Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,720 --> 00:00:24,168
Posneto v Kanadski pokrajini Yukon
2
00:03:50,642 --> 00:03:54,242
V resni�ni vlogi:
Norman WINTHER
3
00:03:54,980 --> 00:03:59,580
POSLEDNJI LOVEC
4
00:05:08,427 --> 00:05:10,861
Nanook, Nanook, pridi!
5
00:05:11,107 --> 00:05:12,381
Nanook!
6
00:05:13,666 --> 00:05:15,577
Pridi, pridi sem, lepotec moj!
7
00:05:19,906 --> 00:05:21,577
Pridi!
8
00:05:26,065 --> 00:05:30,172
Ime mi je Norman,
rojen se tukaj v teh divjih
9
00:05:30,207 --> 00:05:33,623
dolinah, velikega severa
in ne bi mogel �iveti nikjer drugje.
10
00:05:33,864 --> 00:05:36,424
�e ve� kot 50 let diham ta zrak
11
00:05:36,664 --> 00:05:38,858
in u�ivam v pogledu na te lepote.
12
00:05:59,861 --> 00:06:02,091
Nanook je moj zaveznik,
13
00:06:02,341 --> 00:06:04,190
moj zvesti prijatelj in vodja
14
00:06:04,225 --> 00:06:06,006
tropa mojih sedmih psov.
15
00:06:06,041 --> 00:06:08,020
Vsaki�,
ko grem na moj teritorij,
16
00:06:08,220 --> 00:06:09,733
ga vzamem s seboj.
17
00:06:28,457 --> 00:06:30,254
Nanook, vse v redu?
18
00:06:30,497 --> 00:06:31,373
Pridi.
19
00:06:31,617 --> 00:06:33,926
Pridi bli�e, daj.
Priden.
20
00:06:34,177 --> 00:06:37,771
Si me na�el, kaj?
Kako me vsaki� najde�?
21
00:06:39,696 --> 00:06:41,341
Ho�e� gor?
22
00:06:42,336 --> 00:06:44,895
Pridi, tako ja.
23
00:06:45,855 --> 00:06:46,970
Sedi.
24
00:06:47,895 --> 00:06:48,964
Daj.
25
00:06:49,215 --> 00:06:51,445
Greva spet nazaj
k tvojim prijateljem?
26
00:07:35,089 --> 00:07:36,488
Nebaska!
27
00:07:41,929 --> 00:07:42,963
Kako je bilo?
28
00:07:43,208 --> 00:07:44,800
Mimo je.
29
00:07:45,048 --> 00:07:49,166
Kakorkoli je �e bilo,
va�no, da je �lo mimo.
30
00:07:49,408 --> 00:07:53,036
Naredili so spet precej �kode
tam. �e bodo tako nadaljevali,
31
00:07:53,287 --> 00:07:54,766
bodo uni�ili ves gozd.
-Si kaj ulovil?
32
00:07:55,007 --> 00:07:57,805
Ja, nekaj kun in precej bobrov.
33
00:07:59,526 --> 00:08:01,671
Bobrovo krzno
je postalo slabo cenjeno.
34
00:08:01,706 --> 00:08:04,198
Ja, vem.
Ampak se jih lahko ulovi.
35
00:08:04,446 --> 00:08:07,994
Drugega pa ni bilo.
36
00:08:09,365 --> 00:08:12,755
Drugi� bom moral iti bolj
dale�, proti zahodu.
37
00:08:14,466 --> 00:08:15,727
In, �e tudi tam
ne bo� ni� na�el?
38
00:08:15,762 --> 00:08:16,917
Nehal bom loviti
39
00:08:17,164 --> 00:08:19,359
in od�el �iveti v mesto.
40
00:08:19,604 --> 00:08:20,923
Nikoli ne bo� prenehal.
41
00:08:22,164 --> 00:08:25,997
Ko nima� ve� izbire, si
prisiljen iskati slu�bo v mestu.
42
00:08:26,243 --> 00:08:28,598
V mestu? Ti?
43
00:08:28,843 --> 00:08:29,878
Ja, jaz.
44
00:08:34,322 --> 00:08:36,392
In, kako je bilo tukaj?
45
00:08:36,642 --> 00:08:38,041
Mirno.
46
00:08:38,282 --> 00:08:39,795
Pogre�ali smo te.
47
00:08:40,042 --> 00:08:41,759
Jaz in psi.
48
00:08:42,001 --> 00:08:43,753
Bo� drugi� �el s konji?
49
00:08:44,001 --> 00:08:45,116
Ne, s kanujem.
50
00:08:45,361 --> 00:08:49,149
�e prej jo bom moral popraviti,
zadnji� sem jo po�kodoval na brzicah.
51
00:08:52,920 --> 00:08:54,035
Kako ste, moji lepotci?
52
00:08:55,440 --> 00:08:56,839
Ste dobro?
53
00:09:00,519 --> 00:09:01,838
Priden.
54
00:09:02,079 --> 00:09:04,639
Kaj je, si vesel?
55
00:09:07,958 --> 00:09:10,518
Si la�en, Milik?
56
00:09:14,717 --> 00:09:15,945
Tudi ti, Wulk?
57
00:09:16,757 --> 00:09:18,315
Izvoli, jej.
58
00:09:26,316 --> 00:09:28,546
Nebaska je moja �ivljenjska
sopotnica �e 15 let.
59
00:09:28,796 --> 00:09:30,627
In kot jaz, u�iva v tem
�ivljenju tukaj.
60
00:09:30,876 --> 00:09:33,230
�iviva v harmoniji s to divjino.
61
00:09:33,475 --> 00:09:36,785
Prepoznava vsak glas,
vsako sled,
62
00:09:37,035 --> 00:09:38,673
vsak premik.
63
00:09:41,954 --> 00:09:42,943
Nekateri
64
00:09:43,194 --> 00:09:44,422
pravijo, da je �iveti v
divjini nevarno.
65
00:09:44,674 --> 00:09:48,544
Meni je pa v�e�, ker je �ista, preprosta.
Da ti pravo dimenzijo �ivljenja.
66
00:10:07,711 --> 00:10:11,624
Ampak, nekega dne bomo
morali zapustiti ta raj na zemlji.
67
00:10:11,871 --> 00:10:13,826
Lesna podjetja zmeraj bolj
68
00:10:14,070 --> 00:10:16,948
kr�ijo gozdove.
69
00:10:17,190 --> 00:10:18,810
Precej so �e uni�ili
na� teritorij
70
00:10:18,845 --> 00:10:22,178
in odprli nove poti. �ivali odhajajo
in tudi mi bomo morali isto.
71
00:10:46,906 --> 00:10:49,500
Nanook, mi bo� pomagal?
72
00:11:06,104 --> 00:11:07,935
Zelo razpokan izgleda.
73
00:11:08,184 --> 00:11:11,619
Ja. Moja krivda.
Ne bi smel dovoliti, da se posu�i.
74
00:11:11,863 --> 00:11:13,535
Na sre�o niso globoke,
75
00:11:13,783 --> 00:11:15,455
zdaj jih bom zamazal, pa bo.
76
00:11:54,418 --> 00:11:57,216
Odlo�il sem se, da grem
raziskovati novo dolino.
77
00:11:57,778 --> 00:12:00,087
Tu okoli je �ivali vse manj.
78
00:12:00,338 --> 00:12:04,125
In, ker se krzna slabo prodajajo,
te�ko shajam.
79
00:12:04,501 --> 00:12:05,532
Sko�i Nanook!
80
00:12:05,567 --> 00:12:10,015
Rad grem v nova raziskovanja,
ampak lahko je tudi nevarno.
81
00:12:10,256 --> 00:12:13,782
Ker, so kraji, katere ne poznam
dobro in �e �asa je vse manj.
82
00:12:13,817 --> 00:12:16,146
Jesen prihaja in moram
poiskati novi teritorij
83
00:12:16,181 --> 00:12:18,368
in se preseliti,
da ne zgubim sezone.
84
00:14:14,325 --> 00:14:15,676
Bodi tiho.
85
00:15:19,674 --> 00:15:20,948
Pridi.
86
00:15:21,194 --> 00:15:22,785
Greva.
87
00:15:24,713 --> 00:15:25,828
Nanook!
88
00:15:27,793 --> 00:15:29,112
Pohiti.
