Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,116 --> 00:02:42,310
Let it go,
she's not worth it.
2
00:02:56,717 --> 00:03:01,547
- Well, at least
they're together now.
3
00:03:01,847 --> 00:03:04,290
- Is that all you can say?
4
00:03:04,933 --> 00:03:06,093
My god Aunt Hester,
5
00:03:06,393 --> 00:03:09,420
didn't you feel anything
for her, my mother?
6
00:03:10,022 --> 00:03:13,058
You didn't see fit to come
when she needed your help.
7
00:03:13,358 --> 00:03:16,312
- Look, this is hardly
the time, or place.
8
00:03:16,612 --> 00:03:20,014
Miss Ramsey, you're
upsetting Audrey.
9
00:03:20,449 --> 00:03:23,569
- You're not in the
family yet, young man,
10
00:03:23,869 --> 00:03:25,988
so don't presume--
- Aunt Hester, please,
11
00:03:26,288 --> 00:03:28,940
come with me, I'll
walk you to your car.
12
00:03:49,269 --> 00:03:51,462
- Why did she have to come?
13
00:03:52,272 --> 00:03:56,300
Ever since Dad died she's been
so distant, and so hateful.
14
00:03:57,194 --> 00:04:01,472
- She, doesn't seem to
spread joy, and sunshine.
15
00:04:03,492 --> 00:04:05,810
Don't worry, let her go.
16
00:04:06,161 --> 00:04:08,938
She's got her money,
you've got me.
17
00:04:27,724 --> 00:04:30,001
- I'll never forget this.
18
00:04:30,727 --> 00:04:33,629
She couldn't even give
my mother peace in death.
19
00:05:46,970 --> 00:05:48,130
Sit!
20
00:05:48,430 --> 00:05:49,997
Sit.
21
00:05:52,309 --> 00:05:55,503
Come and get the ball!
22
00:05:55,812 --> 00:05:57,713
Good girl!
23
00:06:17,334 --> 00:06:18,452
Let's put away our leash,
24
00:06:18,752 --> 00:06:20,528
and our ball.
25
00:06:55,038 --> 00:06:57,565
Everything is going
to be beautiful.
26
00:06:58,250 --> 00:07:01,277
We understand the
power, you and I.
27
00:07:01,837 --> 00:07:05,573
We know now, don't
we Greta girl?
28
00:07:20,063 --> 00:07:21,630
Oh Sam!
29
00:07:23,275 --> 00:07:25,801
I never knew it
would end like this.
30
00:07:27,070 --> 00:07:32,475
You dying first, before her.
31
00:07:33,285 --> 00:07:35,478
Oh, Sam dearest.
32
00:07:36,580 --> 00:07:39,523
Oh we could have had
so much, you and I.
33
00:07:42,252 --> 00:07:45,237
We could have had so much.
34
00:08:08,695 --> 00:08:10,679
Thank you Sam.
35
00:08:12,073 --> 00:08:14,433
I love you too.
36
00:08:32,844 --> 00:08:36,372
Oh Sam, Sam,
37
00:08:37,265 --> 00:08:39,458
dear dear Sam.
38
00:08:40,894 --> 00:08:43,629
Only things could
have been different.
39
00:08:45,357 --> 00:08:47,550
Oh Sam, Sam.
40
00:08:50,320 --> 00:08:52,763
We could have had so much.
41
00:09:16,680 --> 00:09:19,665
All right, all right!
42
00:09:28,984 --> 00:09:30,602
Oh, Stephen it's you!
43
00:09:30,902 --> 00:09:32,813
- Hello Aunt Hester!
- Oh!
44
00:09:33,113 --> 00:09:34,189
You came to see me!
45
00:09:34,489 --> 00:09:37,484
Would you believe that I was
expecting you to pay a visit?
46
00:09:37,784 --> 00:09:39,695
- I don't mean to disturb you.
- Oh no, come on in,
47
00:09:39,995 --> 00:09:43,272
oh it's been far too long.
48
00:09:44,833 --> 00:09:46,076
Do you know what I
was doing just now?
49
00:09:46,376 --> 00:09:48,745
- No.
- I was looking at
50
00:09:49,045 --> 00:09:53,333
a photograph of your
father, taken years ago.
51
00:09:53,633 --> 00:09:59,246
My he was a handsome man,
a gentleman, and a dreamer.
52
00:09:59,764 --> 00:10:00,924
Are you a dreamer too, Stephen?
53
00:10:01,224 --> 00:10:02,634
- Heh, not like him.
54
00:10:02,934 --> 00:10:05,211
I have my plans, see I...
55
00:10:05,603 --> 00:10:08,223
- Ah, did you know
that he was an artist?
56
00:10:08,523 --> 00:10:11,852
Well, at any rate
he, could have been.
57
00:10:12,152 --> 00:10:14,479
But, that was long ago.
58
00:10:14,779 --> 00:10:18,807
Come on.
59
00:10:23,913 --> 00:10:26,450
I know precisely why
you're here, Stephen.
60
00:10:26,750 --> 00:10:29,735
- You do?
- Uh-hmm, and I agree.
61
00:10:30,503 --> 00:10:35,074
I want to put the last
few years behind us.
62
00:10:35,675 --> 00:10:37,794
I want us to be close again,
63
00:10:38,094 --> 00:10:39,504
as a family.
64
00:10:39,804 --> 00:10:43,624
You, and Audrey, and I.
65
00:10:46,603 --> 00:10:50,057
Well, what do you
think of Greta?
66
00:10:50,357 --> 00:10:52,934
She's really
a very fine looking dog.
67
00:10:53,234 --> 00:10:53,894
Oh, she's a, quite a
68
00:10:54,194 --> 00:10:56,688
special breed, a Rottweiler.
69
00:10:56,988 --> 00:11:00,307
I brought her back from
Europe last year.
70
00:11:01,076 --> 00:11:04,812
Aw, she just loves it
here, don't you Greta baby?
71
00:11:07,165 --> 00:11:10,494
You know you couldn't imagine
how valuable she really is.
72
00:11:10,794 --> 00:11:13,445
But then, we Ramsey's uh,
73
00:11:14,005 --> 00:11:17,000
we've always been drawn toward
valuable things.
74
00:11:17,300 --> 00:11:18,835
- Aunt Hester I want you
to know I'm not worried
75
00:11:19,135 --> 00:11:21,421
about your money or
anything like that.
76
00:11:21,721 --> 00:11:23,465
- Oh of course you are!
77
00:11:23,765 --> 00:11:25,884
Why it wouldn't be
natural if you weren't.
78
00:11:26,184 --> 00:11:31,839
And you're obviously a very
natural boy, like your father.
79
00:11:32,148 --> 00:11:32,891
I'm not like him.
80
00:11:33,191 --> 00:11:33,892
Uh not all together anyway.
81
00:11:34,192 --> 00:11:37,845
- Oh, he could have been
something, that Sam!
82
00:11:39,197 --> 00:11:41,015
But he was held down.
83
00:11:41,950 --> 00:11:45,019
Held down until there
was nothing left in him.
84
00:11:45,995 --> 00:11:49,074
He needed guidance, she
couldn't give it to him.
85
00:11:49,374 --> 00:11:50,867
- We don't have
to talk about him,
86
00:11:51,167 --> 00:11:53,444
I mean that's, that's done with.
87
00:11:53,920 --> 00:11:55,455
He was a good father he,
88
00:11:55,755 --> 00:11:57,332
just maybe wasn't
a business man.
89
00:11:57,632 --> 00:11:59,876
But I'm different, see I
have solid plans Aunt Hester,
90
00:12:00,176 --> 00:12:03,046
I know what I want, I'm gonna
make something of myself.
91
00:12:03,346 --> 00:12:06,633
- I'm sure you do,
and I want to help.
92
00:12:06,933 --> 00:12:09,418
Now, that's what
you'd like, isn't it?
93
00:12:14,899 --> 00:12:17,843
See, don't worry,
she likes you.
94
00:12:18,611 --> 00:12:21,263
She's just getting used
to your scent.
95
00:12:39,841 --> 00:12:43,035
- Come on, come on, come on.
96
00:12:43,761 --> 00:12:45,422
That a girl.
97
00:12:45,722 --> 00:12:47,164
Come on.
98
00:12:50,602 --> 00:12:52,888
Well, was she good today?
99
00:12:53,188 --> 00:12:56,016
- She's a very intelligent
dog, Miss Ramsey,
100
00:12:56,316 --> 00:12:59,978
one in 1000, a real
pleasure to work with.
101
00:13:00,278 --> 00:13:02,314
- Aw yes, she is just
102
00:13:02,614 --> 00:13:05,734
a treasure, like all
ancient creatures
103
00:13:06,034 --> 00:13:07,903
with wonderful pedigrees.
104
00:13:08,203 --> 00:13:10,363
Well, thank you.
- Eh, when should I
105
00:13:10,663 --> 00:13:12,032
pick her up again?
106
00:13:12,332 --> 00:13:15,901
- Oh, I'm not sure,
uh, but I'll phone you.
107
00:13:33,645 --> 00:13:35,754
Time has come for us Greta.
108
00:13:36,773 --> 00:13:39,007
We're going to use the power.
109
00:13:39,651 --> 00:13:43,053
Come on Greta, it's time.
110
00:14:02,257 --> 00:14:06,034
Potence, Potence, Potence.
111
00:14:55,268 --> 00:14:58,013
- I'll talk to you later.
112
00:14:58,313 --> 00:14:59,755
Me too.
113
00:15:13,536 --> 00:15:15,822
Well dear.
114
00:15:16,122 --> 00:15:17,699
A-Aren't you going
to invite me in?
