Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:06,304
♪ What would you do
if I sang out of tune? ♪
2
00:00:06,306 --> 00:00:11,276
♪ Would you stand up
and walk out on me? ♪
3
00:00:11,278 --> 00:00:17,515
♪ Lend me your ears,
and I'll sing you a song ♪
4
00:00:17,517 --> 00:00:21,019
♪ I will try not to sing
out of key, yeah ♪
5
00:00:21,021 --> 00:00:25,223
♪ Oh, baby, I get by ♪
♪ By with
a little help from my friends ♪
6
00:00:25,225 --> 00:00:26,691
♪ All I need is my buddies ♪
7
00:00:26,693 --> 00:00:30,027
♪ High with a little help
from my friends ♪
8
00:00:30,029 --> 00:00:35,132
♪ I'm sayin' I'm gonna get higher ♪ -♪
Try with a little help from my friends ♪
9
00:00:35,134 --> 00:00:36,601
♪ Whoa-oa-oa-oa ♪
10
00:00:36,603 --> 00:00:38,503
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
11
00:00:38,505 --> 00:00:42,707
♪ Somebody who knows
quite sure ♪
12
00:00:42,709 --> 00:00:43,908
♪ Baby ♪
13
00:00:43,910 --> 00:00:46,444
♪ By with a little help
from my friends ♪
14
00:00:46,446 --> 00:00:48,747
♪ Said I'm gonna make it
with my friends ♪
15
00:00:48,749 --> 00:00:51,516
♪ Try with a little help
from my friends ♪
16
00:00:51,518 --> 00:00:53,752
♪ Oh, I'm gonna
keep on trying ♪
17
00:00:53,754 --> 00:00:56,455
♪ High with a little help
from my friends ♪
18
00:00:56,457 --> 00:00:58,957
♪ I'm gonna keep on trying now,
baby ♪
19
00:00:58,959 --> 00:01:03,761
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
20
00:01:03,763 --> 00:01:07,032
They say younever forget your first job.
21
00:01:07,034 --> 00:01:08,566
I know I remember mine...
22
00:01:08,568 --> 00:01:10,035
Harris' hardware store,
23
00:01:10,037 --> 00:01:12,270
down the hillfrom where I lived,
24
00:01:12,272 --> 00:01:15,073
the year I started 10th grade.
25
00:01:15,075 --> 00:01:18,510
It was the kind of placeyou don't see much anymore,
26
00:01:18,512 --> 00:01:21,846
filled to the rafterswith brackets and bolts
27
00:01:21,848 --> 00:01:23,314
and old screens.
28
00:01:23,316 --> 00:01:26,651
You know, stuff on thecutting-edge of obsolescence.
29
00:01:28,621 --> 00:01:30,422
It started as a summer job,
30
00:01:30,424 --> 00:01:31,956
but once school began,
31
00:01:31,958 --> 00:01:35,493
Mr. Harris cut back my hoursso I could keep working.
32
00:01:35,495 --> 00:01:39,397
With the allowance Dad waspaying me, I had no choice.
33
00:01:39,399 --> 00:01:43,168
What do you mean you can't ship
orders of less than a gross?
34
00:01:43,170 --> 00:01:44,335
Since when?
35
00:01:44,337 --> 00:01:46,537
Old man Harris,Mr. hardware himself.
36
00:01:46,539 --> 00:01:48,540
Let me tell you something.
37
00:01:48,542 --> 00:01:50,675
I've been ordering what I need
from you people
38
00:01:50,677 --> 00:01:52,209
since before you were born.
39
00:01:52,211 --> 00:01:54,712
You heard my offer.
I stand by it.
40
00:01:54,714 --> 00:01:56,347
[ Receiver slams ]
41
00:02:00,253 --> 00:02:02,520
Are we looking or working?
42
00:02:02,522 --> 00:02:03,521
Working.
43
00:02:03,523 --> 00:02:04,889
Then what stopped you?
44
00:02:04,891 --> 00:02:05,890
Nothing!
45
00:02:05,892 --> 00:02:07,292
Then get to work.
46
00:02:07,294 --> 00:02:09,026
Yes, sir.
47
00:02:09,028 --> 00:02:10,194
As far as I could tell,
48
00:02:10,196 --> 00:02:12,430
his system of organizingthe merchandise
49
00:02:12,432 --> 00:02:14,699
was based on the maximumnumber of times
50
00:02:14,701 --> 00:02:17,468
I could climb from the bottomshelf to the top shelf
51
00:02:17,470 --> 00:02:18,370
and back again.
52
00:02:18,372 --> 00:02:20,271
Not so fast. What are these?
53
00:02:20,273 --> 00:02:21,573
They're bolts.
54
00:02:21,575 --> 00:02:24,008
You sure?
55
00:02:24,010 --> 00:02:25,477
Uh...
56
00:02:25,479 --> 00:02:27,712
Yeah. Toggle bolts.
57
00:02:27,714 --> 00:02:29,247
Used for what?
58
00:02:29,249 --> 00:02:33,017
Used for... Fastening things.
