Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,760 --> 00:00:08,400
WOMAN:
A tradesperson?
2
00:00:08,400 --> 00:00:12,000
Yeah, I'm definitely interested
in hiring a tradesman.
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,360
Tell me, would you say that
you're more of an electrician
4
00:00:14,360 --> 00:00:15,600
or a plumber?
5
00:00:15,600 --> 00:00:17,480
MAN:
I'm pretty versatile.
6
00:00:17,480 --> 00:00:19,600
Well, surely you specialize.
7
00:00:19,600 --> 00:00:22,600
I trained as a carpenter. Worked
as a chippy back in the day.
8
00:00:22,600 --> 00:00:25,320
Hey, you don't think you
could fix my Loobenschwegen?
9
00:00:25,320 --> 00:00:27,760
Your -- Your what?
Sorry?
10
00:00:27,760 --> 00:00:30,400
An industrial bread processor.
Mine's malfunctioning.
11
00:00:30,400 --> 00:00:32,640
I could certainly
give it a try.
12
00:00:32,640 --> 00:00:35,680
If that would
bring you pleasure.
13
00:00:35,680 --> 00:00:38,680
[ Mid-tempo rock music plays ]
14
00:00:50,000 --> 00:00:51,240
It would.
15
00:00:51,240 --> 00:00:53,160
Seriously, though,
we should meet.
16
00:00:53,160 --> 00:00:56,960
I can tailor an intimate
experience especially for you.
17
00:00:56,960 --> 00:00:59,600
The boyfriend experience.
18
00:00:59,600 --> 00:01:02,080
Does that mean
we fight over the TV remote?
19
00:01:02,080 --> 00:01:03,840
[ Chuckles ]
20
00:01:03,840 --> 00:01:06,000
Well, if that's what
turns you on.
21
00:01:06,000 --> 00:01:08,640
But I think we can set the bar
a bit higher than that.
22
00:01:08,640 --> 00:01:10,200
I guarantee you, Alexa,
23
00:01:10,200 --> 00:01:13,000
this will be better than
any boyfriend you've ever had.
24
00:01:13,000 --> 00:01:15,640
Well, that sounds fabulous.
25
00:01:15,640 --> 00:01:17,120
And expensive!
26
00:01:17,120 --> 00:01:18,880
Oh, it'll be worth it.
27
00:01:18,880 --> 00:01:20,360
[ Whispering ] I promise.
28
00:01:20,360 --> 00:01:22,880
Well, I have had a hard week.
29
00:01:30,840 --> 00:01:35,000
[ German accent ] And zis ve do
vis absolute precision.
30
00:01:36,440 --> 00:01:39,280
[ Normal voice ] Like that.
31
00:01:39,280 --> 00:01:41,800
Okay, here we go.
And...
32
00:01:41,800 --> 00:01:43,080
[ Machine whirs and beeps ]
33
00:01:43,080 --> 00:01:44,440
Bugger!
34
00:01:44,440 --> 00:01:46,480
[ Machine turns off ]
35
00:01:46,480 --> 00:01:48,520
European technology, huh?
36
00:01:48,520 --> 00:01:51,040
Oh, I know
you're across all that.
37
00:01:51,040 --> 00:01:52,440
[ Cellphone chimes ]
38
00:01:52,440 --> 00:01:53,520
Oh, hello.
39
00:01:56,800 --> 00:01:58,440
Hmm.
40
00:01:58,440 --> 00:02:01,000
Look, make yourself useful,
would you?
41
00:02:01,000 --> 00:02:02,800
Read the manual.
It's in German.
42
00:02:02,800 --> 00:02:04,560
Then go home,
wherever that is.
43
00:02:04,640 --> 00:02:07,800
[ Up-tempo blues-rock music
plays ]
44
00:02:10,920 --> 00:02:12,240
♪ Mister ♪
45
00:02:12,240 --> 00:02:14,080
♪ With the smooth talk ♪
46
00:02:14,080 --> 00:02:15,200
♪ Mister ♪
47
00:02:15,200 --> 00:02:17,240
♪ With the belt buckle on ♪
48
00:02:17,240 --> 00:02:20,600
♪ Jumping with your Reefs
and your tie-dyed shirt ♪
49
00:02:20,600 --> 00:02:24,080
♪ Lying through your teeth,
you're a nasty piece of work ♪
50
00:02:24,080 --> 00:02:25,560
♪ Mister ♪
51
00:02:25,560 --> 00:02:27,640
Coffee?
You said coffee.
52
00:02:27,640 --> 00:02:29,480
Yeah, I've ordered.
Hear me out.
53
00:02:29,480 --> 00:02:31,200
I need you to help me
with something.
54
00:02:35,600 --> 00:02:37,320
Jennifer Chee, 41.
55
00:02:37,320 --> 00:02:39,920
Fell from her apartment
building in Docklands.
56
00:02:39,920 --> 00:02:42,240
I'm retired, Kieran.
57
00:02:42,240 --> 00:02:44,240
You were in the room
when I did it.
58
00:02:44,240 --> 00:02:46,600
She went over a balcony
on the 19th floor.
59
00:02:46,600 --> 00:02:48,560
"Think of the police pension,"
you said.
60
00:02:48,560 --> 00:02:51,160
56 kilos.
61
00:02:51,160 --> 00:02:53,240
It took her about 2 1/2 seconds
to get to the ground.
62
00:02:53,240 --> 00:02:55,360
Hit the pavement
at about 70 k's an hour.
63
00:02:55,360 --> 00:02:57,600
-How many stories?
-19.
64
00:02:57,600 --> 00:03:01,000
3 1/2 seconds. But you know
numbers don't impress me.
65
00:03:01,000 --> 00:03:02,560
I'm sorry, I'm out.
66
00:03:02,560 --> 00:03:05,000
Coroner said
it was an accident.
67
00:03:05,000 --> 00:03:07,320
Not enough evidence
to prove otherwise.
68
00:03:07,320 --> 00:03:10,880
So did she jump,
or was she pushed?
69
00:03:10,880 --> 00:03:12,600
Is that the question?
70
00:03:12,600 --> 00:03:14,440
KIERAN:
Nearest witness was a jogger.
71
00:03:14,440 --> 00:03:16,320
A phone hit the concrete
in front of her.
72
00:03:16,320 --> 00:03:20,040
-She heard a scream.
-[ Woman screams]
73
00:03:20,040 --> 00:03:22,600
She don't ever forget it.
74
00:03:25,000 --> 00:03:27,640
The apartment belongs
to a male escort.
75
00:03:27,640 --> 00:03:29,120
Dylan Giroux.
76
00:03:29,120 --> 00:03:31,280
Jennifer Chee was a client.
77
00:03:32,840 --> 00:03:34,560
Okay.
It doesn't make him a killer.
78
00:03:34,560 --> 00:03:37,440
She gave him a lot of money
in the month before she died.
79
00:03:37,440 --> 00:03:39,240
I believe that is
the general principle
80
00:03:39,240 --> 00:03:40,840
when paying for a service,
Kieran.
81
00:03:40,840 --> 00:03:44,000
Giroux says he wasn't
in the apartment at the time.
82
00:03:44,000 --> 00:03:46,760
-Went downstairs to get wine.
-And does that check out?
83
00:03:46,760 --> 00:03:49,440
Security cameras malfunctioned.
84
00:03:49,440 --> 00:03:53,040
So you reckon he pushed her
off a balcony, raced down,
85
00:03:53,040 --> 00:03:55,120
and acted like he was there
all the time?
86
00:03:55,120 --> 00:03:57,640
KIERAN: It's possible.
Technically.
87
00:03:59,360 --> 00:04:01,520
[ Siren wailing ]
88
00:04:06,720 --> 00:04:09,200
Career woman,
owned a couple of businesses.
89
00:04:09,200 --> 00:04:10,880
Single, no kids.
90
00:04:10,880 --> 00:04:13,920
Liked margaritas, Crowded House,
and watching Roger Federer.
91
00:04:15,520 --> 00:04:20,280
"To the living we owe respect.
To the dead, the truth."
92
00:04:20,280 --> 00:04:22,240
Someone really famous
said that.
93
00:04:22,240 --> 00:04:24,200
I thought it was you.
94
00:04:24,200 --> 00:04:28,400
Nice try.
No banana.
95
00:04:28,400 --> 00:04:31,200
You're still the best
investigator I know, Alexa.
96
00:04:31,200 --> 00:04:33,360
You're shit at retirement.
You don't play golf.
97
00:04:33,360 --> 00:04:34,920
I bake bread.
98
00:04:34,920 --> 00:04:36,680
I bet you're getting
sick of that by now.
99
00:04:36,680 --> 00:04:38,360
No, I love it.
100
00:04:39,520 --> 00:04:41,880
Take the file.
Read the case notes.
101
00:04:41,880 --> 00:04:43,600
Read the coroner's brief.
102
00:04:43,600 --> 00:04:45,880
Fresh eyes,
objective appraisal.
