Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:03,336
NARRATOR: Previously on X-Men...
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,404
ROGUE: I don't wanna live
my whole life
3
00:00:06,439 --> 00:00:09,670
without knowing what it's like
to touch another human being.
4
00:00:09,709 --> 00:00:11,370
GAMBIT: What's wrong, chere?
5
00:00:11,411 --> 00:00:13,538
You know what happens
when I touch somebody!
6
00:00:13,580 --> 00:00:15,207
You wanna end up in the hospital?
7
00:00:15,248 --> 00:00:16,977
Maybe it's worth it, no?
8
00:00:17,017 --> 00:00:19,508
You're not going to like this, but...
9
00:00:20,653 --> 00:00:22,120
(COUGHING)
10
00:00:22,822 --> 00:00:25,950
Don't worry, I won't tell Jean.
I just hope...
11
00:00:25,992 --> 00:00:27,357
(ROGUE GRUNTS)
12
00:00:29,062 --> 00:00:31,690
I absorbed your power
when I touched you.
13
00:00:31,731 --> 00:00:33,631
I mean,
how do I turn this darn thing off?
14
00:00:33,933 --> 00:00:37,699
Maybe you just want me
to wake you up with a kiss.
15
00:00:39,139 --> 00:00:40,834
(GAMBIT GROANING)
16
00:00:41,441 --> 00:00:45,707
Some mutants might welcome
the chance to become normal.
17
00:00:45,745 --> 00:00:47,679
Yeah. Who?
18
00:00:47,714 --> 00:00:50,080
No deserters in this crowd.
19
00:02:02,789 --> 00:02:04,518
(THUNDER CLAPPING)
20
00:02:12,899 --> 00:02:15,094
Give me that umbrella, lady.
21
00:02:16,102 --> 00:02:17,160
(ROARING)
22
00:02:18,471 --> 00:02:19,802
(SCREAMING)
23
00:02:34,120 --> 00:02:36,486
You said you had a gift for me.
24
00:02:38,424 --> 00:02:42,451
MR. SINISTER:
Yes. One day I will ask for repayment.
25
00:02:42,495 --> 00:02:43,553
Well?
26
00:02:43,596 --> 00:02:48,556
Dr. Charles Xavier is no longer
with the X-Men.
27
00:02:48,601 --> 00:02:50,796
I can't believe it!
28
00:02:50,837 --> 00:02:55,672
Like sheep without a shepherd,
they become lambs to the slaughter.
29
00:02:55,708 --> 00:02:59,872
Defeat them and
you can reclaim your daughter.
30
00:03:03,416 --> 00:03:05,577
(MR. SINISTER LAUGHING)
31
00:03:26,372 --> 00:03:28,203
(PEOPLE SCREAMING)
32
00:03:30,410 --> 00:03:32,275
(ALL CLAMORING)
33
00:03:37,684 --> 00:03:41,643
Nice work, Avalanche, old stick.
Allow me.
34
00:03:42,622 --> 00:03:43,646
(SCREECHING)
35
00:03:44,257 --> 00:03:45,781
(MAN SCREAMING)
36
00:03:47,527 --> 00:03:51,554
Oh, boy! Tutti-frutti!
37
00:03:55,168 --> 00:03:56,430
(BELCHES)
38
00:03:56,469 --> 00:03:58,630
This job ain't half bad!
39
00:04:09,449 --> 00:04:11,747
Storm, Rogue, what do you see?
40
00:04:13,753 --> 00:04:16,847
A fat boy and a pair
of juvenile delinquents.
41
00:04:16,889 --> 00:04:18,982
Old buddies from Muir Island.
42
00:04:19,025 --> 00:04:20,492
CYCLOPS ON RADIO:
We're moving in.
43
00:04:20,526 --> 00:04:24,360
Ah-ha! Here come those
tedious teacher's pets.
44
00:04:24,397 --> 00:04:26,922
Qur job is done. Let's go.
45
00:04:26,966 --> 00:04:31,994
But I want a shot at those X-Geeks.
Money ain't everything, you know.
46
00:04:32,038 --> 00:04:33,232
(AVALANCHE SCREAMS)
47
00:04:33,273 --> 00:04:34,797
Suit yourself.