59
00:02:33,019 --> 00:02:34,418
In plasterboard.
60
00:02:34,420 --> 00:02:35,754
Good.
61
00:02:35,756 --> 00:02:37,455
It wasn't enough he kneweverything there was to know
62
00:02:37,457 --> 00:02:38,657
about the business.
63
00:02:38,659 --> 00:02:41,726
He seemed to think I should,too.
64
00:02:41,728 --> 00:02:43,394
So...
65
00:02:43,396 --> 00:02:46,030
Should they go
with the sheet-metal bolts
66
00:02:46,032 --> 00:02:49,133
or over there,
closer to the plaster supplies?
67
00:02:49,135 --> 00:02:52,103
Well, I...
68
00:02:52,105 --> 00:02:54,506
[ Sighs ]
With the plaster supplies.
69
00:02:54,508 --> 00:02:56,040
Do it, then.
70
00:02:56,042 --> 00:02:59,711
Not that I wasn't gratefulfor the education.
71
00:02:59,713 --> 00:03:00,445
I wasn't.
72
00:03:00,447 --> 00:03:01,979
[ Scoffs ] Give me a break.
73
00:03:01,981 --> 00:03:03,414
What was that?
74
00:03:03,416 --> 00:03:05,616
Nothing.
75
00:03:06,919 --> 00:03:09,454
Mr. Harris,
shouldn't we knock off?
76
00:03:09,456 --> 00:03:10,788
It's almost 6:00.
77
00:03:10,790 --> 00:03:14,325
So?
78
00:03:14,327 --> 00:03:17,595
Almost 6:00 is not 6:00.
79
00:03:17,597 --> 00:03:19,697
Besides,
there might be customers.
80
00:03:19,699 --> 00:03:20,932
Sam?
81
00:03:20,934 --> 00:03:23,634
Why don't you let him go
a little early?
82
00:03:26,272 --> 00:03:28,073
Well...
83
00:03:28,075 --> 00:03:31,843
[ Sighs ] All right.
84
00:03:31,845 --> 00:03:33,845
All right!
85
00:03:33,847 --> 00:03:35,513
Thanks, Mrs. Harris.
86
00:03:37,850 --> 00:03:39,350
And there you had it.
87
00:03:39,352 --> 00:03:41,318
Two days a week after school,
88
00:03:41,320 --> 00:03:42,754
Saturdays till 6:00,
89
00:03:42,756 --> 00:03:45,990
I hauled, packed,and loaded my life away
90
00:03:45,992 --> 00:03:49,193
for a grand totalof 18 bucks and change.
91
00:03:49,195 --> 00:03:52,697
Not that money was my onlyreason for being there.
92
00:03:52,699 --> 00:03:54,331
I had a bigger reason,
93
00:03:54,333 --> 00:03:56,901
a more compelling reason.
94
00:03:56,903 --> 00:04:00,071
So, how was work today?
95
00:04:00,073 --> 00:04:02,374
My father had gotten methe job.
96
00:04:02,376 --> 00:04:04,242
Work's work.
97
00:04:04,244 --> 00:04:06,844
Old man's
running your tail off, huh?
98
00:04:06,846 --> 00:04:08,580
Kinda.
99
00:04:08,582 --> 00:04:09,914
[ Chuckles ]
100
00:04:09,916 --> 00:04:12,616
For some reason, Dad seemedto find a certain humor
101
00:04:12,618 --> 00:04:15,786
in seeing his youngest childdo time at hard labor.
102
00:04:15,788 --> 00:04:18,189
Come to think of it,so did my whole family.
103
00:04:18,191 --> 00:04:20,125
So, how was your day, honey?
104
00:04:20,127 --> 00:04:23,027
Shut up, butthead!
105
00:04:23,029 --> 00:04:25,096
I think it sounds like fun...
106
00:04:25,098 --> 00:04:27,532
working in a store,
meeting people,
107
00:04:27,534 --> 00:04:28,766
talking to customers.
108
00:04:28,768 --> 00:04:31,002
Well, see, Mom,
that's kind of the problem.
109
00:04:31,004 --> 00:04:32,069
No one...
110
00:04:32,071 --> 00:04:34,272
that Harris...
he's one-of-a-kind.
111
00:04:34,274 --> 00:04:36,507
Nobody knows hardware
like he does.
112
00:04:36,509 --> 00:04:37,942
Do you know, he sold me
113
00:04:37,944 --> 00:04:40,578
the first full set of tools
I ever owned.
114
00:04:40,580 --> 00:04:43,448
Yes, I do, Dad, but...
115
00:04:43,450 --> 00:04:46,217
that was before either of you
was even born.
116
00:04:46,219 --> 00:04:49,754
Look, it's boring,
it's hard work,
117
00:04:49,756 --> 00:04:51,489
and it's no fun, okay?
118
00:04:51,491 --> 00:04:53,625
Okay?!
119
00:04:53,627 --> 00:04:55,459
Just to set the record straighthere.
120
00:04:55,461 --> 00:04:57,796
No fun?
