All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S10E16.WEB-DL.AAC2.0.x264.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,737 --> 00:00:14,120 - Previously this season 2 00:00:14,198 --> 00:00:15,808 on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 3 00:00:15,832 --> 00:00:18,412 - Oh, wow. - All these bitches, I swear. 4 00:00:18,436 --> 00:00:20,580 - That's what I want to do! - This is so sexy! 5 00:00:20,604 --> 00:00:21,511 - [screams] 6 00:00:21,588 --> 00:00:23,533 - I have the most beautiful girlfriends. 7 00:00:23,557 --> 00:00:24,901 - Oh, nice! - Whoo! 8 00:00:24,925 --> 00:00:26,670 - Meet Garcelle! - Oh, my God! 9 00:00:26,694 --> 00:00:28,279 - Nice to meet you. - Nice to meet you, gorgeous. 10 00:00:28,303 --> 00:00:29,881 I know I can handle anything. 11 00:00:29,905 --> 00:00:31,438 Even those damn housewives. 12 00:00:31,473 --> 00:00:32,689 - I'm pregnant! 13 00:00:32,766 --> 00:00:34,441 [all screaming] 14 00:00:34,518 --> 00:00:36,326 - I'm gonna be on Broadway! 15 00:00:36,403 --> 00:00:37,705 - Erika's going to do Broadway, 16 00:00:37,729 --> 00:00:40,447 so I want to take all of us on a trip 17 00:00:40,524 --> 00:00:41,823 to Rome, Italy. 18 00:00:41,900 --> 00:00:44,367 [all cheering] 19 00:00:44,444 --> 00:00:46,870 - We were all so happy. 20 00:00:46,947 --> 00:00:50,916 It's hard to even imagine how terrible 21 00:00:50,992 --> 00:00:52,417 things would soon become. 22 00:00:52,494 --> 00:00:54,678 - I have a... ing life! - I don't? 23 00:00:54,755 --> 00:00:56,599 - Why is that weird? - Because... 24 00:00:56,623 --> 00:00:58,243 - Because you don't have good friends? 25 00:00:58,267 --> 00:00:59,936 - I actually consider you to be one of them. 26 00:00:59,960 --> 00:01:01,593 - Do you ever let people talk? 27 00:01:01,670 --> 00:01:04,791 - I want you to talk, but not if you're gonna be an asshole. 28 00:01:04,815 --> 00:01:07,566 - I just made out with a girl. - Uh, I was with a couple. 29 00:01:08,969 --> 00:01:10,488 - [gasps] - You dated a couple? 30 00:01:10,512 --> 00:01:12,448 - I heard you guys arguing about threesomes. 31 00:01:12,472 --> 00:01:13,371 - I'm very sorry. 32 00:01:13,448 --> 00:01:15,816 - We were dying of laughter. It's fine. 33 00:01:15,851 --> 00:01:19,486 - Moving forward, they won't be within earshot of this group. 34 00:01:19,563 --> 00:01:21,321 Baby, stand up, we're leaving. 35 00:01:21,398 --> 00:01:22,634 - As long as you feel good about yourselves, 36 00:01:22,658 --> 00:01:23,523 all of you. - No. I'm done. I'm done! 37 00:01:23,559 --> 00:01:25,503 Find something else to fight about. 38 00:01:25,527 --> 00:01:27,004 - Please don't go. - No. I'm done. 39 00:01:27,028 --> 00:01:28,098 - You guys need to be careful. 40 00:01:28,122 --> 00:01:30,007 She's not who she pretends to be. 41 00:01:30,031 --> 00:01:32,332 Denise and I, we hooked up. 42 00:01:32,367 --> 00:01:33,970 She's like, "You can't tell Aaron. 43 00:01:33,994 --> 00:01:35,447 He will kill me." 44 00:01:35,471 --> 00:01:36,837 [dramatic music] 45 00:01:36,872 --> 00:01:38,430 - So they... ed? 46 00:01:40,000 --> 00:01:41,644 - She told a lot of things you've said 47 00:01:41,668 --> 00:01:42,542 about me and other people at this table. 48 00:01:42,620 --> 00:01:45,512 - I haven't said anything to Brandi at all. 49 00:01:45,589 --> 00:01:47,889 I've hardly talked to her. 50 00:01:47,966 --> 00:01:50,484 - She said you two had sex. Okay? 51 00:01:52,053 --> 00:01:53,603 - What? 52 00:01:53,680 --> 00:01:55,625 - I should have warned you. I didn't. 53 00:01:55,649 --> 00:01:58,108 - That's why I feel like you have not been a friend to me. 54 00:01:58,185 --> 00:02:00,610 - Denise and I have been really good friends. 55 00:02:00,687 --> 00:02:01,932 - You've got texts to prove this? 56 00:02:01,956 --> 00:02:03,530 Because I believe Denise. 57 00:02:03,565 --> 00:02:04,684 - Oh, man... 58 00:02:04,708 --> 00:02:07,584 - This is not "I hardly know her." 59 00:02:07,661 --> 00:02:08,952 That is a lie. 60 00:02:09,029 --> 00:02:10,682 Brandi, I think you guys have to get together 61 00:02:10,706 --> 00:02:11,716 and figure this out. 62 00:02:11,740 --> 00:02:13,298 'Cause now we're all involved. 63 00:02:15,619 --> 00:02:18,448 [upbeat electronic music] 64 00:02:18,472 --> 00:02:21,965 � � 65 00:02:22,042 --> 00:02:23,042 - I love this. 66 00:02:23,084 --> 00:02:26,687 - I wanna know the story behind the collection. 67 00:02:26,722 --> 00:02:28,889 - I mean, this is just some of the stuff. 68 00:02:28,924 --> 00:02:29,924 I wanted to have... 69 00:02:29,950 --> 00:02:31,527 - This is so good. - I'm obsessed. Tell me... 70 00:02:31,551 --> 00:02:33,839 - Yes, I love wearing that just with jeans. 71 00:02:33,863 --> 00:02:35,340 - This is so beautiful. 72 00:02:35,364 --> 00:02:36,407 - But what would we put on the mannequin? 73 00:02:36,431 --> 00:02:39,399 - Let's see. I like these sparkly things. 74 00:02:39,434 --> 00:02:41,735 I think this is, like, for next window. 75 00:02:41,770 --> 00:02:43,539 New Year's Eve-y. - New Year's Eve. 76 00:02:43,563 --> 00:02:44,495 Well, let's take this all over here. 77 00:02:44,573 --> 00:02:46,459 Sutton was really sweet and said, 78 00:02:46,483 --> 00:02:47,398 "I really love your line. 79 00:02:47,476 --> 00:02:49,420 I would love to carry it in my boutique." 80 00:02:49,444 --> 00:02:51,422 - Maybe we could do, like, a collaboration, like, 81 00:02:51,446 --> 00:02:53,747 just for my store. - That would be amazing. 82 00:02:53,823 --> 00:02:56,416 My line is not a couture line, 83 00:02:56,493 --> 00:02:58,919 but Sutton's got the right clientele. 84 00:02:58,954 --> 00:03:00,806 They like to lounge around a yacht, 85 00:03:00,830 --> 00:03:02,367 listening to some yacht rock. 86 00:03:02,391 --> 00:03:03,468 Oh, that looks good there! 87 00:03:03,492 --> 00:03:05,926 And I'm grateful that she put it in her window. 88 00:03:06,002 --> 00:03:08,428 Can you... will you move this one to the... 89 00:03:08,505 --> 00:03:09,541 - Yes. 90 00:03:09,565 --> 00:03:12,599 - I mean, bossy! - [laughs] 91 00:03:12,634 --> 00:03:15,505 � � 92 00:03:15,529 --> 00:03:17,081 - I want it to be collaborative, I mean, 93 00:03:17,105 --> 00:03:20,032 even though, you know, the script is our baby, obviously. 94 00:03:20,108 --> 00:03:22,025 - Yeah. - You directing it. 95 00:03:22,102 --> 00:03:23,443 Congratulations. 96 00:03:23,478 --> 00:03:24,598 - Thank you, I'm so excited about it. 97 00:03:24,622 --> 00:03:26,529 - So good. - We are so happy 98 00:03:26,606 --> 00:03:28,949 that you are officially aboard 99 00:03:28,984 --> 00:03:30,784 and gonna direct this movie. 100 00:03:30,819 --> 00:03:33,036 We are so excited. - I mean, beyond. 101 00:03:33,113 --> 00:03:34,966 - I have to say, when I read the script, 102 00:03:34,990 --> 00:03:36,284 I really was like, "Oh, my gosh! 103 00:03:36,308 --> 00:03:38,728 This is the kind of movie that needs to get made these days!" 104 00:03:38,752 --> 00:03:40,961 - Yeah! - That's a good sign. 105 00:03:41,037 --> 00:03:42,848 The movie we're producing is called "Split Marriage." 106 00:03:42,872 --> 00:03:44,464 It's a psychological thriller, 107 00:03:44,499 --> 00:03:47,434 and we're finally getting all the plans together, 108 00:03:47,469 --> 00:03:50,790 and that's unbelievably, like, satisfying. 109 00:03:50,814 --> 00:03:52,973 Let's make a kickass movie. 110 00:03:53,049 --> 00:03:54,527 - Yeah... - Whoo! 111 00:03:54,551 --> 00:03:56,726 - [laughing] Oh, my God. 112 00:03:56,803 --> 00:03:59,729 [upbeat music] 113 00:03:59,806 --> 00:04:02,565 � � 114 00:04:02,642 --> 00:04:04,120 - I think that the nutcrackers... 115 00:04:04,144 --> 00:04:05,755 - Flank the door. I think that's a good idea. 116 00:04:05,779 --> 00:04:06,798 - I mean, the only thing with the jester, 117 00:04:06,822 --> 00:04:08,466 I was kinda hoping that we could 118 00:04:08,490 --> 00:04:10,657 do some big presents, whether it's, like... 119 00:04:10,734 --> 00:04:12,211 - Black paper. - Yeah. 120 00:04:12,235 --> 00:04:13,671 Black, gold. - And gold. Yeah. 121 00:04:13,695 --> 00:04:15,047 - Exactly. - Really pretty. 122 00:04:15,071 --> 00:04:16,549 - I think that's the moment. - Okay. 123 00:04:16,573 --> 00:04:18,748 - We've got two bartenders, a full bar. 124 00:04:18,825 --> 00:04:20,820 - Where's the bar go? - Centered in that area. 125 00:04:20,844 --> 00:04:23,086 - So the fireplace will be behind the bar. 126 00:04:23,163 --> 00:04:24,574 - Correct. And then the backdrop... 127 00:04:24,598 --> 00:04:25,808 - Well, obviously! Look at this! 128 00:04:25,832 --> 00:04:27,799 There's trees behind, and there's dirt. 129 00:04:27,876 --> 00:04:29,812 - She makes a valid point. It can't be. 130 00:04:29,836 --> 00:04:31,647 - It's a great feeling that PK and I 131 00:04:31,671 --> 00:04:33,083 are able to throw this housewarming. 132 00:04:33,107 --> 00:04:35,794 We've dealt with a lot of BS in the past. 133 00:04:35,818 --> 00:04:37,100 What do people want? 134 00:04:37,177 --> 00:04:39,853 "The Real Tax Returns of Beverly Hills"? 135 00:04:39,929 --> 00:04:42,467 I know how to make a really warm home. 136 00:04:42,491 --> 00:04:43,690 Wow! 137 00:04:43,725 --> 00:04:44,992 � Gonna be the best home! � 138 00:04:45,027 --> 00:04:46,651 And the kids are able to enjoy 139 00:04:46,728 --> 00:04:48,862 every single space in this house. 140 00:04:48,938 --> 00:04:49,933 Which I love. 141 00:04:49,957 --> 00:04:50,806 Yay! 142 00:04:50,882 --> 00:04:53,616 Just feels like a really happy home. 143 00:04:53,693 --> 00:04:57,287 Is the magician integrating the party, the people, 144 00:04:57,364 --> 00:04:58,583 or is it just kind of, like... - I don't think so. 145 00:04:58,607 --> 00:05:01,958 Unless you want him to make any of your friends disappear. 146 00:05:02,035 --> 00:05:03,721 I could have a word with him, then. 147 00:05:03,745 --> 00:05:05,804 - What if I want him to make my husband disappear? 148 00:05:05,881 --> 00:05:07,224 - I don't really want that. - That can't happen. 149 00:05:07,248 --> 00:05:09,507 - We want everyone to come together 150 00:05:09,584 --> 00:05:11,121 and bury the hatchet. 151 00:05:11,145 --> 00:05:12,719 It was only a few years ago 152 00:05:12,754 --> 00:05:15,000 that Lisa Rinna and I were not in a good place. 