All language subtitles for Tu Me Manques (2021) _ Full Drama Movie _ Reyes Antelo _ Fernando Barbosa _ Erwin Berzain (espanol_ASR)-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:07,370 [Música] 2 00:00:50,539 --> 00:00:56,300 Santa Cruz de la Sierra Bolivia the 3 00:00:53,460 --> 00:00:56,299 money intereses 4 00:02:42,780 --> 00:02:47,219 te pedí que por favor borres todas las 5 00:02:44,818 --> 00:02:50,219 fotos de nosotros de tu Instagram 6 00:02:47,219 --> 00:02:52,759 no necesita responder Solo eliminarlas 7 00:02:50,219 --> 00:02:56,340 que estés bien por favor 8 00:02:52,759 --> 00:02:58,139 ya no hay nada de qué hablar te escribí 9 00:02:56,340 --> 00:03:00,780 a tu mail te dije todo lo que tenía que 10 00:02:58,139 --> 00:03:04,458 decirte para estar en paz quédate 11 00:03:00,780 --> 00:03:04,459 tranquilo no te escribo más 12 00:03:05,159 --> 00:03:08,239 recién lo leí 13 00:03:09,300 --> 00:03:12,260 me hiciste llorar 14 00:03:14,878 --> 00:03:17,419 tú 15 00:03:24,300 --> 00:03:27,389 [Música] 16 00:03:31,699 --> 00:03:37,018 Hola 17 00:03:33,919 --> 00:03:40,018 yo le di clic sin que estaba leyendo 18 00:03:37,019 --> 00:03:40,019 Hola 19 00:03:46,939 --> 00:03:52,739 puedes verme Sí sí sí yo pensé que era 20 00:03:51,000 --> 00:03:55,739 un chat 21 00:03:52,739 --> 00:04:00,200 soy el padre de Gabriel yo sé quién es 22 00:03:55,739 --> 00:04:00,200 usted señor Dónde está Gabriel Tú eres 23 00:04:06,378 --> 00:04:10,500 ni me interesa conocerte he visto que 24 00:04:09,299 --> 00:04:12,780 has intentado contactar a Gabriel 25 00:04:10,500 --> 00:04:14,580 repetidas veces y lo único que voy a 26 00:04:12,780 --> 00:04:15,959 pedirte después de todo lo que pasó es 27 00:04:14,580 --> 00:04:19,139 que te alejes de nuestra familia para 28 00:04:15,959 --> 00:04:20,459 siempre no quiero volver a verte ni que 29 00:04:19,139 --> 00:04:22,699 contactes a nadie ni siquiera que 30 00:04:20,459 --> 00:04:25,740 preguntes por Gabriel 31 00:04:22,699 --> 00:04:27,660 y a todos nosotros 32 00:04:25,740 --> 00:04:30,478 porque no estoy jodiendo ni estoy 33 00:04:27,660 --> 00:04:32,100 midiendo fuerzas con vos pendejito si 34 00:04:30,478 --> 00:04:35,339 llego a verte cerca de mis seres 35 00:04:32,100 --> 00:04:37,860 queridos Te juro que te mato 36 00:04:35,339 --> 00:04:39,659 Eso es todo No tengo nada más que decir 37 00:04:37,860 --> 00:04:42,300 voy a cerrar esta cuenta y su Facebook 38 00:04:39,660 --> 00:04:43,919 en cuanto cuelgue señor a ver un ratito 39 00:04:42,300 --> 00:04:45,478 con el debido respeto me gustaría dejar 40 00:04:43,918 --> 00:04:47,698 en claro un par de cosas ok que usted 41 00:04:45,478 --> 00:04:50,039 Aparentemente no sabe o no quiere saber 42 00:04:47,699 --> 00:04:51,800 su hijo es un hombre hecho y derecho con 43 00:04:50,040 --> 00:04:54,419 toda la interesa tu opinión 44 00:04:51,800 --> 00:04:56,040 no sé cómo te crearon tus padres pero 45 00:04:54,418 --> 00:04:58,379 ese es tu problema solo quería 46 00:04:56,040 --> 00:05:00,120 advertirte señor no le cree usted me 47 00:04:58,379 --> 00:05:01,620 contactó a mí porque tiene preguntas y 48 00:05:00,120 --> 00:05:03,978 si es así me vale la clase de persona 49 00:05:01,620 --> 00:05:06,478 que sos O crees así 50 00:05:03,978 --> 00:05:09,019 pero usted no tiene ni [ __ ] idea de 51 00:05:06,478 --> 00:05:09,019 quién es su hijo 52 00:05:10,139 --> 00:05:14,639 qué sabes vos de mí de mi familia no 53 00:05:13,019 --> 00:05:17,099 tenés la más [ __ ] idea de lo que está en 54 00:05:14,639 --> 00:05:19,319 juego aquí el bufete de mis hermanos el 55 00:05:17,100 --> 00:05:22,379 nombre de una familia el banco no te 56 00:05:19,319 --> 00:05:24,120 cagas en todo y vestirte [ __ ] 57 00:05:22,379 --> 00:05:27,199 no he terminado de hablar contigo no 58 00:05:24,120 --> 00:05:27,199 tengo por qué verte las tetas 59 00:05:35,120 --> 00:05:40,160 ya debería darte en mi familia no hay 60 00:05:37,800 --> 00:05:40,160 gente así 61 00:05:40,560 --> 00:05:44,538 señor qué es lo que quiere de mí 62 00:05:44,579 --> 00:05:48,060 la razón 63 00:05:46,259 --> 00:05:49,740 mía Señor usted todavía tiene tiempo de 64 00:05:48,060 --> 00:05:52,019 cambiar de decirle a Gabriel que lo ama 65 00:05:49,740 --> 00:05:53,840 Dónde está Gabriela todo 66 00:05:52,019 --> 00:05:56,099 esto y qué [ __ ] estás hablando 67 00:05:53,839 --> 00:05:58,219 cómo es posible que seas tan hijo de 68 00:05:56,100 --> 00:06:00,600 [ __ ] 69 00:05:58,220 --> 00:06:02,880 vaya a hablar con su hijo y a mí Déjenme 70 00:06:00,600 --> 00:06:04,919 en paz y si su hijo es tan machito como 71 00:06:02,879 --> 00:06:06,538 usted dice que venga él a decirme todo 72 00:06:04,918 --> 00:06:10,099 esto a mi cara yo a usted no le debo 73 00:06:06,538 --> 00:06:10,099 nada Gabriel está muerto 74 00:06:10,319 --> 00:06:12,860 muerto 75 00:06:39,269 --> 00:06:46,099 [Música] 76 00:06:41,060 --> 00:06:46,100 Hola Soy Gabriel deja tu mensaje 77 00:06:47,160 --> 00:06:50,060 no lo sabías 78 00:06:50,699 --> 00:06:53,660 pensé que sabías 79 00:06:56,100 --> 00:07:02,900 no llegó su mochila y su maleta primero 80 00:07:00,120 --> 00:07:07,139 ni siquiera le hemos abierto todavía 81 00:07:02,899 --> 00:07:10,399 el cuerpo llegó varios días después 82 00:07:07,139 --> 00:07:10,400 yo tuve que ir a verlo 83 00:07:11,038 --> 00:07:15,620 y no quise que nadie más que lo viera 84 00:07:13,439 --> 00:07:15,620 así 85 00:07:18,959 --> 00:07:23,219 Qué pasó 86 00:07:21,240 --> 00:07:26,538 no sé 87 00:07:23,220 --> 00:07:26,539 no sé ni qué día es 88 00:07:26,699 --> 00:07:31,759 hoy es la primera vez que entro a su 89 00:07:28,500 --> 00:07:31,759 cuarto a buscar respuestas 90 00:07:32,038 --> 00:07:37,079 y vi la última conversación de Facebook 91 00:07:33,918 --> 00:07:39,899 que tuvo contigo vos le metiste todas 92 00:07:37,079 --> 00:07:41,598 esas cosas en la cabeza le lavaste el 93 00:07:39,899 --> 00:07:44,899 cerebro vos 94 00:07:41,598 --> 00:07:44,899 terminaste matando 95 00:07:49,879 --> 00:07:54,899 Yo vi los mensajes pero seguías 96 00:07:53,038 --> 00:07:57,959 acosándolo 97 00:07:54,899 --> 00:08:00,620 Qué quiere decir tú me manques te lo 98 00:07:57,959 --> 00:08:00,620 dijo varias veces 99 00:08:03,478 --> 00:08:07,740 Si tuvieras hijos 100 00:08:05,060 --> 00:08:09,360 verías de lo que es capaz a su padre ya 101 00:08:07,740 --> 00:08:12,079 te lo he dicho 102 00:08:09,360 --> 00:08:15,860 desaparece para siempre 103 00:08:12,079 --> 00:08:15,859 no tiene derecho ni siquiera 104 00:08:17,279 --> 00:08:20,818 formarse 105 00:08:18,899 --> 00:08:23,638 señor Eso es lo que me pide Solamente 106 00:08:20,819 --> 00:08:25,319 espero de que todos ustedes sepan de que 107 00:08:23,639 --> 00:08:27,960 aunque no me permita ser parte de su 108 00:08:25,319 --> 00:08:30,080 muerte yo fui la parte más importante de 109 00:08:27,959 --> 00:08:30,079 su 110 00:08:30,180 --> 00:08:33,839 vida 111 00:08:31,519 --> 00:08:36,559 vergüenza perder un hijo que jamás 112 00:08:33,839 --> 00:08:36,560 conocieron 113 00:08:42,110 --> 00:08:45,340 [Música] 114 00:08:58,740 --> 00:09:03,259 Hola Soy Gabriel deja tu mensaje 115 00:09:05,750 --> 00:09:08,850 [Música] 116 00:09:13,450 --> 00:09:24,480 [Música] 117 00:09:20,940 --> 00:09:27,860 Hola Soy Gabriel deja tu mensaje deja tu 118 00:09:24,480 --> 00:09:27,860 mensaje Soy Gabriel 119 00:09:33,500 --> 00:09:39,159 Hey This is Gabriel 120 00:09:35,909 --> 00:09:39,159 [Música] 121 00:09:48,679 --> 00:09:55,919 Ay Ay Ay Ay Ay Ay Ay Ay Ay 122 00:09:53,179 --> 00:09:57,679 hablaste con Bolivia sabes exactamente 123 00:09:55,919 --> 00:09:59,819 qué pasó 124 00:09:57,679 --> 00:10:02,399 con sus amigos me bloquearon de Facebook 125 00:09:59,820 --> 00:10:04,980 creo que me echan la culpa 126 00:10:02,399 --> 00:10:06,600 los que saben que eres gay se ponían a 127 00:10:04,980 --> 00:10:08,820 nuestra relación porque ellos viven en 128 00:10:06,600 --> 00:10:11,300 el clóset y dicen que yo los iba a 129 00:10:08,820 --> 00:10:11,300 exponer a todos 130 00:10:12,440 --> 00:10:20,160 Así es Bolivia la mayoría de Sudamérica 131 00:10:16,440 --> 00:10:22,680 su padre Dijo que le pidieron 132 00:10:20,159 --> 00:10:24,659 y conocer el cuerpo 133 00:10:22,679 --> 00:10:27,059 claro como nadie habla de un suicidio 134 00:10:24,659 --> 00:10:29,240 dicen que fue un accidente pero tal vez 135 00:10:27,059 --> 00:10:29,239 lo fue 136 00:10:30,720 --> 00:10:34,259 yo hablé con él días antes de su viaje a 137 00:10:33,059 --> 00:10:37,079 Bolivia 138 00:10:34,259 --> 00:10:42,000 justo le confieso toda su hermana 139 00:10:37,080 --> 00:10:44,579 salió del clóset con ella algo pasó 140 00:10:42,000 --> 00:10:46,559 quizás yo lo presioné demasiado no te 141 00:10:44,578 --> 00:10:49,399 permito que digas eso lo único que 142 00:10:46,559 --> 00:10:49,399 hiciste fue amarlo 143 00:10:50,879 --> 00:10:54,230 [Música] 144 00:10:57,500 --> 00:11:02,000 cuando te encuentres mejor escríbele una 145 00:11:00,000 --> 00:11:05,539 carta de amor 146 00:11:02,000 --> 00:11:07,740 escribe todo esto que me estás contando 147 00:11:05,539 --> 00:11:11,059 escribe sobre todas aquellas cosas que 148 00:11:07,740 --> 00:11:11,060 no te dio tiempo a decirle 149 00:11:12,500 --> 00:11:18,259 intento revivir cada momento cada 150 00:11:15,240 --> 00:11:22,220 detalle nuestro último mañana juntos 151 00:11:18,259 --> 00:11:25,078 nuestras peleas el viaje largo 152 00:11:22,220 --> 00:11:27,120 y todo el tiempo es como si comenzara a 153 00:11:25,078 --> 00:11:29,399 cambiar como si mi cerebro va creando 154 00:11:27,120 --> 00:11:32,778 estos momentos y cada vez es diferente y 155 00:11:29,399 --> 00:11:35,399 tengo miedo de olvidarme en su cara 156 00:11:32,778 --> 00:11:37,919 entonces coge todo este dolor estas 157 00:11:35,399 --> 00:11:40,500 rabia es de impotencia y transformala en 158 00:11:37,919 --> 00:11:43,879 algo bueno positivo fuerte algo que sea 159 00:11:40,500 --> 00:11:43,879 útil para que esto no vuelva a pasar 160 00:11:45,500 --> 00:12:01,788 [Música] 161 00:12:04,320 --> 00:12:07,320 