All language subtitles for The Secret 2016 S01E02 720p WEB-DL x264 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,960 # Footsteps of Jesus 2 00:00:03.960 --> 00:00:06.960 align:middle line:-3 # That make the pathway glow # 3 00:00:06.960 --> 00:00:10.960 align:middle line:-3 I'll take them to school. Does he know the way? Probably not. 4 00:00:10.960 --> 00:00:12.160 align:middle line:-3 Morning, Mrs Buchanan. Hello, Lauren. 5 00:00:12.160 --> 00:00:14.000 align:middle line:-3 You dropping off - that's a surprise. 6 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 align:middle line:-2 This is C, remember? There. 7 00:00:16.000 --> 00:00:18.960 align:middle line:-3 The strings are just digging into you. 8 00:00:21.480 --> 00:00:22.960 align:middle line:-2 (GASPS) 9 00:00:22.960 --> 00:00:25.960 align:middle line:-3 Someone from the church has said that you are 10 00:00:25.960 --> 00:00:29.960 align:middle line:-3 involved in an inappropriate relationship with Hazel Buchanan. 11 00:00:29.960 --> 00:00:31.960 align:middle line:-2 You animal! How could you?! 12 00:00:31.960 --> 00:00:35.960 align:middle line:-3 As of now, me and the children are financially independent. 13 00:00:35.960 --> 00:00:37.960 align:middle line:-2 My father's taken care of us. 14 00:00:37.960 --> 00:00:40.960 align:middle line:-2 He's leaving me his house 15 00:00:40.960 --> 00:00:42.320 align:middle line:-2 and he's been very generous. 16 00:00:45.960 --> 00:00:46.960 align:middle line:-2 If you were to leave Trevor, 17 00:00:46.960 --> 00:00:49.160 align:middle line:-2 would he survive it? 18 00:00:49.160 --> 00:00:51.960 align:middle line:-3 He said he'd die if I ever left. 19 00:00:51.960 --> 00:00:53.960 align:middle line:-3 What about Lesley? She's lost the will to live. 20 00:00:53.960 --> 00:00:55.960 align:middle line:-2 Get out. Get out! 21 00:00:55.960 --> 00:00:57.960 align:middle line:-3 She's already tried to take her own life once. 22 00:00:57.960 --> 00:01:00.960 align:middle line:-3 I kept it a secret, for her sake. 23 00:01:00.960 --> 00:01:03.960 align:middle line:-3 Now, what if we could help end their suffering? 24 00:01:05.160 --> 00:01:07.320 align:middle line:-2 Humanely. 25 00:01:09.000 --> 00:01:11.160 align:middle line:-2 That'd never work. 26 00:01:23.960 --> 00:01:25.960 align:middle line:-2 (RAIN PATTERS) 27 00:02:07.000 --> 00:02:09.160 align:middle line:-2 (CLOCK TICKS) 28 00:02:40.800 --> 00:02:42.960 align:middle line:-2 (DOOR SHUTS) 29 00:04:33.960 --> 00:04:35.960 align:middle line:-2 How would it work? 30 00:04:38.480 --> 00:04:40.960 align:middle line:-3 You'll need to alert me when Trevor's off duty. 31 00:04:40.960 --> 00:04:42.960 align:middle line:-2 (EXHALES) 32 00:04:45.960 --> 00:04:48.320 align:middle line:-2 And he'll have to have been sedated. 33 00:04:51.960 --> 00:04:54.960 align:middle line:-3 If we get caught, my life would be over. I'd drive off a cliff. 34 00:04:54.960 --> 00:04:58.000 align:middle line:-2 Nobody is gonna catch us. 35 00:04:58.000 --> 00:05:00.320 align:middle line:-2 It's God's wish that we be together. 36 00:05:02.160 --> 00:05:04.320 align:middle line:-2 It's the best way. 37 00:05:06.960 --> 00:05:09.960 align:middle line:-3 Lesley and Trevor will be in heaven soon, 38 00:05:09.960 --> 00:05:11.960 align:middle line:-2 and they'll be happier there. 