153 00:05:15,024 --> 00:05:16,806 - I feel like sh... 154 00:05:16,883 --> 00:05:18,442 - All right, well, listen. 155 00:05:18,518 --> 00:05:20,643 - So... - Let's start clean. 156 00:05:20,720 --> 00:05:23,572 - I would be happy with just trying that. 157 00:05:24,808 --> 00:05:26,232 That's very grown-up. 158 00:05:26,267 --> 00:05:29,180 - Now, Lisa is one of my best friends. 159 00:05:29,204 --> 00:05:31,988 And I know that Lisa and Denise Richards, 160 00:05:32,065 --> 00:05:33,823 right now, are at odds. 161 00:05:33,900 --> 00:05:35,979 It's gonna be very, very exciting! 162 00:05:36,003 --> 00:05:37,689 But I also believe that... 163 00:05:37,713 --> 00:05:39,024 you can get through anything. 164 00:05:39,048 --> 00:05:41,206 The last time I saw the girls... 165 00:05:41,282 --> 00:05:43,717 - Yeah. - Denise never ended up coming. 166 00:05:46,287 --> 00:05:48,325 - Aww... - Aw, well, feel better. 167 00:05:48,349 --> 00:05:50,882 - And then Brandi shows up. 168 00:05:50,959 --> 00:05:52,842 All: Hi! 169 00:05:52,919 --> 00:05:54,594 - Oh, my God! 170 00:05:54,629 --> 00:05:57,647 - And as Denise's friend, I feel this responsibility 171 00:05:57,724 --> 00:06:00,183 to kind of challenge what Brandi is saying 172 00:06:00,260 --> 00:06:01,893 because she had said, "Look! 173 00:06:01,970 --> 00:06:04,104 "Look at my phone, I've got text messages, 174 00:06:04,139 --> 00:06:05,271 and we're friends." 175 00:06:05,306 --> 00:06:06,898 - That's not a friend, is it? 176 00:06:06,975 --> 00:06:08,411 - Let me finish. - But I'm just saying. 177 00:06:08,435 --> 00:06:09,596 - Let me finish. 178 00:06:09,620 --> 00:06:11,681 'Cause... you have to let me finish. 179 00:06:11,705 --> 00:06:14,030 � � 180 00:06:14,107 --> 00:06:16,950 Now I lost my... ing train of thought. 181 00:06:17,026 --> 00:06:18,888 Honey, you have to just let me finish the thought. 182 00:06:18,912 --> 00:06:20,423 - Honey, it's very difficult to have a conversation 183 00:06:20,447 --> 00:06:21,727 when it's a ten-minute speech. 184 00:06:21,781 --> 00:06:23,206 I am a great listener, 185 00:06:23,283 --> 00:06:25,695 providing I respect the person I'm listening to. 186 00:06:25,719 --> 00:06:27,794 - Doesn't have any time for anyone. 187 00:06:27,829 --> 00:06:28,848 - I don't know what to say to you. 188 00:06:28,872 --> 00:06:30,004 - You're listening! 189 00:06:30,081 --> 00:06:31,142 - What am I doing, just nodding? 190 00:06:31,166 --> 00:06:32,799 - That's what people do, they listen! 191 00:06:32,834 --> 00:06:33,834 - Okay. 192 00:06:33,877 --> 00:06:35,552 I am a great communicator. 193 00:06:35,628 --> 00:06:36,803 -... ing hell. 194 00:06:36,838 --> 00:06:38,357 - But... - Only when he's talking. 195 00:06:38,381 --> 00:06:40,243 I think it's really, really important 196 00:06:40,267 --> 00:06:43,101 that Denise is able to tell her side of the story. 197 00:06:43,178 --> 00:06:45,239 - I've got no interest in getting involved in this. 198 00:06:45,263 --> 00:06:46,449 All right? Don't bring me into it. 199 00:06:46,473 --> 00:06:47,364 I haven't got an opinion on it. 200 00:06:47,441 --> 00:06:49,961 I'm only involved if they're attacking you. 201 00:06:49,985 --> 00:06:51,151 - This is not about me. 202 00:06:51,227 --> 00:06:52,869 For the first time in a long time, 203 00:06:52,946 --> 00:06:54,287 not about me. 204 00:06:54,322 --> 00:06:56,081 - Well, then keep it that way. 205 00:06:57,192 --> 00:07:00,160 [exciting electronic music] 206 00:07:00,195 --> 00:07:02,996 � � 207 00:07:03,031 --> 00:07:06,082 - Should we call Erika and see what's up? 208 00:07:06,159 --> 00:07:07,779 Oh, I'm FaceTiming. Hang on. 209 00:07:07,803 --> 00:07:09,419 - I'll come scoot over. 210 00:07:09,496 --> 00:07:11,087 [phone rings] 211 00:07:11,164 --> 00:07:12,391 both: Hi! 212 00:07:12,415 --> 00:07:13,965 - Look where I'm at! 213 00:07:14,042 --> 00:07:16,342 - Yay! - No! Oh, my gosh! 214 00:07:16,419 --> 00:07:18,186 - Oh, how exciting! 215 00:07:19,815 --> 00:07:20,925 - Oh, Erika! 216 00:07:20,949 --> 00:07:23,420 It is gonna be the role of a lifetime for you. 217 00:07:23,444 --> 00:07:26,102 - Well, I'm back in New York, and I'm... 218 00:07:26,179 --> 00:07:28,780 walking to work like I used to when I was 18 years old 219 00:07:28,857 --> 00:07:30,190 with my backpack. 220 00:07:30,266 --> 00:07:31,774 All I'm saying is, 221 00:07:31,851 --> 00:07:33,860 you've made it to Broadway 222 00:07:33,895 --> 00:07:36,279 wherein you're on the trash can. [laughs] 223 00:07:36,356 --> 00:07:38,748 It's a little bit better off. 224 00:07:40,360 --> 00:07:42,752 - You're not gonna be at Dorit's Saturday. 225 00:07:45,114 --> 00:07:47,040 - You left town at just the right time. 226 00:07:47,116 --> 00:07:48,758 - Sh... Luck you, Erika. 227 00:07:50,203 --> 00:07:51,683 Both: Bye! 228 00:07:52,472 --> 00:07:55,298 - Now I'm like, "Oh, my gosh, what is gonna be Saturday?" 229 00:07:55,375 --> 00:07:56,870 - Clearly, Denise has not been honest. 230 00:07:56,894 --> 00:07:58,734 - Have you talked to her since the baby shower? 231 00:07:58,795 --> 00:08:00,731 - I've texted with her a few times. 232 00:08:00,755 --> 00:08:02,847 I told her about the party, 233 00:08:02,924 --> 00:08:04,193 and that it was gonna be at Dorit's, 234 00:08:04,217 --> 00:08:05,016 and she said, "Good." 235 00:08:05,093 --> 00:08:07,881 And I just said, "I'll see you there." 236 00:08:07,905 --> 00:08:10,897 I'm torn, 'cause I would like to be a good friend for her, 237 00:08:10,932 --> 00:08:12,785 and I don't feel like I've been a great friend, 238 00:08:12,809 --> 00:08:13,878 but now I go, "You know what? 239 00:08:13,902 --> 00:08:15,079 "Maybe I have been a great friend, 240 00:08:15,103 --> 00:08:17,039 and you're being a sh... y friend." 241 00:08:17,063 --> 00:08:19,809 And she's gonna have to take responsibility for it. 242 00:08:19,833 --> 00:08:21,377 You make your bed, you have to sleep in it. 243 00:08:21,401 --> 00:08:22,878 - Yeah. - And sometimes that bed 244 00:08:22,902 --> 00:08:25,462 is... ing filled with nails and snakes. 245 00:08:27,249 --> 00:08:28,748 - Coming up... 246 00:08:28,825 --> 00:08:30,219 - See how animated you're getting? 247 00:08:30,243 --> 00:08:31,318 [both laugh] 248 00:08:31,353 --> 00:08:34,254 - Let's see how animated I am when I talk diamonds. 249 00:08:34,330 --> 00:08:35,096 - You want to talk diamonds? 250 00:08:35,173 --> 00:08:37,724 - Let's talk diamonds, baby. - Mm-hmm. 251 00:08:48,153 --> 00:08:51,780 � � 252 00:08:51,856 --> 00:08:54,416 - Honey, how did that gray suit fit you? 253 00:08:54,475 --> 00:08:55,775 - I didn't try it yet. 254 00:08:55,810 --> 00:08:56,971 What about this one? 255 00:08:56,995 --> 00:08:58,139 - Oh, God. 256 00:08:58,163 --> 00:09:01,281 [curious music] 257 00:09:01,316 --> 00:09:02,376 Are you sure? 258 00:09:02,400 --> 00:09:03,825 - I don't like this, either. 259 00:09:03,901 --> 00:09:05,785 - Maybe not tonight. 260 00:09:05,862 --> 00:09:06,862 - Yeah. 261 00:09:08,006 --> 00:09:09,016 - Or ever. 262 00:09:09,040 --> 00:09:10,401 � � 263 00:09:10,425 --> 00:09:12,125 - Storm, River, stop. 264 00:09:12,201 --> 00:09:14,168 They're so small but so fluffy. 265 00:09:14,245 --> 00:09:15,086 Thank you so much. 266 00:09:15,163 --> 00:09:17,108 My sister Kim is coming tonight, too. 267 00:09:17,132 --> 00:09:19,476 She had her boobs redone, and she had her teeth done. 268 00:09:19,500 --> 00:09:21,353 - She did such a good... - Now I gotta find her 269 00:09:21,377 --> 00:09:22,969 a nice husband. 270 00:09:23,004 --> 00:09:24,815 - I mean, she has no problem attracting men. 271 00:09:24,839 --> 00:09:26,358 - I mean, she has more engagement rings 272 00:09:26,382 --> 00:09:28,027 than anybody I've ever met in my life. 273 00:09:28,051 --> 00:09:29,486 It's, like, seven or eight. [laughs] 274 00:09:29,510 --> 00:09:31,811 � � 275 00:09:31,888 --> 00:09:33,848 - So what are we gonna name her? 276 00:09:34,816 --> 00:09:35,857 - Veruschka. 277 00:09:35,933 --> 00:09:37,536 - [laughs] - Veruschka. 278 00:09:37,560 --> 00:09:39,944 I like it with the V. Ooh, yeah. 279 00:09:40,021 --> 00:09:40,945 [laughs] 280 00:09:41,022 --> 00:09:43,184 � � 281 00:09:43,208 --> 00:09:45,085 - I said I didn't like that dress. 282 00:09:45,109 --> 00:09:45,858 - I know. 283 00:09:45,894 --> 00:09:48,161 But I don't have very many options. 284 00:09:48,237 --> 00:09:49,921 Why don't you like this part? 285 00:09:49,998 --> 00:09:52,874 - Because this! It's so fat. 286 00:09:52,950 --> 00:09:55,043 - It's fat? You mean fluffy. 287 00:09:55,119 --> 00:09:56,502 - No, it's fat! 288 00:09:56,537 --> 00:09:58,880 - I didn't know that sleeves could be fat. 289 00:09:58,956 --> 00:10:01,841 � � 290 00:10:01,876 --> 00:10:04,352 - Tonight, Michael's met some of the girls, 291 00:10:04,429 --> 00:10:08,514 but I know Denise is a little nervous. 292 00:10:08,549 --> 00:10:09,807 Just because, you know, 293 00:10:09,884 --> 00:10:10,895 she's had it out with the girls. 294 00:10:10,919 --> 00:10:12,046 We're gonna meet up and ride together with... 295 00:10:12,070 --> 00:10:13,070 - Pep talk her up. 296 00:10:13,137 --> 00:10:14,323 - Her... [laughter] 297 00:10:14,347 --> 00:10:17,357 I think Denise is feeling vulnerable with the group. 298 00:10:17,433 --> 00:10:19,253 That people are ganging up on her. 299 00:10:19,277 --> 00:10:21,580 You know, probably have a couple of shots in the car. 300 00:10:21,604 --> 00:10:22,987 Take the edge off. 301 00:10:23,064 --> 00:10:25,092 I want her to know that I have her back 302 00:10:25,116 --> 00:10:27,044 no matter what, because that's what our friendship 303 00:10:27,068 --> 00:10:28,229 means to me. 304 00:10:28,253 --> 00:10:30,036 How tight is this on me? 305 00:10:30,113 --> 00:10:32,547 - Real tight, girl. [all laugh] 306 00:10:32,624 --> 00:10:34,966 � � 307 00:10:35,043 --> 00:10:36,637 - The guests will enter in here. 308 00:10:36,661 --> 00:10:38,053 Beautiful, I love it. 309 00:10:38,129 --> 00:10:40,140 The door will stay closed because it's more 310 00:10:40,164 --> 00:10:41,892 of an impact when you open the door and see it. 311 00:10:41,916 --> 00:10:42,994 - We can totally do that. - You see? 312 00:10:43,018 --> 00:10:45,051 And then... this is like, this moment. 