103
00:04:45,880 --> 00:04:49,120
If we've missed something,
anything, let me know.
104
00:04:49,120 --> 00:04:52,000
I'm a very busy woman,
Kieran.
105
00:04:54,160 --> 00:04:56,800
Jennifer Chee
deserved a better outcome.
106
00:04:58,360 --> 00:04:59,800
I've got a data analyst for you.
107
00:04:59,800 --> 00:05:01,480
-Are you deaf?
-Madison.
108
00:05:01,480 --> 00:05:03,640
-Madison's a kid.
-She's a very smart kid.
109
00:05:03,640 --> 00:05:06,440
She worships you.
Call her.
110
00:05:06,440 --> 00:05:08,000
Anyway, I've got to go.
Enjoy your coffee.
111
00:05:08,000 --> 00:05:10,640
Ay-yi-yi-yi.
112
00:05:10,640 --> 00:05:13,520
Crowded House?
113
00:05:13,520 --> 00:05:15,200
I like Crowded House.
114
00:05:15,200 --> 00:05:16,960
I know.
115
00:05:16,960 --> 00:05:18,880
[ Sighs ]
116
00:05:20,480 --> 00:05:24,120
[ Gasps ]
Thank you very much.
117
00:05:29,320 --> 00:05:31,520
Madison,
you're up to your eyeballs.
118
00:05:31,520 --> 00:05:33,320
-Oh, sorry?
-It just sounds like
119
00:05:33,320 --> 00:05:34,960
you're overwhelmed
by your workload.
120
00:05:34,960 --> 00:05:36,520
You don't need me
piling more on.
121
00:05:36,520 --> 00:05:39,720
No, no, no, no. I can do
this job easy, in my sleep.
122
00:05:39,720 --> 00:05:44,240
Yeah, I'd rather that you
stayed awake during my stuff.
123
00:05:44,240 --> 00:05:46,160
And I don't want to be bounced
to the bottom of the pile.
124
00:05:46,160 --> 00:05:48,240
I'm really glad you called.
125
00:05:48,240 --> 00:05:50,600
Look, can I just say
what a privilege...
126
00:05:50,600 --> 00:05:52,000
No, don't do that.
127
00:05:52,000 --> 00:05:54,560
I want you to look for
offshore accounts --
128
00:05:54,560 --> 00:05:56,160
Cook Islands,
shell companies,
129
00:05:56,160 --> 00:05:59,120
anywhere that Dylan Giroux
might have stashed money.
130
00:05:59,120 --> 00:06:00,760
Get off.
Sniper!
131
00:06:02,040 --> 00:06:03,360
Are you gaming?
132
00:06:03,360 --> 00:06:06,160
Oh, I'm sorry.
I was outsniped.
133
00:06:06,160 --> 00:06:08,160
Out what?
134
00:06:08,160 --> 00:06:10,880
It's an online auction.
I was outbid.
135
00:06:38,520 --> 00:06:40,520
I'm sorry, Alexa.
I can explain.
136
00:06:40,520 --> 00:06:43,560
An online auction, seriously?
That's what I'm competing with?
137
00:06:43,560 --> 00:06:45,640
No, you're not.
I was bidding on the Schmilford.
138
00:06:45,640 --> 00:06:48,960
It's the, uh, Rolls-Royce of
portable vacuum cleaners.
139
00:06:48,960 --> 00:06:51,000
Oh, my God,
you said that out loud.
140
00:06:51,000 --> 00:06:52,800
But I want one so bad.
141
00:06:52,800 --> 00:06:54,160
Badly.
142
00:06:54,160 --> 00:06:56,080
Please, just let me
make it up to you, okay?
143
00:06:56,080 --> 00:06:59,520
So this Dylan guy,
have you looked at his website?
144
00:06:59,520 --> 00:07:01,840
-He's a male escort.
-I'm aware.
145
00:07:01,840 --> 00:07:03,440
How's his body?
146
00:07:03,440 --> 00:07:05,240
And why are there no pictures
of his face?
147
00:07:05,240 --> 00:07:07,960
I don't know. Maybe he just
wants some privacy.
148
00:07:07,960 --> 00:07:09,800
So you're going undercover?
149
00:07:09,800 --> 00:07:12,800
Oh, my God. Are you gonna
have sex with him?
150
00:07:12,800 --> 00:07:14,920
Excuse me, Madison,
this is work.
151
00:07:14,920 --> 00:07:16,800
Holy shit.
That's a yes!
152
00:07:16,800 --> 00:07:18,560
Well, I'm sure
he's just my type.
153
00:07:18,560 --> 00:07:21,960
Oh, I bet he wants to be an
actor and he has mother issues,
154
00:07:21,960 --> 00:07:23,920
and he's a narcissist.
155
00:07:23,920 --> 00:07:25,760
It's fun to judge.
156
00:07:25,760 --> 00:07:28,880
Hey, make sure you meet him
in public. He might be weird.
157
00:07:28,880 --> 00:07:31,640
This from someone who's hot
for a vacuum cleaner?
158
00:07:31,640 --> 00:07:32,880
Oh.
[ Sneezes ]
159
00:07:32,880 --> 00:07:34,600
Oh.
Do you have a cat?
160
00:07:34,600 --> 00:07:37,800
Could you just focus on
the financials, please?
161
00:07:37,800 --> 00:07:39,560
Save those dirty pics
for later.
162
00:07:39,560 --> 00:07:41,400
Come on, I want to find out
where Dylan's hidden the money.
163
00:07:41,400 --> 00:07:43,040
I'm already onto it.
164
00:07:43,040 --> 00:07:46,840
I've downloaded his accounts
and his financial records.
165
00:07:49,440 --> 00:07:51,600
Ooh.
166
00:07:51,600 --> 00:07:54,320
Hey, you don't think you
could fix my Loobenschwegen?
167
00:07:54,320 --> 00:07:56,760
Your -- Your what?
Sorry?
168
00:07:56,760 --> 00:07:59,400
An industrial bread processor.
Mine's malfunctioning.
169
00:07:59,400 --> 00:08:01,640
DYLAN: I could certainly
give it a try.
170
00:08:01,640 --> 00:08:04,400
If that would
bring you pleasure.
171
00:08:04,400 --> 00:08:06,120
It would.
172
00:08:06,120 --> 00:08:08,360
Seriously, though,
we should meet.
173
00:08:08,360 --> 00:08:11,840
I can tailor an intimate
experience especially for you.
174
00:08:11,840 --> 00:08:15,560
The boyfriend experience.
175
00:08:15,560 --> 00:08:19,240
DYLAN: I love the smell
of fresh bread first thing.
176
00:08:19,240 --> 00:08:20,680
ALEXA:
White or multigrain?
177
00:08:22,240 --> 00:08:24,120
You have really nice eyes.
178
00:08:24,120 --> 00:08:25,920
ALEXA:
[ Snorts ]
179
00:08:25,920 --> 00:08:27,800
You say that to all the girls,
don't you?
180
00:08:27,800 --> 00:08:29,920
Not all of them.
Try to mix it up a bit.
181
00:08:29,920 --> 00:08:31,080
ALEXA: Yeah.
182
00:08:31,080 --> 00:08:33,520
But if it's true,
why not say it?
183
00:08:35,080 --> 00:08:37,880
How did a nice boy like you
end up in escort work?
184
00:08:37,880 --> 00:08:41,480
Ehh. We don't want to talk
about work on a beautiful day.
185
00:08:41,480 --> 00:08:43,920
I'm curious.
186
00:08:43,920 --> 00:08:47,120
Normal childhood.
Grew up in Melbourne.
187
00:08:47,120 --> 00:08:49,360
Happy, loving parents.
188
00:08:49,360 --> 00:08:51,280
Worked as a tradie.
189
00:08:51,280 --> 00:08:53,560
So you just
fell into sex work?
190
00:08:53,560 --> 00:08:56,840
I did my first gig
kind of as a dare to myself.
191
00:08:56,840 --> 00:08:58,360
And I had fun.
192
00:08:58,360 --> 00:09:02,040
I mean, it feels pretty wild
getting paid to have sex
193
00:09:02,040 --> 00:09:04,480
just to make people happy.
194
00:09:04,480 --> 00:09:07,560
So I thought,
"Okay, I'll give it one month."
195
00:09:07,560 --> 00:09:11,880
Three years later,
I own my apartment.
196
00:09:11,880 --> 00:09:14,720
What's your story?
197
00:09:14,720 --> 00:09:16,880
I was a civil servant,
of sorts,
198
00:09:16,880 --> 00:09:19,840
and then I came into some money
by way of an inheritance
199
00:09:19,840 --> 00:09:21,920
and just didn't need to work
anymore.
200
00:09:21,920 --> 00:09:23,960
So I stopped.
201
00:09:23,960 --> 00:09:26,840
-You bake bread instead.
-Uh-huh.
202
00:09:28,520 --> 00:09:30,320
Would you like to
see my place?
203
00:09:45,400 --> 00:09:47,080
[ Camera shutter clicking]
204
00:09:51,720 --> 00:09:53,840
Top-up?