89
00:15:32,872 --> 00:15:34,749
Lepo, kajne? Kaj pravi�?
90
00:15:41,671 --> 00:15:43,662
Pridi, priden, lepi moj.
91
00:16:01,189 --> 00:16:03,305
Mislim. da sem na�el
najin novi teritorij.
92
00:16:03,548 --> 00:16:05,425
Poln �ivali
93
00:16:05,668 --> 00:16:07,465
in �e nedotaknjen.
94
00:16:07,708 --> 00:16:10,097
Od tu bi moralo
biti en teden hoda
95
00:16:10,132 --> 00:16:13,542
do mesteca, kamor hodim
prodajat ko�uhe in po stvari,
96
00:16:13,787 --> 00:16:15,743
ki se ne najdejo v naravi.
97
00:16:15,987 --> 00:16:18,182
Nimamo ve� dosti �asa, od
jutri bom za�el selitev s konji.
98
00:16:18,427 --> 00:16:22,101
Medtem, pa bo Nebaska pripravila
�e zadnje stvari za odhod.
99
00:18:23,452 --> 00:18:24,931
Priden,
ledena je bila.
100
00:18:32,771 --> 00:18:33,998
Pridi.
101
00:18:34,250 --> 00:18:36,161
Priden, lepotec.
102
00:18:37,130 --> 00:18:38,358
Zelo si bil priden.
103
00:18:39,170 --> 00:18:42,525
Lahko bi izbral bolj�e
mesto za prehod, kaj?
104
00:18:49,889 --> 00:18:52,356
Moje veselje
105
00:18:52,608 --> 00:18:54,280
je mo�no povezano z okolico,
106
00:18:54,528 --> 00:18:55,438
katera me obdaja.
107
00:18:55,688 --> 00:18:58,156
Ni mi dovolj da jo ob�udujem.
Postanem del nje.
108
00:18:58,408 --> 00:19:01,160
�lovek,
ne bi nikoli smel izgubiti
109
00:19:01,407 --> 00:19:02,476
stika z naravo.
110
00:19:02,727 --> 00:19:04,718
Se zdru�iti
in deliti z njo vse.
111
00:19:04,967 --> 00:19:06,844
To potrebujemo.
112
00:19:07,086 --> 00:19:10,874
�lovek se ne sme obrniti
proti naravi, �e ho�e pre�iveti.
113
00:20:17,318 --> 00:20:18,876
Kon�ano, lahko gre� zdaj.
114
00:20:22,037 --> 00:20:22,867
Prav?
115
00:20:33,476 --> 00:20:35,114
Po�asi zdaj.
116
00:20:35,356 --> 00:20:36,994
Po�asi.
117
00:20:38,316 --> 00:20:39,987
Stoj!
118
00:20:40,235 --> 00:20:41,987
Priden.
-Tako je prav.
119
00:20:42,235 --> 00:20:44,988
�la bova �e dvakrat,
pa bo dovolj za danes.
120
00:20:45,235 --> 00:20:47,101
Ja, trdo je delal.
121
00:21:25,190 --> 00:21:27,385
Pazi.
Zmagala sem.
122
00:21:47,067 --> 00:21:48,659
Kar pusti, bom jaz.
123
00:22:06,705 --> 00:22:08,343
Lep razgled bova imela
124
00:22:08,585 --> 00:22:09,574
skozi ta okna.
125
00:22:09,825 --> 00:22:11,416
Lepo nama bo tukaj
v ko�i to zimo.
126
00:22:11,664 --> 00:22:13,541
�e nekaj tramov polo�iva ...
127
00:22:14,664 --> 00:22:16,461
In lahko za�neva s streho.
128
00:22:16,704 --> 00:22:20,662
In ko bo kon�ana, nama ne bo
preostalo drugega kot �iveti v njej.
129
00:22:20,903 --> 00:22:22,177
Lepa bo.
130
00:22:22,423 --> 00:22:25,540
Moral bom v mesto pred zimo
131
00:22:25,783 --> 00:22:28,342
in raje bi videl, da bi bila
v ko�i, kot pa v �otoru.
132
00:22:42,261 --> 00:22:45,168
In, gre� jutri v mesto?
133
00:22:45,700 --> 00:22:48,612
Ja, bolje, da grem zdaj
preden bo preve� snega.
134
00:22:52,659 --> 00:22:57,096
Glede grizlijev bo� lahko brez
skrbi, pustil ti bom pse.
135
00:23:53,732 --> 00:23:55,245
Pripravljen sem.
Mislim, da sem vzel vse.
136
00:23:55,492 --> 00:23:56,811
Ne.
137
00:23:57,052 --> 00:24:00,282
Pozabil si spisek potrebnih stvari.
138
00:24:03,651 --> 00:24:05,926
Pa res, hvala.
139
00:24:06,931 --> 00:24:09,967
Pazi nase.
Vrnem se �ez en teden.
140
00:24:11,250 --> 00:24:12,524
Tako dolgo?
-Ja.
141
00:24:12,770 --> 00:24:16,523
Do mesta sta potrebna
najmanj dva dneva.
142
00:24:17,369 --> 00:24:18,358
Grem.
143
00:24:23,529 --> 00:24:24,404
Se vidiva kmalu.
144
00:24:24,648 --> 00:24:25,922
Bodi previden.
145
00:24:26,168 --> 00:24:27,396
Kaj?
-Bodi previden.
146
00:24:27,648 --> 00:24:29,878
Ja, Nanook, gremo.
147
00:24:30,128 --> 00:24:31,356
Gremo.
148
00:24:39,887 --> 00:24:42,241
Teci, Nanook, pridi.
149
00:25:22,082 --> 00:25:24,993
Si vesel zdaj, kajne?
U�iva� te�i po gorah.
150
00:25:49,758 --> 00:25:51,295
Pridi, Nanook.
151
00:26:22,103 --> 00:26:26,186
Si pri�el s konji?
-Ja, pustil sem jih pri prijatelju.
152
00:26:26,434 --> 00:26:29,550
Kje pa �ivi? -Denny mu je ime,
�ivi na drugi strani mesta.
153
00:26:29,793 --> 00:26:31,511
Ga pozna�?
-Pri Francozu?
154
00:26:31,753 --> 00:26:33,471
Mislim, da bodo v dobrih
rokah. Kaj pravi�?
155
00:26:33,713 --> 00:26:36,352
�e ne bi pri�el zdaj pred snegom,
156
00:26:37,353 --> 00:26:42,107
bi moral imeti konje pri meni skozi
celo zimo, kar ne bi bilo preve� dobro.
157
00:27:06,669 --> 00:27:08,939
Nanook, pridi.
Po�akaj me tukaj, prav?
158
00:27:12,148 --> 00:27:15,720
Tu se daj, pa bodi priden.
Prav? Po�akaj.
159
00:27:31,946 --> 00:27:33,664
To bi moralo biti v redu.
160
00:27:33,906 --> 00:27:34,782
Si na�el?
161
00:27:35,026 --> 00:27:37,513
Poskrbi za njih, Martin.
-Bom. Ne skrbi.
162
00:27:38,065 --> 00:27:41,864
Si to potreboval, George?
-Ja, zdaj imam vse. Se vidimo.
163
00:27:42,025 --> 00:27:44,174
Vedel sem,
da bi moralo biti nekje.
164
00:27:44,424 --> 00:27:47,063
To ozdravi prakti�no vse.
165
00:27:47,504 --> 00:27:52,156
Bronhitis, prehlade, revmo ...
-Res? -Vse.
166
00:27:53,045 --> 00:27:54,776
Koliko pride?
167
00:27:55,023 --> 00:27:57,253
Ni�, to je darilo.
-Zelo si prijazen, hvala ti.
168
00:27:57,503 --> 00:28:01,445
Zavidam ti, vedno sem
�elel biti lovec. -Res?
169
00:28:01,622 --> 00:28:04,011
Dobro, greva pogledat za stekla.
170
00:28:09,781 --> 00:28:12,902
5,50. Tako.
171
00:28:14,141 --> 00:28:17,299
�ivi� �e vedno ob jezeru John?
-Ne.
172
00:28:17,381 --> 00:28:19,450
Pri�li so gozdarji
in za�eli vse sekat.
173
00:28:21,380 --> 00:28:22,733
In kam si se zdaj preselil?
