All language subtitles for Im Sumpf - S3F3 Folge 3 (Netflix)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,640 --> 00:00:35,320 -Hallo. -Hallo. 2 00:00:39,120 --> 00:00:40,640 Wo kann ich Hanys finden? 3 00:00:40,720 --> 00:00:41,560 Er ist hinten. 4 00:00:42,080 --> 00:00:42,960 Danke. 5 00:00:53,080 --> 00:00:54,080 Ah! 6 00:00:56,320 --> 00:00:57,880 Da ist ja unser Star. 7 00:01:00,600 --> 00:01:01,840 Willst du 'nen Drink? 8 00:01:02,440 --> 00:01:05,960 -Martini, Whiskey? -Nein danke. Noch zu früh für mich. 9 00:01:06,040 --> 00:01:06,960 Nicht für mich. 10 00:01:08,000 --> 00:01:10,840 Wenn es dich nicht stört. Setz dich doch. 11 00:01:10,920 --> 00:01:13,360 Buła sprach mit mir über diese Schutz-Sache. 12 00:01:13,840 --> 00:01:16,280 Die Zeiten sind schwer und unsicher. 13 00:01:16,360 --> 00:01:19,280 Keiner weiß, was das neue Jahrtausend bringt. 14 00:01:19,960 --> 00:01:20,800 Wie viel? 15 00:01:22,600 --> 00:01:23,560 Nadia… 16 00:01:25,280 --> 00:01:27,080 Für alte Freunde? Tausend. 17 00:01:27,880 --> 00:01:28,880 Allerdings 18 00:01:29,440 --> 00:01:31,760 kannst du es auch anders begleichen. 19 00:01:33,480 --> 00:01:36,200 Ich bin schon lange nicht mehr im Showgeschäft. 20 00:01:38,200 --> 00:01:40,360 Und der Opa, bei dem du wohnst? 21 00:01:41,120 --> 00:01:42,360 Kann der noch ficken? 22 00:01:45,320 --> 00:01:46,400 Kann nicht klagen. 23 00:01:49,840 --> 00:01:50,960 Scheiße. 24 00:01:51,520 --> 00:01:53,840 Von allen Mädchen auf St. Pauli 25 00:01:53,920 --> 00:01:55,920 mochte ich dich immer am liebsten. 26 00:02:01,520 --> 00:02:03,120 Das ist Vergangenheit. 27 00:02:06,120 --> 00:02:07,600 Hast du Angst vor mir? 28 00:02:10,240 --> 00:02:11,600 Du hast dich verändert. 29 00:02:12,360 --> 00:02:13,840 Früher warst du anders. 30 00:02:15,040 --> 00:02:16,440 Zwei Monate im Voraus. 31 00:02:20,160 --> 00:02:21,680 Komm her, oder… 32 00:02:23,400 --> 00:02:25,440 Nein! 33 00:02:28,920 --> 00:02:30,600 Nein! 34 00:03:34,920 --> 00:03:39,240 IM SUMPF 35 00:03:51,520 --> 00:03:52,560 Beeilung, Chef. 36 00:04:06,840 --> 00:04:07,880 Siehst du, Chef? 37 00:04:09,000 --> 00:04:11,800 Schöner Jahresausklang für dich. Unterschreiben. 38 00:04:36,680 --> 00:04:38,600 Du! Steig ein. 39 00:04:40,920 --> 00:04:43,240 Hörst du schlecht? Steig ein! 40 00:05:09,760 --> 00:05:11,120 Teresa. 41 00:05:20,200 --> 00:05:23,120 Die Feuerwehr ist auf den Millennium-Bug vorbereitet. 42 00:05:23,200 --> 00:05:26,880 Polizeireviere halten IT-Spezialisten auf Abruf bereit. 43 00:05:26,960 --> 00:05:31,200 Falls die Lichter ausgehen, hat die Feuerwehr Generatoren, mit denen… 44 00:05:31,280 --> 00:05:35,080 Wovon labern die da? Davon wird die Welt nicht untergehen. 45 00:05:35,160 --> 00:05:36,440 Oder, Krzysiu? 46 00:05:37,040 --> 00:05:37,960 Richtig. 47 00:05:46,440 --> 00:05:51,240 Wenn ich dich sehe, Jass, weiß ich, dass das eine Scheißwoche wird. 48 00:05:51,840 --> 00:05:53,640 Ich will auch nicht hier sein. 49 00:05:54,720 --> 00:05:55,600 Also gut, 50 00:05:56,320 --> 00:05:57,240 was willst du? 51 00:05:57,320 --> 00:05:59,600 Was macht Wanda Zarzyckas Fall? 52 00:06:00,640 --> 00:06:01,880 Wir stehen am Anfang. 53 00:06:02,360 --> 00:06:05,680 Läuft alles nach Vorschrift. Sie taucht schon wieder auf. 54 00:06:07,080 --> 00:06:08,240 Ich will den Fall. 55 00:06:10,360 --> 00:06:12,600 Warum nicht gleich zusammen mit Mika? 56 00:06:13,280 --> 00:06:17,400 Jass, der Fall ist leicht gelöst. Sie ist mit ihrem Freund abgehauen. 57 00:06:17,480 --> 00:06:20,600 Du machst echt aus jeder Mücke einen Scheiß-Elefanten. 58 00:06:21,080 --> 00:06:25,160 Außerdem bist du wegen deiner persönlichen Beziehung zu der Vermissten 59 00:06:25,240 --> 00:06:26,320 zu voreingenommen. 60 00:06:29,360 --> 00:06:30,880 Das ist Wandas Computer. 61 00:06:32,000 --> 00:06:34,480 Knackt das Passwort, und ich finde sie. 62 00:06:36,160 --> 00:06:37,040 Jass, 63 00:06:37,520 --> 00:06:39,120 geh zurück ins Krankenhaus. 