dinero 162 00:12:55,679 --> 00:13:02,039 todavía no lo terminé está buenísimo me 163 00:12:58,740 --> 00:13:02,940 gusta la idea pero pero quiero decirte 164 00:13:02,039 --> 00:13:04,500 que va a ser muy difícil conseguir 165 00:13:02,940 --> 00:13:06,839 financiamiento para esto vos sabes que 166 00:13:04,500 --> 00:13:08,639 ese tema es muy delicado aquí esperamos 167 00:13:06,839 --> 00:13:10,019 un segundo seba Marta necesito 25 168 00:13:08,639 --> 00:13:11,299 minutos por favor te vayas al estudio 169 00:13:10,019 --> 00:13:13,560 que tengo que hablar con vos antes salí 170 00:13:11,299 --> 00:13:16,159 no creo que consigamos auspicio para 171 00:13:13,559 --> 00:13:16,159 esto Sebastián 172 00:13:18,958 --> 00:13:23,219 No eso es más difícil porque es muy 173 00:13:20,820 --> 00:13:25,019 burocrático pero en realidad yo yo 174 00:13:23,220 --> 00:13:26,459 quería ser honesto con vos sabes qué 175 00:13:25,019 --> 00:13:29,159 pasa Estoy con muchísimo trabajo ahorita 176 00:13:26,458 --> 00:13:31,799 y mi esposo está embarazada o sea que Yo 177 00:13:29,159 --> 00:13:34,399 realmente estoy en otra así que ya no 178 00:13:31,799 --> 00:13:34,399 creo poder hacerlo 179 00:13:35,240 --> 00:13:39,659 [Música] 180 00:13:37,820 --> 00:13:40,639 cracia me encargo yo personalmente 181 00:13:39,659 --> 00:13:42,958 ahorita 182 00:13:40,639 --> 00:13:45,299 renunció mi trabajo me pasan Tiesto es 183 00:13:42,958 --> 00:13:49,739 todo lo que tengo 184 00:13:45,299 --> 00:13:52,379 mira creo que no fui claro con vos 185 00:13:49,740 --> 00:13:54,600 aquí es un tema tabú ese Todavía es muy 186 00:13:52,379 --> 00:13:56,220 complicado O sea no van a colgar de los 187 00:13:54,600 --> 00:13:57,420 huevos viejos si hacemos eso aquí así de 188 00:13:56,220 --> 00:13:59,000 simple no van a colgar de los huevos 189 00:13:57,419 --> 00:14:01,860 esto 190 00:13:59,000 --> 00:14:03,659 mucho más que eso 191 00:14:01,860 --> 00:14:06,899 pasó a mí está pasando a muchas personas 192 00:14:03,659 --> 00:14:08,159 más no podemos darnos el lujo teatro 193 00:14:06,899 --> 00:14:09,899 Viejo pero si no tenés la mínima 194 00:14:08,159 --> 00:14:10,879 experiencia en teatro eso va a ser un 195 00:14:09,899 --> 00:14:13,259 problema 196 00:14:10,879 --> 00:14:15,059 de los mejores coreógrafos de los 197 00:14:13,259 --> 00:14:17,338 expertos en teatro ya tengo muchas 198 00:14:15,059 --> 00:14:19,379 personas en la mira Oye pero de dónde 199 00:14:17,339 --> 00:14:22,459 querés que saque 10 actores hombres y 200 00:14:19,379 --> 00:14:22,458 encima que hagan de gays 201 00:14:24,480 --> 00:14:28,920 Sebas por favor no te pongas así tampoco 202 00:14:26,339 --> 00:14:31,160 O sea no me estás escuchando lo que te 203 00:14:28,919 --> 00:14:31,159 quiero decir 204 00:14:33,958 --> 00:14:38,099 Ok entonces cuando cuando yo te diga si 205 00:14:36,600 --> 00:14:41,519 me puedes decir por favor tu nombre tu 206 00:14:38,100 --> 00:14:44,659 edad Y por qué estás haciendo esto Mi 207 00:14:41,519 --> 00:14:47,940 nombre es Manuel tengo 17 años 208 00:14:44,659 --> 00:14:51,659 Mi nombre es Ricardo estudio ingeniería 209 00:14:47,940 --> 00:14:54,480 comercial yo me obligaba a masturbarme 210 00:14:51,659 --> 00:14:58,319 con fotos de chicas 211 00:14:54,480 --> 00:15:01,079 encontraba una revista y Buscar la chica 212 00:14:58,320 --> 00:15:05,240 que tenga las tetas más grandes 213 00:15:01,078 --> 00:15:05,239 sentía culpa una vez terminada 214 00:15:05,278 --> 00:15:10,139 después de eyacular lo único que podía 215 00:15:07,259 --> 00:15:12,059 hacer era llorar Bueno al ser yo trans 216 00:15:10,139 --> 00:15:14,459 siento que he tenido mucha suerte pero 217 00:15:12,059 --> 00:15:16,518 sé que no todas las historias son así de 218 00:15:14,458 --> 00:15:19,379 lindas como la mía quizás Yo solía hacer 219 00:15:16,519 --> 00:15:23,399 flacuento abusaban mucho de mí cuando 220 00:15:19,379 --> 00:15:24,980 era joven y bueno yo decidí por lo que 221 00:15:23,399 --> 00:15:28,198 miraba mucho la televisión 222 00:15:24,980 --> 00:15:31,199 decidí meterme al gimnasio para poder 223 00:15:28,198 --> 00:15:34,740 ser igual que al galán más grande de 224 00:15:31,198 --> 00:15:37,500 telenovela que Había una vez me dijo 225 00:15:34,740 --> 00:15:40,639 que prefería tener un hijo de adicto 226 00:15:37,500 --> 00:15:40,639 que un hijo [ __ ] 227 00:15:41,339 --> 00:15:46,079 los chicos gays creo que no saben 228 00:15:43,019 --> 00:15:48,000 relacionarse con hombres gays 229 00:15:46,078 --> 00:15:49,799 primero 230 00:15:48,000 --> 00:15:54,059 te buscan 231 00:15:49,799 --> 00:15:56,599 te encuentras atractivo y se obsesionan 232 00:15:54,059 --> 00:15:59,119 luego tenés sexo y 233 00:15:56,600 --> 00:16:02,879 Boom 234 00:15:59,120 --> 00:16:04,379 se van se alejan 235 00:16:02,879 --> 00:16:06,240 hasta 236 00:16:04,379 --> 00:16:08,759 hasta te lastiman solo para que te 237 00:16:06,240 --> 00:16:11,039 alejes de ellos y te vayas de su vida 238 00:16:08,759 --> 00:16:13,500 sin un rastro 239 00:16:11,039 --> 00:16:14,939 mi familia no lo acepta y trato de 240 00:16:13,500 --> 00:16:17,220 hacerles entender que a pesar de todo 241 00:16:14,940 --> 00:16:19,680 sigo siendo la misma persona 242 00:16:17,220 --> 00:16:22,199 el mismo hijo 243 00:16:19,679 --> 00:16:24,299 que lucha por sus sueños y quiere 244 00:16:22,198 --> 00:16:26,479 hacerlo feliz y que estén orgullosos de 245 00:16:24,299 --> 00:16:26,479 mí 246 00:16:27,720 --> 00:16:32,820 entiendo que tal vez ellos tengan 247 00:16:30,299 --> 00:16:34,620 ignorancia en este tema 248 00:16:32,820 --> 00:16:36,959 y una de las razones por las que siempre 249 00:16:34,620 --> 00:16:39,720 trato alejarme de ellos 250 00:16:36,958 --> 00:16:44,239 no es tanto para yo ser feliz 251 00:16:39,720 --> 00:16:44,240 sino para no hacerlos sufrir más 252 00:17:23,279 --> 00:17:26,279 Miriam 253 00:18:02,599 --> 00:18:05,959 Bolivia ya 254 00:18:10,619 --> 00:18:13,219 en fútbol 255 00:18:14,839 --> 00:18:19,579 de dónde eres Cochabamba soy de Santa 256 00:18:17,460 --> 00:18:19,579 Cruz 257 00:18:28,339 --> 00:18:34,519 tiene zapatos 258 00:18:30,919 --> 00:18:34,520 no no no no no no no 259 00:18:35,099 --> 00:18:40,879 cuánto calzas 10 y medio 260 00:18:38,419 --> 00:18:45,200 seguro 261 00:18:40,880 --> 00:18:45,200 fíjate perdón si huelen un poquito mal 262 00:18:46,859 --> 00:18:51,558 un poco grande pero la camisa me hace 263 00:18:49,319 --> 00:18:51,558 perfecto 264 00:19:00,220 --> 00:19:04,490 [Risas] 265 00:19:15,619 --> 00:19:21,000 Oye qué planes tienes para mañana 266 00:19:19,220 --> 00:19:23,279 tengo un grupo amigos que está 267 00:19:21,000 --> 00:19:27,619 organizando una fiesta en un justo libre 268 00:19:23,279 --> 00:19:30,440 para que vengas Claro pero 269 00:19:27,619 --> 00:19:33,359 no soy gay 270 00:19:30,440 --> 00:19:35,720 Yo tampoco no pero no pasa nada 271 00:19:33,359 --> 00:19:35,719 tranquilo 272 00:19:36,319 --> 00:19:41,639 Soy Gabriel Por cierto Sebastián mucho 273 00:19:39,119 --> 00:19:43,939 gusto Igualmente mis amigos me dicen si 274 00:19:41,640 --> 00:19:49,280 vas como el pescado 275 00:19:43,940 --> 00:19:49,279 gracias Sí seguro que te vaya bien 276 00:19:58,700 --> 00:20:01,519 voy a llamar a la policía espera por 277 00:20:00,900 --> 00:20:05,538 favor 278 00:20:01,519 --> 00:20:05,538 perdón Necesito hablar contigo 279 00:20:09,119 --> 00:20:17,579 el enemigo hablar Oye 280 00:20:13,140 --> 00:20:17,580 he venido solo para hablar Oye 281 00:20:23,419 --> 00:20:30,780 escúchame sé que puedes oírme 282 00:20:27,720 --> 00:20:34,500 hace un mes perdí a mi único hijo 283 00:20:30,779 --> 00:20:38,058 no sé qué pasó No lo entiendo y tú sabes 284 00:20:34,500 --> 00:20:38,058 cosas que yo necesito saber 285 00:20:42,660 --> 00:20:45,380 [ __ ] [ __ ] 286 00:20:48,240 --> 00:20:53,460 dijiste que no conozco a mi hijo 287 00:20:51,839 --> 00:20:56,399 hace semanas que no puedo dormir 288 00:20:53,460 --> 00:20:59,700 pensando en eso 289 00:20:56,400 --> 00:21:02,660 vine por él no puedo continuar ni un día 290 00:20:59,700 --> 00:21:02,660 más sin saber 291 00:21:02,700 --> 00:21:07,919 cómo te atreves a decir que no conozco a 292 00:21:05,038 --> 00:21:10,200 mi hijo es mi hijo 293 00:21:07,919 --> 00:21:12,480 Yo le enseñé a caminar Yo le enseñé a 294 00:21:10,200 --> 00:21:13,919 hablar yo le enseñé a amarrarse los 295 00:21:12,480 --> 00:21:15,538 zapatos Yo le enseñé a andar en 296 00:21:13,919 --> 00:21:18,660 bicicleta 297 00:21:15,538 --> 00:21:20,819 Claro que lo conozco es mi hijo 298 00:21:18,660 --> 00:21:24,798 salió de mí 299 00:21:20,819 --> 00:21:24,798 y yo le entregué mi vida 300 00:21:25,079 --> 00:21:29,460 decime Qué [ __ ] es lo que no sé de mi 301 00:21:28,319 --> 00:21:32,359 hijo 302 00:21:29,460 --> 00:21:32,360 quiero la verdad 303 00:21:35,519 --> 00:21:40,099 él tenía novia antes de conocerte 304 00:21:42,779 --> 00:21:47,220 ustedes son Afortunados Afortunados 305 00:21:47,579 --> 00:21:52,678 yo no tuve la oportunidad de hacer lo 306 00:21:49,440 --> 00:21:54,120 que me diera la gana Mi padre es me 307 00:21:52,679 --> 00:21:56,220 hubiera dado vuelta la cara de un sopapo 308 00:21:54,119 --> 00:21:57,139 tu generación creció con demasiada 309 00:21:56,220 --> 00:21:59,700 libertad 310 00:21:57,140 --> 00:22:02,940 a tu edad Yo ya tenía dos hijos para 311 00:21:59,700 --> 00:22:06,298 mantener responsabilidades 312 00:22:02,940 --> 00:22:08,400 qué hicieron ustedes con sus vidas qué 313 00:22:06,298 --> 00:22:09,259 [ __ ] saben de la vida eso es lo que 314 00:22:08,400 --> 00:22:12,919 quiere No 315 00:22:09,259 --> 00:22:15,919 él me ha asustado débil un [ __ ] 316 00:22:12,919 --> 00:22:15,919 adelante 317 00:22:17,058 --> 00:22:21,678 destruya mi cara como destruyó la vida 318 00:22:19,019 --> 00:22:24,119 de su hijo Usted cree que eso me asusta 319 00:22:21,679 --> 00:22:26,519 pero pegarme no va a traer a su hijo de 320 00:22:24,119 --> 00:22:29,459 vuelta ni va a cambiar lo que era 321 00:22:26,519 --> 00:22:32,460 ser hombre que quería que su hijo