All language subtitles for Le.Dernier.Trappeur.2004.DVDRip.XviD-Warrior

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,720 --> 00:00:24,168 Posneto v Kanadski pokrajini Yukon 2 00:03:50,642 --> 00:03:54,242 V resni�ni vlogi: Norman WINTHER 3 00:03:54,980 --> 00:03:59,580 POSLEDNJI LOVEC 4 00:05:08,427 --> 00:05:10,861 Nanook, Nanook, pridi! 5 00:05:11,107 --> 00:05:12,381 Nanook! 6 00:05:13,666 --> 00:05:15,577 Pridi, pridi sem, lepotec moj! 7 00:05:19,906 --> 00:05:21,577 Pridi! 8 00:05:26,065 --> 00:05:30,172 Ime mi je Norman, rojen se tukaj v teh divjih 9 00:05:30,207 --> 00:05:33,623 dolinah, velikega severa in ne bi mogel �iveti nikjer drugje. 10 00:05:33,864 --> 00:05:36,424 �e ve� kot 50 let diham ta zrak 11 00:05:36,664 --> 00:05:38,858 in u�ivam v pogledu na te lepote. 12 00:05:59,861 --> 00:06:02,091 Nanook je moj zaveznik, 13 00:06:02,341 --> 00:06:04,190 moj zvesti prijatelj in vodja 14 00:06:04,225 --> 00:06:06,006 tropa mojih sedmih psov. 15 00:06:06,041 --> 00:06:08,020 Vsaki�, ko grem na moj teritorij, 16 00:06:08,220 --> 00:06:09,733 ga vzamem s seboj. 17 00:06:28,457 --> 00:06:30,254 Nanook, vse v redu? 18 00:06:30,497 --> 00:06:31,373 Pridi. 19 00:06:31,617 --> 00:06:33,926 Pridi bli�e, daj. Priden. 20 00:06:34,177 --> 00:06:37,771 Si me na�el, kaj? Kako me vsaki� najde�? 21 00:06:39,696 --> 00:06:41,341 Ho�e� gor? 22 00:06:42,336 --> 00:06:44,895 Pridi, tako ja. 23 00:06:45,855 --> 00:06:46,970 Sedi. 24 00:06:47,895 --> 00:06:48,964 Daj. 25 00:06:49,215 --> 00:06:51,445 Greva spet nazaj k tvojim prijateljem? 26 00:07:35,089 --> 00:07:36,488 Nebaska! 27 00:07:41,929 --> 00:07:42,963 Kako je bilo? 28 00:07:43,208 --> 00:07:44,800 Mimo je. 29 00:07:45,048 --> 00:07:49,166 Kakorkoli je �e bilo, va�no, da je �lo mimo. 30 00:07:49,408 --> 00:07:53,036 Naredili so spet precej �kode tam. �e bodo tako nadaljevali, 31 00:07:53,287 --> 00:07:54,766 bodo uni�ili ves gozd. -Si kaj ulovil? 32 00:07:55,007 --> 00:07:57,805 Ja, nekaj kun in precej bobrov. 33 00:07:59,526 --> 00:08:01,671 Bobrovo krzno je postalo slabo cenjeno. 34 00:08:01,706 --> 00:08:04,198 Ja, vem. Ampak se jih lahko ulovi. 35 00:08:04,446 --> 00:08:07,994 Drugega pa ni bilo. 36 00:08:09,365 --> 00:08:12,755 Drugi� bom moral iti bolj dale�, proti zahodu. 37 00:08:14,466 --> 00:08:15,727 In, �e tudi tam ne bo� ni� na�el? 38 00:08:15,762 --> 00:08:16,917 Nehal bom loviti 39 00:08:17,164 --> 00:08:19,359 in od�el �iveti v mesto. 40 00:08:19,604 --> 00:08:20,923 Nikoli ne bo� prenehal. 41 00:08:22,164 --> 00:08:25,997 Ko nima� ve� izbire, si prisiljen iskati slu�bo v mestu. 42 00:08:26,243 --> 00:08:28,598 V mestu? Ti? 43 00:08:28,843 --> 00:08:29,878 Ja, jaz. 44 00:08:34,322 --> 00:08:36,392 In, kako je bilo tukaj? 45 00:08:36,642 --> 00:08:38,041 Mirno. 46 00:08:38,282 --> 00:08:39,795 Pogre�ali smo te. 47 00:08:40,042 --> 00:08:41,759 Jaz in psi. 48 00:08:42,001 --> 00:08:43,753 Bo� drugi� �el s konji? 49 00:08:44,001 --> 00:08:45,116 Ne, s kanujem. 50 00:08:45,361 --> 00:08:49,149 �e prej jo bom moral popraviti, zadnji� sem jo po�kodoval na brzicah. 51 00:08:52,920 --> 00:08:54,035 Kako ste, moji lepotci? 52 00:08:55,440 --> 00:08:56,839 Ste dobro? 53 00:09:00,519 --> 00:09:01,838 Priden. 54 00:09:02,079 --> 00:09:04,639 Kaj je, si vesel? 55 00:09:07,958 --> 00:09:10,518 Si la�en, Milik? 56 00:09:14,717 --> 00:09:15,945 Tudi ti, Wulk? 57 00:09:16,757 --> 00:09:18,315 Izvoli, jej. 58 00:09:26,316 --> 00:09:28,546 Nebaska je moja �ivljenjska sopotnica �e 15 let. 59 00:09:28,796 --> 00:09:30,627 In kot jaz, u�iva v tem �ivljenju tukaj. 60 00:09:30,876 --> 00:09:33,230 �iviva v harmoniji s to divjino. 61 00:09:33,475 --> 00:09:36,785 Prepoznava vsak glas, vsako sled, 62 00:09:37,035 --> 00:09:38,673 vsak premik. 63 00:09:41,954 --> 00:09:42,943 Nekateri 64 00:09:43,194 --> 00:09:44,422 pravijo, da je �iveti v divjini nevarno. 65 00:09:44,674 --> 00:09:48,544 Meni je pa v�e�, ker je �ista, preprosta. Da ti pravo dimenzijo �ivljenja. 66 00:10:07,711 --> 00:10:11,624 Ampak, nekega dne bomo morali zapustiti ta raj na zemlji. 67 00:10:11,871 --> 00:10:13,826 Lesna podjetja zmeraj bolj 68 00:10:14,070 --> 00:10:16,948 kr�ijo gozdove. 69 00:10:17,190 --> 00:10:18,810 Precej so �e uni�ili na� teritorij 70 00:10:18,845 --> 00:10:22,178 in odprli nove poti. �ivali odhajajo in tudi mi bomo morali isto. 71 00:10:46,906 --> 00:10:49,500 Nanook, mi bo� pomagal? 72 00:11:06,104 --> 00:11:07,935 Zelo razpokan izgleda. 73 00:11:08,184 --> 00:11:11,619 Ja. Moja krivda. Ne bi smel dovoliti, da se posu�i. 74 00:11:11,863 --> 00:11:13,535 Na sre�o niso globoke, 75 00:11:13,783 --> 00:11:15,455 zdaj jih bom zamazal, pa bo. 76 00:11:54,418 --> 00:11:57,216 Odlo�il sem se, da grem raziskovati novo dolino. 77 00:11:57,778 --> 00:12:00,087 Tu okoli je �ivali vse manj. 78 00:12:00,338 --> 00:12:04,125 In, ker se krzna slabo prodajajo, te�ko shajam. 79 00:12:04,501 --> 00:12:05,532 Sko�i Nanook! 80 00:12:05,567 --> 00:12:10,015 Rad grem v nova raziskovanja, ampak lahko je tudi nevarno. 81 00:12:10,256 --> 00:12:13,782 Ker, so kraji, katere ne poznam dobro in �e �asa je vse manj. 82 00:12:13,817 --> 00:12:16,146 Jesen prihaja in moram poiskati novi teritorij 83 00:12:16,181 --> 00:12:18,368 in se preseliti, da ne zgubim sezone. 84 00:14:14,325 --> 00:14:15,676 Bodi tiho. 85 00:15:19,674 --> 00:15:20,948 Pridi. 86 00:15:21,194 --> 00:15:22,785 Greva. 