205
00:09:53,840 --> 00:09:55,880
Yeah, thanks.
206
00:09:58,360 --> 00:09:59,840
It's quite a way down, huh?
207
00:09:59,840 --> 00:10:02,160
Yeah.
208
00:10:02,160 --> 00:10:04,520
Oh!
I love this view.
209
00:10:04,520 --> 00:10:07,360
-It must be amazing at sunset.
-Yeah.
210
00:10:07,360 --> 00:10:11,960
It's not sunset over the ocean,
but still, it's amazing.
211
00:10:14,280 --> 00:10:15,200
Ooh!
212
00:10:15,200 --> 00:10:16,680
I don't think you're meant
213
00:10:16,680 --> 00:10:18,120
to look straight down,
Alexa.
214
00:10:18,120 --> 00:10:20,280
I don't think
I'm all that good at heights.
215
00:10:20,280 --> 00:10:21,520
It's okay.
216
00:10:21,520 --> 00:10:23,320
ALEXA: Mm.
217
00:10:27,120 --> 00:10:28,720
I got you.
218
00:10:35,120 --> 00:10:37,800
You have wonderful hands.
219
00:10:44,640 --> 00:10:47,680
Should we take this inside?
220
00:10:47,680 --> 00:10:49,560
To the bedroom?
221
00:11:06,920 --> 00:11:08,440
The thing is, Dylan...
222
00:11:11,400 --> 00:11:13,400
It's kind of a first date,
you know?
223
00:11:14,720 --> 00:11:16,800
-Sure.
-Just the first.
224
00:11:16,800 --> 00:11:19,600
-It's up to you.
-Yes, it is.
225
00:11:22,080 --> 00:11:23,720
I'll call you.
226
00:11:35,040 --> 00:11:36,720
[ Door opens ]
227
00:11:37,920 --> 00:11:39,680
[ Door closes ]
228
00:12:03,440 --> 00:12:06,040
-Robert, is it?
-Yeah, you can call me Bob.
229
00:12:06,040 --> 00:12:07,680
Hi, Bob.
230
00:12:07,680 --> 00:12:09,480
I'm looking to buy
an apartment here,
231
00:12:09,480 --> 00:12:11,240
only I've got
some security concerns.
232
00:12:11,240 --> 00:12:13,240
Oh, well,
security's top-notch here.
233
00:12:13,240 --> 00:12:16,360
Oh, yeah, you got, uh,
cameras that work?
234
00:12:17,440 --> 00:12:20,040
Cameras?
We got -- got...
235
00:12:20,040 --> 00:12:23,240
Uh, cameras, yes. Yes, cameras.
All over the building.
236
00:12:23,240 --> 00:12:25,240
Oh, is that what
you're looking at? Can I see?
237
00:12:25,240 --> 00:12:27,000
Hey, hey! Y-You can't
come around this side.
238
00:12:27,000 --> 00:12:28,200
Well, why not?
239
00:12:28,200 --> 00:12:29,960
Well, because this is --
this is my side.
240
00:12:29,960 --> 00:12:31,560
T-T-That's
your side down there.
241
00:12:31,560 --> 00:12:33,400
Okay. Wow.
I'm sorry.
242
00:12:33,400 --> 00:12:36,280
I just didn't see that there was
a line designating sides.
243
00:12:36,280 --> 00:12:38,320
Well, there's a plinth.
That's the line.
244
00:12:38,320 --> 00:12:40,040
That's the line.
The plinth is the line.
245
00:12:40,040 --> 00:12:42,240
You have to stay
on that side of the plinth, yes.
246
00:12:42,240 --> 00:12:43,880
-And this is my side.
-Yeah, fair enough.
247
00:12:43,880 --> 00:12:45,200
I-If you can just, uh...
248
00:12:45,200 --> 00:12:46,720
Okay, it's just that
I've got a friend,
249
00:12:46,720 --> 00:12:48,320
and he lives on one of
the upper floors...
250
00:12:48,320 --> 00:12:50,040
Well, you'll probably just
have to talk to
251
00:12:50,040 --> 00:12:51,480
your real-estate agent
about that.
252
00:12:51,480 --> 00:12:53,320
I-I'm really sorry.
253
00:12:53,320 --> 00:12:55,600
Okay, well, thank you.
254
00:12:55,600 --> 00:12:57,520
-Bye, now.
-Bye.
255
00:13:04,640 --> 00:13:06,800
These are great.
Keep them handy.
256
00:13:06,800 --> 00:13:11,160
So when you say you went there,
you mean you went...
257
00:13:11,160 --> 00:13:12,720
To his apartment.
258
00:13:12,720 --> 00:13:15,160
But you saw him.
Dylan, as in.
259
00:13:15,160 --> 00:13:17,800
Yes, with his clothes on.
He seemed quite normal to me.
260
00:13:17,800 --> 00:13:20,040
Hmm, you liked him!
261
00:13:20,040 --> 00:13:22,000
Okay, you know who we need
to take another look at?
262
00:13:22,000 --> 00:13:24,760
This guy. Bob Noble.
The building manager.
263
00:13:24,760 --> 00:13:26,320
He couldn't get rid of me
fast enough,
264
00:13:26,320 --> 00:13:29,120
and the case notes say
he's a convicted sex pest.
265
00:13:29,120 --> 00:13:32,960
Right, well, um, I found nothing
suss in Dylan's financials.
266
00:13:32,960 --> 00:13:36,680
No secondary accounts,
no shell corporations, so far.
267
00:13:36,680 --> 00:13:40,120
-Mm.
-Do you think he's clean?
268
00:13:40,120 --> 00:13:42,880
-He says he's from Melbourne.
-And?
269
00:13:42,880 --> 00:13:45,000
I just think
maybe he's from Perth.
270
00:13:46,160 --> 00:13:48,520
It's just a comment he made
about sunset on the ocean
271
00:13:48,520 --> 00:13:50,640
and then a picture
in his apartment.
272
00:13:50,640 --> 00:13:52,320
[ Sneezes ]
Oh!
273
00:13:52,320 --> 00:13:54,360
Are you sure
you don't have a cat?
274
00:13:54,360 --> 00:13:56,120
Yep, positive.
275
00:13:56,120 --> 00:13:58,720
[ Emma Russack's
"All My Dreaming" plays ]
276
00:14:10,040 --> 00:14:13,960
♪ All my dreaming ♪
277
00:14:13,960 --> 00:14:16,880
♪ All my wishing ♪
278
00:14:18,040 --> 00:14:22,160
♪ It hasn't come through ♪
279
00:14:22,160 --> 00:14:26,040
♪ Life's just like that ♪
280
00:14:26,040 --> 00:14:30,240
♪ And I don't know what ♪
281
00:14:30,240 --> 00:14:34,160
♪ I am looking for ♪
282
00:14:34,160 --> 00:14:38,280
♪ But when I find it ♪
283
00:14:38,280 --> 00:14:42,040
♪ It will feel right ♪
284
00:14:49,320 --> 00:14:51,480
[ Man speaking German]
285
00:14:58,680 --> 00:15:00,280
All right.
286
00:15:00,280 --> 00:15:03,360
I will conquer this.
287
00:15:03,360 --> 00:15:05,400
As an artisan.
288
00:15:05,400 --> 00:15:08,560
As a worker who understands
the nature of her instruments.
289
00:15:08,560 --> 00:15:11,160
[ German accent ] And ze
repairer of zis you know.
290
00:15:11,160 --> 00:15:12,920
[ Normal voice ] Hey.
291
00:15:12,920 --> 00:15:14,640
If you're gonna sit there,
just make yourself useful.
292
00:15:14,640 --> 00:15:17,360
Hand me that schraubenzieher,
bitte.
293
00:15:17,360 --> 00:15:18,840
Come on!
294
00:15:18,840 --> 00:15:21,400
[ German accent ] Oh,
you're very good boy!
295
00:15:21,400 --> 00:15:23,040
[ Normal voice ] Genius.
296
00:15:23,040 --> 00:15:25,880
You're good enough
to be mycat.
297
00:15:25,880 --> 00:15:27,400
Okay.
298
00:15:27,400 --> 00:15:29,680
Here we go, mate.
Ready?
299
00:15:29,680 --> 00:15:31,920
-[ Machine whirs and beeps ]
-Shit.
300
00:15:31,920 --> 00:15:33,680
[ Speaking German ]
301
00:15:37,440 --> 00:15:39,240
[ Doorbell rings]
302
00:15:39,240 --> 00:15:41,760
Hey!
I was in the neighborhood.
303
00:15:43,160 --> 00:15:44,640
[ Door buzzes open ]
304
00:15:44,640 --> 00:15:47,600
-[ Speaking German ]
-[ Door closes ]
305
00:15:49,440 --> 00:15:50,640
Sorry, bad time?
306
00:15:50,640 --> 00:15:53,360
Come on.
[ Speaks German ]
307
00:15:53,360 --> 00:15:54,800
-Hi. How are you?