64 00:06:39,200 --> 00:06:43,560 Du siehst aus wie aufgetaute Hundekacke. Lass uns unsere Arbeit machen, ok? 65 00:06:45,320 --> 00:06:46,360 Leck mich. 66 00:06:54,480 --> 00:06:55,600 Ver… 67 00:07:03,720 --> 00:07:04,640 Ist Schatzi da? 68 00:07:05,640 --> 00:07:07,120 Der ist noch auf Streife. 69 00:07:10,120 --> 00:07:11,000 Guten Tag. 70 00:07:11,760 --> 00:07:14,840 Der Herr Beamte Jędrula. Willkommen. 71 00:07:15,800 --> 00:07:17,400 Hast du etwas für mich? 72 00:07:17,480 --> 00:07:19,160 Es ist wie mit den Fröschen. 73 00:07:19,240 --> 00:07:22,760 Wenn man das Wasser langsam erhitzt, merken sie es nicht. 74 00:07:23,400 --> 00:07:26,760 -War's beim Direktor so? -Nein, es war ein Kessel für Krebse. 75 00:07:27,920 --> 00:07:28,760 Guten Morgen. 76 00:07:31,040 --> 00:07:32,040 Oh. 77 00:07:32,120 --> 00:07:34,600 Oh, Fr. Assessorin. Kommen Sie bitte. 78 00:07:38,520 --> 00:07:41,240 Wir schneiden ihn auf, dann sehen wir weiter. 79 00:07:42,960 --> 00:07:44,000 Nach Ihnen. 80 00:07:45,520 --> 00:07:46,360 Nach oben. 81 00:07:48,520 --> 00:07:50,400 Nein… Warten Sie. Oh! 82 00:07:52,960 --> 00:07:53,880 Sehen Sie das? 83 00:07:55,040 --> 00:07:58,360 Kavitäten im Vierer unten links 84 00:08:00,000 --> 00:08:01,720 und im Fünfer oben rechts. 85 00:08:02,520 --> 00:08:04,960 An diesem Backenzahn fing es auch an. 86 00:08:05,040 --> 00:08:07,920 Das Wichtigste ist, dass die Plomben 87 00:08:08,000 --> 00:08:12,960 aus Komposit sind, nicht aus Zement. Sie starb also definitiv nach dem Krieg. 88 00:08:13,600 --> 00:08:15,320 Können Sie ihr Alter schätzen? 89 00:08:15,400 --> 00:08:18,400 Den Zähnen nach zu urteilen, nicht älter als 25. 90 00:08:20,160 --> 00:08:21,000 Aber 91 00:08:21,920 --> 00:08:25,240 an ihrem Becken erkennt man, dass sie schon Mutter war. 92 00:08:26,640 --> 00:08:27,720 Wann starb sie? 93 00:08:28,840 --> 00:08:30,960 Frühestens Anfang der 60er Jahre. 94 00:08:31,040 --> 00:08:32,039 Und spätestens? 95 00:08:32,120 --> 00:08:36,400 Im selben Jahrzehnt. Es dauert, bis eine Leiche derart zersetzt ist. 96 00:08:40,760 --> 00:08:42,080 Ok, vielen Dank. 97 00:08:44,120 --> 00:08:45,680 Oh! Moment. 98 00:08:47,280 --> 00:08:49,920 -Vielleicht war sie Schwimmerin. -Schwimmerin? 99 00:08:50,000 --> 00:08:53,800 Ja. Muskulöse Brust, verletzte Schulter, entzündete Pfannenlippe. 100 00:09:04,240 --> 00:09:05,280 Frau Assessorin! 101 00:09:10,720 --> 00:09:12,960 Ich habe gedacht, wir könnten 102 00:09:13,800 --> 00:09:14,920 vielleicht 103 00:09:15,000 --> 00:09:17,440 zusammen ins Kino gehen. 104 00:09:19,120 --> 00:09:21,880 Vielleicht ein andermal. Ich habe viel zu tun. 105 00:09:22,840 --> 00:09:23,760 Na klar. 106 00:09:25,000 --> 00:09:26,080 Entschuldigen Sie. 107 00:09:28,800 --> 00:09:29,640 Welcher Film? 108 00:09:31,640 --> 00:09:32,640 Matrix? 109 00:09:34,240 --> 00:09:35,280 Schon gesehen? 110 00:09:35,360 --> 00:09:36,240 Nein. 111 00:09:47,480 --> 00:09:54,480 POLIZEI 112 00:10:07,520 --> 00:10:09,040 Allmächtiger Gott. 113 00:10:09,800 --> 00:10:11,240 Was wird das? 114 00:10:12,920 --> 00:10:16,400 Freut mich auch, dich zu sehen, Schatzi. Ich hab eine Bitte. 115 00:10:17,840 --> 00:10:18,960 Inoffiziell? 116 00:10:20,200 --> 00:10:22,320 Kannst du Wandas Computer hacken? 117 00:10:24,280 --> 00:10:25,200 War ja klar. 118 00:10:27,400 --> 00:10:31,000 Gruby findet gerade so das Polizeirevier, also hilf mir bitte. 119 00:10:33,520 --> 00:10:34,360 Na gut. 120 00:10:34,920 --> 00:10:36,280 Unter einer Bedingung. 121 00:10:37,640 --> 00:10:39,000 "Sergeant Schatzi." 122 00:10:40,120 --> 00:10:41,480 Ich bin jetzt Sergeant. 123 00:10:43,480 --> 00:10:44,600 Ok. 124 00:10:47,040 --> 00:10:49,040 -Lass ihn hier. -Danke. 125 00:10:55,000 --> 00:10:56,160 Sergeant Małecki, 126 00:10:57,000 --> 00:10:58,560 ich habe noch eine Bitte. 