39 00:05:22.960 --> 00:05:24.640 align:middle line:-2 (GROANS) 40 00:05:24.640 --> 00:05:26.800 align:middle line:-2 Which one are you eating, Dan? 41 00:05:27.960 --> 00:05:29.960 align:middle line:-3 Are you not going to put your hat on? 42 00:05:29.960 --> 00:05:31.960 align:middle line:-2 OK? 43 00:05:32.960 --> 00:05:34.960 align:middle line:-2 Well, birthday boy. 44 00:05:34.960 --> 00:05:36.960 align:middle line:-3 Big present ready? Ah, yeah, almost. 45 00:05:36.960 --> 00:05:38.960 align:middle line:-2 I'll just go and get it. 46 00:05:38.960 --> 00:05:40.960 align:middle line:-2 (TOY SQUEAKS) 47 00:05:59.960 --> 00:06:02.000 align:middle line:-2 (CHILDREN'S CONVERSATION) 48 00:06:32.960 --> 00:06:36.960 align:middle line:-3 Right, shall we do the cake? ALL: Yeah! 49 00:06:36.960 --> 00:06:40.960 align:middle line:-3 Thanks for coming. Bye. Bye. 50 00:06:40.960 --> 00:06:43.800 align:middle line:-3 Bye. Bye. Where are you going? 51 00:06:46.960 --> 00:06:50.960 align:middle line:-3 Where are you going? Mum, where are you going? 52 00:06:50.960 --> 00:06:54.960 align:middle line:-3 Mum? Where are you going? She's probably going to the shops. 53 00:06:54.960 --> 00:06:56.960 align:middle line:-3 She's just going to the shops, aye, exactly. Come on. 54 00:06:56.960 --> 00:06:58.960 align:middle line:-2 Back in, please. 55 00:06:58.960 --> 00:07:00.960 align:middle line:-2 A lot of tidying to do now. 56 00:07:00.960 --> 00:07:02.960 align:middle line:-2 (CHILDREN LAUGH) 57 00:07:19.640 --> 00:07:23.960 align:middle line:-4 NEWSREADER: ..the start of talks on Northern Ireland's political future which begin next week. 58 00:07:23.960 --> 00:07:25.960 align:middle line:-2 (CAR PULLS UP) 59 00:07:29.800 --> 00:07:31.960 align:middle line:-2 (DOOR SHUTS) 60 00:07:40.960 --> 00:07:42.960 align:middle line:-2 You OK? 61 00:07:48.000 --> 00:07:50.160 align:middle line:-2 (EXHALES) 62 00:08:06.960 --> 00:08:08.960 align:middle line:-2 (PHONE RINGS ONCE) 63 00:08:22.960 --> 00:08:24.960 align:middle line:-2 Is he home? 64 00:08:24.960 --> 00:08:26.480 align:middle line:-2 Yes. 65 00:08:26.480 --> 00:08:29.160 align:middle line:-2 Has he taken a sleeping pill? 66 00:08:29.160 --> 00:08:30.960 align:middle line:-2 Y-yes. 67 00:08:30.960 --> 00:08:33.480 align:middle line:-2 Tonight's on. We're going to do it. 68 00:11:35.000 --> 00:11:37.160 align:middle line:-2 . 69 00:11:38.160 --> 00:11:40.320 align:middle line:-2 . 70 00:11:46.640 --> 00:11:48.800 align:middle line:-2 (ENGINE STARTS) 71 00:12:08.960 --> 00:12:10.960 align:middle line:-2 (ENGINE CONTINUES RUNNING) 72 00:12:58.960 --> 00:13:00.960 align:middle line:-2 (COUGHS) 73 00:13:06.800 --> 00:13:08.960 align:middle line:-2 (COUGHS) 74 00:13:08.960 --> 00:13:11.480 align:middle line:-2 Matthew. 75 00:13:11.480 --> 00:13:13.640 align:middle line:-2 (COUGHS) 76 00:13:22.960 --> 00:13:25.960 align:middle line:-2 (MUFFLED) Matthew! Matthew! 77 00:13:27.960 --> 00:13:29.960 align:middle line:-2 Matthew! 