-Hi.
308
00:15:54,800 --> 00:15:56,920
-Hi.
-This is nice.
309
00:15:56,920 --> 00:15:58,600
I truly was
just driving past.
310
00:15:58,600 --> 00:16:01,360
-I've been trying to call you.
-Oh, yeah, sorry.
311
00:16:01,360 --> 00:16:02,920
I was just on the phone
to Germany.
312
00:16:02,920 --> 00:16:06,040
You know,
so-called service department.
313
00:16:06,040 --> 00:16:09,440
-You actually use this thing?
-Yep, all the time.
314
00:16:09,440 --> 00:16:11,200
What's up?
315
00:16:11,200 --> 00:16:13,640
I just want to
talk through the case.
316
00:16:13,640 --> 00:16:17,600
Oh, Jennifer Chee withdrew
close to 40 grand in cash.
317
00:16:17,600 --> 00:16:20,280
If she's given Dylan that kind
of money, why would he kill her?
318
00:16:20,280 --> 00:16:23,320
Well, according to her friends,
she was infatuated with him.
319
00:16:23,320 --> 00:16:26,280
More than one believes she
jumped after Dylan rejected her.
320
00:16:26,280 --> 00:16:29,040
But, then, maybe she just
wouldn't take no for an answer.
321
00:16:29,040 --> 00:16:30,840
Nah, I looked at those angles.
322
00:16:30,840 --> 00:16:33,960
Jennifer Chee
was single, happy, strong.
323
00:16:33,960 --> 00:16:35,920
She was lonely,
paying for sex.
324
00:16:35,920 --> 00:16:38,400
Paying for sex doesn't
make you lonely, Kieran.
325
00:16:38,400 --> 00:16:41,480
It makes you practical.
I can see the sense in it.
326
00:16:41,480 --> 00:16:44,080
-Can you?
-Hell yeah. Why not?
327
00:16:44,080 --> 00:16:47,080
'Cause you would want
someone you care about.
328
00:16:47,080 --> 00:16:48,720
Or at least
enjoy talking to.
329
00:16:48,720 --> 00:16:50,760
You've got friends
for chatting, Kieran.
330
00:16:50,760 --> 00:16:52,120
You don't need friends
for sex.
331
00:16:52,120 --> 00:16:53,200
Don't I?
332
00:16:54,360 --> 00:16:56,680
-One. One doesn't.
-One. [ Clears throat ]
333
00:16:56,680 --> 00:16:58,800
Hey, speaking of friends,
I've actually got somebody
334
00:16:58,800 --> 00:17:01,200
coming over shortly
and I need to get ready.
335
00:17:03,400 --> 00:17:06,160
Okay.
I'll leave you to it.
336
00:17:11,840 --> 00:17:14,080
Tell me he's not coming here.
337
00:17:14,080 --> 00:17:17,520
-Dylan Giroux.
-I'm a big girl, Kieran.
338
00:17:17,520 --> 00:17:21,040
And besides, no,
it's just an old flatmate.
339
00:17:27,280 --> 00:17:29,480
[ Police radio chatter ]
340
00:17:51,160 --> 00:17:52,560
[ Engine starts ]
341
00:17:52,560 --> 00:17:57,880
♪ Ha haaah ♪
342
00:18:01,440 --> 00:18:04,880
♪ I-I-I-In ♪
343
00:18:04,880 --> 00:18:08,320
Oh, my parents were always on at
me to go into the public service
344
00:18:08,320 --> 00:18:10,320
so I'd have a job for life.
345
00:18:10,320 --> 00:18:12,160
So I did it.
346
00:18:12,160 --> 00:18:14,080
Then they spent years
nagging me to get out.
347
00:18:14,080 --> 00:18:16,160
DYLAN: I wouldn't know
what that's like.
348
00:18:16,160 --> 00:18:19,240
So how do your happy, loving
parents feel about your work?
349
00:18:19,240 --> 00:18:22,360
They're very straight,
suburban.
350
00:18:22,360 --> 00:18:24,240
I don't want to freak 'em out.
351
00:18:24,240 --> 00:18:26,240
Where'd you say you grew up?
352
00:18:26,240 --> 00:18:28,000
Oakleigh.
353
00:18:28,000 --> 00:18:30,160
Oh, that isin the 'burbs.
354
00:18:30,160 --> 00:18:31,720
Traveled much?
355
00:18:31,720 --> 00:18:34,520
I've been too busy working.
356
00:18:34,520 --> 00:18:35,760
But I'd like to.
357
00:18:35,760 --> 00:18:37,720
I just need to
expand the business,
358
00:18:37,720 --> 00:18:40,400
take it to the next level,
hire people to work for me.
359
00:18:40,400 --> 00:18:43,600
-Oh, like an agency.
-Exactly.
360
00:18:44,760 --> 00:18:48,000
You know, it's usually all about
the client -- the conversation.
361
00:18:48,000 --> 00:18:49,880
You don't talk about you.
362
00:18:49,880 --> 00:18:52,480
God, no.
Not if I can help it.
363
00:18:52,480 --> 00:18:54,560
Hey, speaking of clients,
364
00:18:54,560 --> 00:18:57,040
I know this is a bit weird,
but...
365
00:18:57,040 --> 00:18:59,080
I read about a person
who fell.
366
00:18:59,080 --> 00:19:00,560
Jennifer.
367
00:19:01,960 --> 00:19:03,520
Oh, you knew her?
368
00:19:03,520 --> 00:19:05,680
Yeah, sorry,
I just read a lot of tabloids.
369
00:19:05,680 --> 00:19:08,000
No, it's okay.
You've done your research.
370
00:19:08,000 --> 00:19:11,640
Jen was a -- a client.
371
00:19:11,640 --> 00:19:14,560
More than that.
She was a friend. Truly.
372
00:19:14,560 --> 00:19:17,480
-Terrible accident.
-Oh, that's awful.
373
00:19:17,480 --> 00:19:19,600
Yeah, I, uh...
374
00:19:21,480 --> 00:19:24,240
-Sorry, Dylan.
-[ Clears throat ]
375
00:19:25,560 --> 00:19:29,400
Uh, um, I know you're not
supposed to mix the line
376
00:19:29,400 --> 00:19:31,400
between client, friend,
whatever, but...
377
00:19:31,400 --> 00:19:33,440
Jen was a one-off.
378
00:19:33,440 --> 00:19:35,800
But you saw a lot of her?
379
00:19:35,800 --> 00:19:39,600
She was going to be
a silent partner in the agency.
380
00:19:39,600 --> 00:19:42,320
She put up the money
to get it started.
381
00:19:42,320 --> 00:19:43,960
What, you were in business?
382
00:19:43,960 --> 00:19:47,880
Close to 40 grand she gave me.
In cash.
383
00:19:47,880 --> 00:19:52,600
She said she didn't want
her name on the legals.
384
00:19:52,600 --> 00:19:54,320
Did I put lemon in that?
385
00:19:54,320 --> 00:19:56,960
-No. But I did.
-Oh.
386
00:19:56,960 --> 00:20:00,440
It needs more chili.
387
00:20:00,440 --> 00:20:02,320
If that's cool with you.
388
00:20:04,160 --> 00:20:05,960
Yeah, I like
my guacamole spicy.
389
00:20:05,960 --> 00:20:07,160
Yeah.
390
00:20:07,160 --> 00:20:09,840
-[ Laughs ]
-It's good.
391
00:20:13,920 --> 00:20:16,040
ALEXA: Mm!
392
00:20:16,040 --> 00:20:18,160
Mm!
That was delicious.
393
00:20:18,160 --> 00:20:21,080
You made it.
Thank you.
394
00:20:21,080 --> 00:20:22,800
It's all part
of the service.
395
00:20:25,160 --> 00:20:26,880
Speaking of which...
396
00:20:26,880 --> 00:20:29,200
Oh.
I'll get my credit card.
397
00:20:29,200 --> 00:20:31,920
[ Laughing ] What? No, sorry.
No, I didn't mean that.
398
00:20:31,920 --> 00:20:34,000
Transfer it later.
Sit down.
399
00:20:34,000 --> 00:20:35,560
I wasn't talking about that.
400
00:20:35,560 --> 00:20:37,360
Sorry, that was clumsy.
401
00:20:37,360 --> 00:20:39,040
Oh, I'll get it paid.
402
00:20:40,200 --> 00:20:41,720
Let's not talk about money.
403
00:20:41,720 --> 00:20:44,040
Okay.
404
00:20:44,040 --> 00:20:47,880
So you're still gonna
open the agency?
405
00:20:47,880 --> 00:20:49,240
As long as that's your money?
406
00:20:50,840 --> 00:20:53,400
Look, I don't know,
to be honest.
407
00:20:53,400 --> 00:20:57,400
After Jen's accident,
I gave the money away.
408
00:20:57,400 --> 00:20:59,000
You what?!
409
00:20:59,000 --> 00:21:01,280
I donated it to charity.