115
00:15:17,999 --> 00:15:20,108
- Oh I'm sorry, yes, come in!
116
00:15:23,421 --> 00:15:25,498
- Did Stephen, uh,
deliver my letter?
117
00:15:25,798 --> 00:15:27,751
- Yes he did, and we talked.
118
00:15:28,051 --> 00:15:30,285
I'm glad to see
you, really I am.
119
00:15:32,847 --> 00:15:34,674
Do you like my new place?
120
00:15:34,974 --> 00:15:36,051
- Well it has a certain charm.
121
00:15:36,351 --> 00:15:39,220
But I must admit it's a
little small for my taste.
122
00:15:39,520 --> 00:15:40,805
Unfortunately I can't
123
00:15:41,105 --> 00:15:42,724
afford your taste!
124
00:15:43,024 --> 00:15:44,100
How are you doing?
125
00:15:44,400 --> 00:15:45,727
All right.
126
00:15:46,027 --> 00:15:47,812
No, very well actually.
127
00:15:48,112 --> 00:15:49,647
I have some coffee
would you like some?
128
00:15:49,947 --> 00:15:53,225
- Oh yes thank you,
that would be very nice.
129
00:15:56,746 --> 00:16:00,241
Uh Audrey, I want you
to know one thing.
130
00:16:00,541 --> 00:16:04,152
Clarisse's death has
been a great blow to me.
131
00:16:04,545 --> 00:16:07,248
First, breakdown
and the confinement
132
00:16:07,548 --> 00:16:09,616
and then the suicide,
133
00:16:10,093 --> 00:16:12,212
it was almost more
than I could bear.
134
00:16:12,512 --> 00:16:14,214
- It was a blow to all
of us, Aunt Hester.
135
00:16:14,514 --> 00:16:16,081
- I know that.
136
00:16:16,766 --> 00:16:19,469
Life hardly ever turns
out, the way we want it to,
137
00:16:19,769 --> 00:16:22,097
no matter how carefully we,
138
00:16:22,397 --> 00:16:24,756
plan and hope.
139
00:16:26,484 --> 00:16:30,095
Oh, how lovely!
140
00:16:33,241 --> 00:16:36,236
I didn't really
mean to be a horror
141
00:16:36,536 --> 00:16:39,104
through all of this
it's just that,
142
00:16:39,580 --> 00:16:43,650
things haven't been right,
for a long long time.
143
00:16:48,506 --> 00:16:51,867
Oh you were always
such a sweet child.
144
00:16:53,302 --> 00:16:54,838
When I think of all
the pain and suffering
145
00:16:55,138 --> 00:16:57,205
that we went through alone.
146
00:16:57,724 --> 00:17:00,718
When we could have been
a comfort to each other.
147
00:17:01,018 --> 00:17:04,305
- Yeah we're together now, I
guess that's all that matters.
148
00:17:04,605 --> 00:17:07,507
Maybe from now on it'll
be easier on both of us.
149
00:17:07,984 --> 00:17:09,060
It's just that I wish
we could have had this
150
00:17:09,360 --> 00:17:11,229
when mother was still alive.
151
00:17:11,529 --> 00:17:14,357
She never understood your
attitude after Dad died.
152
00:17:14,657 --> 00:17:16,516
You seemed to hate all of us.
153
00:17:17,452 --> 00:17:19,362
- Did uh, did your mother
154
00:17:19,662 --> 00:17:21,573
ever mention anything about,
155
00:17:21,873 --> 00:17:24,200
your father, and me?
156
00:17:24,500 --> 00:17:27,078
- No, she just couldn't
put her finger on why
157
00:17:27,378 --> 00:17:29,988
everything changed after
the airplane crash.
158
00:17:31,257 --> 00:17:34,419
- Oh Audrey, a lot of it
was in her head I think.
159
00:17:34,719 --> 00:17:40,374
She always had the
crazy notion, that I wanted Sam.
160
00:17:41,184 --> 00:17:43,887
Uh, perhaps it was because
he and I went together uh,
161
00:17:44,187 --> 00:17:45,962
before your mother.
162
00:17:46,647 --> 00:17:49,350
Oh, you knew that, didn't you?
163
00:17:49,650 --> 00:17:51,102
- No, I didn't.
164
00:17:51,402 --> 00:17:53,929
You and Dad, that's funny.
165
00:17:55,198 --> 00:17:56,608
- Funny?
166
00:17:56,908 --> 00:17:59,226
I don't know what's
funny about it.
167
00:18:01,162 --> 00:18:03,397
He was my age not her's.
168
00:18:04,582 --> 00:18:06,817
But that's ancient history.
169
00:18:07,335 --> 00:18:08,985
And they're gone.
170
00:18:09,420 --> 00:18:13,156
You and Stephen, that's
what's important now.
171
00:18:15,259 --> 00:18:18,254
Oh, I almost forgot!
172
00:18:18,554 --> 00:18:21,790
I have a present for you.
173
00:18:29,482 --> 00:18:31,133
Hello girl!
174
00:18:31,484 --> 00:18:33,019
Come get the ball, come on!
175
00:18:33,319 --> 00:18:35,605
Here, here...
176
00:18:35,905 --> 00:18:38,399
Oh what a sweet dog!
177
00:18:38,699 --> 00:18:40,360
I didn't know you cared
for dogs, what's her name?
178
00:18:40,660 --> 00:18:41,819
I've named her Greta,
179
00:18:42,119 --> 00:18:43,655
and I brought her for you.
180
00:18:43,955 --> 00:18:45,823
- For me, oh Aunt
Hester it's been so long
181
00:18:46,123 --> 00:18:47,283
since I've taken care of a dog!
182
00:18:47,583 --> 00:18:48,993
- I found her in Europe.
183
00:18:49,293 --> 00:18:51,278
She's a purebred.
184
00:18:51,754 --> 00:18:54,749
She's been trained, and
she's a wonderful companion.
185
00:18:55,049 --> 00:18:56,417
- Well surely you don't
want to give her up?
186
00:18:56,717 --> 00:18:59,170
- Well I, I realized
just the other day
187
00:18:59,470 --> 00:19:00,880
that I want you to have her.
188
00:19:01,180 --> 00:19:03,883
- Oh what can I say, thank you!
189
00:19:04,183 --> 00:19:06,511
We'll take good care of each
other, wont' we Greta?
190
00:19:06,811 --> 00:19:08,670
- I hope so dear.
191
00:19:09,647 --> 00:19:11,214
I hope so.
192
00:19:48,603 --> 00:19:50,847
- Got some tickets
for the game tonight.
193
00:19:51,147 --> 00:19:51,973
Want to come?
- Can't I gotta go
194
00:19:52,273 --> 00:19:53,433
see Audrey.
Jeez you see
195
00:19:53,733 --> 00:19:54,851
a lot of your sister lately.
196
00:19:55,151 --> 00:19:57,186
- Well, it's been hard on
her since my mother died.
197
00:19:57,486 --> 00:19:58,771
- How much further?
- About 1/2 a mile,
198
00:19:59,071 --> 00:19:59,689
we're
late.
199
00:19:59,989 --> 00:20:03,517
We gotta go.
200
00:20:14,629 --> 00:20:17,332
About average, nothing
special, 15, 22.
201
00:20:17,632 --> 00:20:20,867
- Hell I'm not trying to
run the Boston Marathon.
202
00:20:22,136 --> 00:20:24,788
Just wanna work off
some of this lard.
203
00:20:29,810 --> 00:20:31,679
- Hey I'm sorry about the game.
204
00:20:31,979 --> 00:20:33,181
Why don't you invite Sarah?
205
00:20:33,481 --> 00:20:35,308
- Heh, she's no fun.
206
00:20:35,608 --> 00:20:36,726
I spend 1/2 the damn game trying
207
00:20:37,026 --> 00:20:38,811
to explain what's happening.
208
00:20:39,111 --> 00:20:40,188
- Yeah but she'll be
more fun after the game
209
00:20:40,488 --> 00:20:41,105
than I would be.
210
00:20:41,405 --> 00:20:43,348
That's for sure.
211
00:20:44,617 --> 00:20:47,686
And I was going over to
her place later anyway.
212
00:20:52,333 --> 00:20:55,203
- Hey how come I never
get to meet your sister.
213
00:20:55,503 --> 00:20:56,496
She ugly or something?
214
00:20:56,796 --> 00:21:00,532
No, she's not your type,
she wouldn't put out for you.
215
00:21:02,343 --> 00:21:04,369
Come on let's hit the
showers I'm running late.
216
00:21:12,478 --> 00:21:15,348
How come I can never find a
girl who can cook like you can?
217
00:21:15,648 --> 00:21:16,683
- Maybe because the
girls you go with
218
00:21:16,983 --> 00:21:19,727
spend more time in the
bedroom than the kitchen.
219
00:21:20,027 --> 00:21:21,062
- Yeah but you'd think
at least one of 'em
220
00:21:21,362 --> 00:21:23,606
would be interested
in cooking too.
221
00:21:23,906 --> 00:21:25,733
I mean there is a
limit, is how much time
222
00:21:26,033 --> 00:21:28,351
anyone can spend having sex.
223
00:21:29,286 --> 00:21:31,823
- Have you found the limit
yet or are you still looking?
224
00:21:32,123 --> 00:21:34,441
- Lighten up a
little will you sis?
225
00:21:40,256 --> 00:21:40,998
Okay let's
226
00:21:41,298 --> 00:21:42,959
drop that subject.
