Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:03,700
[lively piano music]
2
00:00:04,266 --> 00:00:05,300
- Cheers.
3
00:00:05,333 --> 00:00:07,133
- Stay healthy, ladies.
4
00:00:07,166 --> 00:00:08,209
- You, too.
- I can't wait to see you
5
00:00:08,233 --> 00:00:09,200
in person.
6
00:00:09,233 --> 00:00:10,600
Thanks, everybody. Good night.
7
00:00:10,633 --> 00:00:12,600
- Bye, ladies.
- Bye.
8
00:00:12,633 --> 00:00:14,367
- Okay, wait, guys.
9
00:00:14,400 --> 00:00:17,100
We have to do two more things.
10
00:00:17,133 --> 00:00:19,033
We are going to do a few more
questions
11
00:00:19,066 --> 00:00:20,533
for "Secrets Revealed."
12
00:00:20,567 --> 00:00:23,400
- Erika. Gucci ice cubes.
13
00:00:23,433 --> 00:00:25,000
- Oh, that's... ing cool.
14
00:00:25,033 --> 00:00:26,233
- You eat it!
- All right.
15
00:00:26,266 --> 00:00:27,367
Doug, you ready?
16
00:00:27,400 --> 00:00:28,500
- [laughs]
- Yes.
17
00:00:28,533 --> 00:00:31,033
- Hey, everybody,
it's Andy Cohen here
18
00:00:31,066 --> 00:00:32,266
with the always fabulous
19
00:00:32,300 --> 00:00:33,767
"Real Housewives
of Beverly Hills."
20
00:00:34,000 --> 00:00:37,467
We're talking about the footage
that you didn't get to see
21
00:00:37,500 --> 00:00:39,300
from Season Ten.
22
00:00:39,333 --> 00:00:41,066
[upbeat electronic music]
23
00:00:41,100 --> 00:00:43,166
- Tonight, we open the vault.
24
00:00:43,200 --> 00:00:44,543
- I want to hear
about your sex scene.
25
00:00:44,567 --> 00:00:47,633
- Help!
What have I done to myself?
26
00:00:47,667 --> 00:00:49,000
- What drives you crazy?
27
00:00:49,033 --> 00:00:51,233
- Your control issues.
- [scoffs]
28
00:00:51,266 --> 00:00:54,166
- To show you hidden gems
you didn't see this season.
29
00:00:54,200 --> 00:00:56,567
- When your rent comes due,
you'll be like, "Ooh..."
30
00:00:56,600 --> 00:00:59,033
- If you helped me...
31
00:00:59,066 --> 00:01:00,176
- Okay, I'm gonna go
to the market.
32
00:01:00,200 --> 00:01:02,000
I'll see you later. [laughter]
33
00:01:02,033 --> 00:01:03,200
- There's more fun.
34
00:01:03,233 --> 00:01:05,400
- Give her some... ing gas.
35
00:01:05,433 --> 00:01:07,433
- Tits out.
- Oh.
36
00:01:07,467 --> 00:01:09,333
- Beautiful!
- [screams] I got it!
37
00:01:09,367 --> 00:01:11,033
- More glamour.
38
00:01:11,066 --> 00:01:13,166
- Why must you wear
so much makeup?
39
00:01:13,200 --> 00:01:14,467
- Because I want to, Mother.
40
00:01:14,500 --> 00:01:16,600
[cheers and applause]
41
00:01:16,633 --> 00:01:18,600
- Oh, you look good
with a wedding ring.
42
00:01:18,633 --> 00:01:20,200
- She's a young, beautiful girl.
43
00:01:20,233 --> 00:01:21,367
It's gonna happen.
44
00:01:21,400 --> 00:01:22,467
- You and your hair!
45
00:01:22,500 --> 00:01:24,667
I think you got a black woman
in there!
46
00:01:24,700 --> 00:01:27,433
- And yes, even more secrets.
47
00:01:27,467 --> 00:01:30,400
- I'm so agitated
by the whole thing.
48
00:01:30,433 --> 00:01:33,667
- I almost feel you shouldn't
make any effort at all today.
49
00:01:33,700 --> 00:01:35,100
- She's onto us!
- Go ask her.
50
00:01:35,133 --> 00:01:37,133
[suspenseful music]
51
00:01:37,166 --> 00:01:39,633
All of a sudden, I felt like
I couldn't swallow,
52
00:01:39,667 --> 00:01:42,066
I couldn't feel my legs,
I couldn't feel my arms.
53
00:01:42,100 --> 00:01:44,433
- I had... ing surgery
and I still showed up.
54
00:01:44,467 --> 00:01:46,100
- By the way, I'm not trying
to do that.
55
00:01:46,133 --> 00:01:47,467
- No. Stop. I'm... stop.
56
00:01:47,500 --> 00:01:50,266
Bravo, bravo,... ing bravo.
57
00:01:50,300 --> 00:01:51,533
- What happens now?
58
00:01:51,567 --> 00:01:56,567
♪ ♪
59
00:01:56,600 --> 00:01:59,400
- I always like to call
a "Secrets Revealed" episode
60
00:01:59,433 --> 00:02:01,333
"The Sh... You Thought
You Got Away With."
61
00:02:01,367 --> 00:02:03,333
I think that we should
take the pregnant lady
62
00:02:03,367 --> 00:02:06,100
on a wine tasting trip on bikes,
63
00:02:06,133 --> 00:02:07,609
and then everybody eat
a blueberry later.
64
00:02:07,633 --> 00:02:09,333
[laughter] - Yeah.
65
00:02:09,367 --> 00:02:11,233
- Oh, my God.
66
00:02:11,266 --> 00:02:12,567
- Why a blueberry? What's that?
67
00:02:12,600 --> 00:02:13,710
- The blueberry... those, um...
68
00:02:13,734 --> 00:02:16,333
the cannabis, whatever,
infused blueberries.
69
00:02:16,367 --> 00:02:17,467
- Um, edible.
70
00:02:17,500 --> 00:02:18,633
- Edible. An edible.
71
00:02:18,667 --> 00:02:20,400
- No, no, no, I don't do...
No, no.
72
00:02:20,433 --> 00:02:22,367
- I'm scared of those.
- I don't do that.
73
00:02:22,400 --> 00:02:26,567
- My friend had what I thought
were chocolate espresso beans.
74
00:02:26,600 --> 00:02:28,066
They were not.
75
00:02:28,100 --> 00:02:29,567
They were edibles.
76
00:02:29,600 --> 00:02:31,667
And I ate, like, three of them.
77
00:02:31,700 --> 00:02:33,467
It was not fun.
78
00:02:33,500 --> 00:02:35,467
It was like going
to a Grateful Dead concert.
79
00:02:35,500 --> 00:02:38,233
- Some people love it,
and some people really...
80
00:02:38,266 --> 00:02:40,066
- Like, you trip out.
- Re... yeah.
81
00:02:40,100 --> 00:02:41,443
- I have friends who swear
they, like,
82
00:02:41,467 --> 00:02:42,643
don't touch alcohol anymore,
and they'll have one of those,
83
00:02:42,667 --> 00:02:44,500
and they say
it feels like two margaritas.
84
00:02:44,533 --> 00:02:46,266
- Really?
- Yeah.
85
00:02:46,300 --> 00:02:48,166
I've tried to be more
open-minded to it
86
00:02:48,200 --> 00:02:50,233
now that it's legal.
87
00:02:50,266 --> 00:02:52,500
Oh, he's probably drunk
and stoned.
88
00:02:52,533 --> 00:02:56,300
[crowd cheers] - Yooo...
89
00:02:56,333 --> 00:02:58,633
Whoo...
90
00:02:58,667 --> 00:03:00,500
- Oh, my God.
91
00:03:00,533 --> 00:03:02,467
[upbeat music]
92
00:03:02,500 --> 00:03:03,633
- [laughs]
93
00:03:03,667 --> 00:03:05,567
♪ ♪
94
00:03:05,600 --> 00:03:07,233
- You're looking at him,
95
00:03:07,266 --> 00:03:08,400
so there's a lot of space.
96
00:03:08,433 --> 00:03:09,609
- Space.
There's empty space, right?
97
00:03:09,633 --> 00:03:13,166
99.9% is space.
98
00:03:13,200 --> 00:03:14,533
- Honey, have you been
partaking?
99
00:03:14,567 --> 00:03:16,233
[Kyle laughs]
- Maybe, maybe not.
100
00:03:16,266 --> 00:03:18,100
- What are you doing
before my dinner party?
101
00:03:18,133 --> 00:03:19,233
- [laughs]
102
00:03:19,266 --> 00:03:22,367
- As a kid trying marijuana,
I... I really...
103
00:03:22,400 --> 00:03:24,367
As a teenager or whatever,
freaked out.
104
00:03:24,400 --> 00:03:27,266
Paranoid, freaked out,
so I'm just not that person.
105
00:03:27,300 --> 00:03:29,734
When I was younger,
I tried smoking "pot,"
106
00:03:29,767 --> 00:03:31,367
as we called it then,
107
00:03:31,400 --> 00:03:32,676
and I did not have
a good experience.
108
00:03:32,700 --> 00:03:34,400
I'm a very controlling person,
109
00:03:34,433 --> 00:03:37,600
so all of a sudden,
I felt like I couldn't swallow,
110
00:03:37,633 --> 00:03:40,533
I couldn't feel my legs,
I couldn't feel my arms, like...
111
00:03:40,567 --> 00:03:42,400
See, I'm doing it now.
112
00:03:42,433 --> 00:03:44,300
When I think about swallowing...
113
00:03:47,166 --> 00:03:48,476
I actually can't swallow
right now.
114
00:03:48,500 --> 00:03:51,400
[laughing]
115
00:03:51,433 --> 00:03:53,133
Well, so then
I asked my daughters,
116
00:03:53,166 --> 00:03:54,700
and they were like, "Mom...
117
00:03:56,000 --> 00:03:57,200
"Just trust me.
118
00:03:57,233 --> 00:03:58,576
I don't think it's a good idea
for you."
119
00:03:58,600 --> 00:04:00,300
[all laugh]
120
00:04:00,333 --> 00:04:02,300
- I'd like to try it.
- I would.
121
00:04:02,333 --> 00:04:03,700
- I would do a half.
122
00:04:03,734 --> 00:04:06,700
[lively electronic music]
123
00:04:06,734 --> 00:04:09,233
♪ ♪
124
00:04:09,266 --> 00:04:10,309
- When we went to New York City
125
00:04:10,333 --> 00:04:11,467
for Kyle's fashion show,
126
00:04:11,500 --> 00:04:13,233
it was go, go, go.
127
00:04:13,266 --> 00:04:14,676
- Let's do this, honey.
- Every night...
128
00:04:14,700 --> 00:04:16,400
- I have the most
beautiful girlfriends.
129
00:04:16,433 --> 00:04:18,300
- And every day...
- Look at this.
130
00:04:18,333 --> 00:04:19,500
Both: Get two coats!
131
00:04:19,533 --> 00:04:21,667
- It's the city
that never sleeps.
132
00:04:22,633 --> 00:04:23,734
- Hello!
- Girl!
133
00:04:23,767 --> 00:04:25,700
Ah, you look gorgeous!
- You, too!
134
00:04:25,734 --> 00:04:28,433
Look at you, mama!
- Wow! Oh, my goodness.
135
00:04:28,467 --> 00:04:29,976
- I'm so excited you're here.
- Me, too.
136
00:04:30,000 --> 00:04:31,633
Thank you for inviting me.
- Of course!
137
00:04:31,667 --> 00:04:33,600
So you flew in from Nashville?
138
00:04:33,633 --> 00:04:37,333
- I flew in from Nashville,
did a crazy...
139
00:04:37,367 --> 00:04:39,200
love scene. [laughs]
140
00:04:39,233 --> 00:04:40,309
- I know. I'm dying to hear
all about it.
141
00:04:40,333 --> 00:04:41,567
- Oh, my God. Girl.
142
00:04:41,600 --> 00:04:43,433
- Being in New York
for Fashion Week
143
00:04:43,467 --> 00:04:45,266
definitely brings back memories.
144
00:04:45,300 --> 00:04:46,567
I lived in a models apartment.
145
00:04:46,600 --> 00:04:49,233
There was probably
about six of us girls there.
146
00:04:49,266 --> 00:04:51,333
- You look so fabulous.
- Thank you. So do you.
147
00:04:51,367 --> 00:04:52,476
- Thank you.
- I love your hair.
148
00:04:52,500 --> 00:04:54,333
You got highlights?
149
00:04:54,367 --> 00:04:56,300
- We're in New York.
We gotta go high fashion.
150
00:04:56,333 --> 00:04:58,333
- Was the apartment, supposedly,
151
00:04:58,367 --> 00:05:02,500
where Cindy Crawford lived in
before she became famous.
152
00:05:02,533 --> 00:05:06,200
- We have an exquisite listing
of rare and vintage spirits.
153
00:05:06,233 --> 00:05:07,400
- I'ma jump to the tequila.
154
00:05:07,433 --> 00:05:09,600
What page is that?
[Garcelle laughs]
155
00:05:09,633 --> 00:05:11,000
- I have one reposado.
156
00:05:11,033 --> 00:05:13,333
It's called Clase Azul,
which is delicious.
157
00:05:13,367 --> 00:05:15,567
- Ooh, that sounds good.
Let's do it.
158
00:05:15,600 --> 00:05:17,200
- All right. Fine.
159
00:05:17,233 --> 00:05:18,993
[both laughing]
- Bernard, thank you so much.
160
00:05:19,767 --> 00:05:22,567
- Okay, I want to hear
about your sex scene.
161
00:05:22,600 --> 00:05:24,600
- I have a sex scene coming up.
162
00:05:24,633 --> 00:05:26,433
If he doesn't get a rise,
and you're like,
163
00:05:26,467 --> 00:05:28,000
"What, I'm not hot enough?"
[laughs]
164
00:05:28,033 --> 00:05:29,500
- I'm sure, uh...
