All language subtitles for Im Sumpf - S3F5 Folge 5 (Netflix)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:11,520 REZEPTION 2 00:00:11,600 --> 00:00:13,360 Verschwinden wir von hier? 3 00:00:23,840 --> 00:00:25,040 730. 4 00:00:32,479 --> 00:00:33,560 Gute Nacht. 5 00:00:54,160 --> 00:00:55,080 Oh. 6 00:00:56,440 --> 00:00:57,360 Komm rein. 7 00:01:08,760 --> 00:01:09,880 Was ist mit Wanda? 8 00:01:10,480 --> 00:01:11,600 Sie war nicht dort. 9 00:01:13,440 --> 00:01:14,760 Was macht deine Wunde? 10 00:01:17,800 --> 00:01:20,040 Teresa sagte, ich trage Dunkelheit in mir. 11 00:01:24,880 --> 00:01:28,840 Ich liefe den Toten hinterher. Sie seien wichtiger als die Lebenden. 12 00:01:29,800 --> 00:01:32,720 Ich bin wütend geworden und habe sie angeschrien. 13 00:01:36,960 --> 00:01:40,960 Vielleicht würde sie noch leben, wenn ich nicht wütend geworden wäre. 14 00:01:44,280 --> 00:01:45,600 Ich muss Wanda finden. 15 00:01:46,640 --> 00:01:47,520 Ganz ruhig. 16 00:01:48,160 --> 00:01:49,960 Es wird alles wieder gut. 17 00:01:51,120 --> 00:01:52,080 Beruhige dich. 18 00:02:02,920 --> 00:02:06,920 Was machst du eigentlich hier? Meinetwegen bist du sicher nicht hier. 19 00:02:08,759 --> 00:02:11,360 Ich habe eine alte Schuld zu begleichen. 20 00:02:12,640 --> 00:02:13,640 Welche Schuld? 21 00:02:14,560 --> 00:02:18,560 Als du noch klein warst, waren wir mit deiner Mutter hier. 22 00:02:19,360 --> 00:02:21,600 -Erinnerst du dich noch? -Gerade so. 23 00:02:22,640 --> 00:02:24,720 Du bist in eine Lehmgrube gefallen. 24 00:02:25,720 --> 00:02:27,880 Ein junger Mann hat dich gerettet. 25 00:02:31,280 --> 00:02:32,680 Den suchst du jetzt? 26 00:02:34,720 --> 00:02:36,200 Ich suche seinen Sohn. 27 00:02:37,600 --> 00:02:39,000 Er heißt Filipek. 28 00:02:40,200 --> 00:02:41,320 Erinnerst du dich? 29 00:02:42,760 --> 00:02:45,680 Er sammelte tote Frösche und lebte in 'ner Bruchbude. 30 00:02:46,520 --> 00:02:49,760 Er hasste seinen Namen und wollte anders genannt werden. 31 00:02:51,920 --> 00:02:52,840 Alfred. 32 00:02:53,920 --> 00:02:54,760 Alfred? 33 00:02:56,280 --> 00:02:58,080 Ich mochte den Namen Filip. 34 00:04:03,680 --> 00:04:08,960 IM SUMPF 35 00:04:16,279 --> 00:04:18,079 Ich komm ja schon! 36 00:04:26,200 --> 00:04:27,520 -Hallo. -Hallo. 37 00:04:27,600 --> 00:04:29,480 Wieso sind Sie denn so früh? 38 00:04:29,560 --> 00:04:33,240 Ich habe mein Handy im Büro von Staatsanwalt Leśniak vergessen. 39 00:04:33,320 --> 00:04:35,840 -Kann ich den Schlüssel haben? -Natürlich. 40 00:05:30,920 --> 00:05:33,360 Oh. Hier ist der Schlüssel. 41 00:05:34,200 --> 00:05:37,560 -Haben Sie Ihr Handy gefunden? -Es muss woanders sein. 42 00:05:38,360 --> 00:05:40,560 -Vielen Dank. -Gern geschehen. 43 00:06:22,280 --> 00:06:23,480 Guten Morgen. 44 00:06:25,600 --> 00:06:26,560 Guten Morgen. 45 00:06:27,600 --> 00:06:29,320 Ich heiße Kinga Matwiejska. 46 00:06:29,400 --> 00:06:31,920 Ich bin Assessorin bei der Staatsanwaltschaft. 47 00:06:32,000 --> 00:06:33,920 Könnten wir uns unterhalten? 48 00:06:40,520 --> 00:06:43,640 -Bitte, setzen Sie sich. -Nein danke, ich hab's eilig. 49 00:06:48,640 --> 00:06:52,000 Sie arbeiten mit Leśniak zusammen? Muss interessant sein. 50 00:06:52,080 --> 00:06:55,040 Die Frau, deren Skelett in Gronty gefunden wurde, 51 00:06:55,120 --> 00:06:56,920 wurde nicht von Nazis getötet. 52 00:06:57,400 --> 00:06:59,640 Zu Kriegszeiten war sie noch ein Kind. 53 00:07:00,920 --> 00:07:02,600 Warum erzählen Sie mir das? 54 00:07:03,120 --> 00:07:05,360 Ich ertrage es nicht, was Leśniak tut. 55 00:07:05,840 --> 00:07:10,600 Die Wahrheit interessiert ihn nicht. Er will den Fall schnell abschließen. 56 00:07:10,680 --> 00:07:14,320 Hier sind die Beweise, Gutachten und Details der Ausgrabungen. 57 00:07:14,400 --> 00:07:18,400 Alles, was beweist, dass sie erst Jahre nach Kriegsende starb. 58 00:07:18,480 --> 00:07:21,240 Ich arbeite schon lange nicht mehr beim Kurier. 