48
00:04:38,678 --> 00:04:41,112
No! You can't have any!
49
00:04:43,516 --> 00:04:45,074
(BLOB LAUGHING)
50
00:04:46,319 --> 00:04:48,787
And I just washed this uniform.
51
00:04:48,821 --> 00:04:51,688
(GASPS) Why is that gal staring at me?
52
00:04:52,692 --> 00:04:53,886
(SCREAMING)
53
00:04:53,926 --> 00:04:56,827
-Rogue! What's the matter?
-Rogue!
54
00:05:06,139 --> 00:05:08,369
You! No!
55
00:05:08,941 --> 00:05:10,602
(PANTING) Get away from me!
56
00:05:13,046 --> 00:05:14,411
(SCREAMING)
57
00:05:14,447 --> 00:05:16,608
Who, chere? Who'd you see?
58
00:05:17,984 --> 00:05:21,681
-Guess I had one of them flashes.
-Flashes?
59
00:05:21,721 --> 00:05:25,487
Last few weeks.
Since the Professor disappeared.
60
00:05:25,525 --> 00:05:27,117
Can you remember
what Professor Xavier
61
00:05:27,160 --> 00:05:30,129
-was working on with you?
-Not exactly.
62
00:05:30,163 --> 00:05:33,098
I know he blocked out
a whole bunch of memories.
63
00:05:33,866 --> 00:05:37,358
Scott, I ran a computer search
on that woman Rogue saw.
64
00:05:38,838 --> 00:05:40,772
She really gets around.
65
00:05:42,542 --> 00:05:45,409
CYCLOPS:
It's almost like she wants us to see her.
66
00:05:47,080 --> 00:05:48,877
You remember anything about her?
67
00:05:48,948 --> 00:05:49,972
Uh...
68
00:05:50,483 --> 00:05:52,007
I don't know.
69
00:05:54,454 --> 00:05:58,083
-Rogue! What is it?
-(GROANING) I'm fine.
70
00:05:58,391 --> 00:06:00,256
I just need some air.
71
00:06:06,366 --> 00:06:09,164
WOMAN: Can't keep me bottled up
in there forever.
72
00:06:09,202 --> 00:06:11,602
Leave me alone!
73
00:06:12,805 --> 00:06:13,829
(GRUNTS)
74
00:06:14,040 --> 00:06:15,632
(COUGHING)
75
00:06:18,211 --> 00:06:20,941
Wolverine! I'm sorry!
76
00:06:21,080 --> 00:06:24,447
-WOMAN: Way to go, Rogie-roo!
-Get away!
77
00:06:24,484 --> 00:06:25,508
(GRUNTS)
78
00:06:25,985 --> 00:06:27,543
(ROGUE GASPS)
79
00:06:27,587 --> 00:06:32,024
Careful, chere.
Gambit just trying to help.
80
00:06:32,825 --> 00:06:36,352
Just... Just stay away. All of you!
81
00:06:39,165 --> 00:06:40,325
Jean!
82
00:06:47,507 --> 00:06:48,701
Rogue?
83
00:06:49,242 --> 00:06:50,504
Cyclops!
84
00:06:51,511 --> 00:06:55,504
-l need to talk to...
-Hey, girlfriend, miss me?
85
00:06:55,948 --> 00:06:58,781
Stop haunting me!
86
00:07:03,456 --> 00:07:04,616
Where am I?
87
00:07:04,657 --> 00:07:08,423
WOMAN: In the lower depths
of your mind, where you put me.
88
00:07:08,461 --> 00:07:11,123
I wanted you to see what you had done!
89
00:07:11,164 --> 00:07:15,066
Who are you?
Why are you doing this to me?
90
00:07:15,101 --> 00:07:17,569
You took away my life!
91
00:07:24,710 --> 00:07:26,678
Get away from me!
92
00:07:27,613 --> 00:07:30,480
Calm down, Rogue. Jean's here.
93
00:07:31,117 --> 00:07:33,142
Tell us what's going on.
94
00:07:33,453 --> 00:07:36,786
(IN OTHER WOMAN'S VOICE) What is
this place? Who are you people?
95
00:07:36,823 --> 00:07:39,519
Everything's going to be
all right, Rogue.