- Whatever.
165
00:05:29,533 --> 00:05:31,242
- He will have no problems
getting a rise with you.
166
00:05:31,266 --> 00:05:32,400
- [laughs] We'll see.
167
00:05:32,433 --> 00:05:33,567
First of all...
168
00:05:33,600 --> 00:05:36,367
I met him an hour before we...
169
00:05:36,400 --> 00:05:38,300
[laughs] We were to start.
170
00:05:38,333 --> 00:05:39,367
And he was lovely.
171
00:05:39,400 --> 00:05:40,476
He was a nice guy.
- That's good.
172
00:05:40,500 --> 00:05:41,710
- But, you know,
that's always difficult
173
00:05:41,734 --> 00:05:43,567
when you don't know someone...
- I know.
174
00:05:43,600 --> 00:05:45,176
- And the next thing you know,
I'm straddling him,
175
00:05:45,200 --> 00:05:47,076
and then they call "cut,"
and I'm still sitting on him,
176
00:05:47,100 --> 00:05:48,767
then I go,
"I should get up, right?"
177
00:05:49,000 --> 00:05:50,276
[Denise laughs]
He goes, "No, it's okay."
178
00:05:50,300 --> 00:05:52,367
I'm like, "No,
I'm gonna get up." [laughs]
179
00:05:52,400 --> 00:05:54,567
- You were worried
he wouldn't... mm.
180
00:05:54,600 --> 00:05:56,066
- No, I don't think he did.
181
00:05:56,100 --> 00:05:57,567
- But I'm sure
he was thinking it.
182
00:05:57,600 --> 00:05:59,000
If he didn't want you to get up.
183
00:05:59,033 --> 00:06:00,567
- [laughs] It was tucked.
184
00:06:00,600 --> 00:06:02,266
- That's more professional.
185
00:06:02,300 --> 00:06:03,633
- It's part of the "job."
186
00:06:03,667 --> 00:06:06,033
And you have to find
something within them
187
00:06:06,066 --> 00:06:08,066
that sort of gets
a rise out of you
188
00:06:08,100 --> 00:06:09,367
so that you can portray that.
189
00:06:09,400 --> 00:06:11,700
There was a time where
I did a scene in "Power"
190
00:06:11,734 --> 00:06:13,700
with Omari Hardwick, and...
191
00:06:13,734 --> 00:06:15,467
I didn't have to do anything
192
00:06:15,500 --> 00:06:17,734
because he's hotter than hell.
[laughs]
193
00:06:17,767 --> 00:06:20,667
So I would've paid them
to do that scene.
194
00:06:20,700 --> 00:06:22,667
- So are you done
filming there right now?
195
00:06:22,700 --> 00:06:24,000
- I'm done now, yeah.
- For now.
196
00:06:24,033 --> 00:06:26,066
- I go back to LA, see the kids,
197
00:06:26,100 --> 00:06:29,400
and then I'll go to Atlanta
for four days.
198
00:06:29,433 --> 00:06:31,000
- It's hard,
juggling with the kids.
199
00:06:31,033 --> 00:06:33,367
- Yeah, I think for me,
the hard part is,
200
00:06:33,400 --> 00:06:34,543
I don't want them
to think that work
201
00:06:34,567 --> 00:06:36,500
is more important than them.
- Right.
202
00:06:36,533 --> 00:06:37,633
- At the same time,
203
00:06:37,667 --> 00:06:39,667
I have to work to support them.
- Right.
204
00:06:39,700 --> 00:06:41,567
- How was the chili cook-off?
Was there girls?
205
00:06:41,600 --> 00:06:43,476
Were there boys there?
Did they come home on time?
206
00:06:43,500 --> 00:06:45,276
- They did come home on time.
- [laughs] Okay, okay.
207
00:06:45,300 --> 00:06:46,266
- Oh, yes.
208
00:06:46,300 --> 00:06:48,600
[curious music]
209
00:06:48,633 --> 00:06:50,300
- Are you going
to the chili cook-off?
210
00:06:51,066 --> 00:06:52,567
- Not wearing that top,
you're not.
211
00:06:54,633 --> 00:06:56,767
- Did you cut that thing?
- That's been cut.
212
00:06:57,000 --> 00:06:59,333
- Lola, how many inches...
- No, wait, wait, that's cut.
213
00:06:59,367 --> 00:07:01,207
Look at this thing.
- How many inches was that?
214
00:07:04,000 --> 00:07:07,633
- It absolutely makes it hard
for me to enforce dress codes
215
00:07:07,667 --> 00:07:09,500
when my daughter brings up,
216
00:07:09,533 --> 00:07:11,667
"Mom, you were in 'Playboy.'"
217
00:07:11,700 --> 00:07:14,433
I didn't even know
she knew what "Playboy" was.
218
00:07:14,467 --> 00:07:18,033
But I don't want boys
looking at my girl's belly.
219
00:07:18,066 --> 00:07:19,533
It's over at 10:00.
220
00:07:19,567 --> 00:07:21,066
- So I'll be home at,
like, 11:00.
221
00:07:21,100 --> 00:07:22,576
Denise and Aaron: Why 11:00?
- It's five minutes away.
222
00:07:22,600 --> 00:07:24,367
- [laughs]
- I need to understand...
223
00:07:24,400 --> 00:07:25,700
[laughing] Why are you...
224
00:07:25,734 --> 00:07:27,400
- Because I'm getting
picked up at 10:30.
225
00:07:27,433 --> 00:07:28,433
- No, you're not.
226
00:07:28,467 --> 00:07:30,433
Recently, Lola got caught
227
00:07:30,467 --> 00:07:32,767
sneaking out of the house
at 2:00 in the morning
228
00:07:33,000 --> 00:07:34,133
just to get pancakes.
229
00:07:34,166 --> 00:07:35,400
It's over at 10:00, Lola,
230
00:07:35,433 --> 00:07:37,467
I'm not gonna let you hang out
for 30 minutes.
231
00:07:37,500 --> 00:07:38,633
It's so busy. - Okay.
232
00:07:38,667 --> 00:07:40,333
Then I'll tell them
to get me at 10:00.
233
00:07:40,367 --> 00:07:41,333
- Okay.
234
00:07:41,367 --> 00:07:42,409
Before Aaron was in charge,
235
00:07:42,433 --> 00:07:43,734
he sent me this video
236
00:07:43,767 --> 00:07:45,700
of these fake bodies in beds.
237
00:07:45,734 --> 00:07:49,133
The hoodies were stuffed
with blankets and linens.
238
00:07:49,166 --> 00:07:51,500
She did say, "Mom,
239
00:07:51,533 --> 00:07:53,700
"we were just following
in your footsteps
240
00:07:53,734 --> 00:07:55,567
"because I know
when you were a teenager,
241
00:07:55,600 --> 00:07:57,433
you snuck out before."
242
00:07:57,467 --> 00:07:58,734
- Bye.
- Bye.
243
00:07:58,767 --> 00:08:00,600
She actually has a point.
244
00:08:00,633 --> 00:08:02,567
They divvied up
with their group of friends,
245
00:08:02,600 --> 00:08:04,367
but it was innocent.
It was good.
246
00:08:04,400 --> 00:08:05,533
Both: Cheers.
247
00:08:05,567 --> 00:08:07,333
- To New York!
- To New York.
248
00:08:07,367 --> 00:08:08,767
♪ ♪
249
00:08:09,000 --> 00:08:10,367
- That's really good.
250
00:08:10,400 --> 00:08:11,600
- Coming up...
251
00:08:11,633 --> 00:08:13,100
- How about a glass
of Chardonnay?
252
00:08:13,133 --> 00:08:14,600
- The white wine comes in a can.
253
00:08:14,633 --> 00:08:15,676
It doesn't come in a bottle.
254
00:08:15,700 --> 00:08:17,600
- What does wine in a can
taste like?
255
00:08:17,633 --> 00:08:19,033
- Well, it comes with bubbles.
256
00:08:19,066 --> 00:08:20,600
- We're very fancy ladies,
you know.
257
00:08:20,633 --> 00:08:21,667
- [laughs]
258
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
[lively electronic music]
259
00:08:28,033 --> 00:08:29,533
- Okay, did you ever go here?
260
00:08:29,567 --> 00:08:30,609
- He went to the Limelight.
261
00:08:30,633 --> 00:08:32,066
- Oh, Limelight.
- Oh, I did.
262
00:08:32,100 --> 00:08:33,467
- I never went.
- I've been here.
263
00:08:33,500 --> 00:08:34,734
- You never went here?
264
00:08:34,767 --> 00:08:36,533
- I think I was, like, 17.
265
00:08:36,567 --> 00:08:38,233
- Oh, yes - You were 17?
266
00:08:38,266 --> 00:08:39,667
This is a good spot.
267
00:08:39,700 --> 00:08:42,500
You know, the Limelight
is like, an institution.
268
00:08:42,533 --> 00:08:43,767
This was a church.
269
00:08:44,000 --> 00:08:46,233
It was turned into,
of all things, a nightclub.
270
00:08:46,266 --> 00:08:49,133
So you went from "holy"
to "holy sh...," you know?
271
00:08:49,166 --> 00:08:51,000
- I came here in the '80s.
272
00:08:51,033 --> 00:08:54,500
They had a live installation,
so when you walked in,
273
00:08:54,533 --> 00:08:56,400
there were, like,
people in boxes.
274
00:08:56,433 --> 00:08:58,176
- When I moved to New York,
I thought it was my job
275
00:08:58,200 --> 00:08:59,567
to go out every night.
276
00:08:59,600 --> 00:09:03,266
The '80s in Manhattan
is where it's at.
277
00:09:03,300 --> 00:09:04,609
- But this was the entrance,
right here.
278
00:09:04,633 --> 00:09:06,000
- This is the entrance here.
279
00:09:06,033 --> 00:09:07,700
After the club,
it was either a hot dog,
280
00:09:07,734 --> 00:09:10,000
a slice of pizza,
or a chicken parm.
281
00:09:10,033 --> 00:09:11,734
I want a hot dog. - Let's do it.
282
00:09:11,767 --> 00:09:13,600
- Wait, are they kosher?
283
00:09:14,700 --> 00:09:16,200
- The hot dogs, are they kosher?
284
00:09:17,667 --> 00:09:18,700
- Okay, fine.
285
00:09:18,734 --> 00:09:20,009
Could I have two hot dogs,
please?
286
00:09:20,033 --> 00:09:21,000
- [laughing]
We're serving hot dogs.
287
00:09:21,033 --> 00:09:22,066
They're kosher-ish.
288
00:09:22,100 --> 00:09:23,166
- They're kosher-ish.
289
00:09:23,200 --> 00:09:24,166
[both laugh]
290
00:09:24,200 --> 00:09:25,433
- Sauerkraut?
291
00:09:25,467 --> 00:09:26,700
- Oh, no.
292
00:09:26,734 --> 00:09:28,500
What is sauerkraut, anyway?
293
00:09:29,667 --> 00:09:31,200
- I'm not quite sure.
294
00:09:31,233 --> 00:09:32,700
Thank you so much.
295
00:09:32,734 --> 00:09:33,976
What are you gonna
have on yours?
296
00:09:34,000 --> 00:09:35,567
- I would like
ketchup and mustard.
297
00:09:35,600 --> 00:09:37,576
- I can't even remember
the last time I ate a hot dog.
298
00:09:37,600 --> 00:09:40,166
- Well, Erika and I have one
once or twice a year.
299
00:09:40,200 --> 00:09:41,600
[laughs] - Once or twice a year.
300
00:09:41,633 --> 00:09:42,767
- Once, twice a year.
301
00:09:43,000 --> 00:09:44,467
Good hot dog. - Mm-hmm.
302
00:09:44,500 --> 00:09:45,533
That's how I feel.
303
00:09:45,567 --> 00:09:47,233
Once, twice a year. - Mmm.
304
00:09:47,266 --> 00:09:49,266
You're not having one?
305
00:09:49,300 --> 00:09:50,767
- No, maybe I'll do a bite.
306
00:09:51,000 --> 00:09:54,000
- Listen, we're having
a New York hot dog experience.
307
00:09:54,033 --> 00:09:57,300
You do bun.
You do all the condiments, man.
308
00:09:57,333 --> 00:09:58,467
You go New York.
309
00:09:58,500 --> 00:10:00,266
- How's your dog?
- Yummy.
310
00:10:00,300 --> 00:10:03,300
[upbeat music]
311
00:10:03,333 --> 00:10:07,133
♪ ♪
312
00:10:07,166 --> 00:10:08,700
- What is this? [laughs]
313
00:10:08,734 --> 00:10:11,000
- Look at this place
I brought you to, you guys!
314
00:10:11,033 --> 00:10:13,133
[laughter] This is really cool.
315
00:10:13,166 --> 00:10:14,734
It's a good experience.
- Thank you.
316
00:10:14,767 --> 00:10:16,734
- I'm excited to see this.
317
00:10:16,767 --> 00:10:19,066
Get your axe in here.
318
00:10:19,100 --> 00:10:20,500
- We're in Brooklyn tonight.
319
00:10:20,533 --> 00:10:22,600
This is completely different
than Beverly Hills.
320
00:10:22,633 --> 00:10:25,100
Brooklyn is the capital
of hipster dive bars,
321
00:10:25,133 --> 00:10:26,710
and there's nothing
more hipster dive bar
322
00:10:26,734 --> 00:10:27,700
than throwing axes.
323
00:10:27,734 --> 00:10:29,000
- Hey, how's it going?
324
00:10:29,033 --> 00:10:30,533
- We are here to...
325
00:10:30,567 --> 00:10:32,166
throw some axes
and drink some beer.
326
00:10:32,200 --> 00:10:33,710
- Ho-ho, welcome to Kick Axe.
- Is that okay? All right.
327
00:10:33,734 --> 00:10:34,976
- Of course.
That's what we're here for.
328
00:10:35,000 --> 00:10:36,767
- All right.
- Right this way.