410
00:21:01,280 --> 00:21:03,440
It just felt wrong
to spend it on myself.
411
00:21:03,440 --> 00:21:04,720
Charity?
What charity?
412
00:21:04,720 --> 00:21:06,680
Kolarov Foundation.
413
00:21:06,680 --> 00:21:09,400
-Kolarov...
-Breast cancer.
414
00:21:09,400 --> 00:21:12,440
I lost my sister.
We were pretty close.
415
00:21:14,960 --> 00:21:17,040
You've got something
in your teeth.
416
00:21:17,040 --> 00:21:18,640
Huh?
417
00:21:18,640 --> 00:21:20,720
-Right under...
-Oh.
418
00:21:20,720 --> 00:21:22,360
Excuse me.
419
00:21:27,360 --> 00:21:32,000
The Rygate V2 with UVT --
Ultimate Vibratory Technology.
420
00:21:32,000 --> 00:21:35,240
It will agitate the surface
as a prelude to suction.
421
00:21:35,240 --> 00:21:37,040
-Gold class!
-[ Cellphone rings ]
422
00:21:37,040 --> 00:21:40,880
Sorry, I have to take a call.
Just one second.
423
00:21:40,880 --> 00:21:42,920
Hey.
What's up?
424
00:21:42,920 --> 00:21:45,200
[ Whispering ] I need
some financial info.
425
00:21:45,200 --> 00:21:47,600
Right, what's it about?
426
00:21:47,600 --> 00:21:49,960
Kolarov Cancer Foundation.
427
00:21:49,960 --> 00:21:52,000
A charitable donation
from Dylan.
428
00:21:52,000 --> 00:21:54,600
Okay, can you just give me a
minute? I'm in the middle of...
429
00:21:54,600 --> 00:21:56,840
-I'll pay you double.
-Double what? You don't pay me!
430
00:21:56,840 --> 00:21:58,560
I'll get Kieran
to pay you triple.
431
00:21:58,560 --> 00:22:00,280
I'm e-mailing
the details now, okay?
432
00:22:00,280 --> 00:22:03,200
It's an emergency.
I'm standing by.
433
00:22:04,440 --> 00:22:06,400
Ah, I'll take the vibrator one.
434
00:22:06,400 --> 00:22:08,720
The Rygate?
We only have one left in stock.
435
00:22:08,720 --> 00:22:10,960
-Yeah, I'll pick it up.
-Um, madam...
436
00:22:13,800 --> 00:22:15,440
[ Toilet flushes ]
437
00:22:17,960 --> 00:22:20,640
[ Speaking German ]
438
00:22:29,800 --> 00:22:32,280
This is
some serious hardware.
439
00:22:32,280 --> 00:22:34,840
Don't mention the war.
440
00:22:34,840 --> 00:22:38,840
I've got to wait two weeks to
get the part I need to fix it.
441
00:22:38,840 --> 00:22:42,400
I love how passionate you are
about the things that you love.
442
00:22:42,400 --> 00:22:47,920
Seriously, though, how can
someone like you be single?
443
00:22:47,920 --> 00:22:51,040
You're smart,
you're attractive...
444
00:22:51,040 --> 00:22:53,440
Allergic to compliments.
445
00:22:56,400 --> 00:22:59,560
Want some dessert?
446
00:22:59,560 --> 00:23:02,320
I couldn't eat another thing.
447
00:23:02,320 --> 00:23:04,880
Except maybe you?
448
00:23:04,880 --> 00:23:06,320
[ Laughs ]
449
00:23:06,320 --> 00:23:08,960
-Was that too much?
-My God.
450
00:23:08,960 --> 00:23:11,040
Seriously, though,
you look delicious.
451
00:23:11,040 --> 00:23:13,240
-[ Cellphone rings ]
-Yeah, oh...
452
00:23:13,240 --> 00:23:14,920
-Don't answer that, please.
-I should get it.
453
00:23:14,920 --> 00:23:16,720
You should totally not
get that.
454
00:23:16,720 --> 00:23:18,400
Hold that thought.
455
00:23:21,080 --> 00:23:22,320
Alexa, here.
456
00:23:22,320 --> 00:23:24,000
MADISON:
Yeah, well, obviously.
457
00:23:24,000 --> 00:23:28,440
I looked deeper into his
accounts, and it's all true.
458
00:23:28,440 --> 00:23:30,960
Dylan donated $35,000
to the Kolarov Foundation.
459
00:23:30,960 --> 00:23:32,720
They're a registered
breast cancer charity.
460
00:23:32,720 --> 00:23:34,400
Really?
461
00:23:34,400 --> 00:23:37,400
The money came via a company
called Arazzag Investments.
462
00:23:37,400 --> 00:23:38,480
Say again.
463
00:23:38,480 --> 00:23:41,920
A-R-A-Z-Z-A-G.
Arazzag.
464
00:23:41,920 --> 00:23:43,760
Dylan's the sole director.
It all looks legit.
465
00:23:43,760 --> 00:23:46,920
Hmm.
Well, thanks a lot.
466
00:23:46,920 --> 00:23:51,040
If he gave the money away,
then clearly he didn't kill her.
467
00:23:51,040 --> 00:23:54,280
In which case,
he's probs innocent and hot.
468
00:23:54,280 --> 00:23:56,160
Yeah, it has been hot.
469
00:23:56,160 --> 00:23:58,200
Well, um,
thanks for calling, eh?
470
00:23:58,200 --> 00:24:01,600
-What, are you with him now?
-Okay. Ta-ta.
471
00:24:04,160 --> 00:24:07,400
"Thanks, Madison.
You're amazing."
472
00:24:20,160 --> 00:24:23,280
I made myself comfortable.
I hope you don't mind.
473
00:24:26,640 --> 00:24:28,200
Did you go through
my drawers?
474
00:24:28,200 --> 00:24:32,560
-Why would I do that?
-You tell me.
475
00:24:32,560 --> 00:24:33,960
You being paranoid?
476
00:24:35,280 --> 00:24:37,960
I'm being observant.
There's a difference.
477
00:24:39,640 --> 00:24:41,760
Do you do that
with all your clients?
478
00:24:41,760 --> 00:24:44,240
Never.
479
00:24:44,240 --> 00:24:47,000
Unless they're cops.
480
00:24:47,000 --> 00:24:49,040
Or ex-cops.
481
00:24:49,040 --> 00:24:51,640
You know, I'm okay with it.
It's just --
482
00:24:51,640 --> 00:24:53,800
It's just weird
you didn't tell me.
483
00:24:53,800 --> 00:24:55,520
Well, I kind of did.
484
00:24:55,520 --> 00:24:59,240
You used to be
a public servant.
485
00:24:59,240 --> 00:25:01,320
Technically true.
486
00:25:03,840 --> 00:25:08,280
I get it.
Let's just call it even.
487
00:25:08,280 --> 00:25:10,080
Have a little fun.
488
00:25:10,080 --> 00:25:12,040
Come to bed.
489
00:25:13,560 --> 00:25:18,040
Nah.
Not today, eh?
490
00:25:19,160 --> 00:25:20,800
Next time.
491
00:25:31,600 --> 00:25:33,720
Five years ago,
Dylan Giroux did not exist.
492
00:25:33,720 --> 00:25:35,320
You mean
he wasn't on Instagram?
493
00:25:35,320 --> 00:25:37,120
No, I mean
he wasn't on anything.
494
00:25:37,120 --> 00:25:40,720
Not just social media. There
was no online trace at all.
495
00:25:40,720 --> 00:25:42,880
So you trawled through the birth
notices, court records?
496
00:25:42,880 --> 00:25:44,480
Yeah, Australia-wide.
There's nothing.
497
00:25:44,480 --> 00:25:47,160
Mm, so he changed his name.
498
00:25:47,160 --> 00:25:49,160
Okay, come on.
We've got to get a wriggle on.
499
00:25:49,160 --> 00:25:51,040
-Where are we going, exactly?
-You'll see.
500
00:25:51,040 --> 00:25:53,200
Okay, no, that means
something bad's gonna happen.
501
00:25:53,200 --> 00:25:55,320
-I know you, Alexa.
-It's fine.
502
00:25:55,320 --> 00:25:58,160
You're my girlfriend, and we're
gonna go look at an apartment.
503
00:25:58,160 --> 00:26:00,840
What?
That is so not right.
504
00:26:00,840 --> 00:26:02,520
What?
505
00:26:02,520 --> 00:26:05,200
Pretending to be lesbians.
It's sexuality appropriation.
506
00:26:05,200 --> 00:26:07,120
It'll titillate Bob,
and that's what I need.
507
00:26:07,120 --> 00:26:08,560
It's workplace harassment.
508
00:26:08,560 --> 00:26:10,160
No one's harassing you.
509
00:26:10,160 --> 00:26:12,160
It's workplace weirdness
at the very least.
510
00:26:12,160 --> 00:26:14,440
Get used to it.
511
00:26:14,440 --> 00:26:17,240
So, it's a beautiful apartment.