fuera 322 00:22:29,460 --> 00:22:35,400 no vine a pelear ustedes quieren que yo 323 00:22:32,460 --> 00:22:37,579 sea un monstruo bueno no lo soy no lo 324 00:22:35,400 --> 00:22:37,580 soy 325 00:22:38,038 --> 00:22:42,119 yo lo llevé al doctor cuando le 326 00:22:39,960 --> 00:22:44,460 recetaron sus primeros lentes glaucoma 327 00:22:42,119 --> 00:22:46,558 dijo el médico lo iban a abusar en el 328 00:22:44,460 --> 00:22:48,538 colegio por eso quise que aprendiera 329 00:22:46,558 --> 00:22:50,639 karate por eso insistí para que hiciera 330 00:22:48,538 --> 00:22:54,379 el servicio militar El mundo es de Los 331 00:22:50,640 --> 00:22:54,380 Fuertes había que hacer de él un hombre 332 00:22:56,099 --> 00:23:00,178 ser hombre ser honesto con uno mismo ser 333 00:22:58,619 --> 00:23:02,699 hombre ser dueño de su 334 00:23:00,179 --> 00:23:06,200 tiempo de su vida ser hombres tener la 335 00:23:02,700 --> 00:23:06,200 valentía de ser quien uno quiere ser 336 00:23:07,558 --> 00:23:10,700 sabía que tenía el tatuaje 337 00:23:10,880 --> 00:23:15,539 nunca encontraría Nosotros hemos 338 00:23:13,259 --> 00:23:16,740 expertos en esconder en disfrazar 339 00:23:15,538 --> 00:23:18,798 quienes somos contorsionistas 340 00:23:16,740 --> 00:23:21,120 emocionales o sea que hicimos pasta 341 00:23:18,798 --> 00:23:22,158 dejamos de sentir vergüenza y dejamos de 342 00:23:21,119 --> 00:23:25,079 sentir miedo 343 00:23:22,159 --> 00:23:28,700 quiere la verdad su hijo le tenía miedo 344 00:23:25,079 --> 00:23:28,699 a usted Esa es la verdad 345 00:23:29,940 --> 00:23:32,940 Alonso 346 00:23:56,839 --> 00:24:02,588 [Música] 347 00:24:37,759 --> 00:24:40,910 [Música] 348 00:26:06,299 --> 00:26:09,529 [Música] 349 00:27:26,759 --> 00:27:34,949 [Música] 350 00:27:45,329 --> 00:27:52,129 [Música] 351 00:28:02,240 --> 00:28:07,640 [Música] 352 00:28:11,130 --> 00:28:15,339 [Música] 353 00:28:20,000 --> 00:28:23,098 [Música] 354 00:28:25,359 --> 00:28:28,439 [Música] 355 00:28:47,880 --> 00:28:52,320 él estaba acostumbrado a levantarse a 356 00:28:50,038 --> 00:28:55,079 las 7 todas las mañanas 357 00:28:52,319 --> 00:28:58,558 yo normalmente dormí un poco más pero él 358 00:28:55,079 --> 00:29:01,199 era muy estricto con su dieta 359 00:28:58,558 --> 00:29:04,678 preparaba 12 huevos sin llama una 360 00:29:01,200 --> 00:29:07,740 tostada y proteína o simplemente avena 361 00:29:04,679 --> 00:29:09,380 y luego me despertaba con un beso o con 362 00:29:07,740 --> 00:29:13,079 una canción de Shakira 363 00:29:09,380 --> 00:29:15,600 la mamá Shakira nunca puedes ir no a 364 00:29:13,079 --> 00:29:18,859 desayunar con él yo estaba encargado del 365 00:29:15,599 --> 00:29:18,859 café empresa francesa 366 00:29:19,500 --> 00:29:23,099 después se sentaba a estudiar inglés o 367 00:29:21,898 --> 00:29:25,439 leer uno de los libros con un 368 00:29:23,099 --> 00:29:28,859 diccionario haciendo notas en el 369 00:29:25,440 --> 00:29:32,778 escritorio ahí una vez la regalé de 370 00:29:28,859 --> 00:29:32,778 Great caspire amaba a leerlo 371 00:29:48,079 --> 00:29:55,220 Do you speak english mi español es un 372 00:29:52,319 --> 00:29:55,220 poquito foto 373 00:29:57,859 --> 00:30:04,019 yo tomo una medicación porque tengo alta 374 00:30:01,440 --> 00:30:09,259 presión toda la mañana y ayer con el 375 00:30:04,019 --> 00:30:09,259 viaje y todo eso olvidé tomarla Qué pasó 376 00:30:30,960 --> 00:30:33,740 Hola hija 377 00:30:34,319 --> 00:30:39,379 Hola 378 00:30:35,298 --> 00:30:39,379 sí perdona estaba en la ducha 379 00:30:40,278 --> 00:30:44,659 si está está muy bien el hotel sí 380 00:30:45,058 --> 00:30:50,418 Bueno pero te he dicho Perdona mi 381 00:30:47,700 --> 00:30:50,419 batería estaba muerta 382 00:30:50,700 --> 00:30:55,519 parece que voy a tener que quedarme unos 383 00:30:52,619 --> 00:30:55,519 días más en Washington 384 00:30:55,980 --> 00:30:59,058 hablaste con tu madre 385 00:30:59,099 --> 00:31:02,839 Bueno si te llama decile 386 00:31:03,480 --> 00:31:09,558 no no no te estoy pidiendo que tomes 387 00:31:06,839 --> 00:31:09,558 ninguna posición 388 00:31:11,419 --> 00:31:18,419 Sabes que mejor no le digas nada 389 00:31:15,058 --> 00:31:18,418 ya nada 390 00:31:18,960 --> 00:31:23,519 bien 391 00:31:20,119 --> 00:31:25,918 yo te voy a llamar hoy más tarde 392 00:31:23,519 --> 00:31:28,158 No te preocupes ahora no puedo seguir 393 00:31:25,919 --> 00:31:28,159 hablando 394 00:31:28,798 --> 00:31:31,639 beso mi amor 395 00:31:33,000 --> 00:31:36,380 tenemos que conseguir un hotel 396 00:31:54,329 --> 00:31:57,529 [Música] 397 00:31:58,700 --> 00:32:05,360 son un ejército 398 00:32:01,819 --> 00:32:05,359 necesitamos uno más 399 00:32:08,119 --> 00:32:11,709 [Música] 400 00:32:18,480 --> 00:32:21,679 él sonaba bien 401 00:32:21,839 --> 00:32:25,759 su madre hablaba con él Cada semana 402 00:32:27,000 --> 00:32:31,919 y ella dijo que 403 00:32:29,398 --> 00:32:35,239 no estaba muy feliz con sus nuevos 404 00:32:31,919 --> 00:32:38,759 amigos de New York 405 00:32:35,240 --> 00:32:42,140 una ciudad muy peligrosa dijo 406 00:32:38,759 --> 00:32:42,140 muchas almas perdidas 407 00:32:42,839 --> 00:32:47,339 y yo le dije que lo iba a ayudar a 408 00:32:45,839 --> 00:32:48,720 levantar su propio negocio a sentar 409 00:32:47,339 --> 00:32:50,699 cabeza 410 00:32:48,720 --> 00:32:53,000 no es fácil conseguir trabajo en los 411 00:32:50,700 --> 00:32:53,000 Estados Unidos 412 00:32:55,200 --> 00:32:59,880 Pero él dijo que antes de regresar 413 00:32:57,440 --> 00:33:01,798 quería pasar por lo de su hermana por 414 00:32:59,880 --> 00:33:05,100 Miami 415 00:33:01,798 --> 00:33:07,220 Gabriel tenía una relación increíble con 416 00:33:05,099 --> 00:33:10,158 su sobrina 417 00:33:07,220 --> 00:33:13,259 pensamos que eso Te haría bien 418 00:33:10,159 --> 00:33:14,480 que sería bueno para él la familia 419 00:33:13,259 --> 00:33:18,200 siempre 420 00:33:14,480 --> 00:33:18,200 preséntate da claridad 421 00:33:18,298 --> 00:33:21,259 hace un mes 422 00:33:23,038 --> 00:33:26,778 Tendría que haber vuelto hace un mes 423 00:33:30,240 --> 00:33:33,319 hizo el check-in 424 00:33:33,659 --> 00:33:41,059 se despidió de su hermana nada inusual 425 00:33:37,740 --> 00:33:41,058 pero nunca tomó el vuelo 426 00:33:42,659 --> 00:33:46,880 se escapó del aeropuerto eso dice 427 00:33:47,398 --> 00:33:51,018 Y subió a una torre alta 428 00:33:53,339 --> 00:33:56,119 y saltó 429 00:34:09,059 --> 00:34:13,759 nosotros lo llevamos al psicólogo un par 430 00:34:11,280 --> 00:34:13,760 de veces pero 431 00:34:13,980 --> 00:34:19,679 él no quiso volver dijo que se había 432 00:34:16,019 --> 00:34:22,259 curado qué canción le quedaba usted lo 433 00:34:19,679 --> 00:34:24,720 obligó a mentir su esposa mi esposa mi 434 00:34:22,260 --> 00:34:28,220 esposa no es está enferma sí le dijo que 435 00:34:24,719 --> 00:34:28,219 tenía cáncer y que era castigo de Dios 436 00:34:29,418 --> 00:34:33,199 Qué le dice eso a un hijo 437 00:34:37,739 --> 00:34:41,118 él le dijo a ella también 438 00:34:41,280 --> 00:34:47,339 lo que pasa es que 439 00:34:43,980 --> 00:34:49,378 ella es muy creyente muy muy entregada a 440 00:34:47,338 --> 00:34:52,858 Dios 441 00:34:49,378 --> 00:34:56,219 y le dio a elegir entre el amor a Dios o 442 00:34:52,858 --> 00:34:58,380 su desviación eso le dijo 443 00:34:56,219 --> 00:35:00,500 y luego ella fue a ver a un cura de la 444 00:34:58,380 --> 00:35:00,500 iglesia 445 00:35:00,659 --> 00:35:05,098 que le dijo que Dios Perdona el que se 446 00:35:03,239 --> 00:35:07,199 arrepiente su esposa Luis [ __ ] entre el 447 00:35:05,099 --> 00:35:09,000 amor de Dios de sus padres y el de ser 448 00:35:07,199 --> 00:35:11,219 una persona sexual lo que significa 449 00:35:09,000 --> 00:35:13,380 vivir con de no estar solo sin tener el 450 00:35:11,219 --> 00:35:16,078 chance de enamorarse de sentir compasión 451 00:35:13,380 --> 00:35:18,119 comprensión de compartir intimidad con 452 00:35:16,079 --> 00:35:20,160 alguien usted le está pidiendo a su hijo 453 00:35:18,119 --> 00:35:22,440 que odie su sexualidad usted le está 454 00:35:20,159 --> 00:35:24,618 enseñando a odiarse a sí mismo y qué 455 00:35:22,440 --> 00:35:24,619 debe hacer 456 00:35:24,960 --> 00:35:29,519 qué debería hacer decirle que todo 457 00:35:27,599 --> 00:35:32,039 estaba bien 458 00:35:29,519 --> 00:35:34,440 que todo saldría bien no sabe si acaso 459 00:35:32,039 --> 00:35:36,119 la clase de país en el que vivimos la 460 00:35:34,440 --> 00:35:37,500 mentalidad de [ __ ] usted estaba 461 00:35:36,119 --> 00:35:40,079 dispuesto a sacrificar la felicidad de 462 00:35:37,500 --> 00:35:42,079 su hijo Por el miedo a la sociedad Qué 463 00:35:40,079 --> 00:35:44,339 clase de cobarde 464 00:35:42,079 --> 00:35:47,519 estoy aquí 465 00:35:44,338 --> 00:35:49,619 Entonces a qué le tiene miedo a Dios a 466 00:35:47,519 --> 00:35:51,900 Dios 467 00:35:49,619 --> 00:35:55,880 toda persona con conciencia cristiana 468 00:35:51,900 --> 00:35:55,880 cree en la Biblia creo en la palabra 469 00:35:56,159 --> 00:36:01,199 que dice que lo que ustedes hacen es una 470 00:35:59,159 --> 00:36:03,799 abominación dice que la esclavitud es 471 00:36:01,199 --> 00:36:03,799 una condición normal 472 00:36:15,320 --> 00:36:22,940 de la manera en que yo fui criado 473 00:36:18,380 --> 00:36:27,000 no había opción no es una opción señor 474 00:36:22,940 --> 00:36:29,099 te lo juro nadie Escoge esto 475 00:36:27,000 --> 00:36:30,659 todos nacemos indefensos y hambrientos 476 00:36:29,099 --> 00:36:34,380 de amor y necesitamos que alguien nos 477 00:36:30,659 --> 00:36:36,000 proteja de las únicas personas capaz de 478 00:36:34,380 --> 00:36:39,059 darnos esa protección son nuestros 479 00:36:36,000 --> 00:36:41,780 padres todo no es mi culpa todo no es mi 480 00:36:39,059 --> 00:36:46,338 culpa mi esposa también me culpa de todo 481 00:36:41,780 --> 00:36:46,339 dice que no fue suficientemente firme 482 00:36:46,739 --> 00:36:49,699 ya ni me habla 483 00:36:57,420 --> 00:37:02,159 solamente quiere conocer a su hijo 484 00:36:59,039 --> 