Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,770 --> 00:00:07,370
[Música]
2
00:00:50,539 --> 00:00:56,300
Santa Cruz de la Sierra Bolivia the
3
00:00:53,460 --> 00:00:56,299
money intereses
4
00:02:42,780 --> 00:02:47,219
te pedí que por favor borres todas las
5
00:02:44,818 --> 00:02:50,219
fotos de nosotros de tu Instagram
6
00:02:47,219 --> 00:02:52,759
no necesita responder Solo eliminarlas
7
00:02:50,219 --> 00:02:56,340
que estés bien por favor
8
00:02:52,759 --> 00:02:58,139
ya no hay nada de qué hablar te escribí
9
00:02:56,340 --> 00:03:00,780
a tu mail te dije todo lo que tenía que
10
00:02:58,139 --> 00:03:04,458
decirte para estar en paz quédate
11
00:03:00,780 --> 00:03:04,459
tranquilo no te escribo más
12
00:03:05,159 --> 00:03:08,239
recién lo leí
13
00:03:09,300 --> 00:03:12,260
me hiciste llorar
14
00:03:14,878 --> 00:03:17,419
tú
15
00:03:24,300 --> 00:03:27,389
[Música]
16
00:03:31,699 --> 00:03:37,018
Hola
17
00:03:33,919 --> 00:03:40,018
yo le di clic sin que estaba leyendo
18
00:03:37,019 --> 00:03:40,019
Hola
19
00:03:46,939 --> 00:03:52,739
puedes verme Sí sí sí yo pensé que era
20
00:03:51,000 --> 00:03:55,739
un chat
21
00:03:52,739 --> 00:04:00,200
soy el padre de Gabriel yo sé quién es
22
00:03:55,739 --> 00:04:00,200
usted señor Dónde está Gabriel Tú eres
23
00:04:06,378 --> 00:04:10,500
ni me interesa conocerte he visto que
24
00:04:09,299 --> 00:04:12,780
has intentado contactar a Gabriel
25
00:04:10,500 --> 00:04:14,580
repetidas veces y lo único que voy a
26
00:04:12,780 --> 00:04:15,959
pedirte después de todo lo que pasó es
27
00:04:14,580 --> 00:04:19,139
que te alejes de nuestra familia para
28
00:04:15,959 --> 00:04:20,459
siempre no quiero volver a verte ni que
29
00:04:19,139 --> 00:04:22,699
contactes a nadie ni siquiera que
30
00:04:20,459 --> 00:04:25,740
preguntes por Gabriel
31
00:04:22,699 --> 00:04:27,660
y a todos nosotros
32
00:04:25,740 --> 00:04:30,478
porque no estoy jodiendo ni estoy
33
00:04:27,660 --> 00:04:32,100
midiendo fuerzas con vos pendejito si
34
00:04:30,478 --> 00:04:35,339
llego a verte cerca de mis seres
35
00:04:32,100 --> 00:04:37,860
queridos Te juro que te mato
36
00:04:35,339 --> 00:04:39,659
Eso es todo No tengo nada más que decir
37
00:04:37,860 --> 00:04:42,300
voy a cerrar esta cuenta y su Facebook
38
00:04:39,660 --> 00:04:43,919
en cuanto cuelgue señor a ver un ratito
39
00:04:42,300 --> 00:04:45,478
con el debido respeto me gustaría dejar
40
00:04:43,918 --> 00:04:47,698
en claro un par de cosas ok que usted
41
00:04:45,478 --> 00:04:50,039
Aparentemente no sabe o no quiere saber
42
00:04:47,699 --> 00:04:51,800
su hijo es un hombre hecho y derecho con
43
00:04:50,040 --> 00:04:54,419
toda la interesa tu opinión
44
00:04:51,800 --> 00:04:56,040
no sé cómo te crearon tus padres pero
45
00:04:54,418 --> 00:04:58,379
ese es tu problema solo quería
46
00:04:56,040 --> 00:05:00,120
advertirte señor no le cree usted me
47
00:04:58,379 --> 00:05:01,620
contactó a mí porque tiene preguntas y
48
00:05:00,120 --> 00:05:03,978
si es así me vale la clase de persona
49
00:05:01,620 --> 00:05:06,478
que sos O crees así
50
00:05:03,978 --> 00:05:09,019
pero usted no tiene ni [ __ ] idea de
51
00:05:06,478 --> 00:05:09,019
quién es su hijo
52
00:05:10,139 --> 00:05:14,639
qué sabes vos de mí de mi familia no
53
00:05:13,019 --> 00:05:17,099
tenés la más [ __ ] idea de lo que está en
54
00:05:14,639 --> 00:05:19,319
juego aquí el bufete de mis hermanos el
55
00:05:17,100 --> 00:05:22,379
nombre de una familia el banco no te
56
00:05:19,319 --> 00:05:24,120
cagas en todo y vestirte [ __ ]
57
00:05:22,379 --> 00:05:27,199
no he terminado de hablar contigo no
58
00:05:24,120 --> 00:05:27,199
tengo por qué verte las tetas
59
00:05:35,120 --> 00:05:40,160
ya debería darte en mi familia no hay
60
00:05:37,800 --> 00:05:40,160
gente así
61
00:05:40,560 --> 00:05:44,538
señor qué es lo que quiere de mí
62
00:05:44,579 --> 00:05:48,060
la razón
63
00:05:46,259 --> 00:05:49,740
mía Señor usted todavía tiene tiempo de
64
00:05:48,060 --> 00:05:52,019
cambiar de decirle a Gabriel que lo ama
65
00:05:49,740 --> 00:05:53,840
Dónde está Gabriela todo
66
00:05:52,019 --> 00:05:56,099
esto y qué [ __ ] estás hablando
67
00:05:53,839 --> 00:05:58,219
cómo es posible que seas tan hijo de
68
00:05:56,100 --> 00:06:00,600
[ __ ]
69
00:05:58,220 --> 00:06:02,880
vaya a hablar con su hijo y a mí Déjenme
70
00:06:00,600 --> 00:06:04,919
en paz y si su hijo es tan machito como
71
00:06:02,879 --> 00:06:06,538
usted dice que venga él a decirme todo
72
00:06:04,918 --> 00:06:10,099
esto a mi cara yo a usted no le debo
73
00:06:06,538 --> 00:06:10,099
nada Gabriel está muerto
74
00:06:10,319 --> 00:06:12,860
muerto
75
00:06:39,269 --> 00:06:46,099
[Música]
76
00:06:41,060 --> 00:06:46,100
Hola Soy Gabriel deja tu mensaje
77
00:06:47,160 --> 00:06:50,060
no lo sabías
78
00:06:50,699 --> 00:06:53,660
pensé que sabías
79
00:06:56,100 --> 00:07:02,900
no llegó su mochila y su maleta primero
80
00:07:00,120 --> 00:07:07,139
ni siquiera le hemos abierto todavía
81
00:07:02,899 --> 00:07:10,399
el cuerpo llegó varios días después
82
00:07:07,139 --> 00:07:10,400
yo tuve que ir a verlo
83
00:07:11,038 --> 00:07:15,620
y no quise que nadie más que lo viera
84
00:07:13,439 --> 00:07:15,620
así
85
00:07:18,959 --> 00:07:23,219
Qué pasó
86
00:07:21,240 --> 00:07:26,538
no sé
87
00:07:23,220 --> 00:07:26,539
no sé ni qué día es
88
00:07:26,699 --> 00:07:31,759
hoy es la primera vez que entro a su
89
00:07:28,500 --> 00:07:31,759
cuarto a buscar respuestas
90
00:07:32,038 --> 00:07:37,079
y vi la última conversación de Facebook
91
00:07:33,918 --> 00:07:39,899
que tuvo contigo vos le metiste todas
92
00:07:37,079 --> 00:07:41,598
esas cosas en la cabeza le lavaste el
93
00:07:39,899 --> 00:07:44,899
cerebro vos
94
00:07:41,598 --> 00:07:44,899
terminaste matando
95
00:07:49,879 --> 00:07:54,899
Yo vi los mensajes pero seguías
96
00:07:53,038 --> 00:07:57,959
acosándolo
97
00:07:54,899 --> 00:08:00,620
Qué quiere decir tú me manques te lo
98
00:07:57,959 --> 00:08:00,620
dijo varias veces
99
00:08:03,478 --> 00:08:07,740
Si tuvieras hijos
100
00:08:05,060 --> 00:08:09,360
verías de lo que es capaz a su padre ya
101
00:08:07,740 --> 00:08:12,079
te lo he dicho
102
00:08:09,360 --> 00:08:15,860
desaparece para siempre
103
00:08:12,079 --> 00:08:15,859
no tiene derecho ni siquiera
104
00:08:17,279 --> 00:08:20,818
formarse
105
00:08:18,899 --> 00:08:23,638
señor Eso es lo que me pide Solamente
106
00:08:20,819 --> 00:08:25,319
espero de que todos ustedes sepan de que
107
00:08:23,639 --> 00:08:27,960
aunque no me permita ser parte de su
108
00:08:25,319 --> 00:08:30,080
muerte yo fui la parte más importante de
109
00:08:27,959 --> 00:08:30,079
su
110
00:08:30,180 --> 00:08:33,839
vida
111
00:08:31,519 --> 00:08:36,559
vergüenza perder un hijo que jamás
112
00:08:33,839 --> 00:08:36,560
conocieron
113
00:08:42,110 --> 00:08:45,340
[Música]
114
00:08:58,740 --> 00:09:03,259
Hola Soy Gabriel deja tu mensaje
115
00:09:05,750 --> 00:09:08,850
[Música]
116
00:09:13,450 --> 00:09:24,480
[Música]
117
00:09:20,940 --> 00:09:27,860
Hola Soy Gabriel deja tu mensaje deja tu
118
00:09:24,480 --> 00:09:27,860
mensaje Soy Gabriel
119
00:09:33,500 --> 00:09:39,159
Hey This is Gabriel
120
00:09:35,909 --> 00:09:39,159
[Música]
121
00:09:48,679 --> 00:09:55,919
Ay Ay Ay Ay Ay Ay Ay Ay Ay
122
00:09:53,179 --> 00:09:57,679
hablaste con Bolivia sabes exactamente
123
00:09:55,919 --> 00:09:59,819
qué pasó
124
00:09:57,679 --> 00:10:02,399
con sus amigos me bloquearon de Facebook
125
00:09:59,820 --> 00:10:04,980
creo que me echan la culpa
126
00:10:02,399 --> 00:10:06,600
los que saben que eres gay se ponían a
127
00:10:04,980 --> 00:10:08,820
nuestra relación porque ellos viven en
128
00:10:06,600 --> 00:10:11,300
el clóset y dicen que yo los iba a
129
00:10:08,820 --> 00:10:11,300
exponer a todos
130
00:10:12,440 --> 00:10:20,160
Así es Bolivia la mayoría de Sudamérica
131
00:10:16,440 --> 00:10:22,680
su padre Dijo que le pidieron
132
00:10:20,159 --> 00:10:24,659
y conocer el cuerpo
133
00:10:22,679 --> 00:10:27,059
claro como nadie habla de un suicidio
134
00:10:24,659 --> 00:10:29,240
dicen que fue un accidente pero tal vez
135
00:10:27,059 --> 00:10:29,239
lo fue
136
00:10:30,720 --> 00:10:34,259
yo hablé con él días antes de su viaje a
137
00:10:33,059 --> 00:10:37,079
Bolivia
138
00:10:34,259 --> 00:10:42,000
justo le confieso toda su hermana
139
00:10:37,080 --> 00:10:44,579
salió del clóset con ella algo pasó
140
00:10:42,000 --> 00:10:46,559
quizás yo lo presioné demasiado no te
141
00:10:44,578 --> 00:10:49,399
permito que digas eso lo único que
142
00:10:46,559 --> 00:10:49,399
hiciste fue amarlo
143
00:10:50,879 --> 00:10:54,230
[Música]
144
00:10:57,500 --> 00:11:02,000
cuando te encuentres mejor escríbele una
145
00:11:00,000 --> 00:11:05,539
carta de amor
146
00:11:02,000 --> 00:11:07,740
escribe todo esto que me estás contando
147
00:11:05,539 --> 00:11:11,059
escribe sobre todas aquellas cosas que
148
00:11:07,740 --> 00:11:11,060
no te dio tiempo a decirle
149
00:11:12,500 --> 00:11:18,259
intento revivir cada momento cada
150
00:11:15,240 --> 00:11:22,220
detalle nuestro último mañana juntos
151
00:11:18,259 --> 00:11:25,078
nuestras peleas el viaje largo
152
00:11:22,220 --> 00:11:27,120
y todo el tiempo es como si comenzara a
153
00:11:25,078 --> 00:11:29,399
cambiar como si mi cerebro va creando
154
00:11:27,120 --> 00:11:32,778
estos momentos y cada vez es diferente y
155
00:11:29,399 --> 00:11:35,399
tengo miedo de olvidarme en su cara
156
00:11:32,778 --> 00:11:37,919
entonces coge todo este dolor estas
157
00:11:35,399 --> 00:11:40,500
rabia es de impotencia y transformala en
158
00:11:37,919 --> 00:11:43,879
algo bueno positivo fuerte algo que sea
159
00:11:40,500 --> 00:11:43,879
útil para que esto no vuelva a pasar
160
00:11:45,500 --> 00:12:01,788
[Música]
161
00:12:04,320 --> 00:12:07,320
dinero
162
00:12:55,679 --> 00:13:02,039
todavía no lo terminé está buenísimo me
163
00:12:58,740 --> 00:13:02,940
