820
00:49:51,030 --> 00:49:52,080
If you find yourself too idle
821
00:49:53,120 --> 00:49:53,880
you should come help me.
822
00:49:54,490 --> 00:49:55,400
Why?
823
00:49:55,700 --> 00:49:57,600
You are his dad, you should do it yourself!
824
00:49:58,410 --> 00:49:59,620
Such an idiot man.
825
00:49:59,620 --> 00:50:01,460
I don't know why she's with you...
826
00:50:01,830 --> 00:50:03,040
Did you just speak ill of me?
827
00:50:04,960 --> 00:50:06,100
I'm not fluent in English,
828
00:50:06,120 --> 00:50:08,830
but I can feel
when people curse me!
829
00:50:11,170 --> 00:50:13,630
Come here and hold him for me.
830
00:50:16,510 --> 00:50:18,550
It's so good to be a dog!
831
00:50:18,550 --> 00:50:21,180
Su Jung will smile when
she sees us right now right?
832
00:50:21,810 --> 00:50:23,320
Smile? She will be mad.
833
00:50:23,860 --> 00:50:25,300
You know how she is.
834
00:50:26,440 --> 00:50:26,980
I know.
835
00:50:27,270 --> 00:50:29,690
She explodes every time
something doesn't go her way.
836
00:50:29,810 --> 00:50:30,810
I'm so scared.
837
00:50:30,980 --> 00:50:32,320
What would you do then?
838
00:50:32,570 --> 00:50:35,690
I sat quietly in the corner.
839
00:50:36,400 --> 00:50:37,400
just be really quiet.
840
00:50:38,860 --> 00:50:40,160
In the beginning I just...
841
00:50:41,030 --> 00:50:44,790
I was trying to make her calm down, relax.
842
00:50:45,750 --> 00:50:48,160
Su Jung would say to me,
843
00:50:48,420 --> 00:50:49,540
"You don't have to do that"
844
00:50:51,460 --> 00:50:54,210
It's best to just be quiet.
845
00:50:54,560 --> 00:50:57,420
Be as inanimate
as the surrounding furniture.
846
00:50:58,970 --> 00:51:00,390
But she is very caring.
847
00:51:01,760 --> 00:51:03,100
When we're watching TV
848
00:51:03,100 --> 00:51:06,180
and everytime there was like UNICEF
849
00:51:06,600 --> 00:51:08,640
Unicef - 1588.
850
00:51:08,880 --> 00:51:10,160
She donated a lot.
851
00:51:11,520 --> 00:51:13,690
She would cry her eyes out
and said she loved them.
852
00:51:13,820 --> 00:51:15,900
But the money was transferred from my account.
853
00:51:19,450 --> 00:51:21,530
Well, that's why she went to Africa.
854
00:51:21,620 --> 00:51:22,700
Right, Sting?
855
00:51:30,170 --> 00:51:32,710
I found him in the parking lot
outside the supermarket.
856
00:51:33,000 --> 00:51:34,500
Seems like he's not the dog you're looking for.
857
00:51:35,800 --> 00:51:37,380
Looks similar...
858
00:51:40,760 --> 00:51:42,140
Thank you.
859
00:51:51,440 --> 00:51:52,440
Sorry ma'am.
860
00:51:53,190 --> 00:51:55,690
Why? You are helping me.
861
00:51:56,230 --> 00:51:57,530
I'm grateful.
862
00:52:04,370 --> 00:52:05,100
Are you okay?
863
00:52:05,940 --> 00:52:07,200
You should go for treatment.
864
00:52:08,910 --> 00:52:10,040
We keep looking.
865
00:52:10,620 --> 00:52:13,210
You will faint again if you continue like this, really!
866
00:52:13,460 --> 00:52:15,250
You should ask your family.
867
00:52:15,920 --> 00:52:17,100
My son
868
00:52:18,300 --> 00:52:20,640
has taken care of my husband for too long.
869
00:52:21,260 --> 00:52:23,470
He has finally found
a life of his own.
870
00:52:24,090 --> 00:52:26,600
Now that I'm sick,
what will his life be like?
871
00:52:52,370 --> 00:52:53,920
Do you have to come here?
872
00:52:55,460 --> 00:52:57,590
I really want to find Wanda.
873
00:53:03,470 --> 00:53:04,840
What is the meaning of these dates?
874
00:53:06,050 --> 00:53:07,350
Euthanasia day.
875
00:53:09,100 --> 00:53:13,940
Ownerless or lost dogs
will be posted for 2 weeks.
876
00:53:15,060 --> 00:53:17,650
If no one takes them back,
they will be injected with euthanasia drugs.
877
00:53:20,980 --> 00:53:22,820
I don't think Wanda is here.
878
00:53:23,420 --> 00:53:25,040
Since we're here
879
00:53:25,480 --> 00:53:26,800
let's give them a hand.
880
00:53:28,240 --> 00:53:29,530
For what?
881
00:53:29,990 --> 00:53:31,390
You said you would do everything I ask.
882
00:53:33,300 --> 00:53:35,290
Alright, I come back next time.
883
00:53:35,500 --> 00:53:38,380
Okay, just forget about the
contract between me and you.
884
00:53:48,760 --> 00:53:49,890
It's true that there was effort.
885
00:53:51,140 --> 00:53:52,140
Ji Woo!
886
00:53:57,940 --> 00:54:00,400
Quiet! Sit down!
887
00:54:03,780 --> 00:54:05,320
Cannot! Stop barking!
888
00:54:05,610 --> 00:54:07,360
You mustn't eat too much!
889
00:54:09,160 --> 00:54:11,910
Stop it!
890
00:54:11,950 --> 00:54:14,740
If you are so noisy,
we have to go back again.
891
00:54:14,780 --> 00:54:16,040
Should be silent.
892
00:54:17,670 --> 00:54:18,830
Ji Woo ah.
893
00:54:24,090 --> 00:54:26,090
What do you mean by that?
894
00:54:29,640 --> 00:54:32,220
Return to the orphanage if you're noisy?
895
00:54:32,970 --> 00:54:35,560
My sister Ji Sun said so.
896
00:54:36,140 --> 00:54:37,640
Sister Ji Sun?
897
00:54:38,900 --> 00:54:42,980
Sister Ji Sun said that to me.
898
00:54:43,110 --> 00:54:48,860
If I ate too much, if I made too much noise.
I will be sent back.
899
00:54:50,740 --> 00:54:55,620
I will not eat much and I will be quiet.
900
00:54:58,790 --> 00:54:59,500
Ji Woo ah!
901
00:55:02,590 --> 00:55:04,630
No, look at mommy.
902
00:55:06,550 --> 00:55:07,720
Mommy...
903
00:55:08,930 --> 00:55:10,720
will never send my child back anywhere.
904
00:55:12,540 --> 00:55:13,840
Because Ji Woo is
905
00:55:14,430 --> 00:55:16,140
mommy's daughter!
906
00:55:17,180 --> 00:55:18,180
Understood?
907
00:55:20,690 --> 00:55:21,940
Ji Woo, it's okay.
908
00:55:22,690 --> 00:55:23,690
It's OK.
909
00:55:31,030 --> 00:55:34,200
Oh looks like our Ji Woo has a big appatite today.
910
00:55:34,330 --> 00:55:35,990
Do you like fried food?
911
00:55:36,080 --> 00:55:37,080
Yes!
912
00:55:37,250 --> 00:55:39,330
Want to eat more? -Yes!
913
00:55:40,210 --> 00:55:41,250
Alright.
914
00:55:43,840 --> 00:55:46,840
Even our tastes
are the same.
915
00:55:47,170 --> 00:55:48,670
Dad also loves fried food.
916
00:55:49,470 --> 00:55:52,140
I even think that fried shoes are delicious.
917
00:55:52,550 --> 00:55:53,550
Isn't it right?
918
00:56:12,110 --> 00:56:14,320
Are you going to order takeout
again when you go home?
919
00:56:14,370 --> 00:56:15,370
Maybe.
920
00:56:16,180 --> 00:56:16,860
Then...
921
00:56:17,780 --> 00:56:20,000
Would you like to come inside
to eat some ramen?
922
00:56:21,120 --> 00:56:23,790
Isn't this a catchphrase
in a drama?
923
00:56:24,040 --> 00:56:25,340
When they want to flirt with someone.
924
00:56:26,550 --> 00:56:29,130
Well, then, good night.
925
00:56:34,140 --> 00:56:35,800
Hey, do you crack eggs into ramen?
926
00:56:49,940 --> 00:56:51,110
It's cold right?
927
00:56:51,700 --> 00:56:55,280
Still, if you want to survive the monthly rent
with a part time job in Seoul,
there's no better place.
928
00:56:56,160 --> 00:56:57,160
Why are you whispering?
929
00:56:57,620 --> 00:56:59,490
Because we are in a boarding house.
930
00:56:59,750 --> 00:57:00,750
Oh...
931
00:57:01,790 --> 00:57:04,420
You really have a lot of wooden carvings.
932
00:57:04,790 --> 00:57:06,330
These things?
933
00:57:06,790 --> 00:57:09,210
I don't have money, but I have plenty of time.
934
00:57:09,250 --> 00:57:11,510
When I have free time, I often chisel.
935
00:57:12,670 --> 00:57:13,760
By yourself?
936
00:57:14,430 --> 00:57:17,640
Why? Delivery people
aren't allowed to do these things?
937
00:57:17,930 --> 00:57:19,510
That's not what I meant.
938
00:57:20,970 --> 00:57:25,940
When I was young, my mom would sit on the
market floor all day selling side dishes.
939
00:57:25,980 --> 00:57:28,060
She had a hard time with her sore legs.
940
00:57:28,230 --> 00:57:29,650
Cuz we had no money.
941
00:57:29,650 --> 00:57:32,280
So I found a piece of wood
and made a chair for my mother.
942
00:57:32,570 --> 00:57:34,210
She said I was a prodigy!
943
00:57:34,610 --> 00:57:35,610
Much better now.
944
00:57:38,280 --> 00:57:39,280
Eat, ma'am.
945
00:57:39,660 --> 00:57:40,740
Look delicious.
946
00:57:46,920 --> 00:57:48,600
Tomorrow we go again.