78 00:13:29.960 --> 00:13:31.960 align:middle line:-2 (SCREAMS) 79 00:13:51.160 --> 00:13:53.320 align:middle line:-2 (PANTS) 80 00:13:57.960 --> 00:13:59.960 align:middle line:-2 (ENGINE STOPS) 81 00:14:01.800 --> 00:14:03.960 align:middle line:-2 (DOG BARKS IN DISTANCE) 82 00:14:25.480 --> 00:14:27.640 align:middle line:-2 (PANTS) 83 00:14:42.160 --> 00:14:44.320 align:middle line:-2 (PHONE RINGS ONCE) 84 00:15:01.960 --> 00:15:03.320 align:middle line:-2 I finished with Lesley. 85 00:15:03.320 --> 00:15:04.960 align:middle line:-2 'Is everything ready? 86 00:15:04.960 --> 00:15:07.960 align:middle line:-3 Is he asleep?' Yeah. 87 00:15:07.960 --> 00:15:10.960 align:middle line:-3 Is the garage clear? It will be. 88 00:15:10.960 --> 00:15:13.960 align:middle line:-2 I'm coming round now. 89 00:15:13.960 --> 00:15:15.960 align:middle line:-2 (DIALLING TONE) 90 00:15:19.480 --> 00:15:21.960 align:middle line:-2 (BREATHES HEAVILY) 91 00:15:35.960 --> 00:15:38.000 align:middle line:-2 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 92 00:15:44.960 --> 00:15:46.000 align:middle line:-2 (MUSIC OFF) 93 00:18:06.960 --> 00:18:08.960 align:middle line:-3 Is that Lesley? Mm-hm. 94 00:18:16.640 --> 00:18:18.960 align:middle line:-2 Go and check on Trevor again. 95 00:18:18.960 --> 00:18:20.960 align:middle line:-2 Go on. 96 00:19:43.960 --> 00:19:45.960 align:middle line:-2 (ENGINE STARTS) 97 00:20:23.160 --> 00:20:25.320 align:middle line:-2 (COUGHS) 98 00:20:27.960 --> 00:20:29.960 align:middle line:-2 (COUGHS) 99 00:20:34.960 --> 00:20:36.960 align:middle line:-2 (COUGHS) 100 00:20:38.960 --> 00:20:41.960 align:middle line:-2 (GROANS) 101 00:20:41.960 --> 00:20:43.960 align:middle line:-2 (BANGING) 102 00:20:57.960 --> 00:21:00.000 align:middle line:-2 (GRUNTS) 103 00:21:09.960 --> 00:21:11.960 align:middle line:-2 (BREATHES HEAVILY) 104 00:21:18.960 --> 00:21:20.960 align:middle line:-2 (COUGHS) 105 00:21:23.960 --> 00:21:25.960 align:middle line:-2 (GAGS) 106 00:21:25.960 --> 00:21:27.960 align:middle line:-2 (COUGHS) 107 00:21:31.960 --> 00:21:34.960 align:middle line:-2 (ENGINE STOPS) 108 00:21:34.960 --> 00:21:36.960 align:middle line:-2 (WHEEZES AND COUGHS) 109 00:21:40.960 --> 00:21:42.960 align:middle line:-2 (CONTINUES COUGHING) 110 00:21:51.960 --> 00:21:53.960 align:middle line:-2 (COUGHS) 111 00:21:58.960 --> 00:22:00.960 align:middle line:-2 (Clothes.) 112 00:22:09.960 --> 00:22:11.960 align:middle line:-2 (Hazel.) 113 00:22:17.960 --> 00:22:20.000 align:middle line:-2 (COUGHS) 114 00:22:26.960 --> 00:22:28.960 align:middle line:-2 Open the windows. 115 00:22:28.960 --> 00:22:30.960 align:middle line:-2 Keep the curtains closed. 116 00:23:00.960 --> 00:23:02.960 align:middle line:-2 Get rid of that. 117 00:23:02.960 --> 00:23:04.960 align:middle line:-2 Make sure you vacuum the whole house. 118 00:23:04.960 --> 00:23:06.960 align:middle line:-2 Wash the bed linen. 119 00:23:06.960 --> 00:23:08.960 align:middle line:-2 Open as many windows as you can. 120 00:23:08.960 --> 00:23:10.960 align:middle line:-3 I'll do the door. OK. 121 00:23:29.960 --> 00:23:31.960 align:middle line:-2 . 122 00:23:32.960 --> 00:23:34.960 align:middle line:-2 . 