gusta la idea pero pero quiero decirte
164
00:13:02,039 --> 00:13:04,500
que va a ser muy difícil conseguir
165
00:13:02,940 --> 00:13:06,839
financiamiento para esto vos sabes que
166
00:13:04,500 --> 00:13:08,639
ese tema es muy delicado aquí esperamos
167
00:13:06,839 --> 00:13:10,019
un segundo seba Marta necesito 25
168
00:13:08,639 --> 00:13:11,299
minutos por favor te vayas al estudio
169
00:13:10,019 --> 00:13:13,560
que tengo que hablar con vos antes salí
170
00:13:11,299 --> 00:13:16,159
no creo que consigamos auspicio para
171
00:13:13,559 --> 00:13:16,159
esto Sebastián
172
00:13:18,958 --> 00:13:23,219
No eso es más difícil porque es muy
173
00:13:20,820 --> 00:13:25,019
burocrático pero en realidad yo yo
174
00:13:23,220 --> 00:13:26,459
quería ser honesto con vos sabes qué
175
00:13:25,019 --> 00:13:29,159
pasa Estoy con muchísimo trabajo ahorita
176
00:13:26,458 --> 00:13:31,799
y mi esposo está embarazada o sea que Yo
177
00:13:29,159 --> 00:13:34,399
realmente estoy en otra así que ya no
178
00:13:31,799 --> 00:13:34,399
creo poder hacerlo
179
00:13:35,240 --> 00:13:39,659
[Música]
180
00:13:37,820 --> 00:13:40,639
cracia me encargo yo personalmente
181
00:13:39,659 --> 00:13:42,958
ahorita
182
00:13:40,639 --> 00:13:45,299
renunció mi trabajo me pasan Tiesto es
183
00:13:42,958 --> 00:13:49,739
todo lo que tengo
184
00:13:45,299 --> 00:13:52,379
mira creo que no fui claro con vos
185
00:13:49,740 --> 00:13:54,600
aquí es un tema tabú ese Todavía es muy
186
00:13:52,379 --> 00:13:56,220
complicado O sea no van a colgar de los
187
00:13:54,600 --> 00:13:57,420
huevos viejos si hacemos eso aquí así de
188
00:13:56,220 --> 00:13:59,000
simple no van a colgar de los huevos
189
00:13:57,419 --> 00:14:01,860
esto
190
00:13:59,000 --> 00:14:03,659
mucho más que eso
191
00:14:01,860 --> 00:14:06,899
pasó a mí está pasando a muchas personas
192
00:14:03,659 --> 00:14:08,159
más no podemos darnos el lujo teatro
193
00:14:06,899 --> 00:14:09,899
Viejo pero si no tenés la mínima
194
00:14:08,159 --> 00:14:10,879
experiencia en teatro eso va a ser un
195
00:14:09,899 --> 00:14:13,259
problema
196
00:14:10,879 --> 00:14:15,059
de los mejores coreógrafos de los
197
00:14:13,259 --> 00:14:17,338
expertos en teatro ya tengo muchas
198
00:14:15,059 --> 00:14:19,379
personas en la mira Oye pero de dónde
199
00:14:17,339 --> 00:14:22,459
querés que saque 10 actores hombres y
200
00:14:19,379 --> 00:14:22,458
encima que hagan de gays
201
00:14:24,480 --> 00:14:28,920
Sebas por favor no te pongas así tampoco
202
00:14:26,339 --> 00:14:31,160
O sea no me estás escuchando lo que te
203
00:14:28,919 --> 00:14:31,159
quiero decir
204
00:14:33,958 --> 00:14:38,099
Ok entonces cuando cuando yo te diga si
205
00:14:36,600 --> 00:14:41,519
me puedes decir por favor tu nombre tu
206
00:14:38,100 --> 00:14:44,659
edad Y por qué estás haciendo esto Mi
207
00:14:41,519 --> 00:14:47,940
nombre es Manuel tengo 17 años
208
00:14:44,659 --> 00:14:51,659
Mi nombre es Ricardo estudio ingeniería
209
00:14:47,940 --> 00:14:54,480
comercial yo me obligaba a masturbarme
210
00:14:51,659 --> 00:14:58,319
con fotos de chicas
211
00:14:54,480 --> 00:15:01,079
encontraba una revista y Buscar la chica
212
00:14:58,320 --> 00:15:05,240
que tenga las tetas más grandes
213
00:15:01,078 --> 00:15:05,239
sentía culpa una vez terminada
214
00:15:05,278 --> 00:15:10,139
después de eyacular lo único que podía
215
00:15:07,259 --> 00:15:12,059
hacer era llorar Bueno al ser yo trans
216
00:15:10,139 --> 00:15:14,459
siento que he tenido mucha suerte pero
217
00:15:12,059 --> 00:15:16,518
sé que no todas las historias son así de
218
00:15:14,458 --> 00:15:19,379
lindas como la mía quizás Yo solía hacer
219
00:15:16,519 --> 00:15:23,399
flacuento abusaban mucho de mí cuando
220
00:15:19,379 --> 00:15:24,980
era joven y bueno yo decidí por lo que
221
00:15:23,399 --> 00:15:28,198
miraba mucho la televisión
222
00:15:24,980 --> 00:15:31,199
decidí meterme al gimnasio para poder
223
00:15:28,198 --> 00:15:34,740
ser igual que al galán más grande de
224
00:15:31,198 --> 00:15:37,500
telenovela que Había una vez me dijo
225
00:15:34,740 --> 00:15:40,639
que prefería tener un hijo de adicto
226
00:15:37,500 --> 00:15:40,639
que un hijo [ __ ]
227
00:15:41,339 --> 00:15:46,079
los chicos gays creo que no saben
228
00:15:43,019 --> 00:15:48,000
relacionarse con hombres gays
229
00:15:46,078 --> 00:15:49,799
primero
230
00:15:48,000 --> 00:15:54,059
te buscan
231
00:15:49,799 --> 00:15:56,599
te encuentras atractivo y se obsesionan
232
00:15:54,059 --> 00:15:59,119
luego tenés sexo y
233
00:15:56,600 --> 00:16:02,879
Boom
234
00:15:59,120 --> 00:16:04,379
se van se alejan
235
00:16:02,879 --> 00:16:06,240
hasta
236
00:16:04,379 --> 00:16:08,759
hasta te lastiman solo para que te
237
00:16:06,240 --> 00:16:11,039
alejes de ellos y te vayas de su vida
238
00:16:08,759 --> 00:16:13,500
sin un rastro
239
00:16:11,039 --> 00:16:14,939
mi familia no lo acepta y trato de
240
00:16:13,500 --> 00:16:17,220
hacerles entender que a pesar de todo
241
00:16:14,940 --> 00:16:19,680
sigo siendo la misma persona
242
00:16:17,220 --> 00:16:22,199
el mismo hijo
243
00:16:19,679 --> 00:16:24,299
que lucha por sus sueños y quiere
244
00:16:22,198 --> 00:16:26,479
hacerlo feliz y que estén orgullosos de
245
00:16:24,299 --> 00:16:26,479
mí
246
00:16:27,720 --> 00:16:32,820
entiendo que tal vez ellos tengan
247
00:16:30,299 --> 00:16:34,620
ignorancia en este tema
248
00:16:32,820 --> 00:16:36,959
y una de las razones por las que siempre
249
00:16:34,620 --> 00:16:39,720
trato alejarme de ellos
250
00:16:36,958 --> 00:16:44,239
no es tanto para yo ser feliz
251
00:16:39,720 --> 00:16:44,240
sino para no hacerlos sufrir más
252
00:17:23,279 --> 00:17:26,279
Miriam
253
00:18:02,599 --> 00:18:05,959
Bolivia ya
254
00:18:10,619 --> 00:18:13,219
en fútbol
255
00:18:14,839 --> 00:18:19,579
de dónde eres Cochabamba soy de Santa
256
00:18:17,460 --> 00:18:19,579
Cruz
257
00:18:28,339 --> 00:18:34,519
tiene zapatos
258
00:18:30,919 --> 00:18:34,520
no no no no no no no
259
00:18:35,099 --> 00:18:40,879
cuánto calzas 10 y medio
260
00:18:38,419 --> 00:18:45,200
seguro
261
00:18:40,880 --> 00:18:45,200
fíjate perdón si huelen un poquito mal
262
00:18:46,859 --> 00:18:51,558
un poco grande pero la camisa me hace
263
00:18:49,319 --> 00:18:51,558
perfecto
264
00:19:00,220 --> 00:19:04,490
[Risas]
265
00:19:15,619 --> 00:19:21,000
Oye qué planes tienes para mañana
266
00:19:19,220 --> 00:19:23,279
tengo un grupo amigos que está
267
00:19:21,000 --> 00:19:27,619
organizando una fiesta en un justo libre
268
00:19:23,279 --> 00:19:30,440
para que vengas Claro pero
269
00:19:27,619 --> 00:19:33,359
no soy gay
270
00:19:30,440 --> 00:19:35,720
Yo tampoco no pero no pasa nada
271
00:19:33,359 --> 00:19:35,719
tranquilo
272
00:19:36,319 --> 00:19:41,639
Soy Gabriel Por cierto Sebastián mucho
273
00:19:39,119 --> 00:19:43,939
gusto Igualmente mis amigos me dicen si
274
00:19:41,640 --> 00:19:49,280
vas como el pescado
275
00:19:43,940 --> 00:19:49,279
gracias Sí seguro que te vaya bien
276
00:19:58,700 --> 00:20:01,519
voy a llamar a la policía espera por
277
00:20:00,900 --> 00:20:05,538
favor
278
00:20:01,519 --> 00:20:05,538
perdón Necesito hablar contigo
279
00:20:09,119 --> 00:20:17,579
el enemigo hablar Oye
280
00:20:13,140 --> 00:20:17,580
he venido solo para hablar Oye
281
00:20:23,419 --> 00:20:30,780
escúchame sé que puedes oírme
282
00:20:27,720 --> 00:20:34,500
hace un mes perdí a mi único hijo
283
00:20:30,779 --> 00:20:38,058
no sé qué pasó No lo entiendo y tú sabes
284
00:20:34,500 --> 00:20:38,058
cosas que yo necesito saber
285
00:20:42,660 --> 00:20:45,380
[ __ ] [ __ ]
286
00:20:48,240 --> 00:20:53,460
dijiste que no conozco a mi hijo
287
00:20:51,839 --> 00:20:56,399
hace semanas que no puedo dormir
288
00:20:53,460 --> 00:20:59,700
pensando en eso
289
00:20:56,400 --> 00:21:02,660
vine por él no puedo continuar ni un día
290
00:20:59,700 --> 00:21:02,660
más sin saber
291
00:21:02,700 --> 00:21:07,919
cómo te atreves a decir que no conozco a
292
00:21:05,038 --> 00:21:10,200
mi hijo es mi hijo
293
00:21:07,919 --> 00:21:12,480
Yo le enseñé a caminar Yo le enseñé a
294
00:21:10,200 --> 00:21:13,919
hablar yo le enseñé a amarrarse los
295
00:21:12,480 --> 00:21:15,538
zapatos Yo le enseñé a andar en
296
00:21:13,919 --> 00:21:18,660
bicicleta
297
00:21:15,538 --> 00:21:20,819
Claro que lo conozco es mi hijo
298
00:21:18,660 --> 00:21:24,798
salió de mí
299
00:21:20,819 --> 00:21:24,798
y yo le entregué mi vida
300
00:21:25,079 --> 00:21:29,460
decime Qué [ __ ] es lo que no sé de mi
301
00:21:28,319 --> 00:21:32,359
hijo
302
00:21:29,460 --> 00:21:32,360
quiero la verdad
303
00:21:35,519 --> 00:21:40,099
él tenía novia antes de conocerte
304
00:21:42,779 --> 00:21:47,220
ustedes son Afortunados Afortunados
305
00:21:47,579 --> 00:21:52,678
yo no tuve la oportunidad de hacer lo
306
00:21:49,440 --> 00:21:54,120
que me diera la gana Mi padre es me
307
00:21:52,679 --> 00:21:56,220
hubiera dado vuelta la cara de un sopapo
308
00:21:54,119 --> 00:21:57,139
tu generación creció con demasiada
309
00:21:56,220 --> 00:21:59,700
libertad
310
00:21:57,140 --> 00:22:02,940
a tu edad Yo ya tenía dos hijos para
311
00:21:59,700 --> 00:22:06,298
mantener responsabilidades
312
00:22:02,940 --> 00:22:08,400
qué hicieron ustedes con sus vidas qué
313
00:22:06,298 --> 00:22:09,259
[ __ ] saben de la vida eso es lo que
314
00:22:08,400 --> 00:22:12,919
quiere No
315
00:22:09,259 --> 00:22:15,919
él me ha asustado débil un [ __ ]
316
00:22:12,919 --> 00:22:15,919
adelante
317
00:22:17,058 --> 00:22:21,678
destruya mi cara como destruyó la vida
318
00:22:19,019 --> 00:22:24,119
de su hijo Usted cree que eso me asusta
319
00:22:21,679 --> 00:22:26,519
pero pegarme no va a traer a su hijo de
320
00:22:24,119 --> 00:22:29,459
vuelta ni va a cambiar lo que era
321
00:22:26,519 --> 00:22:32,460
ser hombre que quería que su hijo fuera
322
00:22:29,460 --> 00:22:35,400
no vine a pelear ustedes quieren que yo
323