227
00:21:43,259 --> 00:21:46,546
- Okay, I agree, and I
hate to leave you with
228
00:21:46,846 --> 00:21:48,923
all this stuff but
ah, I'm running late,
229
00:21:49,223 --> 00:21:50,758
so uh, Daphne has
an overnight tonight
230
00:21:51,058 --> 00:21:53,136
and her plane comes in
in about 40 minutes,
231
00:21:53,436 --> 00:21:55,096
and so, I gotta go.
232
00:21:55,396 --> 00:21:57,005
Stephen.
233
00:22:08,117 --> 00:22:11,320
- Well, we made it
through one whole evening
234
00:22:11,620 --> 00:22:14,022
without once
mentioning mom.
235
00:22:14,832 --> 00:22:17,535
Maybe the pain inside you is
starting to ease a little bit.
236
00:22:17,835 --> 00:22:20,705
- I guess so Steve,
maybe a little.
237
00:22:21,005 --> 00:22:22,415
Your visits help a lot.
238
00:22:22,715 --> 00:22:23,916
- Well...
- Thanks.
239
00:22:24,216 --> 00:22:25,668
- Sure.
240
00:22:25,968 --> 00:22:26,586
Now hurry up, I don't
241
00:22:26,886 --> 00:22:28,546
want you to get another
speeding ticket.
242
00:22:28,846 --> 00:22:30,965
- Yes ma'am.
- Where's your car?
243
00:22:31,265 --> 00:22:32,967
- Oh it's the battery again,
I had to park it down the hill
244
00:22:33,267 --> 00:22:34,635
so I can get it started.
245
00:22:34,935 --> 00:22:37,513
- You want to take my car?
- No that's okay, but uh,
246
00:22:37,813 --> 00:22:39,557
thank you for a
really nice dinner.
247
00:22:39,857 --> 00:22:41,549
Goodnight.
248
00:22:46,655 --> 00:22:48,807
- Greta?
249
00:22:56,665 --> 00:22:57,784
Oh Greta you're not
250
00:22:58,084 --> 00:22:58,684
supposed to be out
without a leash.
251
00:22:58,876 --> 00:23:00,661
Come on go, get on home!
252
00:23:00,961 --> 00:23:02,622
Go on!
253
00:23:02,922 --> 00:23:06,533
Go on.
254
00:23:17,812 --> 00:23:19,546
Damn!
255
00:24:46,609 --> 00:24:49,437
I don't know how
256
00:24:49,737 --> 00:24:51,679
I'll be able to accept this,
257
00:24:52,740 --> 00:24:54,609
losing Stephen like that.
258
00:24:54,909 --> 00:24:57,018
- It'll just take time.
259
00:24:59,580 --> 00:25:02,982
Here...
260
00:25:16,055 --> 00:25:18,090
Pour me a glass
of wine will you please Jeff?
261
00:25:18,390 --> 00:25:20,625
There's a bottle
opener in the kitchen.
262
00:26:20,744 --> 00:26:22,812
- Are you sure?
263
00:26:27,042 --> 00:26:29,444
- I need you, Jeff.
264
00:30:36,250 --> 00:30:39,152
35-10 seven.
265
00:30:58,313 --> 00:30:59,390
Correction, this is 51
266
00:30:59,690 --> 00:31:01,725
requesting on the
BR on Wilshire,
267
00:31:02,025 --> 00:31:03,978
33 Wilshire.
268
00:31:04,278 --> 00:31:05,604
25 one,
269
00:31:05,904 --> 00:31:07,982
stand by for further--
270
00:31:08,282 --> 00:31:09,024
- 31...
- What kind of problem
271
00:31:09,324 --> 00:31:10,317
are you having here?
272
00:31:10,617 --> 00:31:13,529
- It's called a code
10-27, disabled vehicle.
273
00:31:13,829 --> 00:31:15,072
I'm Detective Otis Burris.
274
00:31:15,372 --> 00:31:16,240
Radio's out too.
275
00:31:16,540 --> 00:31:17,491
- Oh a, detective, hi.
276
00:31:17,791 --> 00:31:20,401
- Hi.
- Should I call a wrecker?
277
00:31:20,877 --> 00:31:23,163
- Oh, I don't know, the
damn thing's overheated,
278
00:31:23,463 --> 00:31:24,790
it's been acting up all day.
279
00:31:25,090 --> 00:31:27,209
Here's the keys, see
what you can do with it.
280
00:31:27,509 --> 00:31:29,753
- Hey, Sergeant
what are you doing?
281
00:31:30,053 --> 00:31:31,797
- Well now, this
might be difficult
282
00:31:32,097 --> 00:31:33,090
for you to understand son,
283
00:31:33,390 --> 00:31:35,134
but I'm in the middle
of an investigation.
284
00:31:35,434 --> 00:31:36,885
Look, you gotta clear
285
00:31:37,185 --> 00:31:38,262
this with the station!
286
00:31:38,562 --> 00:31:40,055
- Don't you worry about a thing,
287
00:31:40,355 --> 00:31:42,182
Captain Paine and I
are lifelong friends,
288
00:31:42,482 --> 00:31:44,184
just don't let anybody
steal that vehicle,
289
00:31:44,484 --> 00:31:46,020
it's city property.
290
00:31:46,320 --> 00:31:49,639
Now you just hang tight,
I'll send a car for you.
291
00:32:00,459 --> 00:32:03,903
- Aw shit!
292
00:32:06,423 --> 00:32:07,166
- Morning ma'am.
293
00:32:07,466 --> 00:32:09,825
Uh, itis Miss
Mathews, isn't it?
294
00:32:10,344 --> 00:32:13,922
Uh well ma'am uh,
I'm Detective Burris,
295
00:32:14,222 --> 00:32:15,716
and uh, I was wondering if,
296
00:32:16,016 --> 00:32:17,968
if we could talk for
just a little bit?
297
00:32:18,268 --> 00:32:19,928
- Could you first tell
me what it's about?
298
00:32:20,228 --> 00:32:22,306
- Well I just have a
few questions about
your brother ma'am,
299
00:32:22,606 --> 00:32:27,093
if you don't mind I, I'm
sorry but, it is necessary.
300
00:32:33,784 --> 00:32:36,779
We do a routine investigation
on any accidental death,
301
00:32:37,079 --> 00:32:38,072
particularly one
like your brother's
302
00:32:38,372 --> 00:32:40,032
where there weren't
any witnesses.
303
00:32:40,332 --> 00:32:41,575
- I don't know what to
say, the police told me
304
00:32:41,875 --> 00:32:43,327
it was an accident.
- Yeah I-l read the report
305
00:32:43,627 --> 00:32:45,245
you gave to our
detective the next day,
306
00:32:45,545 --> 00:32:47,664
about uh, how your
brother parked on a hill,
307
00:32:47,964 --> 00:32:49,833
on account of the dead battery.
308
00:32:50,133 --> 00:32:51,502
- All I've been thinking
about the past four days
309
00:32:51,802 --> 00:32:53,796
is how I should have
gone out and helped him.
310
00:32:54,096 --> 00:32:55,798
I should have insisted.
311
00:32:56,098 --> 00:32:57,925
But I don't understand how
the car got down the hill.
312
00:32:58,225 --> 00:33:00,677
- Well, you know ma'am, that's
one of the strange things.
313
00:33:00,977 --> 00:33:03,055
Uh, actually I was on night
duty when it happened,
314
00:33:03,355 --> 00:33:05,557
and I was there when they
removed your brother.
315
00:33:05,857 --> 00:33:08,477
Uh, he was working under
the hood, apparently,
316
00:33:08,777 --> 00:33:12,221
when the car jumped out of gear.
317
00:33:12,989 --> 00:33:14,515
- Well?
318
00:33:15,242 --> 00:33:16,485
Is there something else?
319
00:33:16,785 --> 00:33:18,654
You're looking at me like you
expect me to say something.
320
00:33:18,954 --> 00:33:20,864
- I'm sorry ma'am it's
just that I was wondering
321
00:33:21,164 --> 00:33:23,700
if you knew where the battery
is on your brother's car?
322
00:33:24,000 --> 00:33:25,994
- Under the hood I guess,
isn't that where they are?
323
00:33:26,294 --> 00:33:27,871
- No ma'am, in
your brother's car,
324
00:33:28,171 --> 00:33:29,748
the battery's behind the seat.
325
00:33:30,048 --> 00:33:32,251
You see, they have these
two six-volt batteries wired
326
00:33:32,551 --> 00:33:33,335
together to make a 12-volt--
- I don't know about
327
00:33:33,635 --> 00:33:35,170
electricity and cars.
328
00:33:35,470 --> 00:33:37,381
- Well, anyway,
there's one more thing.
329
00:33:37,681 --> 00:33:40,300
The driver thinks there
was someone else there,
330
00:33:40,600 --> 00:33:42,469
that your brother
might have been pushed.
331
00:33:42,769 --> 00:33:44,763
- No he was alone
when he left here.
332
00:33:45,063 --> 00:33:46,557
- Well it's the way
he fell backwards
333
00:33:46,857 --> 00:33:48,267
into the car,
the headlights--
334
00:33:48,567 --> 00:33:49,935
- Please.
- I'm sorry ma'am,
335
00:33:50,235 --> 00:33:50,853
it's just that I,
336
00:33:51,153 --> 00:33:53,721
I have to check on everything.
337
00:33:57,284 --> 00:34:00,279
Say, that sure is
a fine dog you got there.
338
00:34:00,579 --> 00:34:02,072
Hello there old girl.
339
00:34:02,372 --> 00:34:04,324
How old is she?
- About five I think.
340
00:34:04,624 --> 00:34:05,742
You like dogs?
341
00:34:06,042 --> 00:34:08,829
- Oh I got this old dog at
home, I had him 13 years.
