Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:02,667
- All right,
2
00:00:02,667 --> 00:00:03,300
- All right,
the astrology guy's here.
3
00:00:04,200 --> 00:00:05,567
He's pulled all of your charts.
4
00:00:05,600 --> 00:00:07,300
- Kyle is a Capricorn.
5
00:00:07,333 --> 00:00:09,066
What will get you
the most worked up
6
00:00:09,100 --> 00:00:11,166
is when someone is being
treated unfairly.
7
00:00:11,200 --> 00:00:14,100
- Yeah. Yeah, I think
it's ----ing weird.
8
00:00:14,133 --> 00:00:16,367
- All right, Dorit,
when you do get upset,
9
00:00:16,400 --> 00:00:17,600
it's almost like a tidal wave.
10
00:00:17,633 --> 00:00:20,033
- Let me finish!
- You never stop talking!
11
00:00:20,066 --> 00:00:21,333
- I'm gonna freak
the (BLEEP) out.
12
00:00:21,367 --> 00:00:23,467
- Oh, those are fighting words.
13
00:00:23,500 --> 00:00:26,166
For me, that is some
white people stuff.
14
00:00:26,200 --> 00:00:27,200
[chuckles]
15
00:00:27,233 --> 00:00:28,467
This season
16
00:00:28,500 --> 00:00:30,066
on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
17
00:00:30,100 --> 00:00:32,300
[all cheering]
18
00:00:32,333 --> 00:00:33,500
- My God!
19
00:00:33,533 --> 00:00:36,100
- Talk about fancy,
this is how we roll!
20
00:00:36,133 --> 00:00:37,533
Well, that's Beverly Hills.
21
00:00:37,567 --> 00:00:39,400
- I need to buy myself
a car to feel better.
22
00:00:39,433 --> 00:00:41,333
- Like our Jag?
Hey!
23
00:00:41,367 --> 00:00:42,433
[laughter]
24
00:00:42,467 --> 00:00:44,400
- [indistinct]
25
00:00:44,433 --> 00:00:46,066
- What's wrong with you?
26
00:00:46,100 --> 00:00:48,367
- I've never been with a girl.
I've only been with a couple.
27
00:00:48,400 --> 00:00:51,200
- Judgy was-y was
a pregnant woman.
28
00:00:51,233 --> 00:00:52,533
[laughter]
29
00:00:52,567 --> 00:00:55,133
- Welcome to Rome!
[cheering]
30
00:00:55,166 --> 00:00:57,133
- Ciao.
31
00:00:57,166 --> 00:00:58,533
[cheering]
32
00:00:58,567 --> 00:01:00,100
- To Rome!
33
00:01:00,133 --> 00:01:03,066
- I hope it's not over.
I love drama.
34
00:01:03,100 --> 00:01:06,533
- Denise, there is a side
of you that is hidden.
35
00:01:06,567 --> 00:01:08,333
- Ohh.
36
00:01:08,367 --> 00:01:11,066
- She's not who
she pretends to be.
37
00:01:11,100 --> 00:01:13,467
- So they ----ed.
38
00:01:13,500 --> 00:01:16,133
- That is a huge thing
to ----ing say.
39
00:01:16,166 --> 00:01:19,200
Don't try and destroy
my family.
40
00:01:19,233 --> 00:01:22,400
- What if she's
manipulating me?
41
00:01:22,433 --> 00:01:24,100
You sent a cease and desist?
42
00:01:24,133 --> 00:01:26,166
[tense music]
43
00:01:26,200 --> 00:01:27,600
- Who told you that?
44
00:01:27,633 --> 00:01:30,133
- Ooh, you're so angry.
45
00:01:30,166 --> 00:01:31,667
♪ ♪
46
00:01:31,700 --> 00:01:33,100
[upbeat music]
47
00:01:33,133 --> 00:01:34,500
- Around here,
48
00:01:34,533 --> 00:01:38,400
there's more than just dresses
in everyone's closet.
49
00:01:38,433 --> 00:01:39,667
- The secret to life,
50
00:01:39,700 --> 00:01:43,266
dance like everyone
is watching.
51
00:01:43,300 --> 00:01:46,567
- I won't settle for anything
less than everything.
52
00:01:46,600 --> 00:01:48,266
♪ ♪
53
00:01:48,300 --> 00:01:50,433
- Life is an audition,
and, honey,
54
00:01:50,467 --> 00:01:53,200
I am getting that part.
55
00:01:53,233 --> 00:01:56,500
- You never know what
to expect when I'm expecting.
56
00:01:56,533 --> 00:01:59,066
♪ ♪
57
00:01:59,100 --> 00:02:01,433
- Break a leg?
Not in these heels, honey.
58
00:02:01,467 --> 00:02:03,266
♪ ♪
59
00:02:03,300 --> 00:02:05,333
- My life may not be
a fairytale,
60
00:02:05,367 --> 00:02:07,600
but I'll always get
a happy ending.
61
00:02:09,767 --> 00:02:13,100
[upbeat music]
62
00:02:13,133 --> 00:02:16,300
♪ ♪
63
00:02:16,333 --> 00:02:18,734
- I have to pack for North
Carolina, then New York.
64
00:02:18,767 --> 00:02:20,300
- Okay.
- Then back to North Carolina,
65
00:02:20,333 --> 00:02:23,233
but I still have to have room
for my bags and my shoes.
66
00:02:23,266 --> 00:02:26,200
- We're gonna make it work.
- We got this.
67
00:02:26,233 --> 00:02:28,200
But it is fashion week.
- Okay.
68
00:02:28,233 --> 00:02:30,300
- These, these, these.
Oh, my God.
69
00:02:30,333 --> 00:02:32,533
I've got to stop
with all these bras!
70
00:02:32,567 --> 00:02:35,333
I mean, I only have two boobs.
[laughter]
71
00:02:35,367 --> 00:02:37,300
♪ ♪
72
00:02:37,333 --> 00:02:40,200
- You got everything packed?
- Got everything packed.
73
00:02:40,233 --> 00:02:42,100
- I'm getting anxiety
just watching you pack.
74
00:02:42,133 --> 00:02:43,633
- [laughs]
75
00:02:43,667 --> 00:02:45,433
- Once a year,
the ladies of Beverly Hills
76
00:02:45,467 --> 00:02:46,633
pack their bags...
77
00:02:46,667 --> 00:02:48,367
- Oh, yes.
- And head to New York City
78
00:02:48,400 --> 00:02:50,200
for Fashion Week.
79
00:02:50,233 --> 00:02:53,567
It's like
an annual pilgrimage.
80
00:02:53,600 --> 00:02:55,233
You want to get
your best clothes.
81
00:02:55,266 --> 00:02:56,467
You want to be dressed up.
82
00:02:56,500 --> 00:02:57,734
- It's in.
The new corset.
83
00:02:57,767 --> 00:02:59,667
- It's the closest
that some of us
84
00:02:59,700 --> 00:03:02,467
will ever get
to a religious experience.
85
00:03:02,500 --> 00:03:03,633
- Yes!
- It looks--
86
00:03:03,667 --> 00:03:06,400
This is like the evolution
of Erika, I love it.
87
00:03:06,433 --> 00:03:08,500
- The New York Fashion Week
is just something
88
00:03:08,533 --> 00:03:09,567
you don't want to miss.
89
00:03:09,600 --> 00:03:11,133
Don't you jump on my bed!
90
00:03:11,166 --> 00:03:13,233
But this year
is different for me
91
00:03:13,266 --> 00:03:17,333
because I am actually
one of the designers.
92
00:03:17,367 --> 00:03:18,433
Look how pretty this is.
93
00:03:18,467 --> 00:03:20,633
- Oh, that zebra's
amazing on the pink.
94
00:03:20,667 --> 00:03:24,367
- And I had the brilliant idea
of creating a line
95
00:03:24,400 --> 00:03:28,400
and then debuting it
at New York Fashion Week.
96
00:03:28,433 --> 00:03:29,700
Why would I do that to myself?
97
00:03:29,734 --> 00:03:32,300
I think we have
15 professional models,
98
00:03:32,333 --> 00:03:33,734
and then Denise is walking.
99
00:03:33,767 --> 00:03:38,266
Dorit, Teddi,
Lisa Rinna, Erika.
100
00:03:38,300 --> 00:03:40,233
- Are we not considered
professional?
101
00:03:40,266 --> 00:03:41,533
- What are you trying
to say about my walk?
102
00:03:41,567 --> 00:03:43,400
- Teddi's gonna be like this.
103
00:03:43,433 --> 00:03:45,000
- Wow we're Facetiming.
104
00:03:45,033 --> 00:03:46,467
- Yes.
What are you wearing?
105
00:03:46,500 --> 00:03:50,166
- Well, I'm wearing a lot of,
like, jumpsuits.
106
00:03:50,200 --> 00:03:51,467
- All black?
107
00:03:51,500 --> 00:03:54,633
- Well, I'm showing in
a lot of others colors.
108
00:03:54,667 --> 00:03:56,767
- Oh, right.
109
00:03:57,000 --> 00:03:59,667
Well, I will see you
in New York. I cannot wait.
110
00:03:59,700 --> 00:04:01,767
This is gonna be
an epic girls' trip.
111
00:04:02,000 --> 00:04:08,734
♪ ♪
112
00:04:10,700 --> 00:04:13,433
- Oh, hello.
- Good morning.
113
00:04:13,467 --> 00:04:15,333
- Good morning.
- How are you?
114
00:04:15,367 --> 00:04:17,000
- Good.
115
00:04:17,033 --> 00:04:19,433
You ready?
- I think so.
116
00:04:19,467 --> 00:04:21,467
- I used to be a model
when I was younger,
117
00:04:21,500 --> 00:04:24,567
but if I was not
in Kyle's show,
118
00:04:24,600 --> 00:04:27,266
would I be going
to Fashion Week?
119
00:04:29,066 --> 00:04:31,433
I'd rather not.
120
00:04:31,467 --> 00:04:32,700
- I'm not shocked though.
121
00:04:32,734 --> 00:04:36,600
♪ ♪
122
00:04:36,633 --> 00:04:39,500
- Whoa, the Empire State
Building.
123
00:04:39,533 --> 00:04:42,200
- ♪ Big boy rains,
big boy rain drop ♪
124
00:04:42,233 --> 00:04:44,734
♪ Big boy change,
big boy change up ♪
125
00:04:44,767 --> 00:04:49,266
♪ ♪
126
00:04:49,300 --> 00:04:50,633
- I think you can powder me
127
00:04:50,667 --> 00:04:52,433
just a little bit,
like, on the T zone.
128
00:04:52,467 --> 00:04:54,300
Like, just a smidge.
- Mm-hmm.
129
00:04:54,333 --> 00:04:56,233
- Do you up your game
for Fashion Week?
130
00:04:56,266 --> 00:04:57,600
Abso----ing-lutely you do.
131
00:04:57,633 --> 00:05:01,333
♪ ♪
132
00:05:01,367 --> 00:05:03,500
- Hello. Welcome to the Towers
at Lotte New York Palace.
133
00:05:03,533 --> 00:05:05,000
I'm Becky,
the general manager.
134
00:05:05,033 --> 00:05:06,333
- Kyle Richards.
- Nice to meet you.
135
00:05:06,367 --> 00:05:07,467
- Nice to meet you.
My daughter, Sophia.
136
00:05:07,500 --> 00:05:08,600
- Hi.
- Hi. So nice to meet you.
137
00:05:08,633 --> 00:05:10,333
Please, right this way.
- Thank you.
138
00:05:10,367 --> 00:05:11,600
- Welcome to
your corner suite.
139
00:05:11,633 --> 00:05:14,467
- It's so nice.
This room is gorgeous!
140
00:05:14,500 --> 00:05:16,367
- So this is the room
for your daughters,
141
00:05:16,400 --> 00:05:17,734
and this is
your bedroom here.
142
00:05:17,767 --> 00:05:20,700
- This is beautiful.
This view is gorgeous.
143
00:05:20,734 --> 00:05:22,700
- I didn't realize
how high up we were.
144
00:05:22,734 --> 00:05:24,333
- Don't look down.
145
00:05:24,367 --> 00:05:26,500
[horns blare]
146
00:05:26,533 --> 00:05:29,667
♪ ♪
147
00:05:29,700 --> 00:05:32,467
- I don't think we've had
a performance go this fast.
148
00:05:32,500 --> 00:05:34,367
- Well, you went
from doing our tour,
149
00:05:34,400 --> 00:05:37,567
which was an hour show,
and this is a fashion show.
150
00:05:37,600 --> 00:05:39,500
It has to be nailed
in that one moment.
151
00:05:39,533 --> 00:05:41,000
That's the pressure.
152
00:05:41,033 --> 00:05:42,700
- Ow! My head.
153
00:05:42,734 --> 00:05:45,100
Fashion Week and Erika Jayne.
It's a perfect marriage.
154
00:05:45,133 --> 00:05:47,033
- All right, you mistresses
of the dark.
155
00:05:47,066 --> 00:05:49,033
We're gonna ----ing kill it.
- Yeah!