00:22:32,460 --> 00:22:37,579
sea un monstruo bueno no lo soy no lo
324
00:22:35,400 --> 00:22:37,580
soy
325
00:22:38,038 --> 00:22:42,119
yo lo llevé al doctor cuando le
326
00:22:39,960 --> 00:22:44,460
recetaron sus primeros lentes glaucoma
327
00:22:42,119 --> 00:22:46,558
dijo el médico lo iban a abusar en el
328
00:22:44,460 --> 00:22:48,538
colegio por eso quise que aprendiera
329
00:22:46,558 --> 00:22:50,639
karate por eso insistí para que hiciera
330
00:22:48,538 --> 00:22:54,379
el servicio militar El mundo es de Los
331
00:22:50,640 --> 00:22:54,380
Fuertes había que hacer de él un hombre
332
00:22:56,099 --> 00:23:00,178
ser hombre ser honesto con uno mismo ser
333
00:22:58,619 --> 00:23:02,699
hombre ser dueño de su
334
00:23:00,179 --> 00:23:06,200
tiempo de su vida ser hombres tener la
335
00:23:02,700 --> 00:23:06,200
valentía de ser quien uno quiere ser
336
00:23:07,558 --> 00:23:10,700
sabía que tenía el tatuaje
337
00:23:10,880 --> 00:23:15,539
nunca encontraría Nosotros hemos
338
00:23:13,259 --> 00:23:16,740
expertos en esconder en disfrazar
339
00:23:15,538 --> 00:23:18,798
quienes somos contorsionistas
340
00:23:16,740 --> 00:23:21,120
emocionales o sea que hicimos pasta
341
00:23:18,798 --> 00:23:22,158
dejamos de sentir vergüenza y dejamos de
342
00:23:21,119 --> 00:23:25,079
sentir miedo
343
00:23:22,159 --> 00:23:28,700
quiere la verdad su hijo le tenía miedo
344
00:23:25,079 --> 00:23:28,699
a usted Esa es la verdad
345
00:23:29,940 --> 00:23:32,940
Alonso
346
00:23:56,839 --> 00:24:02,588
[Música]
347
00:24:37,759 --> 00:24:40,910
[Música]
348
00:26:06,299 --> 00:26:09,529
[Música]
349
00:27:26,759 --> 00:27:34,949
[Música]
350
00:27:45,329 --> 00:27:52,129
[Música]
351
00:28:02,240 --> 00:28:07,640
[Música]
352
00:28:11,130 --> 00:28:15,339
[Música]
353
00:28:20,000 --> 00:28:23,098
[Música]
354
00:28:25,359 --> 00:28:28,439
[Música]
355
00:28:47,880 --> 00:28:52,320
él estaba acostumbrado a levantarse a
356
00:28:50,038 --> 00:28:55,079
las 7 todas las mañanas
357
00:28:52,319 --> 00:28:58,558
yo normalmente dormí un poco más pero él
358
00:28:55,079 --> 00:29:01,199
era muy estricto con su dieta
359
00:28:58,558 --> 00:29:04,678
preparaba 12 huevos sin llama una
360
00:29:01,200 --> 00:29:07,740
tostada y proteína o simplemente avena
361
00:29:04,679 --> 00:29:09,380
y luego me despertaba con un beso o con
362
00:29:07,740 --> 00:29:13,079
una canción de Shakira
363
00:29:09,380 --> 00:29:15,600
la mamá Shakira nunca puedes ir no a
364
00:29:13,079 --> 00:29:18,859
desayunar con él yo estaba encargado del
365
00:29:15,599 --> 00:29:18,859
café empresa francesa
366
00:29:19,500 --> 00:29:23,099
después se sentaba a estudiar inglés o
367
00:29:21,898 --> 00:29:25,439
leer uno de los libros con un
368
00:29:23,099 --> 00:29:28,859
diccionario haciendo notas en el
369
00:29:25,440 --> 00:29:32,778
escritorio ahí una vez la regalé de
370
00:29:28,859 --> 00:29:32,778
Great caspire amaba a leerlo
371
00:29:48,079 --> 00:29:55,220
Do you speak english mi español es un
372
00:29:52,319 --> 00:29:55,220
poquito foto
373
00:29:57,859 --> 00:30:04,019
yo tomo una medicación porque tengo alta
374
00:30:01,440 --> 00:30:09,259
presión toda la mañana y ayer con el
375
00:30:04,019 --> 00:30:09,259
viaje y todo eso olvidé tomarla Qué pasó
376
00:30:30,960 --> 00:30:33,740
Hola hija
377
00:30:34,319 --> 00:30:39,379
Hola
378
00:30:35,298 --> 00:30:39,379
sí perdona estaba en la ducha
379
00:30:40,278 --> 00:30:44,659
si está está muy bien el hotel sí
380
00:30:45,058 --> 00:30:50,418
Bueno pero te he dicho Perdona mi
381
00:30:47,700 --> 00:30:50,419
batería estaba muerta
382
00:30:50,700 --> 00:30:55,519
parece que voy a tener que quedarme unos
383
00:30:52,619 --> 00:30:55,519
días más en Washington
384
00:30:55,980 --> 00:30:59,058
hablaste con tu madre
385
00:30:59,099 --> 00:31:02,839
Bueno si te llama decile
386
00:31:03,480 --> 00:31:09,558
no no no te estoy pidiendo que tomes
387
00:31:06,839 --> 00:31:09,558
ninguna posición
388
00:31:11,419 --> 00:31:18,419
Sabes que mejor no le digas nada
389
00:31:15,058 --> 00:31:18,418
ya nada
390
00:31:18,960 --> 00:31:23,519
bien
391
00:31:20,119 --> 00:31:25,918
yo te voy a llamar hoy más tarde
392
00:31:23,519 --> 00:31:28,158
No te preocupes ahora no puedo seguir
393
00:31:25,919 --> 00:31:28,159
hablando
394
00:31:28,798 --> 00:31:31,639
beso mi amor
395
00:31:33,000 --> 00:31:36,380
tenemos que conseguir un hotel
396
00:31:54,329 --> 00:31:57,529
[Música]
397
00:31:58,700 --> 00:32:05,360
son un ejército
398
00:32:01,819 --> 00:32:05,359
necesitamos uno más
399
00:32:08,119 --> 00:32:11,709
[Música]
400
00:32:18,480 --> 00:32:21,679
él sonaba bien
401
00:32:21,839 --> 00:32:25,759
su madre hablaba con él Cada semana
402
00:32:27,000 --> 00:32:31,919
y ella dijo que
403
00:32:29,398 --> 00:32:35,239
no estaba muy feliz con sus nuevos
404
00:32:31,919 --> 00:32:38,759
amigos de New York
405
00:32:35,240 --> 00:32:42,140
una ciudad muy peligrosa dijo
406
00:32:38,759 --> 00:32:42,140
muchas almas perdidas
407
00:32:42,839 --> 00:32:47,339
y yo le dije que lo iba a ayudar a
408
00:32:45,839 --> 00:32:48,720
levantar su propio negocio a sentar
409
00:32:47,339 --> 00:32:50,699
cabeza
410
00:32:48,720 --> 00:32:53,000
no es fácil conseguir trabajo en los
411
00:32:50,700 --> 00:32:53,000
Estados Unidos
412
00:32:55,200 --> 00:32:59,880
Pero él dijo que antes de regresar
413
00:32:57,440 --> 00:33:01,798
quería pasar por lo de su hermana por
414
00:32:59,880 --> 00:33:05,100
Miami
415
00:33:01,798 --> 00:33:07,220
Gabriel tenía una relación increíble con
416
00:33:05,099 --> 00:33:10,158
su sobrina
417
00:33:07,220 --> 00:33:13,259
pensamos que eso Te haría bien
418
00:33:10,159 --> 00:33:14,480
que sería bueno para él la familia
419
00:33:13,259 --> 00:33:18,200
siempre
420
00:33:14,480 --> 00:33:18,200
preséntate da claridad
421
00:33:18,298 --> 00:33:21,259
hace un mes
422
00:33:23,038 --> 00:33:26,778
Tendría que haber vuelto hace un mes
423
00:33:30,240 --> 00:33:33,319
hizo el check-in
424
00:33:33,659 --> 00:33:41,059
se despidió de su hermana nada inusual
425
00:33:37,740 --> 00:33:41,058
pero nunca tomó el vuelo
426
00:33:42,659 --> 00:33:46,880
se escapó del aeropuerto eso dice
427
00:33:47,398 --> 00:33:51,018
Y subió a una torre alta
428
00:33:53,339 --> 00:33:56,119
y saltó
429
00:34:09,059 --> 00:34:13,759
nosotros lo llevamos al psicólogo un par
430
00:34:11,280 --> 00:34:13,760
de veces pero
431
00:34:13,980 --> 00:34:19,679
él no quiso volver dijo que se había
432
00:34:16,019 --> 00:34:22,259
curado qué canción le quedaba usted lo
433
00:34:19,679 --> 00:34:24,720
obligó a mentir su esposa mi esposa mi
434
00:34:22,260 --> 00:34:28,220
esposa no es está enferma sí le dijo que
435
00:34:24,719 --> 00:34:28,219
tenía cáncer y que era castigo de Dios
436
00:34:29,418 --> 00:34:33,199
Qué le dice eso a un hijo
437
00:34:37,739 --> 00:34:41,118
él le dijo a ella también
438
00:34:41,280 --> 00:34:47,339
lo que pasa es que
439
00:34:43,980 --> 00:34:49,378
ella es muy creyente muy muy entregada a
440
00:34:47,338 --> 00:34:52,858
Dios
441
00:34:49,378 --> 00:34:56,219
y le dio a elegir entre el amor a Dios o
442
00:34:52,858 --> 00:34:58,380
su desviación eso le dijo
443
00:34:56,219 --> 00:35:00,500
y luego ella fue a ver a un cura de la
444
00:34:58,380 --> 00:35:00,500
iglesia
445
00:35:00,659 --> 00:35:05,098
que le dijo que Dios Perdona el que se
446
00:35:03,239 --> 00:35:07,199
arrepiente su esposa Luis [ __ ] entre el
447
00:35:05,099 --> 00:35:09,000
amor de Dios de sus padres y el de ser
448
00:35:07,199 --> 00:35:11,219
una persona sexual lo que significa
449
00:35:09,000 --> 00:35:13,380
vivir con de no estar solo sin tener el
450
00:35:11,219 --> 00:35:16,078
chance de enamorarse de sentir compasión
451
00:35:13,380 --> 00:35:18,119
comprensión de compartir intimidad con
452
00:35:16,079 --> 00:35:20,160
alguien usted le está pidiendo a su hijo
453
00:35:18,119 --> 00:35:22,440
que odie su sexualidad usted le está
454
00:35:20,159 --> 00:35:24,618
enseñando a odiarse a sí mismo y qué
455
00:35:22,440 --> 00:35:24,619
debe hacer
456
00:35:24,960 --> 00:35:29,519
qué debería hacer decirle que todo
457
00:35:27,599 --> 00:35:32,039
estaba bien
458
00:35:29,519 --> 00:35:34,440
que todo saldría bien no sabe si acaso
459
00:35:32,039 --> 00:35:36,119
la clase de país en el que vivimos la
460
00:35:34,440 --> 00:35:37,500
mentalidad de [ __ ] usted estaba
461
00:35:36,119 --> 00:35:40,079
dispuesto a sacrificar la felicidad de
462
00:35:37,500 --> 00:35:42,079
su hijo Por el miedo a la sociedad Qué
463
00:35:40,079 --> 00:35:44,339
clase de cobarde
464
00:35:42,079 --> 00:35:47,519
estoy aquí
465
00:35:44,338 --> 00:35:49,619
Entonces a qué le tiene miedo a Dios a
466
00:35:47,519 --> 00:35:51,900
Dios
467
00:35:49,619 --> 00:35:55,880
toda persona con conciencia cristiana
468
00:35:51,900 --> 00:35:55,880
cree en la Biblia creo en la palabra
469
00:35:56,159 --> 00:36:01,199
que dice que lo que ustedes hacen es una
470
00:35:59,159 --> 00:36:03,799
abominación dice que la esclavitud es
471
00:36:01,199 --> 00:36:03,799
una condición normal
472
00:36:15,320 --> 00:36:22,940
de la manera en que yo fui criado
473
00:36:18,380 --> 00:36:27,000
no había opción no es una opción señor
474
00:36:22,940 --> 00:36:29,099
te lo juro nadie Escoge esto
475
00:36:27,000 --> 00:36:30,659
todos nacemos indefensos y hambrientos
476
00:36:29,099 --> 00:36:34,380
de amor y necesitamos que alguien nos
477
00:36:30,659 --> 00:36:36,000
proteja de las únicas personas capaz de
478
00:36:34,380 --> 00:36:39,059
darnos esa protección son nuestros
479
00:36:36,000 --> 00:36:41,780
padres todo no es mi culpa todo no es mi
480
00:36:39,059 --> 00:36:46,338
culpa mi esposa también me culpa de todo
481
00:36:41,780 --> 00:36:46,339
dice que no fue suficientemente firme
482
00:36:46,739 --> 00:36:49,699
ya ni me habla
483
00:36:57,420 --> 00:37:02,159
solamente quiere conocer a su hijo
484
00:36:59,039 --> 00:37:03,838
debería conocer a sus amigos esos
485
00:37:02,159 --> 00:37:06,480