947
00:57:49,090 --> 00:57:50,750
I have a feeling I'll find him tomorrow.
948
00:58:04,270 --> 00:58:06,440
Well, go home, you still have to
prepare your presentation.
949
00:58:07,600 --> 00:58:10,190
Are you sleeping here again tonight
without taking a shower?
950
00:58:14,570 --> 00:58:16,240
Thank you for today, sincerely.
951
00:58:54,940 --> 00:58:55,940
What is that?
952
00:58:57,030 --> 00:59:00,410
Finally met Mr. Park.
953
00:59:02,160 --> 00:59:03,450
You named it Mr. Park?
954
00:59:04,240 --> 00:59:06,160
Why Mr. Park?
955
00:59:08,080 --> 00:59:10,250
Because Mr.Park lives in a parking lot.
956
00:59:11,670 --> 00:59:13,590
She lives a simple life.
957
00:59:16,170 --> 00:59:17,920
Can you give me an extra hand?
958
00:59:18,970 --> 00:59:20,580
I'll prepare to do X-ray.
959
00:59:20,640 --> 00:59:21,640
I guess.
960
00:59:31,270 --> 00:59:34,270
Okay, forget our deal.
961
00:59:36,690 --> 00:59:39,240
This guy's skull has a crack.
962
00:59:40,410 --> 00:59:43,940
Seems like you're injured for awhile, sir.
963
00:59:43,960 --> 00:59:45,820
I'm going to treat you well.
964
00:59:50,290 --> 00:59:51,830
You startled me!
965
00:59:52,330 --> 00:59:53,330
I thought you were gone.
966
00:59:53,680 --> 00:59:56,420
Where to go? I go to the toilet.
967
01:00:05,510 --> 01:00:06,810
This will probably fit.
968
01:00:07,520 --> 01:00:10,180
You're not his owner.
Why do you care so much?
969
01:00:10,310 --> 01:00:13,690
He looks fine,
why not give him away?
970
01:00:15,520 --> 01:00:16,820
What else?
971
01:00:16,980 --> 01:00:20,530
His X-ray showed
a small fracture in his skull.
972
01:00:21,700 --> 01:00:24,410
It's all done.
973
01:00:27,040 --> 01:00:28,120
Don't come close to me.
974
01:00:29,960 --> 01:00:30,960
Stop!
975
01:00:34,580 --> 01:00:35,580
What?
976
01:00:38,130 --> 01:00:39,130
What?
977
01:00:44,050 --> 01:00:46,390
Will you let Mr. Park stay tonight?
978
01:00:46,560 --> 01:00:48,560
What? Where?
979
01:00:51,140 --> 01:00:53,770
No, I still have to
finish the proposal.
980
01:00:53,850 --> 01:00:55,190
There are cages here.
981
01:00:55,190 --> 01:00:58,150
There are cages but no one looks after him.
982
01:00:58,150 --> 01:01:00,030
I still have to take care of Baekku.
983
01:01:00,030 --> 01:01:03,570
Here are some training pads
and some dog food.
984
01:01:03,570 --> 01:01:04,820
I still have to go clean up.
985
01:01:04,870 --> 01:01:06,820
I'm so busy...
-Thank you.
986
01:01:09,200 --> 01:01:10,540
Doctor!
987
01:01:40,150 --> 01:01:42,220
Want to avoid the dog
but seems like cannot.
988
01:01:43,070 --> 01:01:45,610
Here, stay here.
989
01:01:50,330 --> 01:01:51,580
Don't look at me like that.
990
01:02:04,170 --> 01:02:05,550
Are you hiding because you're afraid of thunder?
991
01:02:08,050 --> 01:02:10,010
Huh? Afraid of thunder?
992
01:02:14,770 --> 01:02:17,060
Who had the heart to throw you out?
993
01:02:18,360 --> 01:02:19,400
No humanity at all...
994
01:02:20,820 --> 01:02:22,400
This adorable little thing.
995
01:02:24,070 --> 01:02:25,900
It's okay, it's okay.
996
01:02:27,490 --> 01:02:29,990
I still have so many things to do...
997
01:02:35,210 --> 01:02:36,210
Is anyone there?
998
01:02:38,960 --> 01:02:39,960
Hello!
999
01:02:42,050 --> 01:02:43,550
Going crazy...
1000
01:02:53,770 --> 01:02:55,720
Right here, okay?
1001
01:02:55,940 --> 01:02:56,930
She will be here soon.
1002
01:02:57,060 --> 01:02:59,400
Stay still, understand?
That's right, good boy.
1003
01:03:03,070 --> 01:03:05,400
Stay in the box, man!
1004
01:03:12,450 --> 01:03:13,830
Drink some water.
1005
01:03:13,990 --> 01:03:20,370
Here, drink this.
1006
01:03:22,790 --> 01:03:24,500
Stay still, stay still!
1007
01:03:25,670 --> 01:03:27,630
Stay in there!
1008
01:03:30,140 --> 01:03:31,840
Mr. Park!
1009
01:03:31,970 --> 01:03:32,430
Sit!
1010
01:03:32,550 --> 01:03:33,550
What's going on?
1011
01:03:33,600 --> 01:03:34,810
Mr. Park, sit down!
1012
01:03:35,060 --> 01:03:35,560
-Excuse me?
-Sit!
1013
01:03:35,560 --> 01:03:36,560
-Excuse me?
-Sit!
1014
01:03:37,770 --> 01:03:39,800
-What?
-Did you just call me?
1015
01:03:44,190 --> 01:03:44,610
Mr. Park, please sit down, sit down!
1016
01:03:44,610 --> 01:03:47,030
Mr. Park, please sit down, sit down!
1017
01:04:11,130 --> 01:04:13,970
Mom, this is Chorong's favorite dish.
1018
01:04:14,390 --> 01:04:15,890
Mom, can I buy her one?
1019
01:04:15,930 --> 01:04:17,770
Promise to feed her
just once a day
1020
01:04:17,810 --> 01:04:18,810
Promise.
1021
01:04:19,850 --> 01:04:20,890
Close the bet.
1022
01:04:21,390 --> 01:04:22,560
One-eyed weasel pin.
1023
01:04:22,940 --> 01:04:24,610
Thanks Mom.
1024
01:04:24,610 --> 01:04:26,020
Do you like Chorong that much?
1025
01:04:26,110 --> 01:04:26,730
Yes!
1026
01:04:26,940 --> 01:04:28,190
Shall we go to Dad?
1027
01:04:28,190 --> 01:04:29,230
Yes.
1028
01:05:03,730 --> 01:05:05,520
Can we name him?
1029
01:05:07,270 --> 01:05:08,570
Name for the puppy.
1030
01:05:08,690 --> 01:05:11,940
That's right.
Let's give him a name.
1031
01:05:12,240 --> 01:05:15,920
It has to be a pretty name.
How about naming him "Bongsoon"?
1032
01:05:16,410 --> 01:05:17,700
What about "Love"?
1033
01:05:18,100 --> 01:05:21,020
"Love"? Daddy thinks Love...
1034
01:05:21,020 --> 01:05:22,360
is a common name.
1035
01:05:22,410 --> 01:05:24,210
Yes, "Love" is a great name.
1036
01:05:25,000 --> 01:05:26,710
Name him "Love". Yeah, perfect name.
1037
01:05:28,210 --> 01:05:30,090
Nice to meet you, Love.
1038
01:05:30,090 --> 01:05:31,510
From now on your name will be "Love".
1039
01:05:34,050 --> 01:05:37,800
Why did she come home so late?
1040
01:05:39,060 --> 01:05:40,100
Look here.
1041
01:05:43,480 --> 01:05:44,480
What are you doing?
1042
01:05:45,730 --> 01:05:47,440
We are taking selfies.
1043
01:05:47,730 --> 01:05:49,520
Can you take care of this?
1044
01:05:49,570 --> 01:05:50,610
Hello Mr. Park.
1045
01:05:51,030 --> 01:05:52,900
Your Mr.Park.
1046
01:05:53,820 --> 01:05:55,650
Where did you go and
just come back now?
1047
01:05:55,700 --> 01:05:58,660
Uijeongbu, Yangju, Pocheon
and other places.
1048
01:05:58,880 --> 01:05:59,400
Why?
1049
01:05:59,870 --> 01:06:02,370
I'm looking for a place to move my clinic.
1050
01:06:02,370 --> 01:06:04,540
But everywhere is expensive.
1051
01:06:05,290 --> 01:06:07,080
Is it because of the stray dogs?
1052
01:06:07,170 --> 01:06:10,540
Can't you just put
them up for adoption?
1053
01:06:10,640 --> 01:06:13,700
I have seen several campaigns
calling for adoption of stray dogs.
1054
01:06:13,720 --> 01:06:15,220
Why don't you try that?
1055
01:06:15,380 --> 01:06:18,800
I can organize this event.
1056
01:06:21,430 --> 01:06:23,770
You must be desperate
to meet Professor Jo..
1057
01:06:25,230 --> 01:06:27,480
I didn't suggest that because of her.
1058
01:06:27,520 --> 01:06:28,280
Seriously!
1059
01:06:28,980 --> 01:06:31,170
What does this dog adoption
campaign have to do with her?
1060
01:06:31,190 --> 01:06:32,860
I don't live that calculatedly.
1061
01:06:34,150 --> 01:06:37,200
Be still, little friend.
1062
01:06:39,440 --> 01:06:40,340
Your nose, your nose!
1063
01:06:46,620 --> 01:06:47,080
Really!
1064
01:06:49,290 --> 01:06:50,670
Can I ask you something?
1065
01:06:51,440 --> 01:06:53,480
Do you have two sweaters
that you wear over and over again?
1066
01:06:53,590 --> 01:06:54,380
Three.
1067
01:06:54,460 --> 01:06:55,710
Three identical sweaters?
1068
01:06:55,800 --> 01:06:57,510
I'm not sure.
1069
01:06:57,590 --> 01:07:00,260
If you had three shirts,
you wouldn't smell this bad.
1070
01:07:00,300 --> 01:07:02,890
Do you have only this one sweater?
1071
01:07:03,220 --> 01:07:05,020
Three sweaters, I said three!