156
00:05:49,066 --> 00:05:50,500
[cheering]
157
00:05:50,533 --> 00:05:52,567
- We got invited to go perform
at the VFILES show,
158
00:05:52,600 --> 00:05:56,333
which is a blog showcasing
young, emerging designers.
159
00:05:56,367 --> 00:05:57,500
all: Oh!
160
00:05:57,533 --> 00:05:59,500
- I'm gonna look just like
that at Kyle's.
161
00:05:59,533 --> 00:06:01,367
[laughter]
- Yeah, you and me both.
162
00:06:01,400 --> 00:06:04,467
- Initializing VFILES
runway simulation.
163
00:06:04,500 --> 00:06:06,033
♪ ♪
164
00:06:06,066 --> 00:06:07,400
- Wow.
165
00:06:07,433 --> 00:06:09,633
- Honey, Erika Jayne
is still performing.
166
00:06:09,667 --> 00:06:12,367
She's still saying yes.
- [coughing]
167
00:06:12,400 --> 00:06:15,400
- Materializing Brooke Candy
and Erika Jayne.
168
00:06:15,433 --> 00:06:17,367
- I'm at the Barclays Center
during Fashion Week,
169
00:06:17,400 --> 00:06:18,734
and that's big,
170
00:06:18,767 --> 00:06:20,767
until there's something bigger
that comes along.
171
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
[cheers and applause]
172
00:06:23,033 --> 00:06:24,400
[horn blares]
173
00:06:24,433 --> 00:06:28,100
♪ ♪
174
00:06:28,133 --> 00:06:30,133
[line rings]
175
00:06:30,166 --> 00:06:31,133
- Hello?
176
00:06:31,166 --> 00:06:32,700
- Hi, honey.
- Hey, baby.
177
00:06:32,734 --> 00:06:34,667
- How's it going?
- The kids are great.
178
00:06:34,700 --> 00:06:37,667
I did a barbecue, and
Sami was like, "Oh, my God.
179
00:06:37,700 --> 00:06:40,734
I miss a home-cooked meal,"
so that was nice.
180
00:06:40,767 --> 00:06:43,600
- Aaron and I have been
through so much,
181
00:06:43,633 --> 00:06:45,400
in our first year of marriage.
182
00:06:45,433 --> 00:06:46,467
[cheers and applause]
183
00:06:46,500 --> 00:06:48,000
Fires happened.
184
00:06:48,033 --> 00:06:50,066
I don't think we're gonna be
living back here very soon.
185
00:06:50,100 --> 00:06:53,133
We were living in hotels
for four months.
186
00:06:53,166 --> 00:06:56,033
Now, we're back in Malibu.
I still do not feel settled,
187
00:06:56,066 --> 00:06:59,166
but we are still having sex
every day, so that helps too.
188
00:06:59,200 --> 00:07:01,467
Did you get my naughty selfie
I sent you?
189
00:07:01,500 --> 00:07:03,400
- Oh, yes.
- [laughs]
190
00:07:03,433 --> 00:07:05,000
[line rings]
191
00:07:05,033 --> 00:07:06,400
- Hi, mama.
192
00:07:06,433 --> 00:07:08,000
- How are you?
193
00:07:08,033 --> 00:07:11,467
- Oh, my God, Kyle.
I'm exhausted!
194
00:07:11,500 --> 00:07:13,133
- I know.
Alexia just got here.
195
00:07:13,166 --> 00:07:15,333
She was on the redeye
right after you.
196
00:07:15,367 --> 00:07:18,734
I know you're tired, and if you
say no, I totally understand.
197
00:07:18,767 --> 00:07:22,000
I really don't know what to do
with the styling of the models.
198
00:07:23,166 --> 00:07:25,000
- You've got
all the samples there.
199
00:07:25,033 --> 00:07:26,133
You have pictures.
200
00:07:26,166 --> 00:07:27,700
You've got accessories.
- Pictures?
201
00:07:27,734 --> 00:07:30,700
- Is everybody having
the same hair and makeup?
202
00:07:30,734 --> 00:07:33,433
- When we decided to do
a fashion show,
203
00:07:33,467 --> 00:07:36,600
I wasn't really grasping
what was going to happen
204
00:07:36,633 --> 00:07:38,166
in New York City.
205
00:07:38,200 --> 00:07:39,667
These are the things
I don't know.
206
00:07:39,700 --> 00:07:41,767
This is what I don't know.
I'm supposed to decide this.
207
00:07:42,000 --> 00:07:45,166
But now that I'm here,
I'm scared.
208
00:07:45,200 --> 00:07:47,700
When I think back
to your fashion show,
209
00:07:47,734 --> 00:07:49,066
you seemed very calm.
210
00:07:49,100 --> 00:07:50,433
- This is backwards.
211
00:07:50,467 --> 00:07:54,000
This should be lined up.
Just pull your boobs in, yeah?
212
00:07:54,033 --> 00:07:56,000
Honey, I've done it
so many times.
213
00:07:56,033 --> 00:07:57,433
- Well, can you do it
one more time,
214
00:07:57,467 --> 00:07:59,633
and let me know how it goes?
[laughter]
215
00:07:59,667 --> 00:08:01,500
- What about all the girls?
- I don't know.
216
00:08:01,533 --> 00:08:04,100
Erika's taking them somewhere,
but I need you.
217
00:08:04,133 --> 00:08:06,633
- Okay, let's just go there,
and we'll figure it all out.
218
00:08:06,667 --> 00:08:08,000
I promise.
- Oh, my God.
219
00:08:08,033 --> 00:08:10,066
You're a lifesaver.
Thank you.
220
00:08:10,100 --> 00:08:12,767
- The Sprinter's out here.
Let's go.
221
00:08:13,000 --> 00:08:15,667
- What would a trip be
without a Sprinter?
222
00:08:15,700 --> 00:08:17,433
- Come on, Denise.
Get in the back.
223
00:08:17,467 --> 00:08:18,600
- Well, thank you all
for coming.
224
00:08:18,633 --> 00:08:20,500
- Oh, we love to come.
- I'm so excited.
225
00:08:20,533 --> 00:08:22,166
- So when I was 18,
I moved to the city
226
00:08:22,200 --> 00:08:23,500
and did not go to college.
227
00:08:23,533 --> 00:08:25,467
I moved to New York
with big dreams
228
00:08:25,500 --> 00:08:27,600
and started to audition
and try to get jobs.
229
00:08:27,633 --> 00:08:29,633
But like everybody else,
the rent was due.
230
00:08:29,667 --> 00:08:31,767
And my girlfriend said,
"You know what?
231
00:08:32,000 --> 00:08:34,400
"There's this place.
It's kind of like a nightclub.
232
00:08:34,433 --> 00:08:37,500
You should come with me,"
and we come out to Jersey.
233
00:08:37,533 --> 00:08:40,767
And I'm like,
"This is a strip club."
234
00:08:41,000 --> 00:08:43,066
She's like,
"No, it's a go-go bar."
235
00:08:43,100 --> 00:08:46,133
And I was like, "Oh, okay,"
so I did it for almost,
236
00:08:46,166 --> 00:08:48,633
like, two years.
I don't know how to type.
237
00:08:48,667 --> 00:08:50,700
I don't know
how to be a secretary.
238
00:08:50,734 --> 00:08:53,000
I know how to sing
and dance, baby.
239
00:08:53,033 --> 00:08:55,467
- I did not know that.
- I had no idea.
240
00:08:55,500 --> 00:08:57,033
- I got news for you!
241
00:08:57,066 --> 00:08:59,433
I was stripping over here.
I was stripping last night.
242
00:08:59,467 --> 00:09:00,700
- There you go!
243
00:09:00,734 --> 00:09:03,433
- The same sh--
30 years later.
244
00:09:03,467 --> 00:09:05,533
Nothing has changed.
245
00:09:05,567 --> 00:09:07,100
- I feel very overwhelmed
right now.
246
00:09:07,133 --> 00:09:08,433
- I know.
247
00:09:08,467 --> 00:09:09,734
The reason why I couldn't
come in yesterday,
248
00:09:09,767 --> 00:09:12,000
I had the mediation finally.
249
00:09:12,033 --> 00:09:13,533
You know,
the Beverly Beach lawsuit...
250
00:09:13,567 --> 00:09:15,000
- Oh, right, right, right.
- That we've been in?
251
00:09:15,033 --> 00:09:16,266
- You're involved in
an ongoing lawsuit with your
252
00:09:16,300 --> 00:09:17,734
former business partner.
- With Beverly Beach.
253
00:09:17,767 --> 00:09:19,633
- He wants
a certain amount of money.
254
00:09:19,667 --> 00:09:21,467
The judge has ordered
mediation.
255
00:09:21,500 --> 00:09:23,633
And then we finally came
to a resolution.
256
00:09:23,667 --> 00:09:25,166
I think everyone's just like,
"You know what?
257
00:09:25,200 --> 00:09:26,533
Let's just be done with this."
258
00:09:26,567 --> 00:09:28,233
- Yes. Oh!
- I know. I know.
259
00:09:28,266 --> 00:09:29,667
- Thank God.
260
00:09:29,700 --> 00:09:33,033
- I've lived with this lawsuit
that I couldn't express
261
00:09:33,066 --> 00:09:35,233
my frustration about
for so long,
262
00:09:35,266 --> 00:09:38,133
but both parties
gave a little bit.
263
00:09:38,166 --> 00:09:40,700
Now, it's finally over.
264
00:09:40,734 --> 00:09:42,700
- Is it wrong to grab a
New York hotdog on the street?
265
00:09:42,734 --> 00:09:43,734
- No.
266
00:09:43,767 --> 00:09:45,133
- 'Cause I'm really
starving to death.
267
00:09:45,166 --> 00:09:46,567
- No. I'm thinking about
getting a pretzel.
268
00:09:46,600 --> 00:09:48,567
both: Yeah! Two Cokes!
- Two Cokes.
269
00:09:48,600 --> 00:09:50,467
- Two Cokes and a--
- And mustard.
270
00:09:50,500 --> 00:09:52,066
- How much is it?
- 22.
271
00:09:52,100 --> 00:09:54,066
- There you go. Thank you.
- Thank you!
272
00:09:54,100 --> 00:09:55,567
Thank you!
Thank you!
273
00:09:55,600 --> 00:09:58,767
- Bye!
Thank you!
274
00:09:59,000 --> 00:10:00,500
- Mmm.
275
00:10:00,533 --> 00:10:02,500
- Dorit, could you pay me back
for that pretzel?
276
00:10:02,533 --> 00:10:04,066
[laughs]
277
00:10:04,100 --> 00:10:06,200
[horns blare]
278
00:10:06,233 --> 00:10:08,300
Thank you.
- Thank you.
279
00:10:08,333 --> 00:10:10,233
Let's do this, honey.
[knocking]
280
00:10:10,266 --> 00:10:12,100
- Hello?
- Hey!
281
00:10:12,133 --> 00:10:14,600
- Hi, Shahida!
How are you?
282
00:10:14,633 --> 00:10:16,166
Mwah!
- I'm good.
283
00:10:16,200 --> 00:10:17,633
- Good to see you.
- Yeah!
284
00:10:17,667 --> 00:10:20,000
- Shahida's had a clothing
line for many years,
285
00:10:20,033 --> 00:10:22,600
and then I have my own
very specific ideas,
286
00:10:22,633 --> 00:10:26,333
so right now, we have
merged our ideas together.
287
00:10:26,367 --> 00:10:28,266
Look how amazing this--
I love--honey, look at this!
288
00:10:28,300 --> 00:10:29,567
- Yes, so this is
the whole version.
289
00:10:29,600 --> 00:10:31,600
- Whoever prints these is--
I mean, the print is--
290
00:10:31,633 --> 00:10:32,767
- It's my printing machines.
- It's yours?
291
00:10:33,000 --> 00:10:34,066
- Yes.
292
00:10:34,100 --> 00:10:35,767
- I want to not only
have it online,
293
00:10:36,000 --> 00:10:38,734
but to have it in boutiques
and big stores.
294
00:10:38,767 --> 00:10:41,266
Hotel gift shops.
Everywhere.
295
00:10:41,300 --> 00:10:43,500
- I'm so excited for you guys.
- Look at all this stuff.
296
00:10:43,533 --> 00:10:46,166
Wow, there's a lot in here.
Holy moly.
297
00:10:46,200 --> 00:10:48,233
- Are these all of yours?
- Yes. It's all ours.
298
00:10:48,266 --> 00:10:49,767
- I'm seeing things
I didn't know about.
299
00:10:50,000 --> 00:10:51,200
This whole rack
is concerning me...
300
00:10:51,233 --> 00:10:53,066
- Okay.
- To be honest. These are no.
301
00:10:53,100 --> 00:10:55,000
- I've worked so hard
on that one!
302
00:10:55,033 --> 00:10:56,700
- How do you have a line?
303
00:10:56,734 --> 00:10:59,266
You haven't even
seen the pieces.
304
00:10:59,300 --> 00:11:01,734
- What is this?
I didn't see this print either.
305
00:11:01,767 --> 00:11:03,333
I mean, I don't know
what this is.