psicópatas peligrosos que su esposa teme
486
00:37:03,838 --> 00:37:08,539
tanto solo unos días
487
00:37:06,480 --> 00:37:11,039
usted se lo debe
488
00:37:08,539 --> 00:37:14,358
Este es el tiempo de conocernos después
489
00:37:11,039 --> 00:37:14,358
puede juzgarnos todo lo que quiera
490
00:37:21,780 --> 00:37:27,260
vamos chicos posiciones nos ponemos en
491
00:37:25,019 --> 00:37:27,259
parejas
492
00:37:29,820 --> 00:37:33,740
les voy a pedir que se abracen
493
00:37:34,019 --> 00:37:39,139
y que sientan su respiración y el latido
494
00:37:36,838 --> 00:37:39,139
de su corazón
495
00:37:44,599 --> 00:37:50,660
quiero que cierren los ojos y relájense
496
00:37:54,619 --> 00:38:00,559
Ahora quiero que piensen en alguien aquí
497
00:37:58,079 --> 00:38:00,560
en aman mucho
498
00:38:00,780 --> 00:38:06,720
puede ser
499
00:38:02,539 --> 00:38:06,719
una novia novio
500
00:38:08,219 --> 00:38:14,239
un padre una madre
501
00:38:10,280 --> 00:38:14,240
un amigo una amiga
502
00:38:18,260 --> 00:38:24,500
quiero que se comuniquen con esa persona
503
00:38:20,820 --> 00:38:24,500
a través de su respiración
504
00:38:25,579 --> 00:38:30,380
comuníquense con esa persona a través de
505
00:38:27,719 --> 00:38:30,379
latido de su corazón
506
00:38:37,099 --> 00:38:45,019
quiero que le digan a esa persona
507
00:38:41,338 --> 00:38:45,019
lo que significa para ustedes
508
00:38:45,980 --> 00:38:49,760
[Música]
509
00:38:52,280 --> 00:38:57,190
agradezcanle por todo
510
00:38:55,380 --> 00:39:00,820
lo que les ha dado en la vida
511
00:38:57,190 --> 00:39:00,820
[Música]
512
00:39:01,079 --> 00:39:08,400
si surge una imagen o una memoria una
513
00:39:05,219 --> 00:39:08,399
emoción síganla
514
00:39:40,019 --> 00:39:42,500
pero
515
00:40:11,699 --> 00:40:18,000
Cuál es la diferencia entre crossroom y
516
00:40:15,239 --> 00:40:22,098
frontal la perspectiva
517
00:40:18,000 --> 00:40:26,420
sed in English please I need to practice
518
00:40:22,099 --> 00:40:26,420
for me and I'm
519
00:40:34,250 --> 00:40:37,349
[Música]
520
00:40:43,940 --> 00:40:52,229
[Música]
521
00:41:00,900 --> 00:41:08,159
[Música]
522
00:41:27,300 --> 00:41:34,280
mi esposa cita unos pasajes de la Biblia
523
00:41:29,719 --> 00:41:39,199
no recuerdo Cuál es el Nuevo Testamento
524
00:41:34,280 --> 00:41:39,200
sí romanos Corintios y timoteos
525
00:41:39,780 --> 00:41:46,460
son cartas escritas por Pablo
526
00:41:43,800 --> 00:41:46,460
las tres
527
00:41:51,239 --> 00:41:53,838
aquí está
528
00:41:55,199 --> 00:41:58,699
maravilloso no le parece
529
00:41:59,639 --> 00:42:02,779
esto lo hizo mi hijo
530
00:42:04,400 --> 00:42:08,820
Pablo habla de la santidad del
531
00:42:07,019 --> 00:42:12,358
matrimonio muchas veces en sus
532
00:42:08,820 --> 00:42:14,880
escrituras aún así nunca tuvo mujer ni
533
00:42:12,358 --> 00:42:17,699
se casó O sea que Pablo vivió en
534
00:42:14,880 --> 00:42:20,400
celibato absoluto toda su vida eso
535
00:42:17,699 --> 00:42:22,259
explica mucho el por qué él dice lo que
536
00:42:20,400 --> 00:42:25,500
dice aquí
537
00:42:22,260 --> 00:42:28,500
en Corintios tenemos al mismo autor pero
538
00:42:25,500 --> 00:42:30,239
otra audiencia Pablo les está
539
00:42:28,500 --> 00:42:33,358
escribiendo a los Corintios porque ellos
540
00:42:30,239 --> 00:42:35,699
luchaban con la tentación sexual él
541
00:42:33,358 --> 00:42:38,219
trata de explicarles que el amor es más
542
00:42:35,699 --> 00:42:40,618
que sexo entonces su intención está
543
00:42:38,219 --> 00:42:43,319
Clara él está intentando hablar sobre la
544
00:42:40,619 --> 00:42:47,280
moderación sexual pero si se da cuenta
545
00:42:43,320 --> 00:42:49,019
Pablo está enfurecido de las cinco cosas
546
00:42:47,280 --> 00:42:50,780
que habla cuatro menciona la
547
00:42:49,019 --> 00:42:53,219
homosexualidad de la naturaleza
548
00:42:50,780 --> 00:42:57,060
Yo realmente creo que él está cargando
549
00:42:53,219 --> 00:43:01,219
mucha culpa y vergüenza en estas cartas
550
00:42:57,059 --> 00:43:03,380
Usted cree que era homosexual
551
00:43:01,219 --> 00:43:05,879
quién sabe
552
00:43:03,380 --> 00:43:08,640
tal vez
553
00:43:05,880 --> 00:43:11,039
pero puedo asegurarle una cosa
554
00:43:08,639 --> 00:43:14,460
era un ser humano
555
00:43:11,039 --> 00:43:15,199
un hombre lleno de deseos como cualquier
556
00:43:14,460 --> 00:43:18,358
otro
557
00:43:15,199 --> 00:43:20,598
Pablo no quiere que Timoteo Luche como
558
00:43:18,358 --> 00:43:20,598
él
559
00:43:21,420 --> 00:43:24,980
porque nadie sabe esto padre
560
00:43:28,380 --> 00:43:32,420
porque la gente cree en lo que quiere
561
00:43:30,179 --> 00:43:32,419
creer
562
00:43:32,579 --> 00:43:39,180
no vemos al mundo como es
563
00:43:35,579 --> 00:43:42,000
vemos al mundo como somos
564
00:43:39,179 --> 00:43:44,219
En romanos Pablo describe la iglesia de
565
00:43:42,000 --> 00:43:45,900
Roma y la formación del mundo y en
566
00:43:44,219 --> 00:43:48,419
cierta manera el sexo como un regalo de
567
00:43:45,900 --> 00:43:50,940
Dios que fue corrompido para hacer algo
568
00:43:48,420 --> 00:43:55,318
más que entre un hombre y una mujer
569
00:43:50,940 --> 00:43:58,318
esto es la mente de Pablo enoja a Dios
570
00:43:55,318 --> 00:44:01,500
Amén realmente me parece fascinante todo
571
00:43:58,318 --> 00:44:05,818
esto él se vuelve muy inflexible con
572
00:44:01,500 --> 00:44:09,179
algo que Jesús nunca mencionó nunca
573
00:44:05,818 --> 00:44:12,800
me parece que es algo más personal
574
00:44:09,179 --> 00:44:12,799
usted te amaba a su hijo Jorge
575
00:44:14,519 --> 00:44:17,480
con toda mi alma
576
00:44:18,179 --> 00:44:24,078
el infierno
577
00:44:20,219 --> 00:44:24,078
es la ausencia de amor
578
00:44:24,119 --> 00:44:27,440
y su hijo fue amado
579
00:44:28,559 --> 00:44:31,279
Y amaba
580
00:44:36,260 --> 00:44:41,839
le gustaba comer seis o siete veces al
581
00:44:38,818 --> 00:44:44,880
día su dieta era Sagrada para él pero
582
00:44:41,838 --> 00:44:48,539
amaba la comida asiática Sushi
583
00:44:44,880 --> 00:44:50,099
especialmente todo lo agridulce I love
584
00:44:48,539 --> 00:44:51,900
sween
585
00:44:50,099 --> 00:44:54,359
el aprendizaje a los palillos chinos en
586
00:44:51,900 --> 00:44:56,818
este lugar siempre pedí un plato de
587
00:44:54,358 --> 00:45:01,019
camarones con piña tomaba la comida de
588
00:44:56,818 --> 00:45:02,460
Mars I love Secret el trabajo aquí por
589
00:45:01,019 --> 00:45:04,079
un tiempo antes de empezar a trabajar en
590
00:45:02,460 --> 00:45:05,159
el servicio de Catherine creo que
591
00:45:04,079 --> 00:45:06,720
algunos de sus amigos Siguen trabajando
592
00:45:05,159 --> 00:45:08,759
aquí
593
00:45:06,719 --> 00:45:11,159
mi padre piensa que todos deberían hacer
594
00:45:08,760 --> 00:45:13,560
lo que él hace si se levanta a las 6 de
595
00:45:11,159 --> 00:45:16,318
la mañana todos deben estar despiertos
596
00:45:13,559 --> 00:45:19,078
ahora si no son unos bajos si él decide
597
00:45:16,318 --> 00:45:21,800
que cierto día se come pollo todos
598
00:45:19,079 --> 00:45:21,800
tienen comer pollo
599
00:46:34,019 --> 00:46:36,739
Jorge
600
00:46:59,239 --> 00:47:02,358
mi celular
601
00:47:12,559 --> 00:47:15,559
anteriores
602
00:47:18,019 --> 00:47:21,679
solo agua para la mesa
603
00:47:28,639 --> 00:47:31,889
[Música]
604
00:47:48,239 --> 00:47:51,239
inteligente
605
00:48:30,980 --> 00:48:34,099
de Bolivia
606
00:48:42,300 --> 00:48:48,839
yo te escucho hablar todo el tiempo de
607
00:48:45,500 --> 00:48:52,760
lo que hizo de lo que dijo
608
00:48:48,838 --> 00:48:52,759
pero no logro imaginarme a mi hijo
609
00:48:54,480 --> 00:48:58,199
todo lo que Puedo imaginarme es una
610
00:48:56,519 --> 00:49:00,838
versión de él
611
00:48:58,199 --> 00:49:04,439
que no reconozco
612
00:49:00,838 --> 00:49:07,039
sabes hace un tiempo atrás Noté que mi
613
00:49:04,440 --> 00:49:09,720
padre él sabe que soy gay y todo pero
614
00:49:07,039 --> 00:49:11,699
Noté que si yo salía con un hombre que
615
00:49:09,719 --> 00:49:15,598
era mayor o más alto que yo él se ponía
616
00:49:11,699 --> 00:49:17,879
muy nervioso y poquito torpe pero si mi
617
00:49:15,599 --> 00:49:20,940
novio era menor o más bajo que yo él era
618
00:49:17,880 --> 00:49:23,599
muy amable Él pensaba que si yo era más
619
00:49:20,940 --> 00:49:27,139
alto yo era el hombre en la relación y
620
00:49:23,599 --> 00:49:27,140
me pareció fascinante
621
00:49:28,920 --> 00:49:34,260
usted ve a su hijo desde su propia idea
622
00:49:31,559 --> 00:49:37,858
que tiene de él pasado en su propia
623
00:49:34,260 --> 00:49:40,400
manera de ver la vida quizás cuando vaya
624
00:49:37,858 --> 00:49:42,960
dejando Estas ideas y preconceptos
625
00:49:40,400 --> 00:49:45,980
podría haber a su hijo a su verdadero
626
00:49:42,960 --> 00:49:45,980
hijo por primera vez
627
00:49:49,739 --> 00:49:56,419
en realidad estoy cansado
628
00:49:51,800 --> 00:49:56,420
podemos seguir mañana sí claro
629
00:50:04,139 --> 00:50:08,420
Sí vi la última conversación que tuvo
630
00:50:06,119 --> 00:50:08,420
contigo
631
00:50:09,420 --> 00:50:12,740
Gabriel era un siete
632
00:50:38,838 --> 00:50:43,318
cómo te puede dar miedo agarrar de la
633
00:50:41,460 --> 00:50:46,019
mano de un hombre pero cantar a Shakira
634
00:50:43,318 --> 00:50:48,199
y así no te avergüenza eso es gay qué
635
00:50:46,019 --> 00:50:48,199
tiene
636
00:50:56,340 --> 00:51:01,690
[Risas]
637
00:51:02,900 --> 00:51:08,749
tus ojos
638
00:51:05,670 --> 00:51:08,749
[Música]
639
00:51:18,179 --> 00:51:23,699
un corazoncito
640
00:51:20,519 --> 00:51:25,318
es roble boliviano es la madera más
641
00:51:23,699 --> 00:51:26,818
resistente del mundo O sea que no
642
00:51:25,318 --> 00:51:28,318
importa si seamos viejos e incluso
643
00:51:26,818 --> 00:51:31,338
después de morirnos mientras lo tengas
644
00:51:28,318 --> 00:51:31,338
vas a tener mi corazón
645
00:51:42,119 --> 00:52:06,309
[Música]
646
00:52:12,550 --> 00:52:25,590
[Música]
647
00:52:30,530 --> 00:52:33,629
[Música]
648
00:52:36,760 --> 00:52:55,269
[Música]
649