313 00:10:45,128 --> 00:10:48,888 Got the heat lamps up. If we have any other candles... 314 00:10:48,965 --> 00:10:50,348 - Oh, wonderful! 315 00:10:50,425 --> 00:10:51,891 - I'm Dorit! 316 00:10:51,926 --> 00:10:53,254 You're the pyro? 317 00:10:53,278 --> 00:10:55,895 - So you're taking care of all the candles. 318 00:10:55,972 --> 00:10:58,843 - Lovely. Okay, thank you so much. 319 00:10:58,867 --> 00:11:00,345 Hmm. Pyro. 320 00:11:00,369 --> 00:11:04,057 � � 321 00:11:04,081 --> 00:11:06,197 - Aw, how pretty! 322 00:11:06,274 --> 00:11:08,908 [gasps] Oh, my gosh. 323 00:11:08,985 --> 00:11:10,545 - Lisa. - PK! 324 00:11:10,578 --> 00:11:12,131 - Hi, darling. - Hi! 325 00:11:12,155 --> 00:11:13,413 This is so gorgeous. 326 00:11:13,489 --> 00:11:15,193 - Thank you. Do you like it? - I love it. 327 00:11:15,217 --> 00:11:16,416 - How are you? 328 00:11:16,492 --> 00:11:18,145 - I'm great. How are you? - Good, thank you. 329 00:11:18,169 --> 00:11:19,961 - Tell me about this booze. 330 00:11:20,037 --> 00:11:21,640 Cheers. - I want you to taste it. 331 00:11:21,664 --> 00:11:24,090 It's my non-alcoholic champagne. 332 00:11:24,125 --> 00:11:25,310 - [smacks lips] 333 00:11:25,334 --> 00:11:26,614 Yum. 334 00:11:27,429 --> 00:11:29,106 I think it's gonna be a huge hit. 335 00:11:29,130 --> 00:11:30,324 - I hope so. - There's my girl! 336 00:11:30,348 --> 00:11:32,974 - Hi, gorgeous! Oh, my gosh. - Hi, baby! 337 00:11:33,050 --> 00:11:36,297 - Champagne without alcohol is like sex without an orgasm. 338 00:11:36,321 --> 00:11:37,656 Do we have Belvedere? - Yes. 339 00:11:37,680 --> 00:11:38,947 - I would like a Belvedere. 340 00:11:39,023 --> 00:11:40,606 Like, what's the point? 341 00:11:40,641 --> 00:11:41,941 Have water. 342 00:11:42,018 --> 00:11:43,388 - Hi! - Hi, you look beautiful. 343 00:11:43,412 --> 00:11:44,412 - So do you. 344 00:11:44,446 --> 00:11:46,623 Can you believe I'm allowed to drink tonight? 345 00:11:46,647 --> 00:11:48,935 - L'Astuce means "trick" in French. 346 00:11:48,959 --> 00:11:51,128 I wanted to have it in time for the baby shower. 347 00:11:51,152 --> 00:11:52,794 That was gonna be, like, my little... 348 00:11:52,871 --> 00:11:56,456 - It's really good! - It's good, isn't it? I know. 349 00:11:56,491 --> 00:11:58,352 - This is Brad from Live Nation. 350 00:11:58,376 --> 00:12:00,321 - How are you? - And this is my wife. 351 00:12:00,345 --> 00:12:02,628 - Very good to meet you. - Oh, wow! 352 00:12:02,663 --> 00:12:04,630 Beautiful! - Look at the sleigh. 353 00:12:04,707 --> 00:12:05,993 - How cute is that? 354 00:12:06,017 --> 00:12:07,978 - Honey, should I put the gifts here? 355 00:12:08,002 --> 00:12:09,288 - No, honey, those are props. 356 00:12:09,312 --> 00:12:10,665 - How do you know? [laughs] 357 00:12:10,689 --> 00:12:12,346 - Gorgeous! 358 00:12:12,423 --> 00:12:13,626 - Hi, how are you? 359 00:12:13,650 --> 00:12:15,336 Your house looks unbelievable. 360 00:12:15,360 --> 00:12:17,560 - Love your Alex Perry! - Thank you. 361 00:12:17,637 --> 00:12:19,257 This house is gorgeous! - Hi, Faye! 362 00:12:19,281 --> 00:12:21,448 - Gorgeous! - Girl, you look beautiful! 363 00:12:21,483 --> 00:12:23,316 - Love this! - Thank you. 364 00:12:23,392 --> 00:12:24,962 - How are you? - You, too. 365 00:12:24,986 --> 00:12:27,412 This house is ridiculous. - It is so pretty, Faye. 366 00:12:30,358 --> 00:12:32,366 - Isn't it amazing? - Unreal. 367 00:12:32,443 --> 00:12:33,268 - Thank you. - We need it. 368 00:12:33,344 --> 00:12:35,214 Our husbands can have girlfriends. 369 00:12:35,238 --> 00:12:36,162 - [laughs] - Right? 370 00:12:36,239 --> 00:12:37,591 - Well, Harry has a lot of girlfriends now. 371 00:12:37,615 --> 00:12:39,549 - Oh, good. - He likes Heidi. 372 00:12:39,626 --> 00:12:41,334 Heidi's pretty sexual. 373 00:12:41,410 --> 00:12:43,314 You know, she's pretty out there. 374 00:12:43,338 --> 00:12:46,005 Roxanne is sassy. 375 00:12:46,082 --> 00:12:48,035 Sabrina's French. [laughs] 376 00:12:48,059 --> 00:12:51,010 And she works at Starbucks. [laughing] 377 00:12:51,087 --> 00:12:52,689 - He's just okay with whoever... - Could you bring out Heidi? 378 00:12:52,713 --> 00:12:55,473 - He likes Lisa Rinna the best, actually. 379 00:12:55,550 --> 00:12:57,442 - [laughs] - Nice! 380 00:12:58,553 --> 00:13:00,019 - So pretty. 381 00:13:00,096 --> 00:13:00,853 - This is very clever. 382 00:13:00,888 --> 00:13:02,449 Like, you're balancing the belly 383 00:13:02,473 --> 00:13:04,076 with the shoulders. - You know, Slate goes... 384 00:13:04,100 --> 00:13:06,484 "Mom, I hate that dress. Your shoulders look fat." 385 00:13:06,561 --> 00:13:07,479 - Hi, Dorit! 386 00:13:07,503 --> 00:13:10,349 Your home is beautiful! - Thank you, baby. 387 00:13:10,373 --> 00:13:11,392 - Oh, my gosh. - I know. 388 00:13:11,416 --> 00:13:13,241 - Hi! - Hi! 389 00:13:13,317 --> 00:13:15,576 - This is non-alcoholic champagne. 390 00:13:15,653 --> 00:13:18,120 - Yes, I'll be passing that one by. 391 00:13:18,197 --> 00:13:20,131 - Hello! You're so dolce. 392 00:13:20,208 --> 00:13:21,552 - Hi! - Hi! 393 00:13:21,576 --> 00:13:23,251 - Nice to see you! 394 00:13:23,327 --> 00:13:25,097 - I'm good, girl. - Did you get my little... 395 00:13:25,121 --> 00:13:27,088 - You know what? Something came. 396 00:13:27,164 --> 00:13:28,576 - Yes. - And I haven't seen it. 397 00:13:28,600 --> 00:13:30,528 - It's a housewarming, but... - That's so sweet. 398 00:13:30,552 --> 00:13:31,503 - It's for your bedroom. 399 00:13:31,527 --> 00:13:33,687 It's just, like, a little floral bouquet. 400 00:13:35,172 --> 00:13:36,733 - No. [laughter] 401 00:13:36,757 --> 00:13:43,216 � � 402 00:13:43,240 --> 00:13:45,231 - I'm gonna call Denise and see where she's at. 403 00:13:45,308 --> 00:13:47,066 - Okay. 404 00:13:47,101 --> 00:13:48,401 - Your call has been forwarded 405 00:13:48,477 --> 00:13:50,597 to an automatic voice... - Oh, great. 406 00:13:52,481 --> 00:13:53,739 I'm also hungry. 407 00:13:53,774 --> 00:13:55,283 - You didn't eat? 408 00:13:55,359 --> 00:13:56,576 - Not really. 409 00:13:56,652 --> 00:13:57,669 Had some chicken wings. 410 00:13:57,745 --> 00:13:59,640 Tazz brought some up for me when she brought my dress. 411 00:13:59,664 --> 00:14:01,247 She knows I love chicken wings. 412 00:14:01,324 --> 00:14:02,623 That's so Black of me. 413 00:14:02,700 --> 00:14:04,542 - Yep. - [laughs] 414 00:14:04,619 --> 00:14:05,813 - And see how animated you're getting 415 00:14:05,837 --> 00:14:07,097 when you talk chicken? 416 00:14:07,121 --> 00:14:08,616 - [laughing] 417 00:14:08,640 --> 00:14:10,434 - Too soon? - Let's see how animated I am 418 00:14:10,458 --> 00:14:12,383 when I talk diamonds. 419 00:14:12,460 --> 00:14:13,645 - Really? - Mm-hmm. 420 00:14:13,669 --> 00:14:15,052 - You want to talk diamonds? 421 00:14:15,129 --> 00:14:16,249 - Let's talk diamonds, baby. 422 00:14:16,297 --> 00:14:17,163 - Mm-hmm. 423 00:14:17,240 --> 00:14:20,099 - I am very excited about Michael. 424 00:14:20,176 --> 00:14:21,486 - Really? You want to have that talk? 425 00:14:21,510 --> 00:14:22,777 - This is a big step for me, 426 00:14:22,854 --> 00:14:25,146 'cause I'm finally feeling like I'm ready. 427 00:14:25,222 --> 00:14:27,034 I am ready to have a relationship. 428 00:14:27,058 --> 00:14:27,824 - How many carats? 429 00:14:27,901 --> 00:14:29,328 - I don't know. I would never say that. 430 00:14:29,352 --> 00:14:30,429 - You have a number. 431 00:14:30,453 --> 00:14:31,386 - I would never say that! - What's your number? 432 00:14:31,462 --> 00:14:34,642 - I mean, you know. - So it's just a gesture? 433 00:14:34,666 --> 00:14:37,241 - It's a little more than a gesture. 434 00:14:37,318 --> 00:14:38,545 - Oh, so it's a little more. 435 00:14:38,569 --> 00:14:39,772 - It's a little more than a gesture. 436 00:14:39,796 --> 00:14:41,298 - You need a little more than a gesture. 437 00:14:41,322 --> 00:14:43,067 - No. - So... 438 00:14:43,091 --> 00:14:44,885 - I've taken it slow long enough. 439 00:14:44,909 --> 00:14:48,489 I didn't have sex for seven years 440 00:14:48,513 --> 00:14:50,324 after my divorce. 441 00:14:50,348 --> 00:14:52,089 I didn't trust. 442 00:14:52,166 --> 00:14:54,227 I didn't think I would be capable of... 443 00:14:54,251 --> 00:14:56,344 letting someone in, and I didn't. 444 00:14:56,420 --> 00:14:57,832 I was tight as hell. 445 00:14:57,856 --> 00:15:00,306 [laughs] 446 00:15:00,341 --> 00:15:02,483 - Your call has been forwarded... 447 00:15:02,560 --> 00:15:03,838 - What if she's not coming? 448 00:15:03,862 --> 00:15:05,770 - Like, is the phone ringing? 449 00:15:05,846 --> 00:15:07,324 - No, it's going straight to voicemail. 450 00:15:07,348 --> 00:15:08,825 - Doesn't that happen when your phone's off? 451 00:15:08,849 --> 00:15:10,369 - Your call has been forwarded... 452 00:15:10,393 --> 00:15:12,619 - Come on, Denise. 453 00:15:12,654 --> 00:15:14,528 - I'm standing by the heater. 454 00:15:14,605 --> 00:15:17,365 - All right, so just don't let my hair catch on fire. 455 00:15:17,441 --> 00:15:18,699 - Oh, I'll try not to. 456 00:15:18,776 --> 00:15:21,327 - Ladies, gentlemen, please, come closer. 457 00:15:21,362 --> 00:15:23,371 My wife has something to say. 458 00:15:23,447 --> 00:15:25,164 - Oh, that's a shocker. 459 00:15:25,199 --> 00:15:26,374 [laughter] 460 00:15:26,450 --> 00:15:27,511 - Oh, I wasn't expecting that. 461 00:15:27,535 --> 00:15:29,627 [laughter] 462 00:15:29,704 --> 00:15:31,431 - Welcome to our new home, everyone. 463 00:15:31,455 --> 00:15:33,214 [cheers and applause] 464 00:15:33,290 --> 00:15:36,726 This is a very special night for PK and I. 465 00:15:38,587 --> 00:15:41,167 [guests laughing] 466 00:15:41,191 --> 00:15:42,660 - Well, I'm trying... - Why are you being loud? 467 00:15:42,684 --> 00:15:44,778 - I'm trying to project my voice to everyone. 468 00:15:44,802 --> 00:15:47,278 - [laughs] - I'll try and lower my voice. 469 00:15:48,189 --> 00:15:49,574 - Okay! [laughter] 470 00:15:49,598 --> 00:15:52,191 Mommy teaches them well, okay? 471 00:15:52,226 --> 00:15:54,527 Anyway, we thought it'd be a nice little treat 472 00:15:54,603 --> 00:15:56,362 to have a fantastic, 473 00:15:56,397 --> 00:15:58,726 world-renowned illusionist mentalist. 