121
00:04:57,798 --> 00:04:59,497
Oh, no.
122
00:04:59,499 --> 00:05:03,034
Who the hell ever said a job
is supposed to be fun?
123
00:05:03,036 --> 00:05:04,703
[ Laughing ]
124
00:05:04,705 --> 00:05:06,437
Well, I didn't mean...
125
00:05:06,439 --> 00:05:08,473
let me just give you
a piece of advice.
126
00:05:08,475 --> 00:05:12,209
Listen to the old guy.
Pay attention.
127
00:05:12,211 --> 00:05:14,712
He just might
teach you something.
128
00:05:14,714 --> 00:05:16,981
And that was that.
129
00:05:16,983 --> 00:05:18,983
I was stymied
130
00:05:18,985 --> 00:05:22,086
by timeless valuesand an ironclad work ethic,
131
00:05:22,088 --> 00:05:25,323
which left only one placeto turn.
132
00:05:25,325 --> 00:05:28,559
[ "Taking care of business"
plays ]
133
00:05:31,965 --> 00:05:34,198
The mall.
♪ You get up every morning ♪
134
00:05:34,200 --> 00:05:35,766
♪ From your
alarm clock's warning ♪
135
00:05:35,768 --> 00:05:37,268
Hillcrest Plaza.
136
00:05:37,270 --> 00:05:39,003
One-stop shopping.
137
00:05:39,005 --> 00:05:40,438
A browser's bonanza.
138
00:05:40,440 --> 00:05:42,773
A teenager's field of dreams.
139
00:05:42,775 --> 00:05:44,408
Who is that?
140
00:05:44,410 --> 00:05:48,079
Gretchen Tyler. 11th grade.
141
00:05:48,081 --> 00:05:50,281
She goes to our school?
142
00:05:50,283 --> 00:05:53,617
It was a place to ponderthe burning issues of life.
143
00:05:53,619 --> 00:05:56,120
Come on, guys.
I think I need some fries.
144
00:05:56,122 --> 00:05:57,388
Yeah.
145
00:05:57,390 --> 00:05:58,790
Yeah, this was the ticket.
146
00:05:58,792 --> 00:06:02,927
Girls to the left of us.Girls to the right.
147
00:06:02,929 --> 00:06:04,095
Girls nine deep
148
00:06:04,097 --> 00:06:07,498
around some kid in a stupid hatand a plastic name tag.
149
00:06:07,500 --> 00:06:09,534
I don't believe it!
150
00:06:09,536 --> 00:06:11,002
Look at that guy.
151
00:06:11,004 --> 00:06:14,739
Robby Cashion.
He's in my biology class.
152
00:06:16,676 --> 00:06:20,544
Made you wonder where his Dadbought his first set of tools.
153
00:06:20,546 --> 00:06:23,147
Sure beats working
in a hardware store, huh, Kev?
154
00:06:23,149 --> 00:06:25,083
Speaking of tools...
155
00:06:25,085 --> 00:06:26,417
What's that supposed to mean?
156
00:06:26,419 --> 00:06:27,718
Yeah, there's nothing wrong
with his job.
157
00:06:27,720 --> 00:06:29,320
Thanks, Paul.
158
00:06:29,322 --> 00:06:32,290
I mean, one thing for meto grouse about my job, but...
159
00:06:32,292 --> 00:06:34,124
Except for the long hours
160
00:06:34,126 --> 00:06:35,560
and old man Harris
161
00:06:35,562 --> 00:06:37,328
and that stupid tie.
162
00:06:37,330 --> 00:06:38,563
Tell me about it.
163
00:06:38,565 --> 00:06:40,932
[ Laughing ]
164
00:06:40,934 --> 00:06:43,834
Ah, what did they know, anyway?
165
00:06:43,836 --> 00:06:46,437
Some guys got all the glamour.So what?
166
00:06:46,439 --> 00:06:49,674
There were certain benefitsto working where I worked.
167
00:06:49,676 --> 00:06:51,041
Flange pipes.
168
00:06:51,043 --> 00:06:52,243
Top shelf.
169
00:06:52,245 --> 00:06:56,780
And be sure you check
the inventory thoroughly.
170
00:06:56,782 --> 00:06:58,082
Okay, the benefits stunk.
171
00:06:58,084 --> 00:07:01,085
That didn't mean there weren'topportunities here.
172
00:07:01,087 --> 00:07:04,388
[ Bell jangles ] - Excuse me.
173
00:07:04,390 --> 00:07:06,224
My husband says
we need a washer.
174
00:07:06,226 --> 00:07:08,092
Oh, your husband is a plumber?
175
00:07:08,094 --> 00:07:09,827
Oh, no. He's an accountant.
176
00:07:09,829 --> 00:07:10,928
Oh. [ Laughs ]
177
00:07:10,930 --> 00:07:11,929
So is my oldest.
178
00:07:11,931 --> 00:07:12,930
He does my taxes.
179
00:07:12,932 --> 00:07:14,632
I don't let him near my sink.