87 00:15:24,713 --> 00:15:25,828 Nanook! 88 00:15:27,793 --> 00:15:29,112 Pohiti. 89 00:15:32,872 --> 00:15:34,749 Lepo, kajne? Kaj pravi�? 90 00:15:41,671 --> 00:15:43,662 Pridi, priden, lepi moj. 91 00:16:01,189 --> 00:16:03,305 Mislim. da sem na�el najin novi teritorij. 92 00:16:03,548 --> 00:16:05,425 Poln �ivali 93 00:16:05,668 --> 00:16:07,465 in �e nedotaknjen. 94 00:16:07,708 --> 00:16:10,097 Od tu bi moralo biti en teden hoda 95 00:16:10,132 --> 00:16:13,542 do mesteca, kamor hodim prodajat ko�uhe in po stvari, 96 00:16:13,787 --> 00:16:15,743 ki se ne najdejo v naravi. 97 00:16:15,987 --> 00:16:18,182 Nimamo ve� dosti �asa, od jutri bom za�el selitev s konji. 98 00:16:18,427 --> 00:16:22,101 Medtem, pa bo Nebaska pripravila �e zadnje stvari za odhod. 99 00:18:23,452 --> 00:18:24,931 Priden, ledena je bila. 100 00:18:32,771 --> 00:18:33,998 Pridi. 101 00:18:34,250 --> 00:18:36,161 Priden, lepotec. 102 00:18:37,130 --> 00:18:38,358 Zelo si bil priden. 103 00:18:39,170 --> 00:18:42,525 Lahko bi izbral bolj�e mesto za prehod, kaj? 104 00:18:49,889 --> 00:18:52,356 Moje veselje 105 00:18:52,608 --> 00:18:54,280 je mo�no povezano z okolico, 106 00:18:54,528 --> 00:18:55,438 katera me obdaja. 107 00:18:55,688 --> 00:18:58,156 Ni mi dovolj da jo ob�udujem. Postanem del nje. 108 00:18:58,408 --> 00:19:01,160 �lovek, ne bi nikoli smel izgubiti 109 00:19:01,407 --> 00:19:02,476 stika z naravo. 110 00:19:02,727 --> 00:19:04,718 Se zdru�iti in deliti z njo vse. 111 00:19:04,967 --> 00:19:06,844 To potrebujemo. 112 00:19:07,086 --> 00:19:10,874 �lovek se ne sme obrniti proti naravi, �e ho�e pre�iveti. 113 00:20:17,318 --> 00:20:18,876 Kon�ano, lahko gre� zdaj. 114 00:20:22,037 --> 00:20:22,867 Prav? 115 00:20:33,476 --> 00:20:35,114 Po�asi zdaj. 116 00:20:35,356 --> 00:20:36,994 Po�asi. 117 00:20:38,316 --> 00:20:39,987 Stoj! 118 00:20:40,235 --> 00:20:41,987 Priden. -Tako je prav. 119 00:20:42,235 --> 00:20:44,988 �la bova �e dvakrat, pa bo dovolj za danes. 120 00:20:45,235 --> 00:20:47,101 Ja, trdo je delal. 121 00:21:25,190 --> 00:21:27,385 Pazi. Zmagala sem. 122 00:21:47,067 --> 00:21:48,659 Kar pusti, bom jaz. 123 00:22:06,705 --> 00:22:08,343 Lep razgled bova imela 124 00:22:08,585 --> 00:22:09,574 skozi ta okna. 125 00:22:09,825 --> 00:22:11,416 Lepo nama bo tukaj v ko�i to zimo. 126 00:22:11,664 --> 00:22:13,541 �e nekaj tramov polo�iva ... 127 00:22:14,664 --> 00:22:16,461 In lahko za�neva s streho. 128 00:22:16,704 --> 00:22:20,662 In ko bo kon�ana, nama ne bo preostalo drugega kot �iveti v njej. 129 00:22:20,903 --> 00:22:22,177 Lepa bo. 130 00:22:22,423 --> 00:22:25,540 Moral bom v mesto pred zimo 131 00:22:25,783 --> 00:22:28,342 in raje bi videl, da bi bila v ko�i, kot pa v �otoru. 132 00:22:42,261 --> 00:22:45,168 In, gre� jutri v mesto? 133 00:22:45,700 --> 00:22:48,612 Ja, bolje, da grem zdaj preden bo preve� snega. 134 00:22:52,659 --> 00:22:57,096 Glede grizlijev bo� lahko brez skrbi, pustil ti bom pse. 135 00:23:53,732 --> 00:23:55,245 Pripravljen sem. Mislim, da sem vzel vse. 136 00:23:55,492 --> 00:23:56,811 Ne. 137 00:23:57,052 --> 00:24:00,282 Pozabil si spisek potrebnih stvari. 138 00:24:03,651 --> 00:24:05,926 Pa res, hvala. 139 00:24:06,931 --> 00:24:09,967 Pazi nase. Vrnem se �ez en teden. 140 00:24:11,250 --> 00:24:12,524 Tako dolgo? -Ja. 141 00:24:12,770 --> 00:24:16,523 Do mesta sta potrebna najmanj dva dneva. 142 00:24:17,369 --> 00:24:18,358 Grem. 143 00:24:23,529 --> 00:24:24,404 Se vidiva kmalu. 144 00:24:24,648 --> 00:24:25,922 Bodi previden. 145 00:24:26,168 --> 00:24:27,396 Kaj? -Bodi previden. 146 00:24:27,648 --> 00:24:29,878 Ja, Nanook, gremo. 147 00:24:30,128 --> 00:24:31,356 Gremo. 148 00:24:39,887 --> 00:24:42,241 Teci, Nanook, pridi. 149 00:25:22,082 --> 00:25:24,993 Si vesel zdaj, kajne? U�iva� te�i po gorah. 150 00:25:49,758 --> 00:25:51,295 Pridi, Nanook. 151 00:26:22,103 --> 00:26:26,186 Si pri�el s konji? -Ja, pustil sem jih pri prijatelju. 152 00:26:26,434 --> 00:26:29,550 Kje pa �ivi? -Denny mu je ime, �ivi na drugi strani mesta. 153 00:26:29,793 --> 00:26:31,511 Ga pozna�? -Pri Francozu? 154 00:26:31,753 --> 00:26:33,471 Mislim, da bodo v dobrih rokah. Kaj pravi�? 155 00:26:33,713 --> 00:26:36,352 �e ne bi pri�el zdaj pred snegom, 156 00:26:37,353 --> 00:26:42,107 bi moral imeti konje pri meni skozi celo zimo, kar ne bi bilo preve� dobro. 157 00:27:06,669 --> 00:27:08,939 Nanook, pridi. Po�akaj me tukaj, prav? 158 00:27:12,148 --> 00:27:15,720 Tu se daj, pa bodi priden. Prav? Po�akaj. 159 00:27:31,946 --> 00:27:33,664 To bi moralo biti v redu. 160 00:27:33,906 --> 00:27:34,782 Si na�el? 161 00:27:35,026 --> 00:27:37,513 Poskrbi za njih, Martin. -Bom. Ne skrbi. 162 00:27:38,065 --> 00:27:41,864 Si to potreboval, George? -Ja, zdaj imam vse. Se vidimo. 163 00:27:42,025 --> 00:27:44,174 Vedel sem, da bi moralo biti nekje. 164 00:27:44,424 --> 00:27:47,063 To ozdravi prakti�no vse. 165 00:27:47,504 --> 00:27:52,156 Bronhitis, prehlade, revmo ... -Res? -Vse. 166 00:27:53,045 --> 00:27:54,776 Koliko pride? 167 00:27:55,023 --> 00:27:57,253 Ni�, to je darilo. -Zelo si prijazen, hvala ti. 168 00:27:57,503 --> 00:28:01,445 Zavidam ti, vedno sem �elel biti lovec. -Res? 169 00:28:01,622 --> 00:28:04,011 Dobro, greva pogledat za stekla. 170 00:28:09,781 --> 00:28:12,902 5,50. Tako. 171 00:28:14,141 --> 00:28:17,299 �ivi� �e vedno ob jezeru John? -Ne. 172 00:28:17,381 --> 00:28:19,450 Pri�li so gozdarji in za�eli vse sekat. 