329
00:10:37,000 --> 00:10:39,667
[dance music]
330
00:10:39,700 --> 00:10:42,200
♪ ♪
331
00:10:42,233 --> 00:10:45,233
- Can we have some drinks?
- Of course.
332
00:10:45,266 --> 00:10:46,767
- How about a glass
of Chardonnay?
333
00:10:47,000 --> 00:10:48,600
- The white wine comes in a can.
334
00:10:48,633 --> 00:10:51,266
It doesn't come in a bottle,
in a glass, as you expect.
335
00:10:51,300 --> 00:10:53,133
- What does wine in a can
taste like?
336
00:10:53,166 --> 00:10:56,133
- Well, it comes with bubbles,
so it would taste like...
337
00:10:56,166 --> 00:10:58,033
- Rosé?
- Yeah, exactly.
338
00:10:58,066 --> 00:10:59,633
- We're very fancy ladies,
you know.
339
00:10:59,667 --> 00:11:01,533
[both laugh]
340
00:11:01,567 --> 00:11:04,266
- When I'm on location
in these small towns, filming,
341
00:11:04,300 --> 00:11:07,033
one of the best things
is going to these dive bars
342
00:11:07,066 --> 00:11:09,767
and just having fun,
just cutting loose
343
00:11:10,000 --> 00:11:12,033
and being casual, like,
"Who gives a sh...?"
344
00:11:12,066 --> 00:11:13,309
- I'll take a rosé with bubbles.
345
00:11:13,333 --> 00:11:15,200
- All right. One rosé.
346
00:11:15,233 --> 00:11:17,266
- But these women
at a dive bar...
347
00:11:17,300 --> 00:11:19,100
are a little out of place.
348
00:11:19,133 --> 00:11:20,533
- I just want a good beer.
349
00:11:20,567 --> 00:11:22,000
- For you?
- Oh, no, thank you.
350
00:11:22,033 --> 00:11:23,133
- Nothing? All right.
351
00:11:23,166 --> 00:11:25,166
- [laughs]
- Oh, yay!
352
00:11:25,200 --> 00:11:27,000
- All right, I've got
a BABE rosé right here.
353
00:11:27,033 --> 00:11:28,333
- And it's... oh, we love BABE.
354
00:11:28,367 --> 00:11:29,734
- Oh, sorry, sorry about that.
355
00:11:29,767 --> 00:11:31,242
- Oh, no,
just in time for the drinks.
356
00:11:31,266 --> 00:11:33,066
I am here just for you ladies.
357
00:11:33,100 --> 00:11:34,266
- I love it. I'm so happy.
358
00:11:34,300 --> 00:11:36,266
- I'm gonna squeeze around here.
359
00:11:36,300 --> 00:11:39,100
My name is Alex. I'm gonna be
your axe pro for today.
360
00:11:39,133 --> 00:11:41,266
Who are my first two
fearless volunteers?
361
00:11:41,300 --> 00:11:43,233
- I'll do it
because I brought everybody.
362
00:11:43,266 --> 00:11:44,667
- Yes!
363
00:11:44,700 --> 00:11:46,266
So you've got
your left foot in front.
364
00:11:46,300 --> 00:11:48,133
And then step down
on your left foot
365
00:11:48,166 --> 00:11:49,209
as you come forward to throw.
366
00:11:49,233 --> 00:11:50,700
- Oh, yeah!
- Beautiful!
367
00:11:50,734 --> 00:11:53,066
- Erika!
- It's as easy as that!
368
00:11:53,100 --> 00:11:54,166
- Oh!
- Beautiful!
369
00:11:54,200 --> 00:11:55,767
[indistinct chatter]
370
00:11:56,000 --> 00:11:57,066
- All right, ladies!
371
00:11:57,100 --> 00:11:59,734
- Erika's good at axe throwing.
372
00:11:59,767 --> 00:12:02,133
- So who's my next volunteer?
373
00:12:02,166 --> 00:12:03,600
You're gonna have
your right foot
374
00:12:03,633 --> 00:12:05,700
in front of this black line,
right here behind you.
375
00:12:05,734 --> 00:12:07,166
And your left foot behind.
376
00:12:07,200 --> 00:12:09,133
- I feel like you're gonna
want your jacket off.
377
00:12:09,166 --> 00:12:10,200
- Huh?
378
00:12:10,233 --> 00:12:11,309
- Denise, do you want
your jacket off?
379
00:12:11,333 --> 00:12:13,166
- Whichever one
feels more comfortable.
380
00:12:13,200 --> 00:12:14,676
- Can't hear us,
and she doesn't care.
381
00:12:14,700 --> 00:12:15,734
- She's all right.
382
00:12:18,066 --> 00:12:19,567
- Oh, beautiful!
- Oh, my God!
383
00:12:19,600 --> 00:12:22,133
You got bull's-eye!
Very well done!
384
00:12:22,166 --> 00:12:24,567
- Rinna...
- Hello?
385
00:12:24,600 --> 00:12:26,266
I got a bull's-eye. - Yay!
386
00:12:26,300 --> 00:12:28,333
Nice job, Denise!
387
00:12:28,367 --> 00:12:30,066
- I grew up in Illinois.
388
00:12:30,100 --> 00:12:31,667
(BLEEP), I think I threw an axe
389
00:12:31,700 --> 00:12:34,066
when I was, like,
five years old.
390
00:12:34,100 --> 00:12:36,200
- All right.
Feel free to pick up your axe.
391
00:12:36,233 --> 00:12:37,343
So you've got your left foot
in front of the line.
392
00:12:37,367 --> 00:12:38,700
- Left foot in front.
393
00:12:38,734 --> 00:12:41,767
- Step down on your left foot
into the follow-through.
394
00:12:42,000 --> 00:12:44,266
- Ha!
- All righty, so close!
395
00:12:44,300 --> 00:12:47,000
- I'm not very good
at hitting a target.
396
00:12:47,033 --> 00:12:48,033
[curious music]
397
00:12:48,066 --> 00:12:49,734
[both laugh]
398
00:12:51,633 --> 00:12:53,266
- [groans]
- Aw...
399
00:12:53,300 --> 00:12:55,734
- I can't hit that... er
to save my life.
400
00:12:55,767 --> 00:12:57,166
- Next time,
when you come forward,
401
00:12:57,200 --> 00:12:58,676
keep your chest up
nice and high on the release.
402
00:12:58,700 --> 00:13:00,333
That's where all your aim
will base from.
403
00:13:00,367 --> 00:13:01,734
Keep your tits out. - Oh.
404
00:13:01,767 --> 00:13:03,200
- [laughs]
405
00:13:05,367 --> 00:13:06,734
Beautiful! [girls cheering]
406
00:13:06,767 --> 00:13:08,333
Bulls-eye!
- I got it! I got it! Yeah!
407
00:13:08,367 --> 00:13:10,166
- High five!
- [screams]
408
00:13:10,200 --> 00:13:12,266
So I guess the metaphor is,
409
00:13:12,300 --> 00:13:15,233
to hit the bull's-eye in life,
you need your tits out.
410
00:13:15,266 --> 00:13:18,100
That is kind of... ing amazing.
411
00:13:19,767 --> 00:13:23,000
[upbeat music]
412
00:13:23,033 --> 00:13:25,000
♪ ♪
413
00:13:25,033 --> 00:13:26,233
- I want cute glasses.
414
00:13:26,266 --> 00:13:27,767
- You like these?
- Those are so cute!
415
00:13:28,000 --> 00:13:31,100
- They were made by...
"El Ste... El Steva."
416
00:13:31,133 --> 00:13:32,767
- Oh, Illesteva.
It's my friend's brand.
417
00:13:33,000 --> 00:13:34,233
- Oh, you're kidding?
- Yeah.
418
00:13:34,266 --> 00:13:35,376
- Oh, how funny.
- I know both the guys
419
00:13:35,400 --> 00:13:36,743
that start today.
- Oh, well, good.
420
00:13:36,767 --> 00:13:38,042
Tell them I want
the redder color.
421
00:13:38,066 --> 00:13:39,266
- I will.
- Let's go in here.
422
00:13:39,300 --> 00:13:43,000
♪ ♪
423
00:13:43,033 --> 00:13:44,176
- Well, hi!
- Hi, how are you?
424
00:13:44,200 --> 00:13:45,300
- Hi, hi, welcome!
425
00:13:45,333 --> 00:13:46,667
Nice meeting you. - I'm Kyle.
426
00:13:46,700 --> 00:13:48,100
This is my daughter, Farrah.
427
00:13:48,133 --> 00:13:49,133
- Hi, Farrah. Aida.
- Hi.
428
00:13:49,166 --> 00:13:51,700
- Ooh, look at these.
429
00:13:51,734 --> 00:13:53,400
Can I see that? - Yes, yes.
430
00:13:53,433 --> 00:13:55,333
- That shape reminds me of you
for some reason.
431
00:13:55,367 --> 00:13:58,166
- Want to try it? Sure.
[chuckles]
432
00:13:58,200 --> 00:14:00,300
- Oh, you look good
with a wedding ring.
433
00:14:00,333 --> 00:14:01,467
- Mm, ah... [Kyle laughs]
434
00:14:01,500 --> 00:14:03,200
- I do.
- Yes, you do.
435
00:14:03,233 --> 00:14:04,376
- She's a young, beautiful girl.
436
00:14:04,400 --> 00:14:06,133
It's gonna happen. - Yeah.
437
00:14:06,166 --> 00:14:08,300
- Oh, this is huge.
- Yes.
438
00:14:08,333 --> 00:14:10,100
- Last year, for Farrah's 30th,
439
00:14:10,133 --> 00:14:13,133
I threw her a huge
30th birthday party.
440
00:14:13,166 --> 00:14:14,133
- Whoo!
441
00:14:14,166 --> 00:14:16,667
[dance music]
442
00:14:16,700 --> 00:14:18,400
There's the birthday girl!
443
00:14:18,433 --> 00:14:20,300
Birthday girl! - Whoo!
444
00:14:20,333 --> 00:14:22,700
- The next party
I throw for her...
445
00:14:22,734 --> 00:14:24,400
better be an engagement dinner.
446
00:14:24,433 --> 00:14:26,133
Do you think you and Alex
will get married?
447
00:14:26,166 --> 00:14:27,767
- I hope so.
448
00:14:28,000 --> 00:14:30,333
- I love him, by the way.
I really do.
449
00:14:30,367 --> 00:14:32,467
Ah, she has a great boyfriend.
450
00:14:32,500 --> 00:14:36,266
Yeah, he's so smart, cute,
ambitious.
451
00:14:36,300 --> 00:14:38,467
I want Farrah to get married
452
00:14:38,500 --> 00:14:41,767
while I'm young, and I can
be a young grandmother.
453
00:14:42,000 --> 00:14:44,100
- Is he gonna... are you?
454
00:14:44,133 --> 00:14:46,033
- I don't know. We'll see.
- We'll see.
455
00:14:46,066 --> 00:14:47,266
- Is there something brewing?
456
00:14:47,300 --> 00:14:49,042
- I don't see you not together,
that's why I ask.
457
00:14:49,066 --> 00:14:51,166
- Oh, no, I'm not...
- You know what I mean? Like...
458
00:14:51,200 --> 00:14:53,300
- My mom was only 40
when Paris was born.
459
00:14:53,333 --> 00:14:56,000
She already had, like,
five grandchildren by my age.
460
00:14:56,033 --> 00:14:58,233
When I got engaged
with my husband,
461
00:14:58,266 --> 00:15:00,166
he said to me,
"It's a temporary setting."
462
00:15:00,200 --> 00:15:01,400
Said, "Okay." So the next day,
463
00:15:01,433 --> 00:15:02,743
we have, like,
a little engagement dinner,
464
00:15:02,767 --> 00:15:04,242
and I was clapping,
and I looked down,
465
00:15:04,266 --> 00:15:06,100
and the whole top of the ring
was gone.
466
00:15:06,133 --> 00:15:07,133
The diamond was gone.
467
00:15:07,166 --> 00:15:08,209
You remember that at Aunt Kim's?
468
00:15:08,233 --> 00:15:09,500
- Oh, my God...
- Yeah.
469
00:15:09,533 --> 00:15:11,300
- Couldn't find it,
so I called the jeweler,
470
00:15:11,333 --> 00:15:12,476
and I said,
"Do you have insurance?"
471
00:15:12,500 --> 00:15:14,233
and he said,
"No, but I have integrity."
472
00:15:14,266 --> 00:15:16,033
And I never forgot that.
473
00:15:16,066 --> 00:15:18,233
Losing that ring, clearly,
was not an omen
474
00:15:18,266 --> 00:15:21,367
because we're celebrating
almost 25 years in January.
475
00:15:21,400 --> 00:15:23,433
I had all my jewelry
stolen from me.
476
00:15:23,467 --> 00:15:24,787
- Oh, no, don't tell me.
- I know.
477
00:15:25,000 --> 00:15:26,076
It was horrible. - I'm so sorry.
478
00:15:26,100 --> 00:15:29,400
- They got almost
every single handbag.
479
00:15:29,433 --> 00:15:31,000
I'm talking ones that my mom
480
00:15:31,033 --> 00:15:32,300
had left me, that she'd saved.
481
00:15:32,333 --> 00:15:34,200
Jewelry that I had
since I was a little girl.
482
00:15:34,233 --> 00:15:36,200
- Has anything been recovered
by police?
483
00:15:36,233 --> 00:15:37,400
- Nothing. Nothing.
- Ugh.
484
00:15:37,433 --> 00:15:39,500
- But I had
the craziest thing happen.
485
00:15:39,533 --> 00:15:41,533
I was looking on Instagram,
486
00:15:41,567 --> 00:15:44,066
and I saw Diane Keaton,
487
00:15:44,100 --> 00:15:46,066
she'd posted a picture
of a psychic's hands
488
00:15:46,100 --> 00:15:47,567
on Third Street Promenade,
and the...
489
00:15:47,600 --> 00:15:49,333
They had my ring on her hand.