127 00:11:04,920 --> 00:11:05,760 Warte. 128 00:11:06,880 --> 00:11:07,760 Du, hey. 129 00:11:08,320 --> 00:11:09,360 Ist der Chef da? 130 00:11:09,960 --> 00:11:11,720 Ja, aber da musst du warten. 131 00:11:13,200 --> 00:11:14,320 Gib mir ein Wasser. 132 00:11:15,040 --> 00:11:16,160 Hol es dir selbst. 133 00:11:17,200 --> 00:11:18,280 Klugscheißerin. 134 00:11:24,640 --> 00:11:25,520 Komm. 135 00:11:31,520 --> 00:11:33,000 Gib mir einen Wodka. 136 00:11:44,560 --> 00:11:45,640 Der geht auf mich. 137 00:11:57,120 --> 00:11:58,600 Buła, verpiss dich. 138 00:12:04,240 --> 00:12:05,200 Setz dich. 139 00:12:08,280 --> 00:12:09,120 Na komm. 140 00:12:15,280 --> 00:12:16,200 Zigarette? 141 00:12:17,960 --> 00:12:20,240 -Danke, ich rauche nicht. -Dann iss. 142 00:12:22,600 --> 00:12:23,440 Iss was. 143 00:12:30,360 --> 00:12:31,760 Ich hoffe, du trinkst. 144 00:12:32,640 --> 00:12:33,680 Ja. 145 00:12:34,320 --> 00:12:35,160 Und? 146 00:12:36,360 --> 00:12:38,360 Wie ist es, draußen zu sein? 147 00:12:39,280 --> 00:12:41,560 Ich konnte es noch nicht genießen. 148 00:12:43,000 --> 00:12:45,480 Du fragst dich sicher, was du hier sollst. 149 00:12:46,120 --> 00:12:46,960 Ja. 150 00:12:49,640 --> 00:12:53,200 Wir hörten, du bist ein guter Manager für große Unternehmen. 151 00:12:54,640 --> 00:12:56,720 Und ich mag solche Geschäfte. 152 00:12:58,080 --> 00:13:01,000 Du weißt bestimmt, dass der Hoteldirektor tot ist. 153 00:13:01,800 --> 00:13:03,240 Der Arsch wurde gekocht. 154 00:13:04,720 --> 00:13:05,560 Buchstäblich. 155 00:13:06,080 --> 00:13:08,440 Und da kommst du ins Spiel, Süßer. 156 00:13:10,040 --> 00:13:11,200 -Ich? -Ja. 157 00:13:11,800 --> 00:13:15,560 Der Aufsichtsrat des Hotels muss einen neuen Direktor finden. 158 00:13:17,600 --> 00:13:20,120 Und ich habe dich dafür vorgeschlagen. 159 00:13:23,080 --> 00:13:24,040 Außerdem 160 00:13:24,840 --> 00:13:26,400 kann ich dir was verraten: 161 00:13:28,680 --> 00:13:31,120 Es gibt keine Mitbewerber für den Posten. 162 00:13:37,760 --> 00:13:39,120 Wer sind Sie? 163 00:13:40,040 --> 00:13:41,120 Dein Horus. 164 00:13:47,840 --> 00:13:49,320 Und jetzt verpiss dich. 165 00:14:05,160 --> 00:14:06,720 Ach! Und, 166 00:14:07,520 --> 00:14:09,840 weißt du was? Kauf dir was Anständiges. 167 00:14:13,440 --> 00:14:14,960 Du siehst beschissen aus. 168 00:14:18,960 --> 00:14:20,480 Danke. Wiedersehen. 169 00:14:36,280 --> 00:14:38,920 Ich weiß nicht, ob du fahrtüchtig bist. 170 00:14:39,000 --> 00:14:40,480 Rüber auf den Kindersitz. 171 00:14:57,640 --> 00:14:58,560 Du hast recht. 172 00:15:07,320 --> 00:15:08,880 Was hat so lange gedauert? 173 00:15:09,800 --> 00:15:12,040 Die wollten das Auto nicht rausrücken. 174 00:15:12,880 --> 00:15:14,320 Was hast du denn angefahren? 175 00:15:15,840 --> 00:15:17,160 Hast du ihn gahackt? 176 00:15:17,680 --> 00:15:19,360 -Klar. -Dann fahr. 177 00:15:23,600 --> 00:15:25,480 BENUTZERNAME: WANDA PASSWORT: 178 00:15:25,560 --> 00:15:28,280 Redhot.com.pl 179 00:15:29,600 --> 00:15:30,480 Voilà! 180 00:15:31,240 --> 00:15:32,160 Danke. 181 00:15:47,000 --> 00:15:48,160 MIG-17: WAS GEHT? 182 00:15:48,240 --> 00:15:50,000 "Mig-17." Was ist das? 183 00:15:50,080 --> 00:15:51,680 WENDI: MEINE MUTTER IST TOT 184 00:15:57,280 --> 00:16:00,720 MIG-17: ICH HAB JETZT 'NEN JOB. BIN VON ZU HAUSE ABGEHAUEN. 185 00:16:00,800 --> 00:16:04,080 MIG-17: ICH KENNE LEUTE, DIE KÖNNEN DIR EINEN JOB BESORGEN. 186 00:16:06,640 --> 00:16:07,760 Kennst du den Kerl? 187 00:16:07,840 --> 00:16:08,680 Nein. 188 00:16:09,640 --> 00:16:12,560 Vielleicht ist es der, mit dem sie geknutscht hat? 189 00:16:12,640 --> 00:16:15,480 Sie kam mit Knutschfleck von einer Party zurück. 190 00:16:15,560 --> 00:16:16,680 Was für eine Party? 191 00:16:17,200 --> 00:16:18,200 Bei Kitka. 192 00:16:19,080 --> 00:16:20,040 Wer ist Kitka? 193 00:16:20,760 --> 00:16:23,520 Das ist eine Freundin vom Volleyball. 