00:37:03,838 debería conocer a sus amigos esos 485 00:37:02,159 --> 00:37:06,480 psicópatas peligrosos que su esposa teme 486 00:37:03,838 --> 00:37:08,539 tanto solo unos días 487 00:37:06,480 --> 00:37:11,039 usted se lo debe 488 00:37:08,539 --> 00:37:14,358 Este es el tiempo de conocernos después 489 00:37:11,039 --> 00:37:14,358 puede juzgarnos todo lo que quiera 490 00:37:21,780 --> 00:37:27,260 vamos chicos posiciones nos ponemos en 491 00:37:25,019 --> 00:37:27,259 parejas 492 00:37:29,820 --> 00:37:33,740 les voy a pedir que se abracen 493 00:37:34,019 --> 00:37:39,139 y que sientan su respiración y el latido 494 00:37:36,838 --> 00:37:39,139 de su corazón 495 00:37:44,599 --> 00:37:50,660 quiero que cierren los ojos y relájense 496 00:37:54,619 --> 00:38:00,559 Ahora quiero que piensen en alguien aquí 497 00:37:58,079 --> 00:38:00,560 en aman mucho 498 00:38:00,780 --> 00:38:06,720 puede ser 499 00:38:02,539 --> 00:38:06,719 una novia novio 500 00:38:08,219 --> 00:38:14,239 un padre una madre 501 00:38:10,280 --> 00:38:14,240 un amigo una amiga 502 00:38:18,260 --> 00:38:24,500 quiero que se comuniquen con esa persona 503 00:38:20,820 --> 00:38:24,500 a través de su respiración 504 00:38:25,579 --> 00:38:30,380 comuníquense con esa persona a través de 505 00:38:27,719 --> 00:38:30,379 latido de su corazón 506 00:38:37,099 --> 00:38:45,019 quiero que le digan a esa persona 507 00:38:41,338 --> 00:38:45,019 lo que significa para ustedes 508 00:38:45,980 --> 00:38:49,760 [Música] 509 00:38:52,280 --> 00:38:57,190 agradezcanle por todo 510 00:38:55,380 --> 00:39:00,820 lo que les ha dado en la vida 511 00:38:57,190 --> 00:39:00,820 [Música] 512 00:39:01,079 --> 00:39:08,400 si surge una imagen o una memoria una 513 00:39:05,219 --> 00:39:08,399 emoción síganla 514 00:39:40,019 --> 00:39:42,500 pero 515 00:40:11,699 --> 00:40:18,000 Cuál es la diferencia entre crossroom y 516 00:40:15,239 --> 00:40:22,098 frontal la perspectiva 517 00:40:18,000 --> 00:40:26,420 sed in English please I need to practice 518 00:40:22,099 --> 00:40:26,420 for me and I'm 519 00:40:34,250 --> 00:40:37,349 [Música] 520 00:40:43,940 --> 00:40:52,229 [Música] 521 00:41:00,900 --> 00:41:08,159 [Música] 522 00:41:27,300 --> 00:41:34,280 mi esposa cita unos pasajes de la Biblia 523 00:41:29,719 --> 00:41:39,199 no recuerdo Cuál es el Nuevo Testamento 524 00:41:34,280 --> 00:41:39,200 sí romanos Corintios y timoteos 525 00:41:39,780 --> 00:41:46,460 son cartas escritas por Pablo 526 00:41:43,800 --> 00:41:46,460 las tres 527 00:41:51,239 --> 00:41:53,838 aquí está 528 00:41:55,199 --> 00:41:58,699 maravilloso no le parece 529 00:41:59,639 --> 00:42:02,779 esto lo hizo mi hijo 530 00:42:04,400 --> 00:42:08,820 Pablo habla de la santidad del 531 00:42:07,019 --> 00:42:12,358 matrimonio muchas veces en sus 532 00:42:08,820 --> 00:42:14,880 escrituras aún así nunca tuvo mujer ni 533 00:42:12,358 --> 00:42:17,699 se casó O sea que Pablo vivió en 534 00:42:14,880 --> 00:42:20,400 celibato absoluto toda su vida eso 535 00:42:17,699 --> 00:42:22,259 explica mucho el por qué él dice lo que 536 00:42:20,400 --> 00:42:25,500 dice aquí 537 00:42:22,260 --> 00:42:28,500 en Corintios tenemos al mismo autor pero 538 00:42:25,500 --> 00:42:30,239 otra audiencia Pablo les está 539 00:42:28,500 --> 00:42:33,358 escribiendo a los Corintios porque ellos 540 00:42:30,239 --> 00:42:35,699 luchaban con la tentación sexual él 541 00:42:33,358 --> 00:42:38,219 trata de explicarles que el amor es más 542 00:42:35,699 --> 00:42:40,618 que sexo entonces su intención está 543 00:42:38,219 --> 00:42:43,319 Clara él está intentando hablar sobre la 544 00:42:40,619 --> 00:42:47,280 moderación sexual pero si se da cuenta 545 00:42:43,320 --> 00:42:49,019 Pablo está enfurecido de las cinco cosas 546 00:42:47,280 --> 00:42:50,780 que habla cuatro menciona la 547 00:42:49,019 --> 00:42:53,219 homosexualidad de la naturaleza 548 00:42:50,780 --> 00:42:57,060 Yo realmente creo que él está cargando 549 00:42:53,219 --> 00:43:01,219 mucha culpa y vergüenza en estas cartas 550 00:42:57,059 --> 00:43:03,380 Usted cree que era homosexual 551 00:43:01,219 --> 00:43:05,879 quién sabe 552 00:43:03,380 --> 00:43:08,640 tal vez 553 00:43:05,880 --> 00:43:11,039 pero puedo asegurarle una cosa 554 00:43:08,639 --> 00:43:14,460 era un ser humano 555 00:43:11,039 --> 00:43:15,199 un hombre lleno de deseos como cualquier 556 00:43:14,460 --> 00:43:18,358 otro 557 00:43:15,199 --> 00:43:20,598 Pablo no quiere que Timoteo Luche como 558 00:43:18,358 --> 00:43:20,598 él 559 00:43:21,420 --> 00:43:24,980 porque nadie sabe esto padre 560 00:43:28,380 --> 00:43:32,420 porque la gente cree en lo que quiere 561 00:43:30,179 --> 00:43:32,419 creer 562 00:43:32,579 --> 00:43:39,180 no vemos al mundo como es 563 00:43:35,579 --> 00:43:42,000 vemos al mundo como somos 564 00:43:39,179 --> 00:43:44,219 En romanos Pablo describe la iglesia de 565 00:43:42,000 --> 00:43:45,900 Roma y la formación del mundo y en 566 00:43:44,219 --> 00:43:48,419 cierta manera el sexo como un regalo de 567 00:43:45,900 --> 00:43:50,940 Dios que fue corrompido para hacer algo 568 00:43:48,420 --> 00:43:55,318 más que entre un hombre y una mujer 569 00:43:50,940 --> 00:43:58,318 esto es la mente de Pablo enoja a Dios 570 00:43:55,318 --> 00:44:01,500 Amén realmente me parece fascinante todo 571 00:43:58,318 --> 00:44:05,818 esto él se vuelve muy inflexible con 572 00:44:01,500 --> 00:44:09,179 algo que Jesús nunca mencionó nunca 573 00:44:05,818 --> 00:44:12,800 me parece que es algo más personal 574 00:44:09,179 --> 00:44:12,799 usted te amaba a su hijo Jorge 575 00:44:14,519 --> 00:44:17,480 con toda mi alma 576 00:44:18,179 --> 00:44:24,078 el infierno 577 00:44:20,219 --> 00:44:24,078 es la ausencia de amor 578 00:44:24,119 --> 00:44:27,440 y su hijo fue amado 579 00:44:28,559 --> 00:44:31,279 Y amaba 580 00:44:36,260 --> 00:44:41,839 le gustaba comer seis o siete veces al 581 00:44:38,818 --> 00:44:44,880 día su dieta era Sagrada para él pero 582 00:44:41,838 --> 00:44:48,539 amaba la comida asiática Sushi 583 00:44:44,880 --> 00:44:50,099 especialmente todo lo agridulce I love 584 00:44:48,539 --> 00:44:51,900 sween 585 00:44:50,099 --> 00:44:54,359 el aprendizaje a los palillos chinos en 586 00:44:51,900 --> 00:44:56,818 este lugar siempre pedí un plato de 587 00:44:54,358 --> 00:45:01,019 camarones con piña tomaba la comida de 588 00:44:56,818 --> 00:45:02,460 Mars I love Secret el trabajo aquí por 589 00:45:01,019 --> 00:45:04,079 un tiempo antes de empezar a trabajar en 590 00:45:02,460 --> 00:45:05,159 el servicio de Catherine creo que 591 00:45:04,079 --> 00:45:06,720 algunos de sus amigos Siguen trabajando 592 00:45:05,159 --> 00:45:08,759 aquí 593 00:45:06,719 --> 00:45:11,159 mi padre piensa que todos deberían hacer 594 00:45:08,760 --> 00:45:13,560 lo que él hace si se levanta a las 6 de 595 00:45:11,159 --> 00:45:16,318 la mañana todos deben estar despiertos 596 00:45:13,559 --> 00:45:19,078 ahora si no son unos bajos si él decide 597 00:45:16,318 --> 00:45:21,800 que cierto día se come pollo todos 598 00:45:19,079 --> 00:45:21,800 tienen comer pollo 599 00:46:34,019 --> 00:46:36,739 Jorge 600 00:46:59,239 --> 00:47:02,358 mi celular 601 00:47:12,559 --> 00:47:15,559 anteriores 602 00:47:18,019 --> 00:47:21,679 solo agua para la mesa 603 00:47:28,639 --> 00:47:31,889 [Música] 604 00:47:48,239 --> 00:47:51,239 inteligente 605 00:48:30,980 --> 00:48:34,099 de Bolivia 606 00:48:42,300 --> 00:48:48,839 yo te escucho hablar todo el tiempo de 607 00:48:45,500 --> 00:48:52,760 lo que hizo de lo que dijo 608 00:48:48,838 --> 00:48:52,759 pero no logro imaginarme a mi hijo 609 00:48:54,480 --> 00:48:58,199 todo lo que Puedo imaginarme es una 610 00:48:56,519 --> 00:49:00,838 versión de él 611 00:48:58,199 --> 00:49:04,439 que no reconozco 612 00:49:00,838 --> 00:49:07,039 sabes hace un tiempo atrás Noté que mi 613 00:49:04,440 --> 00:49:09,720 padre él sabe que soy gay y todo pero 614 00:49:07,039 --> 00:49:11,699 Noté que si yo salía con un hombre que 615 00:49:09,719 --> 00:49:15,598 era mayor o más alto que yo él se ponía 616 00:49:11,699 --> 00:49:17,879 muy nervioso y poquito torpe pero si mi 617 00:49:15,599 --> 00:49:20,940 novio era menor o más bajo que yo él era 618 00:49:17,880 --> 00:49:23,599 muy amable Él pensaba que si yo era más 619 00:49:20,940 --> 00:49:27,139 alto yo era el hombre en la relación y 620 00:49:23,599 --> 00:49:27,140 me pareció fascinante 621 00:49:28,920 --> 00:49:34,260 usted ve a su hijo desde su propia idea 622 00:49:31,559 --> 00:49:37,858 que tiene de él pasado en su propia 623 00:49:34,260 --> 00:49:40,400 manera de ver la vida quizás cuando vaya 624 00:49:37,858 --> 00:49:42,960 dejando Estas ideas y preconceptos 625 00:49:40,400 --> 00:49:45,980 podría haber a su hijo a su verdadero 626 00:49:42,960 --> 00:49:45,980 hijo por primera vez 627 00:49:49,739 --> 00:49:56,419 en realidad estoy cansado 628 00:49:51,800 --> 00:49:56,420 podemos seguir mañana sí claro 629 00:50:04,139 --> 00:50:08,420 Sí vi la última conversación que tuvo 630 00:50:06,119 --> 00:50:08,420 contigo 631 00:50:09,420 --> 00:50:12,740 Gabriel era un siete 632 00:50:38,838 --> 00:50:43,318 cómo te puede dar miedo agarrar de la 633 00:50:41,460 --> 00:50:46,019 mano de un hombre pero cantar a Shakira 634 00:50:43,318 --> 00:50:48,199 y así no te avergüenza eso es gay qué 635 00:50:46,019 --> 00:50:48,199 tiene 636 00:50:56,340 --> 00:51:01,690 [Risas] 637 00:51:02,900 --> 00:51:08,749 tus ojos 638 00:51:05,670 --> 00:51:08,749 [Música] 639 00:51:18,179 --> 00:51:23,699 un corazoncito 640 00:51:20,519 --> 00:51:25,318 es roble boliviano es la madera más 641 00:51:23,699 --> 00:51:26,818 resistente del mundo O sea que no 642 00:51:25,318 --> 00:51:28,318 importa si seamos viejos e incluso 643 00:51:26,818 --> 00:51:31,338 después de morirnos mientras lo tengas 644 00:51:28,318 --> 00:51:31,338 vas a tener mi corazón 645 00:51:42,119 --> 00:52:06,309 [Música] 646 00:52:12,550 --> 00:52:25,590 [Música] 647 00:52:30,530 --> 00:52:33,629 [Música] 