342
00:34:09,129 --> 00:34:10,289
- I had Greta about a week.
343
00:34:10,589 --> 00:34:11,498
Come on Greta,
344
00:34:11,798 --> 00:34:12,458
give me the ball.
345
00:34:12,758 --> 00:34:14,158
Out!
346
00:34:14,718 --> 00:34:16,128
- Hey, come on here,
347
00:34:16,428 --> 00:34:17,045
Ball! Ball!
348
00:34:17,345 --> 00:34:18,130
- Out, out!
349
00:34:18,430 --> 00:34:19,030
Ooh, she sure has
- Out!
350
00:34:19,264 --> 00:34:20,549
- Out!
- sharp teeth!
351
00:34:20,849 --> 00:34:23,125
- She likes you.
- Come on.
352
00:34:24,102 --> 00:34:25,596
- Was there something else?
353
00:34:25,896 --> 00:34:27,222
I'm sorry I've
forgotten your name.
354
00:34:27,522 --> 00:34:29,725
- Uh, Detective
Burris, Otis Burris.
355
00:34:30,025 --> 00:34:31,518
Uh no ma'am, nothing else.
356
00:34:31,818 --> 00:34:34,646
Say you sure are a
good old dog there,
357
00:34:34,946 --> 00:34:37,733
I really appreciate a dog
with spirit, I sure do!
358
00:34:38,033 --> 00:34:40,559
And one that likes people too.
359
00:35:16,613 --> 00:35:17,981
- Hello?
360
00:35:18,281 --> 00:35:21,350
No, I'm glad you called Jeff.
361
00:35:22,536 --> 00:35:25,447
No I didn't take it, you
know how I am about pills.
362
00:35:25,747 --> 00:35:28,023
I slept pretty
well just the same.
363
00:35:28,750 --> 00:35:30,317
Me too.
364
00:35:31,586 --> 00:35:33,279
I missed you too.
365
00:35:33,797 --> 00:35:36,157
No I'd love to go to lunch.
366
00:35:37,050 --> 00:35:39,294
I'll meet you there
just before noon.
367
00:35:39,594 --> 00:35:41,704
And don't worry I'm okay.
368
00:35:44,307 --> 00:35:45,875
I love you too.
369
00:35:56,653 --> 00:35:59,513
- Dammit, Richard,
will you sit down?
370
00:36:02,492 --> 00:36:05,404
Can't you think on your
butt like ordinary folks?
371
00:36:05,704 --> 00:36:08,981
Otis it just
doesn't make any sense.
372
00:36:09,499 --> 00:36:14,153
I mean, why would a girl like
that, kill her own brother?
373
00:36:14,504 --> 00:36:16,999
Eh, you're the college boy,
you tell me.
374
00:36:17,299 --> 00:36:18,584
Didn't they teach you any,
375
00:36:18,884 --> 00:36:21,336
psychology up in
that fancy school?
376
00:36:21,636 --> 00:36:23,370
Yeah sure.
377
00:36:23,763 --> 00:36:26,008
I'll tell you one
thing, in my opinion,
378
00:36:26,308 --> 00:36:27,926
the driver's telling the truth.
379
00:36:28,226 --> 00:36:30,596
Record's spotless,
he stopped right away
380
00:36:30,896 --> 00:36:32,514
and he called the ambulance.
381
00:36:32,814 --> 00:36:34,057
Yeah well I'll go along
382
00:36:34,357 --> 00:36:36,476
with that, but uh,
383
00:36:36,776 --> 00:36:38,770
there might be a
little more to it.
384
00:36:39,070 --> 00:36:41,356
- Oh, how do you figure it then?
385
00:36:41,656 --> 00:36:44,526
- Well look, the girl's
got to feel a lot of guilt
386
00:36:44,826 --> 00:36:46,612
over the death of
her old lady, right?
387
00:36:46,912 --> 00:36:48,155
- Yeah, sure.
388
00:36:48,455 --> 00:36:50,324
She probably suffered
severe psychological stress,
389
00:36:50,624 --> 00:36:52,409
which may or may not have
anything to do with it.
390
00:36:52,709 --> 00:36:55,778
- Right, well now the
way I got it figured,
391
00:36:56,171 --> 00:36:58,874
the girl, probably
feels a lot of
392
00:36:59,174 --> 00:37:01,043
unconscious hostility
toward that brother of hers.
393
00:37:01,343 --> 00:37:03,128
I mean after all he's the
one having a good time,
394
00:37:03,428 --> 00:37:05,380
and she's been shackled with
her momma in the funny farm.
395
00:37:05,680 --> 00:37:07,466
- Uh-uh, naah that's not
enough to kill her own brother.
396
00:37:07,766 --> 00:37:09,676
- Ah, maybe yes.
397
00:37:09,976 --> 00:37:13,597
When you consider that, now,
she's the only one that stands
398
00:37:13,897 --> 00:37:17,392
to inherit the
whole Ramsey estate.
399
00:37:17,692 --> 00:37:19,728
- Otis I think you're
the one's that's crazy.
400
00:37:20,028 --> 00:37:22,564
And maybe I am for
listening to you.
401
00:37:22,864 --> 00:37:25,474
It just doesn't make any sense.
402
00:37:26,201 --> 00:37:27,768
Well anyway...
403
00:37:30,872 --> 00:37:32,314
Wait a minute.
404
00:37:32,958 --> 00:37:34,409
What about that Hester
woman, I mean hell,
405
00:37:34,709 --> 00:37:36,078
she's the one that's
got all the money,
406
00:37:36,378 --> 00:37:38,288
and she's still alive.
407
00:37:38,588 --> 00:37:42,334
- Yeah, she sure is,
Hester is still alive.
408
00:37:42,634 --> 00:37:45,379
And she's got no kinfolk.
409
00:37:45,679 --> 00:37:49,415
Except, that Audrey girl.
410
00:37:50,684 --> 00:37:52,969
- You know something,
maybe we ought to go out,
411
00:37:53,269 --> 00:37:55,055
talk to Hester Ramsey.
412
00:37:55,355 --> 00:37:57,224
Might give us some
background information.
413
00:37:57,524 --> 00:37:59,383
- By god!
414
00:37:59,776 --> 00:38:02,479
That college education
wasn't a total waste, was it?
415
00:38:02,779 --> 00:38:04,147
Why don't you give her a ring?
416
00:38:04,447 --> 00:38:06,400
Hell I've I been dying to
see the inside of that house
417
00:38:06,700 --> 00:38:07,567
ever since I was a kid and used
418
00:38:07,867 --> 00:38:09,486
to steal plumbs out
of her damn orchard!
419
00:38:09,786 --> 00:38:12,313
Come on, call her up!
420
00:39:59,020 --> 00:40:01,389
- Well I guess I
should get back.
421
00:40:01,689 --> 00:40:03,266
Unless you want me to take
the rest of the day off.
422
00:40:03,566 --> 00:40:05,268
- No, go ahead, I'm
doing much better.
423
00:40:05,568 --> 00:40:07,938
It was a big help
getting out of the house.
424
00:40:08,238 --> 00:40:10,315
- I really should've
taken the day off too,
425
00:40:10,615 --> 00:40:13,109
if it wasn't for, what do
they say, pressing business.
426
00:40:13,409 --> 00:40:15,153
- I know Jeff, I don't mind.
427
00:40:15,453 --> 00:40:16,488
As a matter of fact
I think I'm going
428
00:40:16,788 --> 00:40:18,198
back to work myself tomorrow.
429
00:40:18,498 --> 00:40:19,157
Are you sure
you're not pushing it?
430
00:40:19,457 --> 00:40:21,576
- No, it'll be better at work.
431
00:40:21,876 --> 00:40:23,537
Now hurry up,
โcause you're late!
432
00:40:23,837 --> 00:40:25,612
I'll finish my coffee.
433
00:40:27,966 --> 00:40:29,251
Coming by tonight?
434
00:40:29,551 --> 00:40:31,410
Yeah.
435
00:40:40,186 --> 00:40:42,430
- Yes Miss Ramsey, like
I was telling Richard,
436
00:40:42,730 --> 00:40:44,558
during the depression I
used to ride a trolley
437
00:40:44,858 --> 00:40:46,351
for a nickel all the
way out here to the
438
00:40:46,651 --> 00:40:50,304
end of the line just to steal
fruit out of your orchard!
604
I bet you were
one of the boys who I took
439
00:40:53,366 --> 00:40:56,611
a pot-shot at
with my slingshot!
440
00:40:56,911 --> 00:41:00,657
Well now, what's on your
mind Detective Burris?
441
00:41:00,957 --> 00:41:03,150
Miss Ramsey uh,
442
00:41:03,918 --> 00:41:07,747
would you say that you
and your niece are, close?
443
00:41:08,047 --> 00:41:09,666
- Oh of course we are.
444
00:41:09,966 --> 00:41:12,752
Uh, she's my sister's
only daughter,
445
00:41:13,052 --> 00:41:19,416
and uh, now that Stephen is,
well now that Stephen is dead,
446
00:41:19,809 --> 00:41:21,678
she's the only
family I have left.
447
00:41:21,978 --> 00:41:24,389
- How did Stephen and
his sister get along?
448
00:41:24,689 --> 00:41:26,465
- Oh just fine.
449
00:41:26,900 --> 00:41:28,560
They were as close as any,
450
00:41:28,860 --> 00:41:30,812
brother and sister
I've ever seen.
451
00:41:31,112 --> 00:41:31,771
Why do you ask?
452
00:41:32,071 --> 00:41:34,482
- Uh no particular
reason Miss Ramsey, uh,
453
00:41:34,782 --> 00:41:36,651
we just have to ask a
lot of questions when
454
00:41:36,951 --> 00:41:39,487
we're checking out
a possible homicide.
