All language subtitles for [PervMom] Piper Press - A Present for Piper.TR
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,052 --> 00:00:20,886
- Günaydın.
- Günaydın.
2
00:00:21,048 --> 00:00:22,681
Uyan anne.
Bu gün senin doğum günün.
3
00:00:23,390 --> 00:00:24,728
- Evet.
- Sana küçük bir şey aldım.
4
00:00:25,291 --> 00:00:26,193
Teşekkürler.
5
00:00:27,460 --> 00:00:28,160
Heyecanlandım.
6
00:00:31,931 --> 00:00:32,798
Büyük bir şey değil.
7
00:00:33,099 --> 00:00:35,067
- Kutusu çok güzel dimi.
- Çok güzel.
8
00:00:35,186 --> 00:00:38,022
Sadece bir kart gibi göründüğünü
biliyorum ama içinde bir şey daha var.
9
00:00:38,465 --> 00:00:39,164
Bir göz at.
10
00:00:40,006 --> 00:00:42,574
Seni yıkarken çekilembu
fotoğrafı hatırlıyorum.
11
00:00:43,543 --> 00:00:45,144
Ah, zaman nasıl da geçiyor.
12
00:00:45,264 --> 00:00:47,632
Keşke hala birlikte
böyle zaman geçirseydik.
13
00:00:47,992 --> 00:00:49,560
Ben hala senin küçük oğlunum anne.
14
00:00:50,750 --> 00:00:51,350
Evet.
15
00:00:51,418 --> 00:00:56,688
Ama hepiniz büyüdünüz ve
artık bana ayıracak zamanınız yok.
16
00:00:57,390 --> 00:00:58,223
Bugün var.
17
00:00:58,224 --> 00:01:00,592
Bugün senin doğum günün ve
ne istersen yapmaya hazırım.
18
00:01:01,895 --> 00:01:04,003
- Gerçekten mi?
- Gerçekten.
19
00:01:05,117 --> 00:01:08,267
Bu resmi yeniden oluşturalım.
20
00:01:09,202 --> 00:01:12,971
Um, bilmiyorum anne,
artık ikimiz de büyüdük.
21
00:01:12,972 --> 00:01:15,095
Birlikte banyo yapmalı
mıyız bilmiyorum. Biraz garip.
22
00:01:16,443 --> 00:01:18,544
Hayır, aslında değil.
23
00:01:18,545 --> 00:01:19,511
Sen benim üvey oğlumsun.
24
00:01:21,781 --> 00:01:22,648
Demek istediğim,
25
00:01:22,649 --> 00:01:25,784
Bugün senin doğum günün,
o yüzden siktir et.
26
00:01:25,785 --> 00:01:26,485
Haydi Yapalım şunu.
27
00:01:27,187 --> 00:01:29,154
Ama başkasına
göstermeyeceksin. Tamam mı?
28
00:01:29,222 --> 00:01:33,459
Çünkü artık yetişkin bir adamım ve
insanlar yanlış anlayabilirler.
29
00:01:35,537 --> 00:01:37,629
Ama bugün senin doğum günün,
o yüzden hadi yapalım.
30
00:01:37,630 --> 00:01:38,263
Ben tamamım.
31
00:01:38,498 --> 00:01:41,033
Senin için anne,
senin için herşeyi yaparım.
32
00:01:42,001 --> 00:01:42,935
Evet. Teşekkürler.
33
00:01:43,002 --> 00:01:44,336
Sen gelmiş geçmiş en iyi oğulsun.
34
00:01:45,972 --> 00:01:46,872
Çıplaksın.
35
00:01:47,440 --> 00:01:49,741
Evet. Senin neden boxerın
hala üstünde oğlum?
36
00:01:50,777 --> 00:01:54,913
Çünkü çıkarsam
garip olurdu. Değil mi?
37
00:01:56,700 --> 00:01:57,582
Hayır.
38
00:01:57,700 --> 00:02:02,955
Yani beni daha önce de çıplak gördün
bu yüzden o kadar da tuhaf değil sanırım.
39
00:02:03,762 --> 00:02:09,967
Evet, senin, uh, senin sikin sertleşmiş.
40
00:02:13,573 --> 00:02:14,573
Anne?
41
00:02:15,841 --> 00:02:19,238
Bu sadece küçüklük resmimi
yeniden oluşturmak içindi sanıyordum.
42
00:02:19,672 --> 00:02:22,007
- Evet, ama...
- Kontrol edemiyorum.
43
00:02:22,008 --> 00:02:24,576
Senin buraya çırılçıplak
geleceğini bilmiyordum.
44
00:02:25,011 --> 00:02:28,514
Eğer şu an sana yardım etmezsem
taşşakların ağrımaya başlardı
45
00:02:28,515 --> 00:02:30,015
ve ben kötü bir anne olurdum.