180
00:07:14,634 --> 00:07:18,903
Yep... the chance to watcha master salesman at work.
181
00:07:18,905 --> 00:07:19,871
Now, let me see this.
182
00:07:19,873 --> 00:07:21,005
Oh. Rubber.
183
00:07:21,007 --> 00:07:23,073
See, one crack,
and you lose the seal.
184
00:07:23,075 --> 00:07:25,376
They use plastic now.
Very good.
185
00:07:25,378 --> 00:07:27,345
Brass, copper, they last.
186
00:07:27,347 --> 00:07:29,847
Absolutely indestructible.
187
00:07:29,849 --> 00:07:32,350
Unless you have hard water.
Then you get rust.
188
00:07:32,352 --> 00:07:34,219
Do you have hard water or soft?
189
00:07:34,221 --> 00:07:36,487
Uh, I'm not sure.
190
00:07:36,489 --> 00:07:38,856
Um... Look, I'm sorry,
but I've got to meet the 5:15.
191
00:07:38,858 --> 00:07:41,192
My husband will be waiting.
192
00:07:41,194 --> 00:07:42,694
Why don't I just stop back
another time?
193
00:07:42,696 --> 00:07:43,962
Well...
194
00:07:43,964 --> 00:07:45,897
Thanks, anyway.
195
00:07:49,402 --> 00:07:50,601
Let's face it.
196
00:07:50,603 --> 00:07:53,204
The old man's ideaof salesmanship
197
00:07:53,206 --> 00:07:55,206
was a little outmoded.
198
00:07:55,208 --> 00:07:56,707
So seemed it was up to me
199
00:07:56,709 --> 00:07:58,876
to bring himinto the 20th century.
200
00:07:58,878 --> 00:08:00,344
Mr. Harris?
201
00:08:00,346 --> 00:08:01,178
What?
202
00:08:01,180 --> 00:08:03,447
On the other hand...
203
00:08:03,449 --> 00:08:05,650
Well, I was just thinking.
204
00:08:05,652 --> 00:08:08,920
Do I really have to wear
this tie?
205
00:08:08,922 --> 00:08:11,556
I mean, 'cause if it's okay
with you, I'd just as soon...
206
00:08:11,558 --> 00:08:13,258
let me tell you something.
207
00:08:13,260 --> 00:08:16,026
When you're outside playing,
you can wear what you want.
208
00:08:16,028 --> 00:08:19,597
But when you're in here working,
you'll wear the tie.
209
00:08:19,599 --> 00:08:21,532
Am I understood?
210
00:08:21,534 --> 00:08:23,935
Yes, sir.
211
00:08:25,838 --> 00:08:27,772
Needless to say,the whole thing hadn't gone
212
00:08:27,774 --> 00:08:30,241
quite as well as I'd hoped.
213
00:08:30,243 --> 00:08:31,575
[ School bell rings ]
214
00:08:31,577 --> 00:08:33,177
Hey, Robby! Wait up.
215
00:08:33,179 --> 00:08:36,014
So I decided to explorethe alternatives.
216
00:08:36,016 --> 00:08:38,182
I saw you the other day
at the mall,
217
00:08:38,184 --> 00:08:40,852
and I was just wondering,
do you like your job?
218
00:08:40,854 --> 00:08:42,453
Oh, well...
219
00:08:42,455 --> 00:08:43,888
Yeah, it's okay.
220
00:08:43,890 --> 00:08:46,090
You know, it's a job.
221
00:08:46,092 --> 00:08:48,860
And what do you
have to do there?
222
00:08:48,862 --> 00:08:49,794
I don't know.
223
00:08:49,796 --> 00:08:52,196
You serve stuff. You hang out.
224
00:08:52,198 --> 00:08:53,464
And that's it?
225
00:08:53,466 --> 00:08:54,765
Well, all the fries
you can eat.
226
00:08:54,767 --> 00:08:56,266
Hmm.
227
00:08:56,268 --> 00:08:59,003
Seemed like a jobfor a special kind of guy.
228
00:08:59,005 --> 00:09:00,104
Like, say, me.
229
00:09:00,106 --> 00:09:01,939
Why? You interested?
230
00:09:01,941 --> 00:09:03,807
Nah.
231
00:09:06,112 --> 00:09:07,811
How much do they pay?
232
00:09:07,813 --> 00:09:09,681
Uh, a buck sixty an hour.
233
00:09:11,618 --> 00:09:13,984
Buck sixty an hour?
234
00:09:16,522 --> 00:09:20,525
Even Dad couldn't arguewith economic reality.
235
00:09:20,527 --> 00:09:23,294
Dad, I've been thinking.
236
00:09:23,296 --> 00:09:25,163
Mm?
237
00:09:25,165 --> 00:09:28,099
You work hard for your money,
right?
238
00:09:29,235 --> 00:09:31,436
Mm.
239
00:09:31,438 --> 00:09:33,804
So, say you were
working somewhere,
240
00:09:33,806 --> 00:09:36,174
and you thought
you deserved more.