59 00:07:22,040 --> 00:07:24,480 Wieso wenden Sie sich ausgerechnet an mich? 60 00:07:25,520 --> 00:07:27,440 Sie erinnern sich nicht an mich? 61 00:07:28,200 --> 00:07:29,280 Nein. 62 00:07:30,640 --> 00:07:32,560 Und an Justyna Drewicz? 63 00:07:34,320 --> 00:07:35,240 Natürlich. 64 00:07:37,640 --> 00:07:40,000 Ich erzählte Ihnen damals vom Schwimmbad. 65 00:07:44,360 --> 00:07:46,200 Sie wissen, was ich getan habe. 66 00:07:58,560 --> 00:08:02,160 Deshalb muss ich dafür sorgen, dass die Wahrheit die Wahrheit bleibt. 67 00:08:05,840 --> 00:08:06,800 Ich helfe Ihnen. 68 00:08:08,000 --> 00:08:08,840 Danke. 69 00:08:11,960 --> 00:08:13,880 Aber tun Sie mir einen Gefallen. 70 00:08:16,840 --> 00:08:21,520 Könnten Sie in Ihrem Archiv nachfragen, ob Direktor Kociołek einen Sohn hatte? 71 00:08:23,120 --> 00:08:25,160 Als Assessorin bekommen Sie Antworten. 72 00:08:26,880 --> 00:08:27,760 Ja. 73 00:08:29,720 --> 00:08:30,640 Danke. 74 00:08:36,039 --> 00:08:37,080 Hr. Doktor! 75 00:08:38,000 --> 00:08:40,039 Oh. Da ist ja unsere Ausreißerin. 76 00:08:40,120 --> 00:08:43,559 -Wie geht's? -Es geht. Ich muss mit dem Mädchen reden. 77 00:08:45,040 --> 00:08:47,760 Sie wurde gerade untersucht und braucht Ruhe. 78 00:08:48,360 --> 00:08:49,680 Ich kann nicht warten. 79 00:08:50,560 --> 00:08:52,560 Ein anderes Mädchen ist in Gefahr. 80 00:08:54,920 --> 00:08:57,960 Sie bekam ein Sedativ und könnte wirres Zeug reden. 81 00:09:21,640 --> 00:09:22,680 Basia. 82 00:09:28,040 --> 00:09:30,240 Weißt du noch, wer dir das Armband gab? 83 00:09:32,160 --> 00:09:33,760 Ich erinnere mich an alles. 84 00:09:34,680 --> 00:09:37,080 Die auf einen Körper wirkende Auftriebskraft 85 00:09:37,160 --> 00:09:39,680 ist gleich der Gewichtskraft der verdrängten Menge. 86 00:09:40,800 --> 00:09:42,800 -Die Schlacht bei Grunwald. -Basia… 87 00:09:42,880 --> 00:09:46,440 -Am 15. Juli 1410. -Basia, sieh mich an, bitte. 88 00:09:46,520 --> 00:09:48,360 -Mama. -Bitte, sieh mich an. 89 00:09:49,880 --> 00:09:51,960 Wer hat dir das Armband gegeben? 90 00:09:54,520 --> 00:09:55,840 Wo ist dieses Mädchen? 91 00:09:58,880 --> 00:10:01,840 -Sie ist schon früher hingegangen. -Wo hingegangen? 92 00:10:06,720 --> 00:10:08,640 Sie brachten sie nach Hollywood. 93 00:10:12,360 --> 00:10:14,720 Und dort regiert der tschechische König. 94 00:11:14,640 --> 00:11:16,320 Du bist es also, du Wichser. 95 00:11:18,240 --> 00:11:19,080 Weißt du, 96 00:11:19,600 --> 00:11:21,880 was ich mit dir anstellen kann? 97 00:11:21,960 --> 00:11:24,720 Weißt du noch, als du gesagt hast, 98 00:11:25,320 --> 00:11:28,960 dass ich dich jederzeit um Hilfe bitten kann? 99 00:11:32,320 --> 00:11:34,040 Genau das mache ich jetzt. 100 00:11:37,240 --> 00:11:39,440 Ich frage dich jetzt ganz freundlich: 101 00:11:39,920 --> 00:11:41,400 Wo ist meine Tochter? 102 00:11:43,760 --> 00:11:45,720 Denkst du, ich habe sie entführt? 103 00:11:46,240 --> 00:11:48,320 Du bist echt verrückt im Kopf. 104 00:11:49,440 --> 00:11:50,720 Provozier mich nicht. 105 00:11:52,320 --> 00:11:54,400 Oder du bekommst eine Kostprobe. 106 00:11:54,960 --> 00:11:57,320 Du verdammter Wichser. Verdammt! 107 00:11:57,400 --> 00:11:58,720 -Ich… -Ich mach dich alle. 108 00:11:58,800 --> 00:12:01,280 Wanda hat einen Job bei dir gesucht. 109 00:12:01,360 --> 00:12:02,760 Ihr beide habt geredet. 110 00:12:03,240 --> 00:12:04,160 Sie war da… 111 00:12:05,640 --> 00:12:09,480 Wanda war da, weil sie mit meiner Tochter befreundet ist. Ok? 112 00:12:09,560 --> 00:12:12,040 Ich stellte sie nicht ein. Sie war zu jung. 113 00:12:19,560 --> 00:12:22,600 Ich bringe dich um, du Wichser! Was machst du… 114 00:12:22,680 --> 00:12:24,360 Sag die Wahrheit! Hörst du? 115 00:12:24,440 --> 00:12:27,480 Ich entführ doch nicht die Tochter des Chefredakteurs. 116 00:12:27,560 --> 00:12:29,360 Brauch ich so eine Publicity? 117 00:12:32,800 --> 00:12:34,440 -Wer dann? -Keine Ahnung. 118 00:12:36,080 --> 00:12:38,000 Scheiße! 