46
00:02:30,850 --> 00:02:31,650
Şunları çıkarayım.
47
00:02:31,651 --> 00:02:32,684
Ama sen benim annemsin.
48
00:02:33,419 --> 00:02:36,688
Evet. Ve ben iyi bir anneyim.
49
00:02:36,923 --> 00:02:41,260
- Bu yüzden seninle ilgilenmeliyim.
- Aman tanrım.
50
00:02:41,285 --> 00:02:43,853
- Taş gibi olmuşsun.
- Kontrol edemiyorum anne.
51
00:02:48,368 --> 00:02:49,401
Belki de seni, bilirsin
52
00:02:50,370 --> 00:02:56,575
boşaltmalıyım, böylece
taşşakların ağrımaz.
53
00:02:58,344 --> 00:03:00,412
Demek istediğim,
bugün senin doğum günün.
54
00:03:00,413 --> 00:03:01,313
Her şeyi yaparım dedim.
55
00:03:06,019 --> 00:03:07,219
Garip değil dimi.
56
00:03:07,554 --> 00:03:08,520
Gerçekten büyük.
57
00:03:08,521 --> 00:03:10,889
Babanınkinden çok daha büyük.
58
00:03:15,228 --> 00:03:19,298
Şey, sanırım, yani,
sonuçta senin doğum günün.
59
00:03:23,269 --> 00:03:24,570
Sen çok iyi bir evlatsın.
60
00:03:25,672 --> 00:03:32,344
Seni bilirsin, şey, boşaltmalıyım
ama ağzıma boşaltmalıyım.
61
00:03:32,345 --> 00:03:37,516
ve, um, sana 31 çekebilirim.
62
00:03:37,584 --> 00:03:41,520
Bunu senin için yapmak
gerçekten benim işim.
63
00:03:41,521 --> 00:03:43,755
Yani, bunu yapmasaydım
nasıl bir anne olurdum?
64
00:03:46,125 --> 00:03:48,026
Demek istediğim, senin doğum günün.
65
00:03:48,895 --> 00:03:50,495
Evet, bu bir sürpriz.
66
00:03:51,297 --> 00:03:52,331
Sürpriz hediye.
67
00:04:02,408 --> 00:04:05,944
Gerçekten, gerçekten çok büyük.
68
00:04:07,814 --> 00:04:09,748
Küçük bir çocuk olduğun
zamanları hatırlıyorum,
69
00:04:13,119 --> 00:04:13,785
Bu çok tuhaf.
70
00:04:14,854 --> 00:04:15,887
Tuhaf değil.
71
00:04:16,489 --> 00:04:17,823
Ben iyi bir anneyim.
72
00:04:18,057 --> 00:04:22,995
Sadece taşşaklarını boşaltmana
yardımcı olmak istiyorum.
73
00:04:23,296 --> 00:04:26,965
Yani, taşak ağrısı çekmek istemezsin.
74
00:04:28,067 --> 00:04:29,067
Bu senin için iyi olmaz.
75
00:04:29,836 --> 00:04:30,635
Sevdin mi?
76
00:04:31,443 --> 00:04:33,110
İyi hissettiriyor anne.
77
00:04:33,640 --> 00:04:34,539
İyi mi hissettiriyor?
78
00:04:35,808 --> 00:04:37,442
Oh, sadece buna alışkın değilsin.
79
00:04:37,443 --> 00:04:38,210
Seni biliyorum.
80
00:04:38,211 --> 00:04:41,380
Ah lanet olsun anne.
81
00:04:42,455 --> 00:04:44,022
Oh, annecik işini iyi mi yapıyor?
82
00:04:44,150 --> 00:04:45,417
Evet.
83
00:04:46,286 --> 00:04:47,853
Bu kadarını beklemiyordum.
84
00:04:47,954 --> 00:04:48,654
Öyle mi?
85
00:04:49,522 --> 00:04:50,489
Ben iyi bir anneyim.
86
00:04:50,823 --> 00:04:51,590
Ne söyleyebilirim?
87
00:04:53,159 --> 00:04:55,160
Oğlumun iyi bir gün geçirmesini istiyorum.
88
00:04:55,161 --> 00:04:58,530
Biliyorsun, bugün benim doğum günüm ama.
89
00:04:58,665 --> 00:05:02,234
Bu oldukça eğlenceli.
90
00:05:03,369 --> 00:05:05,804
Doğum günüm için istediğim şey bu.
91
00:05:13,212 --> 00:05:15,414
Oh, iyi hissettirmesi
gerekiyor oğlum. Merak etme.
92
00:05:15,448 --> 00:05:17,349
Ah, gerçekten iyi hissettiriyor anne.
93
00:05:17,350 --> 00:05:19,017
Evet. Gerçekten iyi
hissettirmesi gerekiyor.
