All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S10E05.WEB.x264-ROBOTS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:02,566 - Previously on 2 00:00:02,566 --> 00:00:02,933 - Previously on "The Real Housewives 3 00:00:03,766 --> 00:00:05,033 of Beverly Hills"... 4 00:00:05,067 --> 00:00:07,067 - I'm going to figure out my anxiety next week. 5 00:00:07,100 --> 00:00:09,600 - I can't imagine if you were still in New York, 6 00:00:09,633 --> 00:00:11,600 to be honest with you. - I really can't either. 7 00:00:11,633 --> 00:00:14,666 - One, two. The left knee, the left knee. 8 00:00:14,700 --> 00:00:16,700 - Why didn't you box? - I wasn't here. 9 00:00:16,733 --> 00:00:18,867 - You came late, but you had time to do glam. 10 00:00:18,900 --> 00:00:22,000 - You're making me look like I am a selfish diva. 11 00:00:22,033 --> 00:00:23,933 - I think the pizza oven's gonna be there, 12 00:00:23,967 --> 00:00:25,533 and then we'll do the buffet here. 13 00:00:25,566 --> 00:00:27,733 And I'll put the kids over here so that they have privacy. 14 00:00:27,766 --> 00:00:30,133 - You did the lesbian thing? - I just made out with a girl. 15 00:00:30,167 --> 00:00:31,800 - Uh, I was with a couple. 16 00:00:31,833 --> 00:00:34,533 - Can we just wait until these ----ing kids get through? 17 00:00:34,566 --> 00:00:35,733 - Oh, yes, of course. 18 00:00:35,766 --> 00:00:38,000 - I don't think you would blindly defend 19 00:00:38,033 --> 00:00:41,800 anyone in this group like you have Ted. 20 00:00:41,833 --> 00:00:43,533 - I would defend Rinna. 21 00:00:43,566 --> 00:00:46,666 - Well, not always. When it's your sister. 22 00:00:46,700 --> 00:00:47,867 - (BLEEP) off. 23 00:00:47,900 --> 00:00:49,666 - Wait, don't tell her to (BLEEP) off, Kyle. 24 00:00:49,700 --> 00:00:50,967 - That's not nice. - Please leave me alone. 25 00:00:51,000 --> 00:00:52,167 Please, you're, like-- - Leave you alone? 26 00:00:52,200 --> 00:00:54,666 I'm not doing this, I'm not. 27 00:00:54,700 --> 00:00:57,167 [dramatic music] 28 00:00:57,200 --> 00:00:58,967 - Let's get to what's really going on here. 29 00:00:59,000 --> 00:01:00,766 What's really going on? 30 00:01:00,800 --> 00:01:02,600 - Are you upset with me for something else, Kyle? 31 00:01:02,633 --> 00:01:03,833 'Cause it was not, like-- - No, I wasn't, I wasn't. 32 00:01:03,867 --> 00:01:05,700 I was annoyed that day, I'm telling the truth. 33 00:01:05,733 --> 00:01:08,100 Do I think it's ----ing weird that you have ----ing-- 34 00:01:08,133 --> 00:01:09,900 glam to meet friends for a workout? 35 00:01:09,933 --> 00:01:12,100 Yeah, I think it's ----ing weird! 36 00:01:12,133 --> 00:01:14,600 - Who says in this ----ing town "I'm sorry"? 37 00:01:14,633 --> 00:01:17,733 What's goddamn normal? If that's what they wanna do-- 38 00:01:17,766 --> 00:01:19,867 - Yeah, I know what it is. - What is it? 39 00:01:19,900 --> 00:01:22,200 [talking over each other] - No--if they would zip it 40 00:01:22,234 --> 00:01:23,867 for two seconds. 41 00:01:23,900 --> 00:01:25,566 - Everybody's in their workout clothes. 42 00:01:25,600 --> 00:01:27,633 - Oh, my God. - Girl, speak up. 43 00:01:27,666 --> 00:01:30,033 - Girls, listen to me! - Oh, hold on one second. 44 00:01:30,067 --> 00:01:32,933 - No, I'm not gonna listen to you, I'm tired of this. 45 00:01:32,967 --> 00:01:34,900 - Kyle. - Children, Dorit, 46 00:01:34,933 --> 00:01:36,666 zip for two seconds. 47 00:01:36,700 --> 00:01:37,800 It's because of the-- 48 00:01:37,833 --> 00:01:40,200 your life-- like, I have a life. 49 00:01:40,234 --> 00:01:43,033 I really think that resonated with her. 50 00:01:43,067 --> 00:01:44,833 - I've been up since 4:00, honey. 51 00:01:44,867 --> 00:01:46,933 - To do what? - I have a ----ing life! 52 00:01:46,967 --> 00:01:48,733 I do not wake up to come straight here. 53 00:01:48,766 --> 00:01:49,766 - I don't? 54 00:01:49,800 --> 00:01:52,833 - So--and I didn't say it that way. 55 00:01:52,867 --> 00:01:54,000 - Did it not feel like that? 56 00:01:54,033 --> 00:01:55,900 - It was--It was a little sharp, for sure. 57 00:01:55,933 --> 00:01:57,766 - It was offensive because, by the way, 58 00:01:57,800 --> 00:02:00,900 she's ----ing in Chicago, she's doing her shows. 59 00:02:00,933 --> 00:02:03,234 - I understand, yes. - Her Erika Jayne shift. 60 00:02:03,267 --> 00:02:04,900 - I'm making a movie, and I'm ----ing launching 61 00:02:04,933 --> 00:02:07,000 my clothing line, I got four kids, like-- 62 00:02:07,033 --> 00:02:09,600 like, we have a lot going on. - Well, everybody has a lot. 63 00:02:09,633 --> 00:02:12,067 - Let's break it down. Let's ----ing break it down. 64 00:02:12,100 --> 00:02:14,133 Everybody here has a ----ing opinion about everybody 65 00:02:14,167 --> 00:02:16,067 that they don't-- they're not honest about. 66 00:02:16,100 --> 00:02:17,766 - Well, who's not honest? 67 00:02:17,800 --> 00:02:20,100 - It's a ----ing comedy show. 68 00:02:20,133 --> 00:02:22,100 Everybody's so busy kissing everyone's ass, 69 00:02:22,133 --> 00:02:23,833 I can't take it. 70 00:02:23,867 --> 00:02:25,133 [tense music] 71 00:02:25,167 --> 00:02:27,700 - Wait a minute, at Kyle's dinner party, 72 00:02:27,733 --> 00:02:29,000 was Kyle being fake? 73 00:02:29,033 --> 00:02:30,967 - I didn't know how fabulous you were. 74 00:02:31,000 --> 00:02:32,200 - Oh. - [laughs] 75 00:02:32,234 --> 00:02:33,900 - You're, like, way more fabulous than I realized. 76 00:02:33,933 --> 00:02:35,234 - Wow, well, thank you, Kyle. 77 00:02:35,267 --> 00:02:37,033 Yes. [laughs] 78 00:02:37,067 --> 00:02:39,100 Can you tell me what have I not been honest? 79 00:02:39,133 --> 00:02:40,967 Tell--Tell me. I'd like to know. 80 00:02:41,000 --> 00:02:43,633 - I don't know, I don't know. - No, don't say "I don't know." 81 00:02:43,666 --> 00:02:46,633 Tell me. - I'm not singling you out. 82 00:02:47,900 --> 00:02:49,766 - I can't with Kyle. I just can't. 83 00:02:49,800 --> 00:02:52,666 I'm trying to help, and she refuses to say anything, 84 00:02:52,700 --> 00:02:55,033 so whatever Kyle's upset about, it's never gonna get resolved 85 00:02:55,067 --> 00:02:57,133 until we talk about it. - We're not being honest? 86 00:02:57,167 --> 00:02:59,700 - You were, but, like-- - I've been honest. 87 00:02:59,733 --> 00:03:01,800 - Well, what you said-- It's not fair, what you said. 88 00:03:01,833 --> 00:03:06,067 - But, Kyle-- Kyle, it's how I feel. 89 00:03:06,100 --> 00:03:09,800 - You can't say, "I blindly support all of you." 90 00:03:09,833 --> 00:03:12,733 That's what you said that's not 100% truthful, Kyle. 91 00:03:12,766 --> 00:03:14,800 You can't say that. - I do. 92 00:03:14,833 --> 00:03:17,766 Even with my ----ing sister, I stuck by you, 93 00:03:17,800 --> 00:03:19,167 so for you to say that, you're lying. 94 00:03:19,200 --> 00:03:21,733 - You keep taking every-- this, this person. 95 00:03:21,766 --> 00:03:24,000 - Kim, I'm speaking my truth, okay? 96 00:03:24,033 --> 00:03:25,867 I'm speaking my truth. - How did I become the person? 97 00:03:25,900 --> 00:03:28,500 - It just would've been nice if I felt I had, like, 98 00:03:28,533 --> 00:03:30,700 a sister's support next to me. 99 00:03:30,733 --> 00:03:32,766 - I could not defend you. 100 00:03:32,800 --> 00:03:35,766 The way that you act and the things you say and do is mean. 101 00:03:35,800 --> 00:03:37,733 Rinna, you are wrong. - It's your sister. 102 00:03:37,766 --> 00:03:39,267 But it's your sister. - It's my ----ing sister, 103 00:03:39,500 --> 00:03:42,766 and I still ----ing backed you, which is so ----ing ridiculous. 104 00:03:42,800 --> 00:03:44,000 - Yeah, but not always. 105 00:03:44,033 --> 00:03:46,666 - Giving laser into that bunny was really sh---y. 106 00:03:46,700 --> 00:03:49,067 - That was uncalled for. That was very uncalled for. 107 00:03:49,100 --> 00:03:51,766 Rinna, are you ----ing kidding me? 108 00:03:51,800 --> 00:03:54,033 Are you ----ing kidding me? - Kyle, I don't wanna go there. 109 00:03:54,067 --> 00:03:58,033 - Stop, Rinna, leave me alone. - To blindly defend somebody 110 00:03:58,067 --> 00:04:01,234 over their blood relative? Come on, Rinna. 111 00:04:01,267 --> 00:04:02,967 That is absurd. 112 00:04:03,000 --> 00:04:04,267 - ----ing did that with you with my sister. 113 00:04:04,500 --> 00:04:07,766 Are you ----ing kidding me? - You have done that. 114 00:04:07,800 --> 00:04:09,867 You have. - Leave me alone. 115 00:04:09,900 --> 00:04:12,533 I just wanna go home. 116 00:04:12,566 --> 00:04:14,766 - [groans] 117 00:04:14,800 --> 00:04:17,100 - Of course, here comes Teddi. 118 00:04:17,133 --> 00:04:20,100 Kyle's upset--cue Teddi. 119 00:04:20,133 --> 00:04:21,933 - Kyle? - I'm done with this. 120 00:04:21,967 --> 00:04:24,200 I hate everybody. I'm leaving. 121 00:04:24,234 --> 00:04:25,933 - At least say good-bye. - That's wrong. 122 00:04:25,967 --> 00:04:28,200 - Good-bye. (BLEEP). 123 00:04:28,234 --> 00:04:29,900 - Well, they didn't say thank you. 124 00:04:29,933 --> 00:04:31,234 - I don't-- - I think that's worse. 125 00:04:31,267 --> 00:04:32,700 - No, it's all right, but thank you for saying that. 126 00:04:32,733 --> 00:04:33,933 Whatever. 127 00:04:33,967 --> 00:04:36,500 Kyle always has to be the center of attention. 128 00:04:36,533 --> 00:04:38,133 - Denise is, like, "Oh, what do you care? 129 00:04:38,167 --> 00:04:40,167 Like, you look like a ----ing ragamuffin." 130 00:04:40,200 --> 00:04:41,800 (BLEEP) you. 131 00:04:41,833 --> 00:04:43,733 - It's really childish, and it pisses me off. 132 00:04:43,766 --> 00:04:45,800 It doesn't always have to be about you. 133 00:04:45,833 --> 00:04:47,967 - What's going on, honey? - I wanna go home, let's go. 134 00:04:48,000 --> 00:04:50,833 - Okay. - I'm leaving, bye, everyone. 135 00:04:50,867 --> 00:04:52,234 - [indistinct speech] - Thank you. 136 00:04:52,267 --> 00:04:53,933 - Bye. - Bye. 137 00:04:53,967 --> 00:04:55,133 - See you later. - See you later. 138 00:04:55,167 --> 00:04:57,500 - Bye-bye. That was fun, huh? 139 00:04:57,533 --> 00:05:00,800 - Everybody's so full of sh--, I hate it. 140 00:05:00,833 --> 00:05:02,000 - This is Kyle's go-to. 141 00:05:02,033 --> 00:05:03,766 She tells us we're full of sh--, 142 00:05:03,800 --> 00:05:05,967 and she storms off without any explanation. 143 00:05:06,000 --> 00:05:07,967 - Everyone's so busy kissing ass, 144 00:05:08,000 --> 00:05:09,600 they don't wanna tell the truth. 