00:52:57,559 --> 00:53:12,078
[Música]
650
00:53:14,710 --> 00:53:17,880
[Música]
651
00:53:20,550 --> 00:53:26,130
[Música]
652
00:54:53,960 --> 00:54:58,380
venían mucho con Gabriela aquí en verdad
653
00:54:56,818 --> 00:55:01,800
no mucho a él no le gustaban los
654
00:54:58,380 --> 00:55:05,460
travestis lo que no me gustan los
655
00:55:01,800 --> 00:55:06,960
travestis Por qué no no sé no lo
656
00:55:05,460 --> 00:55:08,519
entiendo me gustan los hombres pero los
657
00:55:06,960 --> 00:55:11,000
hombres masculinos no los hombres que
658
00:55:08,519 --> 00:55:12,838
quieren ser mujer no lo entiendo
659
00:55:11,000 --> 00:55:15,119
quizá te has sentido incómodo porque
660
00:55:12,838 --> 00:55:17,159
estás inseguro de tu masculinidad porque
661
00:55:15,119 --> 00:55:19,318
decís eso pensaba que soy afeminado se
662
00:55:17,159 --> 00:55:20,578
me nota No lo único que digo es que la
663
00:55:19,318 --> 00:55:22,739
homofobia reprimida es algo muy normal
664
00:55:20,579 --> 00:55:24,240
no estoy reprimiendo nada Ok entonces
665
00:55:22,739 --> 00:55:26,719
tranquilo relájate un poco pasarla bien
666
00:55:24,239 --> 00:55:46,959
no es ningún
667
00:55:26,719 --> 00:55:46,959
[Música]
668
00:55:52,760 --> 00:56:07,290
[Aplausos]
669
00:55:56,300 --> 00:56:10,849
[Música]
670
00:56:07,289 --> 00:56:10,849
[Aplausos]
671
00:56:12,059 --> 00:56:17,960
[Música]
672
00:56:25,610 --> 00:56:29,039
[Música]
673
00:56:25,960 --> 00:56:29,039
[Aplausos]
674
00:56:30,659 --> 00:56:56,558
[Música]
675
00:57:01,579 --> 00:57:05,338
[Música]
676
00:57:03,139 --> 00:57:06,659
las torres buenísimo por favor Llamar
677
00:57:05,338 --> 00:57:08,940
Gabriel dos y tres para que estén
678
00:57:06,659 --> 00:57:10,920
alizándose perfecto el internet funciona
679
00:57:08,940 --> 00:57:12,420
bien Ayer tuvimos un Mezcal con Nueva
680
00:57:10,920 --> 00:57:13,858
York sin problemas esperemos que cuando
681
00:57:12,420 --> 00:57:16,200
la sala esté llena no se nos caiga la
682
00:57:13,858 --> 00:57:17,400
señal Oye me llamaron del teatro y me
683
00:57:16,199 --> 00:57:19,199
dijeron que si no pagamos por adelantado
684
00:57:17,400 --> 00:57:21,119
no nos dejaban entrar me estás jodiendo
685
00:57:19,199 --> 00:57:22,500
Pero eso no es lo que acordamos pero qué
686
00:57:21,119 --> 00:57:24,119
vamos a hacer Ya estamos aquí igual ya
687
00:57:22,500 --> 00:57:25,559
lo pagué de mi plata pero no importa lo
688
00:57:24,119 --> 00:57:27,539
que pasa es que no tenemos ni un solo
689
00:57:25,559 --> 00:57:28,740
auspiciador nadie nos quiere apoyar y el
690
00:57:27,539 --> 00:57:29,940
Ministerio de culturas me llamaron
691
00:57:28,739 --> 00:57:33,179
último momento que no tienen presupuesto
692
00:57:29,940 --> 00:57:34,858
aquí la cultura nos prioridad el tema es
693
00:57:33,179 --> 00:57:36,960
que si no metemos hoy las entradas las
694
00:57:34,858 --> 00:57:38,578
invitaciones y los pósters a la imprenta
695
00:57:36,960 --> 00:57:42,240
no llegamos
696
00:57:38,579 --> 00:57:43,859
cobramos el doble viejo la gente no va
697
00:57:42,239 --> 00:57:44,899
al teatro si cobramos el doble no va a
698
00:57:43,858 --> 00:57:48,078
venir nadie
699
00:57:44,900 --> 00:57:48,079
van a venir
700
00:58:09,500 --> 00:58:13,858
no no
701
00:58:11,780 --> 00:58:16,220
Pero tiene que entender que esto es muy
702
00:58:13,858 --> 00:58:16,219
difícil para
703
00:58:18,539 --> 00:58:21,558
mí gracias Por hacerlo
704
00:58:23,699 --> 00:58:29,039
sabe Gabriel hablaba mucho de usted
705
00:58:27,480 --> 00:58:32,780
que le cantaba canciones de Frank
706
00:58:29,039 --> 00:58:32,779
Sinatra Cuando era pequeño Elvis Presley
707
00:58:34,739 --> 00:58:37,578
se acordaba
708
00:58:42,420 --> 00:58:46,639
tengo hambre habrá algo por aquí
709
00:58:48,000 --> 00:59:00,659
muchachos
710
00:58:50,789 --> 00:59:03,358
[Música]
711
00:59:00,659 --> 00:59:06,858
tantas categorías tantas reglas me
712
00:59:03,358 --> 00:59:06,858
siento como dando examen todo el tiempo
713
00:59:19,219 --> 00:59:25,159
era invisible
714
00:59:21,559 --> 00:59:25,160
No me miraba a nadie
715
01:00:15,400 --> 01:00:18,530
[Música]
716
01:00:57,900 --> 01:01:03,059
saben qué pensé que podía alejarme y
717
01:01:00,659 --> 01:01:05,039
guardarme todo pero no es correcto y
718
01:01:03,059 --> 01:01:07,680
desde que su hijo entró en mi vida tuve
719
01:01:05,039 --> 01:01:09,179
que mentir por él por nosotros porque
720
01:01:07,679 --> 01:01:11,219
eso es lo que ustedes hacen en Bolivia
721
01:01:09,179 --> 01:01:13,558
obligan a mentir desde muy temprano
722
01:01:11,219 --> 01:01:16,439
usted tiene que mentir para sobrevivir
723
01:01:13,559 --> 01:01:18,240
en ese país y en un punto que se cree La
724
01:01:16,440 --> 01:01:20,358
mentira Ya nada es verdad Y esto es la
725
01:01:18,239 --> 01:01:20,358
muerte
726
01:01:37,338 --> 01:01:44,219
no he terminado quería respuestas Ah
727
01:01:40,920 --> 01:01:46,740
quería saber la verdad su hijo era un
728
01:01:44,219 --> 01:01:48,539
mentiroso profesional su ex lo engañó
729
01:01:46,739 --> 01:01:51,139
con todo el mundo y él aprendió de él
730
01:01:48,539 --> 01:01:54,358
por eso él no creía en el amor
731
01:01:51,139 --> 01:01:58,379
tienen tanto miedo de no encontrar el
732
01:01:54,358 --> 01:02:00,539
amor que reducen todo a sexo pero el
733
01:01:58,380 --> 01:02:03,079
sexo no tapa el miedo y el vacío que no
734
01:02:00,539 --> 01:02:03,079
se puede llenar
735
01:02:05,880 --> 01:02:12,599
and you guys
736
01:02:08,298 --> 01:02:12,599
What the fuck you
737
01:02:29,838 --> 01:02:36,838
mami es él tiene novio Ya te dije
738
01:02:34,619 --> 01:02:39,380
Qué foto
739
01:02:36,838 --> 01:02:39,380
no
740
01:02:39,420 --> 01:02:44,220
qué Qué viste
741
01:02:41,699 --> 01:02:46,500
qué voy a hacer allá
742
01:02:44,219 --> 01:02:48,739
más te dije eso no tiene nada que ver
743
01:02:46,500 --> 01:02:48,739
con
744
01:02:54,239 --> 01:02:59,519
qué tenés que postear todo en Facebook
745
01:02:57,780 --> 01:03:01,619
te dije que seamos discretos Por qué
746
01:02:59,519 --> 01:03:03,599
necesitas que todo el mundo sepa qué
747
01:03:01,619 --> 01:03:05,420
pasó que habló con mi padre y quiere que
748
01:03:03,599 --> 01:03:07,039
vuelva a Bolivia inmediatamente
749
01:03:05,420 --> 01:03:09,298
aceptaste
750
01:03:07,039 --> 01:03:11,219
aceptaste Sebastián mi familia no es
751
01:03:09,298 --> 01:03:13,440
como la tuya internet no se puede
752
01:03:11,219 --> 01:03:16,618
discutir con mi padre al tranquilizate
753
01:03:13,440 --> 01:03:18,599
un poco qué pensaremos bien
754
01:03:16,619 --> 01:03:20,640
creo que mejor que terminemos mejor que
755
01:03:18,599 --> 01:03:23,359
terminemos a ver creo que mejor
756
01:03:20,639 --> 01:03:23,358
tendríamos que terminar
757
01:03:24,838 --> 01:03:28,558
podemos ser reumates hasta que mi
758
01:03:26,519 --> 01:03:30,900
familia se tranquilice pero no Tú crees
759
01:03:28,559 --> 01:03:33,059
que eso va a solucionar algo que trato
760
01:03:30,900 --> 01:03:35,338
de [ __ ] es ese te están manipulando
761
01:03:33,059 --> 01:03:37,140
bueno no tengo otra opción
762
01:03:35,338 --> 01:03:39,539
ellos piensan que yo te estoy haciendo
763
01:03:37,139 --> 01:03:41,159
eso Porque sigues negándolo la vida
764
01:03:39,539 --> 01:03:42,659
finalmente te está dando una oportunidad
765
01:03:41,159 --> 01:03:45,118
para ser honesto para decirles la verdad
766
01:03:42,659 --> 01:03:46,379
Diles que tienes un hombre que te ama el
767
01:03:45,119 --> 01:03:48,500
que amas que eres feliz y que no hay
768
01:03:46,380 --> 01:03:48,500
peligro
769
01:03:49,500 --> 01:03:54,059
nunca les vas a decir verdad
770
01:03:52,260 --> 01:03:58,980
Diles que vengan que me conozcan que nos
771
01:03:54,059 --> 01:04:01,319
vean juntos mi madre tiene cáncer ya le
772
01:03:58,980 --> 01:04:03,179
acaban de descubrir un tumor Todavía no
773
01:04:01,318 --> 01:04:06,358
saben Pero ella dice que es un castigo
774
01:04:03,179 --> 01:04:08,338
de Dios por haber fallado como madre y
775
01:04:06,358 --> 01:04:11,039
yo no pienso vivir con eso mi padre te
776
01:04:08,338 --> 01:04:12,659
mataría si tranquilizarte mientras tú
777
01:04:11,039 --> 01:04:14,338
estés aquí conmigo creo que tu mamá no
778
01:04:12,659 --> 01:04:16,259
va a querer razonar ahorita creo que tu
779
01:04:14,338 --> 01:04:18,599
mejor opción es anda a visitar a tu
780
01:04:16,260 --> 01:04:21,500
hermana dile la verdad te di la ayuda si
781
01:04:18,599 --> 01:04:21,500
quieres yo puedo hablar con ella
782
01:04:21,719 --> 01:04:25,618
te voy a esperar el tiempo que sea
783
01:04:23,280 --> 01:04:28,200
necesario tienes mi apoyo y tienes todo
784
01:04:25,619 --> 01:04:30,358
mi amor podemos hablar por teléfono Lo
785
01:04:28,199 --> 01:04:34,259
que quieras tú no estás solo en esto
786
01:04:30,358 --> 01:04:36,000
somos Cómplices te acuerdas Sabes qué
787
01:04:34,260 --> 01:04:37,559
Mejor me caso con una mujer y tengo una
788
01:04:36,000 --> 01:04:40,798
vida normal
789
01:04:37,559 --> 01:04:44,280
Total siempre quise ser padre
790
01:04:40,798 --> 01:04:47,000
Injusto Gabriel qué [ __ ] necesito
791
01:04:44,280 --> 01:04:47,000
estar solo por un tiempo
792
01:05:04,280 --> 01:05:08,000
Gabriel from Bolivia
793
01:05:22,110 --> 01:05:26,579
[Música]
794
01:06:07,070 --> 01:06:10,399
[Música]
795
01:06:15,639 --> 01:06:21,210
[Música]
796
01:06:28,679 --> 01:06:32,460
yo le daba el beso Buenas noches todas
797
01:06:30,838 --> 01:06:34,858
las noches
798
01:06:32,460 --> 01:06:36,838
y un día tendría
799
01:06:34,858 --> 01:06:39,858
8 años
800
01:06:36,838 --> 01:06:39,858
le dijo que no lo
801
01:06:42,960 --> 01:06:50,838
hicieron Entonces le daría vergüenza
802
01:06:46,318 --> 01:06:50,838
pero me lo dijo era tan
803
01:06:51,539 --> 01:06:57,319
tan hombrecito tan
804
01:06:54,358 --> 01:06:57,318
tan terco
805
01:06:59,699 --> 01:07:05,879
Mañana me voy
806
01:07:02,338 --> 01:07:08,599
y siento como que he fallado
807
01:07:05,880 --> 01:07:08,599
eso
808
01:07:12,119 --> 01:07:15,619
vine a llevarme a mi hijo
809