94
00:05:19,385 --> 00:05:22,521
Bunu hissedeceksin,
sanki patlama çıkacakmış gibi.
95
00:05:22,522 --> 00:05:23,555
Tamamen doğal.
96
00:05:25,024 --> 00:05:29,895
Yani, sen böyle mi yapıyorsun bilmiyorum,
annen sana nasıl yapılacağını gösterecek.
97
00:05:30,263 --> 00:05:32,064
Başını biraz ovuyorum.
98
00:05:32,496 --> 00:05:33,799
- Aman Tanrım.
- İyice ıslatmak önemli.
99
00:05:37,136 --> 00:05:37,936
Aman Tanrım, anne.
100
00:05:38,705 --> 00:05:39,871
Taşşaklarını da biraz ovayım.
101
00:05:39,872 --> 00:05:40,906
Bu iyi hissettiriyor mu?
102
00:05:40,907 --> 00:05:41,573
Ah evet.
103
00:05:41,754 --> 00:05:42,454
Evet oğlum.
104
00:05:43,710 --> 00:05:45,043
Bu gerçekten büyük.
105
00:05:45,278 --> 00:05:46,978
Umarım annecik başarır.
106
00:05:48,140 --> 00:05:52,017
- Dölünü fışkırtabilir umarım.
- Memelerinin arasına koyar mısın anne?
107
00:05:52,605 --> 00:05:53,404
Evet.
108
00:05:55,488 --> 00:05:56,922
Meme uçların dimdik.
109
00:05:56,923 --> 00:06:00,759
Annecik sadece senin
için birazcık heyecanlandı.
110
00:06:00,760 --> 00:06:03,595
Annecik sadece seni
kendiyle rahatlatmak istiyor.
111
00:06:10,203 --> 00:06:11,136
Sadece babana söyleme.
112
00:06:11,170 --> 00:06:15,941
Sikini memelerimin arasına
alacağımı düşünmemiştim.
113
00:06:18,478 --> 00:06:20,479
Kayganlaştırıcı dökmemi ister misin?
114
00:06:23,816 --> 00:06:25,917
Şimdi yeniden memelerinin arasına koy.
115
00:06:25,918 --> 00:06:26,618
Tamam.
116
00:06:27,508 --> 00:06:30,481
Bunu nasıl yapacağın konusunda
ben sana emir verecektim sanıyordum.
117
00:06:30,534 --> 00:06:32,230
Bu kadar bilgili olduğunu düşünmemiştim.
118
00:06:33,025 --> 00:06:33,692
Ah evet.
119
00:06:34,660 --> 00:06:36,294
Vay canına.
120
00:06:38,731 --> 00:06:43,068
Oğlumun bu kadar büyük bir
siki olduğunu hiç bilmiyordum.
121
00:06:43,069 --> 00:06:45,103
Memelerin çok yumuşak anneciğim.
122
00:06:45,138 --> 00:06:45,704
Evet.
123
00:06:45,705 --> 00:06:47,139
Seni eskiden bunlarla emziriyordum.
124
00:06:49,475 --> 00:06:50,742
Bunu hatırlıyor musun?
125
00:06:52,812 --> 00:06:54,679
Oh, bu bizim sırrımız.
126
00:06:59,252 --> 00:07:01,820
Annecik gerçekten senin için
iyi bir iş çıkarmaya çalışıyor.
127
00:07:01,821 --> 00:07:03,755
Teşekkürler.
128
00:07:03,756 --> 00:07:04,723
Seni mutlu etmeliyim.
129
00:07:10,563 --> 00:07:13,365
Tüm dölünü dışarı çıkartmak istiyorum.
130
00:07:13,366 --> 00:07:14,966
Çünkü ben iyi bir anneyim.
131
00:07:18,504 --> 00:07:21,640
Oh, anneciğin meme uçları sertleşmiş.
132
00:07:25,645 --> 00:07:28,314
Ne zaman boşalacağını
söylemeni istiyorum.
133
00:07:29,048 --> 00:07:30,315
Hepsini ağzıma alacağım.
134
00:07:30,817 --> 00:07:31,716
Seni güzelce temizleyeceğim.
135
00:07:31,784 --> 00:07:33,585
- Emin misin anne?
- Evet.
136
00:07:34,520 --> 00:07:35,854
Evet, bugün benim doğum günüm.
137
00:07:35,888 --> 00:07:36,788
İstediğim bu.
138
00:07:38,224 --> 00:07:39,658
Sanırım öyle.
139
00:07:39,892 --> 00:07:40,358
Uslu çocuk.
140
00:07:47,700 --> 00:07:48,834
Boşalıyorum anneciğimi!
141
00:07:59,354 --> 00:08:00,479
Doğum günün kutlu olsun.