1072
01:07:05,430 --> 01:07:07,560
Fine. I got it.
1073
01:07:13,020 --> 01:07:14,320
Should you try to do it?
1074
01:07:17,780 --> 01:07:18,780
Right here?
1075
01:07:19,320 --> 01:07:21,160
If not, then where is it?
1076
01:07:23,410 --> 01:07:24,660
Not here...
1077
01:07:25,870 --> 01:07:27,040
What about in there?
1078
01:07:29,140 --> 01:07:32,100
I mean pet adoption campaign!
1079
01:07:32,840 --> 01:07:33,920
Dirty mind!
1080
01:07:38,340 --> 01:07:39,300
Oh....
1081
01:07:42,300 --> 01:07:43,040
That's what it is.
1082
01:07:44,970 --> 01:07:47,640
This fucker keeps backing off.
Bet he found some money.
1083
01:07:47,770 --> 01:07:49,060
Right? Why don't you work anymore?
1084
01:07:49,270 --> 01:07:50,740
If that's so then I'm already rich.
1085
01:07:50,740 --> 01:07:52,740
Really? That's why you stop delivering?
1086
01:07:54,820 --> 01:07:56,110
I'm still a shipper!
1087
01:07:57,900 --> 01:08:00,950
That's the essence of life!
1088
01:08:01,070 --> 01:08:03,120
Hey, come down here.
1089
01:08:05,410 --> 01:08:07,120
Wait for me a bit.
1090
01:08:09,840 --> 01:08:11,020
What is it?
1091
01:08:11,620 --> 01:08:13,080
-Do you know her?
1092
01:08:13,880 --> 01:08:15,500
Have you been posting flyers until this hour?
1093
01:08:18,840 --> 01:08:19,840
What are you doing?
1094
01:08:20,260 --> 01:08:21,010
Yes?
1095
01:08:21,130 --> 01:08:22,590
Don't you think about your mother?
1096
01:08:23,640 --> 01:08:25,890
Even if you are not doing well,
at least don't go messing around.
1097
01:08:28,100 --> 01:08:29,680
Are you talking about my friends?
1098
01:08:30,350 --> 01:08:31,810
Those guys are good guys.
1099
01:08:32,100 --> 01:08:33,400
They obviously don't look like that.
1100
01:08:33,810 --> 01:08:36,230
What I'm saying is, don't
waste your time in vain.
1101
01:08:36,690 --> 01:08:39,530
You guys don't know
how precious time is.
1102
01:08:39,860 --> 01:08:40,860
Then you will understand later.
1103
01:08:41,950 --> 01:08:42,950
Please listen to me.
1104
01:08:45,120 --> 01:08:45,860
Grandma.
1105
01:08:46,140 --> 01:08:46,580
What?
1106
01:08:47,740 --> 01:08:50,410
Please don't lecturing me.
1107
01:08:50,540 --> 01:08:53,370
I understand how great you are.
1108
01:08:53,620 --> 01:08:56,920
But you cannot use your own
standards to judge others.
1109
01:08:57,550 --> 01:08:59,840
Listening to successful people
doesn't kill anyone.
1110
01:09:01,170 --> 01:09:01,920
- Success?
- Correct!
1111
01:09:01,920 --> 01:09:02,920
- Success?
- Correct!
1112
01:09:03,050 --> 01:09:04,050
I understand
1113
01:09:04,470 --> 01:09:07,090
Living alone in a mansion with a dog.
1114
01:09:07,140 --> 01:09:08,740
Ordering food is a
measure of success, right?
1115
01:09:09,520 --> 01:09:12,360
How is it possible that his mother
almost died on the street.
1116
01:09:12,440 --> 01:09:14,160
But your son doesn't
even show his face?
1117
01:09:14,640 --> 01:09:15,770
You call that success?
1118
01:09:17,110 --> 01:09:20,190
Why do you scold me
when you can't even teach your child?!
1119
01:10:06,660 --> 01:10:08,530
What are you looking at?
1120
01:10:11,450 --> 01:10:13,790
Look at how the boy is running so well.
1121
01:10:17,670 --> 01:10:18,920
Are you doing well?
1122
01:10:20,960 --> 01:10:22,340
Same old same old.
1123
01:10:23,760 --> 01:10:26,300
When you were young,
you devoted yourself to work.
1124
01:10:27,800 --> 01:10:31,930
You should have let go
a little in exchange for your health.
1125
01:10:33,890 --> 01:10:37,310
I take care of myself, you take care of yours.
1126
01:10:38,230 --> 01:10:42,360
Again, listen to me for once.
1127
01:10:44,940 --> 01:10:46,650
I lost Wanda.
1128
01:10:47,530 --> 01:10:48,570
It's OK.
1129
01:10:49,740 --> 01:10:51,410
Wanda is not
an ordinary dog.
1130
01:10:52,120 --> 01:10:55,290
He's as smart as a person.
He will come back soon.
1131
01:10:56,370 --> 01:10:57,370
Is that right?
1132
01:11:17,140 --> 01:11:18,890
Let's try not to embarrass each other for once.
1133
01:11:18,980 --> 01:11:20,810
Don't swallow anything.
1134
01:11:25,080 --> 01:11:26,000
What is it?
1135
01:11:26,920 --> 01:11:27,940
What is this gloomy atmosphere?
1136
01:11:34,450 --> 01:11:36,080
So smart.
1137
01:11:36,330 --> 01:11:39,210
Is Ji Woo as adorable
as her name?
1138
01:11:40,710 --> 01:11:41,140
Hyun ah!
1139
01:11:41,580 --> 01:11:41,940
Yes?
1140
01:11:43,380 --> 01:11:44,920
Just let your group go.
1141
01:11:45,920 --> 01:11:48,130
There's no need to blame them either.
1142
01:11:48,170 --> 01:11:51,130
Let them live their own lives.
1143
01:11:52,320 --> 01:11:53,480
I don't have any hatred either.
1144
01:11:54,890 --> 01:11:58,930
Lately I've been doing
music for pop stars.
1145
01:11:59,690 --> 01:12:03,270
I keep thinking back to the time
I played bass on stage with you.
1146
01:12:04,570 --> 01:12:05,820
Yes.
1147
01:12:06,440 --> 01:12:07,730
What a time to remember.
1148
01:12:10,240 --> 01:12:13,110
You guys are missing this smell right?
1149
01:12:15,080 --> 01:12:16,950
Isn't that right?
1150
01:12:22,170 --> 01:12:23,170
But...
1151
01:12:24,520 --> 01:12:26,000
Do I really stink?
1152
01:12:34,500 --> 01:12:36,340
Hello Professor!
1153
01:12:36,840 --> 01:12:38,680
I'm from veterinary clinic.
1154
01:12:39,240 --> 01:12:41,640
Our concept is very clear.
1155
01:12:41,770 --> 01:12:45,980
The ideal luxury resort
for "Human and Pets".
1156
01:12:46,400 --> 01:12:49,360
Wow as expected,
the managing director
is of high quality.
1157
01:12:51,700 --> 01:12:54,440
But, there must be
some people allergic to fur.
1158
01:12:54,620 --> 01:12:56,830
The dog hair will fly
around all over the place.
1159
01:12:57,740 --> 01:12:58,560
How 'bout this?
1160
01:12:59,320 --> 01:13:03,140
Should we ban the use of amenities
if they don't bring cages?
1161
01:13:03,290 --> 01:13:05,040
Separation between humans and animals.
1162
01:13:06,340 --> 01:13:07,960
Sounds good!
1163
01:13:08,250 --> 01:13:09,380
I'm in a meeting.
1164
01:13:11,340 --> 01:13:12,340
Are you sure?
1165
01:13:26,770 --> 01:13:28,360
You said so yourself.
1166
01:13:29,140 --> 01:13:32,480
You said the fundamentals of
the space must be considered.
1167
01:13:33,150 --> 01:13:34,400
The fundamentals of a resort are
1168
01:13:34,410 --> 01:13:36,410
Rest, relax, settle and healing.
1169
01:13:36,820 --> 01:13:37,660
Did I say that?
1170
01:13:37,740 --> 01:13:38,660
Yes, Professor.
1171
01:13:38,700 --> 01:13:40,660
Every word you breathed,
I kept in mind.
1172
01:13:40,660 --> 01:13:43,000
Your advice might
1173
01:13:43,000 --> 01:13:46,080
change my life forever, Professor!
1174
01:13:46,130 --> 01:13:47,460
Change your whole life?
1175
01:13:47,500 --> 01:13:49,210
That's the truth, ma'am.
1176
01:13:50,000 --> 01:13:54,920
As a pet owner myself,
I have a lot to learn.
1177
01:13:54,970 --> 01:13:55,970
Do you also raise dogs?
1178
01:13:55,970 --> 01:13:56,300
Do you also raise dogs?
1179
01:13:56,340 --> 01:13:58,850
Of course, Professor!
1180
01:14:01,720 --> 01:14:03,480
I affectionately call him Mr.Park.
1181
01:14:03,480 --> 01:14:05,730
Because he was found in the parking lot.
1182
01:14:05,940 --> 01:14:08,060
It looked so pitiful,
so I gave him some food.
1183
01:14:08,150 --> 01:14:11,020
But that bad guy cruelly just
kicked that bowl of food away.
1184
01:14:11,150 --> 01:14:12,900
I know I can't leave him like that.
1185
01:14:13,070 --> 01:14:18,320
So I brought him home
to raise him in the best conditions.
1186
01:14:18,370 --> 01:14:18,910
That's cute too.
1187
01:14:18,910 --> 01:14:19,910
That's cute too.
1188
01:14:21,240 --> 01:14:22,240
Professor.
1189
01:14:23,830 --> 01:14:25,870
As a fellow dog owner
1190
01:14:27,420 --> 01:14:29,040
allow me to ask you this.
1191
01:14:30,500 --> 01:14:31,920
Please help me just one time!
1192
01:14:34,010 --> 01:14:35,510
You're still missing one thing.
1193
01:14:40,720 --> 01:14:42,640
If I'm missing anything,
please enlighten me.
1194
01:14:42,680 --> 01:14:44,120
Even if I told you, you wouldn't understand.