145 00:05:09,633 --> 00:05:11,167 I'm not into ass-kissing if I'm being honest, so I'm done. 146 00:05:11,200 --> 00:05:12,800 - Hey, what's going on? 147 00:05:12,833 --> 00:05:15,033 - It's at my expense, I'm not gonna ----ing do it anymore. 148 00:05:15,067 --> 00:05:18,234 Now they've created something where I can't even go follow, 149 00:05:18,267 --> 00:05:20,100 'cause they made it weird. - [sighs] 150 00:05:20,133 --> 00:05:22,100 I love you, you little bean. - Yeah. 151 00:05:22,133 --> 00:05:24,867 - What's really going on here? 152 00:05:24,900 --> 00:05:27,267 - The situation, in her mind, 153 00:05:27,500 --> 00:05:31,800 is that everyone is fake-ass bitches. 154 00:05:31,833 --> 00:05:33,800 [upbeat music] 155 00:05:33,833 --> 00:05:36,900 - Guys, also, what just happened isn't really okay. 156 00:05:36,933 --> 00:05:39,200 When people are crying, and people keep asking 157 00:05:39,234 --> 00:05:42,533 you questions, it doesn't get better. 158 00:05:42,566 --> 00:05:44,967 We gotta back off, move on. Talk to somebody else. 159 00:05:45,000 --> 00:05:47,133 - No one was attacking her. - It was a lot of people 160 00:05:47,167 --> 00:05:49,167 on one person today. 161 00:05:49,200 --> 00:05:52,500 I watched this whole side going, I was silent. 162 00:05:52,533 --> 00:05:55,133 - What are we supposed to do, Teddi? 163 00:05:55,167 --> 00:05:58,766 Tell me, what is the perfect thing to do? 164 00:05:58,800 --> 00:06:00,234 - Start talking amongst ourselves 165 00:06:00,267 --> 00:06:01,600 and let this person recover. 166 00:06:01,633 --> 00:06:04,067 - So it's the rules by Teddi. 167 00:06:04,100 --> 00:06:06,167 ♪ ♪ 168 00:06:06,200 --> 00:06:09,867 - No, that's the rules by life, and general common decency. 169 00:06:09,900 --> 00:06:11,867 - This is not a writing competition, Teddi Jo, 170 00:06:11,900 --> 00:06:13,067 so get off your high horse 171 00:06:13,100 --> 00:06:15,033 and stop acting like a little angel. 172 00:06:15,067 --> 00:06:16,967 - It was all directed at one person. 173 00:06:17,000 --> 00:06:18,800 - No, it wasn't. It was not directed-- 174 00:06:18,833 --> 00:06:21,200 - Not, not, not all of it. - That is so not true, Teddi. 175 00:06:21,234 --> 00:06:23,533 - Not at all. - Don't try to hijack this. 176 00:06:23,566 --> 00:06:25,067 Don't do it. - I'm not trying to hi-- 177 00:06:25,100 --> 00:06:27,200 why are you yelling? - Don't try to hijack this. 178 00:06:27,234 --> 00:06:30,033 Because you know what? You're making it not okay 179 00:06:30,067 --> 00:06:33,267 that we had our feelings, and I talked to Kyle honestly. 180 00:06:33,500 --> 00:06:35,600 - You brought up family. - You brought up her family. 181 00:06:35,633 --> 00:06:36,833 Her sister. 182 00:06:36,867 --> 00:06:38,600 - Well, but that's the ----ing truth! 183 00:06:40,933 --> 00:06:43,167 - When somebody's upset, let them just ----ing be. 184 00:06:43,200 --> 00:06:46,234 - What else should I do, Teddi? Because you know what, 185 00:06:46,267 --> 00:06:49,200 I'm frustrated now. I wanted to know what was wrong 186 00:06:49,234 --> 00:06:51,900 with her, and to see if I could help in any way. 187 00:06:51,933 --> 00:06:54,533 Don't try to fix it, and don't try to tell me 188 00:06:54,566 --> 00:06:56,600 what I'm doing, Teddi. Don't do it. 189 00:06:56,633 --> 00:06:58,067 - That's your gig. You do that all the time. 190 00:06:58,100 --> 00:07:00,033 - Do what all the time, Teddi? - You're the therapist 191 00:07:00,067 --> 00:07:02,033 all the time, what-- You ask all the questions, 192 00:07:02,067 --> 00:07:04,100 you wanna know everything about everybody-- 193 00:07:04,133 --> 00:07:06,067 - You know what, Teddi? Don't go there with me. 194 00:07:06,100 --> 00:07:09,566 Kyle's a big girl. She's 50 years old. 195 00:07:09,600 --> 00:07:11,900 So shush. No. 196 00:07:11,933 --> 00:07:14,033 What we were trying to do tonight is to get to the bottom 197 00:07:14,067 --> 00:07:15,200 of what it's really about. - Right. 198 00:07:15,234 --> 00:07:18,933 - And now it's become 20 other things. 199 00:07:18,967 --> 00:07:20,933 - What do you think? 200 00:07:20,967 --> 00:07:23,633 You think everyone should go to sleep? 201 00:07:23,666 --> 00:07:25,067 I just don't want you to hear some of this, 202 00:07:25,100 --> 00:07:27,100 'cause they're not being appropriate. 203 00:07:27,133 --> 00:07:29,133 - All right, I'm gonna go. 204 00:07:29,167 --> 00:07:33,000 - Yeah, same. - Well, thank you for coming. 205 00:07:33,033 --> 00:07:34,700 [laughs] - Welcome to our hamster wheel. 206 00:07:34,733 --> 00:07:36,566 - Yes, it's intense. - Bye, good-bye, Aaron. 207 00:07:36,600 --> 00:07:38,067 Good-bye. - Good-bye. 208 00:07:38,100 --> 00:07:39,666 - Bye. - Thank you. 209 00:07:39,700 --> 00:07:41,500 - Thank you, Aaron. Thank you. 210 00:07:41,533 --> 00:07:43,033 - [sighs] 211 00:07:43,067 --> 00:07:44,967 [mellow music] 212 00:07:45,000 --> 00:07:46,600 - It felt like a pile-up, didn't it? 213 00:07:46,633 --> 00:07:48,100 - Definitely felt like that, it was horrible. 214 00:07:48,133 --> 00:07:49,933 - I mean, I didn't ----ing do anything wrong. 215 00:07:49,967 --> 00:07:52,067 Like, it's the stupidest ----ing thing. 216 00:07:52,100 --> 00:07:55,566 - 100%. - [sighs] 217 00:07:55,600 --> 00:07:57,967 - Okay. 218 00:07:58,000 --> 00:08:00,566 That was a relaxing dinner. 219 00:08:00,600 --> 00:08:02,533 - Coming up... 220 00:08:02,566 --> 00:08:04,867 - I went to lunch yesterday with my oldest daughter. 221 00:08:04,900 --> 00:08:08,200 And she mentioned threesome. 222 00:08:08,234 --> 00:08:09,566 - [sighs] 223 00:08:13,800 --> 00:08:14,067 [upbeat music] 224 00:08:16,167 --> 00:08:18,700 - Thought that we wanted people to see DNA on the, um, 225 00:08:18,733 --> 00:08:20,167 on the top as well. 226 00:08:20,200 --> 00:08:22,633 Yeah, with your leg down like that, that's good. 227 00:08:22,666 --> 00:08:24,167 ♪ ♪ 228 00:08:24,200 --> 00:08:25,700 That's it. 229 00:08:25,733 --> 00:08:28,267 - Oh, hey. - Oh, hey. 230 00:08:28,500 --> 00:08:30,600 - Oh, hey, look at Little Miss Fashionista over here. 231 00:08:30,633 --> 00:08:32,167 - Hi, girls. I would kiss you, 232 00:08:32,200 --> 00:08:34,633 but I don't wanna get sick. - Should I put my mask on? 233 00:08:34,666 --> 00:08:36,200 - Yeah. [both laugh] 234 00:08:36,234 --> 00:08:37,766 [upbeat music] 235 00:08:37,800 --> 00:08:40,533 When you grow up in the shadow of a celebrity parent... 236 00:08:40,566 --> 00:08:43,733 - Okay, guys, here comes Lisa. - Okay, well, watch for it. 237 00:08:43,766 --> 00:08:45,566 Oh, yeah, look at that. - Mm-hmm. 238 00:08:45,600 --> 00:08:46,733 - Yeah. - Right? 239 00:08:46,766 --> 00:08:49,167 - You always have to individuate yourself. 240 00:08:49,200 --> 00:08:50,500 - Hi. - Hi. 241 00:08:50,533 --> 00:08:52,133 - Look, how cute. - So Delilah and Amelia 242 00:08:52,167 --> 00:08:54,500 are starting their own clothing line. 243 00:08:54,533 --> 00:08:56,666 - It looks great. Yeah, you look great. 244 00:08:56,700 --> 00:08:59,167 - That's our Sandy pants. - Have you named everything? 245 00:08:59,200 --> 00:09:01,733 both: Yeah. - What is this called? 246 00:09:01,766 --> 00:09:04,733 ♪ ♪ 247 00:09:04,766 --> 00:09:06,566 - This one's called the Set. - The Set. 248 00:09:06,600 --> 00:09:08,033 - Oh, I like that. 249 00:09:08,067 --> 00:09:09,800 - Amelia couldn't handle working and going to school 250 00:09:09,833 --> 00:09:12,234 in New York City... - Amelia's had a rough time. 251 00:09:12,267 --> 00:09:14,666 I got her a therapist there. She said, 252 00:09:14,700 --> 00:09:16,600 "I don't think it's gonna work out for her right now." 253 00:09:16,633 --> 00:09:17,967 - How's she going to do it in LA? 254 00:09:18,000 --> 00:09:20,666 What's the difference? - Well, I think how she's gonna 255 00:09:20,700 --> 00:09:24,200 do it in LA is, she's gonna have her emotional support 256 00:09:24,234 --> 00:09:27,633 of her family, and working in New York is very different 257 00:09:27,666 --> 00:09:30,100 than working in LA. It's gonna be much more 258 00:09:30,133 --> 00:09:32,067 manageable, I think. 259 00:09:32,100 --> 00:09:34,033 It looks so good, you guys, it looks great. 260 00:09:34,067 --> 00:09:35,967 Let's do this, let's get the party. 261 00:09:36,000 --> 00:09:38,533 I'm excited to finally see it, you know? 262 00:09:38,566 --> 00:09:39,766 - See it launch. - Yeah. 263 00:09:39,800 --> 00:09:41,200 - It's gonna be exciting. - It's really fun. 264 00:09:41,234 --> 00:09:43,800 Now that Amelia has come back home, we have a launch party 265 00:09:43,833 --> 00:09:46,500 for DNA coming up. And I just wanna make sure 266 00:09:46,533 --> 00:09:47,633 she's able to focus on that. 267 00:09:47,666 --> 00:09:49,566 Really came together. - Yes, it did. 268 00:09:49,600 --> 00:09:52,100 - All those 1,000 emails that 269 00:09:52,133 --> 00:09:54,167 I've overseen go back and forth. 270 00:09:54,200 --> 00:09:55,666 - You're on it, though, I love it. 271 00:09:55,700 --> 00:09:57,033 - Quickest person ever to respond. 272 00:09:57,067 --> 00:09:58,100 - You're the quickest person to respond. 273 00:09:58,133 --> 00:09:59,234 - You gotta be. 274 00:09:59,267 --> 00:10:01,200 I don't think they're quite ready-- 275 00:10:01,234 --> 00:10:02,833 I mean, they're only 18 and 21. - Right. 276 00:10:02,867 --> 00:10:04,566 - It's not like they've done this. 277 00:10:04,600 --> 00:10:06,234 - You're they're momager. - They still need it, you know? 278 00:10:06,267 --> 00:10:08,666 - They do. - I respect my daughters 279 00:10:08,700 --> 00:10:10,666 wanting to have their own thing. 280 00:10:10,700 --> 00:10:13,200 And I know I'm a big personality, and I can suck 281 00:10:13,234 --> 00:10:14,700 the ----ing air out of a room. 282 00:10:14,733 --> 00:10:17,766 - She only let me start modeling when I was 17, 283 00:10:17,800 --> 00:10:19,234 but I was also, like, not very cute. 284 00:10:19,267 --> 00:10:21,100 - She's come into her own. I had a really hard birth 285 00:10:21,133 --> 00:10:23,633 with her. Her head was-- 286 00:10:23,666 --> 00:10:25,666 it just was, like, this long. - [laughs] 287 00:10:25,700 --> 00:10:28,867 - Because of my birthing canal or whatever. 288 00:10:28,900 --> 00:10:32,267 But I'm probably like 100% momager, really. 