142
00:08:12,124 --> 00:08:16,027
- Yuttun mu?
- Evet.
143
00:08:16,028 --> 00:08:17,295
Biraz çenende kaldı.
144
00:08:19,012 --> 00:08:20,724
Ah evet.
145
00:08:21,234 --> 00:08:22,200
Aman Tanrım.
146
00:08:24,036 --> 00:08:25,136
Doğum günün kutlu olsun.
147
00:08:25,204 --> 00:08:27,105
Teşekkürler.
148
00:08:27,106 --> 00:08:28,840
Sen gelmiş geçmiş en iyi oğulsun.
149
00:08:34,547 --> 00:08:35,280
Merhaba anne.
150
00:08:35,381 --> 00:08:35,847
N'aber.
151
00:08:36,115 --> 00:08:36,915
Merhaba oğlum.
152
00:08:37,650 --> 00:08:41,286
Ben sadece, uh, seninle dün
hakkında konuşmak istedim.
153
00:08:41,287 --> 00:08:44,756
Çok heyecanlı görünümündün
ve oldukça hızlı boşaldın.
154
00:08:45,758 --> 00:08:47,759
Ah, anne, bunun hakkında
konuşmak istemiyorum.
155
00:08:47,760 --> 00:08:52,931
Biliyersun, özel bir gündü ve ben senin
doğum gününü kutlamak istedim
156
00:08:52,932 --> 00:08:57,135
ve bunu tartışmamıza gerek yok bence.
157
00:08:57,136 --> 00:08:59,905
Yani benimie her şeyi konuşabilirsin,
158
00:08:59,906 --> 00:09:01,540
özellikle dün olanlardan sonra.
159
00:09:03,556 --> 00:09:04,676
Ah, dostum. Tamam.
160
00:09:04,677 --> 00:09:08,113
Gerşek şu ki şep benim
çıplak gördüğüm tek kadınsın
161
00:09:08,314 --> 00:09:09,781
çünkiıı okulda oldukça tuhafım.
162
00:09:09,782 --> 00:09:11,149
ve kimse benimle çıkmak istemiyor.
163
00:09:11,810 --> 00:09:14,779
Eh, bu hiç normal değil.
164
00:09:15,288 --> 00:09:18,390
Sanırım seni bir anne
olarak hayal kırıklığına uğrattım.
165
00:09:18,391 --> 00:09:19,391
Nasıl?
166
00:09:19,392 --> 00:09:23,562
Yani seninle daha önce hiç
seks eğitimi hakkında konuşmadım.
167
00:09:24,096 --> 00:09:25,063
Senin hatan değil.
168
00:09:25,531 --> 00:09:31,937
Uh, evet, öyle, ama biliyorsun,
bugün yeni bir gün.
169
00:09:31,938 --> 00:09:34,072
Dün küçük bir çocuk gibiydin.
170
00:09:34,073 --> 00:09:36,808
Sana nasıl büyük bir adam
olunacağını öğreteceğim.
171
00:09:37,443 --> 00:09:38,310
Ne demek istiyorsun?
172
00:09:39,175 --> 00:09:39,928
Pekala.
173
00:09:41,514 --> 00:09:43,248
Anne ne yapıyorsun?
174
00:09:48,387 --> 00:09:49,054
Ne yapıyorsun?
175
00:09:49,308 --> 00:09:52,377
Baha önce hiç çıplak kadın görmedin mi?
176
00:09:53,426 --> 00:09:54,159
Yani, sadece sen.
177
00:09:56,395 --> 00:09:57,329
Evet, oldukça seksi.
178
00:09:57,930 --> 00:10:03,101
Tamam, uh, memelerime dokunmalısın.
179
00:10:03,830 --> 00:10:04,669
Ne yapıyorsun?
180
00:10:06,706 --> 00:10:10,041
Sana erkek olmayı öğretiyorum.
181
00:10:10,176 --> 00:10:11,743
Anneciğin amcığına dokunmaya ne dersin?
182
00:10:13,179 --> 00:10:14,279
- Evet.
- Emin misin?
183
00:10:14,947 --> 00:10:15,914
Tabii ki.
184
00:10:18,584 --> 00:10:20,485
Anneciğin amcığı nasıl hissettiriyor?
185
00:10:20,820 --> 00:10:22,253
Oh, ıslak.
186
00:10:22,254 --> 00:10:25,790
Pekala, bugün sana
yeni şeyler öğreteceğim.
187
00:10:28,260 --> 00:10:29,461
Bundan emin misin anne?
188
00:10:29,996 --> 00:10:30,862
Tabii ki.
189
00:10:31,998 --> 00:10:33,498
Üvey annemsin gerçi.