96
00:07:39,559 --> 00:07:41,754
(NORMAL VOICE) No! Get away!
97
00:07:44,197 --> 00:07:46,256
Rogue! Stop it!
98
00:07:49,569 --> 00:07:51,196
(GROANING)
99
00:07:51,237 --> 00:07:53,034
What are you doing?
100
00:07:53,906 --> 00:07:55,601
Get out of my head!
101
00:07:55,641 --> 00:07:57,506
I'm probing her mind.
102
00:07:58,878 --> 00:08:01,346
There's another presence in there.
103
00:08:05,284 --> 00:08:07,013
(ROGUE SCREAMING)
104
00:08:17,964 --> 00:08:22,162
Jean, get Storm to follow her.
We have to be prepared for anything.
105
00:08:24,136 --> 00:08:25,728
(THUNDER CLAPPING)
106
00:08:32,645 --> 00:08:36,308
Storm to Cyclops. Rogue is moving
toward the Statue of Liberty.
107
00:08:36,349 --> 00:08:37,839
CYCLOPS ON RADIO: Acknowledged.
108
00:08:40,486 --> 00:08:43,319
(SOBBING) I'm... I'm scared, Storm.
109
00:08:43,389 --> 00:08:45,016
Let us help you.
110
00:08:46,292 --> 00:08:49,420
Only Professor X
could have helped me.
111
00:08:49,462 --> 00:08:52,659
And he's gone now, maybe forever.
112
00:08:52,698 --> 00:08:56,498
Trust us, Rogue.
We shall find a way to help you.
113
00:08:56,536 --> 00:09:01,030
Forget it, Rogue. You're mine now!
114
00:09:01,073 --> 00:09:03,769
-No!
-Rogue, wait!
115
00:09:07,380 --> 00:09:11,578
Storm to Cyclops.
I had her for a moment, but she fled.
116
00:09:11,617 --> 00:09:13,414
I am following her.
117
00:09:15,388 --> 00:09:19,290
Come find me, Rogue, I'm inside.
118
00:09:19,725 --> 00:09:21,022
Inside where?
119
00:09:21,060 --> 00:09:24,621
The hospital, where you put me.
120
00:09:24,664 --> 00:09:27,929
Then I'm gonna come down
and shut you up!
121
00:09:36,175 --> 00:09:39,872
Finally, she is ready
to come back to me.
122
00:09:39,912 --> 00:09:42,380
Rogue? Where are you?
123
00:09:43,049 --> 00:09:45,381
Storm! I'm down here!
124
00:09:48,588 --> 00:09:51,523
Thank goodness. I was worried.
125
00:09:51,557 --> 00:09:54,856
Maybe you ought to worry
about yourself.
126
00:09:59,732 --> 00:10:00,824
(GROANS)
127
00:10:01,167 --> 00:10:04,432
I admire your subtlety, Blob.
128
00:10:05,638 --> 00:10:07,435
This is Storm. Code Red!
129
00:10:07,473 --> 00:10:10,135
Report to Midtown Hospital
immediately!
130
00:10:12,745 --> 00:10:16,909
NURSE: This is our Jane Doe.
We call her Sleeping Beauty.
131
00:10:16,949 --> 00:10:21,648
You see this brain activity monitor?
No change since she's been here.
132
00:10:24,557 --> 00:10:26,115
CYCLOPS: What's up?
133
00:10:26,158 --> 00:10:27,455
Revenge!
134
00:10:28,561 --> 00:10:29,994
What the. ..
135
00:10:33,699 --> 00:10:35,257
You missed us?
136
00:10:36,836 --> 00:10:40,294
You stole something
very important from me.
137
00:10:40,339 --> 00:10:42,899
And now you're going to pay!
138
00:10:45,311 --> 00:10:48,474
Rock and roll, X-Fools!
139
00:10:49,281 --> 00:10:50,714
(AVALANCHE SCREAMS)
140
00:10:50,750 --> 00:10:53,275
Thanks for shutting that jerk up.
141
00:10:53,319 --> 00:10:55,184
Woe gotta find Storm.
142
00:11:05,364 --> 00:11:06,956
Nice kitty cat.