194 00:16:25,040 --> 00:16:26,160 Das ist die Arbeit. 195 00:16:26,680 --> 00:16:27,720 Entschuldigung. 196 00:16:36,320 --> 00:16:37,800 Das ist ihre… 197 00:16:40,480 --> 00:16:42,760 …Adresse und ihre Telefonnummer. 198 00:16:46,760 --> 00:16:51,320 Es wäre klug, wenn jeder am 31. Dezember etwas Bargeld bei sich hätte, 199 00:16:51,400 --> 00:16:55,640 Aufzüge um Mitternacht vermeiden, und auch den Kühlschrank abtauen würde, 200 00:16:55,720 --> 00:16:57,880 falls der Strom plötzlich ausfällt. 201 00:17:01,880 --> 00:17:02,960 Hr. Wanycz. 202 00:17:03,560 --> 00:17:05,040 Wenn ich mich nicht irre. 203 00:17:05,800 --> 00:17:06,640 Ja. 204 00:17:07,599 --> 00:17:10,319 Wir hatten wohl einen gemeinsamen Freund. 205 00:17:16,480 --> 00:17:17,880 Wir Menschen, 206 00:17:18,440 --> 00:17:20,000 wie soll ich sagen, 207 00:17:20,560 --> 00:17:22,720 vom alten Schlag, 208 00:17:22,800 --> 00:17:24,640 wir sollten zusammenhalten. 209 00:17:26,880 --> 00:17:29,240 Es gibt ja nicht mehr viele von uns. 210 00:17:30,880 --> 00:17:33,240 Ich hörte, dass Sie ihn gefunden haben. 211 00:17:33,960 --> 00:17:34,800 Ja. 212 00:17:35,680 --> 00:17:37,960 Sie waren auf seiner Geburtstagsfeier. 213 00:17:38,600 --> 00:17:39,760 Gewissermaßen. 214 00:17:51,560 --> 00:17:52,920 Was wollen Sie von mir? 215 00:17:53,480 --> 00:17:55,800 Ich muss den Sohn des Direktors finden. 216 00:17:57,440 --> 00:17:59,760 Ich dachte, Sie könnten mir helfen. 217 00:18:00,760 --> 00:18:04,000 Offenbar führen in dieser Stadt doch alle Wege zu Ihnen. 218 00:18:05,880 --> 00:18:06,800 Nicht mehr. 219 00:18:11,120 --> 00:18:13,920 Ist mir neu, dass der Direktor einen Sohn hatte. 220 00:18:14,680 --> 00:18:16,280 Sein Name ist Filip. 221 00:18:17,480 --> 00:18:18,920 Er müsste jetzt 222 00:18:20,360 --> 00:18:22,840 so um die 40 sein, vielleicht etwas älter. 223 00:18:22,920 --> 00:18:25,360 Er soll früher im Hotel gearbeitet haben. 224 00:18:28,120 --> 00:18:29,600 Wieso suchen Sie ihn? 225 00:18:32,000 --> 00:18:35,880 Ich weiß, dass Sie nach einem bestimmten Brief suchen. 226 00:18:37,200 --> 00:18:38,440 Machen wir es so: 227 00:18:39,040 --> 00:18:41,920 Sie helfen mir, den Jungen zu finden, 228 00:18:42,560 --> 00:18:46,880 ich helfe Ihnen, das zu finden, was der Direktor Ihnen nicht geben konnte. 229 00:18:56,200 --> 00:18:58,880 -Entschuldigung, zahlen, bitte. -Einen Moment. 230 00:20:18,000 --> 00:20:21,560 Nachschlag! Die Nudeln sind sehr beliebt. Und zwei Koteletts. 231 00:20:21,640 --> 00:20:22,880 Verstanden, Hallodri. 232 00:20:24,720 --> 00:20:25,720 Hr. Kociołek. 233 00:20:26,360 --> 00:20:28,040 Wir müssen reden. Jetzt. 234 00:20:32,040 --> 00:20:32,880 Verdammt. 235 00:20:36,120 --> 00:20:37,440 Schließen Sie die Tür. 236 00:20:41,680 --> 00:20:42,640 Setzen Sie sich. 237 00:20:55,840 --> 00:20:56,960 Ich hörte Gerüchte, 238 00:20:58,240 --> 00:20:59,960 sehr beunruhigende Gerüchte. 239 00:21:00,560 --> 00:21:01,720 In unserem Hotel… 240 00:21:02,720 --> 00:21:06,120 Denn es ist doch unser Hotel, das Werk unserer Arbeit. 241 00:21:07,240 --> 00:21:08,720 Ich habe Gerüchte gehört, 242 00:21:09,920 --> 00:21:11,440 dass in unserem Hotel, 243 00:21:12,240 --> 00:21:13,680 hinter meinem Rücken, 244 00:21:14,920 --> 00:21:16,640 Zuhälterei betrieben wird. 245 00:21:18,040 --> 00:21:18,960 Unmöglich. 246 00:21:20,960 --> 00:21:21,960 Jemand von außen? 247 00:21:22,600 --> 00:21:23,600 Leider ja. 248 00:21:25,480 --> 00:21:26,720 Ich sage Ihnen das, 249 00:21:27,280 --> 00:21:29,840 weil ich Ihnen voll und ganz vertraue. 250 00:21:30,600 --> 00:21:31,760 Wie einem Sohn. 251 00:21:32,640 --> 00:21:34,200 Vielen Dank, Hr. Direktor. 252 00:21:41,800 --> 00:21:43,360 Wenn Sie was herausfinden, 253 00:21:43,960 --> 00:21:45,520 etwas sehen oder hören, 254 00:21:46,600 --> 00:21:48,080 kommen Sie sofort zu mir. 255 00:21:49,040 --> 00:21:50,280 Sie wissen, wo ich bin. 256 00:21:51,360 --> 00:21:52,280 Natürlich. 