648 00:52:36,760 --> 00:52:55,269 [Música] 649 00:52:57,559 --> 00:53:12,078 [Música] 650 00:53:14,710 --> 00:53:17,880 [Música] 651 00:53:20,550 --> 00:53:26,130 [Música] 652 00:54:53,960 --> 00:54:58,380 venían mucho con Gabriela aquí en verdad 653 00:54:56,818 --> 00:55:01,800 no mucho a él no le gustaban los 654 00:54:58,380 --> 00:55:05,460 travestis lo que no me gustan los 655 00:55:01,800 --> 00:55:06,960 travestis Por qué no no sé no lo 656 00:55:05,460 --> 00:55:08,519 entiendo me gustan los hombres pero los 657 00:55:06,960 --> 00:55:11,000 hombres masculinos no los hombres que 658 00:55:08,519 --> 00:55:12,838 quieren ser mujer no lo entiendo 659 00:55:11,000 --> 00:55:15,119 quizá te has sentido incómodo porque 660 00:55:12,838 --> 00:55:17,159 estás inseguro de tu masculinidad porque 661 00:55:15,119 --> 00:55:19,318 decís eso pensaba que soy afeminado se 662 00:55:17,159 --> 00:55:20,578 me nota No lo único que digo es que la 663 00:55:19,318 --> 00:55:22,739 homofobia reprimida es algo muy normal 664 00:55:20,579 --> 00:55:24,240 no estoy reprimiendo nada Ok entonces 665 00:55:22,739 --> 00:55:26,719 tranquilo relájate un poco pasarla bien 666 00:55:24,239 --> 00:55:46,959 no es ningún 667 00:55:26,719 --> 00:55:46,959 [Música] 668 00:55:52,760 --> 00:56:07,290 [Aplausos] 669 00:55:56,300 --> 00:56:10,849 [Música] 670 00:56:07,289 --> 00:56:10,849 [Aplausos] 671 00:56:12,059 --> 00:56:17,960 [Música] 672 00:56:25,610 --> 00:56:29,039 [Música] 673 00:56:25,960 --> 00:56:29,039 [Aplausos] 674 00:56:30,659 --> 00:56:56,558 [Música] 675 00:57:01,579 --> 00:57:05,338 [Música] 676 00:57:03,139 --> 00:57:06,659 las torres buenísimo por favor Llamar 677 00:57:05,338 --> 00:57:08,940 Gabriel dos y tres para que estén 678 00:57:06,659 --> 00:57:10,920 alizándose perfecto el internet funciona 679 00:57:08,940 --> 00:57:12,420 bien Ayer tuvimos un Mezcal con Nueva 680 00:57:10,920 --> 00:57:13,858 York sin problemas esperemos que cuando 681 00:57:12,420 --> 00:57:16,200 la sala esté llena no se nos caiga la 682 00:57:13,858 --> 00:57:17,400 señal Oye me llamaron del teatro y me 683 00:57:16,199 --> 00:57:19,199 dijeron que si no pagamos por adelantado 684 00:57:17,400 --> 00:57:21,119 no nos dejaban entrar me estás jodiendo 685 00:57:19,199 --> 00:57:22,500 Pero eso no es lo que acordamos pero qué 686 00:57:21,119 --> 00:57:24,119 vamos a hacer Ya estamos aquí igual ya 687 00:57:22,500 --> 00:57:25,559 lo pagué de mi plata pero no importa lo 688 00:57:24,119 --> 00:57:27,539 que pasa es que no tenemos ni un solo 689 00:57:25,559 --> 00:57:28,740 auspiciador nadie nos quiere apoyar y el 690 00:57:27,539 --> 00:57:29,940 Ministerio de culturas me llamaron 691 00:57:28,739 --> 00:57:33,179 último momento que no tienen presupuesto 692 00:57:29,940 --> 00:57:34,858 aquí la cultura nos prioridad el tema es 693 00:57:33,179 --> 00:57:36,960 que si no metemos hoy las entradas las 694 00:57:34,858 --> 00:57:38,578 invitaciones y los pósters a la imprenta 695 00:57:36,960 --> 00:57:42,240 no llegamos 696 00:57:38,579 --> 00:57:43,859 cobramos el doble viejo la gente no va 697 00:57:42,239 --> 00:57:44,899 al teatro si cobramos el doble no va a 698 00:57:43,858 --> 00:57:48,078 venir nadie 699 00:57:44,900 --> 00:57:48,079 van a venir 700 00:58:09,500 --> 00:58:13,858 no no 701 00:58:11,780 --> 00:58:16,220 Pero tiene que entender que esto es muy 702 00:58:13,858 --> 00:58:16,219 difícil para 703 00:58:18,539 --> 00:58:21,558 mí gracias Por hacerlo 704 00:58:23,699 --> 00:58:29,039 sabe Gabriel hablaba mucho de usted 705 00:58:27,480 --> 00:58:32,780 que le cantaba canciones de Frank 706 00:58:29,039 --> 00:58:32,779 Sinatra Cuando era pequeño Elvis Presley 707 00:58:34,739 --> 00:58:37,578 se acordaba 708 00:58:42,420 --> 00:58:46,639 tengo hambre habrá algo por aquí 709 00:58:48,000 --> 00:59:00,659 muchachos 710 00:58:50,789 --> 00:59:03,358 [Música] 711 00:59:00,659 --> 00:59:06,858 tantas categorías tantas reglas me 712 00:59:03,358 --> 00:59:06,858 siento como dando examen todo el tiempo 713 00:59:19,219 --> 00:59:25,159 era invisible 714 00:59:21,559 --> 00:59:25,160 No me miraba a nadie 715 01:00:15,400 --> 01:00:18,530 [Música] 716 01:00:57,900 --> 01:01:03,059 saben qué pensé que podía alejarme y 717 01:01:00,659 --> 01:01:05,039 guardarme todo pero no es correcto y 718 01:01:03,059 --> 01:01:07,680 desde que su hijo entró en mi vida tuve 719 01:01:05,039 --> 01:01:09,179 que mentir por él por nosotros porque 720 01:01:07,679 --> 01:01:11,219 eso es lo que ustedes hacen en Bolivia 721 01:01:09,179 --> 01:01:13,558 obligan a mentir desde muy temprano 722 01:01:11,219 --> 01:01:16,439 usted tiene que mentir para sobrevivir 723 01:01:13,559 --> 01:01:18,240 en ese país y en un punto que se cree La 724 01:01:16,440 --> 01:01:20,358 mentira Ya nada es verdad Y esto es la 725 01:01:18,239 --> 01:01:20,358 muerte 726 01:01:37,338 --> 01:01:44,219 no he terminado quería respuestas Ah 727 01:01:40,920 --> 01:01:46,740 quería saber la verdad su hijo era un 728 01:01:44,219 --> 01:01:48,539 mentiroso profesional su ex lo engañó 729 01:01:46,739 --> 01:01:51,139 con todo el mundo y él aprendió de él 730 01:01:48,539 --> 01:01:54,358 por eso él no creía en el amor 731 01:01:51,139 --> 01:01:58,379 tienen tanto miedo de no encontrar el 732 01:01:54,358 --> 01:02:00,539 amor que reducen todo a sexo pero el 733 01:01:58,380 --> 01:02:03,079 sexo no tapa el miedo y el vacío que no 734 01:02:00,539 --> 01:02:03,079 se puede llenar 735 01:02:05,880 --> 01:02:12,599 and you guys 736 01:02:08,298 --> 01:02:12,599 What the fuck you 737 01:02:29,838 --> 01:02:36,838 mami es él tiene novio Ya te dije 738 01:02:34,619 --> 01:02:39,380 Qué foto 739 01:02:36,838 --> 01:02:39,380 no 740 01:02:39,420 --> 01:02:44,220 qué Qué viste 741 01:02:41,699 --> 01:02:46,500 qué voy a hacer allá 742 01:02:44,219 --> 01:02:48,739 más te dije eso no tiene nada que ver 743 01:02:46,500 --> 01:02:48,739 con 744 01:02:54,239 --> 01:02:59,519 qué tenés que postear todo en Facebook 745 01:02:57,780 --> 01:03:01,619 te dije que seamos discretos Por qué 746 01:02:59,519 --> 01:03:03,599 necesitas que todo el mundo sepa qué 747 01:03:01,619 --> 01:03:05,420 pasó que habló con mi padre y quiere que 748 01:03:03,599 --> 01:03:07,039 vuelva a Bolivia inmediatamente 749 01:03:05,420 --> 01:03:09,298 aceptaste 750 01:03:07,039 --> 01:03:11,219 aceptaste Sebastián mi familia no es 751 01:03:09,298 --> 01:03:13,440 como la tuya internet no se puede 752 01:03:11,219 --> 01:03:16,618 discutir con mi padre al tranquilizate 753 01:03:13,440 --> 01:03:18,599 un poco qué pensaremos bien 754 01:03:16,619 --> 01:03:20,640 creo que mejor que terminemos mejor que 755 01:03:18,599 --> 01:03:23,359 terminemos a ver creo que mejor 756 01:03:20,639 --> 01:03:23,358 tendríamos que terminar 757 01:03:24,838 --> 01:03:28,558 podemos ser reumates hasta que mi 758 01:03:26,519 --> 01:03:30,900 familia se tranquilice pero no Tú crees 759 01:03:28,559 --> 01:03:33,059 que eso va a solucionar algo que trato 760 01:03:30,900 --> 01:03:35,338 de [ __ ] es ese te están manipulando 761 01:03:33,059 --> 01:03:37,140 bueno no tengo otra opción 762 01:03:35,338 --> 01:03:39,539 ellos piensan que yo te estoy haciendo 763 01:03:37,139 --> 01:03:41,159 eso Porque sigues negándolo la vida 764 01:03:39,539 --> 01:03:42,659 finalmente te está dando una oportunidad 765 01:03:41,159 --> 01:03:45,118 para ser honesto para decirles la verdad 766 01:03:42,659 --> 01:03:46,379 Diles que tienes un hombre que te ama el 767 01:03:45,119 --> 01:03:48,500 que amas que eres feliz y que no hay 768 01:03:46,380 --> 01:03:48,500 peligro 769 01:03:49,500 --> 01:03:54,059 nunca les vas a decir verdad 770 01:03:52,260 --> 01:03:58,980 Diles que vengan que me conozcan que nos 771 01:03:54,059 --> 01:04:01,319 vean juntos mi madre tiene cáncer ya le 772 01:03:58,980 --> 01:04:03,179 acaban de descubrir un tumor Todavía no 773 01:04:01,318 --> 01:04:06,358 saben Pero ella dice que es un castigo 774 01:04:03,179 --> 01:04:08,338 de Dios por haber fallado como madre y 775 01:04:06,358 --> 01:04:11,039 yo no pienso vivir con eso mi padre te 776 01:04:08,338 --> 01:04:12,659 mataría si tranquilizarte mientras tú 777 01:04:11,039 --> 01:04:14,338 estés aquí conmigo creo que tu mamá no 778 01:04:12,659 --> 01:04:16,259 va a querer razonar ahorita creo que tu 779 01:04:14,338 --> 01:04:18,599 mejor opción es anda a visitar a tu 780 01:04:16,260 --> 01:04:21,500 hermana dile la verdad te di la ayuda si 781 01:04:18,599 --> 01:04:21,500 quieres yo puedo hablar con ella 782 01:04:21,719 --> 01:04:25,618 te voy a esperar el tiempo que sea 783 01:04:23,280 --> 01:04:28,200 necesario tienes mi apoyo y tienes todo 784 01:04:25,619 --> 01:04:30,358 mi amor podemos hablar por teléfono Lo 785 01:04:28,199 --> 01:04:34,259 que quieras tú no estás solo en esto 786 01:04:30,358 --> 01:04:36,000 somos Cómplices te acuerdas Sabes qué 787 01:04:34,260 --> 01:04:37,559 Mejor me caso con una mujer y tengo una 788 01:04:36,000 --> 01:04:40,798 vida normal 789 01:04:37,559 --> 01:04:44,280 Total siempre quise ser padre 790 01:04:40,798 --> 01:04:47,000 Injusto Gabriel qué [ __ ] necesito 791 01:04:44,280 --> 01:04:47,000 estar solo por un tiempo 792 01:05:04,280 --> 01:05:08,000 Gabriel from Bolivia 793 01:05:22,110 --> 01:05:26,579 [Música] 794 01:06:07,070 --> 01:06:10,399 [Música] 795 01:06:15,639 --> 01:06:21,210 [Música] 796 01:06:28,679 --> 01:06:32,460 yo le daba el beso Buenas noches todas 797 01:06:30,838 --> 01:06:34,858 las noches 798 01:06:32,460 --> 01:06:36,838 y un día tendría 799 01:06:34,858 --> 01:06:39,858 8 años 800 01:06:36,838 --> 01:06:39,858 le dijo que no lo 801 01:06:42,960 --> 01:06:50,838 hicieron Entonces le daría vergüenza 802 01:06:46,318 --> 01:06:50,838 pero me lo dijo era tan 803 01:06:51,539 --> 01:06:57,319 tan hombrecito tan 804 01:06:54,358 --> 01:06:57,318 tan terco 805 01:06:59,699 --> 01:07:05,879 Mañana me voy 806 01:07:02,338 --> 01:07:08,599 y siento como que he fallado 807 01:07:05,880 --> 01:07:08,599 eso 808 01:07:12,119 --> 