306
00:11:03,367 --> 00:11:05,166
- What, you just
woke up and said,
307
00:11:05,200 --> 00:11:06,767
"Why don't I just
put my name on it
308
00:11:07,000 --> 00:11:08,166
and it'll be a success?"
309
00:11:08,200 --> 00:11:09,367
- This is the first time
I'm seeing that one.
310
00:11:09,400 --> 00:11:10,533
I thought we were only
doing the straight down.
311
00:11:10,567 --> 00:11:12,266
- Yeah, I added this
afterwards, right.
312
00:11:12,300 --> 00:11:15,100
- And I don't like this button.
- Yes, I'm an amateur at this,
313
00:11:15,133 --> 00:11:17,066
but I've been
working really hard.
314
00:11:17,100 --> 00:11:18,567
Do we have this
in another color?
315
00:11:18,600 --> 00:11:21,100
I love animals, and I love
color, and I love nature,
316
00:11:21,133 --> 00:11:23,333
so I will take
a bunch of snapshots
317
00:11:23,367 --> 00:11:25,133
and send them to Shahida.
318
00:11:25,166 --> 00:11:26,600
This one I love,
love, love, love, love.
319
00:11:26,633 --> 00:11:28,000
And poof!
320
00:11:28,033 --> 00:11:30,133
It shows up in my mailbox
with the sample.
321
00:11:30,166 --> 00:11:31,233
It's exciting.
322
00:11:31,266 --> 00:11:34,233
- No need for experience
or know-how.
323
00:11:34,266 --> 00:11:36,133
- That doesn't work on me,
'cause of my boobs, but yeah.
324
00:11:36,166 --> 00:11:37,600
- Yeah, but you're
not wearing all the pieces.
325
00:11:37,633 --> 00:11:38,767
- I know.
326
00:11:39,000 --> 00:11:40,233
- Of course
Kyle's freaking out.
327
00:11:40,266 --> 00:11:42,233
She doesn't know
what the hell she's doing!
328
00:11:42,266 --> 00:11:43,633
- There's a lot of pressure.
329
00:11:43,667 --> 00:11:45,133
- Can you believe
pressure on me?
330
00:11:45,166 --> 00:11:48,333
- I know, I know, I know,
but I'm getting anxious.
331
00:11:48,367 --> 00:11:50,100
- Coming up...
332
00:11:50,133 --> 00:11:52,400
- Denise!
- Garcelle!
333
00:11:52,433 --> 00:11:54,233
- [chuckles]
334
00:11:54,266 --> 00:11:56,700
- Once, one of my kids
found my vibrator on my bed.
335
00:12:01,400 --> 00:12:01,734
- Do we have this
336
00:12:01,734 --> 00:12:02,233
- Do we have this
in another color?
337
00:12:03,333 --> 00:12:05,200
I don't know why
this green thing is here.
338
00:12:05,233 --> 00:12:06,700
- The fashion show is tomorrow.
- I know, I know, I know,
339
00:12:06,734 --> 00:12:08,166
but I'm getting anxious.
340
00:12:08,200 --> 00:12:09,700
- How's everything going?
How are you feeling?
341
00:12:09,734 --> 00:12:11,367
- Everything's going good.
We're just sort of eliminating
342
00:12:11,400 --> 00:12:13,133
the things that
I don't want to go out.
343
00:12:13,166 --> 00:12:16,100
- It's just really important
for runway that it doesn't look
344
00:12:16,133 --> 00:12:17,300
like, you know,
345
00:12:17,333 --> 00:12:19,033
a run of robes
or a run of pajamas.
346
00:12:19,066 --> 00:12:20,400
If you can just help me
to say what you like
347
00:12:20,433 --> 00:12:22,133
and don't like,
then I can pull that.
348
00:12:22,166 --> 00:12:23,400
- That's what she's doing.
That's what she's done
349
00:12:23,433 --> 00:12:24,633
the last--yeah.
- That's what's happening.
350
00:12:24,667 --> 00:12:26,000
- All right.
I'm going back to...
351
00:12:26,033 --> 00:12:27,266
- Thanks, Tracie.
- Home base, over there.
352
00:12:27,300 --> 00:12:30,467
- Okay.
- See you guys.
353
00:12:30,500 --> 00:12:32,133
- So.
354
00:12:32,166 --> 00:12:36,133
- Kyle's team look like
they are about to explode.
355
00:12:36,166 --> 00:12:37,233
- These are no.
356
00:12:37,266 --> 00:12:38,467
- Kyle, you don't like
that black robe?
357
00:12:38,500 --> 00:12:39,667
- It stands out
like a sore thumb,
358
00:12:39,700 --> 00:12:41,000
'cause it's the only one.
359
00:12:41,033 --> 00:12:42,333
- Well, because you have
a load of prints.
360
00:12:42,367 --> 00:12:44,200
When you have a solid,
that breaks it up.
361
00:12:44,233 --> 00:12:45,700
And I'm just thinking
I've got to save
362
00:12:45,734 --> 00:12:48,166
Kyle's fashion show
from Kyle.
363
00:12:48,200 --> 00:12:50,300
- It's so cute on you. Gosh.
- You know what I mean?
364
00:12:50,333 --> 00:12:52,400
- Wow.
- There we go, Dorit.
365
00:12:52,433 --> 00:12:54,000
Yes!
366
00:12:54,033 --> 00:12:55,467
Okay, good.
367
00:12:55,500 --> 00:12:56,467
- We'll find, like,
a great belt.
368
00:12:56,500 --> 00:12:57,734
- Yep.
- If we need it.
369
00:12:57,767 --> 00:13:00,133
- Thank you for coming.
- My pleasure.
370
00:13:00,166 --> 00:13:02,066
- Here we go.
I love this.
371
00:13:02,100 --> 00:13:03,734
- So cute.
- Isn't that cute?
372
00:13:03,767 --> 00:13:05,300
- So you.
It's very signature.
373
00:13:05,333 --> 00:13:07,066
- I wish I'd brought,
like, a red pump.
374
00:13:07,100 --> 00:13:09,066
- We've got red pumps for days.
- Here's the thing.
375
00:13:09,100 --> 00:13:10,400
You've got a great team.
- Yes.
376
00:13:10,433 --> 00:13:12,100
- Great team.
They know what they're doing.
377
00:13:12,133 --> 00:13:13,700
They're gonna get
the show in order.
378
00:13:13,734 --> 00:13:16,066
It's essential to have
the right team
379
00:13:16,100 --> 00:13:17,333
and to trust your team.
380
00:13:17,367 --> 00:13:19,233
- Sorry I'm so stressed.
- Don't worry.
381
00:13:19,266 --> 00:13:21,367
- However, too much trust,
382
00:13:21,400 --> 00:13:25,467
and you can find yourself
in a frivolous lawsuit.
383
00:13:25,500 --> 00:13:28,166
- Thank you so much.
- Good luck. Bye.
384
00:13:28,200 --> 00:13:30,333
- I'm so pissed right now.
- I know.
385
00:13:30,367 --> 00:13:33,000
- It's gonna be amazing.
It's stressful.
386
00:13:33,033 --> 00:13:35,133
- I don't want to have
something out there
387
00:13:35,166 --> 00:13:36,433
with my name
that I don't love.
388
00:13:36,467 --> 00:13:37,467
- Exactly.
389
00:13:37,500 --> 00:13:38,700
- We're here.
390
00:13:38,734 --> 00:13:41,133
- This is so exciting, Erika!
- No, it isn't.
391
00:13:41,166 --> 00:13:42,233
It's scary.
392
00:13:42,266 --> 00:13:44,100
- Hold on.
The parking lot is full.
393
00:13:44,133 --> 00:13:46,700
For the record, it's noon.
- Oh, my God.
394
00:13:46,734 --> 00:13:49,700
This is a bad idea.
- No it's not.
395
00:13:49,734 --> 00:13:52,700
- This summer, we've all grown
closer as a friend group.
396
00:13:52,734 --> 00:13:56,100
I've opened myself up and
shared things about my life.
397
00:13:56,133 --> 00:13:59,033
- Shakers.
- Oh, my God.
398
00:13:59,066 --> 00:14:00,400
But it also makes me nervous.
399
00:14:00,433 --> 00:14:02,333
I might see somebody
I used to date in here.
400
00:14:02,367 --> 00:14:04,400
You never know.
[laughter]
401
00:14:04,433 --> 00:14:07,500
Nothing has ----ing changed.
- Whoa.
402
00:14:07,533 --> 00:14:10,100
- I don't know how
it's gonna be received.
403
00:14:10,133 --> 00:14:11,533
- Oh, my God, Erika.
404
00:14:11,567 --> 00:14:14,266
- Are they gonna be accepting?
- It's like "The Sopranos."
405
00:14:14,300 --> 00:14:16,000
- [chuckles]
406
00:14:16,033 --> 00:14:17,734
- Or are they gonna
pass judgment?
407
00:14:17,767 --> 00:14:19,300
This was my life.
408
00:14:19,333 --> 00:14:21,400
- How many songs
would you go out a night?
409
00:14:21,433 --> 00:14:24,033
- 30-minute sets,
and you did six sets.
410
00:14:24,066 --> 00:14:25,500
- Would it just be
bathing suits?
411
00:14:25,533 --> 00:14:27,266
- Yeah, this is it.
412
00:14:27,300 --> 00:14:29,200
- I love strip bars, but
I like to go to a strip bar
413
00:14:29,233 --> 00:14:31,266
where they actually take
all their clothes off.
414
00:14:31,300 --> 00:14:34,233
It's not stripping if you
leave your bathing suit on.
415
00:14:34,266 --> 00:14:36,300
- That's a cute suit.
- It's a really cute suit.
416
00:14:36,333 --> 00:14:38,300
- Is that Beverly Beach?
417
00:14:38,333 --> 00:14:40,333
No, I mean, not in a shady way.
I'm just saying.
418
00:14:40,367 --> 00:14:42,533
- No. It's cute.
- It's ----ing dope.
419
00:14:42,567 --> 00:14:45,166
Can you do me a favor?
Can you give this to her?
420
00:14:45,200 --> 00:14:47,033
Black-and-white suit.
421
00:14:47,066 --> 00:14:50,200
- I can't picture Amelia
doing that.
422
00:14:50,233 --> 00:14:53,033
I just can't quite picture
Erika doing it.
423
00:14:53,066 --> 00:14:57,233
Like, this young 18-year-old.
Same age as Amelia Gray.
424
00:14:57,266 --> 00:14:59,233
Uh-uh, nope.
425
00:14:59,266 --> 00:15:00,400
- You know what?
426
00:15:00,433 --> 00:15:02,166
You shouldn't be like,
"Oh, I would never."
427
00:15:02,200 --> 00:15:04,734
Okay, well, just you wait.
428
00:15:04,767 --> 00:15:07,033
Maybe if I grew up
with wealthy parents,
429
00:15:07,066 --> 00:15:09,066
I wouldn't have been working
at a place like Shakers,
430
00:15:09,100 --> 00:15:11,367
but you play
the hand you're dealt.
431
00:15:11,400 --> 00:15:13,000
- And, I mean,
this is basically
432
00:15:13,033 --> 00:15:14,333
what I'm doing
on Instagram now.
433
00:15:14,367 --> 00:15:16,300
- I know.
- How sad is that?
434
00:15:16,333 --> 00:15:18,033
[laughter]
435
00:15:18,066 --> 00:15:20,567
- What are you guys doing here?
- I used to work here.
436
00:15:20,600 --> 00:15:22,333
- Get outta here!
- Yeah.
437
00:15:22,367 --> 00:15:24,300
- No, I used to work here.
- I used to drink here.
438
00:15:24,333 --> 00:15:26,567
- Ahh!
- Apparently, you still do.
439
00:15:26,600 --> 00:15:29,300
[horn blares]
440
00:15:29,333 --> 00:15:31,200
- Hi.
441
00:15:31,233 --> 00:15:35,567
[upbeat music]
442
00:15:35,600 --> 00:15:37,467
- Good afternoon,
Ms. Beauvais.
443
00:15:37,500 --> 00:15:39,133
- Hello.
- Welcome to the Towers
444
00:15:39,166 --> 00:15:41,133
at Lotte New York Palace.
We're so happy to have you.
445
00:15:41,166 --> 00:15:43,133
- I'm thrilled to be here.
It should be fun.
446
00:15:43,166 --> 00:15:45,367
I have a love affair
with New York City.
447
00:15:45,400 --> 00:15:49,066
I love the fashion, I love
the people and the combustion.
448
00:15:49,100 --> 00:15:51,033
It's just beautiful chaos
to me.
449
00:15:51,066 --> 00:15:53,533
Being able to move to
New York City at 17 years old
450
00:15:53,567 --> 00:15:57,300
to begin my modeling career
made me strong,
451
00:15:57,333 --> 00:16:00,266
'cause I know
I can handle anything.
452
00:16:00,300 --> 00:16:02,166
Even those damn housewives.
453
00:16:02,200 --> 00:16:04,200
- Ms. Beauvais, welcome to
your Tower corner suite.
454
00:16:04,233 --> 00:16:05,300
- Wow.
455
00:16:05,333 --> 00:16:08,567
I won't use the kitchen.
[laughter]
456
00:16:08,600 --> 00:16:12,367
Look at this view!