241
00:09:36,176 --> 00:09:38,576
You'd do something about it,
right?
242
00:09:38,578 --> 00:09:40,445
You betcha.
243
00:09:40,447 --> 00:09:44,782
Even if it meant...
Making your boss mad?
244
00:09:44,784 --> 00:09:46,183
A buck's a buck.
245
00:09:46,185 --> 00:09:49,987
There. Sounded likea clear mandate to me.
246
00:09:49,989 --> 00:09:52,523
Thinking about asking
old man Harris for a raise?
247
00:09:55,327 --> 00:09:57,628
Kinda.
248
00:09:58,831 --> 00:10:00,298
Mm.
249
00:10:00,300 --> 00:10:03,934
And with that ringingendorsement in hand,
250
00:10:03,936 --> 00:10:05,903
I made up my mind.
251
00:10:08,108 --> 00:10:10,108
- Mr. Harris?
- Yes?
252
00:10:10,110 --> 00:10:11,642
There was only one wayto do this...
253
00:10:11,644 --> 00:10:14,011
honestly, directly.
254
00:10:14,013 --> 00:10:16,113
I don't think I'm gonna be
able to make it on Saturday.
255
00:10:16,115 --> 00:10:17,114
Oh?
256
00:10:17,116 --> 00:10:19,216
Yeah.
257
00:10:19,218 --> 00:10:20,751
Actually, I don't think
258
00:10:20,753 --> 00:10:23,788
I'm gonna be able to come in
at all anymore.
259
00:10:23,790 --> 00:10:25,690
I see.
260
00:10:27,493 --> 00:10:29,126
Yeah.
261
00:10:29,128 --> 00:10:32,096
See, there's this other job
I may be taking.
262
00:10:32,098 --> 00:10:36,467
And where is this new place
of employment?
263
00:10:36,469 --> 00:10:38,336
In the mall.
264
00:10:38,338 --> 00:10:40,171
The mall?
265
00:10:41,874 --> 00:10:43,474
That's where
you want to go work?
266
00:10:43,476 --> 00:10:45,042
Selling crap that doesn't work
267
00:10:45,044 --> 00:10:47,411
to people who don't need it
in the first place?
268
00:10:47,413 --> 00:10:49,246
What would you be doing?
269
00:10:49,248 --> 00:10:50,347
Working.
270
00:10:50,349 --> 00:10:52,249
In a restaurant.
271
00:10:52,251 --> 00:10:54,619
Food service management.
272
00:10:54,621 --> 00:10:56,020
Ah, what the hell?
273
00:10:56,022 --> 00:10:57,822
It's a burger joint.
274
00:10:57,824 --> 00:10:59,657
And this is how you
want to spend your time...
275
00:10:59,659 --> 00:11:01,992
flipping hamburgers
and watching the girls walk by?
276
00:11:01,994 --> 00:11:02,960
Bingo.
277
00:11:02,962 --> 00:11:05,562
He finally understood.
278
00:11:05,564 --> 00:11:07,131
No.
279
00:11:07,133 --> 00:11:09,366
Then, why would you do
a thing like this?
280
00:11:09,368 --> 00:11:12,602
Because they pay 15 cents more
an hour.
281
00:11:12,604 --> 00:11:14,872
Oh.
282
00:11:14,874 --> 00:11:17,842
So that's it.
283
00:11:17,844 --> 00:11:19,710
I see.
284
00:11:19,712 --> 00:11:22,379
[ Sighs ]
285
00:11:22,381 --> 00:11:25,615
15 cents an hour.
286
00:11:25,617 --> 00:11:28,052
Sure, it was a bitter pill.
287
00:11:28,054 --> 00:11:31,389
But what else could the guy do?
288
00:11:31,391 --> 00:11:33,057
I'll pay you 20.
289
00:11:33,059 --> 00:11:34,525
What?
290
00:11:34,527 --> 00:11:37,828
Just prove to me
that you're worth it. Sweep!
291
00:11:49,008 --> 00:11:50,975
Rats!
292
00:11:57,083 --> 00:11:59,416
What do you mean,
he wouldn't let you quit?
293
00:11:59,418 --> 00:12:00,985
If you quit, you quit!
294
00:12:00,987 --> 00:12:02,954
I told you, Paul.
He gave me a raise.
295
00:12:02,956 --> 00:12:05,189
20 cents more an hour.
What was I gonna do?
296
00:12:05,191 --> 00:12:07,558
[ Scoffs ] I wouldn't work
for that old geezer
297
00:12:07,560 --> 00:12:09,594
if he paid me
a hundred bucks an hour.
298
00:12:09,596 --> 00:12:12,262
I had only one defense.
299
00:12:12,264 --> 00:12:13,097
Insanity.
300
00:12:13,099 --> 00:12:14,465
Hey, look,
he's not an old geezer.
301
00:12:14,467 --> 00:12:16,567
And besides, he knows more
about hardware
302
00:12:16,569 --> 00:12:18,836
than you guys will
in your entire lives.
303
00:12:18,838 --> 00:12:20,404
- Whoa!