01:07:15,619 vine a llevarme a mi hijo 809 01:07:17,400 --> 01:07:20,838 no se es tan extraño 810 01:07:22,619 --> 01:07:28,700 como si me faltara algo 811 01:07:25,039 --> 01:07:31,859 Sabes en francés no dicen te extraño 812 01:07:28,699 --> 01:07:35,519 dicen tú 813 01:07:31,858 --> 01:07:36,838 es como si me faltará me faltaras tú en 814 01:07:35,519 --> 01:07:39,019 mí 815 01:07:36,838 --> 01:07:45,500 una parte esencial 816 01:07:39,019 --> 01:07:45,500 del otro te faltara en tu interior tu 817 01:07:45,719 --> 01:07:53,239 memor a mí me gusta más si te faltara un 818 01:07:48,000 --> 01:07:53,239 órgano un miembro la misma sangre 819 01:07:54,239 --> 01:07:58,818 Qué curioso YouTube esta misma 820 01:07:56,039 --> 01:07:58,819 conversación contigo 821 01:08:01,318 --> 01:08:06,538 ellos vinieron a mí cuando cuando tu 822 01:08:03,838 --> 01:08:09,058 mujer le pidió que volviera a Bolivia 823 01:08:06,539 --> 01:08:11,760 yo les dije decir la verdad la verdad 824 01:08:09,059 --> 01:08:13,980 Nos hace libres dice la Biblia y el sexo 825 01:08:11,760 --> 01:08:16,259 es parte de nuestra existencia 826 01:08:13,980 --> 01:08:19,920 él tenía miedo que no lo aceptara eso 827 01:08:16,259 --> 01:08:21,960 pero yo le dije Nunca digas de esta agua 828 01:08:19,920 --> 01:08:25,219 no voy a beber este cura no es mi padre 829 01:08:21,960 --> 01:08:29,520 y esta [ __ ] no me cambia 830 01:08:25,219 --> 01:08:34,198 y se reía se reía con aquella risa tan 831 01:08:29,520 --> 01:08:36,380 hermosa que tenía Háblale dile que le 832 01:08:34,198 --> 01:08:36,379 amas 833 01:08:41,760 --> 01:08:46,020 [Música] 834 01:08:43,100 --> 01:08:47,600 creo que lo mejor es que borres todas 835 01:08:46,020 --> 01:08:49,770 nuestras fotos de Instagram 836 01:08:47,600 --> 01:08:51,199 solo por si acaso 837 01:08:49,770 --> 01:08:55,400 [Música] 838 01:08:51,198 --> 01:08:55,399 las eliminar de tu Facebook también 839 01:08:56,279 --> 01:09:00,779 mi madre tiene varias cuentas en 840 01:08:58,198 --> 01:09:02,059 Facebook Ella siempre está chequeando el 841 01:09:00,779 --> 01:09:05,209 viejo 842 01:09:02,060 --> 01:09:05,209 [Música] 843 01:09:07,738 --> 01:09:14,818 podemos tener cuentas falsas nuestros 844 01:09:10,619 --> 01:09:16,858 nombres pueden estar inflados por favor 845 01:09:14,819 --> 01:09:18,960 para que estemos en contacto en caso de 846 01:09:16,859 --> 01:09:21,859 que pase algo 847 01:09:18,960 --> 01:09:21,859 puede ser 848 01:09:22,798 --> 01:09:28,380 entonces buscamos nuestro lugar en el 849 01:09:24,539 --> 01:09:32,539 mundo y tu hijo lo encontró aquí 850 01:09:28,380 --> 01:09:32,539 pasa pasa ahora te llevo un vaso de agua 851 01:09:38,100 --> 01:09:42,859 tienes una hija 852 01:09:40,380 --> 01:09:42,859 sí 853 01:09:49,079 --> 01:09:52,979 mi hija nació en niño Menos mal que me 854 01:09:51,479 --> 01:09:56,399 di cuenta tiempo de que había nacido en 855 01:09:52,979 --> 01:10:00,539 el cuerpo equivocado y así pude ayudarla 856 01:09:56,399 --> 01:10:02,819 pero se me murió muy pronto de lupus con 857 01:10:00,539 --> 01:10:05,719 22 años 858 01:10:02,819 --> 01:10:05,719 Siéntate por favor 859 01:10:08,279 --> 01:10:14,659 mi jarrón apasionado del teatro y de la 860 01:10:10,439 --> 01:10:14,659 danza su sueño era Broadway 861 01:10:14,880 --> 01:10:20,039 por eso cuando murió decidí ni venir 862 01:10:17,520 --> 01:10:22,980 aquí a Nueva York a vivir aquí me siento 863 01:10:20,039 --> 01:10:24,840 más cerca de ella al poco llegar conocí 864 01:10:22,979 --> 01:10:28,979 Alonso y a Sebastián 865 01:10:24,840 --> 01:10:31,560 y ya los adopté mis niños 866 01:10:28,979 --> 01:10:33,059 fíjate a mi hija ya te dije que le 867 01:10:31,560 --> 01:10:35,520 gustaba mucho Calderón De La Barca la 868 01:10:33,060 --> 01:10:36,719 vida es sueña Y decía que yo era su Rosa 869 01:10:35,520 --> 01:10:38,940 ahora porque la había ayudado a 870 01:10:36,719 --> 01:10:40,198 liberarse de su prisión Así que cuando 871 01:10:38,939 --> 01:10:42,479 llegué aquí a Nueva York cuando la gente 872 01:10:40,198 --> 01:10:47,279 me preguntaba cómo te llamas lo ha dicho 873 01:10:42,479 --> 01:10:50,000 yo decía Rosaura sin pensarlo mira con 874 01:10:47,279 --> 01:10:50,000 Rosa ahora me quedé 875 01:10:51,000 --> 01:10:56,819 sueño que estoy aquí 876 01:10:53,698 --> 01:11:00,599 de estas prisiones cargado 877 01:10:56,819 --> 01:11:01,819 y soñé que en otro estado más lisonjero 878 01:11:00,600 --> 01:11:04,980 me vi 879 01:11:01,819 --> 01:11:07,079 que es la vida 880 01:11:04,979 --> 01:11:09,178 un Frenesí 881 01:11:07,079 --> 01:11:11,939 que es la vida 882 01:11:09,179 --> 01:11:16,158 una ilusión 883 01:11:11,939 --> 01:11:16,158 una sombra una ficción 884 01:11:16,198 --> 01:11:23,779 que el mayor bien es pequeño 885 01:11:19,859 --> 01:11:23,779 que toda la vida es sueño 886 01:11:24,119 --> 01:11:30,079 y lo sueñas 887 01:11:27,060 --> 01:11:30,080 sueños son 888 01:11:32,279 --> 01:11:38,279 tu hijo salió del clóset y se lo dijo a 889 01:11:34,619 --> 01:11:41,000 tu hija poco antes de dejar Miami 890 01:11:38,279 --> 01:11:41,000 lo sabías 891 01:11:42,060 --> 01:11:48,140 lo grabó todo y se lo mandó a Sebas 892 01:11:44,238 --> 01:11:48,139 Sebas estaba el pobre devastado 893 01:11:48,658 --> 01:11:54,539 pero yo no encontré nada 894 01:11:51,658 --> 01:11:56,599 Probablemente lo borró pero Sebas me lo 895 01:11:54,539 --> 01:12:00,840 mandó a mí 896 01:11:56,600 --> 01:12:00,840 y podré escucharlo 897 01:12:01,260 --> 01:12:07,100 sí eso sí Por favor no se lo digas a 898 01:12:04,380 --> 01:12:10,219 Sebastián Se sentiría traicionado claro 899 01:12:07,100 --> 01:12:10,219 Muchas gracias 900 01:12:17,880 --> 01:12:20,659 lo he hecho yo 901 01:12:22,140 --> 01:12:26,820 de todos los sentimientos de ser humano 902 01:12:24,319 --> 01:12:28,460 la esperanza es el único que no es 903 01:12:26,819 --> 01:12:31,259 nuestro 904 01:12:28,460 --> 01:12:34,020 es de la vida no es la puritita vida 905 01:12:31,260 --> 01:12:36,539 defendiéndose Pero mira qué guapo estás 906 01:12:34,020 --> 01:12:38,780 Te quedas estupenda yo me siento muy 907 01:12:36,539 --> 01:12:38,779 raro 908 01:12:47,479 --> 01:12:52,079 no tranquilo son súper chicos Cómo están 909 01:12:50,880 --> 01:12:54,319 un segundito les quiero presentar a 910 01:12:52,079 --> 01:12:57,920 Daniel el nuevo integrante del elenco 911 01:12:54,319 --> 01:13:00,679 Hola qué tal bienvenido 912 01:12:57,920 --> 01:13:03,060 él va a entrar Ándate al fondo Okay 913 01:13:00,679 --> 01:13:04,440 Manuel te vas a venir adelante y tú 914 01:13:03,060 --> 01:13:07,100 andaste con Alejandro por favor le 915 01:13:04,439 --> 01:13:07,099 muestras la coreografía 916 01:13:09,439 --> 01:13:12,799 vente aquí por favor 917 01:13:22,130 --> 01:13:25,199 [Música] 918 01:13:25,439 --> 01:13:29,779 está en su casa Él vive solo pero está 919 01:13:27,420 --> 01:13:29,779 avergonzado 920 01:13:30,679 --> 01:13:33,840 a su casa llévalo a la sala de 921 01:13:32,819 --> 01:13:35,639 emergencias cuando estén ahí me llaman 922 01:13:33,840 --> 01:13:37,940 OK Para ver que todo esté bien Dónde 923 01:13:35,640 --> 01:13:37,940 está Rodrigo 924 01:13:40,039 --> 01:13:45,260 está teniendo el niño Hoy me estás 925 01:13:43,020 --> 01:13:47,760 jodiendo hoy 926 01:13:45,260 --> 01:13:49,739 algo más algunos de los chicos están 927 01:13:47,760 --> 01:13:51,179 premiando salir del clóset y decirle 928 01:13:49,738 --> 01:13:52,729 todas sus padres Hoy después del estreno 929 01:13:51,179 --> 01:13:55,819 está muy nerviosos 930 01:13:52,729 --> 01:13:55,819 [Música] 931 01:14:17,800 --> 01:14:21,998 [Música] 932 01:14:30,899 --> 01:14:34,920 [Música] 933 01:14:43,189 --> 01:14:51,378 [Música] 934 01:14:59,850 --> 01:15:04,079 [Música] 935 01:15:50,279 --> 01:15:53,179 Espero que 936 01:15:53,279 --> 01:15:56,639 fluya 937 01:15:54,079 --> 01:16:00,800 quería agradecerte porque siempre Me 938 01:15:56,640 --> 01:16:00,800 apoyas por recibirme 939 01:16:01,140 --> 01:16:05,600 Perdón 940 01:16:02,119 --> 01:16:08,719 tiempo nervioso No te preocupes 941 01:16:05,600 --> 01:16:08,719 déjalo salir 942 01:16:09,600 --> 01:16:14,900 su hermana mayor y te quiero mucho claro 943 01:16:12,479 --> 01:16:17,639 somos familia 944 01:16:14,899 --> 01:16:20,359 sí somos familia 945 01:16:17,640 --> 01:16:20,360 eso es lo que 946 01:16:23,819 --> 01:16:26,719 estoy ahogando 947 01:16:30,420 --> 01:16:37,640 no solo toma un paso a la vez 948 01:16:34,260 --> 01:16:37,640 respirar profundo y 949 01:16:40,260 --> 01:16:46,320 No te asustes estoy bien Estoy feliz de 950 01:16:43,260 --> 01:16:48,619 estar acá como mi sobrina y viene otro 951 01:16:46,319 --> 01:16:48,619 en camino 952 01:16:48,840 --> 01:16:56,340 quería hablar con vos hace rato 953 01:16:52,020 --> 01:16:59,460 todo lo que no sabía dónde ni cuándo 954 01:16:56,340 --> 01:17:02,480 quizás detener el mejor momento pero 955 01:16:59,460 --> 01:17:02,480 ya lo puedo más 956 01:17:06,359 --> 01:17:12,619 sé que notaste algo algo de mí 957 01:17:22,319 --> 01:17:28,380 ni siquiera sé cómo empezar 958 01:17:25,279 --> 01:17:31,738 probablemente yo te diste cuenta y yo 959 01:17:28,380 --> 01:17:33,900 nunca tuve la valentía de decírtelo 960 01:17:31,738 --> 01:17:37,678 pero tengo que hacerlo 961 01:17:33,899 --> 01:17:41,299 porque si no los días pasan 962 01:17:37,679 --> 01:17:41,300 y sigo ahogándome sabes 963 01:17:43,140 --> 01:17:48,920 Y quiero que seas la primera persona que 964 01:17:45,899 --> 01:17:48,920 lo sepa de la familia 965 01:17:49,738 --> 01:17:54,479 bueno 966 01:17:51,420 --> 01:17:56,699 lo que sea que este apoyaré 967 01:17:54,479 --> 01:18:00,658 de verdad 968 01:17:56,698 --> 01:18:03,079 es muy dura no puedo Quizás quizás no 969 01:18:00,658 --> 01:18:08,119 sea el momento adecuado si no confiar 970 01:18:03,079 --> 01:18:08,119 sí confío sí confío eso 971 01:18:08,600 --> 01:18:12,739 pienso que yo te diste cuenta que 972 01:18:17,880 --> 01:18:21,260 no soy hetero 973 01:18:22,439 --> 01:18:28,678 entendés por muchos años es algo que 974 01:18:26,100 --> 