474 00:15:58,750 --> 00:16:00,574 Simon, come join us. 475 00:16:00,651 --> 00:16:02,295 - Whoo! [scattered cheers] 476 00:16:02,319 --> 00:16:03,711 - And everybody welcome Simon. 477 00:16:03,788 --> 00:16:06,372 - Welcome, Simon! - Hello, Simon! 478 00:16:06,449 --> 00:16:08,736 - Wiggle your fingers. 479 00:16:08,760 --> 00:16:10,804 Have I ever met you before? - I don't think so. 480 00:16:10,828 --> 00:16:12,531 - Take one of your rings off, please. 481 00:16:12,555 --> 00:16:14,255 Hold it in your hand. 482 00:16:14,331 --> 00:16:16,173 Open up your hand. Watch this. 483 00:16:16,250 --> 00:16:18,228 Everybody say "go" at the count of three. 484 00:16:18,252 --> 00:16:19,747 One, two, three. 485 00:16:19,771 --> 00:16:21,231 Crowd: Go! 486 00:16:21,255 --> 00:16:23,215 - What hand is it in, beautiful? 487 00:16:23,774 --> 00:16:26,317 Both of you blow really gently. One, two, three, go. 488 00:16:27,428 --> 00:16:28,655 Gone. - Shut up. 489 00:16:28,679 --> 00:16:29,715 - [screams] 490 00:16:29,739 --> 00:16:30,855 � � 491 00:16:30,931 --> 00:16:32,532 - Where is Denise? 492 00:16:33,934 --> 00:16:35,493 I'm gonna try her one more time. 493 00:16:36,821 --> 00:16:39,447 - Your call has been forwarded to an automatic... 494 00:16:39,523 --> 00:16:41,866 - I say we go and see if she shows up. 495 00:16:41,942 --> 00:16:43,754 I mean, I get it if she doesn't want to show up, 496 00:16:43,778 --> 00:16:44,778 but let me know. 497 00:16:44,829 --> 00:16:46,295 Just don't leave us hanging. 498 00:16:47,665 --> 00:16:49,276 - [gasps] 499 00:16:49,300 --> 00:16:50,300 - That's good. 500 00:16:50,367 --> 00:16:52,877 [laughter] 501 00:16:52,953 --> 00:16:54,754 - I swear to God, if Denise is already here, 502 00:16:54,789 --> 00:16:56,283 I'm gonna kill her. 503 00:16:56,307 --> 00:16:57,934 - What! - Wow... 504 00:16:57,958 --> 00:17:00,788 - Oh, my God! 505 00:17:00,812 --> 00:17:02,887 - Amazing! - Bravo, Simon! 506 00:17:02,963 --> 00:17:03,963 - Bravissimo! 507 00:17:05,716 --> 00:17:06,919 - Is Garcelle... Oh, there's Garcelle. 508 00:17:06,943 --> 00:17:08,823 - There she is. - Garcelle-y! 509 00:17:10,354 --> 00:17:11,261 - I was texting with her. 510 00:17:11,339 --> 00:17:12,925 She said she was coming with Garcelle. 511 00:17:12,949 --> 00:17:14,323 So she's not with Garcelle. 512 00:17:15,559 --> 00:17:16,995 - Hi! - Hi. 513 00:17:17,019 --> 00:17:18,319 I love your hair like that. 514 00:17:18,395 --> 00:17:20,362 - Thank you! How's everything? 515 00:17:20,439 --> 00:17:21,500 - I was supposed to meet up with Denise, 516 00:17:21,524 --> 00:17:22,793 and she's a no-show. 517 00:17:22,817 --> 00:17:23,960 - Oh, no-show. - What do you mean? 518 00:17:23,984 --> 00:17:25,262 - I've been calling her. 519 00:17:25,286 --> 00:17:27,506 Her phone goes straight to voicemail. 520 00:17:27,530 --> 00:17:28,810 Nothing. 521 00:17:31,292 --> 00:17:32,258 - Coming up... 522 00:17:32,293 --> 00:17:33,887 - Who's that tall blonde that just walked in? 523 00:17:33,911 --> 00:17:35,795 Is that Brandi? 524 00:17:35,871 --> 00:17:36,932 - Kyle. - Well, there you have it. 525 00:17:36,956 --> 00:17:38,876 - Don't look at me. - [laughs] 526 00:17:42,235 --> 00:17:43,873 [upbeat music] 527 00:17:43,897 --> 00:17:45,690 - I was supposed to meet up with Denise, 528 00:17:45,714 --> 00:17:46,942 and she's a no-show. 529 00:17:46,966 --> 00:17:48,077 - Oh, no-show. - What do you mean? 530 00:17:48,101 --> 00:17:49,391 - I've been calling her. 531 00:17:49,468 --> 00:17:51,404 Her phone goes straight to voicemail. 532 00:17:51,428 --> 00:17:52,656 Nothing. 533 00:17:52,680 --> 00:17:55,490 - Maybe she's gonna be late 'cause of Malibu traffic. 534 00:17:55,566 --> 00:17:56,785 - Well, she would've returned my texts, 535 00:17:56,809 --> 00:17:58,400 she would've taken my calls. 536 00:17:58,477 --> 00:17:59,555 - Garcelle! 537 00:17:59,579 --> 00:18:01,662 Baby, you missed the magic! 538 00:18:01,739 --> 00:18:02,999 - I know I missed the magic! 539 00:18:03,023 --> 00:18:04,709 We were waiting for Denise Richards, 540 00:18:04,733 --> 00:18:06,795 who never showed up. You look amazing. 541 00:18:06,819 --> 00:18:08,327 - What do you mean, "Never showed up?" 542 00:18:08,362 --> 00:18:09,640 - She's not coming. 543 00:18:09,664 --> 00:18:10,824 - This is really strange. 544 00:18:10,848 --> 00:18:13,999 Because I had been reaching out to Denise, saying, 545 00:18:14,034 --> 00:18:15,334 "You need to come tonight." 546 00:18:15,411 --> 00:18:16,580 We need to work through some stuff. 547 00:18:16,604 --> 00:18:19,421 And she said, "Don't worry. Of course, I'm coming." 548 00:18:19,498 --> 00:18:21,059 - I'm gonna go check my phone, guys. 549 00:18:21,083 --> 00:18:22,661 - I'll check my phone, too. 550 00:18:22,685 --> 00:18:23,885 - I hope everything is okay. 551 00:18:23,912 --> 00:18:25,856 But I kind of thought this was what would happen. 552 00:18:25,880 --> 00:18:27,054 - I thought that, too. 553 00:18:27,131 --> 00:18:28,483 - She asked me this morning, she said, 554 00:18:28,507 --> 00:18:29,910 "Are you getting really dressed up tonight? 555 00:18:29,934 --> 00:18:31,504 "I have two choices, blah, blah, blah, 556 00:18:31,528 --> 00:18:32,893 I'm gonna wear whatever's warmest." 557 00:18:32,970 --> 00:18:34,056 She goes, "I'm going with Garcelle." 558 00:18:34,080 --> 00:18:35,991 I said, "That's great you're going with Garcelle." 559 00:18:36,015 --> 00:18:37,398 And that's it! 560 00:18:37,474 --> 00:18:38,994 I'm gonna say, "Is everything okay?" 561 00:18:39,018 --> 00:18:40,787 - My heart is racing right now. - Me, too. 562 00:18:40,811 --> 00:18:42,080 - I'm really, really, really scared. 563 00:18:42,104 --> 00:18:43,362 - Okay, I'm sending her a text. 564 00:18:43,397 --> 00:18:44,875 - It's going straight to voicemail. 565 00:18:44,899 --> 00:18:46,866 - It's... her phone's off. 566 00:18:46,901 --> 00:18:48,534 Or she's blocked me. 567 00:18:48,611 --> 00:18:49,939 - Why would she block me? 568 00:18:49,963 --> 00:18:52,672 She just texted me last night. 569 00:18:53,782 --> 00:18:56,709 Denise doesn't have a problem facing people. 570 00:18:56,744 --> 00:18:58,889 Last year, when I had a problem with Camille, 571 00:18:58,913 --> 00:19:00,087 she was supportive! 572 00:19:00,164 --> 00:19:02,381 With Camille and me, 573 00:19:02,458 --> 00:19:04,308 people like that, Denise, they scare me. 574 00:19:04,385 --> 00:19:05,687 - I told him if anything happens, 575 00:19:05,711 --> 00:19:06,947 he has to have your ...ing back, right? 576 00:19:06,971 --> 00:19:08,690 - Aw... - Yeah, I'm in. 577 00:19:08,714 --> 00:19:10,834 - I just called Aaron. He didn't answer. 578 00:19:10,883 --> 00:19:12,567 - No, they're not answering. 579 00:19:12,643 --> 00:19:13,737 - They're not coming, are they? - They're not coming. 580 00:19:13,761 --> 00:19:15,780 She stood me up! I mean, she would at least say... 581 00:19:15,804 --> 00:19:16,907 - How do you feel about that? 582 00:19:16,931 --> 00:19:17,822 - It's not okay! 583 00:19:17,899 --> 00:19:19,409 'Cause I'm the one that's, you know, the... 584 00:19:19,433 --> 00:19:20,970 - She loves you! - I know! 585 00:19:20,994 --> 00:19:22,662 - Why would you stand somebody up? 586 00:19:22,686 --> 00:19:23,788 - Just at least say something. 587 00:19:23,812 --> 00:19:27,489 I'm sure Denise has her reasons for not showing up. 588 00:19:27,566 --> 00:19:28,949 But if I'm there for you, 589 00:19:29,026 --> 00:19:30,888 then honor that and respect that. 590 00:19:30,912 --> 00:19:32,995 If you can't be upfront with me, 591 00:19:33,072 --> 00:19:34,622 why do I value our friendship 592 00:19:34,698 --> 00:19:36,727 maybe more than you value our friendship? 593 00:19:36,751 --> 00:19:38,428 She thought Brandi was gonna be here. 594 00:19:38,452 --> 00:19:39,418 Is Brandi gonna be here? 595 00:19:39,453 --> 00:19:40,555 - No! - Is Brandi invited? 596 00:19:40,579 --> 00:19:42,658 - Of course not! I'm not even friends with Brandi. 597 00:19:42,682 --> 00:19:43,850 - So let's go get a bite to eat. 598 00:19:43,874 --> 00:19:45,068 I need to eat something. - Nick. 599 00:19:45,092 --> 00:19:46,269 - Yes, what would you like? - We're gonna sit over there. 600 00:19:46,293 --> 00:19:49,011 Can we get some food and drink? - Yes, yes, you got it. 601 00:19:49,088 --> 00:19:51,513 - Jeez Louise, you guys. 602 00:19:51,590 --> 00:19:52,440 - Food and drinks, 603 00:19:52,516 --> 00:19:55,601 and let's try and have a party, shall we? 604 00:19:55,636 --> 00:19:57,686 - Yes. - Guys, there's lasagna! 605 00:19:57,763 --> 00:19:58,990 What's wrong with you? - [laughs] 606 00:19:59,014 --> 00:20:01,607 - Ah! There's lasagna! 607 00:20:01,684 --> 00:20:03,470 - We either have to go to In-N-Out Burger, 608 00:20:03,494 --> 00:20:05,514 or we gotta go somewhere and eat, 609 00:20:05,538 --> 00:20:06,932 'cause it's not okay. - You're really hungry. 610 00:20:06,956 --> 00:20:08,792 - Where's Garcelle? - Garcelle's over there. 611 00:20:08,816 --> 00:20:10,219 - She's with her boyfriend for a little bit. 612 00:20:10,243 --> 00:20:12,021 - Yeah, but her boyfriend is so nice. 613 00:20:12,045 --> 00:20:14,440 Garcelle! - I'm not making out! 614 00:20:14,464 --> 00:20:15,757 I mean, but look at him, wouldn't you? 615 00:20:15,781 --> 00:20:17,498 - You know, I understand that. 616 00:20:17,574 --> 00:20:19,124 [laughter] 617 00:20:19,159 --> 00:20:20,834 Find my husband, Michael, 618 00:20:20,911 --> 00:20:22,764 because I know he's been dying to talk to you. 619 00:20:22,788 --> 00:20:24,516 - Shall I get PK... - No, no, no, no, no. 620 00:20:24,540 --> 00:20:25,725 - Are you sure? - He's fine. Absolutely! 621 00:20:25,749 --> 00:20:27,883 He's a grown-ass man. [laughs] - I know. 622 00:20:27,960 --> 00:20:29,134 - What is this? 623 00:20:29,211 --> 00:20:30,689 - This is... - Take the whole platter. 624 00:20:30,713 --> 00:20:31,707 Take the whole platter. 625 00:20:31,731 --> 00:20:33,242 [laughter] - That's mine, thank you. 626 00:20:33,266 --> 00:20:34,284 - Take the whole platter! - I know. 627 00:20:34,308 --> 00:20:36,503 - We have a red onion and goat cheese. 