- Whoa!
304
00:12:20,406 --> 00:12:22,106
Don't you get it, Kev?
305
00:12:22,108 --> 00:12:23,840
The guy bought you.
306
00:12:23,842 --> 00:12:25,109
He owns you.
307
00:12:25,111 --> 00:12:27,911
Lock, stock, and lug nuts.
308
00:12:27,913 --> 00:12:28,979
Pretty funny.
309
00:12:28,981 --> 00:12:31,114
But I could hold my own here.
310
00:12:31,116 --> 00:12:32,683
Lewis, you're full of crap.
311
00:12:32,685 --> 00:12:35,920
Oh, yeah? Prove it.
312
00:12:35,922 --> 00:12:38,522
Take Saturday off.
Hang out here with us.
313
00:12:38,524 --> 00:12:41,224
Hey, I could if I want to.
314
00:12:41,226 --> 00:12:43,827
Not that I caredwhat they thought.
315
00:12:43,829 --> 00:12:46,096
[ Scoffs ]
316
00:12:46,098 --> 00:12:48,832
I was wondering if I could have
the day off Saturday.
317
00:12:48,834 --> 00:12:49,533
Why?
318
00:12:49,535 --> 00:12:52,569
I have this... Appointment.
319
00:12:52,571 --> 00:12:54,271
Where?
320
00:12:54,273 --> 00:12:57,207
Just... Around.
321
00:12:57,209 --> 00:13:00,177
Oh. Well, then, uh, certainly.
322
00:13:00,179 --> 00:13:01,478
Great.
323
00:13:01,480 --> 00:13:04,414
Of course. Any time you have
a social engagement
324
00:13:04,416 --> 00:13:07,618
and work interferes,
you just let me know.
325
00:13:07,620 --> 00:13:09,453
We'll close the store.
326
00:13:09,455 --> 00:13:11,488
Hey, look, all I'm asking for
here is a just...
327
00:13:11,490 --> 00:13:12,790
we have an agreement.
328
00:13:12,792 --> 00:13:17,094
You work here Tuesdays,
Thursdays, and Saturdays.
329
00:13:17,096 --> 00:13:18,629
And I pay you... what now?
330
00:13:18,631 --> 00:13:21,732
$1.65 an hour.
331
00:13:21,734 --> 00:13:24,535
Maybe now you would like me
to pay you double time
332
00:13:24,537 --> 00:13:26,637
for the days
that you don't work.
333
00:13:28,942 --> 00:13:30,641
And that's when it hit me.
334
00:13:30,643 --> 00:13:32,209
The guys had been right.
335
00:13:32,211 --> 00:13:34,411
I wasn't an employee here.
336
00:13:34,413 --> 00:13:35,579
I was in bondage.
337
00:13:35,581 --> 00:13:40,584
I was... A slave.
338
00:13:46,059 --> 00:13:48,559
That night, I had a dream.
339
00:13:48,561 --> 00:13:50,995
[ Wolf howls ]
340
00:14:09,715 --> 00:14:12,115
Well?!
341
00:14:12,117 --> 00:14:13,884
Are you working
342
00:14:13,886 --> 00:14:15,652
or breathing?!
343
00:14:15,654 --> 00:14:17,855
Working, sir.
344
00:14:17,857 --> 00:14:19,156
Then do it!
345
00:14:19,158 --> 00:14:20,691
Oh, please, sir...
346
00:14:20,693 --> 00:14:22,660
I was just wondering...
347
00:14:22,662 --> 00:14:24,228
It's almost 6:00.
348
00:14:24,230 --> 00:14:25,963
May I go home now?
349
00:14:25,965 --> 00:14:27,331
No!
350
00:14:27,333 --> 00:14:31,669
There's plenty of time left.
351
00:14:31,671 --> 00:14:35,639
I want you to stack
the one-ton bolts
352
00:14:35,641 --> 00:14:38,009
on the right-hand shelf.
353
00:14:38,011 --> 00:14:41,512
The top right-hand shelf!
354
00:14:41,514 --> 00:14:43,680
[ Laughs evilly ]
355
00:14:50,790 --> 00:14:53,424
Dad, can I talk to you
for a minute?
356
00:14:53,426 --> 00:14:56,259
I had to act.Put this in perspective.
357
00:14:56,261 --> 00:14:58,529
Job stress was getting me down.
358
00:14:58,531 --> 00:14:59,630
Huh?
359
00:14:59,632 --> 00:15:00,731
Yeah, sure.
360
00:15:00,733 --> 00:15:03,967
Your mother and I were up
half the night.
361
00:15:03,969 --> 00:15:05,302
This damn drip.
362
00:15:05,304 --> 00:15:06,837
What's up?
363
00:15:06,839 --> 00:15:09,707
It's about Mr. Harris.
364
00:15:09,709 --> 00:15:11,776
Yeah. I heard you got a raise.
365
00:15:11,778 --> 00:15:13,010
That's terrific.
366
00:15:13,012 --> 00:15:17,148
Yeah. Well...