190
00:10:34,667 --> 00:10:40,805
Pekala oğlum, sana bugün bazı
şeyleri nasıl yapacağını göstereceğim.
191
00:10:40,906 --> 00:10:42,941
- Çünkü erkekler bunu sever.
- Dünkü gibi mi?
192
00:10:44,143 --> 00:10:46,044
Evet, dünkü gibi.
193
00:10:46,212 --> 00:10:47,779
Hızlı boşalmamaya çalışacağım.
194
00:10:47,992 --> 00:10:48,645
Tamam.
195
00:11:02,428 --> 00:11:04,796
Tamam sen oldukça heyecanlanıyorsun.
196
00:11:06,699 --> 00:11:11,236
Anneciğin sikini öpmesi hoşuna gitti mi?
197
00:11:12,304 --> 00:11:14,039
Yani, daha önce hiç yaşamadım.
198
00:11:14,140 --> 00:11:15,573
Demek istediğim, iyi hissettiriyor.
199
00:11:17,262 --> 00:11:20,531
Sırılsıklam olmalı.
200
00:11:22,114 --> 00:11:24,382
Anneciğin kafasına biraz bastırmalısın.
201
00:11:24,917 --> 00:11:25,984
Tamam.
202
00:11:33,859 --> 00:11:35,727
Bu iyi hissettiriyor anne.
203
00:11:40,199 --> 00:11:42,801
Gerçek bir olmak böyle bir şey mi?
204
00:11:42,802 --> 00:11:43,935
Evet.
205
00:11:44,603 --> 00:11:49,441
Bilirsin, senin büyük bir sikin var.
206
00:11:51,010 --> 00:11:52,777
Seninle çok, çok gurur duyuyorum.
207
00:11:52,878 --> 00:11:55,580
Bir gün bir kadını
gerçekten mutlu edeceksin.
208
00:11:56,782 --> 00:11:58,316
- Öyle mi düşünüyorsun?
- Evet.
209
00:11:58,484 --> 00:12:00,785
Oğlumun siki gerçekten çok büyük.
210
00:12:07,927 --> 00:12:08,827
Bunu sevdim.
211
00:12:09,595 --> 00:12:10,895
Sana adam olmayı öğretiyorum.
212
00:12:11,997 --> 00:12:13,031
Ah evet anne.
213
00:12:22,341 --> 00:12:23,374
İyi hissettiriyor.
214
00:12:47,500 --> 00:12:48,633
Oğlum bunu beğendi mi?
215
00:12:49,715 --> 00:12:50,381
Bayıldım.
216
00:12:52,972 --> 00:12:54,506
Bu düşündüğümden çok daha iyi.
217
00:12:54,907 --> 00:12:58,610
Evet. Şey, biliyorsun,
seni çok yönlü yapmak ve
218
00:12:58,644 --> 00:13:03,548
hayatta her şeyi nasıl yapacağını
bildiğin bir hale getirmek istiyorum.
219
00:13:14,193 --> 00:13:16,194
Bu çok iyi hissettiriyor.
220
00:13:56,168 --> 00:13:58,636
Annecik oğlunun büyük
siki ile gurur duyuyor.
221
00:14:33,501 --> 00:14:34,706
Böyle mi?
222
00:14:51,156 --> 00:14:54,192
Annecikten öğreniyorsun, uslu oğlum benim.
223
00:15:05,304 --> 00:15:07,505
Beni yeniden boşaltacaksın anne.
224
00:15:10,376 --> 00:15:11,943
Evet, anneciğin ağzına boşalabilirsin.
225
00:15:15,026 --> 00:15:16,293
Daha hızlı ol anne.
226
00:15:22,554 --> 00:15:23,554
Boşalacağım.
227
00:15:59,391 --> 00:16:00,124
Buna inanamıyorum.
228
00:16:04,530 --> 00:16:07,165
Kızlar. İçimden tüm
dölü çektin anneciğim.
229
00:16:10,235 --> 00:16:11,970
Sen çok iyi bir çocuksun.
230
00:16:12,571 --> 00:16:13,304
Aman Tanrım.
231
00:16:13,872 --> 00:16:15,440
Umarım annecik sana öğretebilmiştir.
232
00:16:20,012 --> 00:16:23,114
Bu ilk sakson için gerçekten çok iyiydi.
233
00:16:23,115 --> 00:16:24,649
Umarım gerçekten eğlenmişsindir oğlum.
234
00:16:25,718 --> 00:16:26,751
Gerçekten eğlend
235
00:16:27,119 --> 00:16:28,259
Sen tüm zamanların en iyi annesisin.
236
00:16:34,560 --> 00:16:35,159
Günaydın anne.
237
00:16:35,728 --> 00:16:36,995
- Merhaba oğlum.
- N'aber?
238
00:16:38,130 --> 00:16:41,899
Bugün buraya sana nasıl erkek
olunacağını öğretmek için geldim.