1195
01:14:44,180 --> 01:14:46,430
Please just tell me the truth.
1196
01:14:48,440 --> 01:14:48,850
Go...
1197
01:14:49,190 --> 01:14:51,190
My name is Go Min Sang.
1198
01:14:51,190 --> 01:14:52,570
-Mr. Go Min Sang.
-Yes, Professor.
1199
01:14:54,820 --> 01:14:59,200
What does Dr. Han from
the animal hospital
have that you don't?
1200
01:15:06,000 --> 01:15:07,000
Body smell?
1201
01:15:10,880 --> 01:15:13,210
Professor, please!
1202
01:15:14,260 --> 01:15:16,380
What don't I have?
1203
01:15:20,510 --> 01:15:22,680
I'm still afraid to cut his nails.
1204
01:15:24,520 --> 01:15:25,890
It was difficult at first.
1205
01:15:26,310 --> 01:15:31,230
Looks like you've managed
Sting a lot better now.
1206
01:15:33,820 --> 01:15:37,280
Surely he will be frustrated
when he cannot communicate.
1207
01:15:37,280 --> 01:15:40,660
All pet owners
say the same.
1208
01:15:42,200 --> 01:15:45,490
One research organization
asked pet owners
1209
01:15:45,490 --> 01:15:49,160
"If you can
understand your pet
1210
01:15:49,460 --> 01:15:52,330
what do you want to hear the most?"
1211
01:15:53,000 --> 01:15:54,840
Guess what the number one response was.
1212
01:15:58,670 --> 01:15:59,840
"I love you"?
1213
01:16:01,510 --> 01:16:03,260
Also included in the rankings.
1214
01:16:05,220 --> 01:16:06,600
But the top 1 is "I'm in pain."
1215
01:16:08,520 --> 01:16:09,930
Done, Sting!
1216
01:16:10,060 --> 01:16:10,520
How gentle!
1217
01:16:10,520 --> 01:16:11,980
How gentle!
1218
01:16:13,400 --> 01:16:14,810
So good!
1219
01:16:17,530 --> 01:16:21,150
I'll clean up the drum set
and organ when I get there.
1220
01:16:21,160 --> 01:16:21,740
Yes Yes.
1221
01:16:21,740 --> 01:16:22,530
I'm giving you.
1222
01:16:22,530 --> 01:16:23,700
Goodbye.
1223
01:16:25,160 --> 01:16:26,450
Are you a music player?
1224
01:16:26,790 --> 01:16:27,490
Um, yes.
1225
01:16:27,580 --> 01:16:31,960
Sting, I'm so jealous.
1226
01:16:32,000 --> 01:16:34,500
You can listen to music every day.
1227
01:16:34,790 --> 01:16:35,960
Thanks.
1228
01:16:38,420 --> 01:16:39,510
Coco's owner!
1229
01:17:07,160 --> 01:17:07,880
Coco ah...
1230
01:17:08,880 --> 01:17:10,320
look at this.
1231
01:17:11,540 --> 01:17:13,370
This is your favorite toy.
1232
01:17:14,420 --> 01:17:15,960
Hi Coco!
1233
01:17:16,590 --> 01:17:17,920
Hello.
1234
01:17:20,630 --> 01:17:21,800
Remember?
1235
01:17:23,430 --> 01:17:24,510
Look this.
1236
01:17:29,010 --> 01:17:33,430
You like this one the most, look.
1237
01:17:35,860 --> 01:17:37,060
My baby...
1238
01:17:41,650 --> 01:17:42,740
Coco...
1239
01:17:44,240 --> 01:17:46,160
You won't be in pain anymore.
1240
01:18:02,210 --> 01:18:03,510
Coco...
1241
01:18:06,010 --> 01:18:07,300
I love you.
1242
01:18:09,180 --> 01:18:10,470
I love you.
1243
01:18:12,220 --> 01:18:13,560
I'm sorry...
1244
01:18:15,190 --> 01:18:21,230
Let's meet again in paradise...
1245
01:18:28,410 --> 01:18:35,370
Doctor, why Coco doesn't close her eyes?
1246
01:18:38,790 --> 01:18:41,090
Coco...
1247
01:18:57,350 --> 01:18:58,560
Are you here alone?
1248
01:18:59,190 --> 01:19:00,560
Has everyone gone home yet?
1249
01:19:01,440 --> 01:19:02,440
Already.
1250
01:19:02,940 --> 01:19:04,320
If possible
1251
01:19:05,140 --> 01:19:06,740
would you like to have a drink?
1252
01:19:09,040 --> 01:19:11,320
Something that you have
1253
01:19:11,660 --> 01:19:14,700
but I'm lacking.
What could it possibly be?
1254
01:19:14,790 --> 01:19:17,290
She asked me that,
how would I know?
1255
01:19:17,750 --> 01:19:21,290
She asked exactly one question,
then stood up and left.
1256
01:19:23,800 --> 01:19:25,250
How do I know?!
1257
01:19:32,680 --> 01:19:34,100
Did something happen to you today?
1258
01:19:36,480 --> 01:19:39,060
Do you remember the Coco
you met the other day?
1259
01:19:40,520 --> 01:19:42,440
The day you went crazy at the clinic.
1260
01:19:42,520 --> 01:19:44,230
Yeah accident in the parking lot.
What happened?
1261
01:19:44,940 --> 01:19:46,570
Today I sent her away.
1262
01:19:51,120 --> 01:19:52,530
Did you inject euthanasia?
1263
01:20:00,170 --> 01:20:00,750
On what basis did you do that?
1264
01:20:00,750 --> 01:20:01,790
On what basis did you do that?
1265
01:20:03,170 --> 01:20:04,960
What right do you have to do that?
1266
01:20:07,590 --> 01:20:08,670
The problem is not...
1267
01:20:08,670 --> 01:20:09,880
Just because you've studied a little,
1268
01:20:09,930 --> 01:20:13,430
that you get to judge
and decide a life.
1269
01:20:14,050 --> 01:20:15,100
Is that okay to hear?
1270
01:20:15,810 --> 01:20:20,480
Try putting yourself in that dog's shoes,
it can be extremely painful and difficult.
1271
01:20:20,520 --> 01:20:23,100
But he still wanted to be with
his family until the last moment.
1272
01:20:23,190 --> 01:20:26,270
Even dogs have a strong desire to live.
1273
01:20:27,610 --> 01:20:28,740
Am I right?
1274
01:20:30,680 --> 01:20:34,490
Are you venting your anger on me because
your thing today didn't work out?
1275
01:20:39,250 --> 01:20:42,370
Yes, that's it, I'm venting my anger.
1276
01:20:48,380 --> 01:20:50,060
You said that cuz you don't know.
1277
01:20:50,060 --> 01:20:51,780
But in X-rays,
1278
01:20:51,880 --> 01:20:54,010
the right lung is black...
1279
01:20:54,010 --> 01:20:56,430
I don't think I should stay...
1280
01:21:08,070 --> 01:21:09,650
Even if I...
1281
01:21:12,240 --> 01:21:15,280
injected the strongest painkillers,
it wouldn't help.
1282
01:21:17,160 --> 01:21:21,160
I'm also very tired...
1283
01:21:39,850 --> 01:21:40,970
FIND MISSING DOG
1284
01:21:41,060 --> 01:21:42,930
DATE: Monday, December 11, 2023
1285
01:21:49,320 --> 01:21:50,280
You came back so early.
1286
01:21:50,760 --> 01:21:51,640
Have you run enough?
1287
01:21:52,030 --> 01:21:53,240
Oh, where is Ji Woo?
1288
01:21:53,360 --> 01:21:54,450
The baby is taking a bath.
1289
01:21:54,700 --> 01:21:57,370
It's been a long time since I've made kimbap.
1290
01:21:58,370 --> 01:21:59,990
I hope she likes it.
1291
01:22:02,120 --> 01:22:03,120
What's wrong?
1292
01:22:10,800 --> 01:22:11,920
What do we do?
1293
01:22:17,050 --> 01:22:19,140
I don't know, I don't see anything.
Let me throw it away.
1294
01:22:20,100 --> 01:22:22,270
Then what are you going to do
if you meet the owner outside?
1295
01:22:24,180 --> 01:22:24,960
I don't know.
1296
01:22:25,620 --> 01:22:27,000
I would say it's not their dog.
1297
01:22:27,860 --> 01:22:28,350
Honestly, there are a lot
of dogs that look like Love.
1298
01:22:28,360 --> 01:22:30,600
Honestly, there are a lot
of dogs that look like Love.
1299
01:22:30,690 --> 01:22:32,480
We also did our best to find the owner.
1300
01:22:33,240 --> 01:22:34,650
We went to veterinary clinics
1301
01:22:34,950 --> 01:22:38,530
and pet playgrounds to ask
so many people in a whole week.
1302
01:22:38,740 --> 01:22:44,040
What I mean is, what happens
when Love runs after his owner?
1303
01:22:44,120 --> 01:22:46,220
Imagine how miserable his owner is.
1304
01:22:46,250 --> 01:22:47,250
Cannot!
1305
01:22:48,130 --> 01:22:51,170
Ji Woo finally opens her heart thanks to Love.
1306
01:22:52,380 --> 01:22:53,550
What happens when Love is gone?
1307
01:22:55,550 --> 01:22:57,260
No, I can't.
1308
01:22:57,680 --> 01:22:58,550
Honey, wait.
1309
01:22:58,550 --> 01:23:01,300
Let's stop being so agitated
and think rationally.
1310
01:23:01,430 --> 01:23:04,850
You can think rationally,
but I can't.
1311
01:23:05,480 --> 01:23:07,560
This is not good for the child!
1312
01:23:08,480 --> 01:23:10,270
Put yourself in the owner's shoes.
1313
01:23:10,400 --> 01:23:12,270
How would you feel
if you were Love's owner?
1314
01:23:16,070 --> 01:23:19,610
Let's have fun at the picnic first.
1315
01:23:28,420 --> 01:23:30,920
Hey, slow down!
1316
01:23:40,970 --> 01:23:42,090
Hey, man
1317
01:23:44,430 --> 01:23:46,640
I don't remember it's been a month.