367
00:15:19,352 --> 00:15:21,852
What's the matter?
368
00:15:21,854 --> 00:15:24,255
[ Sighs ]
Well, it came apart okay.
369
00:15:24,257 --> 00:15:25,455
Put in a new washer,
370
00:15:25,457 --> 00:15:28,359
and now I can't seem to get it
to hold together.
371
00:15:28,361 --> 00:15:30,026
Where's your bib screw?
372
00:15:30,028 --> 00:15:32,596
Huh?
373
00:15:32,598 --> 00:15:34,831
You know, your bib screw.
374
00:15:34,833 --> 00:15:36,233
Probably fell down the drain.
375
00:15:36,235 --> 00:15:37,768
It happens all the time.
376
00:15:37,770 --> 00:15:39,103
They're easy to replace.
377
00:15:39,105 --> 00:15:42,439
And the way he looked at me,for one second,
378
00:15:42,441 --> 00:15:44,775
I almost felt goodabout hardware.
379
00:15:44,777 --> 00:15:48,045
You know, we sell bib screws
down at Harris'.
380
00:15:48,047 --> 00:15:48,846
Ah, that's okay.
381
00:15:48,848 --> 00:15:51,215
I'll probably shoot over
to the mall.
382
00:15:51,217 --> 00:15:52,949
The mall?
383
00:15:52,951 --> 00:15:56,153
Well, it's closer,
easier to park.
384
00:15:58,524 --> 00:16:00,724
Besides, you know the old man.
385
00:16:00,726 --> 00:16:04,695
If I stop in, he'll talk to me
for hours, chewing my ear off.
386
00:16:04,697 --> 00:16:06,931
I don't have that kind of time.
387
00:16:06,933 --> 00:16:08,532
You know what I mean.
388
00:16:10,636 --> 00:16:12,937
I couldn't believe it.
389
00:16:12,939 --> 00:16:16,206
This man, Mr. listen-and-learn,
390
00:16:16,208 --> 00:16:19,543
was telling mehe didn't have time?
391
00:16:21,280 --> 00:16:23,948
Sure, Dad.
392
00:16:23,950 --> 00:16:27,685
I know what you mean.
393
00:16:28,321 --> 00:16:30,854
But I didn't.
394
00:16:30,856 --> 00:16:33,190
I just didn't.
395
00:16:38,831 --> 00:16:42,133
I meant to go right to workthat afternoon.
396
00:16:42,135 --> 00:16:44,235
But when I got to the store,
397
00:16:44,237 --> 00:16:49,173
for some reason,I didn't go in.
398
00:16:50,876 --> 00:16:53,444
I didn't want to be thereanymore.
399
00:16:53,446 --> 00:16:55,946
Hell, I knew nobody else dideither.
400
00:17:01,954 --> 00:17:05,021
[ Indistinct conversations ]
401
00:17:05,023 --> 00:17:06,990
I went to the mall.
402
00:17:06,992 --> 00:17:09,660
Hung out with friends.
403
00:17:09,662 --> 00:17:12,563
It was busy... And alive.
404
00:17:14,199 --> 00:17:17,968
I hardly thought aboutold Mr. Harris at all.
405
00:17:19,338 --> 00:17:21,505
Well, not much, anyway.
406
00:17:26,411 --> 00:17:27,878
By the time I got back,
407
00:17:27,880 --> 00:17:30,714
I guess I pretty much figuredhe was gonna fire me.
408
00:17:32,084 --> 00:17:34,084
Maybe I was just hopinghe would.
409
00:17:34,086 --> 00:17:36,053
You're late.
410
00:17:36,055 --> 00:17:39,456
I know.
411
00:17:39,458 --> 00:17:41,959
[ Bell jangles ]
412
00:17:47,933 --> 00:17:49,833
Mr. Harris, can I talk to you?
413
00:17:58,677 --> 00:18:00,243
Very well.
414
00:18:02,448 --> 00:18:04,481
You were late today.
I understand.
415
00:18:04,483 --> 00:18:07,117
You needed to prove something.
It's all right.
416
00:18:07,119 --> 00:18:09,586
It's forgotten.
I'll see you on Tuesday.
417
00:18:09,588 --> 00:18:11,856
Well, I'm not gonna be
coming in anymore.
418
00:18:13,559 --> 00:18:16,459
See... I took the job
in the mall.
419
00:18:16,461 --> 00:18:18,328
I start Monday.
420
00:18:19,932 --> 00:18:22,733
Don't be foolish.
You work here.
421
00:18:25,505 --> 00:18:27,204
But I don't want to work here
anymore.
422
00:18:27,206 --> 00:18:28,305
Don't you understand that?
423
00:18:28,307 --> 00:18:29,507
You're a bright boy.
424
00:18:29,509 --> 00:18:31,375
You could make something better
of yourself.
425
00:18:31,377 --> 00:18:33,643
I wouldn't call stocking
hardware something better!
426
00:18:33,645 --> 00:18:36,914
Oh, I see.