455
00:41:39,787 --> 00:41:41,239
- Homicide?
456
00:41:41,539 --> 00:41:44,858
What are you talking about,
I thought it was an accident?
457
00:41:45,251 --> 00:41:46,786
I read it in the newspapers.
458
00:41:47,086 --> 00:41:49,539
- Well, yes it may
appear that way ma'am but
459
00:41:49,839 --> 00:41:52,542
you see we have to uh,
check out, everything,
460
00:41:52,842 --> 00:41:53,793
every possibility...
- It must have been
461
00:41:54,093 --> 00:41:56,671
an accident uh,
run over, by a car?
462
00:41:56,971 --> 00:42:00,592
- Uh, that's the way
it appears, yes ma'am.
463
00:42:00,892 --> 00:42:02,626
- Well if it wasn't,
464
00:42:03,019 --> 00:42:05,462
then someone wanted
Stephen dead.
465
00:42:05,939 --> 00:42:07,349
Oh, that's ridiculous!
466
00:42:07,649 --> 00:42:09,351
Uh I don't believe
that boy had a,
467
00:42:09,651 --> 00:42:11,770
an enemy in the world!
- Seems like everyone we
468
00:42:12,070 --> 00:42:13,438
talk to feels
about the same way.
469
00:42:13,738 --> 00:42:16,316
- And then of course,
the next question is,
470
00:42:16,616 --> 00:42:19,685
who would benefit,
if he were dead.
471
00:42:24,999 --> 00:42:28,161
- Gentlemen, I'd appreciate
it, if you would leave!
472
00:42:28,461 --> 00:42:29,996
I'm not going to stand by,
473
00:42:30,296 --> 00:42:33,667
and have you impugn the
integrity of my niece!
474
00:42:33,967 --> 00:42:37,837
I resent the implication
that Audrey is a, murderess!
475
00:42:38,137 --> 00:42:39,214
- Oh but please uh, miss!
- Oh...
476
00:42:39,514 --> 00:42:40,882
- Goodbye gentleman.
477
00:42:41,182 --> 00:42:43,134
- Uh, one more question
Miss Ramsey if you please!
478
00:42:43,434 --> 00:42:44,761
Uh, we can find out
without your help
479
00:42:45,061 --> 00:42:47,337
but it'll just take more time.
480
00:42:49,315 --> 00:42:51,842
- Well what is it
Detective Burris?
481
00:42:52,277 --> 00:42:53,853
- Could you make
a guess as to the
482
00:42:54,153 --> 00:42:57,273
total value of your
estate, please?
483
00:42:57,573 --> 00:43:03,029
- I suggest, that your
superiors contact my attorney.
484
00:43:03,329 --> 00:43:05,323
His name is Henry Claypool.
485
00:43:05,623 --> 00:43:07,858
This way out, please.
486
00:43:24,267 --> 00:43:26,720
Oh all right girl
it's okay, you'll get fed.
487
00:43:27,020 --> 00:43:30,797
- Jeff?
488
00:43:31,649 --> 00:43:33,810
Why don't you take her out
while I get her dinner?
489
00:43:34,110 --> 00:43:36,178
- Come on Lady, out we go.
490
00:43:37,697 --> 00:43:40,015
Aw come on you old mutt!
491
00:43:41,951 --> 00:43:43,361
Now do your thing!
492
00:43:43,661 --> 00:43:45,697
- Jeff, don't talk
to her like that!
493
00:43:45,997 --> 00:43:48,982
Here, give her her dinner.
494
00:44:08,436 --> 00:44:09,429
If we're going out,
I'm going to slip
495
00:44:09,729 --> 00:44:11,473
into the shower, do you mind?
496
00:44:11,773 --> 00:44:14,633
- I don't mind, as
long as I'm invited.
497
00:44:15,068 --> 00:44:17,010
- I think I can stand that.
498
00:44:36,172 --> 00:44:37,781
babe,
499
00:45:19,215 --> 00:45:20,583
What the...
500
00:45:20,883 --> 00:45:22,001
Oh well.
501
00:45:22,301 --> 00:45:24,328
Hey this isn't so bad.
502
00:45:34,397 --> 00:45:38,383
Jeff, what's that?
503
00:45:44,866 --> 00:45:45,984
I better see who it is.
504
00:45:46,284 --> 00:45:49,019
I'm gonna check the breaker box.
505
00:45:52,707 --> 00:45:55,410
The breaker switch jumped
off for some reason.
506
00:45:55,710 --> 00:45:57,412
Hey, who was at the door?
507
00:45:57,712 --> 00:46:00,155
Whoever
it was, they left.
508
00:46:02,216 --> 00:46:03,668
- Okay Richard uh, stand
there by the front,
509
00:46:03,968 --> 00:46:05,295
over there a little
closer to the center,
510
00:46:05,595 --> 00:46:06,713
that's about right, okay,
511
00:46:07,013 --> 00:46:09,581
now I'm gonna kick
the car out of gear.
512
00:46:10,099 --> 00:46:12,260
Okay, you got it.
513
00:46:12,560 --> 00:46:13,970
Can you hold it?
- Yeah,
514
00:46:14,270 --> 00:46:17,640
yeah I can hold it, I'm not
gonna push it far uphill though.
515
00:46:17,940 --> 00:46:20,727
- Well uh, tell you what
now, what I want you to do
516
00:46:21,027 --> 00:46:22,562
is to kind of ease up
on it a little bit like,
517
00:46:22,862 --> 00:46:24,105
you know let it, as if
you were gonna let it
518
00:46:24,405 --> 00:46:25,857
roll forward and pick
up a little momentum,
519
00:46:26,157 --> 00:46:27,192
and then see if you can hold it.
520
00:46:27,492 --> 00:46:29,944
- Otis you gotta be kidding,
what if I can't stop it?
521
00:46:30,244 --> 00:46:33,980
- Well then I'll get a really
good look at what happened!
522
00:46:34,457 --> 00:46:35,909
- Yeah, you stay right
there in case I need you!
523
00:46:36,209 --> 00:46:37,202
- Well of course, I
was gonna do that,
524
00:46:37,502 --> 00:46:40,195
and I-I'll be right
there by your side, okay?
525
00:46:40,546 --> 00:46:42,040
Ah-ah, okay,
526
00:46:42,340 --> 00:46:45,409
all right, that's good.
527
00:46:48,012 --> 00:46:48,963
Heh...
528
00:46:49,263 --> 00:46:50,757
Hmm.
529
00:46:51,057 --> 00:46:53,509
I guess you're right, he should
have been able to stop it.
530
00:46:53,809 --> 00:46:55,053
One thing I
can't figure though,
531
00:46:55,353 --> 00:46:58,640
I can't see how the car would
push him into the street.
532
00:46:58,940 --> 00:47:00,058
Uh well,
533
00:47:00,358 --> 00:47:02,352
I don't know.
- Wait a minute,
534
00:47:02,652 --> 00:47:03,728
he could have slipped, right?
535
00:47:04,028 --> 00:47:06,773
He falls back as the
car rolls forward.
536
00:47:07,073 --> 00:47:08,149
- Uh, could be I guess.
537
00:47:08,449 --> 00:47:10,485
- It's got to be
the way it happened.
538
00:47:10,785 --> 00:47:11,861
The driver, he won't swear he
539
00:47:12,161 --> 00:47:14,572
saw anybody push him?
- Nah he won't swear.
540
00:47:14,872 --> 00:47:16,241
Well, come on
I guess we'd better
541
00:47:16,541 --> 00:47:19,151
get this heap back to the pound.
542
00:47:19,835 --> 00:47:23,623
You know, it's a damn shame
543
00:47:23,923 --> 00:47:24,958
this thing's got that little old
544
00:47:25,258 --> 00:47:27,367
whine there in the rear end.
545
00:47:29,345 --> 00:47:31,047
I always, sorta,
546
00:47:31,347 --> 00:47:34,124
imagined myself in a
little old car like this.
547
00:47:43,192 --> 00:47:46,803
- Come on Greta, come on
girl, let's go outside.
548
00:47:53,494 --> 00:47:56,021
- Audrey?
- Come on in Monique,
549
00:47:58,791 --> 00:48:00,451
- There you are, I hope
this is not an imposition,
550
00:48:00,751 --> 00:48:01,911
it's just that I
have a date tonight.
551
00:48:02,211 --> 00:48:03,371
- I'm really glad you called.
552
00:48:03,671 --> 00:48:04,998
You're welcome to my
hot water any time
553
00:48:05,298 --> 00:48:07,199
there's a plumbing problem.
554
00:50:01,872 --> 00:50:05,400
Oh, you startled me!
555
00:50:11,340 --> 00:50:14,451
Put that curler down,
I'm not gonna play now!
556
00:50:18,556 --> 00:50:23,793
Come on doggie, put it down!
557
00:50:24,103 --> 00:50:25,795
My god, no!
558
00:50:52,089 --> 00:50:53,615
Monique?
559
00:50:54,258 --> 00:50:59,996
Are you still here?
560
00:51:02,725 --> 00:51:04,626
uh!
561
00:51:09,940 --> 00:51:12,435
Car 57-40,
come in 57-40!
562
00:51:12,735 --> 00:51:14,103
This is 57-40,
563
00:51:14,403 --> 00:51:16,230
tell the old man I'm
on my way in now,
564
00:51:16,530 --> 00:51:18,431
just hold your horses.
565
00:51:18,783 --> 00:51:19,984
Something else came in
566
00:51:20,284 --> 00:51:22,320
for you at 3812 Hanover Lane.