174
00:28:22,980 --> 00:28:25,971
�el sem na drugo stran,
zdaj sem v bli�ini jezera Fish.
175
00:28:26,659 --> 00:28:28,934
Poznam, tam je zelo lepo.
-Ja.
176
00:28:33,179 --> 00:28:35,089
Pa je. Pazi.
177
00:29:09,294 --> 00:29:11,610
Ne.
-Kako se je zgodilo?
178
00:29:11,854 --> 00:29:14,414
Kar naenkrat je bil pred avtom.
Nisem se uspel ustaviti.
179
00:29:40,171 --> 00:29:42,161
Prinesli smo ga v mojo trgovino.
180
00:29:42,410 --> 00:29:45,208
Ampak je bilo prehudo,
nismo mu mogli pomagati.
181
00:29:53,489 --> 00:29:58,642
Bolje, da pohitimo, Norman.
Vedno ve� se obla�i.
182
00:29:58,808 --> 00:30:01,163
Kmalu se bodo spustile
na prelaze v gorah.
183
00:30:02,288 --> 00:30:04,483
Je �e tu.
Prinesel mi je stekla.
184
00:30:04,728 --> 00:30:06,479
Ostalo sva �e nalo�ila.
185
00:30:10,847 --> 00:30:12,485
Pozdravljen.
-Zdravo.
186
00:30:12,727 --> 00:30:15,286
Prinesel sem stekla.
-Dobrodo�el.
187
00:30:16,686 --> 00:30:19,075
Jih lahko prime�?
-Seveda.
188
00:30:22,805 --> 00:30:26,348
�e nekaj sem ti pripeljal.
-Kaj pa?
189
00:30:26,645 --> 00:30:28,920
Ima deset mesecev in rad te�e.
190
00:30:29,165 --> 00:30:30,678
Je Dutyjev mladi�.
191
00:30:30,925 --> 00:30:32,403
Si �e sli�al za njo?
-Ne.
192
00:30:32,644 --> 00:30:35,646
Lani je zmagala dirko.
-Resno?
193
00:30:35,804 --> 00:30:38,364
Ampak ne potrebujem
dirkalnega psa.
194
00:30:38,564 --> 00:30:40,474
Daj, pridi.
-Izgleda prestra�ena.
195
00:30:40,723 --> 00:30:43,283
Malo je srame�ljiva,
te �e ne pozna.
196
00:30:44,843 --> 00:30:46,435
Se bosta �e navadila
drug na drugega.
197
00:30:48,602 --> 00:30:49,591
Pojdi, lepa.
198
00:30:49,842 --> 00:30:51,667
Pridi sem.
-Kar pojdi.
199
00:30:52,602 --> 00:30:55,241
Prepri�an sem, da ji bo lepo
pri tebi, ko se bo navadila.
200
00:30:55,482 --> 00:30:56,357
Koraj�no.
201
00:30:58,401 --> 00:30:59,436
Ne se bati.
202
00:30:59,681 --> 00:31:02,893
Pojdi.
Pojdi k Normanu.
203
00:31:06,160 --> 00:31:09,470
Pojdi.
-Pa si tukaj.
204
00:31:10,960 --> 00:31:12,359
Lepo se imej �ez zimo, Norman.
-Bom.
205
00:31:12,600 --> 00:31:15,149
Bomo posku�ali.
Hvala.
206
00:31:25,198 --> 00:31:32,557
In Norman, kaj pravi�?
-O �emu? -O psu. -Ne vem.
207
00:31:32,837 --> 00:31:35,960
Jaz potrebujem lovskega psa,
ne dirkalnega.
208
00:31:37,477 --> 00:31:42,356
Bilo je res lepo od njega.
Nisem ga mogel zavrniti.
209
00:32:15,112 --> 00:32:19,432
Ne vem, kaj bom z njo.
Ne morem jo privezati z ostalimi.
210
00:32:19,911 --> 00:32:21,902
Samo zato, ker ni �e
tekla z njimi?
211
00:32:26,484 --> 00:32:31,042
In, s katerim bo� �el na lov?
-V vsakem primeru, ne z njo.
212
00:32:36,589 --> 00:32:38,701
Enega mora� vzeti s seboj.
-Ja, ampak katerega?
213
00:32:39,181 --> 00:32:42,660
Zakaj ne vzame� ...?
-Ne, ni nikoli lovil.
214
00:32:42,909 --> 00:32:45,762
Sam bom �el.
-Kam bo� pa �el?
215
00:32:45,988 --> 00:32:48,786
Tam kjer �e ni snega,
tam bom na�el lose.
216
00:33:06,226 --> 00:33:10,696
Loviti, biti lovec na ko�e
je zame potreba.
217
00:33:10,945 --> 00:33:12,856
Moja nuja, ampak
218
00:33:13,105 --> 00:33:14,254
ima tudi globlji pomen.
219
00:33:14,505 --> 00:33:16,621
Nobeno �ivo bitje ni
�kodljivo za naravo.
220
00:33:16,865 --> 00:33:18,536
Prepri�an sem,
da ima tudi �lovek
221
00:33:18,784 --> 00:33:21,935
svojo vlogo v naravi, tudi on
pomaga pri ohranitvi ekosistema.
222
00:33:22,184 --> 00:33:26,177
Kot se temu re�e danes, pod pogojem,
da vzame samo tisto kar potrebuje.
223
00:33:26,423 --> 00:33:31,821
To je del, ki mu pripada. "Vzeti brez
osiroma�iti", to je moto pravih lovcev.
224
00:33:54,540 --> 00:33:55,893
Apache!
225
00:33:56,940 --> 00:33:59,090
Apache!
226
00:33:59,340 --> 00:34:00,567
Apache!
227
00:34:19,897 --> 00:34:21,376
Ti tep�ek.
228
00:35:01,732 --> 00:35:03,688
I��i, i��i!
229
00:35:06,931 --> 00:35:08,523
I��i!
230
00:35:09,771 --> 00:35:11,090
I��i ga!
231
00:35:13,131 --> 00:35:14,450
Daj, Apache!
232
00:35:15,850 --> 00:35:17,488
Tukaj je.
233
00:35:17,730 --> 00:35:19,641
Ko ubijem �ival,
234
00:35:19,890 --> 00:35:23,962
ji razlo�im zakaj in ji povem,
kaj bom storil z njenim ko�uhom,
235
00:35:24,209 --> 00:35:26,848
mesom, kostmi.
Ne vpra�am jo za odpu��anje, ne.
236
00:35:27,089 --> 00:35:29,540
Ampak se ji zahvalim, to so
me nau�ili Indijanci plemena Naskapi.
237
00:35:43,967 --> 00:35:46,322
Zdravo.
-Zdravo.
238
00:35:46,567 --> 00:35:47,477
Si kaj ulovil?
239
00:35:48,286 --> 00:35:51,164
Ja, moral sem iti
do jezera Sosho.
240
00:35:51,406 --> 00:35:54,003
Tam �e ni snega.
241
00:35:55,686 --> 00:35:58,119
Nisem ti hotela povedati, ampak
242
00:35:58,365 --> 00:36:00,754
Apache je zbe�ala zjutraj.
243
00:36:01,005 --> 00:36:02,279
Vem, pri�la je za menoj.
244
00:36:02,525 --> 00:36:04,561
Pri�la je ravno
v napa�nem trenutku.
245
00:36:04,804 --> 00:36:05,839
In kaj se je zgodilo?
246
00:36:06,084 --> 00:36:07,039
Ni� hudega.
247
00:36:07,284 --> 00:36:11,800
Razrezal sem meso
in ga spravil na varno.
248
00:36:12,044 --> 00:36:14,841
Skril sem ga na visoko.
249
00:36:15,083 --> 00:36:17,961
Okoli 300 kg ga je, moralo bi
zadostovati za naju in pse do januarja.
250
00:36:18,203 --> 00:36:21,081
Potem bodo pri�li Caribu,
251
00:36:21,323 --> 00:36:23,119
tako da bom �el loviti vi�je v gore.
252
00:36:23,362 --> 00:36:25,592
Po meso se bom vrnil s sanmi.
253
00:36:26,162 --> 00:36:29,120
Ko bo dovolj snega.
-Ja, �e �eli�.
254
00:36:29,362 --> 00:36:32,114
Lahko pa grem tudi jaz ponj.