628 00:20:36,527 --> 00:20:39,087 - Wait a minute. Weren't you at Kyle's? 629 00:20:40,097 --> 00:20:41,658 - Okay. - Oh! Ah! 630 00:20:41,682 --> 00:20:42,801 - I remember you! 631 00:20:42,825 --> 00:20:44,033 � � 632 00:20:44,110 --> 00:20:45,846 - This is so yummy. - Oh. 633 00:20:45,870 --> 00:20:47,247 - This is amazing. - Maybe in a little bit. 634 00:20:47,271 --> 00:20:48,498 But thank you. - Sure. 635 00:20:48,522 --> 00:20:50,155 - Sure. Hi. 636 00:20:50,190 --> 00:20:51,666 Did you see that tall... 637 00:20:51,742 --> 00:20:53,128 [muttering] drink of water? 638 00:20:53,152 --> 00:20:55,544 [laughter] 639 00:20:55,621 --> 00:20:59,581 - Weren't you at Kyle's? I remember you, baby! 640 00:20:59,658 --> 00:21:01,177 - My relationship with Garcelle, 641 00:21:01,201 --> 00:21:02,679 it's been good. - Well, that's great. 642 00:21:02,703 --> 00:21:04,470 - We talked about proposal. 643 00:21:06,665 --> 00:21:08,841 But that's great. I think she's great. 644 00:21:08,876 --> 00:21:10,562 You guys look great together. - Thank you. 645 00:21:10,586 --> 00:21:12,678 - We like Michael. 646 00:21:12,713 --> 00:21:14,513 - It's early. - [laughing] 647 00:21:14,590 --> 00:21:15,584 - And we're very fortunate 648 00:21:15,608 --> 00:21:16,860 we have this kind of connection, 649 00:21:16,884 --> 00:21:18,570 and both people are on the same page 650 00:21:18,594 --> 00:21:19,788 at the same time. - Yeah. That's awesome. 651 00:21:19,812 --> 00:21:20,905 Congratulations. - Thank you, man. 652 00:21:20,929 --> 00:21:21,948 - I mean, really. - Thank you. 653 00:21:21,972 --> 00:21:23,759 - Yeah. - Guys, I got this... 654 00:21:23,783 --> 00:21:25,660 phone call out of the blue last night 655 00:21:25,684 --> 00:21:27,276 from none other than Camille. 656 00:21:27,353 --> 00:21:28,610 - Oh! 657 00:21:28,687 --> 00:21:29,740 [laughter] - I know. 658 00:21:29,764 --> 00:21:34,041 I have no desire to have any kind of relationship... 659 00:21:34,118 --> 00:21:35,318 - You know that someone saw 660 00:21:35,361 --> 00:21:37,297 Denise and Camille walking together. 661 00:21:37,321 --> 00:21:38,321 - No! 662 00:21:38,372 --> 00:21:40,693 - No matter what you say, they don't believe you. 663 00:21:40,717 --> 00:21:41,952 - Now you get it. - Absolutely. 664 00:21:41,976 --> 00:21:43,570 - You get the struggle I was going through last year. 665 00:21:43,594 --> 00:21:45,878 - No, I do. I'm seeing them all tomorrow. 666 00:21:45,913 --> 00:21:47,224 [laughs] - Wow, that's really... 667 00:21:47,248 --> 00:21:50,077 - Yeah, Dorit's having a party at her house tomorrow. 668 00:21:50,101 --> 00:21:51,578 � � 669 00:21:51,602 --> 00:21:53,247 - I just hope you're prepared. 670 00:21:53,271 --> 00:21:55,065 Do you have some holy water? I think I might have some. 671 00:21:55,089 --> 00:21:56,983 - You know, I brought some back from the Vatican. 672 00:21:57,007 --> 00:21:58,927 - Did you? Okay. [both laugh] 673 00:21:59,152 --> 00:22:01,777 - Why would Denise want to reach out to Camille? 674 00:22:01,854 --> 00:22:02,931 - Back off! - Yeah, you do. 675 00:22:02,955 --> 00:22:05,217 - No, I don't! - Don't... you... ing back off. 676 00:22:05,241 --> 00:22:07,077 - I can't do this. - If you're feeling bad, 677 00:22:07,101 --> 00:22:08,395 just go away! - I can't do this. 678 00:22:08,419 --> 00:22:11,570 - Because... ing Camille will jump on anyone's bandwagon. 679 00:22:11,605 --> 00:22:13,333 You can manipulate Camille Grammer 680 00:22:13,357 --> 00:22:16,208 with a blindfold on and a ball in your mouth. 681 00:22:17,277 --> 00:22:19,078 I wanna hear the truth. 682 00:22:19,113 --> 00:22:20,157 - You never know that that's true. 683 00:22:20,181 --> 00:22:21,558 - Who was that tall blonde that just walked in? 684 00:22:21,582 --> 00:22:22,717 Who's that? 685 00:22:22,741 --> 00:22:24,083 Is that Brandi? 686 00:22:24,118 --> 00:22:26,085 - Hi! - Brandi and Kim are here. 687 00:22:26,161 --> 00:22:27,806 - Kyle? - Well, there you have it. 688 00:22:27,830 --> 00:22:29,889 - Ooh, look out! - Don't look at me. 689 00:22:30,874 --> 00:22:32,633 - Hey, guys! 690 00:22:32,709 --> 00:22:34,187 - She's not, you know, doing anything. 691 00:22:34,211 --> 00:22:35,855 - How are you? - I'm good, and you? 692 00:22:35,879 --> 00:22:36,804 - Oh, you know, I've been better. 693 00:22:36,880 --> 00:22:37,805 - How's it going? Hi, Kim. 694 00:22:37,881 --> 00:22:38,717 - Let's go over there. 695 00:22:38,741 --> 00:22:39,984 - Can I get a glass of wine first? 696 00:22:40,008 --> 00:22:40,919 - Go get a glass of wine. 697 00:22:40,943 --> 00:22:42,184 - There's a lot of guys here! 698 00:22:42,261 --> 00:22:43,143 - Yeah, and they're all married. 699 00:22:43,220 --> 00:22:44,239 - It's like a sausage fest. 700 00:22:44,263 --> 00:22:46,188 - Oh, my goodness gracious. 701 00:22:46,265 --> 00:22:47,773 - Brandi! 702 00:22:47,850 --> 00:22:48,850 I'm so surprised! 703 00:22:48,876 --> 00:22:51,680 Oh, my God. Thank God Denise is not here. 704 00:22:51,704 --> 00:22:53,862 But... holy sh... 705 00:22:53,939 --> 00:22:56,949 I didn't know your plus one was Brandi! 706 00:22:56,984 --> 00:22:58,753 - Oh, you didn't? - I didn't! 707 00:22:58,777 --> 00:22:59,651 Never mind Denise. 708 00:22:59,687 --> 00:23:02,088 I'm not exactly in the best of places 709 00:23:02,123 --> 00:23:04,373 with this girl who's now at my house! 710 00:23:04,450 --> 00:23:07,709 Welcome to our home. - Thank you for having me! 711 00:23:07,786 --> 00:23:09,837 - That's gorgeous. - You look great. 712 00:23:09,913 --> 00:23:12,201 I haven't seen this situation. 713 00:23:12,225 --> 00:23:14,216 - Feel 'em. 714 00:23:14,293 --> 00:23:15,728 - Why are you feeling her boobs? 715 00:23:15,752 --> 00:23:17,313 - Because she took out the implants. 716 00:23:17,337 --> 00:23:18,982 - You can feel too. - And fixed her... 717 00:23:19,006 --> 00:23:20,742 - Just touch right here. - He's good. [laughs] 718 00:23:20,766 --> 00:23:22,683 - Just touch the side. - No. 719 00:23:22,759 --> 00:23:24,110 - Look, he's like, "Should I?" 720 00:23:24,145 --> 00:23:25,644 [laughs] 721 00:23:25,721 --> 00:23:27,282 He really doesn't want to. - No, no, no. [laughs] 722 00:23:27,306 --> 00:23:29,314 - Breathe! - Kim! 723 00:23:29,349 --> 00:23:31,161 - You are a topic of conversation. 724 00:23:31,185 --> 00:23:33,360 - I can imagine. Is Denise here? 725 00:23:33,437 --> 00:23:34,820 - No. 726 00:23:34,897 --> 00:23:36,809 And you guys need to work this out 727 00:23:36,833 --> 00:23:38,991 because honestly? 728 00:23:39,067 --> 00:23:40,795 It's too much, you know? - I agree with you. 729 00:23:40,819 --> 00:23:42,898 - I've known Brandi a few years now. 730 00:23:42,922 --> 00:23:46,165 We go to the same skincare specialist. 731 00:23:46,241 --> 00:23:48,401 I see her socially every now and then. 732 00:23:48,461 --> 00:23:50,138 Don't worry. No one's gonna claim 733 00:23:50,162 --> 00:23:51,837 that they've slept with me. 734 00:23:51,872 --> 00:23:54,640 That's fine. Obviously, look at me. 735 00:24:00,005 --> 00:24:01,856 - Honey... not happening. 736 00:24:01,932 --> 00:24:03,693 - Hi! - Hey! Hey, girlfriend! 737 00:24:03,717 --> 00:24:05,067 - Hi, sister-in-law, or... 738 00:24:05,144 --> 00:24:06,384 what do we call ourselves now? 739 00:24:06,428 --> 00:24:07,862 [both laugh] 740 00:24:07,938 --> 00:24:09,771 - Who needs a drink? 741 00:24:09,848 --> 00:24:11,718 - Myself, Brandi. 742 00:24:11,742 --> 00:24:13,912 - I would like a drink! - I would love a drink! 743 00:24:13,936 --> 00:24:17,696 Vodka soda, but no ice 'cause it's too cold. 744 00:24:17,773 --> 00:24:19,533 - Gotcha. - Thank you. 745 00:24:19,900 --> 00:24:21,336 - [laughs] - Girl, shut up. 746 00:24:21,360 --> 00:24:22,279 - Brandi... 747 00:24:22,303 --> 00:24:24,795 It's a shock that she didn't come tonight. 748 00:24:28,217 --> 00:24:29,374 - Coming up... 749 00:24:29,409 --> 00:24:31,104 - Denise reached out to me on Sunday. 750 00:24:31,128 --> 00:24:32,080 - Okay. - But she said... 751 00:24:32,104 --> 00:24:34,098 "I didn't want you to have to lie for me, 752 00:24:34,122 --> 00:24:36,082 which is why I didn't call you." 753 00:24:39,703 --> 00:24:41,970 [upbeat music] 754 00:24:42,047 --> 00:24:44,407 - Brandi, it's a shock that she didn't come tonight. 755 00:24:44,466 --> 00:24:46,025 - I sent her a text. 756 00:24:48,804 --> 00:24:50,312 I assumed she would be here. 757 00:24:50,389 --> 00:24:53,065 So I sent her a text, giving her a heads-up. 758 00:24:53,141 --> 00:24:54,911 I think if her and I could just sit down together 759 00:24:54,935 --> 00:24:56,454 and have a conversation without everyone involved. 760 00:24:56,478 --> 00:24:58,248 It's just no one else's business. 761 00:24:58,272 --> 00:25:01,156 � � 762 00:25:01,233 --> 00:25:03,742 - It's very cozy, isn't it? - This is great. I love this. 763 00:25:03,777 --> 00:25:06,297 - And I've had a lot of great property in my life, you know? 764 00:25:06,321 --> 00:25:08,038 - [laughs] 765 00:25:08,115 --> 00:25:09,831 - Yeah. It's cool. 766 00:25:09,908 --> 00:25:12,751 - Hey. - Hey, ladies! 767 00:25:12,786 --> 00:25:14,138 - Have you texted her? Have you talked to her at all? 768 00:25:14,162 --> 00:25:15,162 - Yeah. 769 00:25:15,205 --> 00:25:17,339 - Since... - Yeah. 770 00:25:17,416 --> 00:25:18,827 I said, "First you make me a cheater, 771 00:25:18,851 --> 00:25:20,092 "then you make me into a liar. 772 00:25:20,127 --> 00:25:22,247 What the (BLEEP) are you doing?" 773 00:25:22,271 --> 00:25:23,773 - I don't want to see the texts 774 00:25:23,797 --> 00:25:25,233 because I want to hear it from Denise. 775 00:25:25,257 --> 00:25:26,301 And I want to believe her. 776 00:25:26,325 --> 00:25:28,403 You really had sex with her while she's married? 777 00:25:28,427 --> 00:25:29,768 - Yeah. 778 00:25:29,845 --> 00:25:32,696 - I want her to show up with all the tea, 779 00:25:32,773 --> 00:25:35,344 and then sit back with that smirk of hers. 780 00:25:35,368 --> 00:25:39,194 And know that she's being vindicated with her truth. 781 00:25:39,271 --> 00:25:41,113 I don't know what to say. 782 00:25:41,148 --> 00:25:44,041 I choose to believe that because she's my friend. 783 00:25:45,277 --> 00:25:46,296 - Thank you, Dorit. For the evening. 