289 00:10:32,500 --> 00:10:36,600 I'm "pretending like" I'm not. 290 00:10:36,633 --> 00:10:39,800 This is cute. I'll be right back. 291 00:10:39,833 --> 00:10:42,800 [lively music] 292 00:10:42,833 --> 00:10:45,133 ♪ ♪ 293 00:10:45,167 --> 00:10:46,766 Cute, right? - I like them. 294 00:10:46,800 --> 00:10:48,267 - Here, fix me. 295 00:10:48,500 --> 00:10:49,867 - We're not doing zipper. Unzip it. 296 00:10:49,900 --> 00:10:52,800 - Oh. - Boobs looking good. 297 00:10:52,833 --> 00:10:55,666 Legs looking good. Butt looking snatch. 298 00:10:55,700 --> 00:10:58,033 - Super, super comfortable. - Shoes looking expensive. 299 00:10:58,067 --> 00:11:00,600 - She's in an outfit. We should shoot her in it. 300 00:11:00,633 --> 00:11:02,566 - You really want me to? Come on. 301 00:11:02,600 --> 00:11:03,867 I don't-- Listen, I'm trying to be-- 302 00:11:03,900 --> 00:11:05,566 - This is happening. 303 00:11:05,600 --> 00:11:10,167 - Twist my arm, honey. [laughs] 304 00:11:10,200 --> 00:11:12,500 - That's it. I dig that. 305 00:11:12,533 --> 00:11:13,766 You've done this before, have you? 306 00:11:13,800 --> 00:11:14,900 - [laughs] 307 00:11:14,933 --> 00:11:16,167 - Let's not do anything too sexual. 308 00:11:16,200 --> 00:11:17,867 - Whoo! - Oh, there it is, there it is. 309 00:11:17,900 --> 00:11:19,600 [laughter] 310 00:11:19,633 --> 00:11:21,500 - That's your mom? - Yeah. 311 00:11:21,533 --> 00:11:23,600 - Okay. - [laughs] 312 00:11:25,533 --> 00:11:28,500 [upbeat music] 313 00:11:28,533 --> 00:11:31,100 ♪ ♪ 314 00:11:31,133 --> 00:11:34,167 - Are you working? - Um, not this week. 315 00:11:34,200 --> 00:11:35,766 - Okay. - Next week, I am. 316 00:11:35,800 --> 00:11:38,566 - Good. Aaron's arms are so muscular. 317 00:11:38,600 --> 00:11:40,566 - [laughs] I know. - What workout does he do? 318 00:11:40,600 --> 00:11:42,267 - You know, he just lifts weights. 319 00:11:42,500 --> 00:11:44,533 - He's, like, naturally built that way. 320 00:11:44,566 --> 00:11:46,500 - He's naturally--yeah. I know, he has great arms. 321 00:11:46,533 --> 00:11:48,533 - Hello, ladies, welcome. - Hi. 322 00:11:48,566 --> 00:11:50,167 - Hey, how are you? - Super popular specials 323 00:11:50,200 --> 00:11:51,766 on this one right here, and then these are 324 00:11:51,800 --> 00:11:53,100 the seasonal specials. - [gasps] 325 00:11:53,133 --> 00:11:54,733 You know what? I know what I'm gonna have. 326 00:11:54,766 --> 00:11:56,200 I'm gonna have Cuban. - Okay, you got it. 327 00:11:56,234 --> 00:11:58,800 - I think I'll try that. - And then for milks we have 328 00:11:58,833 --> 00:12:02,666 whole, fat-free, almond, soy, macadamia, coconut. 329 00:12:02,700 --> 00:12:04,700 - Don't insult Cuban coffee by trying to put ----ing 330 00:12:04,733 --> 00:12:09,200 almond milk or skim or 2% or some oat milk sh--. 331 00:12:09,234 --> 00:12:11,533 I want mine with heavy cream, just like it... 332 00:12:11,566 --> 00:12:13,200 - Okay. - Yeah, you know. 333 00:12:13,234 --> 00:12:16,100 Thank you. Did you recover from Saturday? 334 00:12:16,133 --> 00:12:17,800 - I did. - I love your new house. 335 00:12:17,833 --> 00:12:18,933 It was beautiful. - Oh, thank you. 336 00:12:18,967 --> 00:12:19,933 It was nice. - It was good. 337 00:12:19,967 --> 00:12:21,666 - It started nice. Yeah. 338 00:12:21,700 --> 00:12:23,633 - Sorry for the screaming in front of the kids. 339 00:12:23,666 --> 00:12:25,700 - Oh, my God. - I cussed like such a sailor, 340 00:12:25,733 --> 00:12:28,234 and then I realized that little Eloise is (BLEEP)-- 341 00:12:28,267 --> 00:12:30,600 - You know, it was more of the older kids, 342 00:12:30,633 --> 00:12:32,867 because they understand certain things and where 343 00:12:32,900 --> 00:12:34,533 the conversation was going. - Oh, no--oh, my God. 344 00:12:34,566 --> 00:12:37,600 - I've never been with a girl, I've only been with a couple. 345 00:12:37,633 --> 00:12:38,833 - What is the difference? 346 00:12:38,867 --> 00:12:40,766 - There's a penis and two vaginas. 347 00:12:40,800 --> 00:12:41,967 - [laughs] 348 00:12:42,000 --> 00:12:43,666 - Yes, yes, yes, yes, yes, yes. - So I had-- 349 00:12:43,700 --> 00:12:46,967 I went to lunch yesterday with Sami, my oldest daughter, 350 00:12:47,000 --> 00:12:50,933 and she overheard some things. - I'm sure that they did. 351 00:12:50,967 --> 00:12:53,666 - So she mentioned threesome. 352 00:12:53,700 --> 00:12:56,566 So what did you hear with me and my friends? 353 00:12:56,600 --> 00:12:59,566 - I heard you guys arguing about threesomes. 354 00:12:59,600 --> 00:13:01,500 Um... - In what way? 355 00:13:01,533 --> 00:13:05,566 - [laughs] That's all I'm saying. 356 00:13:05,600 --> 00:13:07,566 Um... 357 00:13:07,600 --> 00:13:09,733 - There are certain things that 358 00:13:09,766 --> 00:13:11,800 you guys shouldn't hear. - Mom, we're not, like, 359 00:13:11,833 --> 00:13:13,733 five years old. - I know you're not five, 360 00:13:13,766 --> 00:13:15,500 but I'm very sorry. 361 00:13:15,533 --> 00:13:17,867 - No, mom, we were dying of laughter, it's fine. 362 00:13:17,900 --> 00:13:20,733 [quirky music] 363 00:13:20,766 --> 00:13:23,200 - I didn't want my kid's friends to go home and say, 364 00:13:23,234 --> 00:13:25,867 "Oh, dinner was great at Sami and Lola's house. 365 00:13:25,900 --> 00:13:28,867 "Oh, boy, but her mom and her friends were talking about 366 00:13:28,900 --> 00:13:31,733 threesomes and this." I've never been that house. 367 00:13:31,766 --> 00:13:33,267 Thank you. - You're welcome. 368 00:13:33,500 --> 00:13:34,833 - Thank you so much. - With the kids, next time, 369 00:13:34,867 --> 00:13:37,566 I'll move them further. [laughs] 370 00:13:37,600 --> 00:13:39,234 - Great-- - Like, inside the house. 371 00:13:39,267 --> 00:13:40,800 [both laugh] 372 00:13:40,833 --> 00:13:43,633 - Um, well, I apologize, you know, 'cause I have, like, 373 00:13:43,666 --> 00:13:44,833 the nastiest mouth, ever. 374 00:13:44,867 --> 00:13:47,234 - I don't have the cleanest mouth either. 375 00:13:47,267 --> 00:13:48,766 - Aaron had never had a happy ending, 376 00:13:48,800 --> 00:13:50,700 and we were on the hunt. - The jerk off one? 377 00:13:50,733 --> 00:13:52,566 - Yeah, so we got him one. 378 00:13:52,600 --> 00:13:55,033 - Though that was at wild thing's house, maybe not. 379 00:13:55,067 --> 00:13:57,500 - Oh, you have to walk so carefully with that. 380 00:13:57,533 --> 00:13:59,533 - Oh, yeah. Look, you go first, Denise. 381 00:13:59,566 --> 00:14:01,200 - I can see that. - Are you gonna come by 382 00:14:01,234 --> 00:14:04,700 my studio before Delilah and Amelia's launch? 383 00:14:04,733 --> 00:14:06,566 - Yes, I would love to. - Okay, perfect. 384 00:14:06,600 --> 00:14:07,733 - Is everyone coming, do you know? 385 00:14:07,766 --> 00:14:09,000 - I invited everybody. We'll see. 386 00:14:09,033 --> 00:14:11,533 - Okay. - I saw Kyle yesterday. 387 00:14:11,566 --> 00:14:13,033 And I said, "Maybe this is a good time for you 388 00:14:13,067 --> 00:14:14,633 and Lisa to talk." 389 00:14:14,666 --> 00:14:16,633 - But why was Kyle so upset? 390 00:14:16,666 --> 00:14:19,766 I didn't want Kyle, especially, you know, at a dinner... 391 00:14:19,800 --> 00:14:21,633 - At your house. - At my home, and the kids are 392 00:14:21,666 --> 00:14:23,967 right there, yelling, "(BLEEP) off, (BLEEP) off." 393 00:14:24,000 --> 00:14:25,900 - She felt like everyone was coming at her. 394 00:14:25,933 --> 00:14:28,867 - Dorit and Rinna and Denise, they were just, like-- 395 00:14:28,900 --> 00:14:31,633 I just felt like they were, like, just looking and picking, 396 00:14:31,666 --> 00:14:34,666 and it was really bothering me. I actually felt better about 397 00:14:34,700 --> 00:14:36,933 Dorit when I left than the others. 398 00:14:36,967 --> 00:14:39,267 - Okay, then we have some work to do. 399 00:14:39,500 --> 00:14:42,267 - I don't know. It's sometimes sensitive, 400 00:14:42,500 --> 00:14:44,500 um, with everyone. - But I also think 401 00:14:44,533 --> 00:14:46,000 Kyle is in a lot of pressure. She's doing the movie, 402 00:14:46,033 --> 00:14:51,766 she's, you know, the best mom, the best wife. 403 00:14:51,800 --> 00:14:54,666 - I am filming in Los Angeles, I got an ex-husband 404 00:14:54,700 --> 00:14:57,067 I'm dealing with, I've got a kid with special needs, 405 00:14:57,100 --> 00:14:58,666 I gotta pay the bills. 406 00:14:58,700 --> 00:15:00,833 Bitch, we all have a lot going on. 407 00:15:00,867 --> 00:15:03,533 - She has a lot on her shoulders. 408 00:15:03,566 --> 00:15:05,600 - It's not an excuse to be an asshole. 409 00:15:05,633 --> 00:15:07,566 By the way, she is the only one-- 410 00:15:07,600 --> 00:15:09,700 I sent a text out to all of you, 411 00:15:09,733 --> 00:15:11,766 thanking you guys for coming. 412 00:15:11,800 --> 00:15:14,267 She's the only one that did not respond. 413 00:15:14,500 --> 00:15:16,566 - (BLEEP). - So I must be 414 00:15:16,600 --> 00:15:20,933 one of the fake-ass bitches. [chuckles] 415 00:15:20,967 --> 00:15:22,700 - Coming up... 416 00:15:22,733 --> 00:15:24,267 - You still driving? - Yes. 417 00:15:24,500 --> 00:15:26,067 - Oh, (BLEEP). - I went kinda through 418 00:15:26,100 --> 00:15:27,833 a red light. - "I drove through--" 419 00:15:27,867 --> 00:15:29,033 - You can go through red lights. 420 00:15:29,067 --> 00:15:32,500 - No, you can't go through a red light, Lois! 421 00:15:36,733 --> 00:15:37,000 [upbeat music] 422 00:15:39,533 --> 00:15:41,566 ♪ ♪ 423 00:15:41,600 --> 00:15:43,600 - Where's your bottle opener? 424 00:15:43,633 --> 00:15:46,000 - I think it's in this drawer right here. 425 00:15:46,033 --> 00:15:48,933 - Oh, okay. 426 00:15:48,967 --> 00:15:50,133 - We gotta get ready for the party. 427 00:15:50,167 --> 00:15:52,566 Can you guys grab the sodas, please? 428 00:15:52,600 --> 00:15:54,100 And put them in the ice bucket? 429 00:15:54,133 --> 00:15:55,100 - Hello. - Oh, hey. 430 00:15:55,133 --> 00:15:57,900 - Mary let me in. [both laugh] 431 00:15:57,933 --> 00:16:00,100 - You're gonna let everybody in? 432 00:16:00,133 --> 00:16:01,800 [chuckles] Thanks. 433 00:16:01,833 --> 00:16:03,600 Birthday parties in Beverly Hills are always over the top. 434 00:16:03,633 --> 00:16:05,167 I mean, animals are brought in. 435 00:16:05,200 --> 00:16:07,600 - Portia, present for you. 436 00:16:07,633 --> 00:16:09,733 - $60,000 ridiculousness. 437 00:16:09,766 --> 00:16:11,900 - Do you love your birthday? 