I could live like this always.
457
00:16:12,400 --> 00:16:14,100
- You should live
like this always.
458
00:16:14,133 --> 00:16:15,300
- I should live like this.
459
00:16:15,333 --> 00:16:17,533
Acting was just the next step.
460
00:16:17,567 --> 00:16:19,000
Wow.
461
00:16:19,033 --> 00:16:21,467
"Coming to America"
was my first real movie,
462
00:16:21,500 --> 00:16:23,300
but my breakout role
was definitely
463
00:16:23,333 --> 00:16:24,600
"The Jamie Foxx Show."
464
00:16:24,633 --> 00:16:26,300
I get a lot of guys
that come up to me and go,
465
00:16:26,333 --> 00:16:28,333
"You were my crush."
466
00:16:28,367 --> 00:16:31,333
And I go, "Were?"
[laughter]
467
00:16:31,367 --> 00:16:32,500
Come on.
468
00:16:32,533 --> 00:16:35,367
Denise!
- Garcelle!
469
00:16:35,400 --> 00:16:37,433
[laughter]
We're happy you're here.
470
00:16:37,467 --> 00:16:39,266
- I can't wait
to see you guys.
471
00:16:39,300 --> 00:16:41,100
Let's meet up. I want to see
what you're doing.
472
00:16:41,133 --> 00:16:42,400
- We'll meet for a drink.
- Okay.
473
00:16:42,433 --> 00:16:45,233
- Lisa and Erika
may meet us later.
474
00:16:45,266 --> 00:16:46,400
- Okay.
That sounds perfect.
475
00:16:46,433 --> 00:16:48,100
- So what--
- All I have to say is
476
00:16:48,133 --> 00:16:49,367
shot, shot, shot!
477
00:16:49,400 --> 00:16:51,133
- Ahh!
[laughter]
478
00:16:51,166 --> 00:16:52,266
- Oh, my God.
479
00:16:52,300 --> 00:16:53,433
- ♪ Buy everything ♪
480
00:16:53,467 --> 00:16:55,367
♪ Buy, buy everything ♪
481
00:16:55,400 --> 00:16:57,433
♪ Like to buy everything ♪
482
00:16:57,467 --> 00:17:00,133
♪ Buy, buy me everything ♪
483
00:17:00,166 --> 00:17:03,233
- Wow, that drop is a lot.
- Yeah. Thank you.
484
00:17:03,266 --> 00:17:05,533
- You're welcome.
- Thank you.
485
00:17:05,567 --> 00:17:07,567
- Right over here, ladies.
- Thank you.
486
00:17:07,600 --> 00:17:10,133
- Enjoy.
- Thank you so much.
487
00:17:10,166 --> 00:17:13,133
- Can I get the Casamigos
Reposado neat?
488
00:17:13,166 --> 00:17:14,233
- Sure.
For you?
489
00:17:14,266 --> 00:17:15,600
- The same.
- Do you want a lime?
490
00:17:15,633 --> 00:17:17,333
- I don't need one.
- I don't need one.
491
00:17:17,367 --> 00:17:19,533
- Oh, my God.
You're like me!
492
00:17:19,567 --> 00:17:23,633
- Garcelle is the same girl
I met 20 years ago.
493
00:17:23,667 --> 00:17:25,567
We did a pilot together.
494
00:17:25,600 --> 00:17:27,633
Never went to series,
but I loved her,
495
00:17:27,667 --> 00:17:30,300
and we've stayed in touch
over the years.
496
00:17:30,333 --> 00:17:32,133
Oh, you did the whole
----ing thing.
497
00:17:32,166 --> 00:17:33,667
- Whew!
Do I have hair on my chest?
498
00:17:33,700 --> 00:17:35,667
[laughter]
- Hello, ladies.
499
00:17:35,700 --> 00:17:38,066
- Oh, there you are.
both: Hi!
500
00:17:38,100 --> 00:17:40,100
- Garcelle. Hi.
- Nice to meet you.
501
00:17:40,133 --> 00:17:42,433
- Nice to meet you.
- Hi! How are you?
502
00:17:42,467 --> 00:17:44,433
- Good, thanks. How are you?
- Good.
503
00:17:44,467 --> 00:17:46,567
- We just did shots of tequila.
- All right.
504
00:17:46,600 --> 00:17:49,567
- You gotta catch up.
- She seems cool.
505
00:17:49,600 --> 00:17:52,066
- I'll have a soda with lemon.
- Okay.
506
00:17:52,100 --> 00:17:53,467
- And you'll love her husband.
507
00:17:53,500 --> 00:17:56,133
Am I the only single one?
I am.
508
00:17:56,166 --> 00:17:58,300
- For now.
- For now.
509
00:17:58,333 --> 00:18:00,433
As a single mom,
my time is very limited.
510
00:18:00,467 --> 00:18:02,300
I have twin 11-year-old boys.
511
00:18:02,333 --> 00:18:03,633
They are rambunctious.
512
00:18:03,667 --> 00:18:05,633
They are smart, and I share
'em with their dad.
513
00:18:05,667 --> 00:18:08,233
It's busy.
The sex life, not so busy.
514
00:18:08,266 --> 00:18:10,367
- We were talking about dating
when you have kids.
515
00:18:10,400 --> 00:18:11,633
- Oh, right.
516
00:18:11,667 --> 00:18:13,467
- It's not easy.
- Once, one of my kids
517
00:18:13,500 --> 00:18:15,633
found my vibrator
in my bed, and I said--
518
00:18:15,667 --> 00:18:17,467
- Oh, my God.
- I was like,
519
00:18:17,500 --> 00:18:20,467
"It's really great
for your shoulder."
520
00:18:20,500 --> 00:18:22,200
- Like, your shoes.
Those boots.
521
00:18:22,233 --> 00:18:23,367
Where are they going?
522
00:18:23,400 --> 00:18:25,266
Girl.
[buzzing]
523
00:18:25,300 --> 00:18:27,500
You pack this
when I'm done.
524
00:18:27,533 --> 00:18:29,166
- I have a black one
and a white one,
525
00:18:29,200 --> 00:18:30,400
depending on how I feel.
526
00:18:30,433 --> 00:18:32,000
You're not supposed
to be in my stuff.
527
00:18:32,033 --> 00:18:34,467
I took a black vibrator because
I was going to New York.
528
00:18:34,500 --> 00:18:36,333
I was thinking urban.
No, I'm kidding.
529
00:18:36,367 --> 00:18:38,200
[laughter]
530
00:18:38,233 --> 00:18:40,100
Am I blushing?
531
00:18:40,133 --> 00:18:42,333
- Where did you grow up?
- Well, I'm from Haiti,
532
00:18:42,367 --> 00:18:43,633
but I grew up
in Massachusetts.
533
00:18:43,667 --> 00:18:46,367
I was seven. I didn't speak
a word of English.
534
00:18:46,400 --> 00:18:48,467
It was the dead of winter.
535
00:18:48,500 --> 00:18:51,266
I had never seen white people,
536
00:18:51,300 --> 00:18:53,467
and it was a culture shock.
537
00:18:53,500 --> 00:18:56,767
My mom left us in Haiti
and came to the States,
538
00:18:57,000 --> 00:18:59,567
so she could make money
and send for us,
539
00:18:59,600 --> 00:19:02,500
so that we could live
the American dream.
540
00:19:02,533 --> 00:19:04,600
And I'm living
the American dream.
541
00:19:04,633 --> 00:19:07,266
"Sesame Street."
That's how I learned English.
542
00:19:07,300 --> 00:19:08,700
- Really?
- Yeah.
543
00:19:08,734 --> 00:19:10,467
- Look at you, hottie!
- Oh, my God.
544
00:19:10,500 --> 00:19:13,233
- If you're gonna come in,
you better come in like that.
545
00:19:13,266 --> 00:19:14,500
Oh, my God.
You're amazing.
546
00:19:14,533 --> 00:19:16,266
- I don't know you,
but I feel like I know you.
547
00:19:16,300 --> 00:19:17,367
- Oh, my God.
- Nice to meet you.
548
00:19:17,400 --> 00:19:18,700
- Nice to meet you, gorgeous.
549
00:19:18,734 --> 00:19:21,166
Bad bitch.
[laughs]
550
00:19:21,200 --> 00:19:23,166
That's how you make
an entrance.
551
00:19:23,200 --> 00:19:24,433
- All right, I need a shot.
552
00:19:24,467 --> 00:19:26,367
- Yes, you do,
because these girls--
553
00:19:26,400 --> 00:19:28,400
- Yes. Are you
a tequila neat too?
554
00:19:28,433 --> 00:19:30,200
- Yes.
- Get the (BLEEP) out of here!
555
00:19:30,233 --> 00:19:31,633
- No.
She ----ing shoots it.
556
00:19:31,667 --> 00:19:33,033
She's not a sipper.
557
00:19:33,066 --> 00:19:34,633
- If we're gonna take it,
we're gonna take it.
558
00:19:34,667 --> 00:19:36,734
- Yes.
- I live for you already.
559
00:19:36,767 --> 00:19:39,533
- I know. I told her.
560
00:19:39,567 --> 00:19:40,667
- Coming up...
561
00:19:40,700 --> 00:19:42,400
- Lisa?
562
00:19:42,433 --> 00:19:44,433
- That's a Dolce bra.
- Yeah.
563
00:19:44,467 --> 00:19:46,600
- I love it.
564
00:19:50,567 --> 00:19:51,000
[horn blares]
565
00:19:52,233 --> 00:19:55,200
[upbeat music]
566
00:19:55,233 --> 00:19:56,433
♪ ♪
567
00:19:56,467 --> 00:19:57,700
- Lisa Rinna!
568
00:19:57,734 --> 00:19:59,633
- Hi!
569
00:19:59,667 --> 00:20:02,633
- Look how cute you look.
- Hi, sweetie.
570
00:20:02,667 --> 00:20:04,567
Look at you.
- Nah.
571
00:20:04,600 --> 00:20:06,767
- I met Sutton about
six, seven years ago.
572
00:20:07,000 --> 00:20:09,033
She's southern,
and she lives in L.A.,
573
00:20:09,066 --> 00:20:11,433
but she travels
to New York City
574
00:20:11,467 --> 00:20:15,400
for Fashion Week, Paris,
Milan, and she buys couture.
575
00:20:15,433 --> 00:20:17,266
And none of these
other hos do.
576
00:20:17,300 --> 00:20:19,333
- We're going to this fitting,
and I'm so excited
577
00:20:19,367 --> 00:20:21,367
that you get to come
to Domenico's house.
578
00:20:21,400 --> 00:20:24,400
- Okay, I'm speechless
about it to be honest.
579
00:20:24,433 --> 00:20:26,667
- It's so beautiful.
Dolce & Gabbana is the best.
580
00:20:26,700 --> 00:20:28,533
They give me tiaras
for my birthday every year.
581
00:20:28,567 --> 00:20:29,600
It's so funny.
- They do?
582
00:20:29,633 --> 00:20:31,433
- Yeah.
- Stop it.
583
00:20:31,467 --> 00:20:33,300
What does it say about Sutton
that Dolce & Gabbana
584
00:20:33,333 --> 00:20:34,500
make a one-of-a-kind piece
for her?
585
00:20:34,533 --> 00:20:37,734
It says that she's rich, honey.
She's rich.
586
00:20:37,767 --> 00:20:41,600
♪ ♪
587
00:20:41,633 --> 00:20:44,600
- Welcome to Dolce.
- Look at the view!
588
00:20:44,633 --> 00:20:47,667
- Isn't it gorgeous?
- Okay, so Amelia is over
589
00:20:47,700 --> 00:20:49,500
that way, a little bit.
I think.
590
00:20:49,533 --> 00:20:52,533
Amelia's going to the New
School, living in New York.
591
00:20:52,567 --> 00:20:54,633
Delilah is now back in L.A.,
592
00:20:54,667 --> 00:20:56,767
so I still have daughters
on both coasts.
593
00:20:57,000 --> 00:20:58,300
They've just switched.
594
00:20:58,333 --> 00:21:00,567
- Hello.
- Thank you for having us.
595
00:21:00,600 --> 00:21:02,433
This is Lisa.
- Hi.
596
00:21:02,467 --> 00:21:04,367
- Her daughter was
in the Dolce show.
597
00:21:04,400 --> 00:21:05,633
- Oh, lovely to meet you.
598
00:21:05,667 --> 00:21:08,367
Domenico and Stefano
send their warmest regards.
599
00:21:08,400 --> 00:21:11,000
- Oh, I'm sad
they're not here.
600
00:21:11,033 --> 00:21:13,633
- Hi.
- I'm Francesca.
601
00:21:13,667 --> 00:21:16,033
- Buongiorno.
- Look at this.
602
00:21:16,066 --> 00:21:18,367
Oh, my gosh.
603
00:21:18,400 --> 00:21:20,300
- They brought this coat
that's haunting me.
604
00:21:20,333 --> 00:21:22,633
- One of a kind.
- That's really lucky.
605
00:21:22,667 --> 00:21:26,000
This coat--it's like
buying a small yacht.