255
00:36:32,361 --> 00:36:34,192
�la bi s sanmi
in vzela bi tudi Apache.
256
00:36:34,441 --> 00:36:36,511
Prav.
Tako bom lahko za�el
257
00:36:36,761 --> 00:36:41,755
mojo lovsko sezono. �e tako sem zgubil
precej �asa zaradi te zime, ki zamuja.
258
00:37:01,558 --> 00:37:03,037
Norman?
259
00:37:22,795 --> 00:37:24,786
Poglej, tam je �e vse belo.
260
00:37:25,915 --> 00:37:28,474
Kar za mano, pridite.
261
00:37:28,714 --> 00:37:30,591
Kam pa gre?
262
00:37:33,034 --> 00:37:35,122
Kje pa je �la mimo?
-Ne vem.
263
00:37:35,157 --> 00:37:36,188
Apache!
264
00:37:36,354 --> 00:37:37,991
Apache!
265
00:38:16,909 --> 00:38:18,785
Apache, pridi.
266
00:38:19,028 --> 00:38:21,098
Pridi, to je Wulk.
267
00:38:21,628 --> 00:38:23,186
Wulk, to je Apache.
268
00:38:25,348 --> 00:38:26,905
Ne, ne, ne!
269
00:38:27,147 --> 00:38:29,103
Bodi priden!
270
00:38:31,107 --> 00:38:32,222
Tiho!
271
00:38:32,467 --> 00:38:34,185
Priden.
272
00:38:36,946 --> 00:38:38,504
Mi popazi� na Wulka par minut?
273
00:38:40,546 --> 00:38:43,617
Privezala sem Apache k ostalim,
da vidim kaj se bo zgodilo.
274
00:38:44,545 --> 00:38:46,137
Ne bo �lo.
275
00:38:46,385 --> 00:38:48,216
Seveda bo.
Gremo!
276
00:38:52,384 --> 00:38:54,852
Saj sem ti rekel, ne gre.
277
00:38:55,104 --> 00:38:56,981
Zguba �asa.
278
00:38:57,424 --> 00:38:59,142
Ni va�no, dovolj ga imam.
279
00:38:59,664 --> 00:39:02,052
Potem pa pojdi,
ampak brez mene.
280
00:39:04,943 --> 00:39:08,730
Ti bi rad �el, kajne?
281
00:39:08,982 --> 00:39:11,189
Zdaj gremo, ampak
bodi prijazen do Apache.
282
00:40:09,695 --> 00:40:12,368
Gremo Apache!
Daj, daj. Apache!
283
00:40:14,495 --> 00:40:15,370
Ja, tako!
284
00:40:23,453 --> 00:40:25,444
Ja, pridna Apache!
285
00:40:42,171 --> 00:40:45,527
Pridna Apache.
Zelo dobro, mala.
286
00:40:46,331 --> 00:40:48,924
Zelo dobro.
287
00:40:49,170 --> 00:40:53,607
Ja, tudi ti.
Apache, v redu je. Pridna si bila.
288
00:40:55,850 --> 00:40:57,999
Pridna.
289
00:40:58,809 --> 00:41:01,767
Za�enja� se navajati na ostale.
290
00:41:02,009 --> 00:41:03,601
Pridna si.
291
00:41:03,849 --> 00:41:06,601
Tudi ti si priden pes.
292
00:41:23,046 --> 00:41:25,116
Norman ...
293
00:41:40,564 --> 00:41:42,919
Kon�no sem za�el z
mojo lovsko sezono.
294
00:41:43,164 --> 00:41:46,160
Ne vem, kaj bom na�el v
novem teritoriju.
295
00:41:46,195 --> 00:41:50,817
Moram ga spoznati do potankosti,
stopiti v so�itje z njim.
296
00:41:50,852 --> 00:41:54,237
Se nau�iti govoriti z njim
in z vsem, kar vsebuje.
297
00:41:54,483 --> 00:41:55,756
To je moje prvo sre�anje
z ozemljem, ki mora postati
298
00:41:56,002 --> 00:41:58,641
moj zaveznik. To zahteva �as,
potrpljenje, koncentracijo.
299
00:42:13,880 --> 00:42:15,916
Pojdi Wulk, pojdi!
300
00:42:16,720 --> 00:42:17,948
Tako!
301
00:43:08,634 --> 00:43:10,749
Daj, Wulk, gremo!
302
00:43:28,871 --> 00:43:30,384
Kako je bilo?
303
00:43:30,631 --> 00:43:32,110
S kom?
304
00:43:32,351 --> 00:43:33,784
Z Apache.
305
00:43:34,031 --> 00:43:37,813
Sledila je Wulku, lahko bi
jo pustil doma, bilo bi isto.
306
00:43:39,390 --> 00:43:41,460
Daj ji malo �asa.
Se bo �e nau�ila.
307
00:43:41,710 --> 00:43:44,018
Mislim, da to ne bo pomagalo.
308
00:43:44,269 --> 00:43:46,942
Nau�ila se bo�.
309
00:43:47,189 --> 00:43:48,668
Saj se bo, kajne?
310
00:44:12,506 --> 00:44:17,897
Danes postaja to obmo�je vedno bolj
siroma�no, ker je vedno manj lovcev.
311
00:44:17,932 --> 00:44:19,585
Sli�i se kot paradoks,
312
00:44:19,785 --> 00:44:22,219
ampak brez njih fauna ni
na bolj�em, ampak ravno nasprotno.
313
00:44:22,465 --> 00:44:24,774
Z odstranjevanjem
majhnega �tevila �ivali
314
00:44:25,025 --> 00:44:27,413
se prepre�i, da bi se ena
vrsta preve� razmno�ila.
315
00:44:27,664 --> 00:44:29,336
V �kodo druge.
316
00:44:30,024 --> 00:44:33,221
To ne �kodi populaciji divjih
�ivali, ravno nasprotno.
317
00:44:33,464 --> 00:44:35,340
To jih po�ivlja.
318
00:44:50,661 --> 00:44:52,856
Jaz sem eden poslednjih lovcev tu.
319
00:44:53,101 --> 00:44:55,331
Ne vem koliko
�asa bom �e zdr�al.
320
00:44:55,581 --> 00:44:57,890
Tega �e nisem povedal Nebaski.
321
00:44:58,141 --> 00:45:00,813
Ampak, �e zgubim sezono
tukaj na novem teritoriju,
322
00:45:01,060 --> 00:45:03,350
bom nehal s tem �ivljenjem. �eprav
�e sam Bog ve, kako rad imam to �ivljenje.
323
00:45:05,820 --> 00:45:07,810
Po�asi, po�asi.
Eno zate,
324
00:45:10,339 --> 00:45:12,534
pa zate,
325
00:45:13,379 --> 00:45:14,209
tudi zate.
326
00:45:14,459 --> 00:45:16,847
Mogo�e bo ena tudi zame.
327
00:45:23,298 --> 00:45:25,492
Je dobro?
328
00:45:26,897 --> 00:45:28,046
Seveda.
329
00:45:51,214 --> 00:45:53,250
Ve�,
postalo je �e zelo mrzlo.
330
00:45:53,494 --> 00:45:56,804
Jutri bom �el �ez jezero
pogledat ostanek teritorija.
331
00:45:57,053 --> 00:45:58,805
Kaj �e?
-Ja.
332
00:45:59,573 --> 00:46:01,291
Je �e minus 40.
333
00:46:02,173 --> 00:46:03,970
In �e bi se mogla spustiti.
334
00:46:04,853 --> 00:46:06,126
To bo vse zamrznjeno.
335
00:46:08,092 --> 00:46:10,970
Bo� �el skozi dolino,
ali �ez jezero?
336
00:46:11,212 --> 00:46:12,122
Dolino.
337
00:46:12,372 --> 00:46:16,444
Pot je dalj�a, ampak v tem
�asu bo to dobro za pse,
338
00:46:16,691 --> 00:46:18,727
�e bodo naredili
kak�en kilometer ve�.
339
00:46:18,971 --> 00:46:22,519
In mogo�e bom lahko
naredil novo pot do Alexa.
340
00:46:24,690 --> 00:46:26,646
To bi rad naredil.
341
00:46:26,890 --> 00:46:28,926
Kon�no iti na obisk k Alexu.
342
00:46:29,730 --> 00:46:31,162
�e dolgo se nisva videla.