173 00:28:21,380 --> 00:28:22,733 In kam si se zdaj preselil? 174 00:28:22,980 --> 00:28:25,971 �el sem na drugo stran, zdaj sem v bli�ini jezera Fish. 175 00:28:26,659 --> 00:28:28,934 Poznam, tam je zelo lepo. -Ja. 176 00:28:33,179 --> 00:28:35,089 Pa je. Pazi. 177 00:29:09,294 --> 00:29:11,610 Ne. -Kako se je zgodilo? 178 00:29:11,854 --> 00:29:14,414 Kar naenkrat je bil pred avtom. Nisem se uspel ustaviti. 179 00:29:40,171 --> 00:29:42,161 Prinesli smo ga v mojo trgovino. 180 00:29:42,410 --> 00:29:45,208 Ampak je bilo prehudo, nismo mu mogli pomagati. 181 00:29:53,489 --> 00:29:58,642 Bolje, da pohitimo, Norman. Vedno ve� se obla�i. 182 00:29:58,808 --> 00:30:01,163 Kmalu se bodo spustile na prelaze v gorah. 183 00:30:02,288 --> 00:30:04,483 Je �e tu. Prinesel mi je stekla. 184 00:30:04,728 --> 00:30:06,479 Ostalo sva �e nalo�ila. 185 00:30:10,847 --> 00:30:12,485 Pozdravljen. -Zdravo. 186 00:30:12,727 --> 00:30:15,286 Prinesel sem stekla. -Dobrodo�el. 187 00:30:16,686 --> 00:30:19,075 Jih lahko prime�? -Seveda. 188 00:30:22,805 --> 00:30:26,348 �e nekaj sem ti pripeljal. -Kaj pa? 189 00:30:26,645 --> 00:30:28,920 Ima deset mesecev in rad te�e. 190 00:30:29,165 --> 00:30:30,678 Je Dutyjev mladi�. 191 00:30:30,925 --> 00:30:32,403 Si �e sli�al za njo? -Ne. 192 00:30:32,644 --> 00:30:35,646 Lani je zmagala dirko. -Resno? 193 00:30:35,804 --> 00:30:38,364 Ampak ne potrebujem dirkalnega psa. 194 00:30:38,564 --> 00:30:40,474 Daj, pridi. -Izgleda prestra�ena. 195 00:30:40,723 --> 00:30:43,283 Malo je srame�ljiva, te �e ne pozna. 196 00:30:44,843 --> 00:30:46,435 Se bosta �e navadila drug na drugega. 197 00:30:48,602 --> 00:30:49,591 Pojdi, lepa. 198 00:30:49,842 --> 00:30:51,667 Pridi sem. -Kar pojdi. 199 00:30:52,602 --> 00:30:55,241 Prepri�an sem, da ji bo lepo pri tebi, ko se bo navadila. 200 00:30:55,482 --> 00:30:56,357 Koraj�no. 201 00:30:58,401 --> 00:30:59,436 Ne se bati. 202 00:30:59,681 --> 00:31:02,893 Pojdi. Pojdi k Normanu. 203 00:31:06,160 --> 00:31:09,470 Pojdi. -Pa si tukaj. 204 00:31:10,960 --> 00:31:12,359 Lepo se imej �ez zimo, Norman. -Bom. 205 00:31:12,600 --> 00:31:15,149 Bomo posku�ali. Hvala. 206 00:31:25,198 --> 00:31:32,557 In Norman, kaj pravi�? -O �emu? -O psu. -Ne vem. 207 00:31:32,837 --> 00:31:35,960 Jaz potrebujem lovskega psa, ne dirkalnega. 208 00:31:37,477 --> 00:31:42,356 Bilo je res lepo od njega. Nisem ga mogel zavrniti. 209 00:32:15,112 --> 00:32:19,432 Ne vem, kaj bom z njo. Ne morem jo privezati z ostalimi. 210 00:32:19,911 --> 00:32:21,902 Samo zato, ker ni �e tekla z njimi? 211 00:32:26,484 --> 00:32:31,042 In, s katerim bo� �el na lov? -V vsakem primeru, ne z njo. 212 00:32:36,589 --> 00:32:38,701 Enega mora� vzeti s seboj. -Ja, ampak katerega? 213 00:32:39,181 --> 00:32:42,660 Zakaj ne vzame� ...? -Ne, ni nikoli lovil. 214 00:32:42,909 --> 00:32:45,762 Sam bom �el. -Kam bo� pa �el? 215 00:32:45,988 --> 00:32:48,786 Tam kjer �e ni snega, tam bom na�el lose. 216 00:33:06,226 --> 00:33:10,696 Loviti, biti lovec na ko�e je zame potreba. 217 00:33:10,945 --> 00:33:12,856 Moja nuja, ampak 218 00:33:13,105 --> 00:33:14,254 ima tudi globlji pomen. 219 00:33:14,505 --> 00:33:16,621 Nobeno �ivo bitje ni �kodljivo za naravo. 220 00:33:16,865 --> 00:33:18,536 Prepri�an sem, da ima tudi �lovek 221 00:33:18,784 --> 00:33:21,935 svojo vlogo v naravi, tudi on pomaga pri ohranitvi ekosistema. 222 00:33:22,184 --> 00:33:26,177 Kot se temu re�e danes, pod pogojem, da vzame samo tisto kar potrebuje. 223 00:33:26,423 --> 00:33:31,821 To je del, ki mu pripada. "Vzeti brez osiroma�iti", to je moto pravih lovcev. 224 00:33:54,540 --> 00:33:55,893 Apache! 225 00:33:56,940 --> 00:33:59,090 Apache! 226 00:33:59,340 --> 00:34:00,567 Apache! 227 00:34:19,897 --> 00:34:21,376 Ti tep�ek. 228 00:35:01,732 --> 00:35:03,688 I��i, i��i! 229 00:35:06,931 --> 00:35:08,523 I��i! 230 00:35:09,771 --> 00:35:11,090 I��i ga! 231 00:35:13,131 --> 00:35:14,450 Daj, Apache! 232 00:35:15,850 --> 00:35:17,488 Tukaj je. 233 00:35:17,730 --> 00:35:19,641 Ko ubijem �ival, 234 00:35:19,890 --> 00:35:23,962 ji razlo�im zakaj in ji povem, kaj bom storil z njenim ko�uhom, 235 00:35:24,209 --> 00:35:26,848 mesom, kostmi. Ne vpra�am jo za odpu��anje, ne. 236 00:35:27,089 --> 00:35:29,540 Ampak se ji zahvalim, to so me nau�ili Indijanci plemena Naskapi. 237 00:35:43,967 --> 00:35:46,322 Zdravo. -Zdravo. 238 00:35:46,567 --> 00:35:47,477 Si kaj ulovil? 239 00:35:48,286 --> 00:35:51,164 Ja, moral sem iti do jezera Sosho. 240 00:35:51,406 --> 00:35:54,003 Tam �e ni snega. 241 00:35:55,686 --> 00:35:58,119 Nisem ti hotela povedati, ampak 242 00:35:58,365 --> 00:36:00,754 Apache je zbe�ala zjutraj. 243 00:36:01,005 --> 00:36:02,279 Vem, pri�la je za menoj. 244 00:36:02,525 --> 00:36:04,561 Pri�la je ravno v napa�nem trenutku. 245 00:36:04,804 --> 00:36:05,839 In kaj se je zgodilo? 246 00:36:06,084 --> 00:36:07,039 Ni� hudega. 247 00:36:07,284 --> 00:36:11,800 Razrezal sem meso in ga spravil na varno. 248 00:36:12,044 --> 00:36:14,841 Skril sem ga na visoko. 249 00:36:15,083 --> 00:36:17,961 Okoli 300 kg ga je, moralo bi zadostovati za naju in pse do januarja. 250 00:36:18,203 --> 00:36:21,081 Potem bodo pri�li Caribu, 251 00:36:21,323 --> 00:36:23,119 tako da bom �el loviti vi�je v gore. 252 00:36:23,362 --> 00:36:25,592 Po meso se bom vrnil s sanmi. 253 00:36:26,162 --> 00:36:29,120 Ko bo dovolj snega. -Ja, �e �eli�. 