438 00:16:11,933 --> 00:16:13,533 - That's not gonna happen with us. 439 00:16:13,566 --> 00:16:15,067 My kids are fine with donuts, ice cream-- 440 00:16:15,100 --> 00:16:16,800 let's do something fun. 441 00:16:16,833 --> 00:16:18,700 Um--oh. - Is this for you or for me? 442 00:16:18,733 --> 00:16:19,900 - Jaid! - Oh, my God. 443 00:16:19,933 --> 00:16:21,900 What did you do? 444 00:16:21,933 --> 00:16:24,633 - He dropped the Pepsi box. 445 00:16:24,666 --> 00:16:27,033 - [laughs] - Are they gonna explode now? 446 00:16:27,067 --> 00:16:29,067 - This is for you, if you want it. 447 00:16:29,100 --> 00:16:31,900 - Thank you, oh, my God. - You're welcome. 448 00:16:31,933 --> 00:16:34,967 - Mike and I, we share the boys 50-50. 449 00:16:35,000 --> 00:16:36,800 But we can see the boys anytime. 450 00:16:36,833 --> 00:16:40,566 So we're at baseball together, we're at football together, 451 00:16:40,600 --> 00:16:42,666 he's at the house for Thanksgiving. 452 00:16:42,700 --> 00:16:45,766 Makes it tough for dating, but it's good. 453 00:16:45,800 --> 00:16:47,867 I'm gonna get, you know, try not to get emotional, 454 00:16:47,900 --> 00:16:50,933 but you guys are getting older, and it's freaking me out. 455 00:16:50,967 --> 00:16:52,733 - What, it's eventually gonna happen. 456 00:16:52,766 --> 00:16:54,167 - I know. - It's coming, 457 00:16:54,200 --> 00:16:55,566 so you might as well embrace it. 458 00:16:55,600 --> 00:16:56,933 - I told Jaid not that long ago, 459 00:16:56,967 --> 00:16:59,800 I was, like, "Let's talk about sex." 460 00:16:59,833 --> 00:17:01,800 [awkward music] 461 00:17:01,833 --> 00:17:04,666 - Okay. - [indistinct speech] 462 00:17:04,700 --> 00:17:06,000 - Is that what you believe? [laughs] 463 00:17:06,033 --> 00:17:08,033 - Let's not do that on their birthday, please. 464 00:17:08,067 --> 00:17:10,600 - Oh, not on their birthday, no. 465 00:17:10,633 --> 00:17:11,900 - Yeah. 466 00:17:11,933 --> 00:17:13,133 - Mike and I definitely talk to the boys about sex. 467 00:17:13,167 --> 00:17:15,933 But my boys don't know, as far as I know, 468 00:17:15,967 --> 00:17:18,633 Mike was having an affair. 469 00:17:18,666 --> 00:17:21,700 Well, excuse me a little bit. With social media and 470 00:17:21,733 --> 00:17:24,600 everything's disposable at their fingertips with phones 471 00:17:24,633 --> 00:17:25,933 and stuff like that, it--it scares me. 472 00:17:25,967 --> 00:17:27,833 - Most definitely. 473 00:17:29,100 --> 00:17:33,967 - I put everything together so quickly to heal and co-parent 474 00:17:34,000 --> 00:17:37,900 beautifully with their dad so that they weren't... 475 00:17:37,933 --> 00:17:40,700 damaged by it. 476 00:17:40,733 --> 00:17:42,766 Jax. [laughs] 477 00:17:42,800 --> 00:17:44,933 I swear to God. I swear-- 478 00:17:44,967 --> 00:17:47,167 [both laugh] 479 00:17:47,200 --> 00:17:49,133 I swear to God! 480 00:17:49,167 --> 00:17:52,766 They didn't always see the ugly side of divorce, 481 00:17:52,800 --> 00:17:55,666 and me crying at night or hearing me cry at night, 482 00:17:55,700 --> 00:17:58,133 because I didn't want them to see that, but sometimes when 483 00:17:58,167 --> 00:18:01,633 I'm upset at them, I'm, like, "You don't know Mama's pain." 484 00:18:01,666 --> 00:18:03,000 You know what I mean? 485 00:18:03,033 --> 00:18:05,833 It is your birthday, so you can have a donut. 486 00:18:05,867 --> 00:18:07,867 But you remember, you guys said you didn't want a cake. 487 00:18:07,900 --> 00:18:09,867 You just-- What are you doing? 488 00:18:09,900 --> 00:18:13,000 - It was Jax's-- [both laugh] 489 00:18:13,033 --> 00:18:15,633 It's fine, there's plenty left for all of the children. 490 00:18:15,666 --> 00:18:18,900 - No, it's supposed to be, like, a cake presentation. 491 00:18:20,766 --> 00:18:23,733 [upbeat music] 492 00:18:23,766 --> 00:18:29,267 ♪ ♪ 493 00:18:29,500 --> 00:18:31,267 - Oh, I love the eyelashes. 494 00:18:31,500 --> 00:18:33,867 I had eyelashes years ago, but-- 495 00:18:33,900 --> 00:18:35,200 - Where'd they go? - I don't know. 496 00:18:35,234 --> 00:18:37,200 They don't grow when you get older. 497 00:18:37,234 --> 00:18:41,833 And I don't have any on my lower lids at all, just bald. 498 00:18:41,867 --> 00:18:44,833 [laughter] 499 00:18:44,867 --> 00:18:46,666 - Okay, so, Lois, here's the plan. 500 00:18:46,700 --> 00:18:48,234 - Mm-hmm. - We're gonna go to Erika's 501 00:18:48,267 --> 00:18:50,733 clubhouse in Hollywood first, 502 00:18:50,766 --> 00:18:52,733 have some hors d'oeuvres and cocktails. 503 00:18:52,766 --> 00:18:54,666 And then we'll go to the girls' event, 504 00:18:54,700 --> 00:18:56,700 their launch of their DNA line. 505 00:18:56,733 --> 00:18:59,267 And then we'll go have dinner with my group of friends. 506 00:18:59,500 --> 00:19:00,867 - Good. - You know. 507 00:19:00,900 --> 00:19:04,033 Lois is a legend. 508 00:19:04,067 --> 00:19:08,200 - ♪ East side, west side ♪ 509 00:19:08,234 --> 00:19:10,167 Hoo-hoo-hoo! - [laughs] 510 00:19:10,200 --> 00:19:11,766 Lois, what do you think of all this? 511 00:19:11,800 --> 00:19:14,933 - Yes, I wanna hear what Lois-- - I think it's bullsh--. 512 00:19:14,967 --> 00:19:18,900 - I mean, she's 91 1/2, and she's doing great. 513 00:19:18,933 --> 00:19:20,800 You still driving? - Yes. 514 00:19:20,833 --> 00:19:22,033 - [gasps] (BLEEP). 515 00:19:22,067 --> 00:19:23,867 Are you really? You're still-- 516 00:19:23,900 --> 00:19:25,500 - I'm not sup-- Not supposed to be. 517 00:19:25,533 --> 00:19:26,867 - What-- - But I went kinda through 518 00:19:26,900 --> 00:19:28,700 a red light, but it was-- 519 00:19:28,733 --> 00:19:29,800 - Kind of through a red light? 520 00:19:29,833 --> 00:19:31,200 - No, no, no, it was-- it was yellow. 521 00:19:31,234 --> 00:19:32,766 - Lois! 522 00:19:32,800 --> 00:19:34,067 - You can go through a red light. 523 00:19:34,100 --> 00:19:36,800 - No, you can't go through a red light, Lois! 524 00:19:36,833 --> 00:19:38,900 - [laughs] - You can't go through-- 525 00:19:38,933 --> 00:19:41,900 [lively music] 526 00:19:41,933 --> 00:19:46,800 ♪ ♪ 527 00:19:46,833 --> 00:19:50,033 - Let's get this going. I bet you no one eats these. 528 00:19:50,067 --> 00:19:51,533 Which is good, because that means you and I can 529 00:19:51,566 --> 00:19:54,200 eat them tomorrow. Mmm. 530 00:19:54,234 --> 00:19:57,200 [upbeat music] 531 00:19:57,234 --> 00:19:58,933 ♪ ♪ 532 00:19:58,967 --> 00:20:00,133 [knocking on door] 533 00:20:00,167 --> 00:20:01,967 Someone's here. 534 00:20:02,000 --> 00:20:03,067 Oh, hi! 535 00:20:03,100 --> 00:20:04,234 - Hello. - Come on in. 536 00:20:04,267 --> 00:20:07,200 - Oh, this is so nice. 537 00:20:07,234 --> 00:20:08,900 - Yeah, come on in. - It's amazing. 538 00:20:08,933 --> 00:20:10,900 - Isn't it cool? - I love it. 539 00:20:10,933 --> 00:20:13,500 Love that it's pink. - Hello? 540 00:20:13,533 --> 00:20:15,800 - Hi. You look gorgeous. 541 00:20:15,833 --> 00:20:17,133 - Oh, so do you. How have you been? 542 00:20:17,167 --> 00:20:18,833 - You look so beautiful. What's going on? 543 00:20:18,867 --> 00:20:20,100 - I'm so happy to be here. - Come on in. 544 00:20:20,133 --> 00:20:22,566 - Is that your--your hair? - Doesn't she look great? 545 00:20:22,600 --> 00:20:24,500 I love your pony. Are those your pajamas? 546 00:20:24,533 --> 00:20:26,933 - [indistinct speech] - I noticed this through 547 00:20:26,967 --> 00:20:29,500 your legs, it's really long, I love it. 548 00:20:29,533 --> 00:20:30,967 - I know, I know. That's why-- 549 00:20:31,000 --> 00:20:32,800 - This is heavy. - So heavy. 550 00:20:32,833 --> 00:20:34,033 - Oh, my God, I love this. - This is heavy. 551 00:20:34,067 --> 00:20:35,833 - Oh, I had four Advil. 552 00:20:37,200 --> 00:20:38,967 - I don't like to go to someone's house for a party 553 00:20:39,000 --> 00:20:41,067 and leave with unfinished business. 554 00:20:41,100 --> 00:20:43,200 But I'm going to see all of these women, 555 00:20:43,234 --> 00:20:44,800 and I'm not looking forward to it. 556 00:20:44,833 --> 00:20:46,067 I don't wanna be piled on again. 557 00:20:46,100 --> 00:20:48,167 [knocking on door] - Hello? 558 00:20:48,200 --> 00:20:50,766 Oh, welcome. Come on in here. 559 00:20:50,800 --> 00:20:52,033 - Thank you. - She's looking good. 560 00:20:52,067 --> 00:20:53,600 - How are you? - Welcome. 561 00:20:53,633 --> 00:20:56,533 - Oh, my God. Hold on, I have to see this. 562 00:20:56,566 --> 00:20:58,766 - I know. - [laughs] 563 00:20:58,800 --> 00:21:01,234 - Oh, oh, no, I'm not pulling, I'm touching it. 564 00:21:01,267 --> 00:21:03,933 - Kyle and I have had really big ups and downs, 565 00:21:03,967 --> 00:21:07,133 but we always get back to where we need to get, 566 00:21:07,167 --> 00:21:09,833 and we'll be fine until the next time. 567 00:21:09,867 --> 00:21:10,967 [chuckles] 568 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 - Wait, am I just gonna dip this in here? 569 00:21:13,033 --> 00:21:14,267 - Yes, sorry. - Okay. 570 00:21:14,500 --> 00:21:16,267 - No, I just--I just don't wanna be rude. 571 00:21:16,500 --> 00:21:19,200 - So the other day, I said, "Jaggie, you know, 572 00:21:19,234 --> 00:21:21,600 Teddi's got a little baby girl in her belly." 573 00:21:21,633 --> 00:21:24,000 - Did Jagger ask how the baby got in there? 574 00:21:24,033 --> 00:21:26,133 - No, luckily, I haven't approached that age. 575 00:21:26,167 --> 00:21:28,067 They just know that the babies are-- 576 00:21:28,100 --> 00:21:29,600 - They start asking around seven. 577 00:21:29,633 --> 00:21:31,267 - Okay, so apparently-- - Around there, 578 00:21:31,500 --> 00:21:33,167 but usually that's the age. - They would just say, 579 00:21:33,200 --> 00:21:34,566 "How did the baby get in there?" 580 00:21:34,600 --> 00:21:36,600 And I say, "It's a miracle." 581 00:21:36,633 --> 00:21:38,167 - [laughs] - I got away with that 582 00:21:38,200 --> 00:21:40,133 for a few years, and then it was, like, 583 00:21:40,167 --> 00:21:42,267 "No, Mom, I really need to know." 584 00:21:42,500 --> 00:21:43,967 - Are you kidding me? I mean, is it really that 585 00:21:44,000 --> 00:21:45,067 big of a deal? No. 586 00:21:45,100 --> 00:21:47,267 Tell your kids the truth, June Cleaver. 587 00:21:47,500 --> 00:21:50,067 The penis goes into the vagina. 588 00:21:50,100 --> 00:21:52,533 - Hello. - Hi. 589 00:21:52,566 --> 00:21:54,067 Pregnant lady with a slit in the dress. 590 00:21:54,100 --> 00:21:56,234 - Yes. This is so cute in here. 591 00:21:56,267 --> 00:21:58,234 - You've never been in here. - No. 592 00:21:58,267 --> 00:22:00,633 - Welcome, hi. Welcome. 593 00:22:00,666 --> 00:22:02,167 - Mwah. This is so cool. 594 00:22:02,200 --> 00:22:04,167 - Come on in. - Hello. 