123 00:26:23.960 --> 00:26:27.960 align:middle line:-2 (STRAINS) 124 00:26:27.960 --> 00:26:29.960 align:middle line:-2 (PANTS) 125 00:26:35.960 --> 00:26:37.960 align:middle line:-2 (STRAINS) 126 00:27:16.960 --> 00:27:18.960 align:middle line:-2 (PANTS) 127 00:27:32.960 --> 00:27:34.960 align:middle line:-2 (BREATHES HEAVILY) 128 00:28:02.160 --> 00:28:04.320 align:middle line:-2 (STRAINS) 129 00:28:40.960 --> 00:28:42.960 align:middle line:-2 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS) 130 00:28:53.960 --> 00:28:55.960 align:middle line:-2 (ENGINE STARTS) 131 00:29:41.960 --> 00:29:43.960 align:middle line:-2 (MUSIC CONTINUES) 132 00:30:12.960 --> 00:30:19.960 align:middle line:-2 # ..from the pain I have to bear 133 00:30:21.960 --> 00:30:26.640 align:middle line:-3 # The night is cold and quiet, my Lord 134 00:30:26.640 --> 00:30:31.320 align:middle line:-2 # Oh, let this cup pass from my lips 135 00:30:31.320 --> 00:30:34.960 align:middle line:-2 # For I am so afraid 136 00:31:18.640 --> 00:31:22.960 align:middle line:-3 # The nails are sharp and cruel, my Lord 137 00:31:22.960 --> 00:31:26.960 align:middle line:-2 # Oh, save me from a cross of wood # 138 00:31:26.960 --> 00:31:28.960 align:middle line:-2 (BABY CRIES) 139 00:31:31.960 --> 00:31:33.960 align:middle line:-2 (PANTS) 140 00:31:55.320 --> 00:31:57.480 align:middle line:-2 (PHONE RINGS) 141 00:32:01.960 --> 00:32:03.960 align:middle line:-3 Hello? Listen, I've got a bump on the head, 142 00:32:03.960 --> 00:32:08.480 align:middle line:-3 so the story has to be that you heard Trevor - Hold on. 143 00:32:08.480 --> 00:32:10.480 align:middle line:-2 Hey, come here. 144 00:32:10.480 --> 00:32:12.640 align:middle line:-2 It's OK, it's OK. 145 00:32:12.640 --> 00:32:14.800 align:middle line:-2 Lie down. Shhh. 146 00:32:16.960 --> 00:32:19.960 align:middle line:-3 The story has to be that you heard Trevor and Lesley 147 00:32:19.960 --> 00:32:23.960 align:middle line:-2 in your house at about three, OK? 148 00:32:23.960 --> 00:32:25.960 align:middle line:-2 Did I speak with them? 149 00:32:25.960 --> 00:32:29.960 align:middle line:-2 No. You stayed in bed. 150 00:32:29.960 --> 00:32:31.960 align:middle line:-3 Shhh-shhh-shhh-shhh. (BABY CRIES) 151 00:32:31.960 --> 00:32:33.960 align:middle line:-2 'It's all right, it's all right.' 152 00:32:33.960 --> 00:32:37.320 align:middle line:-3 Colin... Just stick to the story. Everything will be fine. 153 00:32:37.320 --> 00:32:39.480 align:middle line:-2 (DIALLING TONE) 154 00:32:47.960 --> 00:32:51.320 align:middle line:-2 Shhhhh. Shhhhh. 155 00:32:51.320 --> 00:32:53.640 align:middle line:-2 (HUMS) 156 00:32:53.640 --> 00:32:57.960 align:middle line:-3 # This I know, for the Bible tells me... # 157 00:33:34.960 --> 00:33:36.960 align:middle line:-2 Oh, hello, Derek, it's Colin here. 158 00:33:36.960 --> 00:33:39.320 align:middle line:-3 I'm sorry to bother you so early in the morning. 159 00:33:39.320 --> 00:33:41.960 align:middle line:-2 I'm just a bit concerned. 160 00:33:41.960 --> 00:33:43.960 align:middle line:-2 Lesley's disappeared. 161 00:33:46.480 --> 00:33:48.320 align:middle line:-2 I think she's with Trevor. 162 00:33:48.320 --> 00:33:50.960 align:middle line:-2 It's too sweet. 163 00:33:50.960 --> 00:33:53.960 align:middle line:-3 I don't know why you don't like it. 164 00:33:53.960 --> 00:33:55.960 align:middle line:-2 Do you know what's gross? 