119 00:12:38,080 --> 00:12:39,840 Du Wichser. 120 00:12:41,400 --> 00:12:45,880 Vor Kurzem sind ein paar neue Typen in der Gegend aufgetaucht. 121 00:12:45,960 --> 00:12:49,720 Das sind dickere Fische als ich. Vielleicht sind die es gewesen. 122 00:12:54,520 --> 00:12:56,520 Und wer sind die? 123 00:12:56,600 --> 00:12:59,960 Lass mich gehen. Wenn du mich gehen lässt, helfe ich dir. 124 00:13:03,840 --> 00:13:06,640 Woher weiß ich, dass du die Wahrheit sagst? 125 00:13:06,720 --> 00:13:09,160 Sie haben den Transitverkehr übernommen. 126 00:13:10,080 --> 00:13:12,240 Alkohol, Speed, Mädchen. 127 00:13:13,720 --> 00:13:18,760 Sie haben eine Speditionsfirma gegründet. Das ist ihr Deckmantel. Sie haben Lkws. 128 00:13:19,640 --> 00:13:22,320 Einer meiner Idioten arbeitet für sie. 129 00:13:22,400 --> 00:13:25,520 Hinter meinem Rücken. Daher weiß ich es. 130 00:13:25,600 --> 00:13:27,200 Verdammt, lass mich gehen. 131 00:13:38,160 --> 00:13:39,560 Scheiße. 132 00:13:40,280 --> 00:13:41,560 Wo finde ich sie? 133 00:13:42,360 --> 00:13:43,280 Feliz. 134 00:13:46,320 --> 00:13:47,680 Ihre Firma heißt Feliz. 135 00:13:51,000 --> 00:13:52,120 Du kannst sie 136 00:13:53,240 --> 00:13:55,840 bei dem Großhändler in Ostre Łąki finden. 137 00:13:57,160 --> 00:13:59,160 Da beladen sie die Lkws. 138 00:14:03,720 --> 00:14:04,640 Ich glaube dir. 139 00:14:08,040 --> 00:14:09,120 Wirklich. 140 00:14:13,880 --> 00:14:15,360 Lass mich gehen, Wichser… 141 00:14:28,160 --> 00:14:33,960 REZEPTION 142 00:14:37,760 --> 00:14:38,960 Wie kann ich helfen? 143 00:14:39,520 --> 00:14:43,800 Könnten Sie nachsehen, ob eine gewisse Donata Muszyńska eingecheckt hat? 144 00:14:43,880 --> 00:14:45,760 Wann soll das gewesen sein? 145 00:14:46,320 --> 00:14:47,920 In den letzten zwei Wochen. 146 00:14:52,240 --> 00:14:54,080 Sie hat hier nicht eingecheckt. 147 00:14:58,800 --> 00:15:01,400 Hören Sie, Sie kopieren mir diese Seiten. 148 00:15:01,480 --> 00:15:03,960 Die Daten von allen, die eingecheckt haben. 149 00:15:04,040 --> 00:15:07,400 -Und die Überwachungsvideos. -Die hat die Polizei schon. 150 00:15:08,160 --> 00:15:12,400 Die von der Etage, der Zufahrt und der Geburtstagsfeier des Direktors. 151 00:15:12,480 --> 00:15:14,320 Da muss ich meinen Chef fragen. 152 00:15:14,800 --> 00:15:15,760 Dann fragen Sie. 153 00:15:16,520 --> 00:15:17,600 Und zwar flott. 154 00:15:18,280 --> 00:15:19,200 Natürlich. 155 00:15:33,320 --> 00:15:34,240 Ja? 156 00:15:36,000 --> 00:15:37,680 Gib ihm, wonach er verlangt. 157 00:15:51,440 --> 00:15:52,560 DIREKTOR 158 00:15:53,080 --> 00:15:54,000 Oh. 159 00:15:55,440 --> 00:15:56,360 Hallo. 160 00:15:57,480 --> 00:15:58,840 Worum geht es? 161 00:15:59,800 --> 00:16:01,040 Gemeinsame Interessen. 162 00:16:06,440 --> 00:16:08,960 Was hast du im Club M17 gemacht? 163 00:16:10,840 --> 00:16:11,680 Tomate. 164 00:16:14,320 --> 00:16:16,240 Buła, fang an zu reden. 165 00:16:18,400 --> 00:16:20,360 Und das Mädchen auf dem Dachboden? 166 00:16:21,280 --> 00:16:23,160 Tomate! 167 00:16:25,200 --> 00:16:26,640 Erkennst du die hier? 168 00:16:31,160 --> 00:16:32,640 Tomatensuppe. 169 00:16:34,560 --> 00:16:37,280 Du hältst dich für besonders schlau, Buła, was? 170 00:16:38,840 --> 00:16:41,880 Für Minderjährige kriegst du mindestens zehn Jahre. 171 00:16:43,040 --> 00:16:44,360 Und für Vergewaltigung 172 00:16:44,440 --> 00:16:48,440 werden sie im Knast 'ne blutige Tomate aus deinem Arschloch machen. 173 00:16:48,520 --> 00:16:50,360 Sie bedrohen meinen Mandanten… 174 00:16:50,440 --> 00:16:51,760 Sie halten die Klappe. 175 00:17:02,320 --> 00:17:07,000 Bring ihn in die Zelle und sorg dafür, dass er weder Wasser noch eine Decke hat. 176 00:17:07,079 --> 00:17:07,920 Ja? 177 00:17:31,600 --> 00:17:33,880 POLIZEI 178 00:17:41,640 --> 00:17:45,200 Freiwillig wird Buła nichts sagen. 179 00:17:45,280 --> 00:17:46,360 Was jetzt? 180 00:17:46,440 --> 00:17:47,480 Was meinst du? 181 00:17:48,320 --> 00:17:50,920 Dann müssen wir eben anders mit ihm reden. 