239
00:16:43,802 --> 00:16:44,669
Ne demek istiyorsun?
240
00:16:45,671 --> 00:16:47,538
Bilirsin, seks.
241
00:16:48,944 --> 00:16:53,211
- Ama ben bakirim.
- Evet kesinlikle.
242
00:16:54,346 --> 00:16:56,814
Yani sence ilk seferim
üvey annemle mi olmalı?
243
00:16:58,617 --> 00:17:01,552
Evet, bugün sana nasıl erkek
olunacağını göstereceğim.
244
00:17:01,854 --> 00:17:05,056
- Ama ya seni hamile bırakırsam.
- Endişelenme.
245
00:17:05,391 --> 00:17:07,158
Annecik doğum kontrol hapı kullanıyor.
246
00:17:07,493 --> 00:17:09,193
Anneciğin içine boşalabilirsin.
247
00:17:11,163 --> 00:17:16,467
Yani, bekaretimi kaybetmek istiyorum.
248
00:17:18,027 --> 00:17:21,572
Ve sanırım bana üvey
annemden daha iyi kim öğretebilir?
249
00:17:22,207 --> 00:17:23,341
Evet. Kesinlikle.
250
00:17:23,442 --> 00:17:25,777
Sana şu anda bazı şeyler gösterebilirim.
251
00:17:28,647 --> 00:17:34,485
Sana yardım edebilirim, uh zaten hazır
252
00:17:34,686 --> 00:17:35,853
Ben her zaman böyle uyanırım.
253
00:17:37,923 --> 00:17:38,923
Oldukça etkileyici.
254
00:17:43,695 --> 00:17:45,296
Bu çok güzel.
255
00:17:51,937 --> 00:17:53,604
Belki annecik kıyafetlerini çıkarmalı.
256
00:18:12,891 --> 00:18:14,492
Bunu tekrar yaptığımıza inanamıyorum.
257
00:18:16,546 --> 00:18:18,963
Evet. Geçen günler olanlardan sonra...
258
00:18:19,531 --> 00:18:22,266
Bu sefer amcığını sikmeme
izin verecek misin?
259
00:18:22,968 --> 00:18:25,236
Evet, sana nasıl adam
olunacağını öğretiyorum.
260
00:18:25,838 --> 00:18:27,004
Üzerine oturacak mısın?
261
00:18:27,206 --> 00:18:28,206
Tabii ki oturacağım.
262
00:18:33,145 --> 00:18:34,145
Buna hazırım.
263
00:18:36,615 --> 00:18:38,282
- Tamam oğlum.
- Sen hazır mısın?
264
00:18:38,430 --> 00:18:39,730
Ben hazırım.
265
00:18:40,152 --> 00:18:43,321
Sadece soyunacağım.
266
00:18:46,225 --> 00:18:47,058
Çok ateşli.
267
00:18:49,228 --> 00:18:54,365
Anneciğin kucağına oturması gerekiyor.
268
00:19:08,046 --> 00:19:09,046
Cup diye girdi.
269
00:19:12,151 --> 00:19:13,351
Evet, annecik gerçekten,
270
00:19:13,852 --> 00:19:15,353
bundan etkilendi.
271
00:19:16,321 --> 00:19:18,055
Ah beğendim.
272
00:19:19,091 --> 00:19:20,057
Anne bundan hoşlanıyor.
273
00:19:22,227 --> 00:19:23,728
Annecik oğlunun sikine bayılıyor.
274
00:19:32,371 --> 00:19:33,704
Oh, anneciğin amını sevdin mi?
275
00:19:35,007 --> 00:19:35,840
Bu iyi hissettiriyor anne.
276
00:19:49,054 --> 00:19:50,829
İlk amcık sikişin nasıl hissettiriyor?
277
00:19:51,275 --> 00:19:52,356
Çok güzel anne.
278
00:19:54,059 --> 00:19:56,494
Annecik ilkin olabildiği
için çok mutlu.
279
00:20:45,844 --> 00:20:47,945
Oh, anneciğin amcığı
iyi hissettiriyor mu?
280
00:20:48,180 --> 00:20:48,980
Ah evet.
281
00:20:58,457 --> 00:20:59,590
Çok sertsin.
282
00:21:00,092 --> 00:21:01,626
Bu seks için gerçekten iyi.
283
00:21:07,599 --> 00:21:10,167
Çok iyi hissettiriyor.
284
00:21:26,952 --> 00:21:28,686
Ah, aslında çok zevk alıyorum.
285
00:21:31,056 --> 00:21:35,426
Annecik senin için yeni
bir şey yapmak istiyor.
286
00:21:36,995 --> 00:21:38,195
Ah evet.
287
00:21:38,730 --> 00:21:39,563
Buna ne dersin?