490
00:15:49,367 --> 00:15:52,200
- You gave me goosebumps.
That's so scary!
491
00:15:52,233 --> 00:15:56,333
- Kyle, we all remember
the jewelry that you had
492
00:15:56,367 --> 00:15:59,266
of your mother's got stolen
a couple years ago.
493
00:15:59,300 --> 00:16:02,166
- It was the craziest,
craziest story.
494
00:16:02,200 --> 00:16:04,467
So we reached out to one
of our agents at the agency
495
00:16:04,500 --> 00:16:07,266
who happens to represent
Diane Keaton, and I said,
496
00:16:07,300 --> 00:16:10,033
"You need to find out
what the situation is."
497
00:16:10,066 --> 00:16:13,600
So Diane got back to her
and said that she was a psychic
498
00:16:13,633 --> 00:16:16,233
in the Third Street Promenade
in Santa Monica.
499
00:16:16,266 --> 00:16:18,200
And that she just
took a picture of her hands
500
00:16:18,233 --> 00:16:19,976
because she thought the nails
were, like, you know,
501
00:16:20,000 --> 00:16:21,976
so interesting, they were,
like, long and whatever.
502
00:16:22,000 --> 00:16:23,567
So I looked for her,
503
00:16:23,600 --> 00:16:25,333
we hired a PI. - Wow.
504
00:16:25,367 --> 00:16:27,100
- Let me a badge
and just be like...
505
00:16:27,133 --> 00:16:28,600
- No, no.
- "FBI here."
506
00:16:28,633 --> 00:16:31,233
- The way you have to...
- "Where'd you get that ring?"
507
00:16:31,266 --> 00:16:33,567
- No, we would actually
have to send a decoy, and...
508
00:16:38,200 --> 00:16:39,166
[upbeat music]
509
00:16:39,200 --> 00:16:40,333
- Teddi kind of helped you
510
00:16:40,367 --> 00:16:42,500
be a little Nancy Drew,
didn't she?
511
00:16:42,533 --> 00:16:44,433
- Yeah, Teddi was helping me.
512
00:16:44,467 --> 00:16:46,333
We were actually kind of
hot on the trail.
513
00:16:46,367 --> 00:16:47,600
- Wow.
- Well, first of all,
514
00:16:47,633 --> 00:16:49,100
I don't know
what she looks like.
515
00:16:49,133 --> 00:16:50,467
I know what her hands look like.
516
00:16:50,500 --> 00:16:53,166
Did you ever see a psychic
whose nails look like that?
517
00:16:53,200 --> 00:16:54,533
A tarot card reader? - No.
518
00:16:54,567 --> 00:16:56,376
- Did you ever see someone
who had nails like that?
519
00:16:56,400 --> 00:16:57,533
- No.
- No.
520
00:17:00,300 --> 00:17:02,066
- She has gloves on!
- Shut up.
521
00:17:02,100 --> 00:17:03,133
What are we gonna say?
522
00:17:03,166 --> 00:17:04,376
"Take your gloves off
right now, Miss?"
523
00:17:04,400 --> 00:17:06,242
How in the hell did you see
a Rolex from this car?
524
00:17:06,266 --> 00:17:07,543
- I don't know if that's
a gold watch
525
00:17:07,567 --> 00:17:08,600
poking out of the thing.
526
00:17:08,633 --> 00:17:10,533
- Now she's running away.
527
00:17:10,567 --> 00:17:11,643
(BLEEP), she knows,
she's onto us!
528
00:17:11,667 --> 00:17:12,667
- Go ask her!
529
00:17:12,700 --> 00:17:15,367
- No, she's too young
for those hands.
530
00:17:15,400 --> 00:17:16,633
Teddi, no.
531
00:17:16,667 --> 00:17:19,233
I mean, it's kind of hard
to track down a psychic
532
00:17:19,266 --> 00:17:20,567
who has your mom's
stolen jewelry
533
00:17:20,600 --> 00:17:23,033
because she knows
I'm looking for her!
534
00:17:23,066 --> 00:17:25,033
- Why would she have stared
and then run off?
535
00:17:25,066 --> 00:17:26,467
- She has a crystal ball.
536
00:17:26,500 --> 00:17:29,033
- We thought we were hot
on the trail,
537
00:17:29,066 --> 00:17:31,467
but then we realized we were
just being sent in circles.
538
00:17:31,500 --> 00:17:33,443
- Yeah, but going back
and forth to North Carolina,
539
00:17:33,467 --> 00:17:35,076
it was, like, I didn't
have time to focus on it,
540
00:17:35,100 --> 00:17:38,033
but I do want to pick that up
again and figure it out
541
00:17:38,066 --> 00:17:40,300
because I want to know
if she bought that from someone
542
00:17:40,333 --> 00:17:43,266
or a pawn shop, and even if
I have to buy it back from her,
543
00:17:43,300 --> 00:17:44,433
I'm happy to do that.
544
00:17:44,467 --> 00:17:46,166
- You just want it back.
- Wow.
545
00:17:46,200 --> 00:17:47,567
- Such a crazy story.
546
00:17:47,600 --> 00:17:49,033
- Coming up...
547
00:17:49,066 --> 00:17:50,433
- You can definitely smell it.
548
00:17:50,467 --> 00:17:53,033
- Wow.
Right there, do you see it?
549
00:17:53,066 --> 00:17:54,166
All that right there.
550
00:17:54,200 --> 00:17:55,333
God is good, right?
551
00:17:55,367 --> 00:17:56,633
- All the time.
552
00:17:56,667 --> 00:17:58,367
♪ ♪
553
00:18:01,734 --> 00:18:02,734
[upbeat music]
554
00:18:04,533 --> 00:18:07,400
♪ ♪
555
00:18:08,300 --> 00:18:12,633
- Nhora, Kevin's coming
to fix the kids' beds,
556
00:18:12,667 --> 00:18:16,400
so he just asked if you can
take all the stuffed animals
557
00:18:16,433 --> 00:18:20,166
down from Phoenix's bed
and Jagger's bed,
558
00:18:20,200 --> 00:18:21,633
and then just let him in.
559
00:18:21,667 --> 00:18:23,700
I'll be back later, okay?
560
00:18:23,734 --> 00:18:25,600
- Bye! Thank you!
561
00:18:27,133 --> 00:18:28,166
Baby?
562
00:18:29,400 --> 00:18:31,266
- Are you ready?
- I'm ready, baby.
563
00:18:31,300 --> 00:18:33,533
- You look lovely.
- Honey, we need to leave soon.
564
00:18:33,567 --> 00:18:35,376
- Might need a coffee
or something to eat, bub.
565
00:18:35,400 --> 00:18:37,567
So I can go to this snoozefest.
566
00:18:37,600 --> 00:18:39,266
- I know, well...
567
00:18:39,300 --> 00:18:40,543
the thing is, honey,
we might be in there
568
00:18:40,567 --> 00:18:41,633
for a long time.
569
00:18:41,667 --> 00:18:45,200
♪ ♪
570
00:18:50,367 --> 00:18:52,400
I'm learning
where the lights are.
571
00:18:52,433 --> 00:18:55,500
The only thing more stressful
than moving into a new house...
572
00:18:55,533 --> 00:18:57,467
Like, I can't even figure out
573
00:18:57,500 --> 00:19:00,300
how to turn the light on
in the pantry.
574
00:19:00,333 --> 00:19:01,667
Is going through a lawsuit
575
00:19:01,700 --> 00:19:04,133
while you're moving
into a new house.
576
00:19:04,166 --> 00:19:05,333
[laughs]
577
00:19:05,367 --> 00:19:06,400
Ah.
578
00:19:06,433 --> 00:19:07,667
[singing] Ah...
579
00:19:07,700 --> 00:19:09,300
[speaking] Today's a big day.
580
00:19:09,333 --> 00:19:11,166
My ex-manufacturer would like
581
00:19:11,200 --> 00:19:13,400
a larger piece of Beverly Beach.
582
00:19:13,433 --> 00:19:15,367
Dear God, it's gonna be
so much more fun
583
00:19:15,400 --> 00:19:16,676
when I've got everything
in place.
584
00:19:16,700 --> 00:19:19,200
I, on the other hand,
am arguing that
585
00:19:19,233 --> 00:19:22,200
he made a ton of promises
and couldn't deliver.
586
00:19:22,233 --> 00:19:24,700
- This mediation
is a... ing snoozefest.
587
00:19:24,734 --> 00:19:27,633
- I'm so agitated
by the whole thing.
588
00:19:27,667 --> 00:19:31,367
- I almost feel you shouldn't
make any effort at all today.
589
00:19:31,400 --> 00:19:33,300
- It gives me a chance,
at least,
590
00:19:33,333 --> 00:19:36,300
to defend my arguments.
591
00:19:36,333 --> 00:19:37,567
I don't really think that
592
00:19:37,600 --> 00:19:39,376
it's going to get
anywhere today, if I'm honest.
593
00:19:39,400 --> 00:19:42,633
- When he originally asked me
for what he asked me for,
594
00:19:42,667 --> 00:19:45,767
which was just beyond moronic,
I mean...
595
00:19:46,000 --> 00:19:47,576
- Honey, how many times
are you going to say "moron"
596
00:19:47,600 --> 00:19:49,166
in one morning? - Oh, okay.
597
00:19:49,200 --> 00:19:50,643
'Cause I'm talking about him
I'm getting, like...
598
00:19:50,667 --> 00:19:52,276
- But don't get wound up, baby.
- No, but you know
599
00:19:52,300 --> 00:19:53,643
it upsets me...
- Don't get wound up.
600
00:19:53,667 --> 00:19:55,176
- What they did to you.
- Because you have to be calm.
601
00:19:55,200 --> 00:19:56,609
- Right, give me on a scale
of one to ten
602
00:19:56,633 --> 00:19:58,300
how you want me to dress.
603
00:19:58,333 --> 00:20:00,400
Total power,
604
00:20:00,433 --> 00:20:03,433
or totally uninterested.
605
00:20:03,467 --> 00:20:04,907
- Well, we're not going
to the beach.
606
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
I take care of everything
in this house.
607
00:20:07,033 --> 00:20:09,533
PK doesn't know
where his own underwear is.
608
00:20:09,567 --> 00:20:11,467
You wearing a T-shirt?
609
00:20:11,500 --> 00:20:12,533
- Yeah.
610
00:20:12,567 --> 00:20:14,467
- Who's the CEO
of our relationship?
611
00:20:14,500 --> 00:20:16,333
- She's the CEO,
I'm the chairman.
612
00:20:16,367 --> 00:20:17,600
- You know what?
613
00:20:17,633 --> 00:20:19,467
You're just an employee, really.
614
00:20:19,500 --> 00:20:21,266
[curious music]
615
00:20:21,300 --> 00:20:22,734
I'm the owner
of the business, baby.
616
00:20:22,767 --> 00:20:25,233
- Honey, black or white socks?
617
00:20:25,266 --> 00:20:27,500
- You can put white
if you want socks.
618
00:20:31,567 --> 00:20:33,767
- [sighs] I would love to...
- Uh, her, control.
619
00:20:34,000 --> 00:20:35,734
Her control issues.
- [sputters] Wha?
620
00:20:35,767 --> 00:20:38,567
We are taking my car,
and you're having toast,
621
00:20:38,600 --> 00:20:41,333
so I just ask you,
be aware of the crumbs.
622
00:20:41,367 --> 00:20:43,467
- Be aware of the cars,
not the crumbs.
623
00:20:43,500 --> 00:20:45,233
- Okay, maybe I should drive.
624
00:20:45,266 --> 00:20:46,600
That drives you crazy?
625
00:20:46,633 --> 00:20:49,066
Do you have everything, baby?
- Do I need anything?
626
00:20:49,100 --> 00:20:51,266
Maybe crazy's
not the right word.
627
00:20:51,300 --> 00:20:54,300
- Could you live without me
being in control?
628
00:20:54,333 --> 00:20:56,567
- It doesn't really
drive me crazy.
629
00:20:56,600 --> 00:20:58,333
- That's what I mean.
What drives you crazy?
630
00:20:58,367 --> 00:21:00,266
- Your control issues.
- [scoffs]
631
00:21:01,300 --> 00:21:04,700
[funky electronic music]
632
00:21:04,734 --> 00:21:06,500
- Garcelle, we saw you move
633
00:21:06,533 --> 00:21:08,533
into a great new house
this year,
634
00:21:08,567 --> 00:21:10,433
but what we didn't see was that
635
00:21:10,467 --> 00:21:12,734
it was threatened by a wildfire.
636
00:21:12,767 --> 00:21:14,266
- Oh, my goodness.
637
00:21:14,300 --> 00:21:18,000
Um, I was asleep, I woke up
around, like, 5:30 a.m.,
638
00:21:18,033 --> 00:21:21,000
and I grabbed my phone,
and there's a text from Erika,
639
00:21:21,033 --> 00:21:22,767
and she's like,
"Is your house okay?"
640
00:21:23,000 --> 00:21:26,567
♪ ♪
641
00:21:26,600 --> 00:21:28,643
reporter: A state of emergency
in Southern California
642
00:21:28,667 --> 00:21:31,533
as another wildfire
tears through the state...
643
00:21:31,567 --> 00:21:33,000
Southern part
of the state there.
644
00:21:33,033 --> 00:21:35,100
Tens of thousands of people
have evacuated.
645
00:21:35,133 --> 00:21:36,500
Dozens of homes destroyed...
646
00:21:36,533 --> 00:21:38,533
[siren wailing]
647
00:21:38,567 --> 00:21:40,667
- Oh, my God. Look at it.
[sighs]
648
00:21:40,700 --> 00:21:44,633
♪ ♪
649
00:21:45,600 --> 00:21:48,533
All right, so, so far,
we still don't know much.
650
00:21:48,567 --> 00:21:50,600
I mean, I really wish that
they would give a grid
651
00:21:50,633 --> 00:21:52,333
where you could see,
"It's this street,
652
00:21:52,367 --> 00:21:53,576
and this street,
and this house..."