1318
01:23:47,140 --> 01:23:48,730
I can't be here?
1319
01:23:49,460 --> 01:23:50,340
Are you drunk?
1320
01:23:50,350 --> 01:23:52,860
Why do you live like this?
1321
01:23:54,780 --> 01:23:56,530
If you're drunk, should just go straight home.
1322
01:23:56,570 --> 01:23:57,900
Come here!
1323
01:23:59,450 --> 01:24:00,860
She's not here.
1324
01:24:03,280 --> 01:24:04,370
She's not coming back!
1325
01:24:08,080 --> 01:24:09,460
She's dead...
1326
01:24:16,210 --> 01:24:17,550
JUNG SU JUNG
1327
01:24:17,710 --> 01:24:19,670
TURN INTO A STAR AND REST IN PEACE
1328
01:24:33,480 --> 01:24:35,690
People say Sting is depressed.
1329
01:24:37,990 --> 01:24:40,760
Su Jung had an accident while
volunteering in Africa.
1330
01:24:40,940 --> 01:24:42,460
What's going on with him now?
1331
01:24:44,830 --> 01:24:46,990
At least he still wags his tail when he sees you.
1332
01:24:48,200 --> 01:24:50,370
Sting, listen to him well!
1333
01:24:52,420 --> 01:24:54,210
-I'll be going, sister.
-Yes, goodbye.
1334
01:24:59,050 --> 01:25:01,800
How can I tell him that
his mother won't come back.
1335
01:25:03,550 --> 01:25:05,390
But I think he already knows.
1336
01:25:06,680 --> 01:25:09,100
He kept howling like crazy
when looking at her photo.
1337
01:25:11,180 --> 01:25:12,180
Hey!
1338
01:25:14,650 --> 01:25:15,730
Thank you.
1339
01:25:18,980 --> 01:25:22,030
I will return to the US next week.
1340
01:25:22,990 --> 01:25:25,780
From now on I will adopt Sting.
1341
01:25:28,120 --> 01:25:29,950
What are you talking about?
1342
01:25:30,120 --> 01:25:32,460
Cannot! Now I know how to take care of him.
1343
01:25:32,580 --> 01:25:35,040
Su Jung and I got him as a new puppy.
1344
01:25:35,250 --> 01:25:36,490
We raised him together.
1345
01:25:38,250 --> 01:25:40,090
He's like my son.
1346
01:25:54,480 --> 01:25:55,480
Are you OK?
1347
01:25:58,570 --> 01:25:59,650
I'm OK too.
1348
01:26:03,780 --> 01:26:05,080
Ah, about Sting...
1349
01:26:06,740 --> 01:26:08,120
he went away with Daniel.
1350
01:26:09,660 --> 01:26:11,700
Sting would have preferred it there.
1351
01:26:14,500 --> 01:26:15,860
Everyone here is fine.
1352
01:26:17,060 --> 01:26:19,100
That's why you shouldn't be worry.
1353
01:26:20,040 --> 01:26:20,920
Be well.
1354
01:26:22,670 --> 01:26:23,800
I miss you.
1355
01:26:26,390 --> 01:26:28,140
Let's selfie with Sting.
1356
01:26:28,760 --> 01:26:29,970
Yes no, I'm busy.
1357
01:26:30,100 --> 01:26:31,350
Come here, Sting, come here!
1358
01:26:31,430 --> 01:26:32,770
Let's just take a photo of the two of us.
1359
01:26:32,810 --> 01:26:36,270
-You two go to the front!
1360
01:26:36,400 --> 01:26:38,350
One two! Look over here!
1361
01:26:39,060 --> 01:26:40,150
Actually filming that video.
1362
01:26:40,820 --> 01:26:42,400
Knew it!
1363
01:27:02,920 --> 01:27:08,930
Under the beautiful night sky.
1364
01:27:10,930 --> 01:27:16,060
A
star like your shadow suddenly passed by.
1365
01:27:17,600 --> 01:27:24,900
You soar high above like a star.
1366
01:27:26,360 --> 01:27:32,870
I look back at the place where
your shadow was once buried
1367
01:27:38,040 --> 01:27:39,080
Ohh I like that!
1368
01:27:41,750 --> 01:27:42,460
Is it OK?
1369
01:27:42,590 --> 01:27:44,710
Yes, it sounds really great!
1370
01:27:45,440 --> 01:27:48,420
I always advise you
to focus on composing.
1371
01:27:48,960 --> 01:27:50,050
You said it everyday.
1372
01:27:51,390 --> 01:27:52,390
Let me try singing!
1373
01:27:52,850 --> 01:27:53,850
Okay.
1374
01:27:59,730 --> 01:28:05,110
On a bright evening with sunset light
1375
01:28:06,280 --> 01:28:07,820
The moon was high in the sky
1376
01:28:07,820 --> 01:28:10,740
The moon was high in the sky
1377
01:28:13,120 --> 01:28:19,290
Following in the footsteps of the setting sun
1378
01:28:19,290 --> 01:28:23,670
I'm writing down these words
1379
01:28:26,000 --> 01:28:32,180
Along the roads
where darkness invades
1380
01:28:32,470 --> 01:28:39,310
The light returned again
1381
01:28:40,940 --> 01:28:47,440
Under the beautiful night sky
1382
01:28:47,690 --> 01:28:52,990
A star, like a human shadow,
suddenly passed by
1383
01:28:53,740 --> 01:29:00,250
You soar high above like a star
1384
01:29:00,370 --> 01:29:07,210
I look back at the place where
your shadow was once buried
1385
01:29:07,250 --> 01:29:13,470
Under the lonely streetlight
1386
01:29:13,720 --> 01:29:15,590
It feels like I see your shadow again
1387
01:29:15,600 --> 01:29:20,390
It feels like I see your shadow again
1388
01:29:20,600 --> 01:29:25,730
I should have left you in oblivion by now
1389
01:29:25,940 --> 01:29:26,690
Hey, man!
1390
01:29:26,770 --> 01:29:29,940
But I still miss you
1391
01:29:29,940 --> 01:29:33,990
I miss you so much
1392
01:29:34,110 --> 01:29:40,490
No matter where I am, I want to be with you
1393
01:29:40,620 --> 01:29:45,960
No matter what,
I want to be with you
1394
01:29:46,080 --> 01:29:49,630
I still miss you
1395
01:29:49,750 --> 01:29:54,340
I miss you so much
1396
01:30:15,570 --> 01:30:16,560
To mommy,
1397
01:30:16,760 --> 01:30:18,260
no matter what you choose
1398
01:30:19,200 --> 01:30:20,760
I will stand by your side.
1399
01:30:21,870 --> 01:30:24,080
That's what mom wants
to do more than anything.
1400
01:30:25,120 --> 01:30:28,170
Mom wants you to be happy.
1401
01:30:29,540 --> 01:30:31,710
I don't want anything else.
1402
01:30:33,470 --> 01:30:35,130
But you know what?
1403
01:30:37,220 --> 01:30:41,140
Love's family is
anxiously looking for him.
1404
01:30:45,680 --> 01:30:46,860
Mommy...
1405
01:30:49,900 --> 01:30:53,180
When we went on a picnic last time
1406
01:30:54,040 --> 01:30:57,640
Ji Woo missed dad a lot.
1407
01:30:59,570 --> 01:31:05,120
I think Love also misses his parents.
1408
01:31:07,790 --> 01:31:11,500
I have to bring Love back.
1409
01:31:12,380 --> 01:31:13,550
Ji Woo ah...
1410
01:31:18,640 --> 01:31:21,050
Will our Ji Woo really be OK?
1411
01:31:21,220 --> 01:31:24,100
Should we let him go and
find a new puppy friend?
1412
01:31:24,970 --> 01:31:28,810
No, I'm okay because
I still have mom and dad.
1413
01:31:30,310 --> 01:31:32,060
Ji Woo...
1414
01:31:32,270 --> 01:31:37,320
And Ji Woo has chosen a birthday.
1415
01:31:37,860 --> 01:31:39,610
Really? When?
1416
01:31:39,950 --> 01:31:45,330
The day Ji Woo came here
to be mommy's daughter.
1417
01:31:53,360 --> 01:31:54,290
Thank you.
1418
01:31:55,800 --> 01:31:58,090
Thank you my daughter, come here.
1419
01:31:58,800 --> 01:32:00,010
Thank you very much...
1420
01:32:17,690 --> 01:32:18,860
Have you had dinner yet?
1421
01:32:21,780 --> 01:32:22,410
I'm sorry about the other day.
1422
01:32:22,410 --> 01:32:23,570
I'm sorry about the other day.
1423
01:32:26,700 --> 01:32:28,410
I was a lunatic right?
1424
01:32:28,870 --> 01:32:29,870
You're not.
1425
01:32:31,700 --> 01:32:33,420
You are right.
1426
01:32:33,880 --> 01:32:37,000
That's the hardest part
about being a veterinarian.
1427
01:32:37,880 --> 01:32:40,010
Make a life-or-death
decision with one life.
1428
01:32:46,020 --> 01:32:47,000
When I was a kid...
1429
01:32:49,360 --> 01:32:51,020
I used to have a puppy.
1430
01:32:51,880 --> 01:32:53,240
One day when I finished school
1431
01:32:53,500 --> 01:32:54,460
in front of the school
1432
01:32:55,150 --> 01:33:00,400
I saw a woman
selling puppies in boxes.
1433
01:33:01,640 --> 01:33:02,260
That time
1434
01:33:03,940 --> 01:33:05,800
was the first time I saw Ggomul.
1435
01:33:10,000 --> 01:33:11,660
The cutest creature in the world.
1436
01:33:13,670 --> 01:33:14,760
I ran home...
1437
01:33:15,900 --> 01:33:18,380
crying and begging...
1438
01:33:20,130 --> 01:33:22,080
my grandma finally bought it for me.
1439
01:33:22,800 --> 01:33:24,180
Ggomul, Ggomul!
1440
01:33:28,060 --> 01:33:30,520
So cute!
1441
01:33:32,770 --> 01:33:33,770
It's so cute.
1442
01:33:41,150 --> 01:33:42,690
Ggomul, let's eat.