257 00:21:56,280 --> 00:21:59,240 Und jetzt holen Sie mir Fleisch von Haśnik. 258 00:21:59,320 --> 00:22:03,440 Das in der Küche stinkt. Das taugt nicht mal mehr für eine Brühe. 259 00:22:04,000 --> 00:22:04,920 Gleich zu mir. 260 00:22:14,760 --> 00:22:20,520 STÄDTISCHES SPORTZENTRUM 261 00:22:21,640 --> 00:22:23,360 Bewegung! Na los! 262 00:22:29,000 --> 00:22:30,280 Nette Einrichtung. 263 00:22:31,120 --> 00:22:33,800 -Ständig neues Frischfleisch. -Und ob! Servus. 264 00:22:33,880 --> 00:22:35,960 Sport ist gut für dich, Kocioł. 265 00:22:36,480 --> 00:22:39,080 Sag mal, kennst du einen Typen namens Wanycz? 266 00:22:39,160 --> 00:22:40,280 Ausziehen! 267 00:22:41,080 --> 00:22:42,400 Ich meine anziehen! 268 00:22:44,000 --> 00:22:47,640 Wanycz. Wieso willst du das wissen? Bist du bei der Geheimpolizei? 269 00:22:47,720 --> 00:22:49,280 Grochu, willst du Schläge? 270 00:22:49,840 --> 00:22:51,080 Du bist rot geworden. 271 00:22:51,600 --> 00:22:54,120 Da ist dieser Typ, ein Schriftsteller. 272 00:22:54,200 --> 00:22:57,840 -Wo finde ich den? -Na wo schon? In einer Kneipe. 273 00:22:57,920 --> 00:22:59,400 Danke, du hast mir geholfen. 274 00:22:59,480 --> 00:23:02,080 -Gern. -Es gibt ein Problem mit Szustak. 275 00:23:09,360 --> 00:23:12,280 Er hat was gerochen. Wir müssen langsamer machen. 276 00:23:13,720 --> 00:23:16,280 Passt gut, denn das war Helenas letzter Job. 277 00:23:17,600 --> 00:23:20,200 -Was meinst du? -Weißt du, was der getan hat? 278 00:23:20,680 --> 00:23:25,440 -Sie gewürgt, geschlagen. Der ist pervers. -Stell dich nicht so an. Er zahlt gut. 279 00:23:25,520 --> 00:23:26,640 Ich meine es ernst. 280 00:23:27,680 --> 00:23:30,320 Kocioł, das war ihr letztes Mal. 281 00:23:32,000 --> 00:23:36,040 Helena ist ein echtes Wassertalent. Das darf man nicht verschwenden. 282 00:23:36,120 --> 00:23:38,120 -Wassertalent? -Wassertalent. 283 00:23:39,040 --> 00:23:40,040 Meine Fresse. 284 00:23:40,120 --> 00:23:42,600 Spring doch rein. Wärm dich etwas auf. 285 00:24:07,280 --> 00:24:10,640 Die Mischung ist aus Deutschland. Darunter fault nichts. 286 00:24:11,320 --> 00:24:15,200 Die Mischung ist aus Deutschland. 287 00:24:15,800 --> 00:24:18,000 Der Zahn wird darunter nicht faulen. 288 00:24:19,080 --> 00:24:19,920 Danke. 289 00:24:20,480 --> 00:24:21,640 Danke. 290 00:24:21,720 --> 00:24:22,800 Keine Ursache. 291 00:24:25,040 --> 00:24:26,600 Nur noch ein bisschen. 292 00:24:28,440 --> 00:24:31,600 Aufmachen! Nur noch ein bisschen. Wir sind gleich fertig. 293 00:24:35,160 --> 00:24:36,160 Sag mal… 294 00:24:37,560 --> 00:24:42,280 Wozu brauchen wir das alles? Wir lebten schon immer auf der Straße. 295 00:24:43,080 --> 00:24:46,560 Ohne Ärzte, ohne Zahnärzte. 296 00:24:48,240 --> 00:24:52,680 Jetzt wollen sie uns hierbehalten und unsere Zähne auf ihre Weise behandeln. 297 00:24:52,760 --> 00:24:55,240 Die Welt verändert sich. Müssen wir auch. 298 00:24:55,320 --> 00:24:59,080 Die Straßen sind nicht mehr endlos, die Welt nicht mehr geheimnisvoll. 299 00:25:00,840 --> 00:25:03,800 Wie lange willst du noch so schmollen? 300 00:25:04,480 --> 00:25:06,960 Es ist ein guter Zeitpunkt, sich niederzulassen. 301 00:25:08,480 --> 00:25:11,920 Wenn du glaubst, dass sich was geändert hat, irrst du dich. 302 00:25:12,480 --> 00:25:14,320 Sie halten uns für Diebe. 303 00:25:14,400 --> 00:25:17,120 Ist mir egal. Mir sind nur meine Leute wichtig. 304 00:25:17,200 --> 00:25:21,880 Ich will, dass sie gesund sind und in Würde leben. 305 00:25:21,960 --> 00:25:24,920 Wir müssen warten. 306 00:25:28,800 --> 00:25:30,160 Hast du Ania gesehen? 307 00:25:30,680 --> 00:25:33,880 Sie ist mit ein paar Kindern in den Wald. Wer weiß, wo. 308 00:25:35,600 --> 00:25:39,440 Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag. 309 00:26:03,600 --> 00:26:05,720 -Anhalten! Halten Sie an! -Verdammt! 310 00:26:09,800 --> 00:26:13,000 Helfen Sie uns. Anuszka ist ins Wasserloch gefallen. 