512
00:26:17,240 --> 00:26:19,920
Everything you need.
513
00:26:19,920 --> 00:26:22,520
Oh, Bob, it's lovely.
514
00:26:22,520 --> 00:26:23,920
What do you think, Poochy?
515
00:26:23,920 --> 00:26:26,320
Oh, it's all right.
516
00:26:28,920 --> 00:26:30,920
Nice big bedrooms.
517
00:26:30,920 --> 00:26:33,200
Well, we could have some fun
in there. [ Smooches ]
518
00:26:33,200 --> 00:26:35,600
You should get Mr. Noble
to show you the shower, love.
519
00:26:35,600 --> 00:26:37,160
What?
520
00:26:37,160 --> 00:26:39,640
Well, you know how fussy you are
about the water pressure.
521
00:26:39,640 --> 00:26:43,640
All five-star showerheads.
If you'd just like to...
522
00:26:45,480 --> 00:26:47,280
MADISON:
So, what's the difference
523
00:26:47,280 --> 00:26:50,800
between five-star showerheads
and other types of showerheads?
524
00:26:50,800 --> 00:26:53,160
BOB:
[ Speaking indistinctly ]
525
00:27:01,760 --> 00:27:03,160
Mr. Noble?
526
00:27:03,160 --> 00:27:04,760
-Bob?
-Yeah?
527
00:27:04,760 --> 00:27:07,000
These, uh, these lights
don't appear to be working.
528
00:27:07,000 --> 00:27:08,480
Oh, well, that'd just be
the globes.
529
00:27:08,480 --> 00:27:10,160
I can -- I can have those
replaced for you.
530
00:27:10,160 --> 00:27:11,720
No, but I want to know
that everything's
531
00:27:11,720 --> 00:27:12,920
in order electrically.
532
00:27:12,920 --> 00:27:15,040
Oh, it's all -- all fine.
533
00:27:15,040 --> 00:27:17,520
Well, it's not, really,
because look.
534
00:27:17,520 --> 00:27:19,920
See, I can't quite reach.
Can you help me with...
535
00:27:19,920 --> 00:27:22,040
Oh, no, look, I --
I can't do that now.
536
00:27:22,040 --> 00:27:23,880
I need to get back downstairs.
537
00:27:23,880 --> 00:27:25,840
-So if we're all done...
-Oh, we're done.
538
00:27:25,840 --> 00:27:28,080
Oh, great. Great, I can
walk you back down, then.
539
00:27:32,800 --> 00:27:35,360
You ever call me Poochy again,
I quit.
540
00:27:35,360 --> 00:27:37,960
Fair enough.
Hey, I texted you a name.
541
00:27:37,960 --> 00:27:39,880
I want you
to run it through the database
542
00:27:39,880 --> 00:27:41,480
when you get back to work.
543
00:27:41,480 --> 00:27:42,680
Gazzara?
544
00:27:42,680 --> 00:27:44,360
Yeah, Western Australia,
especially.
545
00:27:44,360 --> 00:27:47,360
Okay, what...
But where are you going?
546
00:27:49,960 --> 00:27:51,360
The car park.
547
00:27:51,360 --> 00:27:53,880
I think our Bob's
been lying to us.
548
00:27:56,280 --> 00:27:58,480
Let's see.
549
00:28:03,760 --> 00:28:05,280
Bob?
550
00:28:05,280 --> 00:28:08,600
Bob Noble!
551
00:28:08,600 --> 00:28:10,360
Whoo!
[ Laughs ]
552
00:28:10,360 --> 00:28:13,440
Yeah, give it to him,
the dirty old bugger.
553
00:28:17,040 --> 00:28:19,400
I'm really sorry to bother you
about this, Mr. Noble...
554
00:28:19,400 --> 00:28:20,720
That's quite okay.
No problem.
555
00:28:20,720 --> 00:28:22,240
It's just about
this security camera.
556
00:28:22,240 --> 00:28:23,480
Holy shit.
What are you...?
557
00:28:25,400 --> 00:28:27,280
It appears not to be working,
Bob.
558
00:28:27,280 --> 00:28:28,520
Are you nuts?
559
00:28:28,520 --> 00:28:30,440
No, I'm actually
a security consultant,
560
00:28:30,440 --> 00:28:33,680
and strata management have hired
me to assess this building.
561
00:28:33,680 --> 00:28:36,000
These cameras are rubbish.
562
00:28:36,000 --> 00:28:37,920
Bullshit.
They're top of the range.
563
00:28:37,920 --> 00:28:39,600
Oh, the ones in the lobby,
maybe.
564
00:28:39,600 --> 00:28:41,920
They're American-made.
But these are cheap crap.
565
00:28:43,480 --> 00:28:46,560
So talk to me.
I can help you.
566
00:28:46,560 --> 00:28:48,200
Let me guess, Bob.
567
00:28:48,200 --> 00:28:51,040
You spent the security budget,
but not on security.
568
00:28:51,040 --> 00:28:52,280
What was it?
Gambling?
569
00:28:54,440 --> 00:28:55,720
If strata find out
about this,
570
00:28:55,720 --> 00:28:57,080
I'm gonna lose my job,
you know that?
571
00:28:57,080 --> 00:28:59,520
Oh, you're not gonna
lose your job, Bob.
572
00:28:59,520 --> 00:29:01,440
I'm here
to offer you a deal.
573
00:29:08,640 --> 00:29:10,840
Talk to the building guy?
574
00:29:10,840 --> 00:29:12,480
ALEXA:
It wasn't Bob.
575
00:29:12,480 --> 00:29:14,360
Did you see the way
he was sweating?
576
00:29:14,360 --> 00:29:16,160
He's got a morbid fear
of heights.
577
00:29:16,160 --> 00:29:19,120
He'd no more be out on that
balcony than fly to the moon.
578
00:29:19,120 --> 00:29:20,600
Give me some good news.
579
00:29:20,600 --> 00:29:22,400
Uh, well,
there's a Charles David Gazzara
580
00:29:22,400 --> 00:29:23,600
in jail in Perth.
581
00:29:23,600 --> 00:29:26,240
-How old is he?
-Ah, 62.
582
00:29:26,240 --> 00:29:28,720
-Got any kids?
-Ah, yeah, a son. David.
583
00:29:28,720 --> 00:29:30,520
-Same age as Dylan Giroux.
-Same age as Dylan Giroux.
584
00:29:30,520 --> 00:29:31,840
How do you know that?
585
00:29:31,840 --> 00:29:34,040
The company name,
Arazzag Investments.
586
00:29:34,040 --> 00:29:35,600
It's Gazzara backwards.
587
00:29:35,600 --> 00:29:38,880
So Dylan and David Gazzara
are the same person.
588
00:29:38,880 --> 00:29:41,360
Bet on it.
He's not from Melbourne.
589
00:29:41,360 --> 00:29:42,920
He's certainly never been
a chippie.
590
00:29:42,920 --> 00:29:45,640
His hands are too soft.
And his dad's a crim.
591
00:29:45,640 --> 00:29:48,160
Why would he lie about that
and give all the money away?
592
00:29:48,160 --> 00:29:50,360
I think maybe that was
the plan all along.
593
00:29:50,360 --> 00:29:53,120
-Why? What's the point?
-[ Muffled ] I don't know.
594
00:29:53,120 --> 00:29:54,960
Hey, why do
you sound funny?
595
00:29:54,960 --> 00:29:56,760
[ Normal voice ] I'm getting
ready to go out.
596
00:29:56,760 --> 00:29:58,480
You know what?
597
00:29:58,480 --> 00:30:01,760
Dylan knew that those cameras
weren't working all along.
598
00:30:01,760 --> 00:30:03,920
-I found that out from Bob.
-But Bob's a sleaze.
599
00:30:03,920 --> 00:30:05,600
He could be lying
to implicate Dylan.
600
00:30:05,600 --> 00:30:08,280
Yeah, could be.
Listen, I'm in a bit of a hurry.
601
00:30:08,280 --> 00:30:10,240
But, tell me,
what's more high society --
602
00:30:10,240 --> 00:30:12,000
yellow perfume or pink?
603
00:30:13,360 --> 00:30:15,040
Okay, tell me you're not
going out with
604
00:30:15,040 --> 00:30:17,200
Dylan David Mr. Gazzara Giroux.
605
00:30:17,200 --> 00:30:18,320
Pink. Thanks.
606
00:30:18,320 --> 00:30:20,760
[ Swing music playing ]
607
00:30:22,400 --> 00:30:25,040
-♪ Too hot ♪
-♪ Ooh, I'm too hot to handle ♪
608
00:30:25,040 --> 00:30:27,680
-♪ Too hot ♪
-♪ Ooh, I'm too hot to touch ♪
609
00:30:27,680 --> 00:30:31,160
-♪ Too hot ♪
-♪ Ooh, I'm too hot to handle ♪
610
00:30:31,160 --> 00:30:33,320
-♪ Too hot ♪
-♪ I just can't get enough ♪
611
00:30:33,320 --> 00:30:36,320
-♪ Too hot ♪
-♪ Ooh, I'm too hot to handle ♪
612
00:30:36,320 --> 00:30:39,040
♪ Too hot, hot ♪
613
00:30:39,040 --> 00:30:42,360
I am such a huge fan
of Lillian Kolarov.