143
00:11:08,000 --> 00:11:09,592
Keep them busy!
144
00:11:10,803 --> 00:11:13,499
BLOB: Don't gotta ask me twice!
145
00:11:14,740 --> 00:11:16,207
(GROANING)
146
00:11:19,078 --> 00:11:20,272
(AVALANCHE SCREAMS)
147
00:11:23,082 --> 00:11:25,448
Looks like your gut could use a trim!
148
00:11:25,484 --> 00:11:26,542
Huh?
149
00:11:26,585 --> 00:11:28,246
(BLOB LAUGHING)
150
00:11:28,287 --> 00:11:33,520
Is that supposed to hurt?
Eat some sidewalk.
151
00:11:33,559 --> 00:11:34,958
WOLVERINE: Needs salt.
152
00:11:36,562 --> 00:11:40,464
BLOB: Hey, who ordered the hurricane?
153
00:11:48,507 --> 00:11:51,999
They were just a mere distraction.
We must search the hospital.
154
00:11:52,044 --> 00:11:54,410
A shape-shifter is after Rogue.
155
00:11:54,980 --> 00:11:57,414
Why'd you bring me to this hospital?
156
00:11:57,450 --> 00:12:00,681
There ain't nothing
you can show me that... Hey!
157
00:12:09,028 --> 00:12:10,689
Where are you?
158
00:12:10,730 --> 00:12:13,597
Who are you?
What are you doing in my mind?
159
00:12:15,634 --> 00:12:17,067
Now I got...
160
00:12:17,970 --> 00:12:19,835
What's going on here?
161
00:12:20,339 --> 00:12:24,708
Mystique, I ought to knock you
three ways from Sunday!
162
00:12:24,744 --> 00:12:26,575
Why have you been doing this to me?
163
00:12:26,612 --> 00:12:28,170
To get close to her.
164
00:12:28,214 --> 00:12:30,011
To help you remember the past
165
00:12:30,049 --> 00:12:33,177
that Professor Xavier purged
from your memory.
166
00:12:33,219 --> 00:12:35,847
Why do you care
what I know about my past?
167
00:12:35,888 --> 00:12:37,913
Touch me and remember.
168
00:12:42,428 --> 00:12:43,918
(GROANING)
169
00:12:50,536 --> 00:12:52,663
You ever been kissed, girl?
170
00:12:53,372 --> 00:12:56,000
I'm beginning to think I never will be.
171
00:12:56,041 --> 00:12:58,737
ROGUE: Cody! My first boyfriend.
172
00:12:58,778 --> 00:13:01,645
That's when I felt my... My powers.
173
00:13:03,115 --> 00:13:06,016
My own flesh and blood, a mutant!
174
00:13:06,051 --> 00:13:07,814
Daddy, please...
175
00:13:07,853 --> 00:13:11,152
You're a disgrace!
I'm ashamed to be seen with you!
176
00:13:12,124 --> 00:13:16,117
You ain't my daughter. Not anymore.
177
00:13:17,229 --> 00:13:18,423
Daddy.
178
00:13:20,032 --> 00:13:21,260
Daddy.
179
00:13:26,672 --> 00:13:28,299
ROGUE: I had no choice.
180
00:13:29,008 --> 00:13:30,600
I had to leave.
181
00:13:31,844 --> 00:13:34,904
I had no one to turn to until...
182
00:13:35,714 --> 00:13:39,775
You look like you could use a meal
and a hot bath.
183
00:13:39,819 --> 00:13:42,845
ROGUE: You taught me everything
about my mutant powers.
184
00:13:42,888 --> 00:13:44,685
(AVALANCHE SCREAMING)
185
00:13:45,457 --> 00:13:49,223
How I could steal people's memories.
And their powers.
186
00:13:53,566 --> 00:13:55,397
You training me
for what you said would be
187
00:13:55,434 --> 00:13:58,164
the most important day of my life.
188
00:13:59,238 --> 00:14:01,866
I'm lost. Could you help me?
189
00:14:05,277 --> 00:14:07,040
(ALARM SOUNDING)
190
00:14:10,649 --> 00:14:13,812
Initiating takeoff procedure now!
191
00:14:14,620 --> 00:14:15,985
It's Miss Marvel!