595 00:22:04,200 --> 00:22:06,033 - I think it's right here. - Yeah, is it? 596 00:22:06,067 --> 00:22:09,900 - Yup. - Teddi, would you like some... 597 00:22:09,933 --> 00:22:12,200 (BLEEP), I don't know. - I'm good. 598 00:22:12,234 --> 00:22:13,666 - Hold on, you can't eat the sushi, 599 00:22:13,700 --> 00:22:15,133 and you can't drink the drinks. 600 00:22:15,167 --> 00:22:17,933 It's been a long time slipping around, break it girl. 601 00:22:17,967 --> 00:22:19,533 You want some water? I have water. 602 00:22:19,566 --> 00:22:20,666 - Water's perfect, thank you. - Water. 603 00:22:20,700 --> 00:22:21,933 - [groans] 604 00:22:21,967 --> 00:22:23,133 [knocking on door] 605 00:22:23,167 --> 00:22:24,900 - Uh-oh. - Hello! 606 00:22:24,933 --> 00:22:26,933 Hi! - Hi, come in--oh, Lois! 607 00:22:26,967 --> 00:22:29,600 - Lois! - Oh, my God, Lois is here. 608 00:22:29,633 --> 00:22:32,633 - Power twins! Do you remember Denise? 609 00:22:32,666 --> 00:22:34,533 - Hello. - How are you? 610 00:22:34,566 --> 00:22:37,833 - Hi. - How's everybody? 611 00:22:37,867 --> 00:22:39,133 - Good. - Hi. 612 00:22:39,167 --> 00:22:42,167 - So exciting, the girls. - I know, it's so fun. 613 00:22:42,200 --> 00:22:44,067 - I'm so excited for them. - I'm so excited for them. 614 00:22:44,100 --> 00:22:46,100 You know, here it is, it's happening. 615 00:22:48,600 --> 00:22:50,167 - Coming up... - What is wrong with you? 616 00:22:50,200 --> 00:22:51,967 - I'm gonna freak the (BLEEP) out. 617 00:22:52,000 --> 00:22:54,033 - I'm not gonna ----ing play this game with you, 618 00:22:54,067 --> 00:22:56,000 I swear to God. Shut up. 619 00:23:00,867 --> 00:23:01,133 [upbeat music] 620 00:23:02,566 --> 00:23:05,033 - Hello! How are you? 621 00:23:05,067 --> 00:23:07,666 - Hi! - How's everybody? 622 00:23:07,700 --> 00:23:11,267 - So exciting, the girls. - I know, so fun. 623 00:23:11,500 --> 00:23:12,700 I'm so excited for them. 624 00:23:12,733 --> 00:23:13,700 - Who are we missing? Garcelle? 625 00:23:13,733 --> 00:23:15,067 - Garcelle's not coming. 626 00:23:15,100 --> 00:23:17,167 - No, it's her son's birthday. - Yeah. 627 00:23:17,200 --> 00:23:19,533 - Oh, right. - Wow, Sutton, 628 00:23:19,566 --> 00:23:22,234 look at those shoes. Those are like slippers. 629 00:23:22,267 --> 00:23:25,267 - Thank you, don't let me fall tonight. 630 00:23:25,500 --> 00:23:27,200 - Just be careful. [laughter] 631 00:23:27,234 --> 00:23:29,566 - I feel a little bit like Kiss. 632 00:23:29,600 --> 00:23:31,200 - Oh, my God. 633 00:23:31,234 --> 00:23:32,267 - They really are fabulous, though. 634 00:23:32,500 --> 00:23:33,766 - You have, like, your-- 635 00:23:33,800 --> 00:23:36,167 your hair came out of the clip. 636 00:23:36,200 --> 00:23:38,100 Yeah, you got it. That--it's that one-- 637 00:23:38,133 --> 00:23:39,733 it's literally that one tiny hair. 638 00:23:39,766 --> 00:23:41,633 [indistinct speech] 639 00:23:41,666 --> 00:23:43,533 Yeah. 640 00:23:43,566 --> 00:23:45,666 - Can I chat with you a second? - You wanna talk to me? 641 00:23:45,700 --> 00:23:47,100 - Yeah. - Yeah. 642 00:23:47,133 --> 00:23:49,200 - Let's chat really quick. - Okay. 643 00:23:49,234 --> 00:23:51,633 - That was the wrong example for me to make the other night. 644 00:23:51,666 --> 00:23:54,234 - I would defend Rinna. - Well, not always. 645 00:23:54,267 --> 00:23:56,067 - Oh, dear. - When it's your sister. 646 00:23:56,100 --> 00:23:57,967 - Really, Rinna? 647 00:23:58,000 --> 00:23:59,666 - I'm sorry that I made that example. 648 00:23:59,700 --> 00:24:01,067 'Cause I wanna go forward. I don't wanna go back. 649 00:24:01,100 --> 00:24:02,500 - I didn't even know we had any-- 650 00:24:02,533 --> 00:24:04,500 - We don't. - [indistinct] think about. 651 00:24:04,533 --> 00:24:06,200 That's why I was, like, "Why was that even brought up?" 652 00:24:06,234 --> 00:24:07,666 - We don't. - But I was so frustrated 653 00:24:07,700 --> 00:24:09,200 especially everyone's, like, "You don't defend, 654 00:24:09,234 --> 00:24:11,933 you only defend--" What about last year 655 00:24:11,967 --> 00:24:14,967 with Dorit, with Lisa? 656 00:24:15,000 --> 00:24:17,234 I will defend what's right, okay? 657 00:24:17,267 --> 00:24:20,000 I can't sit there and say, "I do not believe Lisa did--" 658 00:24:20,033 --> 00:24:21,566 - So you think-- You think I would give 659 00:24:21,600 --> 00:24:25,033 a story to "Radar Online" about Dorit? 660 00:24:25,067 --> 00:24:26,766 - Yes, yes. 661 00:24:26,800 --> 00:24:28,234 I defend what's right, and I always do. 662 00:24:28,267 --> 00:24:30,067 - You--you know what? That--you did that, 663 00:24:30,100 --> 00:24:32,067 and that's what was right. - You know, when I first moved 664 00:24:32,100 --> 00:24:34,200 to Los Angeles, I lived not too far away from here. 665 00:24:34,234 --> 00:24:36,200 - Was it dangerous? Like, was it-- 666 00:24:36,234 --> 00:24:38,200 - Yes, yes. - Yes. 667 00:24:38,234 --> 00:24:39,733 - I moved to Europe at 19. - Where did you go? 668 00:24:39,766 --> 00:24:42,533 Did you go to Italy first? - Florence, Milan, Naples, 669 00:24:42,566 --> 00:24:44,133 the Amalfi Coast, yeah. - Oh, wow. 670 00:24:44,167 --> 00:24:46,800 - We need to go to Italy. - I know. 671 00:24:46,833 --> 00:24:49,067 We do need to go to Italy. - Because, you know, 672 00:24:49,100 --> 00:24:51,033 she knows about your restaurant, right? 673 00:24:51,067 --> 00:24:54,500 - Have I told you about my new Buca di Beppo venture? 674 00:24:54,533 --> 00:24:57,500 - No, you know I love their chicken parm. 675 00:24:57,533 --> 00:24:58,600 - Yeah. - You have a restaurant? 676 00:24:58,633 --> 00:25:00,700 - Buca di Beppo. - You're kidding. 677 00:25:00,733 --> 00:25:03,533 - No, no. My son's godfather, 678 00:25:03,566 --> 00:25:05,200 Robert Earl, who's a very dear friend of ours, 679 00:25:05,234 --> 00:25:07,000 owns the chain. 680 00:25:07,033 --> 00:25:09,100 And, so, when I moved, he's, like, "Well, you know, 681 00:25:09,133 --> 00:25:10,600 Buca's around the corner from you." 682 00:25:10,633 --> 00:25:11,833 And I said, "Oh, my gosh, 683 00:25:11,867 --> 00:25:13,533 I might need to put my stamp on it." 684 00:25:13,566 --> 00:25:15,833 And he was just, like, "Sure." 685 00:25:15,867 --> 00:25:18,500 - Why don't we take this particular room 686 00:25:18,533 --> 00:25:21,000 and you could come up with your own idea. 687 00:25:21,033 --> 00:25:22,800 - Are you telling me I have an unlimited budget? 688 00:25:22,833 --> 00:25:27,566 - Are you joking? I'm not having you bankrupt me. 689 00:25:27,600 --> 00:25:30,533 - I decided to invest in just one location. 690 00:25:30,566 --> 00:25:33,666 And when you're starting a new business venture, 691 00:25:33,700 --> 00:25:36,600 your reputation is only as good as 692 00:25:36,633 --> 00:25:38,000 what was last said about you. 693 00:25:38,033 --> 00:25:40,234 - Now that you're starting a restaurant, I'm, like, 694 00:25:40,267 --> 00:25:42,500 are they gonna say, "Oh, how could you do this 695 00:25:42,533 --> 00:25:43,733 when she's in financial trouble?" 696 00:25:43,766 --> 00:25:45,267 Does that hurt, like, your partners? 697 00:25:45,500 --> 00:25:46,833 Because they're, like, "Is it true?" 698 00:25:46,867 --> 00:25:49,733 - Everybody that knows us knows it's not true. 699 00:25:49,766 --> 00:25:52,800 Luckily, we have never come across 700 00:25:52,833 --> 00:25:57,133 someone fearing to get into business with us. 701 00:25:57,167 --> 00:25:59,566 I'd love to have you guys there and kinda-- 702 00:25:59,600 --> 00:26:00,733 - We have to have, like, a big family dinner. 703 00:26:00,766 --> 00:26:03,167 - Yes, I'd love that. - That'll be fun. 704 00:26:03,200 --> 00:26:05,133 - If I don't care about someone, I wouldn't-- 705 00:26:05,167 --> 00:26:07,033 I wouldn't be upset. - I know, yeah. 706 00:26:07,067 --> 00:26:08,600 - If you weren't--none of you were important to me, 707 00:26:08,633 --> 00:26:10,200 I would've been, like, "(BLEEP) it, (BLEEP) it all." 708 00:26:10,234 --> 00:26:11,700 Even thought I was, like, "(BLEEP) all of you," anyway. 709 00:26:11,733 --> 00:26:13,133 - You were. [laughs] 710 00:26:13,167 --> 00:26:15,100 - But I was--but I was upset because I care. 711 00:26:15,133 --> 00:26:16,666 - Well, what I wanna say to you is, 712 00:26:16,700 --> 00:26:18,800 you are there when it matters. 713 00:26:18,833 --> 00:26:20,600 You're always there when it matters. 714 00:26:20,633 --> 00:26:22,167 - Thank you. - And it comes from my heart. 715 00:26:22,200 --> 00:26:23,533 - Okay. 716 00:26:23,566 --> 00:26:26,666 I do feel that Rinna's apology is genuine. 717 00:26:26,700 --> 00:26:29,833 Well, thank you, I appreciate you saying that to me. 718 00:26:29,867 --> 00:26:32,533 However, I'm sure that she's a little motivated 719 00:26:32,566 --> 00:26:34,633 because tonight is her daughters' event, 720 00:26:34,666 --> 00:26:37,133 and she doesn't wanna make any waves. 721 00:26:37,167 --> 00:26:38,733 - You've been to a strip club. - I have. 722 00:26:38,766 --> 00:26:40,500 - You've been to a strip club. - Several. 723 00:26:40,533 --> 00:26:41,867 - Yeah. - Oh, yes. 724 00:26:41,900 --> 00:26:43,733 [laughter] 725 00:26:43,766 --> 00:26:45,700 - No surprise, I just asked my mom if she'd ever been 726 00:26:45,733 --> 00:26:47,500 to a strip club, and she said, "Yeah." 727 00:26:47,533 --> 00:26:50,167 - Lois, really? - Yeah, what the heck. 728 00:26:50,200 --> 00:26:52,100 [laughter and indistinct conversation] 729 00:26:52,133 --> 00:26:55,167 I had a date, and it was only my second date with this fella, 730 00:26:55,200 --> 00:26:58,167 and I didn't know where we were going, and we ended up there. 731 00:26:58,200 --> 00:27:00,500 - Well, that's a real art, you know? 732 00:27:00,533 --> 00:27:02,067 - Yeah. - And the girl who twisted 733 00:27:02,100 --> 00:27:03,633 the things on the-- - The tassels. 734 00:27:03,666 --> 00:27:06,267 - Yeah, the tassels--yeah. - Ladies. 735 00:27:06,500 --> 00:27:08,900 So, the other night I was going to mention this then, 736 00:27:08,933 --> 00:27:12,900 but I left earlier than I, um, was planning to, 737 00:27:12,933 --> 00:27:17,666 so I was thinking it'd be fun to do a girls'--just overnight. 738 00:27:17,700 --> 00:27:21,100 There is a gorgeous house in Santa Barbara on the ocean. 739 00:27:21,133 --> 00:27:22,700 - Ooh, pretty. - I thought it'd be fun, 740 00:27:22,733 --> 00:27:24,700 you know, we have to pick a day that works for everybody. 