614
00:30:42,360 --> 00:30:44,200
The foundation
does amazing work.
615
00:30:44,200 --> 00:30:46,520
Lillian's not available
at present, I'm sorry.
616
00:30:46,520 --> 00:30:48,160
I could book you in
for Monday.
617
00:30:48,160 --> 00:30:49,760
Is she gonna be here
this afternoon?
618
00:30:49,760 --> 00:30:53,160
She will be,
but this event is invite only.
619
00:30:53,160 --> 00:30:58,080
Well, I'm sure you could
squeeze in just one more seat.
620
00:30:58,080 --> 00:31:00,560
I want to make
a sizable donation.
621
00:31:00,560 --> 00:31:03,360
And I'll be sure to tell Lillian
that it was you
622
00:31:03,360 --> 00:31:05,160
who sweet-talked me into it.
623
00:31:05,160 --> 00:31:07,000
I'll see what I can do.
624
00:31:07,000 --> 00:31:08,960
Great.
625
00:31:08,960 --> 00:31:10,360
♪ Ooh, I'm too hot, babe ♪
626
00:31:10,360 --> 00:31:12,040
MADISON:
This is Madison Feliciano.
627
00:31:12,040 --> 00:31:13,360
Leave a message.
[ Beeps]
628
00:31:13,360 --> 00:31:17,240
Madison?
Get yourself a new frock.
629
00:31:17,240 --> 00:31:19,080
You're going to the ball.
630
00:31:30,840 --> 00:31:32,920
Balcony deaths.
631
00:31:34,120 --> 00:31:37,160
Number of.
632
00:31:37,160 --> 00:31:38,920
Holy shitzenheizen!
633
00:31:38,920 --> 00:31:41,520
Do you know how many people fell
to their deaths from balconies?
634
00:31:41,520 --> 00:31:44,720
Nine last year.
And that was just Poms in Spain.
635
00:31:54,520 --> 00:31:56,240
[ Cellphone dialing ]
636
00:31:58,040 --> 00:32:01,160
[ Vacuum whirring loudly ]
637
00:32:01,160 --> 00:32:03,440
[ Cellphone rings ]
638
00:32:07,760 --> 00:32:10,520
[ Ringing continues ]
639
00:32:15,080 --> 00:32:17,240
His girlfriend
went off a balcony.
640
00:32:17,240 --> 00:32:20,440
Our friend David, Dylan,
whatever the hell his name is,
641
00:32:20,440 --> 00:32:22,360
his girlfriend, Nadia,
642
00:32:22,360 --> 00:32:24,600
went off a balcony
six years ago in Perth.
643
00:32:24,600 --> 00:32:27,680
It was ruled a suicide,
but...
644
00:32:27,680 --> 00:32:28,880
Get this.
645
00:32:28,880 --> 00:32:31,200
Neighbors say that
Nadia may have
646
00:32:31,200 --> 00:32:33,840
struggled or fought
with somebody before she fell.
647
00:32:33,840 --> 00:32:36,880
-Anything to link to Dylan?
-Uh...
648
00:32:36,880 --> 00:32:40,200
A boyfriend named David,
same age.
649
00:32:40,200 --> 00:32:43,520
Assisting police, yada, yada.
Doesn't give a surname.
650
00:32:43,520 --> 00:32:46,080
Hey, are you at work? Can you
look something up for me?
651
00:32:46,080 --> 00:32:48,360
No, I'm cleaning my car.
652
00:32:48,360 --> 00:32:49,960
Oh, of course you are.
653
00:32:49,960 --> 00:32:51,400
Then I have to go
to a fundraiser,
654
00:32:51,400 --> 00:32:52,920
unless you want me not to go.
655
00:32:52,920 --> 00:32:55,680
No, no, no. You go to that
and make sure he's there.
656
00:32:55,680 --> 00:32:58,280
And if he leaves,
call me immediately.
657
00:33:06,680 --> 00:33:08,880
Oh, you son of a gun.
658
00:33:24,840 --> 00:33:26,160
Come on, Bob.
659
00:33:26,160 --> 00:33:29,840
You didn't skimp
on smoke detectors.
660
00:33:29,840 --> 00:33:31,680
[ Beeping, alarm blaring ]
661
00:33:31,680 --> 00:33:33,600
Yes!
662
00:34:11,600 --> 00:34:14,080
[ Engine cranking ]
663
00:34:15,360 --> 00:34:17,920
What?
664
00:34:17,920 --> 00:34:20,200
Bloody vacuum cleaner!
665
00:34:20,200 --> 00:34:23,520
No, no, I didn't.
I didn't.
666
00:34:23,520 --> 00:34:25,920
[ Sighs ]
667
00:34:25,920 --> 00:34:29,000
Uber.
Uber time.
668
00:34:29,000 --> 00:34:30,360
Okay.
669
00:34:33,400 --> 00:34:35,960
Two minutes.
670
00:34:35,960 --> 00:34:37,200
Five.
671
00:34:37,200 --> 00:34:39,000
20 minutes.
Are you kidding me?
672
00:34:39,000 --> 00:34:40,480
It's not New Year's Eve!
673
00:34:40,480 --> 00:34:43,040
[ The Grates' "19-20-20" plays ]
674
00:34:43,040 --> 00:34:44,600
♪ Ha! Ha!
675
00:34:44,600 --> 00:34:47,840
♪ 19-20-20, 19-20-20 ♪
676
00:34:47,840 --> 00:34:48,880
ALEXA:
Hello, Dylan?
677
00:34:48,880 --> 00:34:50,400
♪ Oh, yeah ♪
678
00:34:50,400 --> 00:34:55,280
♪ I think I found you
in an unknown location ♪
679
00:34:55,280 --> 00:34:57,080
♪ I think I left you ♪
680
00:34:57,080 --> 00:35:04,080
♪ In a strange
position-tion-tion ♪
681
00:35:04,080 --> 00:35:06,440
♪ 19-20-20, 19-20-20 ♪
682
00:35:06,520 --> 00:35:09,000
♪ 19-20-20, 19-20-20 ♪
683
00:35:09,000 --> 00:35:12,280
♪ 19-19-19-19 ♪
684
00:35:12,280 --> 00:35:14,800
-Excuse me.
-[ Indistinct conversation ]
685
00:35:14,800 --> 00:35:16,200
I'll be inside waiting.
686
00:35:16,200 --> 00:35:17,880
Hey!
687
00:35:19,320 --> 00:35:21,720
Oh, it's a private function,
sorry.
688
00:35:21,720 --> 00:35:24,200
Oh, that's why I'm here.
The Kolarov Foundation.
689
00:35:24,200 --> 00:35:27,880
My name's Madison Feliciano.
690
00:35:27,880 --> 00:35:29,840
Yeah, I'm on the list.
691
00:35:32,440 --> 00:35:34,640
Oh, actually,
I might be Alexa Crowe.
692
00:35:34,640 --> 00:35:36,520
That's my stage name.
693
00:35:38,000 --> 00:35:40,480
It's a private function.
Sorry.
694
00:35:42,040 --> 00:35:43,400
Well, I was invited.
695
00:35:43,400 --> 00:35:45,920
By Lillian.
Lillian Kolarov.
696
00:35:45,920 --> 00:35:48,840
She's, like, my friend.
697
00:36:10,000 --> 00:36:12,040
[ Cellphone vibrates ]
698
00:36:12,040 --> 00:36:13,960
[ Door opens ]
699
00:36:13,960 --> 00:36:15,760
[ Door closes ]
700
00:36:15,760 --> 00:36:17,480
Oh.
701
00:36:17,480 --> 00:36:18,920
[ Keys jingle ]
702
00:36:20,400 --> 00:36:22,280
What can I say?
I missed you.
703
00:36:22,280 --> 00:36:23,760
What the fuck?
704
00:36:32,960 --> 00:36:35,160
I can't believe
you think that.
705
00:36:35,160 --> 00:36:37,320
You think I killed Jennifer?
706
00:36:37,320 --> 00:36:39,360
Seriously?
707
00:36:39,360 --> 00:36:40,680
Why would I...
708
00:36:40,680 --> 00:36:43,280
She was my friend.
We were in business.
709
00:36:43,280 --> 00:36:45,680
Friendship and business.
That never goes sour.
710
00:36:45,680 --> 00:36:48,360
I gave the money away,
for Christ's sakes.
711
00:36:48,360 --> 00:36:50,640
You gave the money
to Lillian Kolarov.
712
00:36:50,640 --> 00:36:54,920
Someone vastly more wealthy
than poor old Jennifer Chee.
713
00:36:54,920 --> 00:36:56,560
Forget setting you up
in business.