343
00:46:31,409 --> 00:46:33,916
Tam je �isto sam,
me prav zanima kako mu gre.
344
00:46:34,569 --> 00:46:35,718
Bo� vzel Apache?
345
00:46:37,129 --> 00:46:40,962
Lahko bi, ampak
je ne bom rabil.
346
00:46:42,448 --> 00:46:44,757
Bolje bi bilo, da jo vzame�.
347
00:46:45,168 --> 00:46:47,317
Dobro bi bilo za njo,
da te�e z ostalimi.
348
00:46:47,567 --> 00:46:49,319
Koga pa bo� dal na �elo vprege?
349
00:46:49,567 --> 00:46:50,443
Wulka.
350
00:46:50,687 --> 00:46:52,484
�eprav je �e prestar.
351
00:46:52,727 --> 00:46:54,797
Nikoli ne bo tako
dober kot je bil Nanook.
352
00:46:55,047 --> 00:46:57,606
Ima �e skoraj 12 let.
353
00:46:57,806 --> 00:47:01,196
Ampak, po drugi strani pa je
to lahko najino zadnje leto tu.
354
00:47:01,446 --> 00:47:04,562
Moral se bo� pogovoriti
z Alexom o tem.
355
00:47:06,045 --> 00:47:09,242
Bom. �e prej pa bi rad dokon�al
z raziskovanjem tega teritorija.
356
00:47:18,895 --> 00:47:20,308
Kaj se je spet zgodilo?
357
00:47:20,343 --> 00:47:21,720
Malo se je ranila v ta�ko.
358
00:47:21,755 --> 00:47:23,240
Dajem ji eno za��ito.
359
00:47:23,483 --> 00:47:26,077
Saj sem rekel, da tukaj
ne rabimo dirkalnih psov.
360
00:47:26,683 --> 00:47:28,116
Ni skoraj ni�,
hitro se bo zacelilo.
361
00:47:28,323 --> 00:47:32,110
Ne bo koristilo.
Takoj jo bo zgubila.
362
00:47:32,362 --> 00:47:34,512
Ne, videl bo�, da ne bo.
363
00:47:34,762 --> 00:47:38,037
Prav, daj ji jo.
Ampak zgubila jo bo,
364
00:47:38,281 --> 00:47:40,158
kot sem rekel jaz.
365
00:47:40,401 --> 00:47:43,071
Apache nama povzro�a same te�ave.
366
00:47:43,561 --> 00:47:44,994
Zdaj moram iti.
367
00:47:48,120 --> 00:47:49,838
Gremo, Wulk!
368
00:48:59,752 --> 00:49:00,786
Daj, Wulk!
369
00:50:15,822 --> 00:50:18,177
Na desno, Wulk, pojdi na desno!
370
00:50:31,541 --> 00:50:34,179
Daj, daj, Wulk!
371
00:50:34,420 --> 00:50:36,012
Ne, Wulk!
372
00:50:36,260 --> 00:50:37,898
Ne tu, Wulk!
373
00:50:38,140 --> 00:50:39,937
Wulk! Ne!
374
00:51:09,576 --> 00:51:11,646
Wulk, Wulk!
375
00:51:21,375 --> 00:51:22,285
Apache!
376
00:51:22,534 --> 00:51:25,367
Pridi, Apache!
377
00:51:25,814 --> 00:51:26,803
Hej!
378
00:51:28,254 --> 00:51:31,370
Apache, pridi sem!
379
00:51:32,053 --> 00:51:34,965
Apache, Apache.
380
00:51:36,653 --> 00:51:40,440
Apache, pridi!
Pridi!
381
00:51:40,692 --> 00:51:42,045
Daj, pridi!
382
00:51:42,292 --> 00:51:45,887
Pridi, Apache, pridi!
383
00:51:46,132 --> 00:51:50,283
Pridi sem!
384
00:51:53,771 --> 00:51:55,920
Apache!
385
00:51:58,130 --> 00:51:59,404
Pridi!
386
00:52:15,488 --> 00:52:17,285
Pridna, pridna, Apache.
387
00:53:02,243 --> 00:53:04,472
Pridi sem,
388
00:53:04,722 --> 00:53:06,633
da si segrejem roke.
389
00:53:06,882 --> 00:53:09,157
Vrnila si se,
re�ila si mi �ivljenje.
390
00:53:15,161 --> 00:53:17,197
Pridna si bila.
391
00:53:17,441 --> 00:53:20,034
Pri�la si nazaj,
nikoli ne bom pozabil.
392
00:53:21,520 --> 00:53:24,751
Moram hitro zakuriti ogenj.
393
00:55:10,347 --> 00:55:12,542
Gremo Apache!
Daj, Wulk!
394
00:55:14,947 --> 00:55:19,497
Tako, pridni!
395
00:55:20,146 --> 00:55:21,943
Tako, Apache!
396
00:55:23,626 --> 00:55:26,185
Zelo si pridna, Apache!
397
00:55:30,625 --> 00:55:31,853
Tako, Apache!
398
00:55:32,105 --> 00:55:33,298
Daj!
399
00:55:42,983 --> 00:55:44,655
Pazi zdaj, pazi.
400
00:55:44,903 --> 00:55:46,939
Pazi.
401
00:55:47,183 --> 00:55:48,696
Pazi na smr�ek.
402
00:55:48,943 --> 00:55:51,979
Ta no� je zelo oster,
lahko ti odre�e nosek.
403
00:55:52,222 --> 00:55:54,577
Ja.
404
00:56:13,860 --> 00:56:16,134
Kaj, Wulk?
405
00:56:16,819 --> 00:56:19,652
Zdi se mi,
da se zaljublja� v Apache, kaj?
406
00:56:19,899 --> 00:56:22,493
Ti je v�e�, kajne?
407
00:56:23,138 --> 00:56:27,529
Prav ima�, zelo je lepa.
408
00:56:29,898 --> 00:56:31,888
Saj si priden.
409
00:56:33,937 --> 00:56:37,134
Ne, ne! Ostani tukaj.
410
00:56:37,377 --> 00:56:40,049
Wulk, ne!
411
00:56:42,336 --> 00:56:44,452
Ne! Ne!
412
00:57:54,647 --> 00:57:56,797
Ti mora� ubogati Wulka.
413
00:57:57,047 --> 00:57:58,480
Si razumela?
414
00:57:58,847 --> 00:58:00,519
Njega mora� ubogati!
415
00:58:00,767 --> 00:58:02,485
Tam bomo pre�kali.
416
00:58:04,846 --> 00:58:06,802
Mora� mu zaupati.
417
00:58:07,046 --> 00:58:11,085
Tam moramo pre�kati in ne drugje.
418
00:58:13,205 --> 00:58:16,933
Samo njemu sledi. �e bo
vode, ampak ne bo nevarno.
419
00:58:17,125 --> 00:58:19,241
Se bo� �e nau�ila, prav?
420
00:58:30,043 --> 00:58:32,637
Tako, Apache!
421
00:58:47,361 --> 00:58:48,840
Tako je dobro, Apache!
422
00:59:11,798 --> 00:59:13,117
Kar naprej!
423
00:59:13,358 --> 00:59:16,714
Gremo, naprej!
Naprej!
424
00:59:16,958 --> 00:59:18,310
Tako, Apache!
425
00:59:18,557 --> 00:59:21,025
Gremo!
426
00:59:21,557 --> 00:59:23,036
Pridni!
427
00:59:23,277 --> 00:59:24,312
Zelo pridni!
428
00:59:29,796 --> 00:59:31,024
Gremo!
429
00:59:52,313 --> 00:59:55,111
Zelo ste bili pridni.
430
00:59:55,473 --> 00:59:57,191
Zelo dobro.
431
00:59:57,433 --> 01:00:00,788
Priden.
432
01:00:01,032 --> 01:00:01,908
Zelo dobro.
433
01:00:02,152 --> 01:00:03,904
Zelo.
434
01:00:06,032 --> 01:00:07,260
Ja.
435
01:00:08,391 --> 01:00:09,585
Tako.
436
01:00:11,111 --> 01:00:13,420
Ti bo� zelo dober vodja sani.
437
01:00:16,390 --> 01:00:18,984
Ve� kaj, Apache?
438
01:00:19,230 --> 01:00:21,505
Mislim, da se je Wulk
zaljubil vate.