741 00:27:24,733 --> 00:27:27,167 I finished filming the movie, I'm, like, here, 742 00:27:27,200 --> 00:27:28,666 I wanna, like, hang out with everybody. 743 00:27:28,700 --> 00:27:30,700 - Yay, Kyle. - And I think it'd be fun. 744 00:27:30,733 --> 00:27:32,867 I think it'd be a good time. 745 00:27:32,900 --> 00:27:34,700 - What does Kyle want, a ----ing medal? 746 00:27:34,733 --> 00:27:37,100 I shoot about ten episodes of "Bold and Beautiful" a week. 747 00:27:37,133 --> 00:27:39,234 Do you know how I celebrate? I cook dinner for my kids, 748 00:27:39,267 --> 00:27:41,800 and I memorize my lines for next week. 749 00:27:41,833 --> 00:27:43,600 - So what are we gonna see, Lisa? 750 00:27:43,633 --> 00:27:46,167 What's happening tonight? - I know that they did 751 00:27:46,200 --> 00:27:49,500 a collaboration with somebody that we all know. 752 00:27:49,533 --> 00:27:50,967 - Ooh. - And you'll see 753 00:27:51,000 --> 00:27:53,700 when we get there, and I think it's really cute. 754 00:27:53,733 --> 00:27:54,967 But I don't really know. 755 00:27:55,000 --> 00:27:56,933 - Why do I have fear about that? 756 00:27:56,967 --> 00:27:58,500 [laughter] 757 00:27:58,533 --> 00:27:59,800 - 'Cause it's-- - Why am I scared 758 00:27:59,833 --> 00:28:01,700 all of a sudden? - Well, let's go see it. 759 00:28:01,733 --> 00:28:02,900 - Yeah, let's go see. 760 00:28:02,933 --> 00:28:04,566 I don't think you should be scared. 761 00:28:04,600 --> 00:28:07,800 What? What's so scary? 762 00:28:07,833 --> 00:28:09,234 I don't know, seriously, I don't know what goes on 763 00:28:09,267 --> 00:28:10,967 in her mind sometimes. 764 00:28:11,000 --> 00:28:13,267 All right, let's go. 765 00:28:13,500 --> 00:28:15,600 Teddi, you ready to party? [excited yells] 766 00:28:15,633 --> 00:28:17,800 Let's go! - Whoo! 767 00:28:17,833 --> 00:28:20,800 [upbeat music] 768 00:28:20,833 --> 00:28:23,133 - Let's go. - Is it-- 769 00:28:23,167 --> 00:28:25,234 - I have a very bad feeling about something. 770 00:28:25,500 --> 00:28:27,867 - About what? - I'm going to flip out. 771 00:28:27,900 --> 00:28:30,733 - About what? 772 00:28:30,766 --> 00:28:33,234 - You'll see. 773 00:28:33,267 --> 00:28:34,833 - About what? 774 00:28:34,867 --> 00:28:36,267 - Here, Lois, turn around for a second. 775 00:28:36,500 --> 00:28:37,933 You get a little paparazzi. - Oh. 776 00:28:37,967 --> 00:28:39,800 - There you go, Lois. - Get it, yeah. 777 00:28:39,833 --> 00:28:43,267 - Yeah, this is the star right here, there we go. 778 00:28:43,500 --> 00:28:45,267 - He's here. - Who's here? 779 00:28:45,500 --> 00:28:48,900 - The makeup guy. - Oh. 780 00:28:48,933 --> 00:28:50,867 - I'm gonna flip out! 781 00:28:50,900 --> 00:28:52,867 - I don't know Sutton well enough to know 782 00:28:52,900 --> 00:28:56,600 what she's capable of doing or what she's even talking about. 783 00:28:56,633 --> 00:28:58,533 - All right, here we go. 784 00:28:58,566 --> 00:29:01,500 - But don't go inside if you're gonna do something crazy. 785 00:29:01,533 --> 00:29:04,234 It's not the right time to flip out! 786 00:29:04,267 --> 00:29:06,600 - It's not the right time to (BLEEP) with me on this! 787 00:29:06,633 --> 00:29:09,967 [tense music] 788 00:29:10,000 --> 00:29:13,666 ♪ ♪ 789 00:29:13,700 --> 00:29:15,000 - Coming up... 790 00:29:15,033 --> 00:29:17,600 - All right, you've had your fun, let the mouse go. 791 00:29:17,633 --> 00:29:19,000 - Honestly? - Let the mouse go. 792 00:29:19,033 --> 00:29:22,666 - Is there anything-- - You had your fun, let it go. 793 00:29:28,933 --> 00:29:29,200 [upbeat music] 794 00:29:31,733 --> 00:29:33,766 ♪ ♪ 795 00:29:33,800 --> 00:29:36,566 - Wait, point to it, like, do a cute thing. 796 00:29:36,600 --> 00:29:38,800 - Oh, look it! 797 00:29:38,833 --> 00:29:40,766 - You guys look amazing. 798 00:29:40,800 --> 00:29:42,933 - I know! - Oh, that's cute. 799 00:29:42,967 --> 00:29:44,766 - Would Delilah and Amelia have this clothing line 800 00:29:44,800 --> 00:29:48,033 at 18 and 21 if Harry and I were not their parents? 801 00:29:48,067 --> 00:29:50,633 No. We can open that door, 802 00:29:50,666 --> 00:29:53,900 but those girls have to walk through it and continue. 803 00:29:53,933 --> 00:29:55,833 - You look so pretty. - I love you. 804 00:29:55,867 --> 00:29:56,967 - I love you. - Hello. 805 00:29:57,000 --> 00:30:00,267 I haven't stopped-- - I know, my gosh, 806 00:30:00,500 --> 00:30:02,967 it's so hard to be fabulous, isn't it? 807 00:30:03,000 --> 00:30:05,100 - Congratulations, you look beautiful. 808 00:30:05,133 --> 00:30:07,067 - Congratulations. - Thank you so much. 809 00:30:07,100 --> 00:30:09,800 And you too, by the way. - Thank you. 810 00:30:09,833 --> 00:30:12,967 - When I see Amelia succeeding, it's huge. 811 00:30:13,000 --> 00:30:14,566 I guess it was the right decision 812 00:30:14,600 --> 00:30:16,000 for her to come back home. 813 00:30:16,033 --> 00:30:20,600 - Look at it, this is yours. You did this! 814 00:30:20,633 --> 00:30:22,100 Look at this. - I know. 815 00:30:22,133 --> 00:30:24,500 - Aww. - And I got the flowers, 816 00:30:24,533 --> 00:30:25,967 all by myself. - You got the flowers? 817 00:30:26,000 --> 00:30:28,533 - I DM'ed couple people. - Good job, Delilah, 818 00:30:28,566 --> 00:30:29,666 they're beautiful. - I know. 819 00:30:29,700 --> 00:30:31,600 - Well, you can only hope that my daughters 820 00:30:31,633 --> 00:30:32,867 inherited my hustling gene. 821 00:30:32,900 --> 00:30:34,867 - See if you respond to the material. 822 00:30:34,900 --> 00:30:36,900 - I'm game pretty much to do anything. 823 00:30:36,933 --> 00:30:39,000 You know, you know, I wanna try to break the mold. 824 00:30:39,033 --> 00:30:41,533 Look how great this looks! - So cool. 825 00:30:41,566 --> 00:30:42,967 - Okay, that's not my favorite photo of myself, 826 00:30:43,000 --> 00:30:44,100 so maybe let's not do that. 827 00:30:44,133 --> 00:30:46,733 - I think they got Harry's intelligence, 828 00:30:46,766 --> 00:30:48,067 and I think they got my hustle. 829 00:30:48,100 --> 00:30:50,533 - Oh, my God, your hair! - What? 830 00:30:50,566 --> 00:30:52,533 - That's 60 inches? 80 inches? - I don't wanna know. 831 00:30:52,566 --> 00:30:54,666 - Like, they got the genetic lottery. 832 00:30:54,700 --> 00:30:56,000 Ching-ching, ching-ching. 833 00:30:56,033 --> 00:30:58,733 - Thank you. - You two are amazing. 834 00:30:58,766 --> 00:31:00,033 - Yes. - Yeah! 835 00:31:00,067 --> 00:31:02,133 - Look at the rosé, so cute. - I know. 836 00:31:02,167 --> 00:31:04,000 I have to show Kyle. Kyle! 837 00:31:04,033 --> 00:31:06,833 - Yes? - The Fat Jewish did that. 838 00:31:06,867 --> 00:31:08,633 Is that not so great? - Oh, my God. 839 00:31:08,666 --> 00:31:11,033 - Hi, Lisa, it's the Fat Jewish. 840 00:31:11,067 --> 00:31:12,766 - Is it the Fat Jewish? 841 00:31:12,800 --> 00:31:14,666 - I gotta take a picture. - This is the collaboration 842 00:31:14,700 --> 00:31:17,766 I was talking about. - Oh, I get it now. 843 00:31:17,800 --> 00:31:18,933 - What? - I'm getting it. 844 00:31:18,967 --> 00:31:22,100 The rosé thing. I'm slow on the pickup. 845 00:31:22,133 --> 00:31:24,633 - Lisa and I have a mutual friend, Joey, 846 00:31:24,666 --> 00:31:26,766 so I thought he was gonna be there tonight. 847 00:31:26,800 --> 00:31:28,666 He does her hair and makeup, 848 00:31:28,700 --> 00:31:31,533 and we went into business together. 849 00:31:31,566 --> 00:31:34,067 - I'm so pissed off right now. - What's the matter, baby? 850 00:31:34,100 --> 00:31:38,033 - We invested in the glam app, millions of dollars. 851 00:31:38,067 --> 00:31:40,600 - Who's the person in charge there? 852 00:31:40,633 --> 00:31:43,600 - Joey Maalouf. It's very tense. 853 00:31:43,633 --> 00:31:46,867 My business with Joey survived, but we had a falling out, 854 00:31:46,900 --> 00:31:49,766 and I am lifted by the Holy Spirit, 855 00:31:49,800 --> 00:31:52,700 'cause Joey is not here, praise Jesus. 856 00:31:52,733 --> 00:31:56,033 [upbeat music] 857 00:31:56,067 --> 00:31:58,067 This is so pretty. - It's pretty, isn't it? 858 00:31:58,100 --> 00:31:59,666 - It's so pretty. 859 00:31:59,700 --> 00:32:01,067 - And they did it all themselves. 860 00:32:01,100 --> 00:32:02,766 I didn't have anything to do with this. 861 00:32:02,800 --> 00:32:03,933 - It looks really good. - I love it. 862 00:32:03,967 --> 00:32:05,933 I love the fact that they--yeah. 863 00:32:05,967 --> 00:32:07,666 [indistinct conversation] 864 00:32:07,700 --> 00:32:10,067 - Delilah said she got all the flowers. 865 00:32:10,100 --> 00:32:12,733 [indistinct conversation] 866 00:32:12,766 --> 00:32:15,666 I'm like, really? She said, "I just DM'ed them." 867 00:32:15,700 --> 00:32:18,067 [music fades out] 868 00:32:18,100 --> 00:32:21,666 - Anyway, I'm sorry I left so, um, hmm. 869 00:32:21,700 --> 00:32:25,167 I wasn't--I wasn't enjoying myself at that at that moment 870 00:32:25,200 --> 00:32:27,000 that night-- - Well, I could tell. 871 00:32:27,033 --> 00:32:30,033 - I thought it was best at that moment that I left, you know? 872 00:32:30,067 --> 00:32:32,067 - You know you have to do what's best for you 873 00:32:32,100 --> 00:32:33,800 in that moment. - Yeah. 874 00:32:33,833 --> 00:32:37,766 - I love Kyle's half-assed apology because she doesn't 875 00:32:37,800 --> 00:32:39,700 give a sh-- what I have to ----ing say. 876 00:32:39,733 --> 00:32:41,800 She only cares about getting her point across, 877 00:32:41,833 --> 00:32:44,600 and I find that really ----ing selfish. 878 00:32:44,633 --> 00:32:46,100 - You know it is, Lois. - Oh, yes. 879 00:32:46,133 --> 00:32:48,033 - You get emotional. - Yes, yes, yes. 880 00:32:48,067 --> 00:32:50,666 - Yeah, it was one of those nights, so... 881 00:32:50,700 --> 00:32:52,067 - Okay, you guys, we're gonna leave these kids 882 00:32:52,100 --> 00:32:54,033 to have some fun. Okay, we're gonna go. 883 00:32:54,067 --> 00:32:56,700 - I need a ----ing drink. - Okay, go, go. 884 00:32:56,733 --> 00:32:58,234 We're gonna go, guys. - Tom says the same thing. 885 00:32:58,267 --> 00:32:59,900 - We're gonna go to dinner now. 886 00:32:59,933 --> 00:33:02,900 [lively music] 887 00:33:02,933 --> 00:33:06,133 ♪ ♪ 888 00:33:06,167 --> 00:33:08,033 - Thank you. 889 00:33:12,666 --> 00:33:15,100 - Oh, my goodness. This is--this is really pretty. 890 00:33:15,133 --> 00:33:17,133 - I know, I love that. - Isn't that nice? 891 00:33:17,167 --> 00:33:19,666 - Thank you, honey. - We all need a cocktail. 