714
00:36:56,560 --> 00:36:58,480
She could have set you up
for life.
715
00:37:00,320 --> 00:37:03,160
You'd never
have to work again.
716
00:37:03,160 --> 00:37:06,040
That is your own
weird fantasy.
717
00:37:06,040 --> 00:37:08,760
No, you've been grooming her
for months, haven't you?
718
00:37:10,320 --> 00:37:13,280
You even kept that photo of the
two of you at the spring ball.
719
00:37:13,280 --> 00:37:15,840
I went to a charity ball.
720
00:37:15,840 --> 00:37:17,040
So what?
721
00:37:17,040 --> 00:37:19,040
Were you there with a client?
722
00:37:19,040 --> 00:37:21,040
Please not Jennifer Chee.
723
00:37:21,040 --> 00:37:23,720
No, I told you, I lost
my sister to breast cancer.
724
00:37:23,720 --> 00:37:25,360
Yeah, unfortunately,
I'm not in a position
725
00:37:25,360 --> 00:37:27,840
to confirm or disprove that.
726
00:37:27,840 --> 00:37:31,000
I'm sorry if it's true.
727
00:37:31,000 --> 00:37:34,920
I suspect you had
a really crap childhood.
728
00:37:37,600 --> 00:37:39,760
Kid from Beigeville.
729
00:37:39,760 --> 00:37:41,600
Suburban boy made good.
730
00:37:42,760 --> 00:37:45,360
Oh, you work it so hard
you almost believe it.
731
00:37:45,360 --> 00:37:47,080
You're the one
with the issue here.
732
00:37:47,080 --> 00:37:49,440
You realize
you're not a cop anymore?
733
00:37:49,440 --> 00:37:51,440
All that stuff,
this made-up story,
734
00:37:51,440 --> 00:37:52,720
it doesn't even make sense.
735
00:37:52,720 --> 00:37:54,040
But it does.
736
00:37:55,840 --> 00:37:59,880
Jennifer gave you the money,
and you pledged it to Lillian.
737
00:38:01,440 --> 00:38:04,040
And when Jennifer found out,
oh, she was furious.
738
00:38:05,880 --> 00:38:08,440
You can't prove any of this.
739
00:38:08,440 --> 00:38:10,040
Yeah, maybe not.
740
00:38:10,040 --> 00:38:12,000
But I reckon
a jury would freak
741
00:38:12,000 --> 00:38:14,920
if they knew
you'd done it before.
742
00:38:14,920 --> 00:38:20,080
Nadia Tate fell to her death
in Perth six years ago.
743
00:38:20,080 --> 00:38:23,080
And you were there.
744
00:38:23,080 --> 00:38:24,920
Dylan or David.
745
00:38:24,920 --> 00:38:27,640
DNA comes back the same.
746
00:38:29,000 --> 00:38:32,040
That was ruled a suicide.
747
00:38:43,200 --> 00:38:44,600
Get up!
748
00:38:44,600 --> 00:38:47,120
Slow.
749
00:38:50,320 --> 00:38:53,480
I think you'll find
"slowly" is the adverb.
750
00:38:53,480 --> 00:38:55,040
Shut up.
751
00:38:56,640 --> 00:38:59,040
I'm just saying,
in terms of improving yourself.
752
00:39:02,000 --> 00:39:04,040
Fire stairs.
Come on!
753
00:39:04,040 --> 00:39:06,880
-It's a long way down.
-You'll make it.
754
00:39:06,880 --> 00:39:09,040
-Don't do anything stupid.
-And then what?
755
00:39:09,040 --> 00:39:11,160
We'll go for a little drive.
756
00:39:12,280 --> 00:39:14,360
-Dylan...
-Shut up and move.
757
00:39:14,360 --> 00:39:15,960
But the security cameras.
758
00:39:15,960 --> 00:39:18,040
-The manager, Bob, he...
-The cameras don't work.
759
00:39:18,040 --> 00:39:21,120
They do now. It's brand-new.
Check it.
760
00:39:21,120 --> 00:39:22,920
[ Sirens wail, tires screech ]
761
00:39:22,920 --> 00:39:24,720
Smile.
762
00:39:26,440 --> 00:39:28,080
[ Knife clatters ]
763
00:39:29,680 --> 00:39:30,880
Don't move!
764
00:39:33,960 --> 00:39:35,880
OFFICER:
Get up against the wall!
765
00:39:38,520 --> 00:39:40,440
[ Grunting ]
766
00:39:41,600 --> 00:39:43,920
David Gazzara,
you're under arrest.
767
00:39:47,640 --> 00:39:52,280
♪ You can get behind me
or get out of my way ♪
768
00:39:52,360 --> 00:39:56,920
♪ You can get behind me
or get out of my way ♪
769
00:39:56,920 --> 00:40:02,560
♪ Walked through fire,
I became the flame ♪
770
00:40:05,840 --> 00:40:11,000
♪ When I'm done here
you'll all know my name ♪
771
00:40:11,000 --> 00:40:13,360
[ Whirring ]
772
00:40:13,360 --> 00:40:15,280
Madison.
773
00:40:16,640 --> 00:40:19,080
Can you turn that off, please?
I need to concentrate.
774
00:40:19,080 --> 00:40:20,880
There's cat hair here.
775
00:40:22,440 --> 00:40:24,720
[ Click, whirring stops ]
776
00:40:24,720 --> 00:40:26,960
That thing
ran down your car battery.
777
00:40:26,960 --> 00:40:29,080
You know there are facilities
all across the city
778
00:40:29,080 --> 00:40:30,840
where one can have
one's vehicle cleaned?
779
00:40:30,840 --> 00:40:32,120
But I like to do it myself.
780
00:40:33,720 --> 00:40:35,240
-I used to...
-Oh, here we go.
781
00:40:35,240 --> 00:40:36,640
...clean the car
with my granddad
782
00:40:36,640 --> 00:40:38,720
when I was really little.
783
00:40:38,720 --> 00:40:40,240
He'd give me $5.
784
00:40:40,240 --> 00:40:42,160
Let me guess --
He owned a Schmilford.
785
00:40:42,160 --> 00:40:44,560
Oh, what?
You remembered the name!
786
00:40:44,560 --> 00:40:46,320
-[ Doorbell rings]
-Yep.
787
00:40:46,320 --> 00:40:49,080
There's one for sale
for 50 bucks on eBay.
788
00:40:49,080 --> 00:40:51,880
-What? You're kidding me.
-Brand-new. Mnh-mnh.
789
00:40:53,600 --> 00:40:56,400
This drop-in thing's becoming
a bit of a habit, guys.
790
00:40:56,400 --> 00:40:58,600
Can we have a chat about
your little invoice there?
791
00:40:58,600 --> 00:41:01,320
Just got a call from accounts.
792
00:41:01,320 --> 00:41:04,000
Thought it safer not to discuss
it over the phone. Hello.
793
00:41:04,760 --> 00:41:08,920
"Remove the actuator from
the gear control housing"?
794
00:41:08,920 --> 00:41:11,920
-[ Gasps ] The actuator!
-Four grand.
795
00:41:11,920 --> 00:41:14,280
And it's all for an account
that sounds strangely like
796
00:41:14,280 --> 00:41:15,880
this name
of a certain German company.
797
00:41:15,880 --> 00:41:17,880
Well, you said
make it sound innocent.
798
00:41:17,880 --> 00:41:19,960
I can't bill you
for escort services.
799
00:41:19,960 --> 00:41:22,240
No.
But four grand?!
800
00:41:22,240 --> 00:41:24,120
How can you spend that much
on an escort?
801
00:41:24,120 --> 00:41:26,760
Actually, you know what?
Don't answer that question.
802
00:41:26,760 --> 00:41:29,800
-I don't want to know.
-You know, I can stay or not.
803
00:41:29,800 --> 00:41:31,520
You still haven't fixed
this thing?
804
00:41:31,520 --> 00:41:33,440
No, but I'm getting there.
805
00:41:33,440 --> 00:41:36,520
All right.
Let me have a squiz.
806
00:41:36,520 --> 00:41:38,080
Okay.
807
00:41:39,200 --> 00:41:40,800
What is this?
808
00:41:40,800 --> 00:41:43,600
Oh, those are the instructions.
They're very useful.
809
00:41:43,600 --> 00:41:44,920
MADISON:
[ Sneezes ]
810
00:41:44,920 --> 00:41:47,560
-They're in German.
-[ Speaks German ]
811
00:41:47,560 --> 00:41:49,520
-You are.
-No, you are.
812
00:41:49,520 --> 00:41:51,440
All right.
What have you got there?
813
00:41:51,440 --> 00:41:53,000
Oh, this?
Bzzt!
814
00:41:53,000 --> 00:41:55,320
-You mansplain this...
-I'm not gonna mansplain it.
815
00:41:55,320 --> 00:41:57,280
...you're never gonna hear
the end of it.
816
00:41:57,280 --> 00:42:00,120
You mess with the bull,
you get the horns. Watch out.
59187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.