254 00:36:29,362 --> 00:36:32,114 Lahko pa grem tudi jaz ponj. 255 00:36:32,361 --> 00:36:34,192 �la bi s sanmi in vzela bi tudi Apache. 256 00:36:34,441 --> 00:36:36,511 Prav. Tako bom lahko za�el 257 00:36:36,761 --> 00:36:41,755 mojo lovsko sezono. �e tako sem zgubil precej �asa zaradi te zime, ki zamuja. 258 00:37:01,558 --> 00:37:03,037 Norman? 259 00:37:22,795 --> 00:37:24,786 Poglej, tam je �e vse belo. 260 00:37:25,915 --> 00:37:28,474 Kar za mano, pridite. 261 00:37:28,714 --> 00:37:30,591 Kam pa gre? 262 00:37:33,034 --> 00:37:35,122 Kje pa je �la mimo? -Ne vem. 263 00:37:35,157 --> 00:37:36,188 Apache! 264 00:37:36,354 --> 00:37:37,991 Apache! 265 00:38:16,909 --> 00:38:18,785 Apache, pridi. 266 00:38:19,028 --> 00:38:21,098 Pridi, to je Wulk. 267 00:38:21,628 --> 00:38:23,186 Wulk, to je Apache. 268 00:38:25,348 --> 00:38:26,905 Ne, ne, ne! 269 00:38:27,147 --> 00:38:29,103 Bodi priden! 270 00:38:31,107 --> 00:38:32,222 Tiho! 271 00:38:32,467 --> 00:38:34,185 Priden. 272 00:38:36,946 --> 00:38:38,504 Mi popazi� na Wulka par minut? 273 00:38:40,546 --> 00:38:43,617 Privezala sem Apache k ostalim, da vidim kaj se bo zgodilo. 274 00:38:44,545 --> 00:38:46,137 Ne bo �lo. 275 00:38:46,385 --> 00:38:48,216 Seveda bo. Gremo! 276 00:38:52,384 --> 00:38:54,852 Saj sem ti rekel, ne gre. 277 00:38:55,104 --> 00:38:56,981 Zguba �asa. 278 00:38:57,424 --> 00:38:59,142 Ni va�no, dovolj ga imam. 279 00:38:59,664 --> 00:39:02,052 Potem pa pojdi, ampak brez mene. 280 00:39:04,943 --> 00:39:08,730 Ti bi rad �el, kajne? 281 00:39:08,982 --> 00:39:11,189 Zdaj gremo, ampak bodi prijazen do Apache. 282 00:40:09,695 --> 00:40:12,368 Gremo Apache! Daj, daj. Apache! 283 00:40:14,495 --> 00:40:15,370 Ja, tako! 284 00:40:23,453 --> 00:40:25,444 Ja, pridna Apache! 285 00:40:42,171 --> 00:40:45,527 Pridna Apache. Zelo dobro, mala. 286 00:40:46,331 --> 00:40:48,924 Zelo dobro. 287 00:40:49,170 --> 00:40:53,607 Ja, tudi ti. Apache, v redu je. Pridna si bila. 288 00:40:55,850 --> 00:40:57,999 Pridna. 289 00:40:58,809 --> 00:41:01,767 Za�enja� se navajati na ostale. 290 00:41:02,009 --> 00:41:03,601 Pridna si. 291 00:41:03,849 --> 00:41:06,601 Tudi ti si priden pes. 292 00:41:23,046 --> 00:41:25,116 Norman ... 293 00:41:40,564 --> 00:41:42,919 Kon�no sem za�el z mojo lovsko sezono. 294 00:41:43,164 --> 00:41:46,160 Ne vem, kaj bom na�el v novem teritoriju. 295 00:41:46,195 --> 00:41:50,817 Moram ga spoznati do potankosti, stopiti v so�itje z njim. 296 00:41:50,852 --> 00:41:54,237 Se nau�iti govoriti z njim in z vsem, kar vsebuje. 297 00:41:54,483 --> 00:41:55,756 To je moje prvo sre�anje z ozemljem, ki mora postati 298 00:41:56,002 --> 00:41:58,641 moj zaveznik. To zahteva �as, potrpljenje, koncentracijo. 299 00:42:13,880 --> 00:42:15,916 Pojdi Wulk, pojdi! 300 00:42:16,720 --> 00:42:17,948 Tako! 301 00:43:08,634 --> 00:43:10,749 Daj, Wulk, gremo! 302 00:43:28,871 --> 00:43:30,384 Kako je bilo? 303 00:43:30,631 --> 00:43:32,110 S kom? 304 00:43:32,351 --> 00:43:33,784 Z Apache. 305 00:43:34,031 --> 00:43:37,813 Sledila je Wulku, lahko bi jo pustil doma, bilo bi isto. 306 00:43:39,390 --> 00:43:41,460 Daj ji malo �asa. Se bo �e nau�ila. 307 00:43:41,710 --> 00:43:44,018 Mislim, da to ne bo pomagalo. 308 00:43:44,269 --> 00:43:46,942 Nau�ila se bo�. 309 00:43:47,189 --> 00:43:48,668 Saj se bo, kajne? 310 00:44:12,506 --> 00:44:17,897 Danes postaja to obmo�je vedno bolj siroma�no, ker je vedno manj lovcev. 311 00:44:17,932 --> 00:44:19,585 Sli�i se kot paradoks, 312 00:44:19,785 --> 00:44:22,219 ampak brez njih fauna ni na bolj�em, ampak ravno nasprotno. 313 00:44:22,465 --> 00:44:24,774 Z odstranjevanjem majhnega �tevila �ivali 314 00:44:25,025 --> 00:44:27,413 se prepre�i, da bi se ena vrsta preve� razmno�ila. 315 00:44:27,664 --> 00:44:29,336 V �kodo druge. 316 00:44:30,024 --> 00:44:33,221 To ne �kodi populaciji divjih �ivali, ravno nasprotno. 317 00:44:33,464 --> 00:44:35,340 To jih po�ivlja. 318 00:44:50,661 --> 00:44:52,856 Jaz sem eden poslednjih lovcev tu. 319 00:44:53,101 --> 00:44:55,331 Ne vem koliko �asa bom �e zdr�al. 320 00:44:55,581 --> 00:44:57,890 Tega �e nisem povedal Nebaski. 321 00:44:58,141 --> 00:45:00,813 Ampak, �e zgubim sezono tukaj na novem teritoriju, 322 00:45:01,060 --> 00:45:03,350 bom nehal s tem �ivljenjem. �eprav �e sam Bog ve, kako rad imam to �ivljenje. 323 00:45:05,820 --> 00:45:07,810 Po�asi, po�asi. Eno zate, 324 00:45:10,339 --> 00:45:12,534 pa zate, 325 00:45:13,379 --> 00:45:14,209 tudi zate. 326 00:45:14,459 --> 00:45:16,847 Mogo�e bo ena tudi zame. 327 00:45:23,298 --> 00:45:25,492 Je dobro? 328 00:45:26,897 --> 00:45:28,046 Seveda. 329 00:45:51,214 --> 00:45:53,250 Ve�, postalo je �e zelo mrzlo. 330 00:45:53,494 --> 00:45:56,804 Jutri bom �el �ez jezero pogledat ostanek teritorija. 331 00:45:57,053 --> 00:45:58,805 Kaj �e? -Ja. 332 00:45:59,573 --> 00:46:01,291 Je �e minus 40. 333 00:46:02,173 --> 00:46:03,970 In �e bi se mogla spustiti. 334 00:46:04,853 --> 00:46:06,126 To bo vse zamrznjeno. 335 00:46:08,092 --> 00:46:10,970 Bo� �el skozi dolino, ali �ez jezero? 336 00:46:11,212 --> 00:46:12,122 Dolino. 337 00:46:12,372 --> 00:46:16,444 Pot je dalj�a, ampak v tem �asu bo to dobro za pse, 338 00:46:16,691 --> 00:46:18,727 �e bodo naredili kak�en kilometer ve�. 339 00:46:18,971 --> 00:46:22,519 In mogo�e bom lahko naredil novo pot do Alexa. 