1443
01:33:45,570 --> 01:33:47,160
Ggomul, come here! Come here!
1444
01:33:52,660 --> 01:33:53,160
Ggomul!
1445
01:33:53,160 --> 01:33:54,250
Let me dust you off.
1446
01:33:57,000 --> 01:33:58,140
Come back here!
1447
01:33:58,680 --> 01:34:00,000
I just washed the blanket!
1448
01:34:00,000 --> 01:34:02,840
Mom! I think Ggomul is sick.
1449
01:34:03,010 --> 01:34:05,630
Yeah, it's been like that for days.
1450
01:34:10,890 --> 01:34:14,180
Mom, where is Ggomul? Where is he?!
1451
01:34:14,770 --> 01:34:17,480
Min Sang, where are you going?!
1452
01:34:17,610 --> 01:34:18,730
Ggomul ah!
1453
01:34:18,900 --> 01:34:22,320
Whether he dies here or out there,
it doesn't change anything.
1454
01:34:22,570 --> 01:34:27,280
Ggomul! Ggomul!
1455
01:34:27,370 --> 01:34:28,450
Ggomul!
1456
01:34:28,450 --> 01:34:29,780
Ggomul!
1457
01:34:29,870 --> 01:34:31,830
I have never cried so much.
1458
01:34:34,660 --> 01:34:35,660
Since then...
1459
01:34:36,760 --> 01:34:38,680
I have not been able
to raise any more dogs.
1460
01:34:41,460 --> 01:34:43,200
I used to be like that.
1461
01:34:43,860 --> 01:34:45,420
But I must have forgotten all of that.
1462
01:34:47,300 --> 01:34:50,350
Kick the dog's bowl,
1463
01:34:50,470 --> 01:34:55,020
call the police because of scratches
on the car when a dog is about to die...
1464
01:34:56,860 --> 01:34:58,850
It's so embarrassing I could die...
1465
01:35:03,940 --> 01:35:05,360
That's how is it.
1466
01:35:10,280 --> 01:35:11,460
Shall we really try it once?
1467
01:35:19,700 --> 01:35:20,560
That's right.
1468
01:35:20,840 --> 01:35:23,140
Abandoned dog adoption campaign!
1469
01:35:25,420 --> 01:35:27,260
Let's carry out a dog adoption campaign.
1470
01:35:28,970 --> 01:35:30,760
That will be the stage.
1471
01:35:30,760 --> 01:35:33,850
Here is placed a large gate with a dome.
1472
01:35:39,650 --> 01:35:41,770
ABANDONED DOG ADOPTION CAMPAIGN
DON'T BUY, ADOPT!
1473
01:35:43,400 --> 01:35:44,600
OUTDOOR ADVERTISING APPROVAL
1474
01:35:44,860 --> 01:35:46,490
LET'S ADOPT
1475
01:35:49,360 --> 01:35:51,740
The location will look like this.
1476
01:35:57,120 --> 01:35:58,120
Look here, one, two!
1477
01:35:58,160 --> 01:35:58,790
Good!
1478
01:35:58,870 --> 01:35:59,920
You then! Good!
1479
01:36:00,000 --> 01:36:00,580
Very good!
1480
01:36:00,790 --> 01:36:01,790
Look here!
1481
01:36:02,790 --> 01:36:04,130
Good! Right!
1482
01:36:19,060 --> 01:36:20,060
Hello?
1483
01:36:34,910 --> 01:36:35,910
Love!
1484
01:36:46,130 --> 01:36:50,420
Wanda, oh my God, baby!
1485
01:36:50,470 --> 01:36:53,340
Worrying about you is enough!
1486
01:36:53,510 --> 01:36:57,350
Wanda, I've been looking everywhere!
1487
01:36:58,430 --> 01:37:00,520
Thanks! Thank you very much!
1488
01:37:04,980 --> 01:37:06,260
Dear Love...
1489
01:37:07,600 --> 01:37:08,660
goodbye.
1490
01:37:09,990 --> 01:37:10,990
"Love"?
1491
01:37:12,140 --> 01:37:13,860
What a beautiful name.
1492
01:37:13,950 --> 01:37:16,160
I call her Wanda.
1493
01:37:16,200 --> 01:37:17,660
-"Wanda"?
-Yes.
1494
01:37:17,740 --> 01:37:19,290
"Wanda" is beautiful too.
1495
01:37:20,660 --> 01:37:22,080
Thank you very much.
1496
01:37:22,120 --> 01:37:22,790
Thanks.
1497
01:37:22,870 --> 01:37:23,670
Nothing.
1498
01:37:23,790 --> 01:37:27,590
Can we come see Wanda sometime?
1499
01:37:27,670 --> 01:37:30,960
Of course, come anytime!
1500
01:37:31,130 --> 01:37:33,050
Thank you.
1501
01:37:34,180 --> 01:37:35,510
Thank you!
1502
01:37:35,940 --> 01:37:37,740
By the way...
1503
01:37:37,740 --> 01:37:39,860
This is Wanda's favorite toy.
1504
01:37:42,640 --> 01:37:44,500
Thank you, little girl.
1505
01:38:03,160 --> 01:38:04,250
Good morning.
1506
01:38:05,370 --> 01:38:07,670
I'm sorry about last time.
1507
01:38:07,820 --> 01:38:10,540
I was with my friends
then you suddenly said that.
1508
01:38:10,600 --> 01:38:11,880
That's why I was like that.
1509
01:38:13,340 --> 01:38:14,060
And this is
1510
01:38:14,420 --> 01:38:14,980
grandma...
1511
01:38:15,480 --> 01:38:17,020
the sushi you like.
1512
01:38:18,970 --> 01:38:20,310
Huh? Wanda?
1513
01:38:20,520 --> 01:38:22,810
Wanda! Oh my!
1514
01:38:22,850 --> 01:38:24,270
Where have you been?
1515
01:38:25,240 --> 01:38:27,770
I've been looking for you everywhere, you bastard!
1516
01:38:28,650 --> 01:38:29,730
Right?
1517
01:38:37,910 --> 01:38:39,370
What is this?
1518
01:38:40,740 --> 01:38:43,200
Come to this location at 2pm this afternoon.
1519
01:38:45,160 --> 01:38:46,500
Wanda, let's go inside.
1520
01:38:49,170 --> 01:38:51,590
Haizz, still that personality...
1521
01:38:53,170 --> 01:38:53,760
Is she
1522
01:38:54,140 --> 01:38:55,420
looking for something else?
1523
01:38:55,720 --> 01:38:57,510
Definition of "family"
1524
01:38:57,510 --> 01:38:59,890
is being expanded today.
1525
01:39:01,060 --> 01:39:04,850
Pets are now our friends,
companions in life,
1526
01:39:04,980 --> 01:39:07,140
and a member of our family.
1527
01:39:11,980 --> 01:39:13,400
Mr. Go Min Sang!
1528
01:39:13,730 --> 01:39:18,490
What does Dr. Han have that you don't?
1529
01:39:18,660 --> 01:39:19,950
Yes...
1530
01:39:32,130 --> 01:39:33,460
Continue! Continue!
1531
01:39:37,130 --> 01:39:39,010
But what about reality?
1532
01:39:39,090 --> 01:39:41,890
Is everything is filled with
happiness as people see?
1533
01:39:42,180 --> 01:39:43,050
That's not true.
1534
01:39:43,100 --> 01:39:44,560
Even at foreign resorts,
1535
01:39:44,560 --> 01:39:46,640
pets are also not allowed in the facilities.
1536
01:39:46,730 --> 01:39:48,190
Or can't enter without a cage.
1537
01:39:48,190 --> 01:39:50,940
Pets weighing over 10 kg are not accepted.
1538
01:39:50,980 --> 01:39:51,980
Things are like this.
1539
01:39:52,440 --> 01:39:54,940
These are the rules of most pet friendly resorts.
1540
01:39:55,540 --> 01:39:56,460
Is anywhere
1541
01:39:56,920 --> 01:39:58,400
that pets are treated as family?
1542
01:39:59,080 --> 01:40:00,600
I can't find it.
1543
01:40:01,660 --> 01:40:04,780
The difference here is not the
construction of a luxury resort.
1544
01:40:04,910 --> 01:40:05,790
Do not...
1545
01:40:05,790 --> 01:40:12,200
It really should be a resort
for a whole family.
1546
01:40:13,500 --> 01:40:16,800
Provide strollers for pets
with mobility issues.
1547
01:40:17,010 --> 01:40:19,550
On-site veterinarian 24/7.
1548
01:40:19,880 --> 01:40:25,350
Specialized trails
depending on age and breed.
1549
01:40:26,340 --> 01:40:27,620
That's why such a resort
1550
01:40:27,720 --> 01:40:29,180
is what whe should aim for
1551
01:40:30,560 --> 01:40:31,840
at Daeyoung Group.
1552
01:40:32,840 --> 01:40:34,060
That's what I think.
1553
01:40:34,980 --> 01:40:36,270
Until now,
1554
01:40:36,280 --> 01:40:38,940
regardless of my physiognomy,
you were still listening.
1555
01:40:39,680 --> 01:40:40,580
Thank you very much.
1556
01:40:42,110 --> 01:40:44,320
Is there any news about inviting
Jo Min Seo to participate?
1557
01:40:45,240 --> 01:40:47,790
I actually went to visit her
1558
01:40:47,870 --> 01:40:51,620
a few days ago to discuss this project.
1559
01:40:52,420 --> 01:40:54,320
-Really?
-Yes.
1560
01:40:55,590 --> 01:40:57,460
But Professor...
1561
01:40:58,800 --> 01:41:00,130
No success?
1562
01:41:00,800 --> 01:41:03,390
No, I'm truly sorry.
1563
01:41:11,850 --> 01:41:13,100
I like it.
1564
01:41:13,440 --> 01:41:16,060
When will a complete
business proposal be available?
1565
01:41:23,610 --> 01:41:24,700
Great!
1566
01:42:08,450 --> 01:42:09,450
Hello.
1567
01:42:10,540 --> 01:42:11,750
5 minutes late.
1568
01:42:12,660 --> 01:42:13,660
Startled me.