01:07:17,400 --> 01:07:20,838
no se es tan extraño
810
01:07:22,619 --> 01:07:28,700
como si me faltara algo
811
01:07:25,039 --> 01:07:31,859
Sabes en francés no dicen te extraño
812
01:07:28,699 --> 01:07:35,519
dicen tú
813
01:07:31,858 --> 01:07:36,838
es como si me faltará me faltaras tú en
814
01:07:35,519 --> 01:07:39,019
mí
815
01:07:36,838 --> 01:07:45,500
una parte esencial
816
01:07:39,019 --> 01:07:45,500
del otro te faltara en tu interior tu
817
01:07:45,719 --> 01:07:53,239
memor a mí me gusta más si te faltara un
818
01:07:48,000 --> 01:07:53,239
órgano un miembro la misma sangre
819
01:07:54,239 --> 01:07:58,818
Qué curioso YouTube esta misma
820
01:07:56,039 --> 01:07:58,819
conversación contigo
821
01:08:01,318 --> 01:08:06,538
ellos vinieron a mí cuando cuando tu
822
01:08:03,838 --> 01:08:09,058
mujer le pidió que volviera a Bolivia
823
01:08:06,539 --> 01:08:11,760
yo les dije decir la verdad la verdad
824
01:08:09,059 --> 01:08:13,980
Nos hace libres dice la Biblia y el sexo
825
01:08:11,760 --> 01:08:16,259
es parte de nuestra existencia
826
01:08:13,980 --> 01:08:19,920
él tenía miedo que no lo aceptara eso
827
01:08:16,259 --> 01:08:21,960
pero yo le dije Nunca digas de esta agua
828
01:08:19,920 --> 01:08:25,219
no voy a beber este cura no es mi padre
829
01:08:21,960 --> 01:08:29,520
y esta [ __ ] no me cambia
830
01:08:25,219 --> 01:08:34,198
y se reía se reía con aquella risa tan
831
01:08:29,520 --> 01:08:36,380
hermosa que tenía Háblale dile que le
832
01:08:34,198 --> 01:08:36,379
amas
833
01:08:41,760 --> 01:08:46,020
[Música]
834
01:08:43,100 --> 01:08:47,600
creo que lo mejor es que borres todas
835
01:08:46,020 --> 01:08:49,770
nuestras fotos de Instagram
836
01:08:47,600 --> 01:08:51,199
solo por si acaso
837
01:08:49,770 --> 01:08:55,400
[Música]
838
01:08:51,198 --> 01:08:55,399
las eliminar de tu Facebook también
839
01:08:56,279 --> 01:09:00,779
mi madre tiene varias cuentas en
840
01:08:58,198 --> 01:09:02,059
Facebook Ella siempre está chequeando el
841
01:09:00,779 --> 01:09:05,209
viejo
842
01:09:02,060 --> 01:09:05,209
[Música]
843
01:09:07,738 --> 01:09:14,818
podemos tener cuentas falsas nuestros
844
01:09:10,619 --> 01:09:16,858
nombres pueden estar inflados por favor
845
01:09:14,819 --> 01:09:18,960
para que estemos en contacto en caso de
846
01:09:16,859 --> 01:09:21,859
que pase algo
847
01:09:18,960 --> 01:09:21,859
puede ser
848
01:09:22,798 --> 01:09:28,380
entonces buscamos nuestro lugar en el
849
01:09:24,539 --> 01:09:32,539
mundo y tu hijo lo encontró aquí
850
01:09:28,380 --> 01:09:32,539
pasa pasa ahora te llevo un vaso de agua
851
01:09:38,100 --> 01:09:42,859
tienes una hija
852
01:09:40,380 --> 01:09:42,859
sí
853
01:09:49,079 --> 01:09:52,979
mi hija nació en niño Menos mal que me
854
01:09:51,479 --> 01:09:56,399
di cuenta tiempo de que había nacido en
855
01:09:52,979 --> 01:10:00,539
el cuerpo equivocado y así pude ayudarla
856
01:09:56,399 --> 01:10:02,819
pero se me murió muy pronto de lupus con
857
01:10:00,539 --> 01:10:05,719
22 años
858
01:10:02,819 --> 01:10:05,719
Siéntate por favor
859
01:10:08,279 --> 01:10:14,659
mi jarrón apasionado del teatro y de la
860
01:10:10,439 --> 01:10:14,659
danza su sueño era Broadway
861
01:10:14,880 --> 01:10:20,039
por eso cuando murió decidí ni venir
862
01:10:17,520 --> 01:10:22,980
aquí a Nueva York a vivir aquí me siento
863
01:10:20,039 --> 01:10:24,840
más cerca de ella al poco llegar conocí
864
01:10:22,979 --> 01:10:28,979
Alonso y a Sebastián
865
01:10:24,840 --> 01:10:31,560
y ya los adopté mis niños
866
01:10:28,979 --> 01:10:33,059
fíjate a mi hija ya te dije que le
867
01:10:31,560 --> 01:10:35,520
gustaba mucho Calderón De La Barca la
868
01:10:33,060 --> 01:10:36,719
vida es sueña Y decía que yo era su Rosa
869
01:10:35,520 --> 01:10:38,940
ahora porque la había ayudado a
870
01:10:36,719 --> 01:10:40,198
liberarse de su prisión Así que cuando
871
01:10:38,939 --> 01:10:42,479
llegué aquí a Nueva York cuando la gente
872
01:10:40,198 --> 01:10:47,279
me preguntaba cómo te llamas lo ha dicho
873
01:10:42,479 --> 01:10:50,000
yo decía Rosaura sin pensarlo mira con
874
01:10:47,279 --> 01:10:50,000
Rosa ahora me quedé
875
01:10:51,000 --> 01:10:56,819
sueño que estoy aquí
876
01:10:53,698 --> 01:11:00,599
de estas prisiones cargado
877
01:10:56,819 --> 01:11:01,819
y soñé que en otro estado más lisonjero
878
01:11:00,600 --> 01:11:04,980
me vi
879
01:11:01,819 --> 01:11:07,079
que es la vida
880
01:11:04,979 --> 01:11:09,178
un Frenesí
881
01:11:07,079 --> 01:11:11,939
que es la vida
882
01:11:09,179 --> 01:11:16,158
una ilusión
883
01:11:11,939 --> 01:11:16,158
una sombra una ficción
884
01:11:16,198 --> 01:11:23,779
que el mayor bien es pequeño
885
01:11:19,859 --> 01:11:23,779
que toda la vida es sueño
886
01:11:24,119 --> 01:11:30,079
y lo sueñas
887
01:11:27,060 --> 01:11:30,080
sueños son
888
01:11:32,279 --> 01:11:38,279
tu hijo salió del clóset y se lo dijo a
889
01:11:34,619 --> 01:11:41,000
tu hija poco antes de dejar Miami
890
01:11:38,279 --> 01:11:41,000
lo sabías
891
01:11:42,060 --> 01:11:48,140
lo grabó todo y se lo mandó a Sebas
892
01:11:44,238 --> 01:11:48,139
Sebas estaba el pobre devastado
893
01:11:48,658 --> 01:11:54,539
pero yo no encontré nada
894
01:11:51,658 --> 01:11:56,599
Probablemente lo borró pero Sebas me lo
895
01:11:54,539 --> 01:12:00,840
mandó a mí
896
01:11:56,600 --> 01:12:00,840
y podré escucharlo
897
01:12:01,260 --> 01:12:07,100
sí eso sí Por favor no se lo digas a
898
01:12:04,380 --> 01:12:10,219
Sebastián Se sentiría traicionado claro
899
01:12:07,100 --> 01:12:10,219
Muchas gracias
900
01:12:17,880 --> 01:12:20,659
lo he hecho yo
901
01:12:22,140 --> 01:12:26,820
de todos los sentimientos de ser humano
902
01:12:24,319 --> 01:12:28,460
la esperanza es el único que no es
903
01:12:26,819 --> 01:12:31,259
nuestro
904
01:12:28,460 --> 01:12:34,020
es de la vida no es la puritita vida
905
01:12:31,260 --> 01:12:36,539
defendiéndose Pero mira qué guapo estás
906
01:12:34,020 --> 01:12:38,780
Te quedas estupenda yo me siento muy
907
01:12:36,539 --> 01:12:38,779
raro
908
01:12:47,479 --> 01:12:52,079
no tranquilo son súper chicos Cómo están
909
01:12:50,880 --> 01:12:54,319
un segundito les quiero presentar a
910
01:12:52,079 --> 01:12:57,920
Daniel el nuevo integrante del elenco
911
01:12:54,319 --> 01:13:00,679
Hola qué tal bienvenido
912
01:12:57,920 --> 01:13:03,060
él va a entrar Ándate al fondo Okay
913
01:13:00,679 --> 01:13:04,440
Manuel te vas a venir adelante y tú
914
01:13:03,060 --> 01:13:07,100
andaste con Alejandro por favor le
915
01:13:04,439 --> 01:13:07,099
muestras la coreografía
916
01:13:09,439 --> 01:13:12,799
vente aquí por favor
917
01:13:22,130 --> 01:13:25,199
[Música]
918
01:13:25,439 --> 01:13:29,779
está en su casa Él vive solo pero está
919
01:13:27,420 --> 01:13:29,779
avergonzado
920
01:13:30,679 --> 01:13:33,840
a su casa llévalo a la sala de
921
01:13:32,819 --> 01:13:35,639
emergencias cuando estén ahí me llaman
922
01:13:33,840 --> 01:13:37,940
OK Para ver que todo esté bien Dónde
923
01:13:35,640 --> 01:13:37,940
está Rodrigo
924
01:13:40,039 --> 01:13:45,260
está teniendo el niño Hoy me estás
925
01:13:43,020 --> 01:13:47,760
jodiendo hoy
926
01:13:45,260 --> 01:13:49,739
algo más algunos de los chicos están
927
01:13:47,760 --> 01:13:51,179
premiando salir del clóset y decirle
928
01:13:49,738 --> 01:13:52,729
todas sus padres Hoy después del estreno
929
01:13:51,179 --> 01:13:55,819
está muy nerviosos
930
01:13:52,729 --> 01:13:55,819
[Música]
931
01:14:17,800 --> 01:14:21,998
[Música]
932
01:14:30,899 --> 01:14:34,920
[Música]
933
01:14:43,189 --> 01:14:51,378
[Música]
934
01:14:59,850 --> 01:15:04,079
[Música]
935
01:15:50,279 --> 01:15:53,179
Espero que
936
01:15:53,279 --> 01:15:56,639
fluya
937
01:15:54,079 --> 01:16:00,800
quería agradecerte porque siempre Me
938
01:15:56,640 --> 01:16:00,800
apoyas por recibirme
939
01:16:01,140 --> 01:16:05,600
Perdón
940
01:16:02,119 --> 01:16:08,719
tiempo nervioso No te preocupes
941
01:16:05,600 --> 01:16:08,719
déjalo salir
942
01:16:09,600 --> 01:16:14,900
su hermana mayor y te quiero mucho claro
943
01:16:12,479 --> 01:16:17,639
somos familia
944
01:16:14,899 --> 01:16:20,359
sí somos familia
945
01:16:17,640 --> 01:16:20,360
eso es lo que
946
01:16:23,819 --> 01:16:26,719
estoy ahogando
947
01:16:30,420 --> 01:16:37,640
no solo toma un paso a la vez
948
01:16:34,260 --> 01:16:37,640
respirar profundo y
949
01:16:40,260 --> 01:16:46,320
No te asustes estoy bien Estoy feliz de
950
01:16:43,260 --> 01:16:48,619
estar acá como mi sobrina y viene otro
951
01:16:46,319 --> 01:16:48,619
en camino
952
01:16:48,840 --> 01:16:56,340
quería hablar con vos hace rato
953
01:16:52,020 --> 01:16:59,460
todo lo que no sabía dónde ni cuándo
954
01:16:56,340 --> 01:17:02,480
quizás detener el mejor momento pero
955
01:16:59,460 --> 01:17:02,480
ya lo puedo más
956
01:17:06,359 --> 01:17:12,619
sé que notaste algo algo de mí
957
01:17:22,319 --> 01:17:28,380
ni siquiera sé cómo empezar
958
01:17:25,279 --> 01:17:31,738
probablemente yo te diste cuenta y yo
959
01:17:28,380 --> 01:17:33,900
nunca tuve la valentía de decírtelo
960
01:17:31,738 --> 01:17:37,678
pero tengo que hacerlo
961
01:17:33,899 --> 01:17:41,299
porque si no los días pasan
962
01:17:37,679 --> 01:17:41,300
y sigo ahogándome sabes
963
01:17:43,140 --> 01:17:48,920
Y quiero que seas la primera persona que
964
01:17:45,899 --> 01:17:48,920
lo sepa de la familia
965
01:17:49,738 --> 01:17:54,479
bueno
966
01:17:51,420 --> 01:17:56,699
lo que sea que este apoyaré
967
01:17:54,479 --> 01:18:00,658
de verdad
968
01:17:56,698 --> 01:18:03,079
es muy dura no puedo Quizás quizás no
969
01:18:00,658 --> 01:18:08,119
sea el momento adecuado si no confiar
970
01:18:03,079 --> 01:18:08,119
sí confío sí confío eso
971
01:18:08,600 --> 01:18:12,739
pienso que yo te diste cuenta que
972
01:18:17,880 --> 01:18:21,260
no soy hetero
973
01:18:22,439 --> 01:18:28,678
entendés por muchos años es algo que
974
01:18:26,100 --> 01:18:30,480