567
00:51:22,620 --> 00:51:23,988
You're to proceed--
568
00:51:24,288 --> 00:51:26,032
- Hanover, that's
where I just was!
569
00:51:26,332 --> 00:51:29,734
What the hell is this
a damn merry-go-round.
570
00:51:52,107 --> 00:51:56,437
Hello this is Burris, let
me have Detective Donaldson.
571
00:51:56,737 --> 00:51:57,813
Richard we got a problem
572
00:51:58,113 --> 00:51:59,398
over here at Audrey Matthews uh,
573
00:51:59,698 --> 00:52:01,984
you better get the boys
from the coroner's.
574
00:52:02,284 --> 00:52:04,904
Yeah, that's right,
I don't know yet,
575
00:52:05,204 --> 00:52:05,988
we haven't had a chance to talk,
576
00:52:06,288 --> 00:52:08,273
just get on over here huh?
577
00:52:24,139 --> 00:52:25,967
Well girl what
happened, who is she?
578
00:52:26,267 --> 00:52:28,928
- Electrocuted, she was
electrocuted in the bathtub.
579
00:52:29,228 --> 00:52:31,556
- I know, I saw but,
how did the curling iron
580
00:52:31,856 --> 00:52:33,349
fall into the tub,
there's no shelf
581
00:52:33,649 --> 00:52:34,725
or anything above the tub?
582
00:52:35,025 --> 00:52:36,936
- It's funny, when I saw her
I thought she was helping.
583
00:52:37,236 --> 00:52:38,271
- Saw who, who was in there?
584
00:52:38,571 --> 00:52:41,440
- The dog, just Greta,
she was in the bathroom.
585
00:52:41,740 --> 00:52:43,693
- Well what was she doing?
- That's the funny thing.
586
00:52:43,993 --> 00:52:45,069
She was pulling the curling iron
587
00:52:45,369 --> 00:52:47,520
out of the water by the cord.
588
00:52:48,289 --> 00:52:50,491
- Boy that's some smart dog.
589
00:52:50,791 --> 00:52:52,827
Maybe she, heard
the girl scream when
590
00:52:53,127 --> 00:52:53,995
the curler hit the water?
591
00:52:54,295 --> 00:52:56,205
- Yeah I guess
that's what happened.
592
00:52:56,505 --> 00:52:58,281
God I don't know.
593
00:53:10,561 --> 00:53:11,846
There's something more.
- What?
594
00:53:12,146 --> 00:53:13,431
- How did the dog get in?
595
00:53:13,731 --> 00:53:15,308
She was locked out, I'm sure.
596
00:53:15,608 --> 00:53:18,436
- Well, maybe, maybe
the girl let her in?
597
00:53:18,736 --> 00:53:21,022
- No, she was in the tub.
598
00:53:21,322 --> 00:53:24,191
I remember Monique slumped
down under the water.
599
00:53:24,491 --> 00:53:26,068
Her eyes were still open.
600
00:53:26,368 --> 00:53:27,361
- Oh?
601
00:53:27,661 --> 00:53:30,980
Well she's propped up against
the end of the tub now.
602
00:53:31,707 --> 00:53:33,034
- Well I, pulled her up
from under the water I was,
603
00:53:33,334 --> 00:53:35,911
hoping she was still
breathing but she wasn't.
604
00:53:36,211 --> 00:53:37,079
- But, who is she,
605
00:53:37,379 --> 00:53:38,039
what was she doing here?
606
00:53:38,339 --> 00:53:40,416
- Monique Burger, a friend.
607
00:53:40,716 --> 00:53:42,376
She lives across the street.
608
00:53:42,676 --> 00:53:45,245
They're working on
the plumbing system.
609
00:54:10,996 --> 00:54:12,490
- Anything else I should do?
610
00:54:12,790 --> 00:54:13,574
- No, just stay in there,
611
00:54:13,874 --> 00:54:16,484
and see they don't
make a mess of things.
612
00:54:17,086 --> 00:54:18,621
- I still can't understand.
613
00:54:18,921 --> 00:54:21,364
Nothing explains
how Greta got in.
614
00:54:35,604 --> 00:54:36,722
Through the
door, don't you see?
615
00:54:37,022 --> 00:54:40,592
But I'm sure,
positive it was closed!
616
00:54:46,240 --> 00:54:48,818
- Now Greta is a
very strong dog.
617
00:54:49,118 --> 00:54:50,528
It wouldn't be much
of a problem for her
618
00:54:50,828 --> 00:54:52,196
to just push it open.
619
00:54:52,496 --> 00:54:53,489
- It's so strange,
620
00:54:53,789 --> 00:54:55,533
the things she seems
to be able to do.
621
00:54:55,833 --> 00:54:58,077
- Has she ever
tried to attack you,
622
00:54:58,377 --> 00:55:00,830
ever been vicious?
- Just the opposite.
623
00:55:01,130 --> 00:55:04,032
She's the most gentle
dog I've ever known.
624
00:55:05,009 --> 00:55:05,751
- They'll be through in there in
625
00:55:06,051 --> 00:55:07,044
just a minute.
- Oh good.
626
00:55:07,344 --> 00:55:08,003
Uh, I'll be downtown
in a little while,
627
00:55:08,303 --> 00:55:09,255
you go on with them.
628
00:55:09,555 --> 00:55:10,997
- Okay.
629
00:55:14,977 --> 00:55:17,638
I know this sounds crazy,
630
00:55:17,938 --> 00:55:20,381
but it's something
I feel very often.
631
00:55:20,733 --> 00:55:22,184
When I'm with here alone,
632
00:55:22,484 --> 00:55:25,479
sometimes it feels more like
I'm in the room with a person.
633
00:55:25,779 --> 00:55:27,347
She watches me.
634
00:55:28,490 --> 00:55:30,901
Do you think I'm losing
it, I mean like Mom?
635
00:55:31,201 --> 00:55:32,528
- No, no of course not.
636
00:55:32,828 --> 00:55:33,529
You can handle it.
637
00:55:33,829 --> 00:55:35,614
- Will they arrest me?
638
00:55:35,914 --> 00:55:38,284
- No, no need
worrying about that.
639
00:55:38,584 --> 00:55:41,287
But you'll have to admit it
looks a little bit fishy though.
640
00:55:41,587 --> 00:55:43,497
This is the second
one to die recently,
641
00:55:43,797 --> 00:55:46,699
and you were the last one
to see them, just you.
642
00:55:47,676 --> 00:55:49,243
And the dog.
643
00:56:08,864 --> 00:56:10,649
Richard, I want you to
do something for me.
644
00:56:10,949 --> 00:56:12,401
Get ahold of the
Kennel Association,
645
00:56:12,701 --> 00:56:15,279
see if you can trace
that dog's background.
646
00:56:15,579 --> 00:56:18,064
- Otis, trace a dog?
647
00:56:18,874 --> 00:56:20,159
Well they told me
that working with you
648
00:56:20,459 --> 00:56:21,619
I'd learn something every day.
649
00:56:21,919 --> 00:56:23,704
- Look you can get the
dog's registration number
650
00:56:24,004 --> 00:56:25,748
from the girl, I want to
know everything possible,
651
00:56:26,048 --> 00:56:27,249
you know uh, name
of the breeder,
652
00:56:27,549 --> 00:56:28,542
place of birth, all
that sort of stuff.
653
00:56:28,842 --> 00:56:29,835
- Okay.
654
00:56:30,135 --> 00:56:31,504
- And don't make a big
deal out of it now,
655
00:56:31,804 --> 00:56:33,746
especially with the girl!
656
00:56:41,146 --> 00:56:42,515
Audrey, dear.
657
00:56:42,815 --> 00:56:43,682
It's Hester.
658
00:56:43,982 --> 00:56:47,010
I know dear.
659
00:56:47,361 --> 00:56:49,887
Another senseless tragedy.
660
00:56:50,697 --> 00:56:52,608
No, no, no, there's
nothing you can do about it,
661
00:56:52,908 --> 00:56:55,778
j-just leave it to
the police, yes.
662
00:56:56,078 --> 00:56:58,980
I-I'll tell
you why I called.
663
00:56:59,665 --> 00:57:01,575
I've called the vet.
664
00:57:01,875 --> 00:57:04,912
Yes, I'm going to take
Greta to get her shots.
665
00:57:05,212 --> 00:57:07,572
No I'll be glad to do it.
666
00:57:08,006 --> 00:57:10,876
It'll give you a
chance to rest, dear.
667
00:57:11,176 --> 00:57:14,922
Oh yes and uh, by the way, um,
668
00:57:15,222 --> 00:57:16,715
you know that tag,
that other tag
669
00:57:17,015 --> 00:57:17,925
that Greta's wearing?
670
00:57:18,225 --> 00:57:20,761
Well I know it
sounds silly but um,
671
00:57:21,061 --> 00:57:23,546
I'd like her to keep it.
672
00:57:23,981 --> 00:57:27,216
Oh thank you dear, yes
I'll be right over.
673
00:57:27,860 --> 00:57:29,427
Of course.
674
00:57:29,736 --> 00:57:31,554
Goodbye.
675
00:57:44,918 --> 00:57:46,537
- What'd you find out?
676
00:57:46,837 --> 00:57:48,289
- Cause of death, drowning.
677
00:57:48,589 --> 00:57:50,457
Her lungs contained water.
678
00:57:50,757 --> 00:57:51,709
But it's hard to tell,
679
00:57:52,009 --> 00:57:53,127
cardiac arrest occurred
about the same time.
680
00:57:53,427 --> 00:57:55,411
Caused by electrocution.