165 00:33:55.960 --> 00:33:58.960 align:middle line:-2 Chocolate with banana. 166 00:33:58.960 --> 00:34:01.960 align:middle line:-3 It's really not. It's absolutely disgusting. 167 00:34:01.960 --> 00:34:04.960 align:middle line:-2 It's really nice. 168 00:34:04.960 --> 00:34:06.960 align:middle line:-2 (DOORBELL RINGS) 169 00:34:14.960 --> 00:34:16.800 align:middle line:-2 Hilary? 170 00:34:16.800 --> 00:34:19.960 align:middle line:-2 Hazel, Colin's just called Derek. 171 00:34:19.960 --> 00:34:23.960 align:middle line:-3 We heard that Trevor's gone missing with Lesley in the night. 172 00:34:23.960 --> 00:34:27.960 align:middle line:-3 Is he here? He wasn't here when I woke up. 173 00:34:27.960 --> 00:34:29.960 align:middle line:-2 Can I come in? 174 00:34:29.960 --> 00:34:31.960 align:middle line:-2 Yeah. 175 00:34:33.960 --> 00:34:35.960 align:middle line:-2 (CHILDREN CONTINUE TALKING) 176 00:34:40.960 --> 00:34:43.960 align:middle line:-2 No. No, you broke it. 177 00:34:43.960 --> 00:34:45.960 align:middle line:-2 Look... 178 00:34:48.960 --> 00:34:51.960 align:middle line:-2 I built that up myself. 179 00:34:51.960 --> 00:34:53.960 align:middle line:-2 Where are you going to find this? 180 00:34:53.960 --> 00:34:56.960 align:middle line:-2 (CHILDREN CONTINUE CHATTING) 181 00:35:01.960 --> 00:35:03.960 align:middle line:-2 Any news? 182 00:35:07.960 --> 00:35:09.960 align:middle line:-2 (DOORBELL RINGS) 183 00:35:22.960 --> 00:35:24.960 align:middle line:-3 I'm so sorry. I've got some bad news. 184 00:35:31.960 --> 00:35:34.960 align:middle line:-2 Colin... 185 00:35:34.960 --> 00:35:38.800 align:middle line:-2 I'm...terribly sorry to say 186 00:35:38.800 --> 00:35:41.960 align:middle line:-2 that Lesley has been found, 187 00:35:41.960 --> 00:35:44.960 align:middle line:-2 and Trevor too. 188 00:35:44.960 --> 00:35:48.960 align:middle line:-3 And I'm afraid it appears that they've taken their own lives. 189 00:35:48.960 --> 00:35:50.960 align:middle line:-2 What? 190 00:35:50.960 --> 00:35:52.960 align:middle line:-2 How? 191 00:35:52.960 --> 00:35:54.960 align:middle line:-2 They were in your car. 192 00:35:54.960 --> 00:35:56.960 align:middle line:-2 Inside her father's garage. 193 00:36:00.960 --> 00:36:02.960 align:middle line:-2 It was... 194 00:36:04.320 --> 00:36:06.480 align:middle line:-2 ..carbon monoxide poisoning. 195 00:36:08.960 --> 00:36:10.960 align:middle line:-2 Are you sure? 196 00:36:11.960 --> 00:36:13.960 align:middle line:-2 Are you sure it wasn't an accident? 197 00:36:13.960 --> 00:36:15.960 align:middle line:-2 Colin, I'm so very, very sorry. 198 00:36:18.480 --> 00:36:20.960 align:middle line:-3 Shall we offer a prayer for her soul? 199 00:36:20.960 --> 00:36:22.960 align:middle line:-2 Yes, let's do that. 200 00:36:25.960 --> 00:36:27.960 align:middle line:-2 No. 201 00:36:29.960 --> 00:36:31.960 align:middle line:-2 I need to tell the children first. 202 00:36:35.960 --> 00:36:37.960 align:middle line:-2 Lauren? 203 00:36:37.960 --> 00:36:39.960 align:middle line:-2 Matthew? 204 00:36:47.160 --> 00:36:49.960 align:middle line:-3 I'm afraid the Pastor's got some very bad news. 205 00:37:05.960 --> 00:37:07.960 align:middle line:-2 Trevor's been found dead, Hazel. 