Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:15:01,500 --> 00:15:04,041
Non, non, arrêtez!
2
00:15:04,209 --> 00:15:06,124
- Non, arrêtez, pas ici.
- C'est la loi!
3
00:15:06,750 --> 00:15:09,958
Non, pas ici! Stop.
4
00:24:47,209 --> 00:24:48,416
Vacances ou affaires?
5
00:24:51,417 --> 00:24:52,541
Suivant.
6
00:24:54,584 --> 00:24:56,416
- Vacances ou affaires?
- Vacances.
7
00:24:57,250 --> 00:24:58,083
Suivant.
8
00:24:58,292 --> 00:24:59,083
Bonjour.
9
00:24:59,667 --> 00:25:02,499
Retirez vos lunettes
et regardez dans la caméra.
10
00:25:06,250 --> 00:25:06,874
Merci.
11
00:25:07,042 --> 00:25:07,999
Vacances ou affaires?
12
00:25:11,667 --> 00:25:13,874
Adoption... et votre femme?
13
00:25:24,834 --> 00:25:28,208
- C'est ma femme, Kim Borgnoli.
- Bonjour.
14
00:25:30,292 --> 00:25:32,499
Le nom n'est pas le même,
vous n'êtes pas mariés.
15
00:25:33,500 --> 00:25:38,208
Si, on s'est mariés
il y a deux semaines.
16
00:25:38,834 --> 00:25:41,583
J'ai le certificat de mariage.
17
00:25:43,459 --> 00:25:44,583
Chef!
18
00:25:51,292 --> 00:25:52,874
Ils n'ont pas le même nom.
19
00:26:02,709 --> 00:26:03,583
Suivez-moi, s'il vous plaît.
20
00:26:03,750 --> 00:26:05,208
Suivez-le, s'il vous plaît.
21
00:26:05,375 --> 00:26:07,624
- Mais pourquoi?
- Suivez-le.
22
00:26:10,292 --> 00:26:11,083
Par là.
23
00:26:11,250 --> 00:26:12,166
Suivant.
24
00:26:17,709 --> 00:26:18,333
Droite!
25
00:26:19,042 --> 00:26:19,833
De face!
26
00:26:20,000 --> 00:26:20,958
Ne souriez pas!
27
00:26:22,334 --> 00:26:23,249
De face!
28
00:26:53,792 --> 00:26:58,041
Monsieur et madame Borgnoli
sont attendus au point rendez-vous.
29
00:32:59,334 --> 00:33:00,333
Bonjour.
30
00:33:00,500 --> 00:33:01,666
Merci, Sam.
31
00:34:47,250 --> 00:34:48,541
Passe-moi ton sandwich.
32
00:40:16,250 --> 00:40:17,874
Mettez-vous à l'aise.
33
00:43:22,792 --> 00:43:24,291
Je suis désolé!
34
00:43:24,542 --> 00:43:25,624
Je m'en vais!
35
00:43:25,917 --> 00:43:27,249
Pardon, pardon.
36
00:43:30,209 --> 00:43:30,833
Noï...
37
00:43:31,875 --> 00:43:34,666
- Je paierai pour les dégâts.
- C'est pas grave.
38
00:53:57,084 --> 00:53:59,458
Sexe gratuit pour toi.
Sexe gratuit pour toi.
39
00:54:01,209 --> 00:54:02,624
Français? Pierre Cardin!
40
00:54:05,334 --> 00:54:06,291
C'est cadeau pour toi.
41
00:54:10,625 --> 00:54:11,833
Regarde-moi!
42
00:54:22,500 --> 00:54:23,833
Allez, regarde-moi.
43
00:54:25,917 --> 00:54:27,833
Allez, viens avec moi ce soir!
44
00:55:11,500 --> 00:55:12,666
Combien tu m'en donnes?
45
00:55:12,834 --> 00:55:13,666
Eh, vous!
46
00:55:14,125 --> 00:55:15,458
Ma montre!
47
00:59:12,000 --> 00:59:12,874
Monsieur,
48
00:59:13,167 --> 00:59:14,291
c'est pour vous.
49
00:59:15,500 --> 00:59:16,249
Oui.
50
00:59:17,500 --> 00:59:18,958
Pierre Cardin à l'appareil?
51
00:59:20,667 --> 00:59:22,958
J'ai le passeport de ta femme
et les papiers.
52
00:59:24,959 --> 00:59:28,708
10 heures, métro Sukhumvit,
en bas de l'escalator.
53
00:59:30,500 --> 00:59:32,208
Avec 50000 Bahts.
54
01:02:45,000 --> 01:02:46,666
Je suis handicapé à 82%.
55
01:02:46,917 --> 01:02:48,999
Cet homme m'a agressé sans raison!
56
01:02:56,584 --> 01:02:58,374
Chiens de Français!
Ils m'ont eu.
57
01:03:03,375 --> 01:03:04,958
Au secours!
58
01:03:05,959 --> 01:03:06,958
Les papiers, vite!
59
01:03:08,792 --> 01:03:11,166
Je vais pas en rester là,
il m'a attaqué!
60
01:03:11,334 --> 01:03:13,666
Je suis handicapé
mais je suis un homme d'afaires.
61
01:03:33,834 --> 01:03:34,708
Que s'est-il passé?
62
01:03:34,875 --> 01:03:37,208
Un Français
a voulu tuer un handicapé!
63
01:03:37,375 --> 01:03:39,083
Sûrement un drogué.
64
01:04:30,625 --> 01:04:31,791
Tu peux pas t'asseoir ici!
65
01:04:32,709 --> 01:04:34,083
C'est ma place!
66
01:04:36,042 --> 01:04:36,791
Dégage!
67
01:04:38,167 --> 01:04:39,624
Va avec ton ami.
68
01:04:40,834 --> 01:04:42,666
Sinon tu vas voir, connard.
69
01:05:05,792 --> 01:05:07,416
Cabinet d'avocat Piok Niok
70
01:05:16,500 --> 01:05:18,874
Nous sommes venus en Thaïlande,
71
01:05:20,125 --> 01:05:22,249
pour adopter une petite fille.
72
01:05:26,584 --> 01:05:28,624
C'est devenu un vrai cauchemar.
73
01:05:30,584 --> 01:05:31,708
Vous comprenez?
74
01:06:32,625 --> 01:06:34,458
Donne-moi ça.
75
01:06:35,167 --> 01:06:36,083
Petit con!
76
01:10:41,417 --> 01:10:42,874
Vas-y, bois tout.
77
01:10:45,584 --> 01:10:47,249
T'as intérêt à tout boire!
78
01:15:30,000 --> 01:15:31,458
Une petite soupe de serpent?
79
01:15:37,584 --> 01:15:38,874
On prend tout.
80
01:15:42,959 --> 01:15:44,249
Les ballons aussi.
81
01:19:08,209 --> 01:19:09,083
Fuck you, G.I.!
82
01:19:22,250 --> 01:19:22,874
Fuck you!
5078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.