01:18:30,480 siempre ignoraba pero seguía ahogándome 975 01:18:28,679 --> 01:18:33,920 y ahogándome 976 01:18:30,479 --> 01:18:33,919 hasta que lo puedo respirar 977 01:18:36,479 --> 01:18:41,000 pensé que si lo ignoraba 978 01:18:39,079 --> 01:18:43,619 desaparecería 979 01:18:41,000 --> 01:18:45,920 entre más lo enterradas más fuerte 980 01:18:43,619 --> 01:18:45,920 vuelve 981 01:18:50,399 --> 01:18:57,000 muy duro no se lo deseo a nadie ni 982 01:18:54,179 --> 01:18:59,658 siquiera Mi peor enemigo 983 01:18:57,000 --> 01:19:02,179 mamá se dio cuenta varias veces 984 01:18:59,658 --> 01:19:06,439 pero si está la tonta 985 01:19:02,179 --> 01:19:06,440 yo lo negué y lo negué 986 01:19:06,539 --> 01:19:11,600 Pero ahora siento que que puedo respirar 987 01:19:08,760 --> 01:19:11,600 un poco no sé 988 01:19:11,640 --> 01:19:17,699 te sientes menos presionado o sea decime 989 01:19:14,399 --> 01:19:21,238 algo estoy aquí temblando me siento raro 990 01:19:17,698 --> 01:19:23,639 me siento ridículo estoy 991 01:19:21,238 --> 01:19:27,198 Bueno siempre serás mi hermano menor que 992 01:19:23,640 --> 01:19:27,199 me acuerdo no es algo que quería créeme 993 01:19:28,920 --> 01:19:34,739 Mira vamos a tomarlo paso por paso 994 01:19:32,520 --> 01:19:37,760 puedes contar conmigo 995 01:19:34,738 --> 01:19:37,759 aprecio tu confianza 996 01:19:39,439 --> 01:19:42,738 puedo abrazarte 997 01:19:53,579 --> 01:19:57,359 cambió mira 998 01:19:58,219 --> 01:20:04,399 esas cosas es mejor decirlas y lo que 999 01:20:02,819 --> 01:20:08,479 estás haciendo requiere mucho coraje y 1000 01:20:04,399 --> 01:20:08,479 eso para mí dice mucho de ti 1001 01:20:08,719 --> 01:20:15,420 me siento 1002 01:20:11,399 --> 01:20:17,960 ayer en el restaurante de bella sola y 1003 01:20:15,420 --> 01:20:20,179 por eso te va a tomar un café conmigo 1004 01:20:17,960 --> 01:20:24,079 Estaba buscando la oportunidad Pero 1005 01:20:20,179 --> 01:20:24,079 había muchos latinos y 1006 01:20:24,899 --> 01:20:31,139 hacemos tanto que decirte 1007 01:20:27,719 --> 01:20:33,719 pero necesitaba decirte esto primero 1008 01:20:31,140 --> 01:20:36,619 pero ahora tenemos tiempo y lo que yo 1009 01:20:33,719 --> 01:20:36,619 necesito es tiempo 1010 01:20:37,380 --> 01:20:43,400 tenés idea es tanta la presión 1011 01:20:40,039 --> 01:20:43,399 es muchísimo 1012 01:20:44,399 --> 01:20:50,939 me abrí completamente hacia vos 1013 01:20:47,340 --> 01:20:52,020 pero no no estoy listo para decírselo a 1014 01:20:50,939 --> 01:20:56,399 todos 1015 01:20:52,020 --> 01:20:58,520 Y quizá algún día se lo diga a papá y a 1016 01:20:56,399 --> 01:20:58,519 mamá 1017 01:20:58,979 --> 01:21:05,419 Mira toma tu tiempo 1018 01:21:01,679 --> 01:21:05,420 ya tomaste el primer paso y 1019 01:21:06,359 --> 01:21:10,679 Bueno yo guardaré tu secreto tu secreto 1020 01:21:08,939 --> 01:21:13,019 Está seguro conmigo 1021 01:21:10,679 --> 01:21:16,100 gracias 1022 01:21:13,020 --> 01:21:16,100 me puede dar otro abrazo 1023 01:21:19,399 --> 01:21:22,460 te quiero 1024 01:21:22,619 --> 01:21:26,179 tengo tanto que contarte 1025 01:21:48,220 --> 01:21:53,100 [Música] 1026 01:21:55,600 --> 01:22:07,279 [Música] 1027 01:22:10,100 --> 01:22:26,720 [Música] 1028 01:22:29,779 --> 01:23:15,418 [Música] 1029 01:23:16,760 --> 01:23:21,840 encontraron un lugar en la ciudad lo 1030 01:23:19,800 --> 01:23:24,119 tenían planeado hace un rato 1031 01:23:21,840 --> 01:23:26,760 yo tengo hasta el próximo mes para dejar 1032 01:23:24,119 --> 01:23:28,439 este lugar es maravilloso amor 1033 01:23:26,760 --> 01:23:30,260 es como si la vida te mandara una señal 1034 01:23:28,439 --> 01:23:33,119 para que empieces a dejarlo ir 1035 01:23:30,260 --> 01:23:36,380 no puedo dejar este lugar 1036 01:23:33,119 --> 01:23:41,479 es lo último que me queda de Gabriel 1037 01:23:36,380 --> 01:23:41,480 Perdón estaba abierta la puerta 1038 01:23:41,880 --> 01:23:44,779 Qué haces aquí 1039 01:23:47,039 --> 01:23:50,238 encontré algunas cosas 1040 01:23:50,460 --> 01:23:56,420 y quise traértelas 1041 01:23:53,640 --> 01:23:56,420 aquí tienes 1042 01:24:07,560 --> 01:24:12,960 tenía una peluca rubia 1043 01:24:10,979 --> 01:24:15,178 que nunca festejó Halloween en los 1044 01:24:12,960 --> 01:24:17,520 Estados Unidos de hecho nos conoció que 1045 01:24:15,179 --> 01:24:19,679 nos vistiéramos como Shakira 1046 01:24:17,520 --> 01:24:22,820 es todo tuyo 1047 01:24:19,679 --> 01:24:22,819 es lo que corresponde 1048 01:24:28,619 --> 01:24:31,340 ves 1049 01:24:40,069 --> 01:24:44,398 [Música] 1050 01:24:45,560 --> 01:24:49,440 hermano no voy a poder hacer esto sin ti 1051 01:24:48,000 --> 01:24:51,060 viejo Pero tranquilo voy a estar por 1052 01:24:49,439 --> 01:24:52,639 teléfono como todo el tiempo te lo juro 1053 01:24:51,060 --> 01:24:54,539 espera un segundo 1054 01:24:52,640 --> 01:24:56,699 ninguna hemorragia interna quiere 1055 01:24:54,539 --> 01:24:59,420 hacerlo 1056 01:24:56,698 --> 01:24:59,419 Está seguro 1057 01:25:00,079 --> 01:25:05,719 por favor llama maquillaje para que le 1058 01:25:02,520 --> 01:25:05,719 cubran las heridas y viven al estilo 1059 01:25:06,000 --> 01:25:09,779 no estás solo okay A partir de este 1060 01:25:08,399 --> 01:25:12,658 momento todos nosotros somos tu familia 1061 01:25:09,779 --> 01:25:15,500 sabes quién hizo esto 1062 01:25:12,658 --> 01:25:18,179 Okay tranquilo después resolvemos esto 1063 01:25:15,500 --> 01:25:19,679 toda esta energía todo esto que estás 1064 01:25:18,179 --> 01:25:24,739 sintiendo toda esta impotencia esta 1065 01:25:19,679 --> 01:25:29,480 frustración déjala ahí afuera OK Vamos 1066 01:25:24,738 --> 01:25:29,479 se cierra la puerta en 15 minutos Dale 1067 01:25:30,140 --> 01:25:35,520 gracias de todo corazón 1068 01:25:32,899 --> 01:25:37,259 de verdad gracias a vos cambiaste mi 1069 01:25:35,520 --> 01:25:39,420 vida y la de todos esos chicos ahí en el 1070 01:25:37,260 --> 01:25:42,020 escenario ahora vayan y sacudanle el 1071 01:25:39,420 --> 01:25:44,520 alma a todos vamos un abrazo fuerte 1072 01:25:42,020 --> 01:25:46,320 ahora yo me encargo yo me encargo de 1073 01:25:44,520 --> 01:25:48,600 todo tienes que concentrarte en tu rol 1074 01:25:46,319 --> 01:25:51,119 de actor Escúchalo cuando te hable Trata 1075 01:25:48,600 --> 01:25:51,780 de ver su humanidad su dolor detrás de 1076 01:25:51,119 --> 01:25:56,000 la 1077 01:25:51,779 --> 01:25:56,000 ves con tu lengua y entréguenlo todo 1078 01:25:57,679 --> 01:26:03,020 historia le pertenece a la gente que 1079 01:26:00,060 --> 01:26:06,260 está detrás de las cortinas eres libre 1080 01:26:03,020 --> 01:26:06,260 eres libre 1081 01:26:17,399 --> 01:26:21,420 digo la hora 1082 01:26:18,920 --> 01:26:23,420 esta noche 1083 01:26:21,420 --> 01:26:25,340 hacemos esto por la verdad 1084 01:26:23,420 --> 01:26:28,039 Esta noche 1085 01:26:25,340 --> 01:26:30,719 tenemos una voz y algo que decir 1086 01:26:28,039 --> 01:26:33,300 esta noche hacemos esto por nuestros 1087 01:26:30,719 --> 01:26:34,340 seres queridos por todos aquellos que se 1088 01:26:33,300 --> 01:26:37,340 fueron 1089 01:26:34,340 --> 01:26:41,699 esta noche le vamos a decir al mundo 1090 01:26:37,340 --> 01:26:41,699 estamos vivos [ __ ] 1091 01:27:05,109 --> 01:27:19,759 [Música] 1092 01:27:21,899 --> 01:27:36,148 [Música] 1093 01:27:40,510 --> 01:28:20,699 [Música] 1094 01:28:18,560 --> 01:28:24,020 a veces pienso que en realidad nunca 1095 01:28:20,698 --> 01:28:24,019 entendí Por qué terminaste conmigo 1096 01:28:24,270 --> 01:28:30,480 [Música] 1097 01:28:26,960 --> 01:28:32,340 te dije lindo no soy la persona para vos 1098 01:28:30,479 --> 01:28:34,638 no podía darte la relación que vos 1099 01:28:32,340 --> 01:28:34,639 querías 1100 01:28:35,039 --> 01:28:40,060 por qué porque no quería hacerte sentir 1101 01:28:36,719 --> 01:28:46,219 mal por mi miedo 1102 01:28:40,060 --> 01:28:46,219 [Música] 1103 01:28:47,359 --> 01:28:51,859 Qué relación Busca esto no queríamos 1104 01:28:50,880 --> 01:28:55,679 muchísimo 1105 01:28:51,859 --> 01:28:59,119 algo más discreto me ayudaste un montón 1106 01:28:55,679 --> 01:28:59,119 pero igual era muy rápido todo 1107 01:28:59,719 --> 01:29:04,800 lo sé 1108 01:29:01,639 --> 01:29:09,679 fue mi error pero fue un error lleno 1109 01:29:04,800 --> 01:29:09,679 Nunca lo olvides lo sé 1110 01:29:10,460 --> 01:29:17,890 me enamoré de ti también me enamoré 1111 01:29:14,880 --> 01:29:22,659 pero no iba a ser posible esto 1112 01:29:17,890 --> 01:29:22,659 [Música] 1113 01:29:24,800 --> 01:29:28,460 Gracias por responder 1114 01:29:29,000 --> 01:29:32,359 lo que te imaginas 1115 01:29:33,779 --> 01:29:40,198 Gracias papi churro 1116 01:29:36,800 --> 01:29:42,199 más bien imaginado una vida contigo 1117 01:29:40,198 --> 01:29:44,279 me hubiera gustado 1118 01:29:42,198 --> 01:29:45,009 porque te rendiste tan fácilmente 1119 01:29:44,279 --> 01:29:48,439 entonces 1120 01:29:45,010 --> 01:29:51,380 [Música] 1121 01:29:48,439 --> 01:29:53,939 [ __ ] 1122 01:29:51,380 --> 01:29:56,239 ustedes otra mentalidad otras 1123 01:29:53,939 --> 01:29:56,238 oportunidades 1124 01:29:57,179 --> 01:30:00,119 mi familia 1125 01:29:58,789 --> 01:30:03,500 [Música] 1126 01:30:00,119 --> 01:30:03,500 no lo va a aceptar nunca 1127 01:30:05,840 --> 01:30:10,760 cómo piensas vivir 1128 01:30:07,539 --> 01:30:10,760 [Música] 1129 01:30:11,639 --> 01:30:16,520 así estoy tranquilo siento mejor solo 1130 01:30:18,738 --> 01:30:24,259 vas a estar solo toda tu vida 1131 01:30:21,619 --> 01:30:27,738 no quiero hacerle a nadie 1132 01:30:24,260 --> 01:30:27,739 voy a desaparecer 1133 01:30:28,079 --> 01:30:32,238 no de la cabeza 1134 01:30:33,170 --> 01:30:43,840 [Música] 1135 01:30:44,000 --> 01:30:47,539 extraño dormir en tu pecho 1136 01:30:47,698 --> 01:30:52,939 Cuando me dejabas dormir 1137 01:30:50,420 --> 01:30:55,319 yo también extraño tu carita en mi pecho 1138 01:30:52,939 --> 01:30:58,579 cuando cumplimos seis meses te vi tan 1139 01:30:55,319 --> 01:30:58,579 bien tan seguro 1140 01:30:58,698 --> 01:31:04,979 dormir así y deberías poder hacer eso 1141 