182 00:17:52,880 --> 00:17:54,920 Am Abend. 183 00:17:55,000 --> 00:17:56,600 Wenn keiner mehr da ist. 184 00:18:10,760 --> 00:18:12,320 ANSCHAUUNGSMATERIAL 185 00:18:19,360 --> 00:18:20,320 Kommen Sie rein. 186 00:18:24,760 --> 00:18:26,200 Möchten Sie was trinken? 187 00:18:28,440 --> 00:18:32,760 Irgendwo auf der Welt ist es sicher schon nach 18 Uhr. Also ja, bitte. 188 00:18:37,880 --> 00:18:40,000 Haben Sie etwas herausgefunden? 189 00:18:40,080 --> 00:18:41,040 Noch nicht. 190 00:18:42,520 --> 00:18:48,600 Ich frage, weil der Junge den Namen Filip wahrscheinlich nicht benutzt hat. 191 00:18:49,680 --> 00:18:51,440 Er hat ihn offenbar gehasst. 192 00:18:52,600 --> 00:18:54,520 Er wollte Alfred genannt werden. 193 00:18:57,600 --> 00:18:58,840 Das sagt mir nichts. 194 00:19:00,120 --> 00:19:01,480 Interessante Halskette. 195 00:19:06,320 --> 00:19:08,120 Haben Sie auch etwas für mich? 196 00:19:09,080 --> 00:19:13,240 Wenn wir den Jungen finden, taucht auch das auf, wonach Sie suchen. 197 00:19:33,440 --> 00:19:34,280 Hallo. 198 00:19:36,040 --> 00:19:37,920 Ich habe dir Wuzetka bestellt. 199 00:19:42,200 --> 00:19:43,640 Sieht nicht danach aus. 200 00:19:44,520 --> 00:19:47,480 In dieser Stadt sieht nichts so aus, wie es sollte. 201 00:19:52,960 --> 00:19:54,320 Ist etwas passiert? 202 00:19:56,960 --> 00:19:59,520 Nein. Aber wenn du mich weiter sehen willst, 203 00:19:59,600 --> 00:20:01,400 solltest du eine Sache wissen. 204 00:20:04,000 --> 00:20:06,960 In meiner Jugend habe ich jemanden schwer verletzt. 205 00:20:08,320 --> 00:20:09,680 Eine schwächere Person. 206 00:20:13,680 --> 00:20:15,360 Dann hasste ich mich selbst. 207 00:20:19,800 --> 00:20:20,640 Ich wollte 208 00:20:21,280 --> 00:20:23,080 meinem Leben ein Ende setzen. 209 00:20:23,640 --> 00:20:25,280 Aber mir fehlte der Mut. 210 00:20:31,240 --> 00:20:33,800 Schließlich wurde ich krank wegen all dem. 211 00:20:35,800 --> 00:20:36,640 Was hast du? 212 00:20:38,440 --> 00:20:39,560 Ich habe ein Stoma. 213 00:20:43,960 --> 00:20:44,880 Was ist das? 214 00:20:46,680 --> 00:20:48,360 Ein künstlicher Darmausgang. 215 00:20:49,400 --> 00:20:50,360 Ich habe 216 00:20:51,440 --> 00:20:52,360 eine Fistel, 217 00:20:53,280 --> 00:20:55,000 einen Beutel an meinem Bauch. 218 00:21:02,800 --> 00:21:05,400 Möchtest du es mir zeigen? 219 00:21:09,280 --> 00:21:10,480 Dann zeig es mir. 220 00:21:12,560 --> 00:21:13,480 Hier? 221 00:21:19,080 --> 00:21:20,000 Ja. 222 00:21:49,200 --> 00:21:50,120 Hey. 223 00:21:51,560 --> 00:21:53,760 Ich habe in meinem Leben auch etwas 224 00:21:55,520 --> 00:21:57,200 sehr Schlimmes getan. 225 00:22:01,560 --> 00:22:03,640 Man kann die Zeit nicht zurückdrehen. 226 00:22:24,040 --> 00:22:25,160 Was ist das? 227 00:22:26,880 --> 00:22:29,480 Ich will das Opfer aus Gronty identifizieren. 228 00:22:30,040 --> 00:22:32,000 Ich glaube, sie ist auf dem Foto. 229 00:22:32,480 --> 00:22:34,600 Ich habe jetzt fast alle zugeordnet. 230 00:22:35,400 --> 00:22:38,320 Sie ist 1985 im Wochenbett gestorben. 231 00:22:39,120 --> 00:22:42,880 Diese drei kann ich nicht zuordnen. Ich weiß nicht, wer wer ist. 232 00:22:43,360 --> 00:22:44,920 Als ob es sie nicht gäbe. 233 00:22:46,200 --> 00:22:47,440 Sag mir die Namen. 234 00:22:48,280 --> 00:22:49,960 Vielleicht finde ich ja was. 235 00:22:53,920 --> 00:22:54,960 Kowalik. 236 00:22:55,600 --> 00:22:56,840 -Ja. -Wasiak. 237 00:22:58,880 --> 00:22:59,920 Und Muszyńska. 238 00:23:02,080 --> 00:23:03,080 Welche Muszyńska? 239 00:23:03,600 --> 00:23:04,480 Donata. 240 00:23:11,160 --> 00:23:13,000 Kann ich mir eine Kopie machen? 241 00:23:13,560 --> 00:23:14,480 Ja. 242 00:23:16,400 --> 00:23:17,360 Es tut mir leid. 243 00:23:18,000 --> 00:23:19,600 Ich muss wieder zur Arbeit. 244 00:23:20,360 --> 00:23:21,920 -Ok. -Ich geb's dir zurück. 