784 00:25:46,320 --> 00:25:47,186 - Oh, my God. - Thank you. 785 00:25:47,221 --> 00:25:49,538 You guys, there's a tradition in Rome. 786 00:25:49,615 --> 00:25:51,790 At the Fountain of Trevi. - Oh... 787 00:25:51,867 --> 00:25:54,126 - Let's go to the bar, get an ice cube. 788 00:25:54,161 --> 00:25:56,378 Right hand over the left shoulder. 789 00:25:56,455 --> 00:25:58,200 - Let's do it! 790 00:25:58,224 --> 00:25:59,464 - You need three ice cubes! 791 00:25:59,499 --> 00:26:00,852 - Got it, got it, got it, got it! 792 00:26:00,876 --> 00:26:02,145 - Go, go, go! - [screams] 793 00:26:02,169 --> 00:26:03,468 [laughter] 794 00:26:03,545 --> 00:26:05,804 - [screams] 795 00:26:05,839 --> 00:26:07,150 - Come on, my hands are freezing. 796 00:26:07,174 --> 00:26:08,443 - Okay, one! - Just do it! 797 00:26:08,467 --> 00:26:10,475 All: One! Two! Three! 798 00:26:10,552 --> 00:26:12,978 [all cheer] 799 00:26:13,055 --> 00:26:16,315 [electronic music] 800 00:26:16,350 --> 00:26:17,741 - What happened? 801 00:26:19,278 --> 00:26:20,278 - Nothing! 802 00:26:20,328 --> 00:26:22,290 - And for her not to even let me know is... 803 00:26:22,314 --> 00:26:23,831 I think is a little sh... y. 804 00:26:29,529 --> 00:26:31,255 - That's not cool. 805 00:26:35,327 --> 00:26:37,239 - That's ridiculous. - It's ridiculous. 806 00:26:37,263 --> 00:26:40,505 [upbeat music] 807 00:26:40,582 --> 00:26:46,770 � � 808 00:26:52,552 --> 00:26:53,722 - Hello. How are you? - Hi, how are you? 809 00:26:53,746 --> 00:26:55,490 - I'm meeting a couple girls. - Well, let's go on back. 810 00:26:55,514 --> 00:26:56,866 - Thanks. - Let's go on back. 811 00:26:56,890 --> 00:26:57,856 You'll be right here. 812 00:26:57,891 --> 00:26:59,274 - What a nice table. 813 00:26:59,351 --> 00:27:00,870 - Hey, there. - Hello! 814 00:27:00,894 --> 00:27:02,372 - How are you? - I'm good. 815 00:27:02,396 --> 00:27:04,863 How are you doing? - I'm good! Hi. 816 00:27:04,940 --> 00:27:06,668 You look pretty in white. - Thank you. 817 00:27:06,692 --> 00:27:08,492 This was a nice surprise. 818 00:27:08,568 --> 00:27:11,453 I'm happy to have a little Christmas drink. 819 00:27:11,530 --> 00:27:12,454 - Yeah, I think it's good, too. 820 00:27:12,531 --> 00:27:13,439 - Drinks! - Let's order. 821 00:27:13,474 --> 00:27:15,593 My favorite drink is here. - Let's drink. 822 00:27:15,617 --> 00:27:17,279 - It's called Emotionally Unavailable. 823 00:27:17,303 --> 00:27:19,961 - [laughs] Wait! - That's what it's called! 824 00:27:20,038 --> 00:27:21,325 - Shut up! I thought you just made that up 825 00:27:21,349 --> 00:27:23,059 to be funny. - No! No! 826 00:27:23,083 --> 00:27:24,466 - It's a skinny margarita, 827 00:27:24,543 --> 00:27:26,154 but with pineapple juice in it as well. 828 00:27:26,178 --> 00:27:28,053 - It's so good. - Nice! 829 00:27:28,088 --> 00:27:29,182 - Can I get you anything? Are you okay for now? 830 00:27:29,206 --> 00:27:31,234 Yes, you can. Why don't I have a Belvedere martini? 831 00:27:31,258 --> 00:27:32,557 - Perfect. Okay. Be right back. 832 00:27:32,592 --> 00:27:33,945 - So are you here for Christmas? 833 00:27:33,969 --> 00:27:35,130 - Yes, girl. 834 00:27:35,154 --> 00:27:36,222 I've been on so many flights 835 00:27:36,246 --> 00:27:38,467 that I just want to be home. - I'm the same. 836 00:27:38,491 --> 00:27:40,552 - You know, I'm still unpacking with the move. 837 00:27:40,576 --> 00:27:42,471 I just want to nest. - I know. 838 00:27:42,495 --> 00:27:44,339 - This suit is beautiful. - Thank you! 839 00:27:44,363 --> 00:27:46,154 - Oh-ho! My usual! 840 00:27:46,231 --> 00:27:48,292 - You got your Emotionally Unavailable. 841 00:27:48,316 --> 00:27:51,034 - It looks so nice. - That looks so pretty! 842 00:27:51,111 --> 00:27:52,411 - Hello, my lovelies! 843 00:27:52,487 --> 00:27:54,162 - How are you? 844 00:27:54,239 --> 00:27:55,408 - Oh... - Hi, gorge-y girl! 845 00:27:55,432 --> 00:27:58,250 - So good to see my beauties. - Hi. This is so fun. 846 00:27:58,326 --> 00:28:00,221 I needed, like, a Christmas cocktail. 847 00:28:00,245 --> 00:28:02,532 - I know. Ooh, and you got one! 848 00:28:02,556 --> 00:28:04,225 - May I get you something to drink? 849 00:28:04,249 --> 00:28:07,050 - I am gonna do a Belvedere with club soda. 850 00:28:07,127 --> 00:28:08,051 - Perfect. - With three lemons, please. 851 00:28:08,128 --> 00:28:09,094 - Three lemons. Okay. 852 00:28:09,129 --> 00:28:10,323 - Can we get some appetizers? 853 00:28:10,347 --> 00:28:11,700 - Little things, yeah. Just maybe an assortment. 854 00:28:11,724 --> 00:28:13,109 - I'll get that started. I'll be right back. 855 00:28:13,133 --> 00:28:15,016 - Okay. Thank you. 856 00:28:15,093 --> 00:28:16,268 Hello, gorgies! 857 00:28:16,303 --> 00:28:17,111 - Hello! - Hi, girly! 858 00:28:17,187 --> 00:28:19,271 - I haven't seen you guys since the party. 859 00:28:19,306 --> 00:28:21,523 - Your fabulous party. - Where were the kids? 860 00:28:21,600 --> 00:28:23,178 In the basement? - Well, no. 861 00:28:23,202 --> 00:28:24,368 You didn't see Phoenix. 862 00:28:24,445 --> 00:28:26,111 Well, you didn't make it! The first... 863 00:28:26,146 --> 00:28:27,371 - No, because I was... 864 00:28:28,374 --> 00:28:29,648 � � 865 00:28:29,683 --> 00:28:32,334 - For her not to show up, and not to send me a text. 866 00:28:32,411 --> 00:28:34,586 I have to tell you, my mind went straight to the worst. 867 00:28:34,621 --> 00:28:37,122 - Of course. Oh, yeah! - It really shook me. 868 00:28:37,157 --> 00:28:38,248 Thank you so much. 869 00:28:38,325 --> 00:28:39,561 Never heard from her that night, 870 00:28:39,585 --> 00:28:41,460 and I get a message the following day. 871 00:28:41,536 --> 00:28:42,589 - So you get a message from her? 872 00:28:42,613 --> 00:28:45,213 - And it was just, "I'm sorry I missed last night. 873 00:28:45,290 --> 00:28:46,970 Talk soon." - What? 874 00:28:47,000 --> 00:28:48,704 - Like... - That's it. 875 00:28:48,728 --> 00:28:50,218 I was, like, that's not enough! 876 00:28:50,295 --> 00:28:51,348 We're friends, Denise. - Oh, yeah. Right. 877 00:28:51,372 --> 00:28:53,241 - Did she ever reach out to you and tell you? 878 00:28:53,265 --> 00:28:54,650 - She reached out to me on Sunday. 879 00:28:54,674 --> 00:28:56,461 - Okay. - I had people at my house, 880 00:28:56,485 --> 00:28:59,297 so I really couldn't, like, go into depth with her, 881 00:28:59,321 --> 00:29:01,146 but she said to me on Sunday, 882 00:29:01,223 --> 00:29:03,284 "I didn't want you to have to lie for me, 883 00:29:03,308 --> 00:29:04,553 which is why I didn't call you." 884 00:29:04,577 --> 00:29:06,651 � � 885 00:29:06,686 --> 00:29:07,469 - What does that mean? 886 00:29:07,546 --> 00:29:09,466 - She had said to the producers 887 00:29:09,490 --> 00:29:11,615 that there was a family emergency. 888 00:29:11,691 --> 00:29:14,576 - She told producers that she had a family emergency? 889 00:29:14,653 --> 00:29:16,411 And then she said to you... 890 00:29:16,488 --> 00:29:17,523 - "I didn't want you to have to lie." 891 00:29:17,547 --> 00:29:19,998 - So therefore, there was no family emergency. 892 00:29:20,033 --> 00:29:21,344 - No. - No. No. 893 00:29:21,368 --> 00:29:23,084 - I mean, this is becoming 894 00:29:23,161 --> 00:29:24,281 sort of like a jigsaw puzzle. 895 00:29:24,305 --> 00:29:26,182 You're not sure where the pieces go, 896 00:29:26,206 --> 00:29:28,206 like, what's real? And what's not? 897 00:29:28,250 --> 00:29:30,144 And I just want her to be credible. 898 00:29:30,168 --> 00:29:32,010 Today, you know, we had texted, 899 00:29:32,045 --> 00:29:34,262 and she wanted to get together. - She did? 900 00:29:34,339 --> 00:29:35,466 - And then I had a feeling 901 00:29:35,490 --> 00:29:38,016 that things were going to fall apart, and they did. 902 00:29:38,051 --> 00:29:39,309 � � 903 00:29:39,386 --> 00:29:40,569 [phone chimes] 904 00:29:45,016 --> 00:29:46,191 "Beauty, I'm still here. 905 00:29:46,268 --> 00:29:47,703 "Trying to get it done before Christmas. 906 00:29:47,727 --> 00:29:49,014 "I think it's too late by the time 907 00:29:49,038 --> 00:29:50,265 "I get to Calabasas. 908 00:29:50,289 --> 00:29:52,166 "We can also do dinner with our men 909 00:29:52,190 --> 00:29:54,291 over the holidays." Oh, God. 910 00:29:55,735 --> 00:29:57,628 Ugh, Denise. 911 00:29:59,573 --> 00:30:01,259 Girl, I came all the way up here. 912 00:30:01,283 --> 00:30:03,425 - This is twice in one week. - Yeah. 913 00:30:03,502 --> 00:30:06,378 And that makes me sad because I've proven to her 914 00:30:06,413 --> 00:30:07,679 that I'm her friend. 915 00:30:07,714 --> 00:30:09,534 - Denise not sending a message 916 00:30:09,558 --> 00:30:12,392 and making everyone believe that she was coming, 917 00:30:12,469 --> 00:30:15,178 that feels, like, tricky. And manipulative. 918 00:30:15,255 --> 00:30:17,013 So of course you start to get 919 00:30:17,090 --> 00:30:20,058 this little voice in your head, thinking, 920 00:30:20,135 --> 00:30:21,560 "What's real, what's not real?" 921 00:30:21,595 --> 00:30:23,739 - Why wouldn't she reach out to me, I wonder? 922 00:30:23,763 --> 00:30:25,447 - I don't know. 923 00:30:28,160 --> 00:30:29,493 - Coming up... 924 00:30:30,604 --> 00:30:32,821 - Why don't you believe me? 925 00:30:32,898 --> 00:30:34,709 - I don't know exactly what I believe, 926 00:30:34,733 --> 00:30:36,074 to be really honest with you. 927 00:30:36,151 --> 00:30:37,209 - Lisa... 928 00:30:42,248 --> 00:30:43,582 - That makes me sad, because... 929 00:30:43,658 --> 00:30:46,668 I've proven to her that I'm her friend. 930 00:30:46,745 --> 00:30:49,305 - Why wouldn't she reach out to me, I wonder? 931 00:30:49,331 --> 00:30:52,465 - There's a difference between the Rinna that I knew 932 00:30:52,542 --> 00:30:54,101 and who I see now. 933 00:30:54,177 --> 00:30:57,229 - It's gonna take a lot of time for me to trust her. 934 00:30:58,548 --> 00:31:00,735 - I think she feels like you are the bad guy 935 00:31:00,759 --> 00:31:02,671 in this movie. - Oh. 936 00:31:02,695 --> 00:31:04,422 - This is deflecting. 937 00:31:04,446 --> 00:31:06,813 If she's looking to make you the target, 938 00:31:06,890 --> 00:31:09,316 do you think that Denise is going to be doing press 939 00:31:09,392 --> 00:31:11,179 for her movies or whatever it is, 940 00:31:11,203 --> 00:31:13,320 and she's gonna be able to control the narrative. 