siempre ignoraba pero seguía ahogándome
975
01:18:28,679 --> 01:18:33,920
y ahogándome
976
01:18:30,479 --> 01:18:33,919
hasta que lo puedo respirar
977
01:18:36,479 --> 01:18:41,000
pensé que si lo ignoraba
978
01:18:39,079 --> 01:18:43,619
desaparecería
979
01:18:41,000 --> 01:18:45,920
entre más lo enterradas más fuerte
980
01:18:43,619 --> 01:18:45,920
vuelve
981
01:18:50,399 --> 01:18:57,000
muy duro no se lo deseo a nadie ni
982
01:18:54,179 --> 01:18:59,658
siquiera Mi peor enemigo
983
01:18:57,000 --> 01:19:02,179
mamá se dio cuenta varias veces
984
01:18:59,658 --> 01:19:06,439
pero si está la tonta
985
01:19:02,179 --> 01:19:06,440
yo lo negué y lo negué
986
01:19:06,539 --> 01:19:11,600
Pero ahora siento que que puedo respirar
987
01:19:08,760 --> 01:19:11,600
un poco no sé
988
01:19:11,640 --> 01:19:17,699
te sientes menos presionado o sea decime
989
01:19:14,399 --> 01:19:21,238
algo estoy aquí temblando me siento raro
990
01:19:17,698 --> 01:19:23,639
me siento ridículo estoy
991
01:19:21,238 --> 01:19:27,198
Bueno siempre serás mi hermano menor que
992
01:19:23,640 --> 01:19:27,199
me acuerdo no es algo que quería créeme
993
01:19:28,920 --> 01:19:34,739
Mira vamos a tomarlo paso por paso
994
01:19:32,520 --> 01:19:37,760
puedes contar conmigo
995
01:19:34,738 --> 01:19:37,759
aprecio tu confianza
996
01:19:39,439 --> 01:19:42,738
puedo abrazarte
997
01:19:53,579 --> 01:19:57,359
cambió mira
998
01:19:58,219 --> 01:20:04,399
esas cosas es mejor decirlas y lo que
999
01:20:02,819 --> 01:20:08,479
estás haciendo requiere mucho coraje y
1000
01:20:04,399 --> 01:20:08,479
eso para mí dice mucho de ti
1001
01:20:08,719 --> 01:20:15,420
me siento
1002
01:20:11,399 --> 01:20:17,960
ayer en el restaurante de bella sola y
1003
01:20:15,420 --> 01:20:20,179
por eso te va a tomar un café conmigo
1004
01:20:17,960 --> 01:20:24,079
Estaba buscando la oportunidad Pero
1005
01:20:20,179 --> 01:20:24,079
había muchos latinos y
1006
01:20:24,899 --> 01:20:31,139
hacemos tanto que decirte
1007
01:20:27,719 --> 01:20:33,719
pero necesitaba decirte esto primero
1008
01:20:31,140 --> 01:20:36,619
pero ahora tenemos tiempo y lo que yo
1009
01:20:33,719 --> 01:20:36,619
necesito es tiempo
1010
01:20:37,380 --> 01:20:43,400
tenés idea es tanta la presión
1011
01:20:40,039 --> 01:20:43,399
es muchísimo
1012
01:20:44,399 --> 01:20:50,939
me abrí completamente hacia vos
1013
01:20:47,340 --> 01:20:52,020
pero no no estoy listo para decírselo a
1014
01:20:50,939 --> 01:20:56,399
todos
1015
01:20:52,020 --> 01:20:58,520
Y quizá algún día se lo diga a papá y a
1016
01:20:56,399 --> 01:20:58,519
mamá
1017
01:20:58,979 --> 01:21:05,419
Mira toma tu tiempo
1018
01:21:01,679 --> 01:21:05,420
ya tomaste el primer paso y
1019
01:21:06,359 --> 01:21:10,679
Bueno yo guardaré tu secreto tu secreto
1020
01:21:08,939 --> 01:21:13,019
Está seguro conmigo
1021
01:21:10,679 --> 01:21:16,100
gracias
1022
01:21:13,020 --> 01:21:16,100
me puede dar otro abrazo
1023
01:21:19,399 --> 01:21:22,460
te quiero
1024
01:21:22,619 --> 01:21:26,179
tengo tanto que contarte
1025
01:21:48,220 --> 01:21:53,100
[Música]
1026
01:21:55,600 --> 01:22:07,279
[Música]
1027
01:22:10,100 --> 01:22:26,720
[Música]
1028
01:22:29,779 --> 01:23:15,418
[Música]
1029
01:23:16,760 --> 01:23:21,840
encontraron un lugar en la ciudad lo
1030
01:23:19,800 --> 01:23:24,119
tenían planeado hace un rato
1031
01:23:21,840 --> 01:23:26,760
yo tengo hasta el próximo mes para dejar
1032
01:23:24,119 --> 01:23:28,439
este lugar es maravilloso amor
1033
01:23:26,760 --> 01:23:30,260
es como si la vida te mandara una señal
1034
01:23:28,439 --> 01:23:33,119
para que empieces a dejarlo ir
1035
01:23:30,260 --> 01:23:36,380
no puedo dejar este lugar
1036
01:23:33,119 --> 01:23:41,479
es lo último que me queda de Gabriel
1037
01:23:36,380 --> 01:23:41,480
Perdón estaba abierta la puerta
1038
01:23:41,880 --> 01:23:44,779
Qué haces aquí
1039
01:23:47,039 --> 01:23:50,238
encontré algunas cosas
1040
01:23:50,460 --> 01:23:56,420
y quise traértelas
1041
01:23:53,640 --> 01:23:56,420
aquí tienes
1042
01:24:07,560 --> 01:24:12,960
tenía una peluca rubia
1043
01:24:10,979 --> 01:24:15,178
que nunca festejó Halloween en los
1044
01:24:12,960 --> 01:24:17,520
Estados Unidos de hecho nos conoció que
1045
01:24:15,179 --> 01:24:19,679
nos vistiéramos como Shakira
1046
01:24:17,520 --> 01:24:22,820
es todo tuyo
1047
01:24:19,679 --> 01:24:22,819
es lo que corresponde
1048
01:24:28,619 --> 01:24:31,340
ves
1049
01:24:40,069 --> 01:24:44,398
[Música]
1050
01:24:45,560 --> 01:24:49,440
hermano no voy a poder hacer esto sin ti
1051
01:24:48,000 --> 01:24:51,060
viejo Pero tranquilo voy a estar por
1052
01:24:49,439 --> 01:24:52,639
teléfono como todo el tiempo te lo juro
1053
01:24:51,060 --> 01:24:54,539
espera un segundo
1054
01:24:52,640 --> 01:24:56,699
ninguna hemorragia interna quiere
1055
01:24:54,539 --> 01:24:59,420
hacerlo
1056
01:24:56,698 --> 01:24:59,419
Está seguro
1057
01:25:00,079 --> 01:25:05,719
por favor llama maquillaje para que le
1058
01:25:02,520 --> 01:25:05,719
cubran las heridas y viven al estilo
1059
01:25:06,000 --> 01:25:09,779
no estás solo okay A partir de este
1060
01:25:08,399 --> 01:25:12,658
momento todos nosotros somos tu familia
1061
01:25:09,779 --> 01:25:15,500
sabes quién hizo esto
1062
01:25:12,658 --> 01:25:18,179
Okay tranquilo después resolvemos esto
1063
01:25:15,500 --> 01:25:19,679
toda esta energía todo esto que estás
1064
01:25:18,179 --> 01:25:24,739
sintiendo toda esta impotencia esta
1065
01:25:19,679 --> 01:25:29,480
frustración déjala ahí afuera OK Vamos
1066
01:25:24,738 --> 01:25:29,479
se cierra la puerta en 15 minutos Dale
1067
01:25:30,140 --> 01:25:35,520
gracias de todo corazón
1068
01:25:32,899 --> 01:25:37,259
de verdad gracias a vos cambiaste mi
1069
01:25:35,520 --> 01:25:39,420
vida y la de todos esos chicos ahí en el
1070
01:25:37,260 --> 01:25:42,020
escenario ahora vayan y sacudanle el
1071
01:25:39,420 --> 01:25:44,520
alma a todos vamos un abrazo fuerte
1072
01:25:42,020 --> 01:25:46,320
ahora yo me encargo yo me encargo de
1073
01:25:44,520 --> 01:25:48,600
todo tienes que concentrarte en tu rol
1074
01:25:46,319 --> 01:25:51,119
de actor Escúchalo cuando te hable Trata
1075
01:25:48,600 --> 01:25:51,780
de ver su humanidad su dolor detrás de
1076
01:25:51,119 --> 01:25:56,000
la
1077
01:25:51,779 --> 01:25:56,000
ves con tu lengua y entréguenlo todo
1078
01:25:57,679 --> 01:26:03,020
historia le pertenece a la gente que
1079
01:26:00,060 --> 01:26:06,260
está detrás de las cortinas eres libre
1080
01:26:03,020 --> 01:26:06,260
eres libre
1081
01:26:17,399 --> 01:26:21,420
digo la hora
1082
01:26:18,920 --> 01:26:23,420
esta noche
1083
01:26:21,420 --> 01:26:25,340
hacemos esto por la verdad
1084
01:26:23,420 --> 01:26:28,039
Esta noche
1085
01:26:25,340 --> 01:26:30,719
tenemos una voz y algo que decir
1086
01:26:28,039 --> 01:26:33,300
esta noche hacemos esto por nuestros
1087
01:26:30,719 --> 01:26:34,340
seres queridos por todos aquellos que se
1088
01:26:33,300 --> 01:26:37,340
fueron
1089
01:26:34,340 --> 01:26:41,699
esta noche le vamos a decir al mundo
1090
01:26:37,340 --> 01:26:41,699
estamos vivos [ __ ]
1091
01:27:05,109 --> 01:27:19,759
[Música]
1092
01:27:21,899 --> 01:27:36,148
[Música]
1093
01:27:40,510 --> 01:28:20,699
[Música]
1094
01:28:18,560 --> 01:28:24,020
a veces pienso que en realidad nunca
1095
01:28:20,698 --> 01:28:24,019
entendí Por qué terminaste conmigo
1096
01:28:24,270 --> 01:28:30,480
[Música]
1097
01:28:26,960 --> 01:28:32,340
te dije lindo no soy la persona para vos
1098
01:28:30,479 --> 01:28:34,638
no podía darte la relación que vos
1099
01:28:32,340 --> 01:28:34,639
querías
1100
01:28:35,039 --> 01:28:40,060
por qué porque no quería hacerte sentir
1101
01:28:36,719 --> 01:28:46,219
mal por mi miedo
1102
01:28:40,060 --> 01:28:46,219
[Música]
1103
01:28:47,359 --> 01:28:51,859
Qué relación Busca esto no queríamos
1104
01:28:50,880 --> 01:28:55,679
muchísimo
1105
01:28:51,859 --> 01:28:59,119
algo más discreto me ayudaste un montón
1106
01:28:55,679 --> 01:28:59,119
pero igual era muy rápido todo
1107
01:28:59,719 --> 01:29:04,800
lo sé
1108
01:29:01,639 --> 01:29:09,679
fue mi error pero fue un error lleno
1109
01:29:04,800 --> 01:29:09,679
Nunca lo olvides lo sé
1110
01:29:10,460 --> 01:29:17,890
me enamoré de ti también me enamoré
1111
01:29:14,880 --> 01:29:22,659
pero no iba a ser posible esto
1112
01:29:17,890 --> 01:29:22,659
[Música]
1113
01:29:24,800 --> 01:29:28,460
Gracias por responder
1114
01:29:29,000 --> 01:29:32,359
lo que te imaginas
1115
01:29:33,779 --> 01:29:40,198
Gracias papi churro
1116
01:29:36,800 --> 01:29:42,199
más bien imaginado una vida contigo
1117
01:29:40,198 --> 01:29:44,279
me hubiera gustado
1118
01:29:42,198 --> 01:29:45,009
porque te rendiste tan fácilmente
1119
01:29:44,279 --> 01:29:48,439
entonces
1120
01:29:45,010 --> 01:29:51,380
[Música]
1121
01:29:48,439 --> 01:29:53,939
[ __ ]
1122
01:29:51,380 --> 01:29:56,239
ustedes otra mentalidad otras
1123
01:29:53,939 --> 01:29:56,238
oportunidades
1124
01:29:57,179 --> 01:30:00,119
mi familia
1125
01:29:58,789 --> 01:30:03,500
[Música]
1126
01:30:00,119 --> 01:30:03,500
no lo va a aceptar nunca
1127
01:30:05,840 --> 01:30:10,760
cómo piensas vivir
1128
01:30:07,539 --> 01:30:10,760
[Música]
1129
01:30:11,639 --> 01:30:16,520
así estoy tranquilo siento mejor solo
1130
01:30:18,738 --> 01:30:24,259
vas a estar solo toda tu vida
1131
01:30:21,619 --> 01:30:27,738
no quiero hacerle a nadie
1132
01:30:24,260 --> 01:30:27,739
voy a desaparecer
1133
01:30:28,079 --> 01:30:32,238
no de la cabeza
1134
01:30:33,170 --> 01:30:43,840
[Música]
1135
01:30:44,000 --> 01:30:47,539
extraño dormir en tu pecho
1136
01:30:47,698 --> 01:30:52,939
Cuando me dejabas dormir
1137
01:30:50,420 --> 01:30:55,319
yo también extraño tu carita en mi pecho
1138
01:30:52,939 --> 01:30:58,579
cuando cumplimos seis meses te vi tan
1139
01:30:55,319 --> 01:30:58,579
bien tan seguro
1140
01:30:58,698 --> 01:31:04,979
dormir así y deberías poder hacer eso
1141
01:31:01,859 --> 01:31:08,819