245 00:23:22,000 --> 00:23:22,920 Ok. 246 00:23:31,960 --> 00:23:33,720 Bring es heute Abend zu mir. 247 00:23:35,640 --> 00:23:36,560 Mach ich. 248 00:23:41,120 --> 00:23:43,000 Endspurt, strengt euch an! 249 00:23:43,760 --> 00:23:48,720 Kiekut! Leg 'nen Zahn zu! Sonst landest du in der Küche wie deine Mutter. 250 00:23:48,800 --> 00:23:50,000 Helenka, raus jetzt. 251 00:23:51,440 --> 00:23:52,360 Ausgezeichnet. 252 00:23:53,560 --> 00:23:57,000 Sehr gut, Helenka. Du bist noch nicht mal müde. Superzeit! 253 00:24:06,240 --> 00:24:07,600 Kiekut! 254 00:24:07,680 --> 00:24:09,400 Weiter! 255 00:24:09,480 --> 00:24:11,040 Weitermachen! 256 00:24:12,720 --> 00:24:14,200 Wie gibt's, Kocioł? 257 00:24:17,320 --> 00:24:19,440 -Und? -Die Rothaarige hat einen Job. 258 00:24:19,520 --> 00:24:23,440 Und noch eine. Der Krautfresser will zwei Weiber und zahlt für drei. 259 00:24:23,520 --> 00:24:26,280 Das war ernst. Helena ist raus aus dem Geschäft. 260 00:24:26,880 --> 00:24:28,800 -Weil sie ein Wassertalent ist? -Ja. 261 00:24:28,880 --> 00:24:31,680 -Das sind die Australier auch. -Und Helenka. 262 00:24:31,760 --> 00:24:35,160 Morgen ist sie in Spała. Hat die Frau des Zigeuners arrangiert. 263 00:24:35,240 --> 00:24:37,480 Eine Olympionikin kann nicht rumhuren. 264 00:24:37,560 --> 00:24:40,080 Das wird ihre Bestzeit nicht ruinieren. 265 00:24:42,720 --> 00:24:44,480 Wollten wir nicht langsam machen? 266 00:24:49,160 --> 00:24:50,360 Ein letztes Mal. 267 00:24:56,840 --> 00:24:57,840 Nimm Violka. 268 00:25:01,040 --> 00:25:02,560 Schämst du dich für sie? 269 00:25:03,520 --> 00:25:05,720 Nimm Muszka dazu. Ja, Muszka. 270 00:25:06,200 --> 00:25:07,920 Sie ist zurück aus dem Reich. 271 00:25:08,000 --> 00:25:09,200 Muszka, sagst du? 272 00:25:09,280 --> 00:25:10,200 Ja. 273 00:25:15,440 --> 00:25:19,600 STOFFE – JÓZEFINA – KURZWAREN 274 00:25:35,040 --> 00:25:39,800 Beweg deinen Arsch. Ein Job in D-Mark. Du und Muszka, ihr spielt vierhändig. 275 00:25:40,520 --> 00:25:42,160 Ich dachte, ich bin deine Frau. 276 00:25:43,440 --> 00:25:44,880 Ich will damit aufhören. 277 00:25:45,560 --> 00:25:47,000 Nerv mich nicht. 278 00:25:48,280 --> 00:25:49,480 Ich meine es ernst. 279 00:25:50,040 --> 00:25:54,560 -Die Huren da draußen müssen nicht ran. -Helena wird vielleicht Olympionikin. 280 00:25:55,240 --> 00:25:58,160 Red keinen Scheiß! Die hält gerade so mit. 281 00:25:58,240 --> 00:26:00,320 Ich war früher viel besser als sie. 282 00:26:00,400 --> 00:26:01,600 Du sagst es, früher. 283 00:26:02,160 --> 00:26:04,880 -Wir müssen von was leben. -Ich gebar ein Kind. 284 00:26:05,360 --> 00:26:06,680 Deinen Prinzen. 285 00:26:09,920 --> 00:26:12,560 Kümmere dich um mich, wie Groszek um Helena. 286 00:26:26,200 --> 00:26:27,800 Das ist dein letzter Job. 287 00:26:29,160 --> 00:26:30,560 Eine Sonderveranstaltung. 288 00:26:32,440 --> 00:26:33,600 Dann ist Schluss. 289 00:26:35,760 --> 00:26:36,800 Versprochen? 290 00:26:37,760 --> 00:26:38,640 Ja. 291 00:26:42,000 --> 00:26:43,600 Dann machst du mir einen Antrag? 292 00:26:44,640 --> 00:26:45,560 Na klar. 293 00:26:46,640 --> 00:26:48,000 Auf einer Seine-Brücke. 294 00:26:49,680 --> 00:26:50,600 Zieh dich an. 295 00:26:53,880 --> 00:26:55,840 Ich hasse diese Muszka-Schlampe. 296 00:26:59,320 --> 00:27:01,000 Ich will ein normales Leben. 297 00:27:02,720 --> 00:27:04,000 Nach Paris gehen. 298 00:27:13,480 --> 00:27:15,040 Oh, Mucha. 299 00:27:15,120 --> 00:27:16,400 Verdienst du gut? 300 00:27:16,480 --> 00:27:19,160 Und ob. Wärst du geblieben, wüsstest du das. 301 00:27:19,240 --> 00:27:21,680 Alte Liebe rostet nicht. Ist lange her. 302 00:27:22,440 --> 00:27:23,600 Servus, Kocioł. 303 00:27:25,040 --> 00:27:26,200 Und wo ist Violka? 304 00:27:26,280 --> 00:27:28,120 Die putzt sich richtig raus. 305 00:27:28,840 --> 00:27:29,760 Hup mal. 306 00:27:34,720 --> 00:27:36,040 Ich komm ja! 307 00:27:39,400 --> 00:27:40,440 Mama? 308 00:27:40,520 --> 00:27:41,440 Ja? 309 00:27:44,640 --> 00:27:47,560 Ich mache dich heute Abend zu meiner Ballkönigin. 