653
00:21:53,600 --> 00:21:55,333
- And that's the thing.
You don't realize
654
00:21:55,367 --> 00:21:57,567
until you're affected
that you're so helpless
655
00:21:57,600 --> 00:21:59,533
in these types of situations.
656
00:21:59,567 --> 00:22:02,533
These fires have made me
have second thoughts
657
00:22:02,567 --> 00:22:03,700
about where I'm moving.
658
00:22:03,734 --> 00:22:05,400
This is it right here.
- This way?
659
00:22:05,433 --> 00:22:06,633
- Yeah.
- Amazing.
660
00:22:06,667 --> 00:22:08,667
- Welcome to my new beginning!
661
00:22:08,700 --> 00:22:10,533
- This is incredible.
662
00:22:10,567 --> 00:22:12,300
- Enough of the news.
663
00:22:12,333 --> 00:22:13,376
I don't want to have to pick up
664
00:22:13,400 --> 00:22:14,760
in the middle of the night
and run.
665
00:22:15,500 --> 00:22:17,433
I just burst into tears...
666
00:22:17,467 --> 00:22:19,433
when I heard
it was Porter Ranch.
667
00:22:19,467 --> 00:22:20,710
We were so looking forward to...
668
00:22:20,734 --> 00:22:23,400
- Yeah.
- Moving and starting over,
669
00:22:23,433 --> 00:22:25,333
and, um... - Yeah.
670
00:22:25,367 --> 00:22:27,433
- Just, you know,
changing, um...
671
00:22:27,467 --> 00:22:29,333
[tense music]
672
00:22:29,367 --> 00:22:30,700
Just changing everything.
- Yeah.
673
00:22:30,734 --> 00:22:32,433
- Are you guys okay?
How do you feel?
674
00:22:32,467 --> 00:22:34,333
I mean, we're gonna try to see
675
00:22:34,367 --> 00:22:35,734
the house tomorrow, right?
Mm-hmm.
676
00:22:35,767 --> 00:22:37,734
- Burned down or not, no.
677
00:22:37,767 --> 00:22:39,142
- Don't say that.
Please don't say that.
678
00:22:39,166 --> 00:22:40,333
That's not even funny.
679
00:22:40,367 --> 00:22:41,476
- Wasn't trying to be funny.
680
00:22:41,500 --> 00:22:43,033
- Gotta be positive, though.
681
00:22:43,734 --> 00:22:45,600
All right, why don't you guys
682
00:22:45,633 --> 00:22:47,567
go put on shoes and socks
and whatever.
683
00:22:47,600 --> 00:22:50,033
If the house burns, I have...
684
00:22:50,066 --> 00:22:52,000
no idea what we'll do.
685
00:22:53,066 --> 00:22:54,433
Let's get on the roof.
686
00:22:54,467 --> 00:22:56,767
- My sock's not fully on!
687
00:22:57,000 --> 00:22:58,667
- I don't have a plan B.
688
00:22:58,700 --> 00:23:00,066
Can you guys smell it?
689
00:23:00,100 --> 00:23:01,333
Boys: Yeah.
690
00:23:01,367 --> 00:23:04,166
- You can definitely smell it.
- Wow.
691
00:23:04,200 --> 00:23:06,734
Oh, my God.
Right there, do you see it?
692
00:23:06,767 --> 00:23:08,633
All that right there.
693
00:23:09,700 --> 00:23:11,133
God is good, right?
694
00:23:11,166 --> 00:23:12,533
- All the time.
695
00:23:12,567 --> 00:23:13,734
- All right.
696
00:23:15,166 --> 00:23:17,467
It was really stressful.
697
00:23:17,500 --> 00:23:18,700
- Wow.
- Yeah.
698
00:23:18,734 --> 00:23:20,033
- My God.
- Yeah.
699
00:23:20,066 --> 00:23:21,600
- Hi!
- Hi, baby, how are you?
700
00:23:21,633 --> 00:23:22,767
- Is your house okay?
701
00:23:23,000 --> 00:23:24,567
- It was saved.
The area looks good.
702
00:23:24,600 --> 00:23:26,100
They were...
Blocked off the streets.
703
00:23:26,133 --> 00:23:27,576
I couldn't even go up there
to see it.
704
00:23:27,600 --> 00:23:29,467
- I literally said a prayer.
- Thank you.
705
00:23:29,500 --> 00:23:31,367
- Are you loving your house,
by the way?
706
00:23:31,400 --> 00:23:32,500
It looks phenomenal.
707
00:23:32,533 --> 00:23:34,100
- Thank you, I love it so much.
708
00:23:34,133 --> 00:23:36,500
I love it so much,
and I'm so happy
709
00:23:36,533 --> 00:23:40,367
that we were in
before quarantine.
710
00:23:40,400 --> 00:23:42,500
- Yes.
- That made a big difference.
711
00:23:42,533 --> 00:23:44,109
- Of course it did.
- It made a big difference.
712
00:23:44,133 --> 00:23:45,533
- Coming up...
713
00:23:45,567 --> 00:23:47,467
- Give us some... ing gas.
714
00:23:47,500 --> 00:23:48,767
- Whoo-hoo!
- Yes!
715
00:23:49,000 --> 00:23:50,700
You gotta shift. - Oh, yeah.
716
00:23:50,734 --> 00:23:52,033
[laughs]
717
00:23:57,200 --> 00:23:58,200
[upbeat music]
718
00:24:00,233 --> 00:24:02,133
♪ ♪
719
00:24:02,166 --> 00:24:04,166
- Hi!
- Hi!
720
00:24:04,200 --> 00:24:05,600
- This is cool!
721
00:24:05,633 --> 00:24:06,633
- Yes.
- Nice to see you.
722
00:24:06,667 --> 00:24:08,066
- Good to see you.
- Thank you.
723
00:24:08,100 --> 00:24:10,133
- Mwah.
- This'll be fun.
724
00:24:10,166 --> 00:24:11,734
- Hello! Mwah.
725
00:24:11,767 --> 00:24:13,133
Good to see you. Hi! - Yes.
726
00:24:13,166 --> 00:24:14,734
- Hi, I'm Erika.
- My boyfriend, Alex.
727
00:24:14,767 --> 00:24:16,133
You probably met
728
00:24:16,166 --> 00:24:18,200
at my birthday last year, maybe.
729
00:24:18,233 --> 00:24:20,166
- Erika,
have you met Alex before?
730
00:24:20,200 --> 00:24:21,266
- Maybe, maybe not.
731
00:24:21,300 --> 00:24:22,543
- And this is his mother, Versa.
732
00:24:22,567 --> 00:24:25,100
- Hey. Nice to meet you.
- Hi. Nice to meet you.
733
00:24:25,133 --> 00:24:28,033
- Farrah and Alex have been
dating for two years now.
734
00:24:28,066 --> 00:24:29,633
He's an amazing guy.
735
00:24:29,667 --> 00:24:31,767
He absolutely adores Farrah.
736
00:24:32,000 --> 00:24:33,567
- This is incredible.
- Thank you.
737
00:24:33,600 --> 00:24:35,133
- She's got good taste in men,
738
00:24:35,166 --> 00:24:37,100
and he's got great taste
in cars.
739
00:24:37,133 --> 00:24:39,000
♪ ♪
740
00:24:39,033 --> 00:24:40,633
I have this fantasy
about the Jag
741
00:24:40,667 --> 00:24:42,467
that my parents had
when I was a baby.
742
00:24:42,500 --> 00:24:45,166
And then she started saying
that she wanted a Camaro.
743
00:24:45,200 --> 00:24:46,609
- I have a thing
for a muscle car right now.
744
00:24:46,633 --> 00:24:47,600
- Well,
you're at the right place.
745
00:24:47,633 --> 00:24:48,667
- Great!
746
00:24:50,133 --> 00:24:52,133
- Show us all the fun stuff.
747
00:24:52,166 --> 00:24:54,533
- So this is a 1934 Morgan.
748
00:24:54,567 --> 00:24:56,133
- Now you don't see that around.
749
00:24:56,166 --> 00:24:59,000
- This literally
is the Vanderhall.
750
00:24:59,033 --> 00:25:00,309
- I gotta go to the market.
I'll see you later.
751
00:25:00,333 --> 00:25:01,567
[laughter]
752
00:25:01,600 --> 00:25:05,300
♪ ♪
753
00:25:05,333 --> 00:25:06,500
- Oops.
754
00:25:07,333 --> 00:25:10,300
[laughter] I mean, kids, hop in.
755
00:25:10,333 --> 00:25:12,033
I have so many stories
about cars.
756
00:25:12,066 --> 00:25:13,467
[laughs]
757
00:25:13,500 --> 00:25:15,000
Right?
Memories attached to them.
758
00:25:15,033 --> 00:25:16,142
- I know, that's what happens
when you walk in here.
759
00:25:16,166 --> 00:25:17,600
- I grew up with a mom and dad
760
00:25:17,633 --> 00:25:19,567
who loved beautiful cars.
761
00:25:19,600 --> 00:25:22,200
And Kim and I also
caught that bug.
762
00:25:22,233 --> 00:25:23,609
- This color palette
is fun over here.
763
00:25:23,633 --> 00:25:25,734
- This is fun!
Look at that green.
764
00:25:25,767 --> 00:25:28,200
- Is that a pink one,
or is that an old, rusty one?
765
00:25:28,233 --> 00:25:31,467
- And now all of my daughters
love nice cars.
766
00:25:31,500 --> 00:25:33,009
Is this your favorite one?
- Yeah, this one,
767
00:25:33,033 --> 00:25:34,176
Farrah and I are gonna
be driving around town in.
768
00:25:34,200 --> 00:25:35,400
- How much is this worth?
769
00:25:35,433 --> 00:25:38,200
- If I was gonna advertise it,
it'd be $975,000.
770
00:25:38,233 --> 00:25:41,200
- Holy moly.
So Farrah's with the right guy.
771
00:25:41,233 --> 00:25:44,166
- There's your Jag right there.
- That's it!
772
00:25:44,200 --> 00:25:46,233
So this is the XKE, right?
- Yeah.
773
00:25:46,266 --> 00:25:48,567
- This is what my mom and dad
had when I was a baby.
774
00:25:48,600 --> 00:25:50,567
- That is... ing cool.
- '66.
775
00:25:50,600 --> 00:25:52,100
- '66, right?
- Oh, my gosh.
776
00:25:52,133 --> 00:25:53,533
She's older than us.
777
00:25:53,567 --> 00:25:55,600
- The color's so pretty!
- Amazing, right?
778
00:25:55,633 --> 00:25:57,176
- So when we were kids,
because of course,
779
00:25:57,200 --> 00:25:58,276
they didn't think
about car seats,
780
00:25:58,300 --> 00:25:59,700
and we didn't have car seats,
781
00:25:59,734 --> 00:26:01,767
we would literally
all squish and lay down
782
00:26:02,000 --> 00:26:03,109
in the back in there.
- The three of you?
783
00:26:03,133 --> 00:26:04,767
- Yeah.
- Wow.
784
00:26:05,000 --> 00:26:06,242
- Kim and I would be fighting
in the back seat,
785
00:26:06,266 --> 00:26:07,767
and my mom,
to "teach us a lesson"
786
00:26:08,000 --> 00:26:09,242
would slam on her brakes,
and we went...
787
00:26:09,266 --> 00:26:10,533
[imitates crash] [laughs]
788
00:26:10,567 --> 00:26:11,734
[laughing] Oh, sorry!
789
00:26:13,367 --> 00:26:15,600
We won't do that again, Mom.
790
00:26:16,567 --> 00:26:18,266
- You know how to drive stick,
right?
791
00:26:18,300 --> 00:26:19,667
- Uh, what was that?
- Kyle?
792
00:26:19,700 --> 00:26:21,140
Stick?
- You know how to drive stick?
793
00:26:22,166 --> 00:26:24,333
We'll... we'll find out.
- Oh, God.
794
00:26:24,367 --> 00:26:26,066
- It's in first gear.
795
00:26:26,100 --> 00:26:28,300
Nobody drives a Ferrari
in first gear.
796
00:26:28,333 --> 00:26:30,667
You're driving it
like a toy car.
797
00:26:30,700 --> 00:26:33,233
- I'm waiting till I get
to the main road.
798
00:26:33,266 --> 00:26:34,667
Stop! - Just go!
799
00:26:34,700 --> 00:26:35,767
Give it some whirly.
800
00:26:36,000 --> 00:26:37,734
- Of course, I've driven stick.
801
00:26:37,767 --> 00:26:39,133
It's just been a while,
that's all.
802
00:26:39,166 --> 00:26:42,600
[inquisitive music]
803
00:26:42,633 --> 00:26:46,033
- Let's be honest.
This Jag is ancient.
804
00:26:46,066 --> 00:26:47,266
Said a prayer.
805
00:26:47,300 --> 00:26:50,100
I'm praying
because of my experience
806
00:26:50,133 --> 00:26:52,233
with Kyle and the Vanderhall.
We almost died.
807
00:26:52,266 --> 00:26:54,066
[horn honks] - Whoa!
808
00:26:54,100 --> 00:26:56,533
- [indistinct]
- I got it, I got it.
809
00:26:56,567 --> 00:26:57,700
Oh, watch that man.
810
00:26:57,734 --> 00:26:59,333
Both: Ah...
811
00:26:59,367 --> 00:27:01,600
- Oh, mother... er.
812
00:27:01,633 --> 00:27:03,300
- Yes, we... [horn honks]
813
00:27:03,333 --> 00:27:05,300
What the (BLEEP) was that?
814
00:27:05,333 --> 00:27:08,033
Let's let the clutch out.
There you go!
815
00:27:08,066 --> 00:27:09,166
Okay. - Okay.
816
00:27:09,200 --> 00:27:10,276
I don't have a time
for a [indistinct].
817
00:27:10,300 --> 00:27:12,000
- No, no, it's okay.