para siempre con el que quieras
1142
01:31:04,979 --> 01:31:12,238
y bueno Ojalá algún día
1143
01:31:08,819 --> 01:31:15,979
y creerán que pasó un ángel
1144
01:31:12,238 --> 01:31:15,979
y habrá un momento de silencio
1145
01:31:25,920 --> 01:31:29,039
por
1146
01:31:27,539 --> 01:31:30,899
fa puedes borrar nuestras fotos en
1147
01:31:29,039 --> 01:31:35,300
Instagram
1148
01:31:30,899 --> 01:31:35,299
todas y se me olvidó tu cara
1149
01:31:39,380 --> 01:31:46,380
Okay ahora sí te dejo Te amo
1150
01:31:43,738 --> 01:31:49,579
buenas noches
1151
01:31:46,380 --> 01:31:49,579
que descanses lindo
1152
01:32:13,979 --> 01:32:17,519
sabes
1153
01:32:15,439 --> 01:32:18,899
toda mi vida intenta probar todos que
1154
01:32:17,520 --> 01:32:21,320
son muy fuertes que no necesito que
1155
01:32:18,899 --> 01:32:21,319
nadie me ayude
1156
01:32:23,639 --> 01:32:28,940
A veces lo único que un padre quiere que
1157
01:32:25,859 --> 01:32:28,939
su hijo lo necesite
1158
01:32:29,219 --> 01:32:32,300
gracias por todo
1159
01:32:32,520 --> 01:32:35,540
sos un buen chico
1160
01:32:35,819 --> 01:32:40,158
Y estás rodeado de gente que vale la
1161
01:32:37,979 --> 01:32:40,158
pena
1162
01:32:59,939 --> 01:33:06,198
[Música]
1163
01:33:02,779 --> 01:33:06,198
una última cosa
1164
01:33:06,300 --> 01:33:09,560
Por qué papi chulo
1165
01:33:11,600 --> 01:33:16,860
a él le encantaba el reggaetón y
1166
01:33:15,060 --> 01:33:19,860
sabe qué creo que hay un par de cosas
1167
01:33:16,859 --> 01:33:20,839
que necesito guardarmelas solo para mí
1168
01:33:19,859 --> 01:33:23,460
dime
1169
01:33:20,840 --> 01:33:27,020
Es verdad que has borrado todas tus
1170
01:33:23,460 --> 01:33:27,020
fotos de Instagram como él te pidió
1171
01:33:27,658 --> 01:33:34,079
podré verlas será nuestro secreto no más
1172
01:33:31,679 --> 01:33:35,579
secretos por favor lo que uno esconde
1173
01:33:34,079 --> 01:33:37,760
Generalmente lo más valioso que uno
1174
01:33:35,579 --> 01:33:37,760
tiene
1175
01:33:37,770 --> 01:33:41,589
[Música]
1176
01:33:45,189 --> 01:33:48,309
[Música]
1177
01:33:53,630 --> 01:33:56,788
[Música]
1178
01:34:07,020 --> 01:34:17,789
[Música]
1179
01:34:21,430 --> 01:34:39,050
[Música]
1180
01:34:44,739 --> 01:34:56,738
[Música]
1181
01:35:05,880 --> 01:35:12,210
[Música]
1182
01:35:10,340 --> 01:35:15,420
[Aplausos]
1183
01:35:12,210 --> 01:35:18,670
[Música]
1184
01:35:15,420 --> 01:35:18,670
[Aplausos]
1185
01:35:19,750 --> 01:35:28,548
[Música]
1186
01:35:39,829 --> 01:35:43,000
[Música]
1187
01:37:18,719 --> 01:37:21,920
extraño tanto
1188
01:37:22,198 --> 01:37:28,279
yo no sé si existe el cielo
1189
01:37:25,319 --> 01:37:28,279
o el más allá
1190
01:37:29,399 --> 01:37:37,319
tú ya lo sabes mejor que yo siempre
1191
01:37:33,800 --> 01:37:40,800
supiste más que yo
1192
01:37:37,319 --> 01:37:43,399
Yo solo sé que quisiera haberte dicho
1193
01:37:40,800 --> 01:37:43,400
que te amo
1194
01:37:44,340 --> 01:37:51,250
y que me faltó el tiempo para decírtelo
1195
01:37:48,029 --> 01:37:51,250
[Música]
1196
01:37:59,930 --> 01:38:07,119
[Música]
1197
01:38:11,000 --> 01:38:17,899
nos hiciste mucha falta en el nacimiento
1198
01:38:13,560 --> 01:38:17,900
de la hija de Tania porque tu sobrina
1199
01:38:18,359 --> 01:38:21,319
se llama Sofía
1200
01:38:21,359 --> 01:38:24,559
es igual a ti
1201
01:38:24,979 --> 01:38:28,879
tiene tus ojitos tristes
1202
01:38:31,800 --> 01:38:39,239
valerita pregunta mucho por ti mucho
1203
01:38:36,600 --> 01:38:41,880
le dijimos
1204
01:38:39,238 --> 01:38:45,419
que has viajado
1205
01:38:41,880 --> 01:38:47,760
No sé si algún día se acordará
1206
01:38:45,420 --> 01:38:49,399
espero que sí
1207
01:38:47,760 --> 01:38:54,539
me arrepiento
1208
01:38:49,399 --> 01:38:54,539
de lo lento que fue para mí entenderte
1209
01:38:54,960 --> 01:39:00,420
y decirte que te quiero
1210
01:38:57,719 --> 01:39:03,359
Sin condiciones
1211
01:39:00,420 --> 01:39:04,219
siempre fuiste el mejor de todos
1212
01:39:03,359 --> 01:39:07,979
nosotros
1213
01:39:04,219 --> 01:39:10,679
e hiciste lo imposible por estar en paz
1214
01:39:07,979 --> 01:39:14,178
con todos
1215
01:39:10,679 --> 01:39:14,179
pero olvidé preguntarte
1216
01:39:15,658 --> 01:39:18,500
si eras feliz
1217
01:39:19,679 --> 01:39:26,239
perdóname
1218
01:39:22,198 --> 01:39:26,238
en eso como en tantas otras cosas
1219
01:39:27,359 --> 01:39:32,719
me equivoqué
1220
01:39:29,939 --> 01:39:32,719
perdóname
1221
01:39:33,119 --> 01:39:39,599
por no haber sido
1222
01:39:35,880 --> 01:39:42,179
amigo rayado
1223
01:39:39,600 --> 01:39:45,860
tu compañero
1224
01:39:42,179 --> 01:39:45,859
Me gustaría volver a abrazarte
1225
01:39:46,439 --> 01:39:53,419
y decirte que te quiero
1226
01:39:51,060 --> 01:39:57,080
y que te extraño
1227
01:39:53,420 --> 01:39:57,079
Ay cómo te extraño
1228
01:39:57,539 --> 01:40:02,359
me duele mis errores
1229
01:40:00,079 --> 01:40:04,579
me duele haber perdido
1230
01:40:02,359 --> 01:40:07,559
a mi único hijo
1231
01:40:04,579 --> 01:40:11,000
y saber que mis nietas se van a perder
1232
01:40:07,560 --> 01:40:11,000
un gran día
1233
01:40:12,658 --> 01:40:17,519
Me gustaría volver a darte el beso de
1234
01:40:15,658 --> 01:40:19,079
las buenas noches como cuando tenías 8
1235
01:40:17,520 --> 01:40:21,139
años
1236
01:40:19,079 --> 01:40:24,719
ya sé que no te gusta
1237
01:40:21,139 --> 01:40:27,859
pero desde ahora lo haré cada noche
1238
01:40:24,719 --> 01:40:27,859
Mientras esté vivo
1239
01:40:27,920 --> 01:40:32,480
tanto de qué hablar
1240
01:40:32,520 --> 01:40:38,219
y todo quiere salir al mismo tiempo
1241
01:40:35,760 --> 01:40:39,920
pero no hoy
1242
01:40:38,219 --> 01:40:43,460
estoy muy cansado
1243
01:40:39,920 --> 01:40:43,460
y tú probablemente
1244
01:40:43,500 --> 01:40:47,899
también
1245
01:40:45,619 --> 01:40:51,019
[Música]
1246
01:40:47,899 --> 01:40:51,019
buenas noches
1247
01:40:51,179 --> 01:40:59,979
cachorrito
1248
01:40:52,220 --> 01:40:59,979
[Música]
1249
01:41:32,840 --> 01:41:39,440
del celular al Facebook chats de phone
1250
01:41:36,840 --> 01:41:39,440
call Cars
1251
01:41:47,359 --> 01:41:52,339
Fantasy
1252
01:41:49,100 --> 01:41:52,340
that became
1253
01:41:55,329 --> 01:41:58,399
[Música]
1254
01:42:01,560 --> 01:42:05,719
felicitaciones otra vez gracias
1255
01:42:11,460 --> 01:42:14,179
Perdón
1256
01:42:17,960 --> 01:42:23,520
sabes contenía nueve años mi mamá me
1257
01:42:21,179 --> 01:42:24,859
llevó por primera vez al teatro y fuimos
1258
01:42:23,520 --> 01:42:27,420
al Pinocho
1259
01:42:24,859 --> 01:42:29,460
y desde que te vi esa vez sabía que
1260
01:42:27,420 --> 01:42:31,560
quería ser teatro y soñaba un día poder
1261
01:42:29,460 --> 01:42:33,779
trabajar contigo o sea que estoy en
1262
01:42:31,560 --> 01:42:36,480
deuda contigo No no por favor no no en
1263
01:42:33,779 --> 01:42:38,300
deuda ninguna Gracias a ti Y recuerda
1264
01:42:36,479 --> 01:42:42,539
que un día vamos a poder decir
1265
01:42:38,300 --> 01:42:42,539
estuvimos ahí gracias
1266
01:43:24,369 --> 01:45:38,010
[Música]
1267
01:45:37,939 --> 01:46:24,319
[Aplausos]
1268
01:45:38,010 --> 01:46:27,139
[Música]
1269
01:46:24,319 --> 01:46:30,840
no
1270
01:46:27,139 --> 01:46:34,760
cambio por ti
1271
01:46:30,840 --> 01:46:37,340
[Música]
1272
01:46:34,760 --> 01:46:40,690
No
1273
01:46:37,340 --> 01:46:44,680
tampoco por ti
1274
01:46:40,689 --> 01:46:44,679
[Música]
1275
01:46:44,779 --> 01:46:52,380
crece sintiéndome otra clase de animal
1276
01:46:53,640 --> 01:47:00,119
[Música]
1277
01:46:54,859 --> 01:47:00,619
no encontraba mi especie por ningún
1278
01:47:00,118 --> 01:47:04,818
lugar
1279
01:47:00,619 --> 01:47:04,818
[Música]
1280
01:47:06,020 --> 01:47:10,580
fue difícil
1281
01:47:08,960 --> 01:47:18,439
descubrir
1282
01:47:10,579 --> 01:47:18,439
que mi demonio era una bendición
1283
01:47:19,618 --> 01:47:24,679
no cambio por aquí
1284
01:47:22,699 --> 01:47:29,179
[Música]
1285
01:47:24,679 --> 01:47:29,179
tampoco por ti
1286
01:47:31,819 --> 01:47:36,920
así me regales el mundo
1287
01:47:36,979 --> 01:47:43,709
Aunque amenaces mi rumbo lo cambio por
1288
01:47:42,539 --> 01:47:45,738
ti
1289
01:47:43,710 --> 01:47:50,118
[Música]
1290
01:47:45,738 --> 01:47:50,118
tampoco por ti
1291
01:47:52,340 --> 01:48:00,420
por nadie quien venga a decirme que no
1292
01:47:57,238 --> 01:48:00,419
puedo sentir
1293
01:48:03,618 --> 01:48:06,618
no
1294
01:48:06,979 --> 01:48:17,419
cambio por ti
1295
01:48:09,890 --> 01:48:22,639
[Música]
1296
01:48:17,420 --> 01:48:22,639
tampoco por así
1297
01:48:24,139 --> 01:48:30,859
Ahora entiendo por qué
1298
01:48:28,219 --> 01:48:34,109
tuve que nacer así
1299
01:48:30,859 --> 01:48:34,109
[Música]
1300
01:48:35,460 --> 01:48:43,520
para
1301
01:48:37,260 --> 01:48:43,520
liberar Las rejas a muchos más de mí
1302
01:48:44,020 --> 01:48:48,920
[Música]
1303
01:48:46,460 --> 01:48:50,899
fue difícil
1304
01:48:48,920 --> 01:48:54,739
descubrir
1305
01:48:50,899 --> 01:48:57,379
que mi demonio era
1306
01:48:54,738 --> 01:49:00,379
una bendición
1307
01:48:57,380 --> 01:49:04,039
[Música]
1308
01:49:00,380 --> 01:49:10,100
porque no cambias tú
1309
01:49:04,039 --> 01:49:10,100
tal vez si abres la mente
1310
01:49:10,760 --> 01:49:14,719
me dejas vivir
1311
01:49:14,840 --> 01:49:20,779
no soy tan diferente
1312
01:49:19,100 --> 01:49:23,630
no
1313
01:49:20,779 --> 01:49:26,059
cambio por ti
1314
01:49:23,630 --> 01:49:30,020
[Música]
1315
01:49:26,060 --> 01:49:30,020
tampoco por ti
1316
01:49:30,840 --> 01:49:37,699
[Música]
1317
01:49:32,658 --> 01:49:43,439
así me regales el mundo
1318
01:49:37,698 --> 01:49:45,919
Aunque amenaces mi rumbo no cambio para
1319
01:49:43,439 --> 01:49:45,919
ti
1320
01:49:48,539 --> 01:49:58,880
[Música]
1321
01:49:58,939 --> 01:50:08,698
por nadie quien venga a decirme
1322
01:50:03,500 --> 01:50:11,880
por nadie quien venga a decirme que no
1323
01:50:08,698 --> 01:50:11,879
puedo sentir
1324
01:50:13,439 --> 01:50:20,269
[Música]
88363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.