606
00:21:26,033 --> 00:21:27,767
So I'm gonna wait in here.
- Okay.
607
00:21:28,000 --> 00:21:30,700
- Sutton's ex-husband's
into hedge funds.
608
00:21:30,734 --> 00:21:33,000
Who knows?
Like, money stuff, right?
609
00:21:33,033 --> 00:21:35,000
When they divorced,
Sutton had no idea
610
00:21:35,033 --> 00:21:36,400
she would be set for life,
611
00:21:36,433 --> 00:21:38,400
'cause there are homes,
private jets...
612
00:21:38,433 --> 00:21:39,734
Ahh.
613
00:21:39,767 --> 00:21:42,533
And I think there's a baseball
team for two or more.
614
00:21:42,567 --> 00:21:45,333
I don't know.
She has a lot of ----ing money.
615
00:21:47,166 --> 00:21:50,133
[quirky music]
616
00:21:50,166 --> 00:21:56,500
♪ ♪
617
00:21:56,533 --> 00:21:58,467
- The crown is heavy,
darling,
618
00:21:58,500 --> 00:22:01,100
so just leave it
where it belongs.
619
00:22:01,133 --> 00:22:03,133
- Oh, wow.
620
00:22:03,166 --> 00:22:05,300
It's not so heavy.
621
00:22:07,567 --> 00:22:10,033
- Lisa, are you ready
for the unveiling?
622
00:22:10,066 --> 00:22:12,066
- Yes, I am.
- Okay.
623
00:22:16,000 --> 00:22:17,133
- [gasps]
624
00:22:19,667 --> 00:22:21,567
- That's a Dolce bra.
- Yeah.
625
00:22:21,600 --> 00:22:23,734
I think I'm gonna
do a camisole.
626
00:22:23,767 --> 00:22:25,333
- I love it.
627
00:22:25,367 --> 00:22:27,133
Listen, if you're paying
that kind of money,
628
00:22:27,166 --> 00:22:28,734
it doesn't really matter
what you look like.
629
00:22:28,767 --> 00:22:30,633
I love it.
630
00:22:30,667 --> 00:22:32,166
The more over-the-top,
the better.
631
00:22:32,200 --> 00:22:34,667
She looks great.
632
00:22:34,700 --> 00:22:38,133
- Excuse me.
633
00:22:38,166 --> 00:22:40,767
♪ ♪
634
00:22:41,000 --> 00:22:42,567
- Hello, pretty mama.
635
00:22:42,600 --> 00:22:44,533
- Oh, hello!
- How are you?
636
00:22:44,567 --> 00:22:45,700
- Good.
- Hello.
637
00:22:45,734 --> 00:22:47,500
- Hi.
- Hello, girlies.
638
00:22:47,533 --> 00:22:49,633
- I ran the Bergdorfs
for your boots.
639
00:22:49,667 --> 00:22:51,333
I didn't find 'em.
- You didn't find it?
640
00:22:51,367 --> 00:22:53,367
- Well, I didn't find anything
that was under $5 million,
641
00:22:53,400 --> 00:22:55,066
and it's either of my kids
go to college,
642
00:22:55,100 --> 00:22:56,600
or I can get the boots.
- Yeah.
643
00:22:56,633 --> 00:22:57,667
- Hi.
644
00:22:57,700 --> 00:22:59,367
- May I offer something
to drink?
645
00:22:59,400 --> 00:23:02,467
- Can I have a spicy margarita?
- I'll have a margarita neat.
646
00:23:02,500 --> 00:23:04,600
- Do you have
Casamigos Reposado?
647
00:23:04,633 --> 00:23:06,633
- No problem. No problem.
Right away.
648
00:23:06,667 --> 00:23:08,600
- I want to give you a little
heads-up about something.
649
00:23:08,633 --> 00:23:10,100
It's gonna piss you off.
650
00:23:10,133 --> 00:23:13,367
- Oh, shoot. Really?
- Charlie responded publicly.
651
00:23:13,400 --> 00:23:14,734
- What did he say?
652
00:23:14,767 --> 00:23:17,200
- She and her legal
posse traffic only in fiction.
653
00:23:17,233 --> 00:23:19,433
My day in court
is painfully overdue.
654
00:23:19,467 --> 00:23:22,066
She's behaving like a coward,
and the truth will prevail.
655
00:23:22,100 --> 00:23:24,400
- He called me a coward?
- And a liar.
656
00:23:24,433 --> 00:23:25,667
- Eh, I've been called
worse by him.
657
00:23:25,700 --> 00:23:27,433
Actually, that's tame.
[laughter]
658
00:23:27,467 --> 00:23:28,734
And if you want to know
what those names are,
659
00:23:28,767 --> 00:23:31,166
you can actually
just Google it.
660
00:23:31,200 --> 00:23:33,567
- Oh, thank you so much.
- Oh, that is not a reposado.
661
00:23:33,600 --> 00:23:36,100
That's a blanco.
- It's okay.
662
00:23:36,133 --> 00:23:37,500
- Can I please
get the reposado?
663
00:23:37,533 --> 00:23:39,633
- In the middle of it all.
- It is the reposado.
664
00:23:39,667 --> 00:23:41,700
- That is not.
That is a blanco. Thank you.
665
00:23:41,734 --> 00:23:43,467
- Oh.
666
00:23:43,500 --> 00:23:46,633
- I know my tequila.
- Hey. Hey. Hey.
667
00:23:46,667 --> 00:23:48,533
- Sorry, this is getting me
all fired up now.
668
00:23:48,567 --> 00:23:50,133
- I know, you're--
It's fine.
669
00:23:50,166 --> 00:23:52,233
- He hasn't paid me child
support in over a year,
670
00:23:52,266 --> 00:23:53,433
and he's very lucky,
671
00:23:53,467 --> 00:23:55,066
'cause I never
took him to court.
672
00:23:55,100 --> 00:23:56,500
- And why didn't you?
673
00:23:56,533 --> 00:23:59,166
- I was gonna--
it is such a toxic road.
674
00:23:59,200 --> 00:24:01,100
- Yeah, it's not worth it.
- It brings up so much, like...
675
00:24:01,133 --> 00:24:03,633
both: Anxiety.
- You're an amazing mom.
676
00:24:03,667 --> 00:24:05,233
You put your kids first.
677
00:24:05,266 --> 00:24:08,433
You've taken such the high road
when you didn't have to.
678
00:24:08,467 --> 00:24:09,734
- Thank you.
679
00:24:09,767 --> 00:24:12,100
- I've been friends
with Denise for 20 years,
680
00:24:12,133 --> 00:24:14,166
and I remember
seeing her struggle
681
00:24:14,200 --> 00:24:16,533
to get her kids
in the right school
682
00:24:16,567 --> 00:24:20,133
because some schools don't want
the liability of Charlie Sheen.
683
00:24:20,166 --> 00:24:21,633
- I'm so done...
- Over it, yeah.
684
00:24:21,667 --> 00:24:23,033
- Dealing with this.
- Yeah.
685
00:24:23,066 --> 00:24:24,734
- Do you have a lawyer?
- No.
686
00:24:24,767 --> 00:24:27,667
I don't necessarily want
to go down that road.
687
00:24:27,700 --> 00:24:29,166
- (BLEEP).
688
00:24:29,200 --> 00:24:31,700
Denise, the legal process
does not wait for anyone.
689
00:24:31,734 --> 00:24:33,533
- What do they do
if I don't show up to court?
690
00:24:33,567 --> 00:24:36,667
- I don't know, you know,
but you need to hire a lawyer.
691
00:24:36,700 --> 00:24:37,767
Get a plan.
692
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
- You know what
they're gonna say?
693
00:24:39,033 --> 00:24:40,133
They're gonna say
to go to court.
694
00:24:40,166 --> 00:24:41,667
- Let me see if I can find out.
Hold on.
695
00:24:41,700 --> 00:24:43,567
I mean, I'm no lawyer,
696
00:24:43,600 --> 00:24:47,133
but in life, if you don't
confront things right away,
697
00:24:47,166 --> 00:24:50,433
they tend to grow out
of your control.
698
00:24:50,467 --> 00:24:53,100
Honey, I have a question.
It's a legal question, okay?
699
00:24:53,133 --> 00:24:55,567
- Yes.
- My friend Denise's ex-husband
700
00:24:55,600 --> 00:24:59,000
has filed documents
saying that he no longer
701
00:24:59,033 --> 00:25:00,266
wants to pay child support.
702
00:25:00,300 --> 00:25:02,066
Like, does she
have to show up,
703
00:25:02,100 --> 00:25:04,266
or does she not
have to show up?
704
00:25:04,300 --> 00:25:06,066
- We gotta be
on the safe side.
705
00:25:06,100 --> 00:25:07,400
You have to show.
706
00:25:07,433 --> 00:25:10,533
But she should be there
with me or somebody else.
707
00:25:10,567 --> 00:25:12,100
- Oh, my--
- Oh!
708
00:25:12,133 --> 00:25:14,166
- I love the way you volunteer
yourself for this sh--.
709
00:25:14,200 --> 00:25:15,400
I love it.
710
00:25:15,433 --> 00:25:17,033
All right. Well,
I'll have her call you later.
711
00:25:17,066 --> 00:25:18,633
- Okay.
- Bye-bye.
712
00:25:18,667 --> 00:25:21,033
- Bye.
- You have to do something.
713
00:25:21,066 --> 00:25:22,700
- I really don't want
to even deal with this.
714
00:25:22,734 --> 00:25:24,166
- You need to handle it.
- You gotta do something.
715
00:25:24,200 --> 00:25:25,533
- Well, it's a Saturday,
716
00:25:25,567 --> 00:25:27,000
so I'm dealing with this
when I get home.
717
00:25:27,033 --> 00:25:28,633
- No, we're dealing
with it right now.
718
00:25:28,667 --> 00:25:30,266
- Yeah.
719
00:25:30,300 --> 00:25:32,567
- You need to walk upstairs,
and you need to get a lawyer.
720
00:25:32,600 --> 00:25:34,166
- I am not getting
a lawyer right now.
721
00:25:34,200 --> 00:25:36,567
I will deal with this
when I get back to L.A.
722
00:25:36,600 --> 00:25:38,133
- Okay.
723
00:25:38,166 --> 00:25:41,133
- I appreciate the ----ing
advice, but if anyone knows
724
00:25:41,166 --> 00:25:43,200
Charlie, it's me,
and I know how to handle it.
725
00:25:43,233 --> 00:25:45,266
It's not your family.
It's mine.
726
00:25:45,300 --> 00:25:47,667
I'm not even gonna show up
to that court date.
727
00:25:50,100 --> 00:25:51,567
- Coming up...
728
00:25:51,600 --> 00:25:54,066
- I need to keep space
between you and her.
729
00:25:54,100 --> 00:25:56,600
- Stop.
- She's gonna blow.
730
00:25:56,633 --> 00:25:58,600
- Well, I will ----ing blow,
731
00:25:58,633 --> 00:26:00,500
and she won't
have to be there.
732
00:26:04,133 --> 00:26:04,400
[upbeat music]
733
00:26:07,066 --> 00:26:14,066
♪ ♪
734
00:26:17,000 --> 00:26:19,100
- Do you think you can
pull up my bra straps?
735
00:26:19,133 --> 00:26:22,000
It's right here.
736
00:26:22,033 --> 00:26:23,400
Did you do them even?
737
00:26:23,433 --> 00:26:25,633
- I think so.
- You think so.
738
00:26:25,667 --> 00:26:27,266
[laughter]
739
00:26:27,300 --> 00:26:29,133
- Look at this.
740
00:26:29,166 --> 00:26:32,600
- I swear to you I have
the most beautiful girlfriends.
741
00:26:32,633 --> 00:26:34,266
- Oh, gosh.
- Hey, guys.
742
00:26:34,300 --> 00:26:36,000
- Hi!
- Welcome to Lavo.
743
00:26:36,033 --> 00:26:39,100
- Oh, this looks so good!
- I'm getting a drink.
744
00:26:39,133 --> 00:26:40,333
Okay.
745
00:26:40,367 --> 00:26:44,133
- Hey!
all: Hi!
746
00:26:44,166 --> 00:26:46,266
- Look at us.
We're sort of twinning.
747
00:26:46,300 --> 00:26:48,000
- How are you?
748
00:26:48,033 --> 00:26:49,233
- My friends have flown
across the country.
749
00:26:49,266 --> 00:26:51,266
Hi, gorgeous!
750
00:26:51,300 --> 00:26:53,266
And yet it's hard to get
everyone together at one time.
751
00:26:53,300 --> 00:26:54,700
- I miss you.
- Hi.
752
00:26:54,734 --> 00:26:56,133
- It's like
we're home in L.A.
753
00:26:56,166 --> 00:26:57,333
Everyone's just doing
their own thing.
754
00:26:57,367 --> 00:27:00,266
Hello?
Aren't you here for my show?
755
00:27:00,300 --> 00:27:02,133
- I'll have a vodka club soda.
756
00:27:02,166 --> 00:27:04,700
Three squeezed lemons.
Carcass out.
757
00:27:04,734 --> 00:27:06,333
- Okay.
- Carcass out?