941 00:31:13,396 --> 00:31:15,207 - But you can't. - But she thinks she can 942 00:31:15,231 --> 00:31:16,317 control the narrative by the press, 943 00:31:16,341 --> 00:31:18,210 because that's what she's done her whole life. 944 00:31:18,234 --> 00:31:19,543 You have to remember, 945 00:31:19,620 --> 00:31:21,380 Denise didn't show up on Saturday night. 946 00:31:21,404 --> 00:31:24,289 The first post is the picture that Aaron "posted" 947 00:31:24,366 --> 00:31:27,500 of her in a hospital bed. 948 00:31:27,577 --> 00:31:29,794 With six hernias. 949 00:31:29,871 --> 00:31:33,089 Now, guys, that is called a sympathy post. 950 00:31:33,166 --> 00:31:34,894 It happened three months ago. - Yeah. 951 00:31:34,918 --> 00:31:37,497 - So why post that after the party? 952 00:31:37,521 --> 00:31:39,741 Because conveniently, it looks like, 953 00:31:39,765 --> 00:31:41,576 "Oh, I couldn't show up to anything 954 00:31:41,600 --> 00:31:43,141 because I was recovering." 955 00:31:43,218 --> 00:31:44,445 And it worked like a... ing charm, 956 00:31:44,469 --> 00:31:46,186 but it's not the truth. 957 00:31:46,262 --> 00:31:48,855 - I don't know if it was strategic. 958 00:31:48,932 --> 00:31:51,213 - The sympathy vote. - Oh, (BLEEP) yes, it was. 959 00:31:51,267 --> 00:31:52,529 Of course it was! 960 00:31:52,553 --> 00:31:55,362 - I find that hard to believe 'cause that's so calculating! 961 00:31:55,438 --> 00:31:57,166 But I'm not saying it's not true, I'm just saying. 962 00:31:57,190 --> 00:31:57,981 - I know, but listen. 963 00:31:58,058 --> 00:31:59,293 She was married to Charlie Sheen, 964 00:31:59,317 --> 00:32:01,543 and she fought him in the press 965 00:32:01,620 --> 00:32:04,504 for 14 years with 14 different lawyers. 966 00:32:04,581 --> 00:32:07,499 She learned how to protect herself. 967 00:32:07,575 --> 00:32:08,570 She's gonna make all of us bad guys, 968 00:32:08,594 --> 00:32:09,679 just so you know. 969 00:32:09,703 --> 00:32:10,602 We will all be the mean girls, 970 00:32:10,678 --> 00:32:12,798 we will all be horrible... - Oh, come on! 971 00:32:12,872 --> 00:32:14,558 That... - I know how this game works. 972 00:32:14,582 --> 00:32:16,936 If you don't think she's capable of this, 973 00:32:16,960 --> 00:32:18,240 you're... ing crazy. 974 00:32:18,294 --> 00:32:25,233 � � 975 00:32:34,203 --> 00:32:35,485 [phone rings] 976 00:32:35,562 --> 00:32:37,390 - Hello? - Hi. 977 00:32:37,414 --> 00:32:39,739 Did you see the headline? - I did. 978 00:32:39,816 --> 00:32:42,158 - 'Cause if you get entangled with Brandi, 979 00:32:42,235 --> 00:32:44,355 you know that's not gonna be kept quiet. 980 00:32:51,887 --> 00:32:53,848 - She's scared to show who she is. 981 00:32:53,872 --> 00:32:55,514 - I agree. It's sad. 982 00:32:56,666 --> 00:32:59,592 [somber piano opening] 983 00:32:59,669 --> 00:33:01,344 � � 984 00:33:01,421 --> 00:33:03,430 [upbeat music] 985 00:33:03,506 --> 00:33:05,502 [phone rings] 986 00:33:05,526 --> 00:33:06,625 - Hey, baby. 987 00:33:06,701 --> 00:33:09,394 - I just finished my shoot, but I wanted to see 988 00:33:09,471 --> 00:33:11,631 if you don't mind if I meet with, uh... 989 00:33:11,681 --> 00:33:13,617 I was gonna stop by Lisa Rinna's house 990 00:33:13,641 --> 00:33:14,783 on my way home. 991 00:33:16,936 --> 00:33:19,265 - I got ahold of her on the phone. 992 00:33:19,289 --> 00:33:20,289 - How'd it go? 993 00:33:20,356 --> 00:33:21,915 - Not so good. 994 00:33:21,992 --> 00:33:23,324 - Hi, Denise. 995 00:33:23,401 --> 00:33:25,438 - Lisa. - Yeah? 996 00:33:25,462 --> 00:33:27,774 - I've been wanting to talk to you in person, 997 00:33:27,798 --> 00:33:30,799 and wanted to see if you would be open to doing that. 998 00:33:35,663 --> 00:33:38,159 - I'm not coming to you for a therapy session, 999 00:33:38,183 --> 00:33:39,641 I'm coming to you as a friend. 1000 00:33:46,382 --> 00:33:48,462 - I've never beaten you over the head. 1001 00:33:51,846 --> 00:33:53,605 - Great. I will see you soon. 1002 00:33:53,681 --> 00:33:55,218 - Okay. - Thank you. 1003 00:33:55,242 --> 00:33:56,802 - Bye. - Bye. 1004 00:34:06,861 --> 00:34:07,861 - No, I know. 1005 00:34:10,532 --> 00:34:11,717 - All right, honey, I love you. 1006 00:34:11,741 --> 00:34:13,552 I'll see you in a little while. Okay. 1007 00:34:13,576 --> 00:34:15,387 - All right. Bye. - Bye. 1008 00:34:15,411 --> 00:34:18,221 [suspenseful music] 1009 00:34:18,298 --> 00:34:20,724 � � 1010 00:34:20,801 --> 00:34:23,343 - Right here. Thank you so much. 1011 00:34:23,419 --> 00:34:25,187 Thank you. 1012 00:34:32,512 --> 00:34:33,798 - Hi... - Hello. 1013 00:34:33,822 --> 00:34:36,468 [laughs] - Denise! 1014 00:34:36,492 --> 00:34:38,525 - Lisa! - Hi, sweetie. 1015 00:34:38,601 --> 00:34:39,879 - Hi. - Thanks for coming. 1016 00:34:39,903 --> 00:34:41,569 - Thank you for having me. 1017 00:34:41,646 --> 00:34:42,965 - Come in. - Thanks. 1018 00:34:42,989 --> 00:34:44,531 - Come on in. 1019 00:34:44,607 --> 00:34:45,751 Would you like water? - Thank you. 1020 00:34:45,775 --> 00:34:47,586 Thank you for letting me come over. 1021 00:34:47,610 --> 00:34:49,272 - Of course. - I miss you. 1022 00:34:49,296 --> 00:34:51,441 - I miss you, too, Denise. 1023 00:34:51,465 --> 00:34:52,967 I do. - I really do. 1024 00:34:52,991 --> 00:34:54,633 - Likewise. 1025 00:34:55,910 --> 00:34:57,219 Likewise. 1026 00:34:58,347 --> 00:35:00,867 So what can we do to move past this? 1027 00:35:02,959 --> 00:35:05,301 - Did you know that Brandi was gonna be there? 1028 00:35:05,378 --> 00:35:06,397 - I did not. 1029 00:35:06,421 --> 00:35:08,555 - You really did not know Brandi was gonna be there? 1030 00:35:08,631 --> 00:35:10,835 - I did not know who was gonna be at that party. 1031 00:35:10,859 --> 00:35:12,378 Did you know Brandi was gonna be at that party? 1032 00:35:12,402 --> 00:35:14,394 - Yes, I did. That is why I didn't show up. 1033 00:35:14,470 --> 00:35:15,812 � � 1034 00:35:15,889 --> 00:35:17,801 I did not want to go and have her create 1035 00:35:17,825 --> 00:35:19,607 some "Jerry... ing Springer" moment. 1036 00:35:19,684 --> 00:35:22,079 - So there wasn't a family emergency. 1037 00:35:22,103 --> 00:35:23,653 - No, there was not. 1038 00:35:23,730 --> 00:35:25,664 - Ah. Okay. - Okay. 1039 00:35:25,699 --> 00:35:27,459 - Well, we were worried about you. 1040 00:35:27,483 --> 00:35:28,232 You have to know that. 1041 00:35:28,310 --> 00:35:31,536 Because you didn't respond to me, 1042 00:35:31,613 --> 00:35:34,372 or even that night or that next day. 1043 00:35:34,449 --> 00:35:37,083 You never... - I responded to Dorit. 1044 00:35:37,160 --> 00:35:38,771 Garcelle... - I said me. 1045 00:35:38,795 --> 00:35:40,347 I don't care about Dorit and Garcelle. 1046 00:35:40,371 --> 00:35:41,629 - I did not get your text. 1047 00:35:41,706 --> 00:35:43,601 - I have a screenshot of the... ing text. 1048 00:35:43,625 --> 00:35:44,808 - Okay. That's fine. 1049 00:35:44,885 --> 00:35:46,663 The reality is what it is. 1050 00:35:46,687 --> 00:35:47,771 The reality is... - Well, the reality is, 1051 00:35:47,795 --> 00:35:49,929 you said, "Family emergency." 1052 00:35:50,006 --> 00:35:51,450 - Because... - You lied! 1053 00:35:51,474 --> 00:35:52,858 That's a lie! 1054 00:35:54,427 --> 00:35:56,780 What's going on here, it's not my business. 1055 00:35:56,804 --> 00:35:58,675 - There is nothing going on. 1056 00:35:58,699 --> 00:36:00,523 � � 1057 00:36:00,600 --> 00:36:02,400 Why don't you believe me? 1058 00:36:02,477 --> 00:36:03,996 - I don't know exactly what I believe, 1059 00:36:04,020 --> 00:36:05,528 to be really honest with you. 1060 00:36:05,605 --> 00:36:06,496 - Lisa... 1061 00:36:06,573 --> 00:36:11,075 - I witnessed something that really confused me. 1062 00:36:11,110 --> 00:36:14,774 Can I see a little bit? Just to see. 1063 00:36:14,798 --> 00:36:16,508 You have had a long relationship 1064 00:36:16,532 --> 00:36:17,924 with Brandi Glanville. 1065 00:36:18,001 --> 00:36:19,667 Platonically, or whatever, 1066 00:36:19,744 --> 00:36:22,337 because you have a very long text message chain 1067 00:36:22,413 --> 00:36:23,847 with her, Denise. 1068 00:36:23,924 --> 00:36:25,493 - I don't care what texts she has. 1069 00:36:25,517 --> 00:36:26,819 'Cause it's you. Denise, it's a year 1070 00:36:26,843 --> 00:36:27,826 of text messages! 1071 00:36:27,861 --> 00:36:31,104 - My interaction with her was very limited. 1072 00:36:31,181 --> 00:36:32,847 - This is a friendship. 1073 00:36:32,924 --> 00:36:36,768 - There is an app that can revise text messages, 1074 00:36:36,844 --> 00:36:40,813 so whatever Brandi has, I don't even care. 1075 00:36:40,890 --> 00:36:43,024 I've seen her four times in my life. 1076 00:36:43,101 --> 00:36:44,971 - Oh, please. - She was an acquaintance! 1077 00:36:44,995 --> 00:36:47,996 That was it! - I don't buy that. 1078 00:36:48,073 --> 00:36:50,042 - If I'm going to be put in a corner 1079 00:36:50,066 --> 00:36:53,117 where I have to present text messages, 1080 00:36:53,194 --> 00:36:55,378 not only will I present Brandi's, 1081 00:36:55,455 --> 00:36:57,525 I will also present Lisa Rinna, 1082 00:36:57,549 --> 00:37:00,792 and I don't think either one of them 1083 00:37:00,868 --> 00:37:02,135 want me to do that. 1084 00:37:02,212 --> 00:37:03,595 But I will. 1085 00:37:04,872 --> 00:37:06,892 - Have you talked to Brandi? - No, I have not. 1086 00:37:06,916 --> 00:37:08,745 - Okay, why wouldn't you... Let me ask you a question. 1087 00:37:08,769 --> 00:37:10,863 And this is none of my ...ing business, by the way. 1088 00:37:10,887 --> 00:37:12,720 But we don't understand why 1089 00:37:12,797 --> 00:37:14,024 you wouldn't pick up the phone and say, 1090 00:37:14,048 --> 00:37:15,734 "What the (BLEEP) are you doing?" 1091 00:37:15,758 --> 00:37:18,518 - Why would I engage in that? 1092 00:37:18,594 --> 00:37:19,714 - Okay, so... - So why... 1093 00:37:19,738 --> 00:37:21,532 - Do you just not engage with it? 1094 00:37:21,556 --> 00:37:22,836 Is that how it goes away? 1095 00:37:22,899 --> 00:37:25,566 - No, there was other things that I dealt with 1096 00:37:25,643 --> 00:37:28,569 that I don't even want to say how it was dealt with, but... 1097 00:37:28,646 --> 00:37:30,549 it's being dealt with. - So you... 1098 00:37:30,573 --> 00:37:32,894 you sent a cease and desist? 