340 00:46:24,690 --> 00:46:26,646 To bi rad naredil. 341 00:46:26,890 --> 00:46:28,926 Kon�no iti na obisk k Alexu. 342 00:46:29,730 --> 00:46:31,162 �e dolgo se nisva videla. 343 00:46:31,409 --> 00:46:33,916 Tam je �isto sam, me prav zanima kako mu gre. 344 00:46:34,569 --> 00:46:35,718 Bo� vzel Apache? 345 00:46:37,129 --> 00:46:40,962 Lahko bi, ampak je ne bom rabil. 346 00:46:42,448 --> 00:46:44,757 Bolje bi bilo, da jo vzame�. 347 00:46:45,168 --> 00:46:47,317 Dobro bi bilo za njo, da te�e z ostalimi. 348 00:46:47,567 --> 00:46:49,319 Koga pa bo� dal na �elo vprege? 349 00:46:49,567 --> 00:46:50,443 Wulka. 350 00:46:50,687 --> 00:46:52,484 �eprav je �e prestar. 351 00:46:52,727 --> 00:46:54,797 Nikoli ne bo tako dober kot je bil Nanook. 352 00:46:55,047 --> 00:46:57,606 Ima �e skoraj 12 let. 353 00:46:57,806 --> 00:47:01,196 Ampak, po drugi strani pa je to lahko najino zadnje leto tu. 354 00:47:01,446 --> 00:47:04,562 Moral se bo� pogovoriti z Alexom o tem. 355 00:47:06,045 --> 00:47:09,242 Bom. �e prej pa bi rad dokon�al z raziskovanjem tega teritorija. 356 00:47:18,895 --> 00:47:20,308 Kaj se je spet zgodilo? 357 00:47:20,343 --> 00:47:21,720 Malo se je ranila v ta�ko. 358 00:47:21,755 --> 00:47:23,240 Dajem ji eno za��ito. 359 00:47:23,483 --> 00:47:26,077 Saj sem rekel, da tukaj ne rabimo dirkalnih psov. 360 00:47:26,683 --> 00:47:28,116 Ni skoraj ni�, hitro se bo zacelilo. 361 00:47:28,323 --> 00:47:32,110 Ne bo koristilo. Takoj jo bo zgubila. 362 00:47:32,362 --> 00:47:34,512 Ne, videl bo�, da ne bo. 363 00:47:34,762 --> 00:47:38,037 Prav, daj ji jo. Ampak zgubila jo bo, 364 00:47:38,281 --> 00:47:40,158 kot sem rekel jaz. 365 00:47:40,401 --> 00:47:43,071 Apache nama povzro�a same te�ave. 366 00:47:43,561 --> 00:47:44,994 Zdaj moram iti. 367 00:47:48,120 --> 00:47:49,838 Gremo, Wulk! 368 00:48:59,752 --> 00:49:00,786 Daj, Wulk! 369 00:50:15,822 --> 00:50:18,177 Na desno, Wulk, pojdi na desno! 370 00:50:31,541 --> 00:50:34,179 Daj, daj, Wulk! 371 00:50:34,420 --> 00:50:36,012 Ne, Wulk! 372 00:50:36,260 --> 00:50:37,898 Ne tu, Wulk! 373 00:50:38,140 --> 00:50:39,937 Wulk! Ne! 374 00:51:09,576 --> 00:51:11,646 Wulk, Wulk! 375 00:51:21,375 --> 00:51:22,285 Apache! 376 00:51:22,534 --> 00:51:25,367 Pridi, Apache! 377 00:51:25,814 --> 00:51:26,803 Hej! 378 00:51:28,254 --> 00:51:31,370 Apache, pridi sem! 379 00:51:32,053 --> 00:51:34,965 Apache, Apache. 380 00:51:36,653 --> 00:51:40,440 Apache, pridi! Pridi! 381 00:51:40,692 --> 00:51:42,045 Daj, pridi! 382 00:51:42,292 --> 00:51:45,887 Pridi, Apache, pridi! 383 00:51:46,132 --> 00:51:50,283 Pridi sem! 384 00:51:53,771 --> 00:51:55,920 Apache! 385 00:51:58,130 --> 00:51:59,404 Pridi! 386 00:52:15,488 --> 00:52:17,285 Pridna, pridna, Apache. 387 00:53:02,243 --> 00:53:04,472 Pridi sem, 388 00:53:04,722 --> 00:53:06,633 da si segrejem roke. 389 00:53:06,882 --> 00:53:09,157 Vrnila si se, re�ila si mi �ivljenje. 390 00:53:15,161 --> 00:53:17,197 Pridna si bila. 391 00:53:17,441 --> 00:53:20,034 Pri�la si nazaj, nikoli ne bom pozabil. 392 00:53:21,520 --> 00:53:24,751 Moram hitro zakuriti ogenj. 393 00:55:10,347 --> 00:55:12,542 Gremo Apache! Daj, Wulk! 394 00:55:14,947 --> 00:55:19,497 Tako, pridni! 395 00:55:20,146 --> 00:55:21,943 Tako, Apache! 396 00:55:23,626 --> 00:55:26,185 Zelo si pridna, Apache! 397 00:55:30,625 --> 00:55:31,853 Tako, Apache! 398 00:55:32,105 --> 00:55:33,298 Daj! 399 00:55:42,983 --> 00:55:44,655 Pazi zdaj, pazi. 400 00:55:44,903 --> 00:55:46,939 Pazi. 401 00:55:47,183 --> 00:55:48,696 Pazi na smr�ek. 402 00:55:48,943 --> 00:55:51,979 Ta no� je zelo oster, lahko ti odre�e nosek. 403 00:55:52,222 --> 00:55:54,577 Ja. 404 00:56:13,860 --> 00:56:16,134 Kaj, Wulk? 405 00:56:16,819 --> 00:56:19,652 Zdi se mi, da se zaljublja� v Apache, kaj? 406 00:56:19,899 --> 00:56:22,493 Ti je v�e�, kajne? 407 00:56:23,138 --> 00:56:27,529 Prav ima�, zelo je lepa. 408 00:56:29,898 --> 00:56:31,888 Saj si priden. 409 00:56:33,937 --> 00:56:37,134 Ne, ne! Ostani tukaj. 410 00:56:37,377 --> 00:56:40,049 Wulk, ne! 411 00:56:42,336 --> 00:56:44,452 Ne! Ne! 412 00:57:54,647 --> 00:57:56,797 Ti mora� ubogati Wulka. 413 00:57:57,047 --> 00:57:58,480 Si razumela? 414 00:57:58,847 --> 00:58:00,519 Njega mora� ubogati! 415 00:58:00,767 --> 00:58:02,485 Tam bomo pre�kali. 416 00:58:04,846 --> 00:58:06,802 Mora� mu zaupati. 417 00:58:07,046 --> 00:58:11,085 Tam moramo pre�kati in ne drugje. 418 00:58:13,205 --> 00:58:16,933 Samo njemu sledi. �e bo vode, ampak ne bo nevarno. 419 00:58:17,125 --> 00:58:19,241 Se bo� �e nau�ila, prav? 420 00:58:30,043 --> 00:58:32,637 Tako, Apache! 421 00:58:47,361 --> 00:58:48,840 Tako je dobro, Apache! 422 00:59:11,798 --> 00:59:13,117 Kar naprej! 423 00:59:13,358 --> 00:59:16,714 Gremo, naprej! Naprej! 424 00:59:16,958 --> 00:59:18,310 Tako, Apache! 425 00:59:18,557 --> 00:59:21,025 Gremo! 426 00:59:21,557 --> 00:59:23,036 Pridni! 427 00:59:23,277 --> 00:59:24,312 Zelo pridni! 428 00:59:29,796 --> 00:59:31,024 Gremo! 429 00:59:52,313 --> 00:59:55,111 Zelo ste bili pridni. 430 00:59:55,473 --> 00:59:57,191 Zelo dobro. 431 00:59:57,433 --> 01:00:00,788 Priden. 432 01:00:01,032 --> 01:00:01,908 Zelo dobro. 433 01:00:02,152 --> 01:00:03,904 Zelo. 434 01:00:06,032 --> 01:00:07,260 Ja. 435 01:00:08,391 --> 01:00:09,585 Tako. 436 01:00:11,111 --> 01:00:13,420 Ti bo� zelo dober vodja sani. 437 01:00:16,390 --> 01:00:18,984 Ve� kaj, Apache? 