439
01:00:21,750 --> 01:00:23,422
Ja.
440
01:00:49,107 --> 01:00:51,431
Alex, me sli�i�?
441
01:00:58,865 --> 01:01:00,218
Alex?
442
01:01:00,465 --> 01:01:02,695
Me sli�i�?
443
01:01:06,424 --> 01:01:09,416
Alex, me sli�i�?
444
01:01:13,464 --> 01:01:14,782
Kdo je tam?
445
01:01:15,023 --> 01:01:17,014
Norman tu, me sli�i�?
446
01:01:17,263 --> 01:01:21,415
Norman, ti si. Odli�no te sli�im.
Sprejem je odli�en.
447
01:01:21,663 --> 01:01:23,414
Kako si?
448
01:01:23,662 --> 01:01:26,495
Zelo dobro. Pa ti?
449
01:01:26,742 --> 01:01:28,733
Dobro, dobro, Norman.
450
01:01:28,982 --> 01:01:31,779
Malo osamljen, saj ve� kako je.
451
01:01:32,301 --> 01:01:35,373
Kaj pravi�, �e te pridem
obiskati, �ez kak�en dan? Sprejem.
452
01:01:35,621 --> 01:01:38,772
Zelo bom vesel.
Kar pridi, te �e pri�akujem.
453
01:01:39,141 --> 01:01:42,689
Dobro, se vidiva �ez par dni.
Kon�ano.
454
01:01:47,180 --> 01:01:48,056
Se ti ni zdelo zadnji�
455
01:01:48,299 --> 01:01:51,211
malo nevarno,
da bi �el tam v tem �asu?
456
01:01:51,459 --> 01:01:54,531
Ne, s tem mrazom bi
moralo biti v redu.
457
01:01:55,139 --> 01:01:56,491
Led bi moral zdr�ati.
458
01:01:57,618 --> 01:01:59,017
Se bo� pogovoril z njim?
459
01:02:01,738 --> 01:02:02,614
O �emu?
460
01:02:02,858 --> 01:02:04,337
Da bo� mogo�e nehal.
461
01:02:04,578 --> 01:02:06,295
Ni ravno tako.
462
01:02:06,537 --> 01:02:08,687
Daj, saj si razumel.
463
01:02:08,937 --> 01:02:11,167
Ja, mu bom omenil.
-Dobro.
464
01:02:12,857 --> 01:02:14,209
Mi da� list papirja, prosim.
465
01:02:14,456 --> 01:02:15,605
Ja.
466
01:02:30,534 --> 01:02:31,887
Tako.
467
01:02:35,374 --> 01:02:36,727
Gremo!
468
01:02:42,933 --> 01:02:44,446
Gremo!
469
01:03:12,289 --> 01:03:13,881
Dajmo!
470
01:03:19,409 --> 01:03:21,000
Daj, Wulk!
471
01:03:34,287 --> 01:03:35,766
Hej, Wulk!
472
01:03:37,846 --> 01:03:38,801
Daj!
473
01:03:41,246 --> 01:03:42,964
Apache, daj!
474
01:03:58,324 --> 01:03:59,916
Dajmo!
475
01:04:43,798 --> 01:04:45,709
Tako, vleci!
476
01:04:46,718 --> 01:04:49,073
Dajmo, vlecite!
477
01:04:49,318 --> 01:04:51,195
Hej, hej! Ustavi!
478
01:05:00,116 --> 01:05:01,674
Vlecite!
479
01:05:14,515 --> 01:05:15,345
Wulk!
480
01:05:36,792 --> 01:05:38,748
Gremo!
481
01:05:58,350 --> 01:06:00,260
Te �e boli, kaj?
482
01:06:00,509 --> 01:06:02,340
Poka�i mi.
483
01:06:02,589 --> 01:06:03,578
Boli?
484
01:06:05,989 --> 01:06:09,901
Saj bo �lo mimo.
485
01:06:12,628 --> 01:06:13,777
Pridna.
486
01:06:22,107 --> 01:06:23,585
Dajmo.
487
01:06:24,306 --> 01:06:25,978
Gremo!
488
01:08:27,972 --> 01:08:29,689
Alex, moj stari prijatelj,
489
01:08:29,931 --> 01:08:31,205
je ve� let nazaj
490
01:08:31,451 --> 01:08:34,841
zgubil vse pse, ker jih je
nekega ve�era pustil same.
491
01:08:35,091 --> 01:08:38,765
Volkovi sovra�ijo pse in �e
ni �loveka zraven, jih takoj pobijejo.
492
01:08:39,010 --> 01:08:40,409
Ta zgodba mi je slu�ila kot lekcija.
493
01:08:40,650 --> 01:08:43,881
Od takrat naprej, nisem
ve� nikoli pustil pse same.
494
01:08:44,130 --> 01:08:46,848
Nasprotno, pa volkovi nikoli
ne napadejo �loveka.
495
01:08:47,089 --> 01:08:49,205
To se dogaja samo v knjigah.
496
01:08:49,449 --> 01:08:50,677
Gremo!
497
01:08:52,889 --> 01:08:58,008
Indijanci pravijo, da aurore
bolj ple�ejo, ko volkovi tulijo.
498
01:08:58,248 --> 01:09:03,226
Jaz pa mislim, da oni bolje tulijo,
ko se aurore svetijo na nebu.
499
01:09:03,875 --> 01:09:05,765
Izgleda kot,
da bi dobile navdih.
500
01:09:39,083 --> 01:09:41,074
Norman, kon�no!
Pozdravljen.
501
01:09:41,323 --> 01:09:42,199
Zdravo.
502
01:09:47,442 --> 01:09:48,557
Zdravo.
503
01:09:49,602 --> 01:09:51,638
Kako si?
-Dobro, dobro.
504
01:09:51,882 --> 01:09:53,075
Lepo te je videti.
505
01:09:53,321 --> 01:09:55,118
Tukaj sem.
506
01:09:55,361 --> 01:09:56,680
Si v redu potoval?
-Ja. Hvalabogu.
507
01:09:56,921 --> 01:09:59,196
Zahvaljujo� mojemu
staremu vodji vprege.
508
01:09:59,441 --> 01:10:02,796
Zelo je priden. Zraven pa �e u�i mlado
psi�ko, katero sem mu postavil zraven.
509
01:10:03,040 --> 01:10:04,439
Pridi, skuhal ti bom �aj.
510
01:10:04,680 --> 01:10:08,035
�aja se nikoli ne zavrne.
-Dobro povedano.
511
01:10:16,359 --> 01:10:18,349
Norman, bo� �e malo �aja?
512
01:10:18,598 --> 01:10:20,156
Ja, prosim.
513
01:10:31,277 --> 01:10:33,188
Ve�, moji psi,
514
01:10:33,437 --> 01:10:35,631
so mi zadnji� re�ili �ivljenje.
515
01:10:36,476 --> 01:10:37,511
Aha.
516
01:10:38,356 --> 01:10:41,268
Uporablja� motorne sani,
zdaj, ko nima� ve� psov?
517
01:10:42,395 --> 01:10:43,908
Ja.
518
01:10:44,155 --> 01:10:48,228
Nisem bil ve� sposoben,
da bi hodil okoli s pasjo vprego.
519
01:10:48,475 --> 01:10:51,750
Potem sem se moral odlo�iti,
ali naj vzamem motorne sani,
520
01:10:51,994 --> 01:10:54,269
ali preneham s tem �ivljenjem.
521
01:10:57,627 --> 01:10:58,490
Ja.
522
01:10:59,087 --> 01:11:02,505
To je �ivljenje.
Kaj �e�, tako je.
523
01:11:03,113 --> 01:11:05,673
Ko ne more� ve� voditi pse,
524
01:11:06,673 --> 01:11:08,344
ko postane� prestar.
-Ja.
525
01:11:09,192 --> 01:11:11,148
Ampak ti si �e v redu.
526
01:11:11,392 --> 01:11:16,511
Se �e spomnim, da si vedno
prina�al lepe ko�uhe v mesto.
527
01:11:18,871 --> 01:11:23,183
Za lovca, ni najbolj pomembno
528
01:11:23,431 --> 01:11:25,466
nekaj uloviti,
ampak biti tam in iskati.
529
01:11:27,630 --> 01:11:30,508
Harmonija, Norman.