892 00:33:19,700 --> 00:33:22,633 - I'll have a skinny margarita on the rocks, no salt. 893 00:33:22,666 --> 00:33:25,666 - I'm gonna do a Belvedere with club soda. 894 00:33:25,700 --> 00:33:27,900 - I'll have a tequila shot to take the edge off 895 00:33:27,933 --> 00:33:30,800 whatever edge it is here. - Yeah. 896 00:33:30,833 --> 00:33:32,133 both: Is there an edge? 897 00:33:32,167 --> 00:33:35,733 - [laughs] 898 00:33:35,766 --> 00:33:37,733 - Why are you looking at me? I--Okay, go ahead. 899 00:33:37,766 --> 00:33:38,933 - Well, no, because you know what? 900 00:33:38,967 --> 00:33:40,800 I'm uncomfortable when someone says, 901 00:33:40,833 --> 00:33:42,000 "I'm gonna freak the (BLEEP) out." 902 00:33:42,033 --> 00:33:44,100 - Yeah. I'm going to flip out. 903 00:33:44,133 --> 00:33:45,900 - About what? 904 00:33:45,933 --> 00:33:47,867 I don't know what that actually means. 905 00:33:47,900 --> 00:33:49,133 - Yeah. - 'Cause what does it mean when 906 00:33:49,167 --> 00:33:50,833 you're gonna freak the (BLEEP) out? 907 00:33:50,867 --> 00:33:53,000 - It just means that I'm gonna cry and want to go home. 908 00:33:53,033 --> 00:33:56,867 I didn't know if we were going to see our mutual friend. 909 00:33:56,900 --> 00:33:59,200 This guy, Joey Maalouf, he does Lisa's makeup. 910 00:33:59,234 --> 00:34:03,833 And we just kind of, um-- separate ways a little bit. 911 00:34:03,867 --> 00:34:05,766 But it all worked out. 912 00:34:05,800 --> 00:34:07,800 - She's talking about Joey Maalouf. 913 00:34:07,833 --> 00:34:09,133 - Oh. - I was gonna--that's why 914 00:34:09,167 --> 00:34:11,267 I was gonna freak out. - Why didn't you say something 915 00:34:11,500 --> 00:34:13,267 to me, I mean-- - Because I didn't even think 916 00:34:13,500 --> 00:34:17,000 about it until you said there's a "collaboration" or something, 917 00:34:17,033 --> 00:34:18,967 and then I started panicking. 918 00:34:19,000 --> 00:34:22,067 - I know that they did a collaboration 919 00:34:22,100 --> 00:34:24,867 with somebody that we all know. - Ooh. 920 00:34:24,900 --> 00:34:26,900 - I don't know what's gone on between you two. 921 00:34:26,933 --> 00:34:27,933 - Right. - Joey's my friend, 922 00:34:27,967 --> 00:34:29,200 who I work with. - Right. 923 00:34:29,234 --> 00:34:30,967 - And that is-- that is separate. 924 00:34:31,000 --> 00:34:32,933 - This is business stuff, and I don't-- 925 00:34:32,967 --> 00:34:35,133 - I don't know, and I keep it that way. 926 00:34:35,167 --> 00:34:38,900 - It felt like a little bit of an inappropriate time. 927 00:34:38,933 --> 00:34:40,167 - It was not an inappropriate time, 928 00:34:40,200 --> 00:34:41,700 what the (BLEEP) are you talking about? 929 00:34:41,733 --> 00:34:43,167 - It's her event-- her daughter's event. 930 00:34:45,200 --> 00:34:47,200 - I said it very quietly. 931 00:34:47,234 --> 00:34:49,267 - She said, "I'm gonna freak the (BLEEP) out." 932 00:34:49,500 --> 00:34:52,200 - I didn't say it like that. What is wrong with you? 933 00:34:52,234 --> 00:34:55,133 I'm gonna flip out! 934 00:34:55,167 --> 00:34:56,967 - That's an intense statement. - Well, I'm glad you didn't do 935 00:34:57,000 --> 00:34:58,167 that in front of me, 936 00:34:58,200 --> 00:34:59,800 'cause I would've kicked you the (BLEEP) out. 937 00:34:59,833 --> 00:35:02,033 - No, I wouldn't have said anything like that. 938 00:35:02,067 --> 00:35:03,700 - I would've kicked you out... - Excuse me. 939 00:35:03,733 --> 00:35:05,067 - Well, I mean that-- and I think that this is... 940 00:35:05,100 --> 00:35:06,700 - I think this is really blowing out of proportion. 941 00:35:06,733 --> 00:35:07,933 - I do too. 942 00:35:07,967 --> 00:35:10,733 In seven years, I've never seen this side of Lisa 943 00:35:10,766 --> 00:35:13,500 that is so aggressive to me. 944 00:35:13,533 --> 00:35:15,700 She's the one that put me in this lion's den, 945 00:35:15,733 --> 00:35:18,867 so shouldn't she kinda throw me a sword or something? 946 00:35:18,900 --> 00:35:21,900 - Here's somebody I don't know that well that says, 947 00:35:21,933 --> 00:35:25,267 "I got a really bad feeling." - What I mean by that is I-- 948 00:35:25,500 --> 00:35:27,733 - Hold on. - That's not nice. 949 00:35:29,067 --> 00:35:32,033 It's not nice. - I'm just saying exactly 950 00:35:32,067 --> 00:35:34,967 what you're saying. - You're not being nice. 951 00:35:35,000 --> 00:35:36,533 - Sutton. - You're not-- 952 00:35:36,566 --> 00:35:37,967 - Listen to me. - No. 953 00:35:38,000 --> 00:35:39,833 - Let me explain myself, then. 954 00:35:39,867 --> 00:35:41,167 To me, when somebody-- 955 00:35:41,200 --> 00:35:42,566 - No, I'm not gonna ----ing play this game with you, 956 00:35:42,600 --> 00:35:45,900 I swear to God. Shut up. 957 00:35:45,933 --> 00:35:47,067 - Shame on Sutton. 958 00:35:47,100 --> 00:35:48,666 I don't care if she's my friend. 959 00:35:48,700 --> 00:35:50,967 She crossed a line that I don't think should be crossed. 960 00:35:51,000 --> 00:35:53,234 You don't (BLEEP) with my kids. 961 00:35:53,267 --> 00:35:55,100 - Shut up. - Okay. 962 00:35:55,133 --> 00:35:56,967 - I want you to zip it. - Don't speak to me that way. 963 00:35:57,000 --> 00:35:58,733 To me, when someone's gonna freak the-- 964 00:35:58,766 --> 00:36:00,967 I don't know what that means. Are they gonna lose their mind? 965 00:36:01,000 --> 00:36:03,067 Are they--Are you gonna start throwing drinks? 966 00:36:03,100 --> 00:36:05,133 I started to panic, thinking-- - I would imagine you being, 967 00:36:05,167 --> 00:36:07,200 like, are you gonna ruin the girls' event? 968 00:36:07,234 --> 00:36:09,600 - Yes, that's what I'm gonna do, Lisa. 969 00:36:09,633 --> 00:36:11,033 - I mean, I hope not. - Would I ever do that? 970 00:36:11,067 --> 00:36:13,267 - I would hope not. - That's ridiculous. 971 00:36:13,500 --> 00:36:15,800 - Nobody's gonna do that. 972 00:36:15,833 --> 00:36:20,234 I cannot picture Sutton "losing her mind" and throwing drinks. 973 00:36:20,267 --> 00:36:24,533 - Don't you ever go after my ----ing husband! 974 00:36:24,566 --> 00:36:25,867 - Please, go, go, go. 975 00:36:25,900 --> 00:36:27,533 - We'll leave that to Rinna. 976 00:36:27,566 --> 00:36:29,267 It's okay, pull yourself together. 977 00:36:29,500 --> 00:36:32,100 - [sniffling] I can't. 978 00:36:32,133 --> 00:36:33,600 - Okay, guys, come on, let's all-- 979 00:36:33,633 --> 00:36:34,967 - This is-- and stuff like that, 980 00:36:35,000 --> 00:36:36,600 and I'm sorry that I brought it up in Laguna. 981 00:36:36,633 --> 00:36:39,033 I shouldn't have, I was stupid. 982 00:36:39,067 --> 00:36:40,633 - Why are you screaming at me 983 00:36:40,666 --> 00:36:42,167 for something that you stuck your foot in your mouth for? 984 00:36:42,200 --> 00:36:44,133 - Why are you coming at me right now? 985 00:36:44,167 --> 00:36:46,133 - I'm not, but don't attack me 986 00:36:46,167 --> 00:36:48,633 for something-- - I'm attacking you? 987 00:36:48,666 --> 00:36:49,967 - I-- - Honestly, this is about 988 00:36:50,000 --> 00:36:52,067 business, and of all people, I think you should be able 989 00:36:52,100 --> 00:36:54,533 to understand that. 990 00:36:54,566 --> 00:36:56,100 Such a bullsh--. 991 00:36:56,133 --> 00:36:59,167 I've heard rumors about Dorit's business issues 992 00:36:59,200 --> 00:37:02,033 that are public. I would never bring that up. 993 00:37:02,067 --> 00:37:05,800 Take care of your own house. Don't come after mine. 994 00:37:05,833 --> 00:37:09,533 All right, you've had your fun. You've had your fun. 995 00:37:09,566 --> 00:37:12,933 Let the mouse go, seriously. - Really? 996 00:37:12,967 --> 00:37:14,800 - Really. - Honestly? 997 00:37:14,833 --> 00:37:16,133 - Let the mouse go. - Is there anything-- 998 00:37:16,167 --> 00:37:18,633 - You had your fun, let it go. 999 00:37:18,666 --> 00:37:21,633 [tense music] 1000 00:37:21,666 --> 00:37:26,800 ♪ ♪ 1001 00:37:28,234 --> 00:37:29,666 - Coming up... 1002 00:37:29,700 --> 00:37:32,033 - 'Cause you talk at us sometimes, not to us. 1003 00:37:32,067 --> 00:37:33,867 - I want you to talk, but not be an asshole. 1004 00:37:33,900 --> 00:37:35,967 - I'm not ----ing doing this. 1005 00:37:40,800 --> 00:37:41,067 [upbeat music] 1006 00:37:42,733 --> 00:37:45,600 - All right, you've had your fun. 1007 00:37:45,633 --> 00:37:48,666 Let the mouse go, seriously. - Really? 1008 00:37:48,700 --> 00:37:50,267 - Really. - Honestly? 1009 00:37:50,500 --> 00:37:51,967 - Let the mouse go. - Is there anything-- 1010 00:37:52,000 --> 00:37:55,500 - You had your fun, let it go. 1011 00:37:55,533 --> 00:37:58,234 [light tense music] 1012 00:37:58,267 --> 00:38:00,967 - Let's switch gears or something, okay? 1013 00:38:01,000 --> 00:38:03,633 Because she said it was a mistake, she didn't have any 1014 00:38:03,666 --> 00:38:06,133 bad intentions. - I don't believe she has 1015 00:38:06,167 --> 00:38:08,933 bad intentions, but we did have a conversation 1016 00:38:08,967 --> 00:38:10,533 the last time we were together. - Okay, I was--I was trying to 1017 00:38:10,566 --> 00:38:12,000 make peace right now, so I'm trying to-- 1018 00:38:12,033 --> 00:38:13,533 - I understand, and I want to as well. 1019 00:38:13,566 --> 00:38:15,000 I want to all be at peace. And part of being at peace 1020 00:38:15,033 --> 00:38:17,733 is being honest. And the last discussion we had, 1021 00:38:17,766 --> 00:38:19,600 you were very frustrated because you felt that 1022 00:38:19,633 --> 00:38:22,500 there were people in this group that weren't honest. 1023 00:38:22,533 --> 00:38:24,933 - Everybody here has a ----ing opinion about everybody, 1024 00:38:24,967 --> 00:38:27,533 that they don't-- they're not honest about. 1025 00:38:27,566 --> 00:38:29,600 It had multiple meanings when I said that. 1026 00:38:29,633 --> 00:38:31,700 - All I know is, at the dinner I had, 1027 00:38:31,733 --> 00:38:34,200 looking at my kids' table, and they were much more mature 1028 00:38:34,234 --> 00:38:36,234 than us, there's a ----ing problem. 1029 00:38:36,267 --> 00:38:39,033 - Just give them time. [laughter] 1030 00:38:39,067 --> 00:38:41,600 - They'll mature into this. - Yeah, but looking at a table 1031 00:38:41,633 --> 00:38:43,633 with, you know, high schoolers and-- 1032 00:38:43,666 --> 00:38:45,633 - Oh, you know who you invited over. 1033 00:38:45,666 --> 00:38:48,967 - I learned a lesson having us a little too close. 