311 00:26:14,560 --> 00:26:15,800 -Wo ist es? -Da! 312 00:26:19,680 --> 00:26:21,520 -Da lang! -Nein, es ist da! 313 00:26:21,600 --> 00:26:23,240 -Nein, da lang! -Ruhe! 314 00:26:51,600 --> 00:26:52,440 Verdammt. 315 00:27:04,640 --> 00:27:08,680 DER ABENDKURIER 316 00:27:14,440 --> 00:27:16,040 PIAST OGNIWO GEWINNT WIEDER 317 00:27:16,120 --> 00:27:18,800 SCHWIMMERFOLGE BEI BEZIRKSMEISTERSCHAFTEN 1964 318 00:27:19,800 --> 00:27:20,680 Nadia? 319 00:27:23,600 --> 00:27:24,560 Hallo. 320 00:27:34,560 --> 00:27:35,800 War ein harter Tag? 321 00:27:39,200 --> 00:27:40,600 Könnte man so sagen. 322 00:27:51,680 --> 00:27:52,800 Ist etwas passiert? 323 00:27:54,120 --> 00:27:56,640 Nein, nur ein wenig trübe Herbststimmung. 324 00:27:56,720 --> 00:27:57,640 Willst du Wein? 325 00:27:58,720 --> 00:27:59,560 Ja, gern. 326 00:28:05,480 --> 00:28:07,760 Wusstest du, dass der Direktor einen Sohn hatte? 327 00:28:08,320 --> 00:28:09,280 Nein. 328 00:28:09,360 --> 00:28:10,280 Er heißt Filip. 329 00:28:11,400 --> 00:28:13,600 Wusste ich nicht. Woher weißt du das? 330 00:28:14,480 --> 00:28:16,320 So ein Kerl sucht nach ihm. 331 00:28:21,360 --> 00:28:22,440 Was ist mit dir? 332 00:28:23,800 --> 00:28:25,040 Nichts ist. 333 00:28:26,920 --> 00:28:29,000 Zarzyckis Tochter ist verschwunden. 334 00:28:30,240 --> 00:28:31,080 Wanda? 335 00:28:32,080 --> 00:28:32,920 Wanda. 336 00:28:34,320 --> 00:28:35,480 Scheiße… 337 00:28:36,240 --> 00:28:37,080 Komm. 338 00:28:49,640 --> 00:28:50,880 -Ja? -Hallo. 339 00:28:51,680 --> 00:28:52,640 Bist du Kitka? 340 00:28:53,440 --> 00:28:54,320 Ja, warum? 341 00:28:54,920 --> 00:28:56,520 Wir haben ein paar Fragen. 342 00:28:58,520 --> 00:28:59,440 Was für Fragen? 343 00:28:59,520 --> 00:29:01,880 Zu deiner Freundin Wanda Zarzycka. 344 00:29:03,000 --> 00:29:04,000 Kenne ich nicht. 345 00:29:06,520 --> 00:29:08,880 Entschuldigung, was tun Sie da? Hallo! 346 00:29:09,640 --> 00:29:11,960 Brachte sie ihren Freund mit zur Party? 347 00:29:16,640 --> 00:29:19,120 Sie wird vermisst. Du kannst Ärger kriegen. 348 00:29:21,840 --> 00:29:23,440 -Sie war allein. -Bis wann? 349 00:29:24,080 --> 00:29:27,000 Keine Ahnung. Sie ist noch vor Mitternacht zu ihm. 350 00:29:29,200 --> 00:29:30,320 Kennst du ihn? 351 00:29:30,400 --> 00:29:31,240 Nein. 352 00:29:31,960 --> 00:29:34,640 Sie wollte was kaufen. Vielleicht dealt er. 353 00:29:37,120 --> 00:29:39,360 Ein Dealer, der nicht zur Party kommt? 354 00:29:43,200 --> 00:29:44,440 Wer wohnt noch hier? 355 00:29:45,040 --> 00:29:45,920 Niemand. 356 00:29:48,120 --> 00:29:49,080 Wie alt bist du? 357 00:29:49,600 --> 00:29:50,640 Siebzehn, warum? 358 00:29:51,480 --> 00:29:52,880 Wem gehört die Wohnung? 359 00:29:53,480 --> 00:29:54,360 Meinem Vater. 360 00:29:57,160 --> 00:29:58,040 Nachname? 361 00:29:58,840 --> 00:29:59,760 Hanys. 362 00:30:00,280 --> 00:30:01,840 -Vorname? -Sergeant. 363 00:30:03,280 --> 00:30:04,960 Wir haben, was wir brauchen. 364 00:30:06,400 --> 00:30:07,400 Wir müssen gehen. 365 00:30:17,320 --> 00:30:18,440 Hör zu, du Schlampe. 366 00:30:18,520 --> 00:30:21,640 Wanda ist meine Tochter. Wenn du lügst, töte ich dich! 367 00:30:21,720 --> 00:30:24,640 -Ich weiß nicht, wo sie ist! -Jass. Lass sie. 368 00:30:27,360 --> 00:30:28,960 Sind Sie verrückt geworden? 369 00:30:30,440 --> 00:30:31,360 Entschuldigung. 370 00:30:42,680 --> 00:30:45,800 Hast du den Verstand verloren? Kennst du ihren Vater? 371 00:30:46,760 --> 00:30:49,800 Scheiße, hoffen wir, dass sie es ihm nicht sagt. 372 00:30:49,880 --> 00:30:51,120 Wer ist dieser Hanys? 373 00:30:51,720 --> 00:30:53,800 Wieso fragst du nicht deine Sterne? 374 00:30:55,040 --> 00:30:57,280 -Ich fahre ins Wunderland. -Wer ist er? 375 00:30:57,360 --> 00:30:59,200 Ich habe meine eigene Arbeit. 376 00:31:25,520 --> 00:31:28,440 Ich ließ mich hinreißen. Es ist gerade schwierig. 