438 01:00:19,230 --> 01:00:21,505 Mislim, da se je Wulk zaljubil vate. 439 01:00:21,750 --> 01:00:23,422 Ja. 440 01:00:49,107 --> 01:00:51,431 Alex, me sli�i�? 441 01:00:58,865 --> 01:01:00,218 Alex? 442 01:01:00,465 --> 01:01:02,695 Me sli�i�? 443 01:01:06,424 --> 01:01:09,416 Alex, me sli�i�? 444 01:01:13,464 --> 01:01:14,782 Kdo je tam? 445 01:01:15,023 --> 01:01:17,014 Norman tu, me sli�i�? 446 01:01:17,263 --> 01:01:21,415 Norman, ti si. Odli�no te sli�im. Sprejem je odli�en. 447 01:01:21,663 --> 01:01:23,414 Kako si? 448 01:01:23,662 --> 01:01:26,495 Zelo dobro. Pa ti? 449 01:01:26,742 --> 01:01:28,733 Dobro, dobro, Norman. 450 01:01:28,982 --> 01:01:31,779 Malo osamljen, saj ve� kako je. 451 01:01:32,301 --> 01:01:35,373 Kaj pravi�, �e te pridem obiskati, �ez kak�en dan? Sprejem. 452 01:01:35,621 --> 01:01:38,772 Zelo bom vesel. Kar pridi, te �e pri�akujem. 453 01:01:39,141 --> 01:01:42,689 Dobro, se vidiva �ez par dni. Kon�ano. 454 01:01:47,180 --> 01:01:48,056 Se ti ni zdelo zadnji� 455 01:01:48,299 --> 01:01:51,211 malo nevarno, da bi �el tam v tem �asu? 456 01:01:51,459 --> 01:01:54,531 Ne, s tem mrazom bi moralo biti v redu. 457 01:01:55,139 --> 01:01:56,491 Led bi moral zdr�ati. 458 01:01:57,618 --> 01:01:59,017 Se bo� pogovoril z njim? 459 01:02:01,738 --> 01:02:02,614 O �emu? 460 01:02:02,858 --> 01:02:04,337 Da bo� mogo�e nehal. 461 01:02:04,578 --> 01:02:06,295 Ni ravno tako. 462 01:02:06,537 --> 01:02:08,687 Daj, saj si razumel. 463 01:02:08,937 --> 01:02:11,167 Ja, mu bom omenil. -Dobro. 464 01:02:12,857 --> 01:02:14,209 Mi da� list papirja, prosim. 465 01:02:14,456 --> 01:02:15,605 Ja. 466 01:02:30,534 --> 01:02:31,887 Tako. 467 01:02:35,374 --> 01:02:36,727 Gremo! 468 01:02:42,933 --> 01:02:44,446 Gremo! 469 01:03:12,289 --> 01:03:13,881 Dajmo! 470 01:03:19,409 --> 01:03:21,000 Daj, Wulk! 471 01:03:34,287 --> 01:03:35,766 Hej, Wulk! 472 01:03:37,846 --> 01:03:38,801 Daj! 473 01:03:41,246 --> 01:03:42,964 Apache, daj! 474 01:03:58,324 --> 01:03:59,916 Dajmo! 475 01:04:43,798 --> 01:04:45,709 Tako, vleci! 476 01:04:46,718 --> 01:04:49,073 Dajmo, vlecite! 477 01:04:49,318 --> 01:04:51,195 Hej, hej! Ustavi! 478 01:05:00,116 --> 01:05:01,674 Vlecite! 479 01:05:14,515 --> 01:05:15,345 Wulk! 480 01:05:36,792 --> 01:05:38,748 Gremo! 481 01:05:58,350 --> 01:06:00,260 Te �e boli, kaj? 482 01:06:00,509 --> 01:06:02,340 Poka�i mi. 483 01:06:02,589 --> 01:06:03,578 Boli? 484 01:06:05,989 --> 01:06:09,901 Saj bo �lo mimo. 485 01:06:12,628 --> 01:06:13,777 Pridna. 486 01:06:22,107 --> 01:06:23,585 Dajmo. 487 01:06:24,306 --> 01:06:25,978 Gremo! 488 01:08:27,972 --> 01:08:29,689 Alex, moj stari prijatelj, 489 01:08:29,931 --> 01:08:31,205 je ve� let nazaj 490 01:08:31,451 --> 01:08:34,841 zgubil vse pse, ker jih je nekega ve�era pustil same. 491 01:08:35,091 --> 01:08:38,765 Volkovi sovra�ijo pse in �e ni �loveka zraven, jih takoj pobijejo. 492 01:08:39,010 --> 01:08:40,409 Ta zgodba mi je slu�ila kot lekcija. 493 01:08:40,650 --> 01:08:43,881 Od takrat naprej, nisem ve� nikoli pustil pse same. 494 01:08:44,130 --> 01:08:46,848 Nasprotno, pa volkovi nikoli ne napadejo �loveka. 495 01:08:47,089 --> 01:08:49,205 To se dogaja samo v knjigah. 496 01:08:49,449 --> 01:08:50,677 Gremo! 497 01:08:52,889 --> 01:08:58,008 Indijanci pravijo, da aurore bolj ple�ejo, ko volkovi tulijo. 498 01:08:58,248 --> 01:09:03,226 Jaz pa mislim, da oni bolje tulijo, ko se aurore svetijo na nebu. 499 01:09:03,875 --> 01:09:05,765 Izgleda kot, da bi dobile navdih. 500 01:09:39,083 --> 01:09:41,074 Norman, kon�no! Pozdravljen. 501 01:09:41,323 --> 01:09:42,199 Zdravo. 502 01:09:47,442 --> 01:09:48,557 Zdravo. 503 01:09:49,602 --> 01:09:51,638 Kako si? -Dobro, dobro. 504 01:09:51,882 --> 01:09:53,075 Lepo te je videti. 505 01:09:53,321 --> 01:09:55,118 Tukaj sem. 506 01:09:55,361 --> 01:09:56,680 Si v redu potoval? -Ja. Hvalabogu. 507 01:09:56,921 --> 01:09:59,196 Zahvaljujo� mojemu staremu vodji vprege. 508 01:09:59,441 --> 01:10:02,796 Zelo je priden. Zraven pa �e u�i mlado psi�ko, katero sem mu postavil zraven. 509 01:10:03,040 --> 01:10:04,439 Pridi, skuhal ti bom �aj. 510 01:10:04,680 --> 01:10:08,035 �aja se nikoli ne zavrne. -Dobro povedano. 511 01:10:16,359 --> 01:10:18,349 Norman, bo� �e malo �aja? 512 01:10:18,598 --> 01:10:20,156 Ja, prosim. 513 01:10:31,277 --> 01:10:33,188 Ve�, moji psi, 514 01:10:33,437 --> 01:10:35,631 so mi zadnji� re�ili �ivljenje. 515 01:10:36,476 --> 01:10:37,511 Aha. 516 01:10:38,356 --> 01:10:41,268 Uporablja� motorne sani, zdaj, ko nima� ve� psov? 517 01:10:42,395 --> 01:10:43,908 Ja. 518 01:10:44,155 --> 01:10:48,228 Nisem bil ve� sposoben, da bi hodil okoli s pasjo vprego. 519 01:10:48,475 --> 01:10:51,750 Potem sem se moral odlo�iti, ali naj vzamem motorne sani, 520 01:10:51,994 --> 01:10:54,269 ali preneham s tem �ivljenjem. 521 01:10:57,627 --> 01:10:58,490 Ja. 522 01:10:59,087 --> 01:11:02,505 To je �ivljenje. Kaj �e�, tako je. 523 01:11:03,113 --> 01:11:05,673 Ko ne more� ve� voditi pse, 524 01:11:06,673 --> 01:11:08,344 ko postane� prestar. -Ja. 525 01:11:09,192 --> 01:11:11,148 Ampak ti si �e v redu. 526 01:11:11,392 --> 01:11:16,511 Se �e spomnim, da si vedno prina�al lepe ko�uhe v mesto. 527 01:11:18,871 --> 01:11:23,183 Za lovca, ni najbolj pomembno 528 01:11:23,431 --> 01:11:25,466 nekaj uloviti, ampak biti tam in iskati. 529 01:11:27,630 --> 01:11:30,508 Harmonija, Norman. Biti v harmoniji z naravo. 