758
00:27:06,367 --> 00:27:08,166
- Just, like, the lemons out.
759
00:27:08,200 --> 00:27:10,734
- Can I get [indistinct] soda?
760
00:27:10,767 --> 00:27:14,166
Three limes.
Carcass out.
761
00:27:14,200 --> 00:27:16,233
[laughter]
762
00:27:16,266 --> 00:27:18,166
- I'm so excited
about tomorrow.
763
00:27:18,200 --> 00:27:20,300
- I don't think I've ever had
this much going on at one time.
764
00:27:20,333 --> 00:27:22,100
I really feel
very overwhelmed.
765
00:27:22,133 --> 00:27:23,233
- But think about
766
00:27:23,266 --> 00:27:25,033
after tomorrow
how you're gonna feel.
767
00:27:25,066 --> 00:27:26,367
- I know, but then I leave
for North Carolina...
768
00:27:26,400 --> 00:27:28,033
- I know, but--
- And leave my family.
769
00:27:28,066 --> 00:27:30,367
When I was eight years old,
I played Lindsey Wallace
770
00:27:30,400 --> 00:27:32,000
in the original "Halloween."
771
00:27:32,033 --> 00:27:34,000
So it was really exciting
when they asked me
772
00:27:34,033 --> 00:27:36,700
to reprise my role
in the new "Halloween,"
773
00:27:36,734 --> 00:27:38,767
but cutting my hair
was the director's idea,
774
00:27:39,000 --> 00:27:42,166
because these bangs
are not a good look for me.
775
00:27:42,200 --> 00:27:43,400
I know, for these
next couple of months,
776
00:27:43,433 --> 00:27:44,667
it's gonna be
really ----ing hard.
777
00:27:44,700 --> 00:27:45,767
- It's gonna be hard.
- And my husband,
778
00:27:46,000 --> 00:27:47,066
it's hard on him, too,
779
00:27:47,100 --> 00:27:49,333
because we've never been
apart like that.
780
00:27:49,367 --> 00:27:51,133
- Are you more nervous
about the fashion show
781
00:27:51,166 --> 00:27:52,333
or "Halloween"?
782
00:27:52,367 --> 00:27:53,734
- Acting, I don't feel
nervous about that at all.
783
00:27:53,767 --> 00:27:55,767
I only feel nervous
about leaving everybody.
784
00:27:56,000 --> 00:28:00,300
The longest I've ever left
my family for is for five days,
785
00:28:00,333 --> 00:28:04,734
and I struggled with that.
786
00:28:04,767 --> 00:28:06,433
[line ringing]
787
00:28:06,467 --> 00:28:09,333
Ugh. He's probably
drunk and stoned.
788
00:28:09,367 --> 00:28:12,767
- Yo...
789
00:28:13,000 --> 00:28:15,200
Agency!
790
00:28:15,233 --> 00:28:16,200
♪ ♪
791
00:28:16,233 --> 00:28:19,233
Whoo!
792
00:28:19,266 --> 00:28:22,333
[all cheering]
793
00:28:22,367 --> 00:28:24,734
- Sh--.
[line ringing]
794
00:28:24,767 --> 00:28:27,667
This is so annoying.
795
00:28:27,700 --> 00:28:30,066
Love bean!
- Hold on.
796
00:28:30,100 --> 00:28:33,233
- [laughs]
- Hey, how are you?
797
00:28:33,266 --> 00:28:35,100
- I'm good.
How are you?
798
00:28:35,133 --> 00:28:36,433
Can you--we're both
at two parties--
799
00:28:36,467 --> 00:28:39,500
- Across the USA, right?
You look beautiful, honey.
800
00:28:39,533 --> 00:28:41,066
- Aw.
801
00:28:41,100 --> 00:28:43,066
Well, I just want to check in
and say that I love you.
802
00:28:43,100 --> 00:28:45,367
I'm so sorry that I can't
be there today supporting you,
803
00:28:45,400 --> 00:28:47,734
and make sure that my dogs
are safe please.
804
00:28:47,767 --> 00:28:50,667
- [sighs] Seriously?
I miss you.
805
00:28:50,700 --> 00:28:53,066
I'll talk to you later.
806
00:28:53,100 --> 00:28:54,500
I love you.
Bye!
807
00:28:54,533 --> 00:28:56,400
- Love you.
Bye.
808
00:28:56,433 --> 00:29:00,233
♪ ♪
809
00:29:00,266 --> 00:29:03,400
- Is it time for a shot?
- It's always time for a shot.
810
00:29:03,433 --> 00:29:05,367
♪ ♪
811
00:29:05,400 --> 00:29:06,433
- Hi!
812
00:29:06,467 --> 00:29:07,667
- Sutton.
- Sutton!
813
00:29:07,700 --> 00:29:09,033
- Kyle!
- How are you?
814
00:29:09,066 --> 00:29:10,133
- Oh, my gosh.
815
00:29:10,166 --> 00:29:11,333
Thank you so much
for having me.
816
00:29:11,367 --> 00:29:13,266
- So nice to meet you.
Very nice to meet you.
817
00:29:13,300 --> 00:29:14,367
- Hi!
818
00:29:14,400 --> 00:29:16,300
- Welcome to this group.
Come on in.
819
00:29:16,333 --> 00:29:17,400
- Y'all are so sparkly.
820
00:29:17,433 --> 00:29:19,200
- Denise.
- Hi, Denise.
821
00:29:19,233 --> 00:29:20,467
- Hi. Nice--
I'm gonna give you a hug.
822
00:29:20,500 --> 00:29:22,133
- Okay.
- Nice to meet you.
823
00:29:22,166 --> 00:29:24,266
- Nice to meet you too.
I'm so excited for your show.
824
00:29:24,300 --> 00:29:26,066
- Why don't you get a drink
and I'm gonna seat everybody.
825
00:29:26,100 --> 00:29:27,200
- Okay. I love a drink.
826
00:29:27,233 --> 00:29:28,500
- And we'll introduce you
to everybody.
827
00:29:28,533 --> 00:29:30,200
- Walking in to this group
of ladies,
828
00:29:30,233 --> 00:29:33,433
I didn't know that it was,
like, a disco kind of night,
829
00:29:33,467 --> 00:29:37,333
because I feel like
maybe I look too proper.
830
00:29:37,367 --> 00:29:39,400
- I'm really into this show.
831
00:29:39,433 --> 00:29:41,133
- Fishnets make
everything look good.
832
00:29:41,166 --> 00:29:42,300
- Oh, my God.
833
00:29:42,333 --> 00:29:45,033
- Erika's dress
is a little short.
834
00:29:45,066 --> 00:29:49,000
That's where I get
a little judgy.
835
00:29:49,033 --> 00:29:50,767
I love the sleeves.
So who is it, by the way?
836
00:29:51,000 --> 00:29:53,333
- Fenty.
- It's Fendi?
837
00:29:53,367 --> 00:29:55,233
- Fenty. No. Fen-tee.
- Fenty.
838
00:29:55,266 --> 00:29:56,467
- Rihanna. Fenty.
839
00:29:56,500 --> 00:29:58,533
- If a celebrity has done
a collaboration,
840
00:29:58,567 --> 00:30:00,100
I could care less.
841
00:30:00,133 --> 00:30:03,567
I mean, if God came down
and helped collaborate
842
00:30:03,600 --> 00:30:06,500
with Tom Ford on this dress,
that does not interest me.
843
00:30:06,533 --> 00:30:08,166
- Hi.
- I want you to meet Sutton.
844
00:30:08,200 --> 00:30:09,734
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
845
00:30:09,767 --> 00:30:12,500
- You look beautiful.
- Oh, thank you. Thank you.
846
00:30:12,533 --> 00:30:15,400
Teddi looks like she's
wearing a black romper.
847
00:30:18,533 --> 00:30:20,000
Cute.
848
00:30:20,033 --> 00:30:22,133
Could I get a champagne?
- Sure you can.
849
00:30:22,166 --> 00:30:24,767
- And would you mind dropping
an ice cube in it please?
850
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
- Oh, I've never heard that.
- [speaking French]
851
00:30:29,066 --> 00:30:31,266
- Hold on.
Dorit, hold.
852
00:30:31,300 --> 00:30:32,600
- I need to take a photo.
- I need you seated.
853
00:30:32,633 --> 00:30:35,233
- I need to take a photo.
- Who would buy this sh--?
854
00:30:35,266 --> 00:30:36,600
This is a joke.
855
00:30:36,633 --> 00:30:38,133
- Thank you so much.
I appreciate it.
856
00:30:38,166 --> 00:30:40,600
- I would love a Belvedere.
- This is a lie.
857
00:30:40,633 --> 00:30:43,233
There's no way Dorit is
keeping money in that bag,
858
00:30:43,266 --> 00:30:45,000
so I don't think
she'll be paying me back
859
00:30:45,033 --> 00:30:47,100
for that pretzel anytime soon.
860
00:30:47,133 --> 00:30:48,467
I want to ask
a really tacky question.
861
00:30:48,500 --> 00:30:51,000
How much is this?
- Kyle.
862
00:30:51,033 --> 00:30:52,233
- Do you know if there
are place cards?
863
00:30:52,266 --> 00:30:54,400
- Come sit over here.
- Thank you. Thank you.
864
00:30:54,433 --> 00:30:56,166
I'm looking for place cards.
865
00:30:56,200 --> 00:30:58,133
- No, we don't have any.
- Oh.
866
00:30:58,166 --> 00:31:00,533
[clinking glass]
Lisa Rinna!
867
00:31:00,567 --> 00:31:05,066
- Guys, I just wanted to say
congratulations to Kyle.
868
00:31:05,100 --> 00:31:07,200
I hope that you're
looking around and seeing
869
00:31:07,233 --> 00:31:09,467
how many people love you
and are here to support you.
870
00:31:09,500 --> 00:31:10,600
- Yeah.
- That's true.
871
00:31:10,633 --> 00:31:13,367
- Yay!
872
00:31:13,400 --> 00:31:15,100
- This is a really
exciting time.
873
00:31:15,133 --> 00:31:16,500
New York Fashion Week.
874
00:31:16,533 --> 00:31:19,467
On behalf of Shahida and me,
I really thank you so much.
875
00:31:19,500 --> 00:31:22,266
It's a time to celebrate
not just the fashion show,
876
00:31:22,300 --> 00:31:26,400
but friendship and life,
and I think right now
877
00:31:26,433 --> 00:31:29,533
is a pretty good time
for Teddi to share something.
878
00:31:31,500 --> 00:31:33,367
- I'm sitting,
'cause I'm, like,
879
00:31:33,400 --> 00:31:35,300
awkward social speaker,
but I want--
880
00:31:35,333 --> 00:31:37,000
- Stand up.
881
00:31:37,033 --> 00:31:39,133
- I just wanted to say...
882
00:31:39,166 --> 00:31:41,233
I'm pregnant!
883
00:31:41,266 --> 00:31:45,133
[wild cheering]
- Oh, my God!
884
00:31:45,166 --> 00:31:46,467
- Coming up...
885
00:31:46,500 --> 00:31:50,133
- This is two sizes too big.
This is, like, sabotage.
886
00:31:50,166 --> 00:31:53,433
- Can we put an insole in it?
- Oh, my gosh.
887
00:31:56,600 --> 00:31:57,066
[upbeat music]
888
00:31:58,734 --> 00:32:01,133
- I think right now
is a pretty good time
889
00:32:01,166 --> 00:32:03,433
for Teddi to share something.
890
00:32:03,467 --> 00:32:06,066
- I just wanted to say...
891
00:32:06,100 --> 00:32:07,500
I'm pregnant!
892
00:32:07,533 --> 00:32:11,066
[wild cheering]
- Oh, no, what?
893
00:32:11,100 --> 00:32:13,133
- Oh, my God!
894
00:32:13,166 --> 00:32:14,433
- In the back of my mind,
895
00:32:14,467 --> 00:32:16,333
I knew I always wanted
to have another baby,
896
00:32:16,367 --> 00:32:18,400
but I didn't think
it could happen.
897
00:32:18,433 --> 00:32:19,467
- Pregnant.
898
00:32:19,500 --> 00:32:22,567
Pregnant.
Wow.
899
00:32:22,600 --> 00:32:24,200
- I'm, like, emotional.
900
00:32:24,233 --> 00:32:26,433
- Me too.
- And I don't get emotional.
901
00:32:26,467 --> 00:32:28,500
- I told Kyle like, "I don't
want to do it near your night,"
902
00:32:28,533 --> 00:32:30,200
and she's like,
"You have to do it!"
903
00:32:30,233 --> 00:32:32,567
I'm pregnant.
- No!
904
00:32:32,600 --> 00:32:33,667
- I've been waiting
to tell you.
905
00:32:33,700 --> 00:32:35,567
- Are you kidding me?
906
00:32:35,600 --> 00:32:37,100
- Wait a second!
907
00:32:37,133 --> 00:32:39,133
Teddi, you kicked my ass
on that bicycle.
908
00:32:39,166 --> 00:32:40,700
[laughter]
[bell dings]
909
00:32:40,734 --> 00:32:42,467
- Excuse me.
- Excuse me.