288
00:21:40,265 --> 00:21:42,800
Bu eğlenceli bir pozisyon.
289
00:21:44,403 --> 00:21:45,936
Çoğu kız buna bayılır oğlum.
290
00:21:53,545 --> 00:21:55,813
Ah evet, orada kal.
291
00:21:55,814 --> 00:21:58,783
Kontrolü anneciğe bırak ve
anneciğin aşağı yukarı zıplamasını izle.
292
00:22:05,057 --> 00:22:07,191
Oh, kızların çoğu bu
pozisyonu çok sever oğlum.
293
00:22:09,294 --> 00:22:10,528
Bu çok iyi hissettiriyor.
294
00:22:11,496 --> 00:22:12,763
Oh, anne bundan hoşlanıyor.
295
00:22:18,337 --> 00:22:20,938
Annecik gerçekten çok zevk alıyor.
296
00:23:17,796 --> 00:23:21,065
Oh, senin sikin çok zor oğlum.
297
00:23:34,813 --> 00:23:36,447
O siki annecik için
sert tutmaya devam et.
298
00:23:59,070 --> 00:24:00,404
Annecik boşalacak.
299
00:24:01,907 --> 00:24:05,376
Annecik kendini daha
fazla tutamayacak.
300
00:24:07,145 --> 00:24:08,913
Oh, annecik boşalıyor bebeğim.
301
00:27:24,009 --> 00:27:25,376
İçimde gittikçe büyüyorsun.
302
00:27:28,613 --> 00:27:30,214
Oh, köküne kadar içime sokuyorsun.
303
00:28:20,432 --> 00:28:22,466
Oh, anneciği çok iyi sikiyorsun.
304
00:28:25,270 --> 00:28:26,737
Ah, sen çok iyi bir çocuksun.
305
00:28:31,009 --> 00:28:33,210
Oh, anneciğin içinde çok sertsin.
306
00:28:34,045 --> 00:28:36,013
Annecik her şeyi hissetmek istiyor.
307
00:29:05,685 --> 00:29:10,180
Anneciğin meme uçları
çok sert ve amcığı çok ıslak.
308
00:29:15,519 --> 00:29:16,787
Evet.
309
00:29:16,788 --> 00:29:20,190
Anneciğin büyük memeleri çok sert,
annecik çok azgın.
310
00:29:30,902 --> 00:29:32,169
Bugün erkek oluyorsun.
311
00:29:32,170 --> 00:29:33,203
Ha?
312
00:29:37,384 --> 00:29:40,344
Ah evet.
313
00:31:00,825 --> 00:31:02,426
- Annenin amini seviyor musun?
- Evet.
314
00:31:03,361 --> 00:31:05,262
Anneciğe söyle, söyle.
315
00:31:05,463 --> 00:31:06,763
Amcığına bayılıyorum anneciğim.
316
00:31:06,764 --> 00:31:08,699
Oh, annen bundan hoşlanıyor.
317
00:31:09,500 --> 00:31:10,701
Bu anneciği tahrik ediyor.
318
00:31:12,937 --> 00:31:14,104
Kıçını ayır.
319
00:31:14,205 --> 00:31:17,274
Evet, anneciği sırılsıklam ediyorsun.
320
00:31:33,992 --> 00:31:35,425
Oh, arkana uzan ve kıçını aç.
321
00:31:35,426 --> 00:31:36,426
Tamam oğlum.
322
00:31:51,275 --> 00:31:52,642
Oh, açmaya devam et anne.
323
00:32:13,598 --> 00:32:15,332
O sikini anneciğin içine
sokmayı seviyor musun?
324
00:32:15,333 --> 00:32:18,135
Oh, annecik oraya saplamandan hoşlanıyor.
325
00:32:19,637 --> 00:32:21,405
Seks böyle güzel hissettirir işte oğlum.
326
00:32:24,609 --> 00:32:26,443
Seks çok iyi hissettiriyor olmalı.
327
00:32:30,982 --> 00:32:31,882
Anneciğe kökle.
328
00:33:17,695 --> 00:33:19,896
Oğlumun sert sikini içime
köklemesine bayılıyorum.
329
00:33:25,370 --> 00:33:26,937
içime sikini köklemeyi sevdin mi?
330
00:33:33,044 --> 00:33:35,879
Anneciğin amcığı sert sikinin
içinde olmasına bayılıyor.
331
00:33:36,714 --> 00:33:38,782
Annen onu çok seviyor.
332
00:34:09,847 --> 00:34:12,315
Annecik senin için çok
yaramazlık yapıyor oğlum.
333
00:34:34,105 --> 00:34:39,009
Oh, oğlumun sert sikini
hissetmeyi bayılıyorum.