530 01:11:30,750 --> 01:11:31,626 Ja. 531 01:11:31,870 --> 01:11:33,507 To je va�no, 532 01:11:33,749 --> 01:11:36,468 zato midva loviva vsako zimo. 533 01:11:37,189 --> 01:11:38,383 Tako je. 534 01:11:56,067 --> 01:11:57,704 Pripravljen? -Ja. 535 01:11:57,946 --> 01:11:59,095 Startamo. -Prav. 536 01:12:02,746 --> 01:12:04,543 Kako dobro! 537 01:12:35,102 --> 01:12:36,615 Ne vem, kaj naj naredim. 538 01:12:37,582 --> 01:12:39,811 Vedno si pravim, da bi moral prenehat. 539 01:12:40,061 --> 01:12:41,255 Ne vem. 540 01:12:42,061 --> 01:12:44,734 Postaja vedno te�je z temi njihovimi novimi zakoni. 541 01:12:45,701 --> 01:12:50,251 Jemljejo in izkori��ajo na�e teritorije zaradi lesa. 542 01:12:50,980 --> 01:12:52,299 Ne vem, jaz ... 543 01:12:55,260 --> 01:12:58,649 Nekatere �ivalske vrste se bodo mno�ile, 544 01:12:59,699 --> 01:13:02,008 druge pa izginile. 545 01:13:02,419 --> 01:13:04,488 �e nih�e ne ostane, ne bom niti jaz. 546 01:13:04,738 --> 01:13:07,206 Ja, to je dober razlog za ostati. 547 01:13:08,218 --> 01:13:09,492 �e ne, 548 01:13:09,978 --> 01:13:12,537 kdo bo skrbel za vsa ta teritorij? 549 01:13:14,897 --> 01:13:18,094 Kakorkoli �e, vesel sem, da si me pri�el obiskati. 550 01:13:20,936 --> 01:13:21,766 Razmi�ljal sem, 551 01:13:22,016 --> 01:13:23,768 da bi za nazaj �el skozi dolino. 552 01:13:24,016 --> 01:13:27,133 Pot je kraj�a, kajne? 553 01:13:27,376 --> 01:13:30,890 Jaz tam ne bi �el niti z mojimi motornimi sanmi. 554 01:13:31,655 --> 01:13:34,806 Ja, ampak psi gredo lahko tam, kjer z motornimi ne more�. 555 01:13:35,055 --> 01:13:36,773 Ja, res je. 556 01:13:38,574 --> 01:13:42,931 Pa �e motorne sani ti ne morejo delati dru�be. 557 01:13:43,174 --> 01:13:45,563 Ni tako, kot da ima� pse. 558 01:13:48,613 --> 01:13:52,367 Edin moja dru�ba, so pti�i. 559 01:13:53,093 --> 01:13:56,243 Moral bo� zelo paziti, Norman. Tista pot je zelo nevarna. 560 01:13:56,772 --> 01:13:58,205 Zelo. 561 01:13:58,452 --> 01:14:03,002 Ko bom �el v mesto, se bom ustavil pri tebi. 562 01:15:11,883 --> 01:15:12,872 Ja. 563 01:15:13,123 --> 01:15:15,034 Morali bi poslu�ati Alexa. 564 01:15:15,283 --> 01:15:18,638 Jaz bi ga moral. 565 01:15:19,202 --> 01:15:20,681 On ima vedno prav. 566 01:15:20,922 --> 01:15:22,514 Opozoril me je, 567 01:15:22,762 --> 01:15:24,081 jaz pa mu nisem verjel. 568 01:15:26,161 --> 01:15:28,117 Kaj se boste igrali sedaj? 569 01:15:28,361 --> 01:15:30,829 �e tako imamo dovolj te�av. 570 01:16:45,672 --> 01:16:48,744 Gremo, gremo! 571 01:17:04,350 --> 01:17:07,068 Daj, moramo naprej! 572 01:17:07,309 --> 01:17:10,460 Moramo stran od tukaj! 573 01:17:10,709 --> 01:17:13,269 �e bo� ostala tukaj, bo� umrla! 574 01:17:13,509 --> 01:17:16,227 Ubogaj me, �e ne, bomo vsi umrli! Si razumela?! 575 01:17:46,065 --> 01:17:47,622 Wulk, gremo! 576 01:17:50,784 --> 01:17:51,853 Gremo! 577 01:18:27,300 --> 01:18:28,653 Kaj je z Apache? 578 01:18:29,579 --> 01:18:31,331 Zelo je utrujena. 579 01:18:31,579 --> 01:18:32,978 Kaj pa ti? 580 01:18:34,179 --> 01:18:36,374 Jaz sem tudi na koncu z mo�mi. 581 01:18:37,539 --> 01:18:39,096 Kako pa je Alex? 582 01:18:39,618 --> 01:18:41,973 Dobro, saj ga pozna�, vedno isti. 583 01:18:49,537 --> 01:18:50,890 Kaj pa ostali psi, so v redu? 584 01:18:51,137 --> 01:18:53,810 Apache se je zaljubila v Wulka. 585 01:19:49,610 --> 01:19:51,282 Mislil sem, da jih je �tiri. 586 01:19:52,170 --> 01:19:53,522 Ne, vse so tukaj. 587 01:19:58,329 --> 01:20:01,047 Dobro, ni tako slabo. 588 01:20:01,288 --> 01:20:03,244 Za njih ne bomo dobili ve� kot 5000 dolarjev. 589 01:20:03,488 --> 01:20:05,479 Pravijo, da bo cena za krzna zrasla. 590 01:20:05,728 --> 01:20:09,323 To govorijo �e pet let, cena pa je vedno ista. 591 01:21:40,837 --> 01:21:43,396 �e ima� dobro roko, Alex. 592 01:21:43,796 --> 01:21:46,105 Poglej! 593 01:21:46,356 --> 01:21:47,630 Lepa, kaj? 594 01:21:51,115 --> 01:21:53,265 Spomladi, 595 01:21:53,515 --> 01:21:55,312 uporabljam za vabo salo. 596 01:21:56,875 --> 01:21:59,946 Ugotovil sem, da deluje bolje kot meso. 597 01:22:00,194 --> 01:22:02,105 Res? Potem bo treba poskusiti. 598 01:22:06,393 --> 01:22:07,951 Tako. 599 01:22:30,311 --> 01:22:32,266 Pridi Wulk, to je zate. 600 01:22:32,510 --> 01:22:34,262 Vzemi. 601 01:22:36,950 --> 01:22:38,349 Nikoli ne bo prenehal. 602 01:22:38,590 --> 01:22:41,899 Ne skrbi, Nebaska. 603 01:22:42,149 --> 01:22:44,265 Nisva �e govorila o temu, ampak 604 01:22:44,509 --> 01:22:47,467 enkrat mu bom prepustil moj teritorij. 605 01:22:48,868 --> 01:22:50,506 On je najbolj�i. 606 01:22:50,748 --> 01:22:54,263 Norman mi je kot sin. Njemu pripada. 607 01:22:54,508 --> 01:22:58,341 Jaz sem �e prestar za lov. 608 01:22:58,587 --> 01:23:00,623 Norman bo lepo skrbel za njega. 609 01:23:07,146 --> 01:23:09,023 Kaj pa potem? 610 01:23:09,266 --> 01:23:11,621 Potem? Vsega bo konec. 611 01:23:11,866 --> 01:23:15,904 Ti neskon�ni severni teritoriji 612 01:23:16,145 --> 01:23:17,897 bodo postali pu��ava. 613 01:23:18,145 --> 01:23:19,897 In narava bo izgubila. 614 01:23:21,264 --> 01:23:22,299 Ja. 615 01:23:23,344 --> 01:23:24,174 Za ta obmo�ja 616 01:23:24,424 --> 01:23:27,780 je �lovek nepogre�ljiv, na�a dol�nost je, 617 01:23:28,024 --> 01:23:29,900 da skrbimo za ravnovesje narave. 618 01:23:39,942 --> 01:23:41,853 Ne bom dolgo. 619 01:23:42,382 --> 01:23:44,293 �el bom po Alexovi poti, �ez vrh. 620 01:23:44,542 --> 01:23:48,659 Pred kratkim je �el tam, morale bi biti �e sledi. 