310 00:27:49,440 --> 00:27:50,360 Wirklich? 311 00:27:51,720 --> 00:27:52,640 Und wie? 312 00:28:00,640 --> 00:28:02,560 Kann Haśnik den Russen schlagen? 313 00:28:03,160 --> 00:28:06,280 Er ist unbeständig und fliegt vielleicht früher raus. 314 00:28:06,880 --> 00:28:08,840 Ich sollte nicht auf ihn setzen? 315 00:28:09,600 --> 00:28:11,040 Ich würde es nicht tun. 316 00:28:15,600 --> 00:28:17,200 Wie war's im Reich, Muszka? 317 00:28:17,960 --> 00:28:19,000 Wie immer. 318 00:28:19,080 --> 00:28:20,440 Viel Arbeit. 319 00:28:21,560 --> 00:28:26,560 Die haben jetzt diese Kabinen. Du tanzt hinter dem Glas, und der Typ wichst dazu. 320 00:28:26,640 --> 00:28:29,200 Für 10 Mark steckt er den Pimmel in ein Loch 321 00:28:29,280 --> 00:28:32,480 und kriegt einen runtergeholt. Wie bei einem Vogelhaus. 322 00:28:33,440 --> 00:28:35,920 -Was den Leuten alles einfällt. -Gott. 323 00:28:37,160 --> 00:28:38,640 Ein Pimmel in einem Loch. 324 00:28:51,040 --> 00:28:51,880 Hopp. 325 00:29:01,920 --> 00:29:03,400 Violka, Muszka. 326 00:29:04,080 --> 00:29:05,240 Wenn was ist, schreit. 327 00:29:06,320 --> 00:29:07,160 Was? 328 00:29:07,680 --> 00:29:10,400 Na los, geht rein. Die Arbeit wartet. 329 00:30:30,120 --> 00:30:31,120 Verdammt. 330 00:30:34,400 --> 00:30:36,040 -Stefan. -Ja? 331 00:30:36,120 --> 00:30:37,800 Hast du meine Kette gesehen? 332 00:30:39,440 --> 00:30:42,040 -Hast du in der Geldkasse nachgesehen? -Nein. 333 00:30:44,840 --> 00:30:47,640 -Hast du meine neue Kette gesehen? -Nein. 334 00:30:52,440 --> 00:30:54,320 Fr. Wioletta. Was ist passiert? 335 00:30:54,400 --> 00:30:55,960 Nichts. 336 00:31:07,280 --> 00:31:08,720 Ich bin aufgebracht, ja? 337 00:31:09,520 --> 00:31:11,920 Sollte ich das denn nicht sein? 338 00:31:12,800 --> 00:31:17,440 Wissen Sie, was passiert ist? In dem Hotel, in dem ich Urlaub mache… 339 00:31:17,520 --> 00:31:20,640 Wer hat Schlüssel zu den Zimmern? Zu meiner Geldkasse? 340 00:31:21,360 --> 00:31:22,920 Darin befand sich die Kette. 341 00:31:23,000 --> 00:31:24,640 Ich wurde ausgeraubt. 342 00:31:24,720 --> 00:31:27,800 Nicht ich, meine Frau wurde ausgeraubt. 343 00:31:28,680 --> 00:31:31,800 Sie war wertvoll, sie war ein Geschenk. Verstehen Sie? 344 00:31:31,880 --> 00:31:34,480 Ich schulde Ihnen keine Erklärung. 345 00:31:34,560 --> 00:31:36,040 Was machst du hier? 346 00:31:36,120 --> 00:31:37,480 Komm hoch, schnell. 347 00:31:46,440 --> 00:31:47,400 Oh, Scheiße. 348 00:31:57,800 --> 00:31:59,000 Was war hier los? 349 00:31:59,080 --> 00:32:02,000 Das frag ich dich. Zu wem hast du uns da gebracht? 350 00:32:02,080 --> 00:32:03,400 -Was war los? -Ich weiß nicht. 351 00:32:03,480 --> 00:32:07,400 Ich war im Bad, sie zog sich aus. Dann fing er an, sie zu schlagen. 352 00:32:07,480 --> 00:32:08,440 War sie das? 353 00:32:10,360 --> 00:32:12,280 -Wo ist sie? -Sie ist abgehauen. 354 00:32:12,800 --> 00:32:14,000 Warte hier. 355 00:32:46,960 --> 00:32:47,960 Das Geld ist weg. 356 00:32:52,600 --> 00:32:55,080 Und wo warst du, als Violka geschrien hat? 357 00:32:55,160 --> 00:32:57,600 -Du solltest aufpassen. -Scheiße. 358 00:32:57,680 --> 00:33:00,160 Wir müssen sauber machen. Mit Essig. 359 00:33:00,240 --> 00:33:02,080 Ich wusste, der macht Ärger. 360 00:33:02,160 --> 00:33:05,560 Zieh ihn an und pack seine Sachen. Und du machst sauber. 361 00:33:05,640 --> 00:33:06,560 Und du? 362 00:33:07,200 --> 00:33:08,400 Ich bin bald zurück. 363 00:33:42,320 --> 00:33:43,440 Wo ist sie? 364 00:33:44,320 --> 00:33:46,440 Sie stürmte rein und wieder raus. 365 00:33:46,520 --> 00:33:48,880 -Was hast du ihr angetan? -Gar nichts. 366 00:33:48,960 --> 00:33:49,960 Wo ist sie hin? 367 00:33:51,200 --> 00:33:52,400 Und der Junge? 368 00:33:52,480 --> 00:33:53,800 Hat sie Filip dabei? 369 00:33:55,240 --> 00:33:57,160 Der mit dem Schamlippen-Gesicht? 370 00:34:20,679 --> 00:34:22,600 -Was ist passiert? -Nichts. 