206 00:37:09.960 --> 00:37:12.960 align:middle line:-2 In a car, with Lesley. 207 00:37:16.960 --> 00:37:18.960 align:middle line:-2 It seems they took their own lives. 208 00:37:22.960 --> 00:37:24.960 align:middle line:-2 (SOBS) 209 00:37:40.960 --> 00:37:42.960 align:middle line:-2 . 210 00:37:43.960 --> 00:37:45.960 align:middle line:-2 . 211 00:37:45.960 --> 00:37:48.960 align:middle line:-2 Hazel? 212 00:37:48.960 --> 00:37:50.960 align:middle line:-2 Are you OK to talk to the police? 213 00:37:53.160 --> 00:37:56.800 align:middle line:-3 Detective Inspector Hutchinson, Mrs Buchanan. 214 00:37:56.800 --> 00:37:58.320 align:middle line:-2 I'm very sorry about your husband. 215 00:37:58.320 --> 00:38:00.960 align:middle line:-3 He was a fine officer and a great loss to the force. 216 00:38:03.960 --> 00:38:06.960 align:middle line:-3 I appreciate this is a difficult time for you, 217 00:38:06.960 --> 00:38:09.960 align:middle line:-3 but I have a few questions. Is that OK? 218 00:38:09.960 --> 00:38:11.960 align:middle line:-2 Yes. 219 00:38:11.960 --> 00:38:14.960 align:middle line:-3 And is there any reason, do you think, 220 00:38:14.960 --> 00:38:17.160 align:middle line:-3 why Trevor might have taken his own life? 221 00:38:22.960 --> 00:38:24.960 align:middle line:-2 Well... 222 00:38:24.960 --> 00:38:28.960 align:middle line:-2 we had problems in our marriage. 223 00:38:31.960 --> 00:38:33.960 align:middle line:-2 I... 224 00:38:33.960 --> 00:38:37.960 align:middle line:-3 I'd had an affair with Lesley's husband. 225 00:38:39.960 --> 00:38:41.960 align:middle line:-2 Trevor just couldn't get over it. 226 00:38:43.960 --> 00:38:45.960 align:middle line:-2 Maybe... 227 00:38:45.960 --> 00:38:48.960 align:middle line:-2 it was also the job. 228 00:38:49.960 --> 00:38:52.960 align:middle line:-3 You know? Yes, 229 00:38:52.960 --> 00:38:55.960 align:middle line:-2 I understand it takes its toll. 230 00:38:55.960 --> 00:38:59.960 align:middle line:-3 So what do you remember of last night? 231 00:38:59.960 --> 00:39:01.960 align:middle line:-2 Well... 232 00:39:03.960 --> 00:39:06.960 align:middle line:-2 I was wakened, very late. 233 00:39:06.960 --> 00:39:09.160 align:middle line:-2 What time would you say? 234 00:39:09.160 --> 00:39:11.960 align:middle line:-2 Well... 235 00:39:11.960 --> 00:39:17.960 align:middle line:-3 I think it would have been around three or four, maybe... 236 00:39:19.960 --> 00:39:22.960 align:middle line:-2 I heard... 237 00:39:22.960 --> 00:39:26.960 align:middle line:-3 Trevor talking a while in the hallway with Lesley. 238 00:39:28.640 --> 00:39:30.800 align:middle line:-2 I recognised her voice. 239 00:39:31.960 --> 00:39:33.960 align:middle line:-2 Then they were gone. 240 00:39:34.960 --> 00:39:38.000 align:middle line:-3 Did you not go out and talk to them, see what was going on? 241 00:39:38.000 --> 00:39:40.960 align:middle line:-3 She and I aren't really on speaking terms. 242 00:39:42.000 --> 00:39:45.960 align:middle line:-3 I haven't been seeing her husband for months, but... 243 00:39:45.960 --> 00:39:47.960 align:middle line:-2 it's still very difficult. 244 00:39:47.960 --> 00:39:50.960 align:middle line:-2 Yes, that's true. 245 00:39:50.960 --> 00:39:53.000 align:middle line:-3 Hazel and I had been having an affair. 