681
00:57:55,721 --> 00:57:57,172
- Signs of struggle?
682
00:57:57,472 --> 00:57:58,173
- None.
683
00:57:58,473 --> 00:57:59,466
She was burned somewhat,
684
00:57:59,766 --> 00:58:02,251
but that's consistent
with electrocution.
685
00:58:02,895 --> 00:58:04,597
Was it an accident?
686
00:58:04,897 --> 00:58:07,715
Well, I don't know yet.
687
00:58:11,069 --> 00:58:13,814
Just uh, let me know if
you find anything doc,
688
00:58:14,114 --> 00:58:15,399
anything at all.
689
00:58:15,699 --> 00:58:17,818
- Well there, there
was something else.
690
00:58:18,118 --> 00:58:19,153
Maybe not much.
691
00:58:19,453 --> 00:58:21,822
Eh there were a couple
of hairs in her hand.
692
00:58:22,122 --> 00:58:23,824
Looked like animal hair.
- Get those to the lab!
693
00:58:24,124 --> 00:58:26,577
And Cliff, I want
that report fast!
694
00:58:26,877 --> 00:58:29,153
- I will do my best!
- Thank.
695
00:58:44,937 --> 00:58:47,547
Come on Greta!
696
01:01:39,027 --> 01:01:40,553
- Hello?
697
01:01:42,697 --> 01:01:44,265
Who is this?
698
01:01:44,783 --> 01:01:46,851
Oh Detective Burris.
699
01:01:47,411 --> 01:01:49,854
No it's all right
I needed to get up.
700
01:01:50,997 --> 01:01:53,316
What would you
want with the dog?
701
01:01:58,004 --> 01:02:00,290
All right then but
she's not here.
702
01:02:00,590 --> 01:02:02,000
Hester took her to the vet,
703
01:02:02,300 --> 01:02:04,910
you'll have to pick
her up over there.
704
01:02:06,179 --> 01:02:08,289
No just bring her here after.
705
01:02:09,683 --> 01:02:11,250
And Mr. Burris?
706
01:02:12,144 --> 01:02:15,671
Take good care of her.
707
01:02:20,110 --> 01:02:22,020
Detective Burris,
this dog's a pussy,
708
01:02:22,320 --> 01:02:23,814
let me tell you that.
709
01:02:24,114 --> 01:02:26,817
There's no way that I can
ever make her violent.
710
01:02:27,117 --> 01:02:29,319
When a dog acts like that,
711
01:02:29,619 --> 01:02:32,646
she's never gonna have
a killer instinct.
712
01:02:33,165 --> 01:02:34,408
- Well, thanks a lot,
713
01:02:34,708 --> 01:02:37,619
you just shot my pet
theory right in the ass.
714
01:02:37,919 --> 01:02:39,454
Come on Greta, let's go girl,
715
01:02:39,754 --> 01:02:41,906
come on, there we go.
716
01:02:42,424 --> 01:02:48,204
Hey now...
717
01:02:48,763 --> 01:02:49,756
Okay, that a girl,
718
01:02:50,056 --> 01:02:52,750
I'll buy you a
hamburger, all right?
719
01:03:16,333 --> 01:03:17,910
- Think you let me win today.
720
01:03:18,210 --> 01:03:19,786
- I never let anyone win.
721
01:03:20,086 --> 01:03:22,664
It's too hard on my ego.
722
01:03:22,964 --> 01:03:26,367
- Either way, it felt good to
get out and get some exercise.
723
01:03:40,857 --> 01:03:42,142
While you're in the shower
I'll scramble some eggs
724
01:03:42,442 --> 01:03:44,019
and make some of my
special pancakes.
725
01:03:44,319 --> 01:03:46,855
- Pancakes, for me?
- And for me!
726
01:03:47,155 --> 01:03:48,941
Something to restore that
energy we've burned up.
727
01:03:49,241 --> 01:03:52,017
Only if you've
got lots of honey.
728
01:03:55,205 --> 01:03:56,865
- My watch!
729
01:03:57,165 --> 01:03:59,034
I left it at the court, I hooked
it on the chain link fence!
730
01:03:59,334 --> 01:04:00,285
I'm so stupid!
731
01:04:00,585 --> 01:04:01,745
- No problem, we'll
just walk back.
732
01:04:02,045 --> 01:04:03,080
- No I'll go back, you
stay here with Greta,
733
01:04:03,380 --> 01:04:05,156
it'll be faster.
734
01:04:07,926 --> 01:04:09,002
Okay Greta, let's try
735
01:04:09,302 --> 01:04:11,412
to stay awake while she's gone.
736
01:04:17,477 --> 01:04:20,379
Yes, you're a good dog Greta.
737
01:05:55,617 --> 01:05:56,818
- Jeff!
738
01:05:57,118 --> 01:05:58,195
Get up!
739
01:05:58,495 --> 01:05:59,696
Jeff!
740
01:05:59,996 --> 01:06:01,698
Jeff!
741
01:06:01,998 --> 01:06:04,775
Jeff!
742
01:06:18,932 --> 01:06:20,499
No, no!
743
01:06:22,394 --> 01:06:26,088
No, no, no!
744
01:06:26,731 --> 01:06:30,217
Please!
745
01:06:30,568 --> 01:06:32,270
- So the guy was
choked to death.
746
01:06:32,570 --> 01:06:35,639
You sure doc?
- Yes absolutely.
747
01:06:36,408 --> 01:06:37,359
Not only that it appears
it was done with one hand,
748
01:06:37,659 --> 01:06:40,185
someone with a very
strong right hand.
749
01:06:40,745 --> 01:06:42,364
So you're saying that he was,
750
01:06:42,664 --> 01:06:44,699
choked by a guy
using just one hand?
751
01:06:44,999 --> 01:06:47,244
- Yeah, there was severe
damage to the larynx,
752
01:06:47,544 --> 01:06:51,039
the esophagus, there's no
doubt it was strangulation.
753
01:06:51,339 --> 01:06:54,084
- Ah it doesn't make sense!
754
01:06:54,384 --> 01:06:57,620
I mean uh, broad
daylight, no robbery.
755
01:06:58,346 --> 01:07:01,633
And if there was an assault,
why didn't the dog bark?
756
01:07:01,933 --> 01:07:03,009
- I can't solve the case,
757
01:07:03,309 --> 01:07:05,762
I can only tell you
how the young man died.
758
01:07:06,062 --> 01:07:08,557
- Not a single person
heard a damn thing
759
01:07:08,857 --> 01:07:12,009
and yet there were
people all around.
760
01:07:13,611 --> 01:07:17,681
Hey doc, is it possible that,
761
01:07:18,199 --> 01:07:20,768
that a girl could
have strangled him?
762
01:07:21,870 --> 01:07:24,614
- Off the top of my
head I'd say, no,
763
01:07:24,914 --> 01:07:26,616
the hand print on his throat was
764
01:07:26,916 --> 01:07:28,577
too large for most
women and I doubt if
765
01:07:28,877 --> 01:07:30,620
any woman would have
that much strength.
766
01:07:30,920 --> 01:07:32,205
Why do you ask?
- Oh hell,
767
01:07:32,505 --> 01:07:35,250
I'm grasping at anything doc,
I mean he was with a girl,
768
01:07:35,550 --> 01:07:37,711
it was her dog, you'd think
if it'd been anybody else
769
01:07:38,011 --> 01:07:39,713
the dog would have barked
or have done something.
770
01:07:40,013 --> 01:07:43,383
My god the dog's a monster,
he must weigh 125 Ibs.
771
01:07:43,683 --> 01:07:45,969
Boy, I tell you, I
wouldn't want to try
772
01:07:46,269 --> 01:07:48,597
to strangle anybody with
that critter around.
773
01:07:48,897 --> 01:07:50,223
- No one saw or heard anything?
774
01:07:50,523 --> 01:07:53,268
- No, nothing,
it's total blank.
775
01:07:53,568 --> 01:07:56,646
And the guys was, by himself
for only three minutes or less,
776
01:07:56,946 --> 01:07:59,807
we timed the trip back
to the tennis court.
777
01:08:00,283 --> 01:08:02,944
Doc are you absolutely
sure he was strangled?
778
01:08:03,244 --> 01:08:04,196
- You want to come
see for yourself?
779
01:08:04,496 --> 01:08:08,148
- Oh no no hell...
- There, is another thing.
780
01:08:08,500 --> 01:08:10,243
The victim apparently
fought back.
781
01:08:10,543 --> 01:08:11,536
- How's that?
782
01:08:11,836 --> 01:08:14,279
- The knuckles on his
right hand were bloody.
783
01:08:17,342 --> 01:08:20,128
- Okay doc, this is one
I gotta see for myself.
784
01:08:20,428 --> 01:08:22,329
Let's go.
785
01:09:45,430 --> 01:09:46,423
Well young man?
786
01:09:46,723 --> 01:09:48,967
- Oh, yes, Miss Ramsey.
787
01:09:49,267 --> 01:09:51,886
I was just looking for--
- Snooping around,
788
01:09:52,186 --> 01:09:54,097
uh spying I believe
they call it.
789
01:09:54,397 --> 01:09:56,141
- No ma'am, nothing like that,
790
01:09:56,441 --> 01:09:59,811
I just heard some
sounds, like animals,
791
01:10:00,111 --> 01:10:04,691
and was, call it
natural curiosity.
792
01:10:04,991 --> 01:10:08,320
That's what got me into
this business I guess I'm,
793
01:10:08,620 --> 01:10:10,196
just naturally curious.