371 00:34:23,199 --> 00:34:26,360 -Warum weinst du dann? -Weil Mama weg ist. 372 00:34:28,639 --> 00:34:30,159 Hat sie gesagt, wohin? 373 00:34:30,239 --> 00:34:33,440 Nein, aber sie hat gesagt, sie kommt zurück. 374 00:34:33,520 --> 00:34:35,960 Ich will nicht ohne sie sein. 375 00:34:39,719 --> 00:34:40,600 Hey. 376 00:34:42,840 --> 00:34:43,719 Keine Sorge. 377 00:34:45,400 --> 00:34:46,239 Ich finde sie. 378 00:35:16,120 --> 00:35:17,640 Lass mich bitte gehen. 379 00:35:18,240 --> 00:35:19,240 Natürlich. 380 00:35:19,800 --> 00:35:22,280 Wie versprochen. Das war dein letzter Job. 381 00:35:23,240 --> 00:35:24,880 Gib mir mein Geld zurück. 382 00:35:29,160 --> 00:35:31,960 Also noch mal. Wie sah die Halskette aus? 383 00:35:32,880 --> 00:35:35,960 Ach, egal. Ihr findet sie nicht. Ihr seid Trottel. 384 00:35:36,040 --> 00:35:38,680 In unserem Hotel wird nicht gestohlen. 385 00:35:38,760 --> 00:35:43,320 Genosse Szustak, Sie haben Ratten in Ihrem Hotel. Und ich werde es melden. 386 00:35:46,920 --> 00:35:47,840 Still. 387 00:35:51,360 --> 00:35:52,640 -Wer ist da? -Kocioł. 388 00:35:54,360 --> 00:35:57,520 -Wo warst du? Die Miliz ist hier. -Nicht wegen uns, keine Panik. 389 00:35:57,600 --> 00:35:59,520 -Und Viola? -Die ist abgehauen. 390 00:35:59,600 --> 00:36:03,360 Vielleicht besser so. Der Krautfresser fängt an zu stinken. 391 00:36:03,440 --> 00:36:04,600 Verschwinde, Mucha. 392 00:36:04,680 --> 00:36:06,600 -Und kein Wort. -Und mein Geld? 393 00:36:07,320 --> 00:36:09,840 -Später. -Bin ich etwa die Caritas? 394 00:36:09,920 --> 00:36:11,520 Du schuldest mir extra. 395 00:36:11,600 --> 00:36:12,560 Verdammt, Mucha! 396 00:36:13,160 --> 00:36:14,760 Willst du so enden wie der? 397 00:36:15,320 --> 00:36:16,160 Verpiss dich. 398 00:36:16,240 --> 00:36:17,640 Du Wichser. 399 00:36:21,160 --> 00:36:22,280 Komm schon, Grochu. 400 00:36:24,200 --> 00:36:25,240 Auf den Boden. 401 00:36:29,880 --> 00:36:31,360 Scheiße, was für ein Tag. 402 00:36:48,960 --> 00:36:54,200 POLIZEI 403 00:37:02,200 --> 00:37:03,080 Hier. 404 00:37:03,160 --> 00:37:04,320 Oh, danke. 405 00:37:06,800 --> 00:37:07,640 Feierabend? 406 00:37:08,360 --> 00:37:09,240 Nachtschicht. 407 00:37:49,280 --> 00:37:50,760 Jetzt hab ich dich. 408 00:39:02,160 --> 00:39:04,400 Ok, alles klar. 409 00:39:04,480 --> 00:39:06,000 Und hier auch noch, ja? 410 00:39:06,080 --> 00:39:07,840 Ja. Gut. 411 00:39:10,160 --> 00:39:11,080 Bis dann. 412 00:39:17,120 --> 00:39:19,080 Was sollte der Scheiß gestern? 413 00:39:19,160 --> 00:39:22,520 -Was waren das für Zigeuner? -War nur ein Missverständnis. 414 00:39:22,600 --> 00:39:26,480 Ein Missverständnis? Ach ja? Buła ist aus dem Fenster geflogen. 415 00:39:26,560 --> 00:39:29,000 Die Bullen haben ihn. Was, wenn er redet? 416 00:39:29,560 --> 00:39:33,400 Du hältst Buła für 'ne Petze? Du Wichser. Ich mach dich fertig. 417 00:39:33,480 --> 00:39:35,320 Reg dich ab. Lass ihn gehen. 418 00:39:35,400 --> 00:39:37,400 Verdammt, jetzt reg dich ab! 419 00:39:38,120 --> 00:39:40,760 Wir halten uns an den Plan. Steig ein, Marek. 420 00:39:41,560 --> 00:39:45,480 Und du, Aluś, lieferst deine Ware an die vereinbarte Adresse. Klar? 421 00:39:46,360 --> 00:39:47,280 Ist das klar? 422 00:40:26,440 --> 00:40:27,280 Da 423 00:40:27,360 --> 00:40:30,360 ist eine Schlange. Sie müssen das erste Taxi nehmen. 424 00:40:32,000 --> 00:40:32,880 Oh. 425 00:40:34,280 --> 00:40:35,440 Worum geht es? 426 00:40:40,680 --> 00:40:42,680 Erinnern Sie sich an diese Kundin? 427 00:40:44,320 --> 00:40:46,680 Solche Puppen vergisst man nicht. 428 00:40:47,960 --> 00:40:49,640 Hab sie zur Grenze gefahren. 429 00:40:50,120 --> 00:40:51,440 Wohin genau? 430 00:40:54,480 --> 00:40:55,840 Zu einer Villa im Wald. 431 00:40:56,640 --> 00:40:58,120 Przygraniczna 17. 432 00:41:08,200 --> 00:41:09,200 Vielen Dank. 433 00:41:22,200 --> 00:41:23,240 Was soll das? 434 00:41:23,320 --> 00:41:24,400 Tomate. 