It's all right.
818
00:27:12,033 --> 00:27:13,166
Whoa. All right.
819
00:27:13,200 --> 00:27:15,567
- [laughing]
- Okay. We got it going.
820
00:27:15,600 --> 00:27:17,767
[upbeat dance music]
821
00:27:18,000 --> 00:27:19,033
- Whoo-hoo!
822
00:27:20,133 --> 00:27:22,033
- All this! Oh, my gosh.
- [laughs]
823
00:27:22,066 --> 00:27:24,600
I learned how to drive
a stick shift
824
00:27:24,633 --> 00:27:27,266
on my sister Kim's Ferrari.
825
00:27:27,300 --> 00:27:28,600
This car's amazing!
826
00:27:28,633 --> 00:27:30,100
- This is gorgeous.
827
00:27:30,133 --> 00:27:31,100
- No Bluetooth.
828
00:27:31,133 --> 00:27:32,333
[laughs] - Nah, no nothing.
829
00:27:32,367 --> 00:27:34,233
We don't have anything.
You know what?
830
00:27:34,266 --> 00:27:36,400
I like this. - Isn't it great?
831
00:27:36,433 --> 00:27:39,000
Every time she left town,
I would steal it.
832
00:27:39,033 --> 00:27:40,200
[bluesy rock music]
833
00:27:40,233 --> 00:27:42,633
- Give her some... ing gas.
834
00:27:43,600 --> 00:27:47,100
- I can remember driving up
La Cienega to Sunset,
835
00:27:47,133 --> 00:27:48,767
and it was like this,
836
00:27:49,000 --> 00:27:50,800
and I would have
to look back and tell people,
837
00:27:51,000 --> 00:27:54,066
"Back up! Get back!
838
00:27:54,100 --> 00:27:56,133
I can't do this!"
839
00:27:56,166 --> 00:27:57,600
Whoo! - Yes. You gotta shift.
840
00:27:57,633 --> 00:27:59,033
- Oh, yeah.
841
00:27:59,066 --> 00:28:01,200
[laughing] - You're not in gear.
842
00:28:01,233 --> 00:28:02,242
- Oh. Here you go.
- Clutch.
843
00:28:02,266 --> 00:28:03,300
There you go. I got it.
844
00:28:03,333 --> 00:28:05,066
- [laughs]
Everybody out of my way!
845
00:28:05,100 --> 00:28:06,300
- Whoa.
846
00:28:06,333 --> 00:28:07,743
My grandfather bought me
a very slow car
847
00:28:07,767 --> 00:28:09,333
when I turned 16.
848
00:28:09,367 --> 00:28:11,100
Because he knew
I was gonna, like...
849
00:28:11,133 --> 00:28:13,734
[laughs] Kill myself with speed.
850
00:28:13,767 --> 00:28:15,600
- Excuse me, sir, it's my turn.
- Hi, sorry.
851
00:28:15,633 --> 00:28:16,700
Cars. - Okay, go.
852
00:28:16,734 --> 00:28:18,133
- Coming through!
- Go.
853
00:28:18,166 --> 00:28:19,734
And I just like fast sh...
854
00:28:19,767 --> 00:28:22,600
Just, you know, I'm country.
Like, that's what we do.
855
00:28:22,633 --> 00:28:24,033
[in Southern accent]
Wanna go fast.
856
00:28:24,066 --> 00:28:25,710
[in normal voice]
Clutch in. Go down to second.
857
00:28:25,734 --> 00:28:27,767
There you go, good girl.
858
00:28:28,000 --> 00:28:29,242
Watch out.
Oh, my God, don't hit him.
859
00:28:29,266 --> 00:28:31,266
- Okay, hold on.
- Oh, I'm having a hard time.
860
00:28:31,300 --> 00:28:32,467
[imitates crying]
861
00:28:32,500 --> 00:28:35,000
- [imitates yelling]
- Ah! We made it!
862
00:28:35,033 --> 00:28:37,100
We survived! Whoo-hoo!
863
00:28:37,133 --> 00:28:40,400
[upbeat music]
864
00:28:40,433 --> 00:28:43,233
♪ ♪
865
00:28:43,266 --> 00:28:46,233
- Hi, guys.
- Hi, gorgie!
866
00:28:46,266 --> 00:28:48,767
- How are you guys?
- Great. How are you?
867
00:28:49,000 --> 00:28:50,376
- How are you?
- Welcome to the building.
868
00:28:50,400 --> 00:28:51,400
- I'm excited to see it.
869
00:28:51,433 --> 00:28:52,643
- I don't know if you guys know,
870
00:28:52,667 --> 00:28:55,200
but this is a full-service
extended stay residence.
871
00:28:55,233 --> 00:28:57,009
- [laughs] That's a mouthful.
- That is a mouthful.
872
00:28:57,033 --> 00:28:58,109
- Yeah. [laughs]
- So you got everything?
873
00:28:58,133 --> 00:28:59,376
So you could get
room service here?
874
00:28:59,400 --> 00:29:01,166
- Room service.
875
00:29:01,200 --> 00:29:03,233
There's a sommelier
that comes to your room.
876
00:29:03,266 --> 00:29:05,200
- Wine... a wine person, yeah?
- Wine... yeah.
877
00:29:05,233 --> 00:29:07,033
- If Harry were here right now,
878
00:29:07,066 --> 00:29:09,000
you'd probably walk out.
879
00:29:09,033 --> 00:29:11,767
Harry will always be a miser
and always be cheap.
880
00:29:12,000 --> 00:29:13,767
Like with our
renovation plans...
881
00:29:14,000 --> 00:29:17,400
So we're going over
the Fortuny curtains
882
00:29:17,433 --> 00:29:19,300
and all the different patterns.
883
00:29:31,300 --> 00:29:33,133
- I'll get myself an extra job,
884
00:29:33,166 --> 00:29:35,734
and we'll get
some nice curtains.
885
00:29:35,767 --> 00:29:37,333
- Should we go see the unit?
- Yeah.
886
00:29:37,367 --> 00:29:39,233
- Let's go to the unit.
887
00:29:39,266 --> 00:29:42,166
[upbeat music]
888
00:29:42,200 --> 00:29:43,500
♪ ♪
889
00:29:43,533 --> 00:29:45,734
- Okay, here you go.
- Wow.
890
00:29:45,767 --> 00:29:48,333
- Jeez, you guys.
It's so pretty.
891
00:29:48,367 --> 00:29:50,367
- An amazing view
from over here.
892
00:29:50,400 --> 00:29:52,433
- Yeah, this is really cool.
893
00:29:52,467 --> 00:29:54,066
I like the size of the room.
894
00:29:54,100 --> 00:29:56,500
'Cause I'm very used
to a small room.
895
00:29:56,533 --> 00:29:59,533
- I never looked at anything
this nice. [laughs]
896
00:29:59,567 --> 00:30:01,300
What is this?
897
00:30:01,333 --> 00:30:02,500
Oh, washer and dryer.
898
00:30:02,533 --> 00:30:04,166
- That's nice.
899
00:30:04,200 --> 00:30:07,066
- Nice size bathroom.
- Very nice.
900
00:30:07,100 --> 00:30:10,033
- So this apartment
has beautiful views.
901
00:30:10,066 --> 00:30:12,266
It has modern appliances.
902
00:30:12,300 --> 00:30:14,500
- It's pretty cool, isn't it?
- It is really cool.
903
00:30:14,533 --> 00:30:18,133
- My first apartment
had no room service,
904
00:30:18,166 --> 00:30:20,300
and no marble,
905
00:30:20,333 --> 00:30:22,166
and no nice appliances.
906
00:30:22,200 --> 00:30:23,409
I'm not even sure
I had a dishwasher.
907
00:30:23,433 --> 00:30:24,467
I don't think I did.
908
00:30:25,467 --> 00:30:28,233
I had brown shag carpet.
909
00:30:28,266 --> 00:30:31,100
Wow. Charred cauliflower?
910
00:30:31,133 --> 00:30:33,233
Charred carrots?
- French truffle pizza. [gasps]
911
00:30:33,266 --> 00:30:35,467
- Well, I think
you're gonna have to decide.
912
00:30:35,500 --> 00:30:37,767
I really do.
I think it's up to you.
913
00:30:38,000 --> 00:30:40,433
I mean, you're gonna
have to work a little extra
914
00:30:40,467 --> 00:30:42,166
if you choose...
915
00:30:42,200 --> 00:30:43,209
- What do you mean,
"Work extra?"
916
00:30:43,233 --> 00:30:46,033
I have work tonight, tomorrow...
917
00:30:46,066 --> 00:30:48,033
- Well...
- Saturday, Monday, Tuesday.
918
00:30:48,066 --> 00:30:50,533
- When your rent comes due,
you'll be like, "Ooh!"
919
00:30:50,567 --> 00:30:52,300
- It's one more...
920
00:30:52,333 --> 00:30:54,767
than the rent I paid
in New York.
921
00:30:55,000 --> 00:30:56,100
- One more.
922
00:30:56,133 --> 00:30:59,133
- So it's $5,700, I think.
923
00:30:59,166 --> 00:31:00,333
- And if you helped me...
924
00:31:00,367 --> 00:31:02,367
[inquisitive music]
925
00:31:02,400 --> 00:31:04,433
Which you didn't in New York.
926
00:31:07,166 --> 00:31:08,500
- I would help you a little bit.
927
00:31:08,533 --> 00:31:10,767
I mean, I like the fact
that you'd be very safe here.
928
00:31:12,367 --> 00:31:15,233
My first apartment, my parents
helped me a little bit
929
00:31:15,266 --> 00:31:16,767
with, like, expenses.
930
00:31:17,000 --> 00:31:19,200
But Lois was not helping me pay
931
00:31:19,233 --> 00:31:22,100
for room service or a sommelier.
932
00:31:22,133 --> 00:31:24,433
- I can definitely look into
trying to get a deal.
933
00:31:24,467 --> 00:31:26,367
- That's what I like.
And that's what...
934
00:31:26,400 --> 00:31:28,200
You know, if we can
present that to Harry,
935
00:31:28,233 --> 00:31:29,767
it just makes everybody...
936
00:31:30,000 --> 00:31:31,242
- Even though
it's not his money,
937
00:31:31,266 --> 00:31:33,500
and he should not be worried,
but I understand.
938
00:31:33,533 --> 00:31:35,066
- It's fine,
939
00:31:35,100 --> 00:31:36,476
someone in this family
has to save money, Alexia.
940
00:31:36,500 --> 00:31:38,233
Ha!
941
00:31:38,266 --> 00:31:39,367
- Coming up...
942
00:31:39,400 --> 00:31:41,066
- Really, are we gonna
do this now, Kyle?
943
00:31:41,100 --> 00:31:42,200
Really?
944
00:31:42,233 --> 00:31:43,476
- By the way,
I'm not trying to do that.
945
00:31:43,500 --> 00:31:45,233
- No. Stop. I'm... stop.
946
00:31:45,266 --> 00:31:47,000
Bravo, bravo,... ing bravo.
947
00:31:53,333 --> 00:31:54,333
[upbeat music]
948
00:31:55,166 --> 00:31:58,033
- One of the most talked-about
moments this season
949
00:31:58,066 --> 00:31:59,533
was Denise saying,
950
00:31:59,567 --> 00:32:02,233
"Bravo, bravo,... ing bravo."
951
00:32:02,266 --> 00:32:05,300
Kyle and Denise,
there was more to that
952
00:32:05,333 --> 00:32:07,066
than what we saw.
953
00:32:07,100 --> 00:32:08,633
Can either of you explain?
954
00:32:10,066 --> 00:32:13,500
- First of all, I learned
"bravo, bravo, bravo" from...
955
00:32:13,533 --> 00:32:14,567
Kyle.
956
00:32:14,600 --> 00:32:16,600
- From me?
Rinna said it was her.
957
00:32:16,633 --> 00:32:19,633
- Yeah.
- I'm sure I said it.
958
00:32:19,667 --> 00:32:21,533
- Well,
probably from both of you.
959
00:32:21,567 --> 00:32:23,467
- What does that mean,
by the way?
960
00:32:23,500 --> 00:32:25,433
If you say "bravo, bravo, bravo"
961
00:32:25,467 --> 00:32:27,567
while you're shooting...
962
00:32:27,600 --> 00:32:30,100
that ruins the moment, or...
963
00:32:30,133 --> 00:32:32,200
- If you say
"bravo, bravo, bravo,"
964
00:32:32,233 --> 00:32:35,200
whatever is said
will not be aired, and...
965
00:32:35,233 --> 00:32:36,667
- That's not what...
That wasn't me.
966
00:32:36,700 --> 00:32:39,367
That wasn't me.
- No, it... Kyle, it was you!
967
00:32:39,400 --> 00:32:40,600
- And does that work?
968
00:32:40,633 --> 00:32:42,433
Have you ever done that
while you're shooting?
969
00:32:42,467 --> 00:32:45,300
- I mean, I'm not saying
I didn't do that,
970
00:32:45,333 --> 00:32:46,609
but we never used it
to say, like,
971
00:32:46,633 --> 00:32:48,476
"I don't want to talk
about this, bravo, bravo."
972
00:32:48,500 --> 00:32:50,509
We did it when we were
powdering our nose, literally.
973
00:32:50,533 --> 00:32:53,700
Season one,
whenever the camera guys
974
00:32:53,734 --> 00:32:57,266
would put their cameras down
to change their discs,
975
00:32:57,300 --> 00:32:59,333
the women would all
take that opportunity
976
00:32:59,367 --> 00:33:01,066
to powder their nose
977
00:33:01,100 --> 00:33:04,400
or apply a little
extra lip gloss like that,
978
00:33:04,433 --> 00:33:06,367
and then when the cameras
would go up,
979
00:33:06,400 --> 00:33:08,633
we would quickly joke and say,
like, "No, no, no!
980
00:33:08,667 --> 00:33:10,467
"Hey, hi, Andy Cohen!
Hi, Andy Cohen!