334
00:34:40,578 --> 00:34:44,281
Böyle hissettirdiğini bilmiyordum,
çok etkilendim oğlum.
335
00:34:49,954 --> 00:34:52,689
Annen için çok iyi bir iş yapıyorsun.
336
00:34:52,690 --> 00:34:55,792
Ah, kesinlikle bugün sana nasıl
erkek olunacağını öğretiyorum.
337
00:34:57,729 --> 00:34:58,462
Evet.
338
00:34:58,463 --> 00:35:00,330
- Bunu beğendin mi?
- Ah evet.
339
00:35:02,733 --> 00:35:03,967
Ah, sevmeli miyim bilmiyorum.
340
00:35:03,968 --> 00:35:06,369
Sadece sana öğrettiğimi
söylediğimi biliyorum.
341
00:35:08,906 --> 00:35:10,474
Nasıl erkek olunacağını yani.
342
00:35:12,310 --> 00:35:13,877
O zaman gidip bunu yapabilirsin.
343
00:35:35,533 --> 00:35:37,267
O sert siki anneciğin
içinde tutmaya devam et.
344
00:35:37,869 --> 00:35:38,668
Ah evet.
345
00:35:43,841 --> 00:35:45,542
Annecik onu orada tutmanı istiyor.
346
00:35:46,310 --> 00:35:47,244
Anneni dinle.
347
00:35:48,112 --> 00:35:49,412
Anneciğin amcığını yavaşça sik.
348
00:35:52,150 --> 00:35:54,317
Mm-hmm annen onu
orada tutmanı istiyor.
349
00:35:57,688 --> 00:36:01,158
Mm-hmm annecik sikini
içinde tutmanı istiyor.
350
00:36:01,726 --> 00:36:02,659
Çok iyi bir çocuksun.
351
00:36:18,009 --> 00:36:20,343
O siki annecik için
sert tutmaya devam et.
352
00:36:21,512 --> 00:36:23,947
Sadece anneciğin izin
verdiği zaman boşalabilirsin.
353
00:36:25,051 --> 00:36:25,649
Evet.
354
00:36:26,317 --> 00:36:29,085
Oh, anneni o sert sikle sikiyorsun.
355
00:36:43,587 --> 00:36:44,587
Anneni mutlu ediyorsun.
356
00:37:27,044 --> 00:37:28,044
Dölüme bak.
357
00:37:31,649 --> 00:37:33,316
İçine boşaldım anneciğim.
358
00:37:34,585 --> 00:37:35,652
İnternetteki gibiyim.
359
00:37:36,254 --> 00:37:38,054
Evet, çok iyi bir çocuksun.
360
00:37:38,556 --> 00:37:39,356
İyi mi yaptım.
361
00:37:39,890 --> 00:37:41,057
Evet. Çok iyi yaptın.
362
00:37:43,327 --> 00:37:44,995
Dışarı akmasını izliyorum.
363
00:37:44,996 --> 00:37:46,129
Ah, tıpkı internetteki gibi.
364
00:37:46,430 --> 00:37:47,131
Evet.
365
00:37:48,799 --> 00:37:50,567
Bunu daha önce hiç görmedim, göster bana.
366
00:37:56,107 --> 00:37:58,008
Parmağımı oraya sokup
oğlumun sıcak dölünü
367
00:37:58,009 --> 00:37:59,009
tatmalı mıyım?
368
00:38:10,921 --> 00:38:11,821
Anneciğin içine boşal.
369
00:38:12,690 --> 00:38:15,058
- Anneciğin içine boşal.
- Çoktan yaptım bile.
370
00:38:15,059 --> 00:38:15,659
Hay sikeyim.
Ne görüyorum?
371
00:38:15,660 --> 00:38:16,526
Sadece ağır nefes alıyorsun.
372
00:38:16,527 --> 00:38:17,661
Şu anda boşalmıyorsun.
373
00:38:17,662 --> 00:38:19,396
- Ne yapıyorum ben?
- Ah, çoktan çıkardım.
374
00:38:19,730 --> 00:38:21,798
Oh, sadece ağır nefes alıyorum.
375
00:38:26,437 --> 00:38:27,169
Hazırsın.
376
00:38:27,215 --> 00:38:29,105
- Sıkıyor musun anne?
- Evet.
377
00:38:33,477 --> 00:38:34,044
Daha sert sık.
378
00:38:44,622 --> 00:38:45,221
Bırak gitsin.
379
00:38:46,390 --> 00:38:48,525
Bence pornolardaki gibi eğilmelisin.
380
00:38:49,593 --> 00:38:51,194
Bunu internette gördüm.
381
00:38:52,396 --> 00:38:54,831
Ah, daha sert sık anne.
382
00:38:55,699 --> 00:38:57,466
- Tamam oğlum.
- Sanırım hepsi bu.
28944