910
00:32:42,500 --> 00:32:44,333
- Excuse me.
- I'm sorry.
911
00:32:44,367 --> 00:32:46,467
- Denise, I think
we lost Erika.
912
00:32:46,500 --> 00:32:49,667
- What the (BLEEP) is wrong
with my bike?
913
00:32:49,700 --> 00:32:54,233
- You lost to a pregnant woman!
- (BLEEP).
914
00:32:54,266 --> 00:32:56,600
- I see her every morning
working out without fail.
915
00:32:56,633 --> 00:32:58,600
When I was pregnant,
I slept till noon.
916
00:32:58,633 --> 00:33:02,667
I was vomiting on the subway.
What the (BLEEP), man?
917
00:33:02,700 --> 00:33:05,533
- That's beautiful news.
- I love babies.
918
00:33:05,567 --> 00:33:07,333
However,
I'm glad it's not me.
919
00:33:07,367 --> 00:33:08,600
- Are you?
920
00:33:08,633 --> 00:33:11,367
- When my son
got out of the crib,
921
00:33:11,400 --> 00:33:13,233
you have the baby gate
on the door.
922
00:33:13,266 --> 00:33:15,500
He would be, like, screaming,
923
00:33:15,533 --> 00:33:16,734
and people would look
at me like,
924
00:33:16,767 --> 00:33:18,266
"What are you doing?"
925
00:33:18,300 --> 00:33:20,300
I'm like,
"It's called training."
926
00:33:20,333 --> 00:33:23,600
You gotta be mean.
Let 'em cry, let them cry.
927
00:33:23,633 --> 00:33:28,266
- You are Southern to the core.
That is how I was raised.
928
00:33:28,300 --> 00:33:32,500
"Let them cry."
A Southern mom takes no sh--.
929
00:33:32,533 --> 00:33:35,600
Will beat your ass with a belt.
I grew up in Atlanta.
930
00:33:35,633 --> 00:33:37,633
- I grew up in Augusta.
- I can hear it.
931
00:33:37,667 --> 00:33:39,500
My grandmother
was even worse.
932
00:33:39,533 --> 00:33:41,300
She would hit me
with a flyswatter.
933
00:33:41,333 --> 00:33:43,133
That was convenient.
934
00:33:43,166 --> 00:33:45,367
You know, [imitates thwack]
935
00:33:45,400 --> 00:33:47,667
- Hi, ladies.
- Are you excited?
936
00:33:47,700 --> 00:33:49,734
- No. Are you nervous?
- Come on.
937
00:33:49,767 --> 00:33:52,266
- This is New York
Fashion Week.
938
00:33:52,300 --> 00:33:53,700
- It's my first fashion show,
939
00:33:53,734 --> 00:33:58,233
so I don't know what glitches
and, like, things to expect.
940
00:33:58,266 --> 00:34:00,266
- How many pieces do you have?
941
00:34:00,300 --> 00:34:01,734
- Shahida, how many
looks did we have
942
00:34:01,767 --> 00:34:03,000
by the end of the day?
943
00:34:03,033 --> 00:34:04,667
- Around 45.
- Oh, my God.
944
00:34:04,700 --> 00:34:07,333
- That's a lot.
- Will we just be in one look?
945
00:34:07,367 --> 00:34:08,633
- Just in one look.
- Just one look.
946
00:34:08,667 --> 00:34:09,767
- By the way,
I was thinking
947
00:34:10,000 --> 00:34:11,734
to have you naked
with only a headband.
948
00:34:11,767 --> 00:34:14,433
[laughter]
949
00:34:14,467 --> 00:34:15,667
- ♪ Yeah ♪
950
00:34:15,700 --> 00:34:22,633
♪ ♪
951
00:34:23,633 --> 00:34:24,734
♪ Yeah ♪
952
00:34:24,767 --> 00:34:27,300
- I don't know
what I'm wearing.
953
00:34:27,333 --> 00:34:28,567
- It makes it
a little difficult.
954
00:34:28,600 --> 00:34:29,667
- [chuckles]
955
00:34:29,700 --> 00:34:31,533
- Denise is asking me
956
00:34:31,567 --> 00:34:33,266
if we're doing
a slicked-back pony,
957
00:34:33,300 --> 00:34:36,333
so I'm kind of doing, like,
side part, slick, high pony.
958
00:34:36,367 --> 00:34:38,367
- Shahida, how many RSVPs
do we have?
959
00:34:38,400 --> 00:34:40,333
- Let me confirm it to you.
- Okay. Bye.
960
00:34:40,367 --> 00:34:43,000
- All right.
- Another 36.
961
00:34:47,333 --> 00:34:49,300
[phone rings]
Hey, what's up?
962
00:34:49,333 --> 00:34:50,500
- So I don't know
what happened,
963
00:34:50,533 --> 00:34:52,000
but Tracie told me
964
00:34:52,033 --> 00:34:54,300
that I need to keep space
between you and her...
965
00:34:54,333 --> 00:34:57,667
- What?
- All day today at the show.
966
00:34:57,700 --> 00:35:00,300
- Stop. When I went in
I was stressed,
967
00:35:00,333 --> 00:35:01,633
and there were some things
I didn't like.
968
00:35:01,667 --> 00:35:03,500
- It's gonna be
crazy backstage,
969
00:35:03,533 --> 00:35:05,233
so let's not get
too ambitious.
970
00:35:05,266 --> 00:35:07,033
- Well, she's gonna blow.
971
00:35:07,066 --> 00:35:09,467
- Well, I will ----ing blow,
972
00:35:09,500 --> 00:35:11,700
and she won't
have to be there.
973
00:35:11,734 --> 00:35:15,433
I am going to avoid her,
not because she told me to,
974
00:35:15,467 --> 00:35:17,367
because I don't know
what I'm gonna do,
975
00:35:17,400 --> 00:35:18,600
and there's too much
at stake today.
976
00:35:18,633 --> 00:35:20,266
- Well, it's gonna
be interesting.
977
00:35:20,300 --> 00:35:21,600
Okay, so call me
when you're here.
978
00:35:21,633 --> 00:35:24,633
- Okay. Thanks.
- Okay. Bye.
979
00:35:24,667 --> 00:35:26,066
[horn blares]
980
00:35:26,100 --> 00:35:28,400
♪ ♪
981
00:35:28,433 --> 00:35:29,600
- I'm so nervous right now.
982
00:35:29,633 --> 00:35:31,000
- I'm so nervous.
983
00:35:31,033 --> 00:35:33,533
- I literally am so nervous.
You have no idea.
984
00:35:33,567 --> 00:35:35,600
Oh, look at all the models.
- Hi.
985
00:35:35,633 --> 00:35:39,600
♪ ♪
986
00:35:39,633 --> 00:35:41,600
- Hello.
987
00:35:41,633 --> 00:35:44,667
- Oh, my gosh.
- We're here. We're here.
988
00:35:44,700 --> 00:35:46,567
We're ready.
- It's really happening.
989
00:35:46,600 --> 00:35:48,266
You like-y?
- I love it.
990
00:35:48,300 --> 00:35:50,567
If my clothing line does
not succeed, it's not like
991
00:35:50,600 --> 00:35:51,734
I'm gonna be
on the streets tomorrow,
992
00:35:51,767 --> 00:35:54,000
but we have put a lot of money
993
00:35:54,033 --> 00:35:56,500
into the production
of the show.
994
00:35:56,533 --> 00:35:58,233
I'm scared there's going
to be mistakes.
995
00:35:58,266 --> 00:35:59,633
I'm scared people
won't like the clothing.
996
00:35:59,667 --> 00:36:01,000
We can go pick other stuff.
997
00:36:01,033 --> 00:36:02,467
They may change,
and we're gonna decide.
998
00:36:02,500 --> 00:36:03,667
- Yeah. Okay.
Let's come on back.
999
00:36:03,700 --> 00:36:05,600
- I don't want people to say,
"What a joke.
1000
00:36:05,633 --> 00:36:07,767
"Kyle Richards
coming in thinking
1001
00:36:08,000 --> 00:36:10,100
she could design
a clothing line." No.
1002
00:36:10,133 --> 00:36:11,633
- I'm so hungry.
- Hold on.
1003
00:36:11,667 --> 00:36:13,533
Well, come look at the clothes
and then get the food.
1004
00:36:13,567 --> 00:36:15,367
Eat an almond.
1005
00:36:15,400 --> 00:36:19,533
♪ ♪
1006
00:36:19,567 --> 00:36:20,600
- We're here!
1007
00:36:20,633 --> 00:36:22,266
Dorit, you're
over here with me.
1008
00:36:22,300 --> 00:36:23,600
- Am I?
- Yeah.
1009
00:36:23,633 --> 00:36:26,400
- Why are they giving me--
this is two sizes too big.
1010
00:36:26,433 --> 00:36:28,367
I can't wear shoes
that are two sizes too big.
1011
00:36:28,400 --> 00:36:29,567
- Oh, sh--.
No, no, no.
1012
00:36:29,600 --> 00:36:31,333
- Can we put an insole in it?
1013
00:36:31,367 --> 00:36:34,400
And if not, if I can't--
- Oh, my God! Oh, my God!
1014
00:36:34,433 --> 00:36:36,033
So this is how Kyle
pays me back
1015
00:36:36,066 --> 00:36:37,400
for saving her entire show?
1016
00:36:37,433 --> 00:36:39,367
This is, like, sabotage.
1017
00:36:39,400 --> 00:36:41,433
I get clown shoes?
They're huge!
1018
00:36:41,467 --> 00:36:43,734
- Oh, sh--, Dorit.
- Okay, so go down. Go down.
1019
00:36:43,767 --> 00:36:44,767
You're gonna go down.
1020
00:36:45,000 --> 00:36:47,734
On the end center riser,
1021
00:36:47,767 --> 00:36:50,567
your thing, your thing.
1022
00:36:50,600 --> 00:36:52,433
- Tracie?
- Yeah?
1023
00:36:52,467 --> 00:36:55,667
- So my other daughter Alexia
ended up coming in,
1024
00:36:55,700 --> 00:36:57,133
and she's walking too.
- That's fantastic.
1025
00:36:57,166 --> 00:36:59,533
We just have to figure out
where the color story is,
1026
00:36:59,567 --> 00:37:01,300
because, like, we had
everything lined up,
1027
00:37:01,333 --> 00:37:02,533
and you pulled clothes
for the thing.
1028
00:37:02,567 --> 00:37:04,300
So I've gotta, like,
reorganize again.
1029
00:37:04,333 --> 00:37:05,500
- Oh, okay.
1030
00:37:05,533 --> 00:37:06,533
- I was up until 5:30
in the morning doing that.
1031
00:37:06,567 --> 00:37:07,767
- Oh, my God.
Okay. Yikes.
1032
00:37:08,000 --> 00:37:10,600
- Yeah, so, right, so just
let's get through this.
1033
00:37:10,633 --> 00:37:12,667
- Yeah, I'm just making
sure that you knew.
1034
00:37:12,700 --> 00:37:14,367
- Oh, honey, yeah.
- Okay. Perfect.
1035
00:37:14,400 --> 00:37:16,066
- Cool.
- Perfect, perfect.
1036
00:37:16,100 --> 00:37:18,500
Regardless of whether you had
my daughters in the lineup
1037
00:37:18,533 --> 00:37:20,567
or not, they're walking
in the show,
1038
00:37:20,600 --> 00:37:23,000
and I am not to be
----ed with right now.
1039
00:37:23,033 --> 00:37:26,734
♪ ♪
1040
00:37:26,767 --> 00:37:28,467
- Hi, you guys!
1041
00:37:28,500 --> 00:37:31,567
- Hi!
- You look great! Hi!
1042
00:37:31,600 --> 00:37:33,700
both: Mwah! Mwah!
1043
00:37:33,734 --> 00:37:36,133
- I want more leg. More leg.
- You want more leg?
1044
00:37:36,166 --> 00:37:38,100
I want more of your body
showing. Sorry.
1045
00:37:38,133 --> 00:37:39,600
- Do you want it open?
It's your thing.
1046
00:37:39,633 --> 00:37:41,166
- Can you take it off,
for one second?
1047
00:37:41,200 --> 00:37:43,100
- Yeah. My job is to walk
in Kyle's fashion show
1048
00:37:43,133 --> 00:37:45,133
and do what?
Sell the clothes.
1049
00:37:45,166 --> 00:37:46,500
- Will you try this on
for a second, Rinna?
1050
00:37:46,533 --> 00:37:48,467
- It's not about me.
It's about Kyle.
1051
00:37:48,500 --> 00:37:49,767
Even though
everything's about me,
1052
00:37:50,000 --> 00:37:52,033
I'm trying to make this
about Kyle.
1053
00:37:52,066 --> 00:37:53,734
- Whoa.
- That's really pretty.
1054
00:37:53,767 --> 00:37:55,467
- Let's do this then.
1055
00:37:55,500 --> 00:37:58,767
♪ ♪
1056
00:37:59,000 --> 00:38:00,467
- All right, let's go.
1057
00:38:00,500 --> 00:38:03,066
- Ah, I can't wait.
- This is exciting.
1058
00:38:03,100 --> 00:38:07,100
- I know.