377 00:31:30,480 --> 00:31:31,480 Es tut mir leid. 378 00:31:36,160 --> 00:31:37,760 Kannst du fahren? 379 00:31:38,760 --> 00:31:40,080 Klar. Danke. 380 00:31:42,840 --> 00:31:45,080 Kannst du seine IP-Adresse überprüfen? 381 00:31:46,440 --> 00:31:47,400 Bitte. 382 00:31:48,400 --> 00:31:50,320 Ok, aber das war's. 383 00:31:51,080 --> 00:31:52,920 Es ist schließlich Grubys Fall. 384 00:31:56,200 --> 00:31:57,320 Mach's gut, Jass. 385 00:32:14,840 --> 00:32:15,680 Hallo? 386 00:32:16,240 --> 00:32:18,800 Wusstest du, dass Kitka eine Gangstertochter ist? 387 00:32:21,520 --> 00:32:22,840 Was für ein Gangster? 388 00:32:23,560 --> 00:32:24,440 Hanys. 389 00:32:30,880 --> 00:32:32,040 Wusste ich nicht. 390 00:32:33,320 --> 00:32:34,440 Ich bin dran. 391 00:33:06,440 --> 00:33:08,360 Die Festtage stehen vor der Tür. 392 00:33:08,440 --> 00:33:12,400 Wir haben viele Sonderangebote für die Jahrtausendwende vorbereitet. 393 00:33:12,480 --> 00:33:14,840 Informationen zu unseren Sonderangeboten 394 00:33:14,920 --> 00:33:17,840 finden Sie in der Broschüre "Wunderland und Familie" 395 00:33:17,920 --> 00:33:20,280 am Informationsschalter im ersten Stock. 396 00:33:21,800 --> 00:33:22,640 Hallo. 397 00:33:22,720 --> 00:33:24,600 Wir schließen jetzt leider. 398 00:33:25,640 --> 00:33:26,960 Ich habe zehn Minuten. 399 00:33:27,520 --> 00:33:28,480 Kommen Sie rein. 400 00:33:36,960 --> 00:33:39,040 Ich möchte diese Reise hier buchen. 401 00:33:39,120 --> 00:33:43,240 Tut mir leid, aber die ist ausgebucht. Ging weg wie warme Semmeln. 402 00:33:43,320 --> 00:33:48,240 Im Februar gibt es eine mit einem Ausflug nach Castel Gandolfo. Da sind Plätze frei. 403 00:33:48,320 --> 00:33:50,840 Ich habe gehört, dass ein Platz frei wurde. 404 00:33:51,920 --> 00:33:53,800 Aber wir schließen für heute. 405 00:33:59,960 --> 00:34:02,640 Drucken Sie mir eine Liste mit den Leuten aus, 406 00:34:02,720 --> 00:34:04,840 die das November-Paket gebucht haben. 407 00:34:04,920 --> 00:34:06,960 Was ist mit Datenschutz? 408 00:34:07,720 --> 00:34:09,679 Sie haben zu viele Filme gesehen. 409 00:34:24,760 --> 00:34:26,280 Wie du willst, Jass. 410 00:34:52,120 --> 00:34:54,520 Wie geht's? Wonach suchst du? 411 00:34:55,280 --> 00:34:56,639 Nach Mig-17. 412 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 Was? 413 00:35:00,840 --> 00:35:03,400 Ein Pseudonym von 'nem Kerl aus dem Internet. 414 00:35:11,920 --> 00:35:13,520 Lass mich mal sehen. 415 00:35:45,040 --> 00:35:48,360 Mama! 416 00:35:49,040 --> 00:35:50,520 Teresa. 417 00:35:50,600 --> 00:35:51,560 Mama! 418 00:35:55,400 --> 00:35:56,280 Mama! 419 00:35:57,000 --> 00:35:58,560 Mama! 420 00:36:00,840 --> 00:36:03,080 Teresa! 421 00:36:13,360 --> 00:36:14,680 Was willst du? 422 00:36:14,760 --> 00:36:18,560 Ich habe gehört, dass du Schatzi traumatisiert hast. 423 00:36:20,760 --> 00:36:22,320 Willst du mit mir schimpfen? 424 00:36:24,080 --> 00:36:27,880 Ich wollte dir sagen, dass Schatzi die IP-Nummer ermittelt hat. 425 00:36:27,960 --> 00:36:29,600 Es ist ein Internetcafé 426 00:36:30,680 --> 00:36:31,960 am Bahnhof. 427 00:36:34,000 --> 00:36:35,240 Lässt du uns rein? 428 00:36:38,840 --> 00:36:40,600 Krysia hat Nachtschicht. 429 00:36:47,640 --> 00:36:50,560 Die Ermittlung ist eine Sache, 430 00:36:52,080 --> 00:36:54,320 aber du musst die Wunde desinfizieren. 431 00:36:54,880 --> 00:36:56,440 Und das Internetcafé? 432 00:36:57,440 --> 00:36:59,000 Hat schon geschlossen. 433 00:37:01,680 --> 00:37:04,520 Das Pseudonym, Mig-17, 434 00:37:04,600 --> 00:37:06,920 das ist doch ein Flugzeug, nicht wahr? 435 00:37:07,640 --> 00:37:11,200 Das Roma-Mädchen erwähnte ein Flugzeug, vielleicht hängt das 436 00:37:11,840 --> 00:37:12,800 ja zusammen. 437 00:37:15,480 --> 00:37:16,960 Auf deine Gesundheit. 438 00:37:25,960 --> 00:37:28,120 Krysia wollte, dass ich aufhöre. 439 00:37:28,840 --> 00:37:30,560 Sie macht sich Sorgen. 