192
00:14:16,021 --> 00:14:19,013
That's Ms. Marvel to you, round boy!
193
00:14:26,165 --> 00:14:28,326
MYSTIQUE:
You won't stop me this time!
194
00:14:28,367 --> 00:14:33,498
If my guess is right, my daughter has
a serious surprise for you.
195
00:14:44,116 --> 00:14:45,708
(ROGUE SCREAMING)
196
00:14:47,253 --> 00:14:48,811
(ALARM BEEPING)
197
00:14:53,592 --> 00:14:55,253
MYSTIQUE ON RADIO:
Grab her, Rogue!
198
00:14:57,763 --> 00:14:59,230
(MS. MARVEL GROANS)
199
00:14:59,265 --> 00:15:01,290
What are you doing?
200
00:15:02,568 --> 00:15:06,334
Momma, something's wrong!
I want to let go.
201
00:15:06,505 --> 00:15:09,770
No! Hold on! No matter what!
202
00:15:09,808 --> 00:15:12,276
But something's happening, Momma.
203
00:15:12,878 --> 00:15:14,311
I'm scared!
204
00:15:15,881 --> 00:15:17,815
Don't let go!
205
00:15:17,850 --> 00:15:19,977
(MS. MARVEL GROANING)
206
00:15:34,600 --> 00:15:38,331
Why did I have to hold on, Momma?
It felt bad.
207
00:15:38,704 --> 00:15:40,501
I wonder who she is.
208
00:15:44,109 --> 00:15:48,341
How could you do that to me, Momma?
Didn't I love you enough?
209
00:15:48,380 --> 00:15:50,507
You knew what would happen next.
210
00:15:50,549 --> 00:15:54,952
I had Ms. Marvel's super strength
and her ability to fly, permanently.
211
00:15:54,987 --> 00:15:56,818
But that wasn't all.
212
00:15:59,758 --> 00:16:03,023
I also had her mind trapped inside me.
213
00:16:03,062 --> 00:16:05,030
That's when the spells started.
214
00:16:05,064 --> 00:16:10,297
You stole my powers. You stole my life!
215
00:16:11,103 --> 00:16:12,764
(GROANING)
216
00:16:17,576 --> 00:16:19,908
Rogue, what's wrong?
217
00:16:19,945 --> 00:16:22,709
Nothing, Momma. I'll be all right.
218
00:16:23,182 --> 00:16:24,581
ROGUE: But! wasn't
219
00:16:24,616 --> 00:16:27,881
For the second time, I had to leave
the place I called home.
220
00:16:27,920 --> 00:16:30,218
And that's when he called out to me.
221
00:16:30,255 --> 00:16:31,586
XAVIER: Mutant.
222
00:16:32,391 --> 00:16:33,653
Mutant.
223
00:16:37,863 --> 00:16:41,856
I feel your pain. Let me help you.
224
00:16:45,871 --> 00:16:49,864
In order for you to heal,
you must forget.
225
00:16:49,908 --> 00:16:53,344
I can't!
What's gonna happen to Ms. Marvel?
226
00:16:53,379 --> 00:16:57,338
I'm sorry, Rogue,
but I cannot return her to her real body.
227
00:16:57,416 --> 00:17:01,352
For now I can only quiet her,
for both your sakes.
228
00:17:01,854 --> 00:17:04,982
That is how I lost you to Xavier.
229
00:17:05,024 --> 00:17:07,788
I swore one day I'd get you back.
230
00:17:07,826 --> 00:17:10,852
Today is that day, my daughter.
231
00:17:10,896 --> 00:17:12,420
You used me!
232
00:17:12,464 --> 00:17:16,195
I was just a weapon for you
against Ms. Marvel!
233
00:17:16,235 --> 00:17:18,260
What's happening to me?
234
00:17:18,303 --> 00:17:20,430
You still have my shape-shifting power.
235
00:17:20,472 --> 00:17:23,805
It will fade soon, but you can't control it.
236
00:17:23,842 --> 00:17:28,006
I'm taking over this mind
and this body.
237
00:17:28,714 --> 00:17:32,343
Finally, Ms. Marvel is reborn!
238
00:17:32,384 --> 00:17:33,851
Where's Rogue?