1569
01:42:13,820 --> 01:42:17,120
You deliver on time
but dare to be late for me?
1570
01:42:17,460 --> 01:42:19,590
It's not like you're gonna pay me gas money.
1571
01:42:22,260 --> 01:42:23,500
Isn't this Oregon pine?
1572
01:42:24,140 --> 01:42:24,940
How wonderful.
1573
01:42:26,040 --> 01:42:26,900
Wow this!
1574
01:42:27,440 --> 01:42:28,840
It is fired very skillfully.
1575
01:42:29,100 --> 01:42:30,310
Do you have an eye for wood?
1576
01:42:31,560 --> 01:42:32,560
Is it him?
1577
01:42:32,850 --> 01:42:35,140
Yes, the boy has some talent.
1578
01:42:36,190 --> 01:42:38,040
Thank you for spending
some time with us.
1579
01:42:38,060 --> 01:42:39,440
It's nothing, Professor.
1580
01:42:39,690 --> 01:42:42,480
Follow him, he will
teach you wholeheartedly.
1581
01:42:43,740 --> 01:42:45,820
He will at least pay you
with part-time wages.
1582
01:42:46,410 --> 01:42:47,160
But...
1583
01:42:49,060 --> 01:42:50,260
Why are you being nice to me?
1584
01:42:51,910 --> 01:42:53,040
What does that mean?
1585
01:42:56,370 --> 01:42:57,960
I couldn't find Wanda for you.
1586
01:43:01,670 --> 01:43:02,280
Listen...
1587
01:43:03,280 --> 01:43:06,300
You know about the spring of youth right?
1588
01:43:08,510 --> 01:43:12,620
Body is in good shape, youthful green spring.
1589
01:43:13,520 --> 01:43:15,140
What is the better time to be alive?
1590
01:43:17,230 --> 01:43:19,190
But I was busy working so hard,
1591
01:43:19,230 --> 01:43:22,070
day and night just to make a living.
1592
01:43:23,690 --> 01:43:25,400
I feel sorry for the adults.
1593
01:43:27,280 --> 01:43:29,490
But we don't work for the government.
1594
01:43:30,830 --> 01:43:34,340
We cannot create a better world for younger genaration.
1595
01:43:37,670 --> 01:43:40,830
But I wish your youth
was a little greener.
1596
01:43:42,860 --> 01:43:44,400
You haven't understood it though.
1597
01:43:45,160 --> 01:43:46,400
But I was young once.
1598
01:43:50,090 --> 01:43:51,470
It's cold, let's go!
1599
01:44:04,480 --> 01:44:05,900
Good evening!
1600
01:44:06,440 --> 01:44:07,740
Where is Dr. Han? Where is she?
1601
01:44:07,860 --> 01:44:09,020
She's probably in the office.
1602
01:44:09,240 --> 01:44:10,450
Miss Jin Young!
1603
01:44:10,910 --> 01:44:11,910
-Hello.
-Hello.
1604
01:44:14,910 --> 01:44:15,980
I got it.
1605
01:44:16,500 --> 01:44:17,000
What?
1606
01:44:17,080 --> 01:44:18,960
Resort! I won the project bid!
1607
01:44:18,960 --> 01:44:19,830
Really?
1608
01:44:19,960 --> 01:44:22,170
Oh sincere congratulations!
1609
01:44:22,210 --> 01:44:23,000
Sorry...
1610
01:44:23,210 --> 01:44:24,040
Ah hey...
1611
01:44:24,320 --> 01:44:26,040
Your merit is immeasurable.
1612
01:44:26,090 --> 01:44:28,670
I didn't do anything.
1613
01:44:28,720 --> 01:44:30,180
This, this is...
1614
01:44:30,680 --> 01:44:31,540
What is it?
1615
01:44:31,600 --> 01:44:32,700
Please take it!
1616
01:44:33,050 --> 01:44:33,800
For me?
1617
01:44:33,800 --> 01:44:36,010
Show some of my heart.
1618
01:44:37,390 --> 01:44:39,230
I'm so shy, you should open the gift later.
1619
01:44:39,980 --> 01:44:42,100
Since you always wear the same sweater...
1620
01:44:42,100 --> 01:44:43,780
So I bought this for you.
1621
01:44:43,860 --> 01:44:46,360
See you tomorrow everyone.
1622
01:44:46,570 --> 01:44:47,590
-Yes, see you tomorrow!
-Goodbye!
1623
01:44:47,610 --> 01:44:48,970
-See you again tomorow!
-Goodbye!
1624
01:44:49,070 --> 01:44:50,950
-Goodbye!
-Good night!
1625
01:44:52,450 --> 01:44:54,580
What's going on? Open it and see?
1626
01:44:55,370 --> 01:44:56,660
There's clothes!
1627
01:44:57,120 --> 01:45:00,460
He scolded me for
always wearing the same sweater...
1628
01:45:00,660 --> 01:45:04,170
Doctor, men don't give gifts
to women they don't pay attention to.
1629
01:45:05,420 --> 01:45:06,250
Really?
1630
01:45:06,250 --> 01:45:10,130
We don't really care even if our customers
wear the same outfit everyday.
1631
01:45:10,340 --> 01:45:12,630
We don't know that you
have only one sweater.
1632
01:45:19,520 --> 01:45:20,520
Let's go sis.
1633
01:45:22,040 --> 01:45:23,480
It's frustating, frustating!
1634
01:45:23,480 --> 01:45:25,240
Let's go have a glass of Soju!
1635
01:45:30,360 --> 01:45:31,360
Yes?
1636
01:45:31,860 --> 01:45:33,030
Yes, of course.
1637
01:45:33,160 --> 01:45:34,240
Wait a minute.
1638
01:45:35,030 --> 01:45:36,030
Ji Woo
1639
01:45:37,120 --> 01:45:39,620
Wanda's grandmother called.
Do you want to talk to her?
1640
01:45:44,630 --> 01:45:46,330
Hello!
1641
01:45:48,960 --> 01:45:49,960
Yes.
1642
01:45:52,510 --> 01:45:54,430
Goodbye.
1643
01:45:57,050 --> 01:45:58,050
What did she say?
1644
01:45:58,350 --> 01:46:01,020
She wants us to go to
the veterinary clinic tomorrow.
1645
01:46:01,310 --> 01:46:03,180
We can play with Wanda.
1646
01:46:03,600 --> 01:46:05,690
Should I ask dad if he's free too?
1647
01:46:06,110 --> 01:46:07,110
Yes!
1648
01:46:20,450 --> 01:46:21,910
Dad likes this friend the most.
1649
01:46:22,120 --> 01:46:23,250
Look at this!
1650
01:46:23,460 --> 01:46:26,620
Hello! Please adopt, don't buy.
1651
01:46:30,710 --> 01:46:31,920
Dogs without owners
1652
01:46:32,010 --> 01:46:34,090
can be adopted
into good homes...
1653
01:46:37,850 --> 01:46:39,050
Look!
1654
01:46:39,600 --> 01:46:41,180
It's Wanda!
1655
01:46:41,930 --> 01:46:43,350
-Hello!
-Hello.
1656
01:46:44,310 --> 01:46:45,020
Ji Woo.
1657
01:46:45,500 --> 01:46:48,700
Wanda, I mean Love, do you miss him a lot?
1658
01:46:48,730 --> 01:46:49,230
Yes.
1659
01:46:49,400 --> 01:46:51,900
Love also misses Ji Woo very much.
1660
01:46:52,690 --> 01:46:53,690
Is that true?
1661
01:46:53,820 --> 01:46:55,000
Yes.
1662
01:46:55,260 --> 01:46:56,460
Grandma...
1663
01:46:56,460 --> 01:47:00,380
lives with Wanda, I mean Love
for a long time so I can tell by looking.
1664
01:47:01,870 --> 01:47:02,800
However...
1665
01:47:02,800 --> 01:47:06,680
Love is old and grandma is much older.
1666
01:47:07,170 --> 01:47:11,460
So, taking care of her
became difficult for grandma.
1667
01:47:12,300 --> 01:47:14,120
Are you sick?
1668
01:47:14,720 --> 01:47:16,720
No, I'm not very sick.
1669
01:47:17,050 --> 01:47:20,460
Uhm, I think I need some treatment though.
1670
01:47:20,850 --> 01:47:21,700
So...
1671
01:47:22,260 --> 01:47:25,900
can Ji Woo help
taking care of our Love?
1672
01:47:26,980 --> 01:47:29,730
-Me?
-Yes, child.
1673
01:47:30,810 --> 01:47:32,570
Until when do I take care of her?
1674
01:47:32,900 --> 01:47:34,190
I'm not sure.
1675
01:47:34,320 --> 01:47:36,400
Can I take care of Wanda for three nights?
1676
01:47:36,570 --> 01:47:37,570
No...
1677
01:47:39,620 --> 01:47:41,820
Until Love goes to heaven.
1678
01:47:42,490 --> 01:47:44,120
100, 200 nights?
1679
01:47:44,290 --> 01:47:47,660
It must be 500, 1000 nights,
and even more.
1680
01:47:49,000 --> 01:47:50,580
Love, let's play together!
1681
01:47:53,750 --> 01:47:55,050
Love!
1682
01:47:56,420 --> 01:47:57,050
Love!
1683
01:47:57,050 --> 01:47:57,670
Love!
1684
01:47:57,880 --> 01:47:58,970
Love!
1685
01:48:02,600 --> 01:48:03,420
Really...
1686
01:48:04,520 --> 01:48:05,940
is that ok for you?
1687
01:48:06,230 --> 01:48:07,520
You cherish him so much.
1688
01:48:07,560 --> 01:48:09,600
I need to have surgery soon
1689
01:48:09,860 --> 01:48:11,740
but there is no one to take care of Wanda.
1690
01:48:12,650 --> 01:48:14,940
My son lives in New Zealand.
1691
01:48:16,280 --> 01:48:18,820
So until you fully recover...
1692
01:48:19,740 --> 01:48:21,620
It wasn't my decision.
1693
01:48:21,620 --> 01:48:23,380
Love made it.
1694
01:48:28,040 --> 01:48:29,040
Mr.Landlord?
1695
01:48:29,460 --> 01:48:29,790
Yes?