Biti v harmoniji z naravo.
530
01:11:30,750 --> 01:11:31,626
Ja.
531
01:11:31,870 --> 01:11:33,507
To je va�no,
532
01:11:33,749 --> 01:11:36,468
zato midva loviva vsako zimo.
533
01:11:37,189 --> 01:11:38,383
Tako je.
534
01:11:56,067 --> 01:11:57,704
Pripravljen?
-Ja.
535
01:11:57,946 --> 01:11:59,095
Startamo.
-Prav.
536
01:12:02,746 --> 01:12:04,543
Kako dobro!
537
01:12:35,102 --> 01:12:36,615
Ne vem, kaj naj naredim.
538
01:12:37,582 --> 01:12:39,811
Vedno si pravim,
da bi moral prenehat.
539
01:12:40,061 --> 01:12:41,255
Ne vem.
540
01:12:42,061 --> 01:12:44,734
Postaja vedno te�je z
temi njihovimi novimi zakoni.
541
01:12:45,701 --> 01:12:50,251
Jemljejo in izkori��ajo
na�e teritorije zaradi lesa.
542
01:12:50,980 --> 01:12:52,299
Ne vem, jaz ...
543
01:12:55,260 --> 01:12:58,649
Nekatere �ivalske vrste
se bodo mno�ile,
544
01:12:59,699 --> 01:13:02,008
druge pa izginile.
545
01:13:02,419 --> 01:13:04,488
�e nih�e ne ostane,
ne bom niti jaz.
546
01:13:04,738 --> 01:13:07,206
Ja, to je dober razlog za ostati.
547
01:13:08,218 --> 01:13:09,492
�e ne,
548
01:13:09,978 --> 01:13:12,537
kdo bo skrbel za vsa ta teritorij?
549
01:13:14,897 --> 01:13:18,094
Kakorkoli �e, vesel sem,
da si me pri�el obiskati.
550
01:13:20,936 --> 01:13:21,766
Razmi�ljal sem,
551
01:13:22,016 --> 01:13:23,768
da bi za nazaj �el skozi dolino.
552
01:13:24,016 --> 01:13:27,133
Pot je kraj�a, kajne?
553
01:13:27,376 --> 01:13:30,890
Jaz tam ne bi �el niti
z mojimi motornimi sanmi.
554
01:13:31,655 --> 01:13:34,806
Ja, ampak psi gredo lahko tam,
kjer z motornimi ne more�.
555
01:13:35,055 --> 01:13:36,773
Ja, res je.
556
01:13:38,574 --> 01:13:42,931
Pa �e motorne sani ti
ne morejo delati dru�be.
557
01:13:43,174 --> 01:13:45,563
Ni tako, kot da ima� pse.
558
01:13:48,613 --> 01:13:52,367
Edin moja dru�ba, so pti�i.
559
01:13:53,093 --> 01:13:56,243
Moral bo� zelo paziti, Norman.
Tista pot je zelo nevarna.
560
01:13:56,772 --> 01:13:58,205
Zelo.
561
01:13:58,452 --> 01:14:03,002
Ko bom �el v mesto,
se bom ustavil pri tebi.
562
01:15:11,883 --> 01:15:12,872
Ja.
563
01:15:13,123 --> 01:15:15,034
Morali bi poslu�ati Alexa.
564
01:15:15,283 --> 01:15:18,638
Jaz bi ga moral.
565
01:15:19,202 --> 01:15:20,681
On ima vedno prav.
566
01:15:20,922 --> 01:15:22,514
Opozoril me je,
567
01:15:22,762 --> 01:15:24,081
jaz pa mu nisem verjel.
568
01:15:26,161 --> 01:15:28,117
Kaj se boste igrali sedaj?
569
01:15:28,361 --> 01:15:30,829
�e tako imamo dovolj te�av.
570
01:16:45,672 --> 01:16:48,744
Gremo, gremo!
571
01:17:04,350 --> 01:17:07,068
Daj, moramo naprej!
572
01:17:07,309 --> 01:17:10,460
Moramo stran od tukaj!
573
01:17:10,709 --> 01:17:13,269
�e bo� ostala tukaj,
bo� umrla!
574
01:17:13,509 --> 01:17:16,227
Ubogaj me, �e ne,
bomo vsi umrli! Si razumela?!
575
01:17:46,065 --> 01:17:47,622
Wulk, gremo!
576
01:17:50,784 --> 01:17:51,853
Gremo!
577
01:18:27,300 --> 01:18:28,653
Kaj je z Apache?
578
01:18:29,579 --> 01:18:31,331
Zelo je utrujena.
579
01:18:31,579 --> 01:18:32,978
Kaj pa ti?
580
01:18:34,179 --> 01:18:36,374
Jaz sem tudi na koncu z mo�mi.
581
01:18:37,539 --> 01:18:39,096
Kako pa je Alex?
582
01:18:39,618 --> 01:18:41,973
Dobro, saj ga pozna�,
vedno isti.
583
01:18:49,537 --> 01:18:50,890
Kaj pa ostali psi, so v redu?
584
01:18:51,137 --> 01:18:53,810
Apache se je zaljubila v Wulka.
585
01:19:49,610 --> 01:19:51,282
Mislil sem, da jih je �tiri.
586
01:19:52,170 --> 01:19:53,522
Ne, vse so tukaj.
587
01:19:58,329 --> 01:20:01,047
Dobro, ni tako slabo.
588
01:20:01,288 --> 01:20:03,244
Za njih ne bomo dobili
ve� kot 5000 dolarjev.
589
01:20:03,488 --> 01:20:05,479
Pravijo, da bo cena za krzna zrasla.
590
01:20:05,728 --> 01:20:09,323
To govorijo �e pet let,
cena pa je vedno ista.
591
01:21:40,837 --> 01:21:43,396
�e ima� dobro roko, Alex.
592
01:21:43,796 --> 01:21:46,105
Poglej!
593
01:21:46,356 --> 01:21:47,630
Lepa, kaj?
594
01:21:51,115 --> 01:21:53,265
Spomladi,
595
01:21:53,515 --> 01:21:55,312
uporabljam za vabo salo.
596
01:21:56,875 --> 01:21:59,946
Ugotovil sem,
da deluje bolje kot meso.
597
01:22:00,194 --> 01:22:02,105
Res?
Potem bo treba poskusiti.
598
01:22:06,393 --> 01:22:07,951
Tako.
599
01:22:30,311 --> 01:22:32,266
Pridi Wulk, to je zate.
600
01:22:32,510 --> 01:22:34,262
Vzemi.
601
01:22:36,950 --> 01:22:38,349
Nikoli ne bo prenehal.
602
01:22:38,590 --> 01:22:41,899
Ne skrbi, Nebaska.
603
01:22:42,149 --> 01:22:44,265
Nisva �e govorila o temu, ampak
604
01:22:44,509 --> 01:22:47,467
enkrat mu bom prepustil
moj teritorij.
605
01:22:48,868 --> 01:22:50,506
On je najbolj�i.
606
01:22:50,748 --> 01:22:54,263
Norman mi je kot sin.
Njemu pripada.
607
01:22:54,508 --> 01:22:58,341
Jaz sem �e prestar za lov.
608
01:22:58,587 --> 01:23:00,623
Norman bo lepo skrbel za njega.
609
01:23:07,146 --> 01:23:09,023
Kaj pa potem?
610
01:23:09,266 --> 01:23:11,621
Potem?
Vsega bo konec.
611
01:23:11,866 --> 01:23:15,904
Ti neskon�ni severni teritoriji
612
01:23:16,145 --> 01:23:17,897
bodo postali pu��ava.
613
01:23:18,145 --> 01:23:19,897
In narava bo izgubila.
614
01:23:21,264 --> 01:23:22,299
Ja.
615
01:23:23,344 --> 01:23:24,174
Za ta obmo�ja
616
01:23:24,424 --> 01:23:27,780
je �lovek nepogre�ljiv,
na�a dol�nost je,
617
01:23:28,024 --> 01:23:29,900
da skrbimo za ravnovesje narave.
618
01:23:39,942 --> 01:23:41,853
Ne bom dolgo.
619
01:23:42,382 --> 01:23:44,293
�el bom po Alexovi poti,
�ez vrh.
620
01:23:44,542 --> 01:23:48,659
Pred kratkim je �el tam,
morale bi biti �e sledi.