981
00:33:10,500 --> 00:33:12,300
Bravo, bravo, bravo, bravo."
982
00:33:12,333 --> 00:33:15,567
Because we didn't want them
using us powdering our nose.
983
00:33:15,600 --> 00:33:18,500
- You said, "Oh, if you
say something about your kids
984
00:33:18,533 --> 00:33:20,633
or your husband or this
or that, they won't air it."
985
00:33:20,667 --> 00:33:23,166
- No. That's not what happened.
986
00:33:23,200 --> 00:33:24,667
- You know what? Whatever.
987
00:33:24,700 --> 00:33:27,300
If they want to roll out
the footage of that, they can.
988
00:33:27,333 --> 00:33:30,300
[dramatic music]
989
00:33:30,333 --> 00:33:34,266
♪ ♪
990
00:33:34,300 --> 00:33:35,633
Why are you judging?
991
00:33:35,667 --> 00:33:39,367
Who gives a sh... if she wants
to come all glammed up?
992
00:33:39,400 --> 00:33:41,734
- It rubbed me the wrong way
that day, that's how I felt.
993
00:33:41,767 --> 00:33:43,200
- Here's the thing,
994
00:33:43,233 --> 00:33:46,300
is that what's happening
between Kyle and Denise
995
00:33:46,333 --> 00:33:49,200
is not really, honestly,
that deep.
996
00:33:49,233 --> 00:33:50,734
- Why? Why do you judge that?
997
00:33:50,767 --> 00:33:53,433
- Because I have been working.
998
00:33:53,467 --> 00:33:56,233
I left my child.
- All of us did!
999
00:33:56,266 --> 00:33:58,533
I had... ing surgery,
and I still showed up.
1000
00:33:58,567 --> 00:33:59,643
- You showed up at 8:00
at night.
1001
00:33:59,667 --> 00:34:01,233
- Yeah, I did.
1002
00:34:01,266 --> 00:34:03,200
Because I... ing worked
and showed up...
1003
00:34:03,233 --> 00:34:04,400
- I was working, too!
- Okay.
1004
00:34:04,433 --> 00:34:06,433
Well, I worked that day.
1005
00:34:06,467 --> 00:34:08,476
And then I got in the car.
- You actually said you didn't.
1006
00:34:08,500 --> 00:34:10,533
- No, I said I did
when you asked me.
1007
00:34:10,567 --> 00:34:12,266
- You told us later you didn't.
- No.
1008
00:34:12,300 --> 00:34:14,166
Really, are we gonna
do this now, Kyle?
1009
00:34:14,200 --> 00:34:15,409
Really?
- No, you said you didn't.
1010
00:34:15,433 --> 00:34:16,576
- Kyle.
- No, 'cause she [indistinct].
1011
00:34:16,600 --> 00:34:17,633
She did. - No, no.
1012
00:34:17,667 --> 00:34:18,743
I thought you told us, honestly,
1013
00:34:18,767 --> 00:34:20,133
that you didn't work.
1014
00:34:20,166 --> 00:34:22,400
When Denise showed up
at Teddi's retreat...
1015
00:34:22,433 --> 00:34:25,233
- Hi, girls!
- Ah, she made it!
1016
00:34:25,266 --> 00:34:26,767
- Hi!
- Hi!
1017
00:34:27,000 --> 00:34:29,333
- On camera,
she said she'd been at work.
1018
00:34:31,700 --> 00:34:34,300
- She clarified later,
off camera,
1019
00:34:34,333 --> 00:34:35,743
that she actually
had not been working.
1020
00:34:35,767 --> 00:34:39,667
So I was just trying to
clear up the misunderstanding.
1021
00:34:39,700 --> 00:34:41,667
- I am not... ing doing this.
1022
00:34:41,700 --> 00:34:43,333
- [stammers] I understand
1023
00:34:43,367 --> 00:34:44,609
you're getting annoyed right
now, but I don't get that,
1024
00:34:44,633 --> 00:34:46,633
'cause I don't know
if there was a different...
1025
00:34:46,667 --> 00:34:48,543
Maybe you had another story
with him. I don't know that.
1026
00:34:48,567 --> 00:34:50,567
- No, there's not another story.
1027
00:34:50,600 --> 00:34:53,700
Kyle was trying to make me
look like I was lying.
1028
00:34:53,734 --> 00:34:55,600
You just said that I said
1029
00:34:55,633 --> 00:34:57,367
I wasn't working.
That's bullsh...
1030
00:34:57,400 --> 00:34:58,743
- No, I thought you weren't.
I thought you weren't.
1031
00:34:58,767 --> 00:35:01,333
I thought you texted us saying,
1032
00:35:01,367 --> 00:35:02,734
"I could've gone." I don't know.
1033
00:35:02,767 --> 00:35:04,367
I don't know what happened.
I don't know.
1034
00:35:04,400 --> 00:35:06,200
- Oh, okay.
1035
00:35:06,233 --> 00:35:08,333
I felt like she was trying
to set me up,
1036
00:35:08,367 --> 00:35:09,667
and I was pissed off.
I was like,
1037
00:35:09,700 --> 00:35:12,200
"Shut the (BLEEP) up.
Don't throw me under the bus."
1038
00:35:12,233 --> 00:35:13,576
- By the way,
I'm not trying to do that.
1039
00:35:13,600 --> 00:35:15,367
- No. Stop. I'm... stop.
1040
00:35:15,400 --> 00:35:16,767
Bravo, bravo,... ing bravo.
1041
00:35:17,000 --> 00:35:18,567
I am not doing this, you guys.
1042
00:35:18,600 --> 00:35:20,300
- I don't... what do you mean?
1043
00:35:20,333 --> 00:35:21,600
[tense music]
1044
00:35:21,633 --> 00:35:23,443
- Everybody at the table
was just kind of, like...
1045
00:35:23,467 --> 00:35:26,467
"[gasps] What happens now?"
1046
00:35:26,500 --> 00:35:28,567
I've never seen that happen.
Like...
1047
00:35:28,600 --> 00:35:29,734
do you just stop?
1048
00:35:29,767 --> 00:35:31,300
- Stop.
- I'm not trying to do that.
1049
00:35:31,333 --> 00:35:34,033
- Yes, you are.
Kyle, you... ing are.
1050
00:35:34,066 --> 00:35:35,533
I'm done, guys.
1051
00:35:35,567 --> 00:35:36,734
- Denise.
- I'm done.
1052
00:35:36,767 --> 00:35:38,233
- Denise.
- No, shh... stop!
1053
00:35:38,266 --> 00:35:40,367
- No.
- Let me explain.
1054
00:35:40,400 --> 00:35:42,600
- Kyle. We're not doing this.
1055
00:35:42,633 --> 00:35:44,467
- What do you mean?
1056
00:35:44,500 --> 00:35:46,667
- I mean, are there two sets
of rules here?
1057
00:35:46,700 --> 00:35:48,500
One for Denise
and one for the rest of us?
1058
00:35:48,533 --> 00:35:50,767
What is it that she thinks
is gonna happen
1059
00:35:51,000 --> 00:35:53,600
when she yells,
"Bravo, bravo, bravo?"
1060
00:35:53,633 --> 00:35:56,000
- Then I'm gonna
have Chris come over.
1061
00:35:56,033 --> 00:35:57,633
- I don't... what do you mean?
- Stop.
1062
00:35:59,367 --> 00:36:02,033
Look, there is no script here.
1063
00:36:02,066 --> 00:36:04,734
There is no stopping.
There is no starting.
1064
00:36:05,000 --> 00:36:06,343
- No, no, no.
- I am going to go nuts.
1065
00:36:06,367 --> 00:36:07,509
- That would not be fair.
That's not fair.
1066
00:36:07,533 --> 00:36:09,367
- We can't even pee.
1067
00:36:09,400 --> 00:36:11,000
I know you guys
listen to me pee.
1068
00:36:11,033 --> 00:36:12,767
[laughs] You do, you do!
1069
00:36:13,000 --> 00:36:16,000
[toilet flushes]
1070
00:36:16,033 --> 00:36:17,767
[curious music]
1071
00:36:18,000 --> 00:36:19,633
Whatever.
1072
00:36:19,667 --> 00:36:22,600
I need Chris Cullen or I'm out.
1073
00:36:22,633 --> 00:36:24,673
- No, it's not a big deal.
We can move on from that.
1074
00:36:24,700 --> 00:36:26,500
- It's a control thing.
1075
00:36:26,533 --> 00:36:27,643
It's not just Denise Richards.
1076
00:36:27,667 --> 00:36:29,500
It's Denise... ing Richards
saying,
1077
00:36:29,533 --> 00:36:31,066
"I can do whatever I want.
1078
00:36:31,100 --> 00:36:32,600
"I am a movie star,
1079
00:36:32,633 --> 00:36:33,643
"and if I don't want
to... ing do this,
1080
00:36:33,667 --> 00:36:34,700
I'm not gonna do it."
1081
00:36:34,734 --> 00:36:36,367
- You are doing this on purpose.
1082
00:36:36,400 --> 00:36:38,400
- I swear to you
I'm not doing that.
1083
00:36:38,433 --> 00:36:40,300
- Guys!
- And you know what?
1084
00:36:40,333 --> 00:36:42,333
On a reality show,
you just don't do that.
1085
00:36:42,367 --> 00:36:44,633
You're not an actor.
You're yourself.
1086
00:36:44,667 --> 00:36:46,467
Sharing your life.
1087
00:36:46,500 --> 00:36:48,333
And if you don't want to do it,
1088
00:36:48,367 --> 00:36:49,767
then don't... ing do it.
1089
00:36:50,000 --> 00:36:51,367
- You're part
of this production.
1090
00:36:51,400 --> 00:36:52,920
Guy... honest to God.
- Denise. Denise.
1091
00:36:53,000 --> 00:36:54,533
- Stop!
- You don't need to make that.
1092
00:36:59,667 --> 00:37:01,266
- Are you joking?
1093
00:37:01,300 --> 00:37:02,476
So now it's okay.
- I did not know that!
1094
00:37:02,500 --> 00:37:04,042
I already said I'm not gonna...
You're...
1095
00:37:04,066 --> 00:37:05,743
They're not gonna
do something like that to you.
1096
00:37:05,767 --> 00:37:07,367
They're not gonna...
- Clearly, they are.
1097
00:37:07,400 --> 00:37:08,409
They're not gonna do that
to you!
1098
00:37:08,433 --> 00:37:10,100
- You are.
- I am not, Denise.
1099
00:37:10,133 --> 00:37:12,000
That's not how I roll.
I don't do that.
1100
00:37:12,033 --> 00:37:13,309
I'm not here
to make up something
1101
00:37:13,333 --> 00:37:14,467
that makes you look like
1102
00:37:14,500 --> 00:37:15,543
you did something you didn't do.
1103
00:37:15,567 --> 00:37:17,633
I'm not.
1104
00:37:17,667 --> 00:37:20,500
- Well, this season,
it didn't work, of course,
1105
00:37:20,533 --> 00:37:22,000
- I don't think it's ever worked
1106
00:37:22,033 --> 00:37:25,300
because if you look back
at the show...
1107
00:37:25,333 --> 00:37:26,376
- I mean, it's a great meme now,
1108
00:37:26,400 --> 00:37:27,734
so thank you, Denise.
1109
00:37:27,767 --> 00:37:30,100
- Well, to you it's a,
like, great meme, but whatever.
1110
00:37:30,133 --> 00:37:33,300
[upbeat music]
1111
00:37:33,333 --> 00:37:34,433
- Coming up...
1112
00:37:34,467 --> 00:37:36,000
- Help! [laughs]
1113
00:37:36,033 --> 00:37:37,600
What have I done to myself?
1114
00:37:37,633 --> 00:37:39,433
- Keep going.
1115
00:37:39,467 --> 00:37:40,500
- I'm always myself.
1116
00:37:40,533 --> 00:37:42,033
[laughing] I'm in jail.
1117
00:37:42,066 --> 00:37:43,333
- [laughs]
1118
00:37:49,033 --> 00:37:50,033
[upbeat music]
1119
00:37:51,633 --> 00:37:53,600
♪ ♪
1120
00:37:53,633 --> 00:37:55,734
- Sutton, you threw yourself
a birthday party
1121
00:37:55,767 --> 00:37:58,400
and invited the ladies
to celebrate with you.
1122
00:37:58,433 --> 00:38:00,433
Is it fair to say
that the ladies
1123
00:38:00,467 --> 00:38:02,600
got to see your quirky side
that night?
1124
00:38:02,633 --> 00:38:04,100
- [scoffs]
1125
00:38:04,133 --> 00:38:06,000
I would say that
that would be fair.
1126
00:38:07,633 --> 00:38:14,166
♪ ♪
1127
00:38:14,200 --> 00:38:17,166
- Thank you, sir.
- Oh, private entrance, hurray.
1128
00:38:17,200 --> 00:38:18,976
- I've never been to one
of Sutton's birthday parties,
1129
00:38:19,000 --> 00:38:22,133
but I have been to
a Christmas party at her house.
1130
00:38:22,166 --> 00:38:24,667
It was "foncy"
for Beverly Hills.
1131
00:38:24,700 --> 00:38:26,500
The more over the top,
the better.
1132
00:38:26,533 --> 00:38:28,667
- Hello, birthday girl!
1133
00:38:28,700 --> 00:38:30,767
- Hi. Happy birthday.
1134
00:38:31,000 --> 00:38:32,100
Muah. Nice to see you.
1135
00:38:32,133 --> 00:38:33,600
- Thank you.
- Love your headpiece.
1136
00:38:33,633 --> 00:38:35,533
♪ ♪
1137
00:38:35,567 --> 00:38:36,609
- That's Dolce.
- This is Dolce.
1138
00:38:36,633 --> 00:38:38,066
You know what? This was actually
1139
00:38:38,100 --> 00:38:40,100
a birthday present from,
I think, two years ago.
1140
00:38:40,133 --> 00:38:43,066
Today, they sent me a present,
and it was a toaster.