1034 00:38:49,000 --> 00:38:51,600 - I've apologized, there's nothing else I can say. 1035 00:38:53,566 --> 00:38:55,033 If you wanna pretend to be the mother of the year, 1036 00:38:55,067 --> 00:38:56,533 you go right ahead. 1037 00:38:56,566 --> 00:38:58,167 - I don't wanna fight with you anymore. 1038 00:38:58,200 --> 00:39:00,000 You know that I love you, I wanna get past that 1039 00:39:00,033 --> 00:39:01,633 whole stupid thing. - Well, you said, 1040 00:39:01,666 --> 00:39:03,500 "You're all a bunch of fake-ass bitches." 1041 00:39:03,533 --> 00:39:05,633 - Well, sometimes you guys are. 1042 00:39:05,666 --> 00:39:07,033 - I just wanna know what that means. 1043 00:39:07,067 --> 00:39:08,633 - I'm not going down that road. So you guys can go 1044 00:39:08,666 --> 00:39:09,900 all you want. - Well, I wanna know 1045 00:39:09,933 --> 00:39:11,566 who's a fake-ass bitch. - Well, I think everybody 1046 00:39:11,600 --> 00:39:13,933 has that potential. I already said. 1047 00:39:13,967 --> 00:39:15,133 I already said it. - Uh, no. 1048 00:39:15,167 --> 00:39:16,566 - You guys can keep chasing, but I'm-- 1049 00:39:16,600 --> 00:39:19,566 - I'm so--No. Just listen for a second. 1050 00:39:19,600 --> 00:39:21,100 - Okay. - What moment-- 1051 00:39:21,133 --> 00:39:22,700 Don't be sarcastic, please. What moment are you 1052 00:39:22,733 --> 00:39:24,133 talking about-- - I'm not sarcastic. 1053 00:39:24,167 --> 00:39:27,200 - Ye--Okay. I'm just asking you a question. 1054 00:39:27,234 --> 00:39:28,766 - About? - You're the one that said 1055 00:39:28,800 --> 00:39:31,267 that we were fake-ass bitches. Don't you think we need 1056 00:39:31,500 --> 00:39:33,200 to at least address it? - Well, okay, I--want me 1057 00:39:33,234 --> 00:39:35,533 to give you an example? - Yeah. 1058 00:39:35,566 --> 00:39:37,100 - And I'm not singling you out. - I don't care if you 1059 00:39:37,133 --> 00:39:38,700 single me out. - I'm saying I felt like, 1060 00:39:38,733 --> 00:39:40,133 you know, that everyone was defending about the makeup, 1061 00:39:40,167 --> 00:39:41,566 which, to me, is really weird to have glam 1062 00:39:41,600 --> 00:39:43,500 before you go to workout. 1063 00:39:43,533 --> 00:39:46,200 Don't come in your fake workout clothes, but you're not coming 1064 00:39:46,234 --> 00:39:49,000 for the ----ing workout! - But why are you judging her? 1065 00:39:49,033 --> 00:39:51,600 - It's not ----ing genuine. - So she looks like 1066 00:39:51,633 --> 00:39:53,500 a ----ing model, who cares? 1067 00:39:53,533 --> 00:39:56,067 [tense music] 1068 00:39:56,100 --> 00:39:58,533 - And even you, Denise, who were, like, down-to-earth 1069 00:39:58,566 --> 00:40:00,167 and no makeup last year, and you're, like, 1070 00:40:00,200 --> 00:40:02,267 all of a sudden getting glam, like, "Well, what do you care?" 1071 00:40:02,500 --> 00:40:04,267 So all of a sudden, I was, like, "Are you kidding me?" 1072 00:40:04,500 --> 00:40:05,800 - I showed up in jeans and a T-shirt. 1073 00:40:05,833 --> 00:40:07,666 - Yeah, with full glam. - When I'm with you girls-- 1074 00:40:07,700 --> 00:40:09,167 With her? - And having, like, a diamond 1075 00:40:09,200 --> 00:40:11,500 ice sculpture at your house. So I was, like, everybody's 1076 00:40:11,533 --> 00:40:12,766 so full of sh--. - So what? 1077 00:40:12,800 --> 00:40:14,633 It's big. - It goes down. 1078 00:40:14,666 --> 00:40:16,133 - I think it'll look pretty. Don't you think this is a nice 1079 00:40:16,167 --> 00:40:17,700 touch with our pizza party? - I love this idea, yeah. 1080 00:40:17,733 --> 00:40:19,234 - You always have to have a little sparkle, 1081 00:40:19,267 --> 00:40:21,000 even if it's casual. 1082 00:40:21,033 --> 00:40:24,100 Who gives a sh-- if I have a goddamn ice sculpture? 1083 00:40:24,133 --> 00:40:25,600 Who cares? - It just seems like 1084 00:40:25,633 --> 00:40:27,033 that's not how you were before. - Have you seen-- 1085 00:40:27,067 --> 00:40:29,133 Are you joking? How many parties have you gone 1086 00:40:29,167 --> 00:40:33,566 to at my house where I've had every vendor you can think of. 1087 00:40:33,600 --> 00:40:36,700 My kid wanted a goddamn camel. - I rode a camel at your house. 1088 00:40:36,733 --> 00:40:38,167 - Yeah. - Are you kidding me? 1089 00:40:38,200 --> 00:40:40,267 I'm on a camel! - Oh, my God, 1090 00:40:40,500 --> 00:40:42,666 it's, like, four times your size. 1091 00:40:42,700 --> 00:40:44,766 - Why am I fake because of that? 1092 00:40:44,800 --> 00:40:48,133 - I'm explaining how I felt in the moment. 1093 00:40:48,167 --> 00:40:52,666 - Kyle, your dear friend, sister, confidante, 1094 00:40:52,700 --> 00:40:54,766 came first year, no glam. 1095 00:40:54,800 --> 00:40:57,867 - I grew up riding horses, and was a professional equestrian, 1096 00:40:57,900 --> 00:41:00,133 so I'm the world's most awkward dresser. 1097 00:41:00,167 --> 00:41:03,733 - Second year, glam every day. - Hi, hon. 1098 00:41:03,766 --> 00:41:05,267 - How are you? - You look beautiful. 1099 00:41:05,500 --> 00:41:07,033 - Thank you. 1100 00:41:07,067 --> 00:41:08,600 - What a difference a year makes. 1101 00:41:08,633 --> 00:41:09,733 - [laughs] - What are you trying to say 1102 00:41:09,766 --> 00:41:11,200 about last year? - I don't know. 1103 00:41:11,234 --> 00:41:13,067 - Never heard a peep out of your mouth. 1104 00:41:13,100 --> 00:41:15,766 This is yet another example of Kyle having 1105 00:41:15,800 --> 00:41:18,600 a double standard when it comes to Teddi... 1106 00:41:18,633 --> 00:41:20,067 - You guys are missing the point. 1107 00:41:20,100 --> 00:41:21,733 - And everyone else. 1108 00:41:21,766 --> 00:41:24,234 - I've been an actress in this business for a long time. 1109 00:41:24,267 --> 00:41:27,633 I've done glam for my job. Half the time you guys see me 1110 00:41:27,666 --> 00:41:30,234 when I meet you, I'm coming from the ----ing set. 1111 00:41:30,267 --> 00:41:33,600 I'm ----ing Denise Richards, Kyle. 1112 00:41:33,633 --> 00:41:36,833 I don't think these bitches know I've been on, like, 1113 00:41:36,867 --> 00:41:40,633 every ----ing magazine cover you can possibly imagine 1114 00:41:40,666 --> 00:41:42,633 that they would wanna be on. 1115 00:41:42,666 --> 00:41:44,766 - Everyone's defending that it's normal to get glam 1116 00:41:44,800 --> 00:41:47,500 before a workout-- - No one said it's normal. 1117 00:41:47,533 --> 00:41:48,600 - And you said-- - I said-- 1118 00:41:48,633 --> 00:41:49,833 - I wanted to-- - Do you--why-- 1119 00:41:49,867 --> 00:41:52,600 Do you realize you don't let some people talk? 1120 00:41:54,234 --> 00:41:56,633 - No, you talk now. - No, thank you. 1121 00:41:56,666 --> 00:41:58,633 - I'm sorry to interrupt. - Please, because you talk 1122 00:41:58,666 --> 00:42:02,167 at us sometimes, not to us, and you don't listen. 1123 00:42:02,200 --> 00:42:03,800 - Hold on, you guys asked a million questions, 1124 00:42:03,833 --> 00:42:05,533 I finally said, "Let me give you clarity," 1125 00:42:05,566 --> 00:42:07,000 and now I gave it. - Stop, no. 1126 00:42:07,033 --> 00:42:09,566 You need to be quiet, stop. - No, I don't need to be quiet. 1127 00:42:09,600 --> 00:42:10,766 - Then I'm not gonna finish talking. 1128 00:42:10,800 --> 00:42:12,800 Do you ever let people talk? - Okay, good. 1129 00:42:12,833 --> 00:42:13,867 [scoffs] I want you to talk, 1130 00:42:13,900 --> 00:42:16,167 but not be an asshole. - Good. 1131 00:42:16,200 --> 00:42:17,633 [tense music] 1132 00:42:17,666 --> 00:42:21,200 - I'm not ----ing doing this. 1133 00:42:21,234 --> 00:42:23,167 - Denise. 1134 00:42:23,200 --> 00:42:24,867 Wow. 1135 00:42:24,900 --> 00:42:27,200 ♪ ♪ 1136 00:42:27,234 --> 00:42:31,167 Where's Miss Laid-Back? 1137 00:42:31,200 --> 00:42:33,234 - [sighs] 1138 00:42:35,766 --> 00:42:37,666 - I think maybe I should take Lois home. 1139 00:42:37,700 --> 00:42:40,900 - Why? [laughter] 1140 00:42:40,933 --> 00:42:42,566 - Lois is having a good time! 1141 00:42:42,600 --> 00:42:44,800 - Lois, you have any sage advice? 1142 00:42:44,833 --> 00:42:46,800 - You'll think back about all this, and you'll think, 1143 00:42:46,833 --> 00:42:49,100 "Oh, God, that was crazy." - Yup. 1144 00:42:49,133 --> 00:42:50,833 - And then you wake up, and you're 81, and you think-- 1145 00:42:50,867 --> 00:42:53,267 - You're 91, actually. - Oh, (BLEEP). 1146 00:42:53,500 --> 00:42:54,733 [laughter] 1147 00:42:54,766 --> 00:42:57,600 - Shut up, Rinna, she's trying to drop a decade. 1148 00:42:57,633 --> 00:42:59,867 - By the way, I don't like to be a fake-ass bitch, 1149 00:42:59,900 --> 00:43:01,900 so I gotta keep everybody in track. 1150 00:43:01,933 --> 00:43:04,733 - Lois, don't be a fake-ass bitch, Lois. 1151 00:43:04,766 --> 00:43:07,766 - I think I'll leave now. [laughs] 1152 00:43:08,700 --> 00:43:10,234 - Next time, on "The Real Housewives 1153 00:43:10,267 --> 00:43:11,600 of Beverly Hills"... 1154 00:43:11,633 --> 00:43:14,200 - Where are we now? - Dating stages. 1155 00:43:14,234 --> 00:43:17,500 - Why are y'all in my business? - Did you sleep together? 1156 00:43:17,533 --> 00:43:19,234 - Excuse me? - Did you get busy? 1157 00:43:19,267 --> 00:43:21,633 - You know, I-- 1158 00:43:21,666 --> 00:43:23,800 - How's your other friend in the restaurant business? 1159 00:43:23,833 --> 00:43:25,234 - Who's that? - Lisa. 1160 00:43:25,267 --> 00:43:27,633 - Oh, Lisa. Do you know what she's like? 1161 00:43:27,666 --> 00:43:29,933 - Publicly. - Oh, my God! 1162 00:43:29,967 --> 00:43:33,200 [all screaming] - Oh, my God! 1163 00:43:33,234 --> 00:43:36,566 Oh, my God! - Really? 1164 00:43:36,600 --> 00:43:40,633 - That's never happened! - This is the astrology guy. 1165 00:43:40,666 --> 00:43:43,200 He's pulled all of your charts. - So, Denise. 1166 00:43:43,234 --> 00:43:46,267 If someone does break your trust, you may be calculating 1167 00:43:46,500 --> 00:43:49,867 and conspiring on your own on how to even the score. 1168 00:43:49,900 --> 00:43:52,733 - What does she have planned for me? 1169 00:43:52,766 --> 00:43:54,833 - Kyle always brings it back to her. 1170 00:43:54,867 --> 00:43:57,167 She wants to be the center of ----ing attention. 1171 00:43:57,200 --> 00:43:58,500 - [laughs] - That is the goddamn truth. 1172 00:43:58,533 --> 00:44:00,633 It's true. We're grown ----ing ups. 1173 00:44:00,666 --> 00:44:01,800 I'm sorry. - Yes, Denise. 1174 00:44:01,833 --> 00:44:03,733 - To learn more about the housewives, 1175 00:44:03,766 --> 00:44:05,566 go to bravotv.com. 90786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.