1099 00:37:32,918 --> 00:37:37,829 � � 1100 00:37:37,905 --> 00:37:40,465 You wanted the footage taken out. 1101 00:37:41,993 --> 00:37:43,468 - Who told you that? 1102 00:37:46,581 --> 00:37:48,089 Who told you that? 1103 00:37:48,166 --> 00:37:50,550 - Ooh, you're so angry. 1104 00:37:50,626 --> 00:37:52,010 � � 1105 00:37:52,086 --> 00:37:54,604 Denise, you are angry. - No, you are playing dirty. 1106 00:37:54,681 --> 00:37:56,398 - I'm playing dirty? 1107 00:38:02,287 --> 00:38:03,367 - Who told you that? 1108 00:38:04,357 --> 00:38:05,940 Who told you that? 1109 00:38:06,017 --> 00:38:08,159 - Ooh, you're so angry. 1110 00:38:08,194 --> 00:38:09,652 [tense music] 1111 00:38:09,729 --> 00:38:12,196 Denise, you are angry. - No, you are playing dirty. 1112 00:38:12,231 --> 00:38:14,824 - I'm playing dirty? - Like, this is slanderous. 1113 00:38:14,901 --> 00:38:17,272 If something was slanderous about you, 1114 00:38:17,296 --> 00:38:20,163 wouldn't you send a cease and desist? 1115 00:38:20,239 --> 00:38:21,325 - I-I don't know. 1116 00:38:21,349 --> 00:38:23,644 I have shown up, and I have dealt with the people 1117 00:38:23,668 --> 00:38:25,637 that I've needed to deal with. - And I have, too. 1118 00:38:25,661 --> 00:38:28,713 I want to get back to us and how we can resolve things 1119 00:38:28,748 --> 00:38:30,131 and move on. 1120 00:38:30,208 --> 00:38:32,019 - People care about honesty. - Oh. 1121 00:38:32,043 --> 00:38:32,976 - That's what people care about. 1122 00:38:33,053 --> 00:38:34,552 They wanna know... 1123 00:38:34,587 --> 00:38:36,231 who's being honest. - But you know what? 1124 00:38:36,255 --> 00:38:37,930 I explained to my kids, 1125 00:38:38,007 --> 00:38:41,443 "There's stuff that's been said about your mom that's not true, 1126 00:38:41,519 --> 00:38:44,395 "and all you have to do is just hold your head up high 1127 00:38:44,430 --> 00:38:45,616 and you move past it." 1128 00:38:45,640 --> 00:38:48,232 And I said, "And it's a lesson for you guys to see... 1129 00:38:48,267 --> 00:38:51,569 we can't let that take us down, and you have to just move on." 1130 00:38:51,604 --> 00:38:52,706 - Of course. It's gonna happen their whole lives. 1131 00:38:52,730 --> 00:38:54,309 - Exactly. - It happens constantly. 1132 00:38:54,333 --> 00:38:56,352 - So it was actually, you know, a lesson for me 1133 00:38:56,376 --> 00:38:58,170 to talk to the kids about that. - Good! Good. 1134 00:38:58,194 --> 00:39:00,128 Well, that's positive. 1135 00:39:01,447 --> 00:39:03,465 � � 1136 00:39:03,541 --> 00:39:05,583 - I mean, it's a conversation you don't really... 1137 00:39:05,618 --> 00:39:07,418 you know, need to have. 1138 00:39:07,453 --> 00:39:08,456 - Well, there's a lot of conversations 1139 00:39:08,480 --> 00:39:10,325 that we don't want to have with our kids. 1140 00:39:10,349 --> 00:39:12,452 - But, you know, what else was I gonna say? 1141 00:39:12,476 --> 00:39:14,603 This isn't the first time there's been something 1142 00:39:14,627 --> 00:39:18,096 about our family in the press, and whenever there is, 1143 00:39:18,172 --> 00:39:22,433 we just have to rise above it, hold your head up high. 1144 00:39:22,468 --> 00:39:23,342 This, too, shall pass. 1145 00:39:23,420 --> 00:39:26,354 And not let the outside noise affect us, 1146 00:39:26,431 --> 00:39:28,283 and thank God we have a very solid marriage. 1147 00:39:28,307 --> 00:39:31,109 Had we not, this could be a very different situation. 1148 00:39:31,144 --> 00:39:33,222 - It's tough. You know. 1149 00:39:33,246 --> 00:39:35,571 I'm not gonna change my point of view. 1150 00:39:35,648 --> 00:39:37,248 She's not gonna change hers. 1151 00:39:37,283 --> 00:39:39,020 We're gonna have to agree to disagree, 1152 00:39:39,044 --> 00:39:42,420 and that puts us at a dead end in our friendship. 1153 00:39:42,455 --> 00:39:44,589 [somber music] 1154 00:39:44,624 --> 00:39:46,582 And that's sad. 1155 00:39:46,659 --> 00:39:48,259 Listen, I'm there for you. 1156 00:39:48,294 --> 00:39:49,572 I've always been there for you. 1157 00:39:49,596 --> 00:39:50,639 If you want me. 1158 00:39:50,663 --> 00:39:52,367 - And you, too. - Okay. 1159 00:39:52,391 --> 00:39:57,477 � � 1160 00:39:59,672 --> 00:40:02,557 [upbeat music] 1161 00:40:02,633 --> 00:40:06,778 � � 1162 00:40:06,813 --> 00:40:08,530 - Hi, there, how you doing? 1163 00:40:09,315 --> 00:40:11,115 - Thank you. - Whoo-hoo! 1164 00:40:11,184 --> 00:40:14,235 Private jet! Whoo! 1165 00:40:14,312 --> 00:40:15,515 - Thank you, Sutton. - I love it! 1166 00:40:15,539 --> 00:40:17,517 - Lord mercy. Is it a big, grand gesture 1167 00:40:17,541 --> 00:40:19,385 to get a private plane to take you to New York? 1168 00:40:19,409 --> 00:40:21,159 No, I do not think so. 1169 00:40:21,194 --> 00:40:23,172 We've got a pregnant lady. Hello. 1170 00:40:23,196 --> 00:40:25,746 Best baby present ever. 1171 00:40:25,823 --> 00:40:27,726 Both: Cheers. - To Erika on Broadway. 1172 00:40:27,750 --> 00:40:30,696 [Lisa cheering] - To Erika on Broadway. 1173 00:40:30,720 --> 00:40:34,589 � � 1174 00:40:34,665 --> 00:40:37,550 - Dorit is meeting us from Mexico. 1175 00:40:37,627 --> 00:40:39,177 - So where's Garcelle? 1176 00:40:39,212 --> 00:40:40,689 - I don't know. - What'd she say? 1177 00:40:40,713 --> 00:40:42,625 - She said, "Have fun." - Wow. 1178 00:40:42,649 --> 00:40:44,357 - Which is, I mean, you know. 1179 00:40:45,610 --> 00:40:47,529 - Who doesn't want to be here on a private jet 1180 00:40:47,553 --> 00:40:48,519 going to see Erika Jayne 1181 00:40:48,554 --> 00:40:49,698 in "Chicago"? - Right! 1182 00:40:49,722 --> 00:40:51,272 - By the way, if you don't, 1183 00:40:51,349 --> 00:40:52,868 then you gotta work on your life. 1184 00:40:52,892 --> 00:40:56,527 [horns honking] 1185 00:40:56,562 --> 00:40:58,538 Look at it! - Wow... 1186 00:40:58,615 --> 00:41:00,476 - Oh, that's so exciting for her. 1187 00:41:00,500 --> 00:41:02,544 She passes this every day going to the theater. 1188 00:41:02,568 --> 00:41:04,702 [all cheering] - Erika! 1189 00:41:04,737 --> 00:41:07,205 - Can you believe this sh...? 1190 00:41:07,240 --> 00:41:09,569 [all laughing] 1191 00:41:09,593 --> 00:41:11,654 - Congratulations! - Oh, my God! 1192 00:41:11,678 --> 00:41:13,718 - Nothing worth having is easy. 1193 00:41:13,788 --> 00:41:16,714 I always kept my eye on the prize. 1194 00:41:16,749 --> 00:41:18,257 - We're all gonna be in the audience, 1195 00:41:18,334 --> 00:41:20,477 cheering you on tonight. - Yeah! Yes. 1196 00:41:20,553 --> 00:41:22,729 If Roxie in "Chicago" is possible, 1197 00:41:22,805 --> 00:41:24,555 then what's next? 1198 00:41:24,590 --> 00:41:27,628 What great thing is next? 1199 00:41:27,652 --> 00:41:29,894 [all cheering] 1200 00:41:29,929 --> 00:41:32,675 [gentle music] 1201 00:41:32,699 --> 00:41:35,358 Broadway is dark. There is no audience. 1202 00:41:35,434 --> 00:41:36,901 And... 1203 00:41:36,936 --> 00:41:38,778 � � 1204 00:41:38,854 --> 00:41:40,371 This is how it ends. 1205 00:41:48,739 --> 00:41:50,456 - Here we are! New normal. 1206 00:41:50,533 --> 00:41:53,626 I would say to that little girl living in Haiti... 1207 00:41:53,703 --> 00:41:54,493 don't be scared. 1208 00:41:54,571 --> 00:41:56,398 - Black lives! Protesters: Matter! 1209 00:41:56,422 --> 00:41:57,766 - Black lives! Protesters: Matter! 1210 00:41:57,790 --> 00:41:59,851 - Even though things may not be right, 1211 00:41:59,875 --> 00:42:02,176 even though things may be hurtful, 1212 00:42:02,253 --> 00:42:04,333 I have an invisible net underneath me. 1213 00:42:10,186 --> 00:42:11,435 - Apparently. 1214 00:42:11,470 --> 00:42:12,812 Oh, it didn't last long. 1215 00:42:12,888 --> 00:42:15,189 [laughing] Trying to hide from my family. 1216 00:42:15,266 --> 00:42:16,835 I think by being a straight shooter, 1217 00:42:16,859 --> 00:42:18,734 my friendships are long-term. 1218 00:42:18,811 --> 00:42:21,724 And that's because I'm honest, and I don't let things fester. 1219 00:42:21,748 --> 00:42:24,165 Like me or don't like me. 1220 00:42:24,242 --> 00:42:26,376 Good or bad, this is who I am. 1221 00:42:32,992 --> 00:42:35,218 - Walk in the Hills at distance. 1222 00:42:38,581 --> 00:42:42,600 - The pandemic really changes your thinking. 1223 00:42:42,635 --> 00:42:44,427 I find myself analyzing 1224 00:42:44,503 --> 00:42:46,804 all the things I can live without. 1225 00:42:46,839 --> 00:42:49,190 People and things. 1226 00:42:49,267 --> 00:42:50,441 - You did it! 1227 00:42:55,532 --> 00:42:57,940 - I have been cutting these artichokes 1228 00:42:58,017 --> 00:43:00,234 the way I think Martha Stewart does it, 1229 00:43:00,311 --> 00:43:02,391 'cause I watched her Instagram video. 1230 00:43:03,856 --> 00:43:06,282 - Denise... ing Richards has a few sides. 1231 00:43:06,359 --> 00:43:08,576 You can be a wild thing... 1232 00:43:08,653 --> 00:43:11,504 and you can be a protective mom at the same time. 1233 00:43:18,996 --> 00:43:21,547 - Nobody really wants to deal with their stuff. 1234 00:43:21,624 --> 00:43:22,309 Like, wouldn't we all like to just sweep it right under? 1235 00:43:22,333 --> 00:43:25,321 Bu just sweep it right u? 1236 00:43:25,345 --> 00:43:27,448 But I can't do that. I am a truth seeker. 1237 00:43:27,472 --> 00:43:31,619 I know when someone's bullsh... ing, and... 1238 00:43:31,643 --> 00:43:34,152 I couldn't not listen to that voice. 1239 00:43:43,946 --> 00:43:45,808 Including a milkshake! 1240 00:43:45,832 --> 00:43:49,033 - It's really important to me that I voice what I believe. 1241 00:43:49,068 --> 00:43:50,837 Not what the majority believes. 1242 00:43:50,861 --> 00:43:54,464 I am okay being an island on my own. 1243 00:44:02,331 --> 00:44:03,993 - I think that this is a group of ladies 1244 00:44:04,017 --> 00:44:06,592 that have the ability 1245 00:44:06,669 --> 00:44:10,054 to look past a disagreement and move forward. 1246 00:44:10,089 --> 00:44:11,847 Always holding out hope. 1247 00:44:11,924 --> 00:44:19,924 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 90465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.