621 01:23:52,421 --> 01:23:54,298 Grem. 622 01:23:54,541 --> 01:23:55,575 Si vzel vse? 623 01:23:55,820 --> 01:23:57,617 Mislim, da ja. -Dobro. 624 01:24:01,460 --> 01:24:02,290 Pozdravljena. Se vidiva. 625 01:24:03,099 --> 01:24:04,691 Sre�no pot. 626 01:24:05,859 --> 01:24:08,419 Ne pij preve� v mestu! 627 01:24:12,018 --> 01:24:13,337 Gremo! 628 01:24:34,536 --> 01:24:38,005 Gremo, koraj�no! 629 01:25:04,852 --> 01:25:06,524 Gremo Apache! 630 01:25:06,772 --> 01:25:07,966 Tako, Wulk, tako! 631 01:25:08,212 --> 01:25:09,849 Gremo! 632 01:25:10,091 --> 01:25:12,889 Tako, pridni! 633 01:25:14,451 --> 01:25:16,919 Tako! 634 01:25:17,531 --> 01:25:19,282 Pridni! 635 01:25:21,890 --> 01:25:24,609 Naprej, Apache! 636 01:25:24,850 --> 01:25:25,726 Naprej! 637 01:25:48,207 --> 01:25:49,481 Gremo! 638 01:26:24,083 --> 01:26:25,959 Dober dan. 639 01:26:27,722 --> 01:26:28,996 Ni Dennyja? 640 01:26:29,242 --> 01:26:31,836 Odpotoval je. Zdravo. 641 01:26:32,082 --> 01:26:34,390 �el je v Vancouver za nekaj tednov. 642 01:26:34,641 --> 01:26:38,362 Prinesel sem ko�uhe, bi jih lahko pogledal? -Seveda. 643 01:26:39,481 --> 01:26:41,675 Enkrat toliko bo belec tisti, ki prodaja ko�uhe Indijancu. 644 01:26:41,920 --> 01:26:44,753 �asi se menjajo, kajne? 645 01:26:45,560 --> 01:26:47,949 Prinesel sem losov ko�uh. 646 01:26:49,999 --> 01:26:53,409 Lep, ne? -Ja in �e lepe barve. 647 01:26:54,319 --> 01:26:55,468 Tudi velik je. 648 01:26:56,815 --> 01:27:00,878 Cene ko�uhov rastejo. -Ja, ampak nikoli dovolj. 649 01:27:01,638 --> 01:27:06,808 Ve�, da Denny postavlja cene. Jaz samo sprejemam stvari. 650 01:27:07,197 --> 01:27:10,906 Jaz pa sem mislil, da se bom pogajal s tabo. 651 01:27:11,157 --> 01:27:13,625 �koda. -Mogo�e kdaj drugi�. 652 01:27:14,235 --> 01:27:19,175 Alex te je obiskal, kajne? -Ja, pred nekaj dnevi. 653 01:27:20,396 --> 01:27:21,954 Skupaj sva �la loviti ribe. 654 01:27:22,196 --> 01:27:26,541 Se je dolgo zadr�al? -Ne. Dva, tri dni. 655 01:27:27,075 --> 01:27:30,909 On je velik lovec, �e 60 let lovi v teh gozdovih. 656 01:27:31,155 --> 01:27:32,985 Jaz ne bom nikoli vedel, toliko kot on. 657 01:27:37,314 --> 01:27:39,350 Ta Alex je res dober �lovek. 658 01:27:46,913 --> 01:27:48,630 Hej, Norman! -Zdravo. 659 01:27:48,872 --> 01:27:50,908 Kako si? -Odli�no. Pa ti? 660 01:27:51,152 --> 01:27:52,857 Ni slabo. Kako pa tvoja sezona? -Dobro. 661 01:27:52,892 --> 01:27:54,831 Hej, Norman. -Pozdravljen. 662 01:27:55,072 --> 01:27:58,703 Lepo te je videti in lovska sezona? -Dobra je bila. 663 01:27:58,738 --> 01:28:03,300 Vidim, da si v formi. -Ja, �e kar. 664 01:28:03,551 --> 01:28:05,063 Kako se je pa odrezala psi�ka? 665 01:28:05,310 --> 01:28:09,986 Na za�etki sem mislil, da ne bo primerna, potem pa sem jo dal 666 01:28:10,230 --> 01:28:11,549 zraven starega vodje, hitro se u�i. 667 01:28:11,790 --> 01:28:16,177 Potem je dobra u�enka? -Ja, ni slaba. 668 01:28:17,669 --> 01:28:19,739 Dobro obeta. -Me veseli. 669 01:28:21,497 --> 01:28:22,548 Kak�no ime pa si ji dal? 670 01:28:22,788 --> 01:28:26,080 Apache. -Zakaj Apache? -Ne vem, kar tako. 671 01:28:26,348 --> 01:28:28,304 Moral sem ji dati eno ime. -Seveda. 672 01:28:28,548 --> 01:28:33,487 Potem je bil dober ulov? -Se ne prito�ujem. Okoli 150 ko�. 673 01:28:33,907 --> 01:28:38,537 Dosti kun? -Najve� kun, nekaj losov in tudi bobri. 674 01:28:39,226 --> 01:28:42,350 Vsega malo. Najbolj se spla�ajo kune. 675 01:28:42,546 --> 01:28:44,821 Kak�ne so pa cene letos? 676 01:28:45,066 --> 01:28:47,499 Izgleda, da so malo zrasle, ampak jaz ne vem ni� o temu. 677 01:28:47,745 --> 01:28:50,703 Bojim se, da bodo vedno nizke. 678 01:28:50,945 --> 01:28:53,937 Norman, mora� mi zaupati. Rekel sem ti, da so zrasle. 679 01:28:54,185 --> 01:28:58,780 Mogo�e. Ko bom imel denar v rokah, bom verjel. 680 01:29:52,138 --> 01:29:54,367 �e se ne vrnem ve�, pomeni, da je vsega konec. 681 01:29:54,617 --> 01:29:59,908 Ho�e�, da te pridemo iskati? -Ne. -Raje ostane� sam? 682 01:29:59,977 --> 01:30:01,853 Potem pridite zaradi Nebaske in mojih psov. 683 01:30:02,096 --> 01:30:04,545 Prav, nekdo bo pri�el. -Ne zame. 684 01:30:04,580 --> 01:30:07,527 Ne zate? -Ne. 685 01:30:07,776 --> 01:30:10,573 �e se ne vrnem, pomeni, da sem od�el ali umrl. 686 01:30:10,815 --> 01:30:12,690 Ti ve�, kaj je smrt? -Ne. 687 01:30:12,725 --> 01:30:15,733 Ho�e�, da ti povem? Smrt je nadaljevanje �ivljenja. 688 01:30:15,975 --> 01:30:19,171 Res? -Smrt ene �ivali, dovoli �iveti petim ostalim. 689 01:30:19,414 --> 01:30:22,430 Prav ima�. -In jaz sem �ival. 690 01:30:25,014 --> 01:30:28,616 Kaj ti naredim, postri�em vse? -Vse, razen brkov. 691 01:30:29,813 --> 01:30:31,724 To je spomladansko stri�enje. 692 01:30:31,973 --> 01:30:34,965 �ivali zgubijo same dlako, mi pa moramo za to pla�ati. 693 01:30:55,090 --> 01:30:57,923 Apache, pazi na tvoje male. 694 01:31:53,603 --> 01:31:55,514 Po�akaj. 695 01:31:56,923 --> 01:31:58,402 Ne. 696 01:31:58,642 --> 01:32:01,031 Ne! 697 01:32:01,762 --> 01:32:03,593 Ne, ne. 698 01:32:06,122 --> 01:32:07,110 Ne. 699 01:32:07,361 --> 01:32:08,760 Ne. 700 01:32:10,881 --> 01:32:13,998 Norman, �e je res to najina zadnja sezona, 701 01:32:14,241 --> 01:32:17,630 zakaj si potem zgradil tako veliko hi�o? 702 01:32:19,360 --> 01:32:20,713 Ne vem. 703 01:33:07,480 --> 01:33:17,480 Prevod in priredba: FIGETO 48521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.