246 00:39:53.000 --> 00:39:55.960 align:middle line:-2 It ended six months ago. 247 00:39:55.960 --> 00:39:58.480 align:middle line:-3 But Trevor couldn't get over what had happened. 248 00:39:58.480 --> 00:40:00.480 align:middle line:-2 He was still so angry. 249 00:40:00.480 --> 00:40:05.960 align:middle line:-3 He came round last night and it got a bit out of hand. 250 00:40:05.960 --> 00:40:08.960 align:middle line:-3 He sort of went for me and I got a bump on the head here. 251 00:40:09.960 --> 00:40:12.960 align:middle line:-2 But then I calmed him down. 252 00:40:12.960 --> 00:40:14.960 align:middle line:-2 He apologised. 253 00:40:14.960 --> 00:40:17.960 align:middle line:-2 Then he left and I went back to bed. 254 00:40:17.960 --> 00:40:19.960 align:middle line:-2 And do you know what Lesley did? 255 00:40:21.320 --> 00:40:23.960 align:middle line:-2 I thought she'd stayed up drinking. 256 00:40:23.960 --> 00:40:26.960 align:middle line:-3 Since her dad died, she'd taken to sleeping on the sofa. 257 00:40:26.960 --> 00:40:31.160 align:middle line:-3 So it wasn't till this morning, when I woke up, that I knew she was gone. 258 00:40:32.160 --> 00:40:34.960 align:middle line:-2 Which aroused your concern? 259 00:40:34.960 --> 00:40:36.960 align:middle line:-2 Yes, especially... 260 00:40:38.960 --> 00:40:40.960 align:middle line:-2 ..when I read this. 261 00:40:45.960 --> 00:40:48.640 align:middle line:-3 "Dear Colin, I'm just trying to go to sleep now. 262 00:40:48.640 --> 00:40:50.480 align:middle line:-2 How long for I don't know. 263 00:40:50.480 --> 00:40:53.800 align:middle line:-3 Thank you for all your help over the past few days 264 00:40:53.800 --> 00:40:55.960 align:middle line:-3 and for the good times in our marriage. 265 00:40:55.960 --> 00:41:00.960 align:middle line:-3 If I wake up in the morning, let this be our secret." 266 00:41:00.960 --> 00:41:03.800 align:middle line:-2 Sir. 267 00:41:03.800 --> 00:41:06.000 align:middle line:-3 Can we take it with us? Oh, yeah, of course, please do. 268 00:41:06.000 --> 00:41:08.160 align:middle line:-2 Um... 269 00:41:08.160 --> 00:41:11.640 align:middle line:-3 What "help" was she referring to, Mr Howell? 270 00:41:12.960 --> 00:41:15.960 align:middle line:-2 Erm...well, you know, 271 00:41:15.960 --> 00:41:18.960 align:middle line:-3 her father dying such a short while before. 272 00:41:23.960 --> 00:41:25.640 align:middle line:-2 Er... 273 00:41:25.640 --> 00:41:27.480 align:middle line:-2 I did what I could. 274 00:41:27.480 --> 00:41:29.640 align:middle line:-2 But obviously not enough. 275 00:41:31.960 --> 00:41:34.960 align:middle line:-2 I blame myself. 276 00:41:34.960 --> 00:41:37.160 align:middle line:-2 She tried to... 277 00:41:37.160 --> 00:41:40.960 align:middle line:-2 kill herself before, you see, but... 278 00:41:40.960 --> 00:41:43.960 align:middle line:-3 I never thought she'd actually go through with it. 279 00:42:17.640 --> 00:42:19.800 align:middle line:-2 Jim, I'm so sorry. 280 00:42:22.960 --> 00:42:25.960 align:middle line:-2 (WHISPERS OF CONDOLENCE) 281 00:42:25.960 --> 00:42:27.960 align:middle line:-2 I'm very sorry. 282 00:42:27.960 --> 00:42:29.960 align:middle line:-2 Condolences. 