621
01:23:52,421 --> 01:23:54,298
Grem.
622
01:23:54,541 --> 01:23:55,575
Si vzel vse?
623
01:23:55,820 --> 01:23:57,617
Mislim, da ja.
-Dobro.
624
01:24:01,460 --> 01:24:02,290
Pozdravljena.
Se vidiva.
625
01:24:03,099 --> 01:24:04,691
Sre�no pot.
626
01:24:05,859 --> 01:24:08,419
Ne pij preve� v mestu!
627
01:24:12,018 --> 01:24:13,337
Gremo!
628
01:24:34,536 --> 01:24:38,005
Gremo, koraj�no!
629
01:25:04,852 --> 01:25:06,524
Gremo Apache!
630
01:25:06,772 --> 01:25:07,966
Tako, Wulk, tako!
631
01:25:08,212 --> 01:25:09,849
Gremo!
632
01:25:10,091 --> 01:25:12,889
Tako, pridni!
633
01:25:14,451 --> 01:25:16,919
Tako!
634
01:25:17,531 --> 01:25:19,282
Pridni!
635
01:25:21,890 --> 01:25:24,609
Naprej, Apache!
636
01:25:24,850 --> 01:25:25,726
Naprej!
637
01:25:48,207 --> 01:25:49,481
Gremo!
638
01:26:24,083 --> 01:26:25,959
Dober dan.
639
01:26:27,722 --> 01:26:28,996
Ni Dennyja?
640
01:26:29,242 --> 01:26:31,836
Odpotoval je.
Zdravo.
641
01:26:32,082 --> 01:26:34,390
�el je v Vancouver za nekaj tednov.
642
01:26:34,641 --> 01:26:38,362
Prinesel sem ko�uhe, bi
jih lahko pogledal? -Seveda.
643
01:26:39,481 --> 01:26:41,675
Enkrat toliko bo belec tisti,
ki prodaja ko�uhe Indijancu.
644
01:26:41,920 --> 01:26:44,753
�asi se menjajo, kajne?
645
01:26:45,560 --> 01:26:47,949
Prinesel sem losov ko�uh.
646
01:26:49,999 --> 01:26:53,409
Lep, ne?
-Ja in �e lepe barve.
647
01:26:54,319 --> 01:26:55,468
Tudi velik je.
648
01:26:56,815 --> 01:27:00,878
Cene ko�uhov rastejo.
-Ja, ampak nikoli dovolj.
649
01:27:01,638 --> 01:27:06,808
Ve�, da Denny postavlja cene.
Jaz samo sprejemam stvari.
650
01:27:07,197 --> 01:27:10,906
Jaz pa sem mislil, da
se bom pogajal s tabo.
651
01:27:11,157 --> 01:27:13,625
�koda.
-Mogo�e kdaj drugi�.
652
01:27:14,235 --> 01:27:19,175
Alex te je obiskal, kajne?
-Ja, pred nekaj dnevi.
653
01:27:20,396 --> 01:27:21,954
Skupaj sva �la loviti ribe.
654
01:27:22,196 --> 01:27:26,541
Se je dolgo zadr�al?
-Ne. Dva, tri dni.
655
01:27:27,075 --> 01:27:30,909
On je velik lovec, �e 60 let
lovi v teh gozdovih.
656
01:27:31,155 --> 01:27:32,985
Jaz ne bom nikoli vedel,
toliko kot on.
657
01:27:37,314 --> 01:27:39,350
Ta Alex je res dober �lovek.
658
01:27:46,913 --> 01:27:48,630
Hej, Norman!
-Zdravo.
659
01:27:48,872 --> 01:27:50,908
Kako si?
-Odli�no. Pa ti?
660
01:27:51,152 --> 01:27:52,857
Ni slabo. Kako pa tvoja sezona?
-Dobro.
661
01:27:52,892 --> 01:27:54,831
Hej, Norman.
-Pozdravljen.
662
01:27:55,072 --> 01:27:58,703
Lepo te je videti in lovska
sezona? -Dobra je bila.
663
01:27:58,738 --> 01:28:03,300
Vidim, da si v formi.
-Ja, �e kar.
664
01:28:03,551 --> 01:28:05,063
Kako se je pa odrezala psi�ka?
665
01:28:05,310 --> 01:28:09,986
Na za�etki sem mislil, da ne bo
primerna, potem pa sem jo dal
666
01:28:10,230 --> 01:28:11,549
zraven starega vodje,
hitro se u�i.
667
01:28:11,790 --> 01:28:16,177
Potem je dobra u�enka?
-Ja, ni slaba.
668
01:28:17,669 --> 01:28:19,739
Dobro obeta.
-Me veseli.
669
01:28:21,497 --> 01:28:22,548
Kak�no ime pa si ji dal?
670
01:28:22,788 --> 01:28:26,080
Apache. -Zakaj Apache?
-Ne vem, kar tako.
671
01:28:26,348 --> 01:28:28,304
Moral sem ji dati eno ime.
-Seveda.
672
01:28:28,548 --> 01:28:33,487
Potem je bil dober ulov?
-Se ne prito�ujem. Okoli 150 ko�.
673
01:28:33,907 --> 01:28:38,537
Dosti kun? -Najve� kun,
nekaj losov in tudi bobri.
674
01:28:39,226 --> 01:28:42,350
Vsega malo.
Najbolj se spla�ajo kune.
675
01:28:42,546 --> 01:28:44,821
Kak�ne so pa cene letos?
676
01:28:45,066 --> 01:28:47,499
Izgleda, da so malo zrasle,
ampak jaz ne vem ni� o temu.
677
01:28:47,745 --> 01:28:50,703
Bojim se,
da bodo vedno nizke.
678
01:28:50,945 --> 01:28:53,937
Norman, mora� mi zaupati.
Rekel sem ti, da so zrasle.
679
01:28:54,185 --> 01:28:58,780
Mogo�e. Ko bom imel
denar v rokah, bom verjel.
680
01:29:52,138 --> 01:29:54,367
�e se ne vrnem ve�,
pomeni, da je vsega konec.
681
01:29:54,617 --> 01:29:59,908
Ho�e�, da te pridemo iskati?
-Ne. -Raje ostane� sam?
682
01:29:59,977 --> 01:30:01,853
Potem pridite zaradi
Nebaske in mojih psov.
683
01:30:02,096 --> 01:30:04,545
Prav, nekdo bo pri�el.
-Ne zame.
684
01:30:04,580 --> 01:30:07,527
Ne zate?
-Ne.
685
01:30:07,776 --> 01:30:10,573
�e se ne vrnem, pomeni,
da sem od�el ali umrl.
686
01:30:10,815 --> 01:30:12,690
Ti ve�, kaj je smrt?
-Ne.
687
01:30:12,725 --> 01:30:15,733
Ho�e�, da ti povem?
Smrt je nadaljevanje �ivljenja.
688
01:30:15,975 --> 01:30:19,171
Res? -Smrt ene �ivali,
dovoli �iveti petim ostalim.
689
01:30:19,414 --> 01:30:22,430
Prav ima�.
-In jaz sem �ival.
690
01:30:25,014 --> 01:30:28,616
Kaj ti naredim, postri�em vse?
-Vse, razen brkov.
691
01:30:29,813 --> 01:30:31,724
To je spomladansko stri�enje.
692
01:30:31,973 --> 01:30:34,965
�ivali zgubijo same dlako,
mi pa moramo za to pla�ati.
693
01:30:55,090 --> 01:30:57,923
Apache, pazi na tvoje male.
694
01:31:53,603 --> 01:31:55,514
Po�akaj.
695
01:31:56,923 --> 01:31:58,402
Ne.
696
01:31:58,642 --> 01:32:01,031
Ne!
697
01:32:01,762 --> 01:32:03,593
Ne, ne.
698
01:32:06,122 --> 01:32:07,110
Ne.
699
01:32:07,361 --> 01:32:08,760
Ne.
700
01:32:10,881 --> 01:32:13,998
Norman, �e je res to
najina zadnja sezona,
701
01:32:14,241 --> 01:32:17,630
zakaj si potem zgradil
tako veliko hi�o?
702
01:32:19,360 --> 01:32:20,713
Ne vem.
703
01:33:07,480 --> 01:33:17,480
Prevod in priredba: FIGETO
48521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.