427
00:18:36,916 --> 00:18:38,615
Mr. Harris, all I do here
428
00:18:38,617 --> 00:18:41,418
is move cartons
from one shelf to the other
429
00:18:41,420 --> 00:18:43,920
and listen to you talk
about hardware.
430
00:18:43,922 --> 00:18:46,390
No one even comes in here
anymore.
431
00:18:46,392 --> 00:18:47,758
No one wants to.
432
00:18:47,760 --> 00:18:48,826
Is that so?
433
00:18:48,828 --> 00:18:50,327
Let me tell you something.
434
00:18:50,329 --> 00:18:52,128
- Sam!
- The hardware business...
435
00:18:52,130 --> 00:18:53,396
Sam.
436
00:18:53,398 --> 00:18:56,500
The boy wants to go.
437
00:19:04,876 --> 00:19:07,744
You don't even need me here
most of the time.
438
00:19:09,148 --> 00:19:11,014
I know that.
439
00:19:13,252 --> 00:19:16,487
I would like you
to keep working here,
440
00:19:16,489 --> 00:19:20,557
but I won't
try to make you stay.
441
00:19:22,928 --> 00:19:26,830
I've made my offer.
I stand by it.
442
00:19:26,832 --> 00:19:28,732
[ Bell jangles ]
443
00:19:28,734 --> 00:19:30,467
Excuse me.
444
00:19:33,906 --> 00:19:35,339
About that washer...
445
00:19:35,341 --> 00:19:39,409
I asked my husband,
and he said we have hard water.
446
00:19:40,746 --> 00:19:43,179
Yes. Then you'll need plastic
447
00:19:43,181 --> 00:19:46,082
because metal rusts
in hard water.
448
00:19:46,084 --> 00:19:47,851
Let me get you one.
449
00:19:50,256 --> 00:19:52,723
No, it's okay.
They're only a nickel.
450
00:19:52,725 --> 00:19:56,026
Thank you.
451
00:19:56,028 --> 00:19:57,294
Come again!
452
00:19:59,632 --> 00:20:02,232
[ Bell jangles ]
453
00:20:03,535 --> 00:20:05,135
I felt him watching me,
454
00:20:05,137 --> 00:20:08,005
and somehowI knew what he was thinking.
455
00:20:11,777 --> 00:20:14,311
How much I'd learned,
456
00:20:14,313 --> 00:20:18,515
how much he taught me.
457
00:20:18,517 --> 00:20:20,750
But I was 15.
458
00:20:20,752 --> 00:20:25,823
I lived in a world that was newand alive and exciting.
459
00:20:28,260 --> 00:20:33,163
And everything here was old.
460
00:20:34,934 --> 00:20:37,901
Maybe it was stupid.
461
00:20:37,903 --> 00:20:41,004
That's also part of being 15.
462
00:20:50,615 --> 00:20:52,448
[ Bell jangles ]
463
00:20:59,591 --> 00:21:01,958
I traded in my tiefor a stupid hat
464
00:21:01,960 --> 00:21:04,528
and a plastic name tagat the mall.
465
00:21:04,530 --> 00:21:08,698
When I left a month later,no one cared.
466
00:21:08,700 --> 00:21:11,368
But every time I pick upa flat-head screw,
467
00:21:11,370 --> 00:21:13,470
I think of old man Harris
468
00:21:13,472 --> 00:21:18,308
and how those cowbells clangedas I walked out that door.
469
00:21:18,310 --> 00:21:22,145
And even though I can't sayexactly what I gained,
470
00:21:22,147 --> 00:21:26,416
I know I can't measurewhat I lost.
471
00:21:30,389 --> 00:21:33,790
♪ Every time it rains,
it rains ♪
472
00:21:33,792 --> 00:21:37,127
♪ Pennies from heaven ♪
473
00:21:37,129 --> 00:21:40,630
♪ Don't you know
each cloud contains ♪
474
00:21:40,632 --> 00:21:43,900
♪ Pennies from heaven? ♪
475
00:21:43,902 --> 00:21:48,338
♪ You'll find
your fortune falling ♪
476
00:21:48,340 --> 00:21:51,274
♪ All over town ♪
477
00:21:51,276 --> 00:21:54,711
♪ Be sure that your umbrella ♪
478
00:21:54,713 --> 00:21:58,014
♪ Is upside down ♪
479
00:21:58,016 --> 00:22:01,485
♪ Trade them for a package of ♪
480
00:22:01,487 --> 00:22:04,787
♪ Sunshine and flowers ♪
481
00:22:04,789 --> 00:22:08,558
♪ If you want
the things you love ♪
482
00:22:08,560 --> 00:22:12,095
♪ You must have showers ♪
483
00:22:12,097 --> 00:22:15,599
♪ So when you hear it thunder ♪
484
00:22:15,601 --> 00:22:18,335
♪ Don't run under a tree ♪
485
00:22:18,337 --> 00:22:20,803
♪ There'll be
pennies from heaven ♪
486
00:22:20,805 --> 00:22:25,275
♪ For you and me ♪
34268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.