239
00:17:33,886 --> 00:17:34,944
Che�rel
240
00:17:34,987 --> 00:17:37,182
Somebody make her stop!
241
00:17:37,222 --> 00:17:39,087
MYSTIQUE: No! Fight her!
242
00:17:41,260 --> 00:17:42,488
Storm!
243
00:17:42,761 --> 00:17:44,922
STORM: They will not get away!
244
00:17:47,933 --> 00:17:50,800
Cyclops, I cannot catch them!
245
00:17:50,836 --> 00:17:52,394
JEAN: Don't worry, Storm.
246
00:17:52,438 --> 00:17:55,339
I am monitoring all of you
through Cerebro.
247
00:17:55,874 --> 00:17:58,308
You can't catch up with her body,
248
00:17:58,544 --> 00:18:02,810
but, with Cerebro's help,
I can catch up with her mind.
249
00:18:02,848 --> 00:18:06,716
Rogue, let me inside your mind.
250
00:18:07,352 --> 00:18:09,946
Rogue, where are you?
251
00:18:10,322 --> 00:18:13,291
Go away! You have no business here!
252
00:18:13,992 --> 00:18:15,687
Let go of her!
253
00:18:15,727 --> 00:18:18,855
MS. MARVEL: I've been waiting
a long time for this, sister!
254
00:18:23,869 --> 00:18:26,667
This is only happening in my mind.
255
00:18:26,705 --> 00:18:29,367
MS. MARVEL: That's exactly
why it's real.
256
00:18:29,408 --> 00:18:34,072
When I defeat you here,
your mind and body will be mine.
257
00:18:37,683 --> 00:18:42,916
You don't understand.
If you destroy her, you're both finished.
258
00:18:43,155 --> 00:18:45,555
Better to have it end like this!
259
00:18:48,427 --> 00:18:52,659
You took away everything I had,
everything I ever was!
260
00:18:52,698 --> 00:18:55,462
ROGUE: I'm sorry!
I didn't mean to do it.
261
00:18:56,201 --> 00:19:01,104
Sorry doesn't give me back my life!
This ends now!
262
00:19:01,406 --> 00:19:02,498
No!
263
00:19:03,775 --> 00:19:05,504
(SCREAMING) No!
264
00:19:09,548 --> 00:19:10,572
(GRUNTING)
265
00:19:12,618 --> 00:19:16,281
(SOBBING) I'm sorry. I'm so sorry.
266
00:19:19,758 --> 00:19:22,056
JEAN: She left you no choice.
267
00:19:22,828 --> 00:19:23,886
(GASPS)
268
00:19:23,929 --> 00:19:26,921
JEAN: Jean to Cyclops. It's over.
269
00:19:26,965 --> 00:19:28,489
Rogue's okay.
270
00:19:29,401 --> 00:19:30,993
What are you doing?
271
00:19:31,036 --> 00:19:32,469
Sorry, Mystique.
272
00:19:32,504 --> 00:19:35,439
Use your pitiful tricks
on somebody else.
273
00:19:35,474 --> 00:19:37,032
I belong with the X-Men now.
274
00:19:37,075 --> 00:19:39,942
Xavier's gone. Only I can help you.
275
00:19:39,978 --> 00:19:42,845
Only I could ever help you.
276
00:19:42,881 --> 00:19:46,544
You never loved me.
You only cared about my powers.
277
00:19:46,585 --> 00:19:48,815
You made me worse than a killer!
278
00:19:48,854 --> 00:19:53,382
How can you do this to me?
I raised you like my own.
279
00:19:53,759 --> 00:19:57,661
I ain't your daughter, Mystique.
Not anymore.
280
00:20:05,204 --> 00:20:06,228
(WHISTLES)
281
00:20:06,271 --> 00:20:10,105
Well, look at this.
I hope you dress up for me.
282
00:20:10,142 --> 00:20:12,303
I'd like to sometime, Gambit.
283
00:20:12,344 --> 00:20:15,609
But I'm spending today
with an old friend.
284
00:20:24,256 --> 00:20:28,215
A visitor? You know our Jane Doe?
285
00:20:28,260 --> 00:20:32,390
Her name is Carol Danvers.
We were very close.
20027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.