435 00:41:25,560 --> 00:41:28,600 -Halt mir diesen Idioten vom Hals! -Wer ist das? 436 00:41:29,080 --> 00:41:30,280 Verpiss dich! 437 00:41:34,120 --> 00:41:35,240 Scheiße! 438 00:41:36,800 --> 00:41:38,800 Verdammte Scheiße! 439 00:42:04,760 --> 00:42:08,680 Jacek. Verdammte Scheiße. Du bist da. 440 00:42:09,880 --> 00:42:10,800 Endlich. 441 00:42:11,400 --> 00:42:13,040 Wie hast du mich gefunden? 442 00:42:13,120 --> 00:42:15,240 Durch unsere gemeinsame Freundin. 443 00:42:15,800 --> 00:42:16,880 Die Friseuse. 444 00:42:19,880 --> 00:42:20,800 Binde mich los. 445 00:42:24,520 --> 00:42:26,800 Wer hat dich so zugerichtet, Maniuś? 446 00:42:26,880 --> 00:42:28,120 Binde mich los. 447 00:42:28,200 --> 00:42:30,720 Was zum Teufel machst du da? 448 00:42:30,800 --> 00:42:32,480 Scheiße! Binde mich los! 449 00:42:32,560 --> 00:42:34,520 Was zum Teufel machst du da? 450 00:42:34,600 --> 00:42:36,120 Was soll der Scheiß? 451 00:42:36,200 --> 00:42:38,320 Jacek. Verdammt! 452 00:42:40,720 --> 00:42:43,080 Wer ist jetzt hier pseudo, Maniuś? 453 00:43:26,200 --> 00:43:27,040 Ja? 454 00:43:27,120 --> 00:43:31,360 Hallo. Ich habe einen Wasserstaubsauger im Angebot. Fr. Muszyńska? 455 00:43:31,920 --> 00:43:33,800 -Falsche Adresse. -Seltsam. 456 00:43:34,840 --> 00:43:37,200 Hier steht, dass Fr. Muszyńska hier wohnt. 457 00:43:37,280 --> 00:43:39,640 Hier wohnt niemand mit diesem Namen. 458 00:43:39,720 --> 00:43:42,320 Schade. Möchten Sie einen tollen Staubsauger? 459 00:43:43,200 --> 00:43:46,200 -Danke, ich habe einen Rainbow. -Was ist mit Töpfen? 460 00:43:46,280 --> 00:43:47,440 Nein. 461 00:43:47,520 --> 00:43:48,440 Hey. 462 00:43:49,480 --> 00:43:51,280 Kennen wir uns nicht? 463 00:43:51,360 --> 00:43:53,880 Wir? Hättest du wohl gern. 464 00:43:55,360 --> 00:43:56,680 Schönen Abend noch! 465 00:44:27,040 --> 00:44:29,840 0-8 an 4-2-0-0-0, bitte kommen. 466 00:44:34,840 --> 00:44:37,840 -Wer war das? -Weiß nicht. Aber der roch nach Bulle. 467 00:44:38,520 --> 00:44:39,640 Was wollte er? 468 00:44:39,720 --> 00:44:41,640 Mit dir reden, Muszka. 469 00:44:47,200 --> 00:44:48,280 Ruf die Jungs an! 470 00:44:56,400 --> 00:44:58,800 Der beste Lügendetektor. 471 00:44:59,640 --> 00:45:01,840 Ich sehe dich noch nicht beim Angeln. 472 00:45:04,440 --> 00:45:08,400 Warum sollte Buła hinter Hanys Rücken arbeiten? 473 00:45:09,040 --> 00:45:12,600 Jemand Großes muss ihn decken. Hätte ich ihm nicht zugetraut. 474 00:45:13,200 --> 00:45:14,440 Weißt du, wo es ist? 475 00:45:15,160 --> 00:45:16,960 Ja. Es ist an der Grenze. 476 00:45:19,280 --> 00:45:20,680 POLIZEI 477 00:45:34,320 --> 00:45:35,560 Was dauerte so lange? 478 00:45:36,040 --> 00:45:38,840 Aluś hat sich nach der Prügelei in die Hose gemacht. 479 00:45:38,920 --> 00:45:40,360 Aber jetzt gehts wieder. 480 00:45:41,520 --> 00:45:43,440 Das will ich hoffen. Beeil dich. 481 00:45:46,240 --> 00:45:47,320 Ok. 482 00:45:48,680 --> 00:45:50,120 So. 483 00:45:52,360 --> 00:45:54,200 Glatzkopf, hilf mir gefälligst. 484 00:45:54,760 --> 00:45:56,520 Nimm die da. 485 00:45:59,000 --> 00:46:02,320 Geradeaus. 486 00:46:02,400 --> 00:46:03,400 Und hoch. 487 00:46:05,560 --> 00:46:06,600 Die Schlüssel. 488 00:46:09,560 --> 00:46:11,840 Du machst hier sauber. Blitzblank. 489 00:46:28,800 --> 00:46:29,920 Hinsetzen. 490 00:46:32,280 --> 00:46:33,160 Komm schon. 491 00:47:26,880 --> 00:47:28,440 Jetzt oder nie. 492 00:47:29,320 --> 00:47:30,160 Hey! 493 00:47:30,680 --> 00:47:31,600 Sieh mal. 494 00:48:04,400 --> 00:48:05,440 Nichts wie weg! 495 00:48:06,040 --> 00:48:07,040 Weg hier! 496 00:48:28,240 --> 00:48:30,120 4-2-0-0-0, bitte kommen! 497 00:48:30,880 --> 00:48:34,040 Przygraniczna 17! Wir brauchen Verstärkung! 498 00:48:35,000 --> 00:48:37,760 Und 'nen Krankenwagen! Schickt das Sonderkommando! 499 00:48:39,320 --> 00:48:42,000 Einen Krankenwagen! Die veranstalten ein Blutbad! 500 00:52:15,720 --> 00:52:20,720 Untertitel von: Gabi Krauß 34274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.