283 00:42:29.960 --> 00:42:32.480 align:middle line:-2 He was a real credit to the force. 284 00:42:50.960 --> 00:42:52.960 align:middle line:-2 Why did you do it, son? Hm? 285 00:42:54.960 --> 00:42:57.000 align:middle line:-2 Why didn't you come to me? 286 00:42:58.960 --> 00:43:00.960 align:middle line:-2 Why didn't you come to me? 287 00:43:10.960 --> 00:43:12.960 align:middle line:-2 You OK? 288 00:43:18.960 --> 00:43:22.960 align:middle line:-3 Hazel, can I have a quick word, please? 289 00:43:22.960 --> 00:43:24.960 align:middle line:-2 Perhaps just go through there. 290 00:43:26.960 --> 00:43:28.960 align:middle line:-2 Let's go in there. 291 00:43:28.960 --> 00:43:30.960 align:middle line:-2 I won't be a moment. 292 00:43:40.960 --> 00:43:43.000 align:middle line:-2 Chris. Andy. 293 00:43:43.000 --> 00:43:45.960 align:middle line:-2 As her brother, 294 00:43:45.960 --> 00:43:48.960 align:middle line:-3 I'm sure she'd have wanted you to have this. 295 00:43:48.960 --> 00:43:51.320 align:middle line:-3 It was the actual music she was listening to on her Walkman 296 00:43:51.320 --> 00:43:53.480 align:middle line:-2 when she passed away. 297 00:43:55.960 --> 00:43:58.960 align:middle line:-2 No. No. 298 00:43:58.960 --> 00:44:00.960 align:middle line:-2 OK. 299 00:44:01.480 --> 00:44:03.960 align:middle line:-3 Come on, you. Let's go and hand those out. 300 00:44:03.960 --> 00:44:05.960 align:middle line:-2 You're doing a good job. 301 00:44:10.960 --> 00:44:12.960 align:middle line:-2 Thanks very much for having us. 302 00:44:14.960 --> 00:44:18.480 align:middle line:-3 Pastor, I really appreciate the church's support 303 00:44:18.480 --> 00:44:20.960 align:middle line:-2 during our hour of need. 304 00:44:20.960 --> 00:44:22.960 align:middle line:-2 I'll just be a second. 305 00:44:26.960 --> 00:44:29.960 align:middle line:-3 Colin, the elders and I have been thinking 306 00:44:29.960 --> 00:44:32.960 align:middle line:-2 that once this is all done, 307 00:44:32.960 --> 00:44:37.960 align:middle line:-3 that you would maybe find yourself more welcome at another church, 308 00:44:37.960 --> 00:44:39.960 align:middle line:-3 if you understand me. What? Please. 309 00:44:39.960 --> 00:44:42.960 align:middle line:-3 Now I have - Pastor, please. What about the children? 310 00:44:42.960 --> 00:44:46.960 align:middle line:-3 The children have - I have said the same to Hazel and she's agreed. 311 00:44:49.960 --> 00:44:52.960 align:middle line:-3 She also said she never wishes to see you again. 312 00:44:52.960 --> 00:44:54.960 align:middle line:-2 Really? 313 00:45:02.960 --> 00:45:04.960 align:middle line:-2 Colin, it is my belief 314 00:45:04.960 --> 00:45:07.960 align:middle line:-3 that you are wholly responsible for this terrible tragedy. 315 00:45:09.960 --> 00:45:11.480 align:middle line:-2 What are you saying, Pastor? 316 00:45:11.480 --> 00:45:15.320 align:middle line:-3 I simply cannot accept that Lesley would have abandoned the children. 317 00:45:24.000 --> 00:45:26.160 align:middle line:-2 Andy. Derek. 318 00:45:37.480 --> 00:45:39.640 align:middle line:-2 subtitles by Deluxe 319 00:46:07.960 --> 00:46:09.960 align:middle line:-2 . 27233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.