- Well I assure you
794
01:10:10,496 --> 01:10:11,406
there is nothing here,
795
01:10:11,706 --> 01:10:14,159
nor any place else
on my property
796
01:10:14,459 --> 01:10:16,995
that could interest
you in the slightest!
797
01:10:17,295 --> 01:10:18,955
I realize it's been
798
01:10:19,255 --> 01:10:21,833
difficult for you with
all that's happened.
799
01:10:22,133 --> 01:10:26,338
- Look here, I don't
like to see anyone die!
800
01:10:26,638 --> 01:10:29,758
But I didn't know
this Jeff boy at all!
801
01:10:30,058 --> 01:10:31,885
- Were he and your
niece engaged?
802
01:10:32,185 --> 01:10:35,420
- Not really, there
wasn't a ring or anything.
803
01:10:35,730 --> 01:10:37,923
- Did he stay at her house?
804
01:10:38,358 --> 01:10:40,018
- He had his own apartment.
805
01:10:40,318 --> 01:10:42,594
- You suppose she
stayed with him?
806
01:10:43,071 --> 01:10:44,689
That would
hardly be the behavior,
807
01:10:44,989 --> 01:10:47,275
I'd expect from my niece.
808
01:10:47,575 --> 01:10:49,527
- You check up on
her very often?
809
01:10:49,827 --> 01:10:52,864
- Lord no, since
her mother's death,
810
01:10:53,164 --> 01:10:55,533
I've looked in on
her once in a while,
811
01:10:55,833 --> 01:10:58,411
just to see if I could help.
812
01:10:58,711 --> 01:11:00,455
- Miss Ramsey this is a
question I have to ask.
813
01:11:00,755 --> 01:11:04,292
Do you know of anyone who
would want Jeff Ingram dead?
814
01:11:04,592 --> 01:11:06,586
I don't know anyone
815
01:11:06,886 --> 01:11:08,463
who even knew who he was.
816
01:11:08,763 --> 01:11:12,374
Now, well except Audrey, does
that answer your question?
817
01:11:14,727 --> 01:11:15,679
- I know it's crazy but,
818
01:11:15,979 --> 01:11:17,722
it's the only thing
that makes any sense!
819
01:11:18,022 --> 01:11:19,307
- No it doesn't!
820
01:11:19,607 --> 01:11:20,642
Look, we know that
she and the guy
821
01:11:20,942 --> 01:11:22,602
were getting real serious right?
822
01:11:22,902 --> 01:11:26,555
Well, maybe she got
jealous about something.
823
01:11:30,201 --> 01:11:31,528
Maybe she had somebody jump him.
824
01:11:31,828 --> 01:11:35,573
- Mmm, no, I don't
think she's involved.
825
01:11:35,873 --> 01:11:37,075
- Why not?
826
01:11:37,375 --> 01:11:40,319
What she has a pretty
face and a sweet smile?
827
01:11:40,753 --> 01:11:43,415
- Hmph, look, I don't
pretend to know the answers,
828
01:11:43,715 --> 01:11:46,491
I'm just trying to
figure out the problem!
829
01:11:48,219 --> 01:11:50,537
I tell you one thing though,
830
01:11:50,972 --> 01:11:52,799
I want to know everything
there is to know,
831
01:11:53,099 --> 01:11:54,625
about that dog.
832
01:12:18,458 --> 01:12:22,579
Four and 25,
unit four three seven,
833
01:12:22,879 --> 01:12:27,407
four 37, 20-29-37...
834
01:12:29,761 --> 01:12:32,287
- Now, tell me how you're doing.
835
01:12:33,806 --> 01:12:35,374
- I don't know.
836
01:12:35,767 --> 01:12:37,177
Rotten.
837
01:12:37,477 --> 01:12:39,044
Confused.
838
01:12:40,855 --> 01:12:43,966
There's a whole nightmare
going on all around me.
839
01:12:44,609 --> 01:12:46,718
I'm starting to see a doctor,
840
01:12:47,361 --> 01:12:49,680
one of those that
mother went to.
841
01:12:50,865 --> 01:12:55,528
- Is that a good idea uh,
well, memories and all?
842
01:12:55,828 --> 01:12:57,521
- I guess I trust him,
843
01:12:58,122 --> 01:13:00,649
one of the few I really trusted.
844
01:13:01,834 --> 01:13:03,453
- Oh, I wish we could have
some good news for you,
845
01:13:03,753 --> 01:13:05,988
we don't have much of it yet.
846
01:13:06,798 --> 01:13:08,249
Seems like we're
at that point where just,
847
01:13:08,549 --> 01:13:11,836
any little, thing
will be a help.
848
01:13:12,136 --> 01:13:13,880
Right now I'd like to see
849
01:13:14,180 --> 01:13:16,216
the chain the dog was
wearing in the park.
850
01:13:16,516 --> 01:13:18,593
Greta's leash?
851
01:13:18,893 --> 01:13:20,335
Why?
852
01:13:20,770 --> 01:13:22,972
- Mm, grasping at
straws I guess,
853
01:13:23,272 --> 01:13:24,265
nothing for you to worry about.
854
01:13:24,565 --> 01:13:27,843
- Well okay, sure.
855
01:13:31,948 --> 01:13:33,650
How is she, Greta?
856
01:13:33,950 --> 01:13:37,728
- Oh fine, maybe a little
more restless than usual.
857
01:13:43,918 --> 01:13:45,360
Here it is.
858
01:13:56,931 --> 01:13:59,541
What's important
about the leash?
859
01:14:01,686 --> 01:14:03,670
- Mm, nothing, probably.
860
01:14:05,690 --> 01:14:08,309
You know, I'm just,
checking on anything.
861
01:14:08,609 --> 01:14:09,477
- You got a headache?
862
01:14:09,777 --> 01:14:11,813
Yeah,
863
01:14:12,113 --> 01:14:15,515
it's an occupational
hazard at my age, I guess.
864
01:14:15,867 --> 01:14:17,193
Ah, it's probably
a lot of sinus too,
865
01:14:17,493 --> 01:14:19,112
there's a lot of dust
in the air today.
866
01:14:19,412 --> 01:14:20,905
- Well let me get
you some aspirin.
867
01:14:21,205 --> 01:14:23,741
- Uh, if you would uh,
868
01:14:24,041 --> 01:14:25,577
I think this will be better,
869
01:14:25,877 --> 01:14:26,870
it's just a little seltzer,
870
01:14:27,170 --> 01:14:28,663
if you'd dump it in a small
glass of water please?
871
01:14:28,963 --> 01:14:29,956
- Sure.
872
01:14:30,256 --> 01:14:32,041
How 'bout some coffee?
- Uh, no no, no thanks,
873
01:14:32,341 --> 01:14:33,784
water is fine.
874
01:15:20,890 --> 01:15:23,009
If you're hungry
I could make you a sandwich,
875
01:15:23,309 --> 01:15:24,552
could give me something to do.
876
01:15:24,852 --> 01:15:28,222
Maybe you haven't eaten.
- No thanks, I had something.
877
01:15:28,522 --> 01:15:30,465
I do appreciate it.
878
01:15:36,781 --> 01:15:40,308
Oh boy, this is a
real sick headache!
879
01:15:46,540 --> 01:15:48,159
- Better wait a while,
it's still bubbling a lot.
880
01:15:48,459 --> 01:15:51,027
That's the
way I like it best.
881
01:15:59,804 --> 01:16:02,706
- My god, what's wrong?
882
01:16:27,957 --> 01:16:33,737
No!
883
01:16:53,232 --> 01:16:53,933
What happened,
884
01:16:54,233 --> 01:16:55,476
what's wrong with him?
885
01:16:55,776 --> 01:16:57,603
- The d--
- Dammit, I want to know
886
01:16:57,903 --> 01:16:58,730
what happened here, now what's
887
01:16:59,030 --> 01:17:00,648
wrong with him?
- No!
888
01:17:00,948 --> 01:17:03,568
Oh, oh!
889
01:17:03,868 --> 01:17:05,278
You get on the phone!
890
01:17:05,578 --> 01:17:07,739
Call an ambulance, now!
891
01:17:08,039 --> 01:17:12,025
Do it!
892
01:17:20,426 --> 01:17:21,461
Hey Greta!
893
01:17:21,761 --> 01:17:23,662
Hey Greta!
894
01:17:34,023 --> 01:17:38,635
Step up.
895
01:17:46,160 --> 01:17:49,688
- Get over here
Greta, come here!
896
01:18:31,956 --> 01:18:33,825
There Greta, good girl!
897
01:18:34,125 --> 01:18:38,653
Oh you are a good girl
Greta, we did well didn't we?
898
01:18:39,755 --> 01:18:42,073
Now I have a surprise for you.
899
01:18:42,758 --> 01:18:44,326
You'll see!
900
01:19:16,417 --> 01:19:17,535
Come on Greta, we're going
901
01:19:17,835 --> 01:19:20,987
to play one of our
favorite games!
902
01:19:23,674 --> 01:19:25,658
Sit!
903
01:19:27,470 --> 01:19:29,704
You're a good girl!
904
01:19:55,831 --> 01:20:01,611
Here girl, go catch it!
905
01:20:02,379 --> 01:20:03,947
Catch it!
906
01:20:04,590 --> 01:20:07,659
Go on, go on!
907
01:21:42,062 --> 01:21:44,265
No!
908
01:21:44,565 --> 01:21:46,591
No!
909
01:21:49,528 --> 01:21:50,970
Stop, no!
910
01:21:52,531 --> 01:21:54,098
No!
911
01:22:00,497 --> 01:22:02,232
Help, no, ah!
912
01:22:10,090 --> 01:22:13,535
Oh, ah...
913
01:22:52,633 --> 01:22:55,577
No!
65710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.