1141
00:38:44,166 --> 00:38:46,100
- What does that mean
when you've gotten a crown
1142
00:38:46,133 --> 00:38:48,500
every year from
Mr. Dolce and Mr. Gabbana,
1143
00:38:48,533 --> 00:38:50,767
and this year,
you get a toaster? [laughs]
1144
00:38:51,000 --> 00:38:53,100
What are they trying
to tell you? [laughs]
1145
00:38:53,133 --> 00:38:54,533
- Personal delivery.
- Ooh!
1146
00:38:54,567 --> 00:38:56,633
- Dolce & Gabbana,
it's my birthday present!
1147
00:38:56,667 --> 00:38:58,633
- Dolce Gabbana, make you wanna.
1148
00:38:58,667 --> 00:39:00,667
- Oh! A new toaster.
1149
00:39:00,700 --> 00:39:02,734
- So cute.
1150
00:39:02,767 --> 00:39:04,734
- Happy birthday.
- Hi, beautiful.
1151
00:39:04,767 --> 00:39:07,133
- Ah!
- How are you?
1152
00:39:07,166 --> 00:39:09,000
- Hi, Garcelle! Hi, gorgeous!
1153
00:39:09,033 --> 00:39:12,000
All: Tilly! - Oh, no! Trouble!
1154
00:39:12,033 --> 00:39:13,633
Trouble! - Sorry!
1155
00:39:13,667 --> 00:39:15,443
- No, it's all good. Hey!
- I'm Jennifer. How are you?
1156
00:39:15,467 --> 00:39:17,567
- I'm Erika.
- Very nice to meet you.
1157
00:39:17,600 --> 00:39:20,066
Look at you in your tiara.
Oh, my gosh.
1158
00:39:20,100 --> 00:39:21,734
[dance music]
1159
00:39:21,767 --> 00:39:23,700
- Thank you.
1160
00:39:24,667 --> 00:39:26,033
- Hi, my love.
You look so pretty.
1161
00:39:26,066 --> 00:39:27,200
- Thank you.
1162
00:39:27,233 --> 00:39:28,743
- So do you, birthday girl.
- I love this.
1163
00:39:28,767 --> 00:39:31,467
- You look gorgeous.
I've heard so much about you.
1164
00:39:31,500 --> 00:39:33,500
What's up with the earpiece?
It looks really cool.
1165
00:39:33,533 --> 00:39:35,176
The serpent and the egg?
It looks really cool.
1166
00:39:35,200 --> 00:39:36,700
- You and your hair!
1167
00:39:36,734 --> 00:39:38,567
I think you got
a black woman in there!
1168
00:39:38,600 --> 00:39:40,500
- Okay, everyone!
1169
00:39:40,533 --> 00:39:42,033
Dinner's ready!
1170
00:39:42,066 --> 00:39:43,609
- Thank you, thank you,
thank you, thank you.
1171
00:39:43,633 --> 00:39:46,700
[curious music]
1172
00:39:46,734 --> 00:39:49,166
♪ ♪
1173
00:39:49,200 --> 00:39:50,600
- How gorgeous is this?
1174
00:39:50,633 --> 00:39:53,734
- It's crazy!
♪ It matches my tiara ♪
1175
00:39:53,767 --> 00:39:57,000
- Look at this, Sutton! Wow!
1176
00:39:57,033 --> 00:39:59,100
- My cake is on a swing.
- Your cake is on a swing.
1177
00:39:59,133 --> 00:40:00,500
- [laughing] I know.
1178
00:40:00,533 --> 00:40:02,200
- I've seen beautiful flowers
at a party,
1179
00:40:02,233 --> 00:40:04,600
but I've never seen a bird cage
1180
00:40:04,633 --> 00:40:07,567
that is life size
with a cake on a swing.
1181
00:40:07,600 --> 00:40:10,700
This is new territory
for Lisa Rinna.
1182
00:40:10,734 --> 00:40:13,166
- Oh, my lord. This is fabulous.
1183
00:40:13,200 --> 00:40:14,209
- I think you'd look pretty
in there.
1184
00:40:14,233 --> 00:40:16,133
- Oh, here I am,
next to Cameron!
1185
00:40:16,166 --> 00:40:18,734
- I have the seat of honor
between Lisa and Jennifer.
1186
00:40:18,767 --> 00:40:20,667
- Wow, I love it.
1187
00:40:20,700 --> 00:40:22,700
- The tuna cigar is everything.
1188
00:40:22,734 --> 00:40:24,066
- That's what you said.
- Yep.
1189
00:40:24,100 --> 00:40:26,166
- I want the vegan choice,
please.
1190
00:40:26,200 --> 00:40:27,633
- I'm gonna do
the hearts of palm.
1191
00:40:28,633 --> 00:40:30,633
- Oh, the cigars are here!
1192
00:40:30,667 --> 00:40:32,600
- Rinna, you're going
to love this.
1193
00:40:32,633 --> 00:40:34,100
Tuna cigars.
1194
00:40:34,133 --> 00:40:36,734
- Oh, look at that!
1195
00:40:36,767 --> 00:40:38,000
- This is amazing.
1196
00:40:38,033 --> 00:40:39,567
- That is a gorgeous
presentation.
1197
00:40:39,600 --> 00:40:41,600
- Wow. Yes.
- Very fancy.
1198
00:40:41,633 --> 00:40:44,100
- With food, I'm always up
for whatever.
1199
00:40:44,133 --> 00:40:46,100
As long as it doesn't have,
like, lobster in it
1200
00:40:46,133 --> 00:40:48,300
'cause I'm very allergic,
or other things,
1201
00:40:48,333 --> 00:40:50,600
pine nuts, no,
we don't want to surprise me
1202
00:40:50,633 --> 00:40:52,600
with, like, a pine nut soufflé
1203
00:40:52,633 --> 00:40:55,467
'cause I might die
or go to the hospital
1204
00:40:55,500 --> 00:40:56,734
on the back of a horse.
1205
00:40:59,567 --> 00:41:01,500
It's... true story.
1206
00:41:01,533 --> 00:41:02,600
- Happy birthday.
1207
00:41:02,633 --> 00:41:03,600
- Yeah, happy birthday,
thank you.
1208
00:41:03,633 --> 00:41:04,700
- Cheers to 48!
1209
00:41:04,734 --> 00:41:05,767
- Cheers.
- 48!
1210
00:41:06,000 --> 00:41:07,700
- Happy birthday, honey.
- Whoo!
1211
00:41:07,734 --> 00:41:09,100
- 48!
1212
00:41:09,133 --> 00:41:11,233
- I might be getting
a little loopy tonight.
1213
00:41:11,266 --> 00:41:13,233
- Ooh, look at you!
- Ah, all right!
1214
00:41:13,266 --> 00:41:15,633
- The only thing that's missing
tonight is Reba.
1215
00:41:15,667 --> 00:41:17,567
- McEntire?
- Who's Reba?
1216
00:41:17,600 --> 00:41:19,100
- Sutton's mother.
1217
00:41:19,133 --> 00:41:20,734
- Oh!
- Oh!
1218
00:41:20,767 --> 00:41:23,100
- Oh, yeah.
Well, we talked to her earlier.
1219
00:41:23,133 --> 00:41:24,200
- Hello.
1220
00:41:24,233 --> 00:41:26,233
- Hello? Can you hear me?
- Yes.
1221
00:41:26,266 --> 00:41:28,600
- Why are those things
on your eyes?
1222
00:41:28,633 --> 00:41:31,000
- [laughing]
1223
00:41:31,033 --> 00:41:33,200
Happy birthday? I don't know.
1224
00:41:33,233 --> 00:41:35,100
- I've already done that
with you.
1225
00:41:35,133 --> 00:41:36,200
- [laughs]
1226
00:41:36,233 --> 00:41:37,633
We love her, but she's...
1227
00:41:37,667 --> 00:41:39,266
she's a tough cookie for sure.
1228
00:41:39,300 --> 00:41:40,567
- Do you ever, like,
1229
00:41:40,600 --> 00:41:42,667
get sassy and talk back to her?
- No.
1230
00:41:42,700 --> 00:41:44,376
- Yeah, she'd probably
really let you have it.
1231
00:41:44,400 --> 00:41:46,133
Reba. - 100%.
1232
00:41:46,166 --> 00:41:48,533
- Does Reba have
a nice Southern drawl?
1233
00:41:48,567 --> 00:41:50,367
- Yes.
- Yeah.
1234
00:41:50,400 --> 00:41:53,066
- Do it. Do your mom's voice.
1235
00:41:53,100 --> 00:41:54,266
- Erika.
1236
00:41:54,300 --> 00:41:55,376
- Here's her voice.
This is her mom's voice.
1237
00:41:55,400 --> 00:41:56,367
- [in Southern accent] Tell me,
1238
00:41:56,400 --> 00:41:58,767
why must you wear
so much makeup?
1239
00:41:59,000 --> 00:42:00,242
- [in Southern accent]
Because I want to, Mother.
1240
00:42:00,266 --> 00:42:01,233
- Okay.
1241
00:42:01,266 --> 00:42:03,667
[all cheering]
1242
00:42:03,700 --> 00:42:05,343
- [in Southern accent]
Ask me another question.
1243
00:42:05,367 --> 00:42:08,066
- [laughing]
1244
00:42:08,100 --> 00:42:10,166
- What was that question
about the makeup?
1245
00:42:11,166 --> 00:42:14,633
- This is hilarious.
- [laughs]
1246
00:42:14,667 --> 00:42:16,233
- I was gonna say,
"What is happening?
1247
00:42:16,266 --> 00:42:18,266
Who's touching my hair?"
1248
00:42:18,300 --> 00:42:20,100
- [laughs]
- What are you doing?
1249
00:42:20,133 --> 00:42:21,633
All right.
1250
00:42:22,633 --> 00:42:24,266
Why are you touching my hair?
[laughs]
1251
00:42:25,266 --> 00:42:27,734
- Oh, I'll touch yours, too.
- [yelps]
1252
00:42:29,100 --> 00:42:30,743
- I don't know,
I was just trying to be fun.
1253
00:42:30,767 --> 00:42:32,367
- It must be a Southern thing.
1254
00:42:32,400 --> 00:42:34,133
Do they do that in the South?
1255
00:42:34,166 --> 00:42:37,066
- 48! 48!
1256
00:42:37,100 --> 00:42:38,667
Cameron and Sutton: 48!
1257
00:42:38,700 --> 00:42:41,633
- Don't break the bird cage,
Sutton!
1258
00:42:41,667 --> 00:42:43,643
- I'm trying to find the most
ladylike way to get in.
1259
00:42:43,667 --> 00:42:44,633
- Do you want me to get in there
1260
00:42:44,667 --> 00:42:46,166
and, like, help you up?
1261
00:42:46,200 --> 00:42:47,633
- Help!
1262
00:42:47,667 --> 00:42:49,600
What have I done to myself?
1263
00:42:49,633 --> 00:42:52,166
- You're in fashion jail,
Sutton.
1264
00:42:52,200 --> 00:42:54,000
- Keep going.
1265
00:42:54,033 --> 00:42:55,400
- I'm always myself.
1266
00:42:55,433 --> 00:42:57,266
I don't put on a façade.
1267
00:42:57,300 --> 00:42:59,033
[laughs]
1268
00:42:59,066 --> 00:43:00,400
[laughing] I'm in jail.
1269
00:43:01,433 --> 00:43:03,700
- Whoo!
- [laughs]
1270
00:43:03,734 --> 00:43:06,200
- Like, you put on
your honey badger coat
1271
00:43:06,233 --> 00:43:08,333
because honey badger
doesn't give a sh...
1272
00:43:08,367 --> 00:43:14,166
All: ♪ Happy birthday to you ♪
1273
00:43:14,200 --> 00:43:15,367
- Whoo!
- Wow!
1274
00:43:15,400 --> 00:43:17,734
[cheers and applause]
1275
00:43:17,767 --> 00:43:19,233
- I want to leave you
with one thing.
1276
00:43:19,266 --> 00:43:21,066
I want to tell
all the girls this.
1277
00:43:21,100 --> 00:43:23,200
If anybody wants to go to Rome,
1278
00:43:23,233 --> 00:43:26,233
I would go tomorrow
with all of you.
1279
00:43:26,266 --> 00:43:29,700
That's how bad
COVID quarantine is.
1280
00:43:29,734 --> 00:43:31,300
- [laughs]
1281
00:43:31,333 --> 00:43:33,066
- I will go tomorrow.
1282
00:43:33,100 --> 00:43:35,333
- That's a great offer.
I think I'll come, too.
1283
00:43:35,367 --> 00:43:37,000
Thanks, Sutton.
- I might get a plane.
1284
00:43:37,033 --> 00:43:39,333
- Ladies, I'm crazy about you.
1285
00:43:39,367 --> 00:43:41,433
Thank you for doing this.
1286
00:43:41,467 --> 00:43:43,266
- Thank you.
- You're wrapped.
1287
00:43:43,300 --> 00:43:45,367
- Stay safe, Andy!
- Thank you.
1288
00:43:45,400 --> 00:43:47,109
- Everyone take care.
- You guys be healthy.
1289
00:43:47,133 --> 00:43:48,667
- Bye.
- Bye, everybody!
1290
00:43:48,700 --> 00:43:49,767
- Bye, guys!
1291
00:43:50,000 --> 00:43:51,133
[upbeat music]
1292
00:43:51,166 --> 00:43:53,000
- Whoo!
- Bye, Andy.
1293
00:43:54,266 --> 00:43:55,433
- Thanks, Kyle.
1294
00:43:55,467 --> 00:43:57,133
That was really something.
1295
00:43:58,166 --> 00:43:59,333
Whoo-hoo.
1296
00:43:59,367 --> 00:44:00,767
Oh, my God.
1297
00:44:01,000 --> 00:44:02,266
What a day.
1298
00:44:02,300 --> 00:44:06,066
Subtitles >>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
93562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.