01:31:01,859 --> 01:31:08,819 para siempre con el que quieras 1142 01:31:04,979 --> 01:31:12,238 y bueno Ojalá algún día 1143 01:31:08,819 --> 01:31:15,979 y creerán que pasó un ángel 1144 01:31:12,238 --> 01:31:15,979 y habrá un momento de silencio 1145 01:31:25,920 --> 01:31:29,039 por 1146 01:31:27,539 --> 01:31:30,899 fa puedes borrar nuestras fotos en 1147 01:31:29,039 --> 01:31:35,300 Instagram 1148 01:31:30,899 --> 01:31:35,299 todas y se me olvidó tu cara 1149 01:31:39,380 --> 01:31:46,380 Okay ahora sí te dejo Te amo 1150 01:31:43,738 --> 01:31:49,579 buenas noches 1151 01:31:46,380 --> 01:31:49,579 que descanses lindo 1152 01:32:13,979 --> 01:32:17,519 sabes 1153 01:32:15,439 --> 01:32:18,899 toda mi vida intenta probar todos que 1154 01:32:17,520 --> 01:32:21,320 son muy fuertes que no necesito que 1155 01:32:18,899 --> 01:32:21,319 nadie me ayude 1156 01:32:23,639 --> 01:32:28,940 A veces lo único que un padre quiere que 1157 01:32:25,859 --> 01:32:28,939 su hijo lo necesite 1158 01:32:29,219 --> 01:32:32,300 gracias por todo 1159 01:32:32,520 --> 01:32:35,540 sos un buen chico 1160 01:32:35,819 --> 01:32:40,158 Y estás rodeado de gente que vale la 1161 01:32:37,979 --> 01:32:40,158 pena 1162 01:32:59,939 --> 01:33:06,198 [Música] 1163 01:33:02,779 --> 01:33:06,198 una última cosa 1164 01:33:06,300 --> 01:33:09,560 Por qué papi chulo 1165 01:33:11,600 --> 01:33:16,860 a él le encantaba el reggaetón y 1166 01:33:15,060 --> 01:33:19,860 sabe qué creo que hay un par de cosas 1167 01:33:16,859 --> 01:33:20,839 que necesito guardarmelas solo para mí 1168 01:33:19,859 --> 01:33:23,460 dime 1169 01:33:20,840 --> 01:33:27,020 Es verdad que has borrado todas tus 1170 01:33:23,460 --> 01:33:27,020 fotos de Instagram como él te pidió 1171 01:33:27,658 --> 01:33:34,079 podré verlas será nuestro secreto no más 1172 01:33:31,679 --> 01:33:35,579 secretos por favor lo que uno esconde 1173 01:33:34,079 --> 01:33:37,760 Generalmente lo más valioso que uno 1174 01:33:35,579 --> 01:33:37,760 tiene 1175 01:33:37,770 --> 01:33:41,589 [Música] 1176 01:33:45,189 --> 01:33:48,309 [Música] 1177 01:33:53,630 --> 01:33:56,788 [Música] 1178 01:34:07,020 --> 01:34:17,789 [Música] 1179 01:34:21,430 --> 01:34:39,050 [Música] 1180 01:34:44,739 --> 01:34:56,738 [Música] 1181 01:35:05,880 --> 01:35:12,210 [Música] 1182 01:35:10,340 --> 01:35:15,420 [Aplausos] 1183 01:35:12,210 --> 01:35:18,670 [Música] 1184 01:35:15,420 --> 01:35:18,670 [Aplausos] 1185 01:35:19,750 --> 01:35:28,548 [Música] 1186 01:35:39,829 --> 01:35:43,000 [Música] 1187 01:37:18,719 --> 01:37:21,920 extraño tanto 1188 01:37:22,198 --> 01:37:28,279 yo no sé si existe el cielo 1189 01:37:25,319 --> 01:37:28,279 o el más allá 1190 01:37:29,399 --> 01:37:37,319 tú ya lo sabes mejor que yo siempre 1191 01:37:33,800 --> 01:37:40,800 supiste más que yo 1192 01:37:37,319 --> 01:37:43,399 Yo solo sé que quisiera haberte dicho 1193 01:37:40,800 --> 01:37:43,400 que te amo 1194 01:37:44,340 --> 01:37:51,250 y que me faltó el tiempo para decírtelo 1195 01:37:48,029 --> 01:37:51,250 [Música] 1196 01:37:59,930 --> 01:38:07,119 [Música] 1197 01:38:11,000 --> 01:38:17,899 nos hiciste mucha falta en el nacimiento 1198 01:38:13,560 --> 01:38:17,900 de la hija de Tania porque tu sobrina 1199 01:38:18,359 --> 01:38:21,319 se llama Sofía 1200 01:38:21,359 --> 01:38:24,559 es igual a ti 1201 01:38:24,979 --> 01:38:28,879 tiene tus ojitos tristes 1202 01:38:31,800 --> 01:38:39,239 valerita pregunta mucho por ti mucho 1203 01:38:36,600 --> 01:38:41,880 le dijimos 1204 01:38:39,238 --> 01:38:45,419 que has viajado 1205 01:38:41,880 --> 01:38:47,760 No sé si algún día se acordará 1206 01:38:45,420 --> 01:38:49,399 espero que sí 1207 01:38:47,760 --> 01:38:54,539 me arrepiento 1208 01:38:49,399 --> 01:38:54,539 de lo lento que fue para mí entenderte 1209 01:38:54,960 --> 01:39:00,420 y decirte que te quiero 1210 01:38:57,719 --> 01:39:03,359 Sin condiciones 1211 01:39:00,420 --> 01:39:04,219 siempre fuiste el mejor de todos 1212 01:39:03,359 --> 01:39:07,979 nosotros 1213 01:39:04,219 --> 01:39:10,679 e hiciste lo imposible por estar en paz 1214 01:39:07,979 --> 01:39:14,178 con todos 1215 01:39:10,679 --> 01:39:14,179 pero olvidé preguntarte 1216 01:39:15,658 --> 01:39:18,500 si eras feliz 1217 01:39:19,679 --> 01:39:26,239 perdóname 1218 01:39:22,198 --> 01:39:26,238 en eso como en tantas otras cosas 1219 01:39:27,359 --> 01:39:32,719 me equivoqué 1220 01:39:29,939 --> 01:39:32,719 perdóname 1221 01:39:33,119 --> 01:39:39,599 por no haber sido 1222 01:39:35,880 --> 01:39:42,179 amigo rayado 1223 01:39:39,600 --> 01:39:45,860 tu compañero 1224 01:39:42,179 --> 01:39:45,859 Me gustaría volver a abrazarte 1225 01:39:46,439 --> 01:39:53,419 y decirte que te quiero 1226 01:39:51,060 --> 01:39:57,080 y que te extraño 1227 01:39:53,420 --> 01:39:57,079 Ay cómo te extraño 1228 01:39:57,539 --> 01:40:02,359 me duele mis errores 1229 01:40:00,079 --> 01:40:04,579 me duele haber perdido 1230 01:40:02,359 --> 01:40:07,559 a mi único hijo 1231 01:40:04,579 --> 01:40:11,000 y saber que mis nietas se van a perder 1232 01:40:07,560 --> 01:40:11,000 un gran día 1233 01:40:12,658 --> 01:40:17,519 Me gustaría volver a darte el beso de 1234 01:40:15,658 --> 01:40:19,079 las buenas noches como cuando tenías 8 1235 01:40:17,520 --> 01:40:21,139 años 1236 01:40:19,079 --> 01:40:24,719 ya sé que no te gusta 1237 01:40:21,139 --> 01:40:27,859 pero desde ahora lo haré cada noche 1238 01:40:24,719 --> 01:40:27,859 Mientras esté vivo 1239 01:40:27,920 --> 01:40:32,480 tanto de qué hablar 1240 01:40:32,520 --> 01:40:38,219 y todo quiere salir al mismo tiempo 1241 01:40:35,760 --> 01:40:39,920 pero no hoy 1242 01:40:38,219 --> 01:40:43,460 estoy muy cansado 1243 01:40:39,920 --> 01:40:43,460 y tú probablemente 1244 01:40:43,500 --> 01:40:47,899 también 1245 01:40:45,619 --> 01:40:51,019 [Música] 1246 01:40:47,899 --> 01:40:51,019 buenas noches 1247 01:40:51,179 --> 01:40:59,979 cachorrito 1248 01:40:52,220 --> 01:40:59,979 [Música] 1249 01:41:32,840 --> 01:41:39,440 del celular al Facebook chats de phone 1250 01:41:36,840 --> 01:41:39,440 call Cars 1251 01:41:47,359 --> 01:41:52,339 Fantasy 1252 01:41:49,100 --> 01:41:52,340 that became 1253 01:41:55,329 --> 01:41:58,399 [Música] 1254 01:42:01,560 --> 01:42:05,719 felicitaciones otra vez gracias 1255 01:42:11,460 --> 01:42:14,179 Perdón 1256 01:42:17,960 --> 01:42:23,520 sabes contenía nueve años mi mamá me 1257 01:42:21,179 --> 01:42:24,859 llevó por primera vez al teatro y fuimos 1258 01:42:23,520 --> 01:42:27,420 al Pinocho 1259 01:42:24,859 --> 01:42:29,460 y desde que te vi esa vez sabía que 1260 01:42:27,420 --> 01:42:31,560 quería ser teatro y soñaba un día poder 1261 01:42:29,460 --> 01:42:33,779 trabajar contigo o sea que estoy en 1262 01:42:31,560 --> 01:42:36,480 deuda contigo No no por favor no no en 1263 01:42:33,779 --> 01:42:38,300 deuda ninguna Gracias a ti Y recuerda 1264 01:42:36,479 --> 01:42:42,539 que un día vamos a poder decir 1265 01:42:38,300 --> 01:42:42,539 estuvimos ahí gracias 1266 01:43:24,369 --> 01:45:38,010 [Música] 1267 01:45:37,939 --> 01:46:24,319 [Aplausos] 1268 01:45:38,010 --> 01:46:27,139 [Música] 1269 01:46:24,319 --> 01:46:30,840 no 1270 01:46:27,139 --> 01:46:34,760 cambio por ti 1271 01:46:30,840 --> 01:46:37,340 [Música] 1272 01:46:34,760 --> 01:46:40,690 No 1273 01:46:37,340 --> 01:46:44,680 tampoco por ti 1274 01:46:40,689 --> 01:46:44,679 [Música] 1275 01:46:44,779 --> 01:46:52,380 crece sintiéndome otra clase de animal 1276 01:46:53,640 --> 01:47:00,119 [Música] 1277 01:46:54,859 --> 01:47:00,619 no encontraba mi especie por ningún 1278 01:47:00,118 --> 01:47:04,818 lugar 1279 01:47:00,619 --> 01:47:04,818 [Música] 1280 01:47:06,020 --> 01:47:10,580 fue difícil 1281 01:47:08,960 --> 01:47:18,439 descubrir 1282 01:47:10,579 --> 01:47:18,439 que mi demonio era una bendición 1283 01:47:19,618 --> 01:47:24,679 no cambio por aquí 1284 01:47:22,699 --> 01:47:29,179 [Música] 1285 01:47:24,679 --> 01:47:29,179 tampoco por ti 1286 01:47:31,819 --> 01:47:36,920 así me regales el mundo 1287 01:47:36,979 --> 01:47:43,709 Aunque amenaces mi rumbo lo cambio por 1288 01:47:42,539 --> 01:47:45,738 ti 1289 01:47:43,710 --> 01:47:50,118 [Música] 1290 01:47:45,738 --> 01:47:50,118 tampoco por ti 1291 01:47:52,340 --> 01:48:00,420 por nadie quien venga a decirme que no 1292 01:47:57,238 --> 01:48:00,419 puedo sentir 1293 01:48:03,618 --> 01:48:06,618 no 1294 01:48:06,979 --> 01:48:17,419 cambio por ti 1295 01:48:09,890 --> 01:48:22,639 [Música] 1296 01:48:17,420 --> 01:48:22,639 tampoco por así 1297 01:48:24,139 --> 01:48:30,859 Ahora entiendo por qué 1298 01:48:28,219 --> 01:48:34,109 tuve que nacer así 1299 01:48:30,859 --> 01:48:34,109 [Música] 1300 01:48:35,460 --> 01:48:43,520 para 1301 01:48:37,260 --> 01:48:43,520 liberar Las rejas a muchos más de mí 1302 01:48:44,020 --> 01:48:48,920 [Música] 1303 01:48:46,460 --> 01:48:50,899 fue difícil 1304 01:48:48,920 --> 01:48:54,739 descubrir 1305 01:48:50,899 --> 01:48:57,379 que mi demonio era 1306 01:48:54,738 --> 01:49:00,379 una bendición 1307 01:48:57,380 --> 01:49:04,039 [Música] 1308 01:49:00,380 --> 01:49:10,100 porque no cambias tú 1309 01:49:04,039 --> 01:49:10,100 tal vez si abres la mente 1310 01:49:10,760 --> 01:49:14,719 me dejas vivir 1311 01:49:14,840 --> 01:49:20,779 no soy tan diferente 1312 01:49:19,100 --> 01:49:23,630 no 1313 01:49:20,779 --> 01:49:26,059 cambio por ti 1314 01:49:23,630 --> 01:49:30,020 [Música] 1315 01:49:26,060 --> 01:49:30,020 tampoco por ti 1316 01:49:30,840 --> 01:49:37,699 [Música] 1317 01:49:32,658 --> 01:49:43,439 así me regales el mundo 1318 01:49:37,698 --> 01:49:45,919 Aunque amenaces mi rumbo no cambio para 1319 01:49:43,439 --> 01:49:45,919 ti 1320 01:49:48,539 --> 01:49:58,880 [Música] 1321 01:49:58,939 --> 01:50:08,698 por nadie quien venga a decirme 1322 01:50:03,500 --> 01:50:11,880 por nadie quien venga a decirme que no 1323 01:50:08,698 --> 01:50:11,879 puedo sentir 1324 01:50:13,439 --> 01:50:20,269 [Música] 88363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.