- So we're G0 and G1.
1059
00:38:07,133 --> 00:38:08,600
- Yeah.
- Okay, Teddi,
1060
00:38:08,633 --> 00:38:11,734
so what you're gonna do
is you're gonna stop.
1061
00:38:11,767 --> 00:38:13,600
You're gonna pause,
you're gonna look,
1062
00:38:13,633 --> 00:38:15,734
and then you walk up
the first runway, and--
1063
00:38:15,767 --> 00:38:17,734
- How fast do I need to walk?
- Not super fast.
1064
00:38:17,767 --> 00:38:19,500
Slow, but not too slow.
1065
00:38:19,533 --> 00:38:23,066
Fast, but not too fast,
so just steady.
1066
00:38:23,100 --> 00:38:27,600
- In my head I'm like, "Teddi,
you better not fall down."
1067
00:38:27,633 --> 00:38:31,166
Okay.
Is this walk fine?
1068
00:38:31,200 --> 00:38:33,400
- Great. Perfect.
1069
00:38:33,433 --> 00:38:34,734
You got this.
You're gonna be amazing.
1070
00:38:34,767 --> 00:38:36,700
- Thank you so much.
- My pleasure, honey.
1071
00:38:36,734 --> 00:38:39,133
- Oh, that's so cute!
1072
00:38:39,166 --> 00:38:42,533
It's a family photo.
Ah!
1073
00:38:42,567 --> 00:38:45,433
- Having my nieces here
means the world to me.
1074
00:38:45,467 --> 00:38:48,100
Paris and Nicky
are style icons really.
1075
00:38:48,133 --> 00:38:50,033
- Are you modeling?
- I'm modeling.
1076
00:38:50,066 --> 00:38:53,500
- Oh, that's a strong--
- It's a look, right? I know.
1077
00:38:53,533 --> 00:38:56,433
- And of course, it wouldn't
hurt having my nieces
1078
00:38:56,467 --> 00:38:58,066
put on their Instagram,
1079
00:38:58,100 --> 00:39:01,200
"Hey, this is my aunt's line.
Do you like it?"
1080
00:39:04,133 --> 00:39:05,767
- I'm excited.
I can't wait.
1081
00:39:06,000 --> 00:39:08,433
- Anybody who's in the show!
1082
00:39:08,467 --> 00:39:09,533
Everybody ready?
1083
00:39:09,567 --> 00:39:10,700
- You're coming with me.
This way.
1084
00:39:10,734 --> 00:39:12,133
- Oh.
- Go, go, go!
1085
00:39:12,166 --> 00:39:14,600
Models to the front now!
- Ready to go on down.
1086
00:39:14,633 --> 00:39:15,700
- Right behind her.
1087
00:39:15,734 --> 00:39:17,767
- All models now!
We gotta go!
1088
00:39:18,000 --> 00:39:19,233
- Oh, my God.
1089
00:39:19,266 --> 00:39:20,600
Where do I go again?
I forgot.
1090
00:39:20,633 --> 00:39:23,633
- Everybody in the show.
- Hold on. Hold on. Sh--.
1091
00:39:23,667 --> 00:39:25,066
- (BLEEP) it.
I just got nervous.
1092
00:39:25,100 --> 00:39:26,533
- I'm, like, sweating bullets.
1093
00:39:26,567 --> 00:39:28,166
- Do you need water
or anything?
1094
00:39:28,200 --> 00:39:30,533
- I need a cocktail.
1095
00:39:36,066 --> 00:39:36,433
- All models now!
1096
00:39:36,433 --> 00:39:36,633
- All models now!
We gotta go.
1097
00:39:38,200 --> 00:39:40,200
- Hold on. Hold on. Hold on.
1098
00:39:40,233 --> 00:39:42,700
Oh, my God!
It started?
1099
00:39:42,734 --> 00:39:43,734
- Yeah.
1100
00:39:43,767 --> 00:39:46,767
[upbeat music]
1101
00:39:47,000 --> 00:39:48,700
- Whoo!
1102
00:39:48,734 --> 00:39:55,734
♪ ♪
1103
00:39:58,300 --> 00:40:01,066
- There's Alexia.
- Whoo!
1104
00:40:01,100 --> 00:40:02,533
- Whoo. Whoo. Whoo.
Work it!
1105
00:40:02,567 --> 00:40:05,033
- Whoo!
Come on, Sophia!
1106
00:40:05,066 --> 00:40:06,200
Put your hand up.
Put your hand up.
1107
00:40:06,233 --> 00:40:07,500
Yeah, there you go.
1108
00:40:07,533 --> 00:40:10,266
- Now, this is cool.
- I love everything about it.
1109
00:40:10,300 --> 00:40:11,734
- I'm like, "I want
it right now."
1110
00:40:11,767 --> 00:40:13,567
- Me too.
We'll have to fight for it.
1111
00:40:13,600 --> 00:40:16,166
- What? I do not fight
for my clothes.
1112
00:40:16,200 --> 00:40:18,333
[laughter]
1113
00:40:18,367 --> 00:40:21,233
I'm getting it.
1114
00:40:21,266 --> 00:40:24,266
- Here comes Erika.
- Whoo!
1115
00:40:24,300 --> 00:40:27,667
- I would have liked to have
seen Erika in something else.
1116
00:40:27,700 --> 00:40:29,333
I thought it was
a little frumpy-looking.
1117
00:40:29,367 --> 00:40:31,567
There, I said it.
1118
00:40:31,600 --> 00:40:34,233
Is she behind me?
[laughs]
1119
00:40:34,266 --> 00:40:36,133
♪ ♪
1120
00:40:36,166 --> 00:40:39,600
- Oh, Denise is so not nervous.
- Whoo!
1121
00:40:39,633 --> 00:40:41,734
- Nice.
- Oh, you next, Teddi?
1122
00:40:41,767 --> 00:40:44,734
You got this. Here goes
the famous Teddi walk.
1123
00:40:44,767 --> 00:40:48,100
[laughs]
1124
00:40:48,133 --> 00:40:51,100
- Try to walk better than
Kyle's walk in Provence.
1125
00:40:51,133 --> 00:40:53,633
Try to walk better than
Kyle's walk in Provence.
1126
00:40:53,667 --> 00:40:56,600
- Like she got off a horse.
[laughter]
1127
00:40:56,633 --> 00:40:58,266
Oh, no.
Okay.
1128
00:40:58,300 --> 00:41:00,667
- My walk is so bad.
It's just like my dad.
1129
00:41:03,000 --> 00:41:05,533
- Work it, girl.
- So pretty.
1130
00:41:05,567 --> 00:41:07,667
- You got this, Teddi!
1131
00:41:07,700 --> 00:41:10,233
- She looks amazing.
- Amazing.
1132
00:41:10,266 --> 00:41:11,367
- [exhales]
1133
00:41:11,400 --> 00:41:14,066
- Cheer when you see Faye.
[cheering]
1134
00:41:14,100 --> 00:41:16,734
- She's saying "hi" to people.
- Dorit.
1135
00:41:16,767 --> 00:41:18,033
- Dorit! Yes!
1136
00:41:18,066 --> 00:41:20,033
Dorit puts a lot of energy
1137
00:41:20,066 --> 00:41:22,266
into looking her absolute best
all the time,
1138
00:41:22,300 --> 00:41:26,767
so it's no surprise that
she looks unbelievable today.
1139
00:41:27,000 --> 00:41:29,633
- She looks great.
1140
00:41:29,667 --> 00:41:31,266
- Whoo!
Look at her working it.
1141
00:41:31,300 --> 00:41:34,200
- Yes, Rinna!
1142
00:41:34,233 --> 00:41:38,600
- This girl's been trying
to get on a runway for years!
1143
00:41:38,633 --> 00:41:40,667
[cheering]
1144
00:41:40,700 --> 00:41:43,133
Honey, I left it on the floor.
Like, I gave it.
1145
00:41:43,166 --> 00:41:45,300
I had to at the end!
I had to!
1146
00:41:45,333 --> 00:41:47,700
- That was a really good show.
1147
00:41:47,734 --> 00:41:51,000
[cheering, chatter]
1148
00:41:51,033 --> 00:41:54,200
- Yeah!
[cheering]
1149
00:41:54,233 --> 00:41:57,567
- The show was a huge success.
1150
00:41:57,600 --> 00:41:59,333
I'm so happy.
I cried the whole time.
1151
00:41:59,367 --> 00:42:01,667
- You did it!
- You did it!
1152
00:42:01,700 --> 00:42:04,700
- We were all so
happy that day.
1153
00:42:04,734 --> 00:42:08,667
It's actually hard
to even imagine
1154
00:42:08,700 --> 00:42:12,367
how terrible things
would soon become.
1155
00:42:12,400 --> 00:42:15,367
[tense music]
1156
00:42:15,400 --> 00:42:18,133
♪ ♪
1157
00:42:18,166 --> 00:42:19,266
- Who gives a sh--?
1158
00:42:19,300 --> 00:42:21,133
- Well then, see,
if you had been honest--
1159
00:42:21,166 --> 00:42:22,133
- I was honest.
1160
00:42:22,166 --> 00:42:23,400
- No.
- I've been honest.
1161
00:42:23,433 --> 00:42:25,100
I'm done.
- Denise?
1162
00:42:25,133 --> 00:42:27,300
- No. I'm done.
1163
00:42:27,333 --> 00:42:29,700
♪ ♪
1164
00:42:29,734 --> 00:42:31,266
- All right. I'm good.
- All right.
1165
00:42:31,300 --> 00:42:33,333
- Set for an interview.
- Talk to me.
1166
00:42:33,367 --> 00:42:35,300
- Any cast member who comes
onto the show,
1167
00:42:35,333 --> 00:42:38,100
you're told all you have to do
is tell the truth.
1168
00:42:38,133 --> 00:42:40,133
- And it's not for everybody.
1169
00:42:40,166 --> 00:42:41,367
♪ ♪
1170
00:42:41,400 --> 00:42:43,233
- I'm done.
I'm not ----ing doing this.
1171
00:42:43,266 --> 00:42:46,000
- Denise?
- Don't say a ----ing word.
1172
00:42:46,033 --> 00:42:47,333
- If there's something
you want to run from--
1173
00:42:47,367 --> 00:42:48,367
thank you so much--
1174
00:42:48,400 --> 00:42:49,700
that's the worst
thing you can do.
1175
00:42:49,734 --> 00:42:52,200
- We're on camera.
Don't say a ----ing word.
1176
00:42:52,233 --> 00:42:55,033
- We sign up to show
our real lives.
1177
00:42:55,066 --> 00:42:57,700
You can't hide anything.
You're leaving. Why?
1178
00:42:57,734 --> 00:43:00,200
- I'm sure they'll
fill you in.
1179
00:43:00,233 --> 00:43:01,600
- Okay.
1180
00:43:01,633 --> 00:43:03,033
Do I think it's comfortable
1181
00:43:03,066 --> 00:43:04,467
to talk about my daughter's
eating disorder?
1182
00:43:04,500 --> 00:43:07,667
No, but that's life.
1183
00:43:07,700 --> 00:43:09,133
- I am not doing this,
you guys.
1184
00:43:09,166 --> 00:43:12,066
Stop. I am--stop.
Bravo. Bravo. ----ing Bravo.
1185
00:43:12,100 --> 00:43:14,734
I'm out.
I am not ----ing doing this.
1186
00:43:14,767 --> 00:43:18,767
- Denise has a secret,
and no matter how hard you try,
1187
00:43:19,000 --> 00:43:21,367
the truth always comes out.
1188
00:43:21,400 --> 00:43:25,700
- I'm a very married woman,
1189
00:43:25,734 --> 00:43:27,100
and I love my husband.
1190
00:43:27,133 --> 00:43:29,100
- You don't have
to explain yourself.
1191
00:43:29,133 --> 00:43:31,767
- ♪ Heavy, heavy,
heavy is the head ♪
1192
00:43:32,000 --> 00:43:34,633
♪ That wears the crown ♪
1193
00:43:34,667 --> 00:43:36,767
[line ringing]
1194
00:43:37,000 --> 00:43:38,166
- Hello?
1195
00:43:38,200 --> 00:43:40,767
- Did you see
all the headlines?
1196
00:43:41,000 --> 00:43:42,133
- I did.
1197
00:43:42,166 --> 00:43:43,433
- I bet you
anything she doesn't
1198
00:43:43,467 --> 00:43:46,266
show up for the reunion.
- Oh, she's done.
1199
00:43:46,300 --> 00:43:48,233
If you ask me,
we will never see
1200
00:43:48,266 --> 00:43:50,166
Denise Richards again.
1201
00:43:50,200 --> 00:43:54,367
♪ ♪
1202
00:43:54,400 --> 00:43:56,367
- [sighs]
1203
00:43:56,400 --> 00:43:59,367
- So Denise, you ready to talk
about all of this?
1204
00:43:59,400 --> 00:44:02,367
- ♪ I wear my crown proud ♪
1205
00:44:02,400 --> 00:44:04,100
- To learn more about
the Housewives,
1206
00:44:04,133 --> 00:44:06,066
go to bravotv.com.
83157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.