1696
01:48:29,830 --> 01:48:31,620
Mr. Park is about to be adopted.
1697
01:48:31,920 --> 01:48:32,920
Really?
1698
01:48:33,680 --> 01:48:34,820
Newlyweds?
1699
01:48:35,340 --> 01:48:37,880
Oh it suits you so well.
1700
01:48:37,960 --> 01:48:39,000
Then what happens when you two give birth?
1701
01:48:39,840 --> 01:48:41,430
How can you plan to manage it?
1702
01:48:44,850 --> 01:48:48,020
If you already own a dog,
they will fight everyday with Mr.Park.
1703
01:48:48,480 --> 01:48:51,120
If you both go to work, then...
1704
01:48:51,260 --> 01:48:52,560
Mr. Park will have to be alone.
1705
01:48:53,020 --> 01:48:54,270
Have you been in the army yet?
1706
01:48:54,650 --> 01:48:57,320
If there is thunder and lightning,
will you take time off from work?
1707
01:48:57,570 --> 01:48:58,570
Off?
1708
01:48:58,900 --> 01:49:01,030
There are no good candidates...
1709
01:49:01,740 --> 01:49:02,740
Sorry.
1710
01:49:03,370 --> 01:49:05,450
Why are you so crooked today?
1711
01:49:05,990 --> 01:49:06,980
Am I just now?
1712
01:49:07,360 --> 01:49:08,980
I'm just asking a question.
1713
01:49:09,000 --> 01:49:11,240
Will you be responsible if
no one adopts Mr. Park?
1714
01:49:12,760 --> 01:49:13,920
Sure, let me.
1715
01:49:14,590 --> 01:49:15,130
What?
1716
01:49:16,360 --> 01:49:17,630
I will be responsible for Mr. Park.
1717
01:49:20,130 --> 01:49:21,130
Doctor!
1718
01:49:22,590 --> 01:49:23,720
Come on, hurry up.
1719
01:49:25,180 --> 01:49:27,470
I'll be right back so don't go ahead!
1720
01:49:27,600 --> 01:49:29,140
Sure, I won't go anywhere.
1721
01:49:29,390 --> 01:49:30,430
Come back quickly!
1722
01:49:30,890 --> 01:49:31,980
It's my house anyway.
1723
01:49:33,310 --> 01:49:36,940
Thank you so much for being
with us on this cold night.
1724
01:49:37,020 --> 01:49:39,280
Many of these animal friends
who come to our clinic
1725
01:49:39,280 --> 01:49:41,640
have been through really difficult times.
1726
01:49:42,030 --> 01:49:45,300
Some were even abused.
1727
01:49:45,490 --> 01:49:47,410
However these friends...
1728
01:49:47,740 --> 01:49:53,000
somehow they open their hearts to us
and know how to love and be loved.
1729
01:49:54,370 --> 01:49:57,340
To me that's really beautiful.
1730
01:49:58,100 --> 01:50:01,460
We give our dogs as much time as we can..
1731
01:50:01,550 --> 01:50:03,480
as much space as we can
1732
01:50:03,540 --> 01:50:06,060
is the love that we can give.
1733
01:50:07,220 --> 01:50:09,430
-What are you doing alone?
-You startled me.
1734
01:50:10,390 --> 01:50:11,390
Where is Wanda?
1735
01:50:22,560 --> 01:50:23,240
This...
1736
01:50:25,490 --> 01:50:26,490
What's this?
1737
01:50:27,280 --> 01:50:28,490
I found it somewhere...
1738
01:50:34,040 --> 01:50:35,240
My first work
1739
01:50:35,700 --> 01:50:36,980
I made it for you.
1740
01:50:38,960 --> 01:50:41,000
What kind of gifts that wrapped in newspaper!
1741
01:50:42,300 --> 01:50:42,880
How is it?
1742
01:50:43,020 --> 01:50:44,140
Did I do well?
1743
01:50:47,970 --> 01:50:48,970
Not bad.
1744
01:50:49,470 --> 01:50:52,220
Of course, it's also salty.
1745
01:50:52,770 --> 01:50:55,020
Salty with tips, salty with compliments.
1746
01:50:55,120 --> 01:50:59,770
So, please become
these friends' new family.
1747
01:51:00,360 --> 01:51:02,980
Adopt, don't buy!
1748
01:51:03,530 --> 01:51:04,530
Okay?
1749
01:51:05,990 --> 01:51:07,320
Now let's enjoy the evening
1750
01:51:07,360 --> 01:51:11,040
and please listen to Southeast Asia's best band.
1751
01:51:11,870 --> 01:51:12,990
Thanks!
1752
01:51:16,330 --> 01:51:17,540
Brother!
1753
01:51:17,540 --> 01:51:19,130
Nice to meet you.
Hello.
1754
01:51:19,170 --> 01:51:20,410
Ji Woo is coming too?
1755
01:51:20,630 --> 01:51:21,790
I was worry about you.
1756
01:51:21,920 --> 01:51:23,110
I'm so glad to meet you, thank you.
1757
01:51:23,130 --> 01:51:23,840
Okay.
1758
01:51:24,010 --> 01:51:25,010
I will come back.
1759
01:51:25,720 --> 01:51:27,720
Do you keep your bass in your car?
1760
01:51:27,760 --> 01:51:29,180
My bass? Probably yes.
1761
01:51:29,220 --> 01:51:31,890
I need an accompanist.
Please help me a little.
1762
01:51:32,220 --> 01:51:34,060
No way, I haven't played the bass in a long time.
1763
01:51:34,100 --> 01:51:35,600
I take care of it, just take the guitar.
1764
01:51:35,730 --> 01:51:37,440
I need to go prepare.
So please hurry.
1765
01:51:37,690 --> 01:51:40,100
What? I don't even
know what song you will sing.
1766
01:51:41,020 --> 01:51:42,110
Hello.
1767
01:51:44,940 --> 01:51:50,110
Actually, I recently
raised a big and clumsy dog.
1768
01:51:50,240 --> 01:51:52,410
It wasn't usually difficult.
1769
01:51:52,620 --> 01:51:54,580
But when he poops...
1770
01:51:55,250 --> 01:51:56,540
Ohhhh!
1771
01:51:59,170 --> 01:52:02,340
Enough blabling,
let me start the show.
1772
01:52:07,630 --> 01:52:08,630
Sting...
1773
01:52:11,140 --> 01:52:12,220
Ja Sting!
1774
01:52:13,640 --> 01:52:14,640
Buddy!
1775
01:52:15,850 --> 01:52:17,220
Alright, alright!
1776
01:52:19,940 --> 01:52:22,730
There he is, the rice-powered poop maker.
1777
01:52:24,360 --> 01:52:26,570
How did you get here?
1778
01:52:41,790 --> 01:52:42,790
Sting!
1779
01:52:42,830 --> 01:52:44,920
I have to sing, wait a minute!
1780
01:52:51,130 --> 01:52:57,220
On a bright evening with sunset light
1781
01:52:57,890 --> 01:53:02,940
The moon has already risen into the sky
1782
01:53:04,360 --> 01:53:10,320
Following in the footsteps of the setting sun,
1783
01:53:10,700 --> 01:53:15,410
he wrote down these lyrics
1784
01:53:17,540 --> 01:53:22,330
Along the new roads
darkness invaded
1785
01:53:23,240 --> 01:53:23,900
It's dad!
1786
01:53:24,040 --> 01:53:29,710
The light returned again
1787
01:53:32,220 --> 01:53:38,680
Under the beautiful night sky,
1788
01:53:38,850 --> 01:53:43,390
A star like your silhouette passes by
1789
01:53:44,150 --> 01:53:45,760
Hello!
Daddy looks so cool!
1790
01:53:45,740 --> 01:53:50,570
You're up there like a star
1791
01:53:51,990 --> 01:53:52,990
So cute.
1792
01:53:53,360 --> 01:53:54,410
What are you doing here alone?
1793
01:53:55,950 --> 01:53:57,780
I'm not alone, there are two of us.
1794
01:53:58,660 --> 01:54:00,120
Allergies gone?
1795
01:54:00,500 --> 01:54:03,760
What allergies? Is he sick?
1796
01:54:04,220 --> 01:54:04,840
No, you!
1797
01:54:08,300 --> 01:54:10,220
I'm melting when you call me like that.
1798
01:54:12,720 --> 01:54:15,800
You made all kinds of stupid excuses
like being allergic to fur.
1799
01:54:15,890 --> 01:54:18,470
But you're covered
in Mr. Park's hair.
1800
01:54:20,000 --> 01:54:21,390
Today you are so beautiful.
1801
01:54:23,020 --> 01:54:24,020
What?
1802
01:54:28,320 --> 01:54:32,110
I'm quite old, and I have such a character.
1803
01:54:32,860 --> 01:54:34,820
Arguing all the time.
1804
01:54:36,300 --> 01:54:37,800
Lying is a daily thing
1805
01:54:39,140 --> 01:54:40,320
and don't have a good look.
1806
01:54:43,460 --> 01:54:46,790
Every morning I look in the mirror
and I'm still startled.
1807
01:54:48,170 --> 01:54:49,290
But I...
1808
01:54:49,500 --> 01:54:50,630
I like you.
1809
01:54:52,920 --> 01:54:53,920
Me?
1810
01:54:54,470 --> 01:54:56,550
How much more nonsense are you
planning on talking about?
1811
01:55:00,600 --> 01:55:02,180
Am I too off topic?
1812
01:55:12,860 --> 01:55:14,280
Ja, are they crazy?
1813
01:55:14,860 --> 01:55:16,820
Wow, that's awesome.
1814
01:55:17,780 --> 01:55:19,020
"Awesom"? What are you talking about?
1815
01:55:22,870 --> 01:55:23,800
Let's go.
1816
01:55:23,960 --> 01:55:25,100
Let's go there have fun.
1817
01:55:27,580 --> 01:55:29,380
Both sides of my ears are still making noise.
1818
01:55:29,500 --> 01:55:29,960
What's up?
1819
01:55:29,960 --> 01:55:31,170
You slapped my face so hard.
1820
01:55:31,290 --> 01:55:32,750
I'm sorry.
122756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.