440 00:37:30,640 --> 00:37:33,120 Mein Blutdruck ist zu hoch. Ich rege… 441 00:37:34,440 --> 00:37:36,400 Ich rege mich zu schnell auf. 442 00:37:36,480 --> 00:37:38,160 Was willst du danach tun? 443 00:37:39,280 --> 00:37:40,880 Angeln gehen, 444 00:37:40,960 --> 00:37:43,040 mit dem Hund spazieren gehen. 445 00:37:43,120 --> 00:37:44,640 Mach bitte. 446 00:37:45,560 --> 00:37:50,240 -Limahl ist ein Geschenk von ihr. -Du hast den Fall der Romni übernommen. 447 00:37:50,320 --> 00:37:52,800 Der Fall kam rein, als ich Dienst hatte. 448 00:37:53,440 --> 00:37:56,240 Wäre scheiße, mit einem offenen Fall aufzuhören. 449 00:37:56,960 --> 00:37:58,800 Es ist eh scheiße, aufzuhören. 450 00:38:01,560 --> 00:38:03,880 Teresa wollte auch, dass ich was anderes mache. 451 00:38:05,000 --> 00:38:06,200 Hör auf deine Frau. 452 00:38:08,360 --> 00:38:10,440 Uns bleibt nicht so viel Zeit. 453 00:38:16,160 --> 00:38:17,240 Wer ist Hanys? 454 00:38:19,240 --> 00:38:20,360 Warum fragst du? 455 00:38:22,000 --> 00:38:24,600 Er könnte mit Wandas Verschwinden zu tun haben. 456 00:38:26,560 --> 00:38:28,680 Er war früher Kellner im Hotel hier. 457 00:38:29,360 --> 00:38:32,200 Dann ging er nach Westdeutschland, 458 00:38:32,280 --> 00:38:35,280 um in Hamburger Bordellen Geschäfte zu machen. 459 00:38:35,360 --> 00:38:40,160 Vor Kurzem kam er zurück und fing an, vom Direktor Mädchen abzuwerben. 460 00:38:40,240 --> 00:38:43,520 Er hat auch eine Bar und Anteile am Hotel. 461 00:38:45,840 --> 00:38:48,760 Gibt es eine Verbindung zwischen Wanda und dem Direktor? 462 00:38:49,440 --> 00:38:51,880 Haben dir das deine Sterne verraten? 463 00:38:55,800 --> 00:38:56,920 Scheiß auf Sterne. 464 00:39:35,320 --> 00:39:36,800 Haben Sie eine Clubkarte? 465 00:39:37,680 --> 00:39:38,560 Nein. 466 00:39:39,680 --> 00:39:42,720 -Dann gehen Sie wieder. -Meine Freunde sind drinnen. 467 00:39:42,800 --> 00:39:44,280 -Hallo, Trabant. -Hallo. 468 00:39:48,360 --> 00:39:52,080 Das ist eine geschlossene Veranstaltung, nur für Clubmitglieder. 469 00:39:55,680 --> 00:39:57,720 Gut, wir werden uns schon einig. 470 00:39:58,440 --> 00:39:59,920 -Wie viel? -Verzieh dich. 471 00:40:37,680 --> 00:40:38,560 Chef! 472 00:40:39,760 --> 00:40:43,840 -Chef, ich muss mit Ihnen reden. -Geh wieder an die Bar. 473 00:40:43,920 --> 00:40:45,360 Nur ganz kurz. 474 00:40:45,440 --> 00:40:47,480 -Fünf Minuten. -Warte an der Bar. 475 00:40:59,120 --> 00:41:02,160 Hey, mach mir noch so einen, ja? 476 00:41:03,200 --> 00:41:04,120 Geht aufs Haus. 477 00:41:10,000 --> 00:41:11,600 -Ich erhöhe. -Ich auch. 478 00:41:11,680 --> 00:41:13,760 Meine Herren, bitte sehr. 479 00:41:13,840 --> 00:41:16,240 Darf ich euch Fr. Lizenz vorstellen? 480 00:41:16,320 --> 00:41:19,480 Ich nenne sie so, weil ich sechs Monate warten musste. 481 00:41:21,960 --> 00:41:25,120 Ohne Lizenz geht gar nichts. 482 00:41:25,200 --> 00:41:28,760 Trinken wir auf Fr. Lizenz. 483 00:41:28,840 --> 00:41:30,480 Vielen Dank. 484 00:41:31,440 --> 00:41:32,880 Bitte sehr. 485 00:41:38,040 --> 00:41:38,920 Chef. 486 00:41:39,720 --> 00:41:40,720 Ok. 487 00:41:40,800 --> 00:41:44,120 Entschuldigt mich kurz. Euch wird schon nicht langweilig. 488 00:41:44,200 --> 00:41:46,920 Marian, mach schnell. Wir warten auf dich. 489 00:41:51,400 --> 00:41:53,640 Du solltest doch an der Bar warten. 490 00:41:53,720 --> 00:41:56,440 Ich warte seit einer Stunde, Chef. 491 00:41:57,080 --> 00:41:58,160 Was willst du? 492 00:41:59,680 --> 00:42:03,080 Ich dachte, wenn ich schon der Pseudo-Direktor bin, 493 00:42:03,160 --> 00:42:05,200 dann darf ich auch was erwarten. 494 00:42:07,240 --> 00:42:11,000 Ich will es den Wichsern heimzahlen, die mich in den Knast brachten. 495 00:42:12,840 --> 00:42:15,240 So einfach ist das nicht, Kleiner. 496 00:42:15,760 --> 00:42:17,800 Was meinst du, Chef? 497 00:42:17,880 --> 00:42:20,600 Muss ich dir sagen, wie das läuft? 498 00:42:20,680 --> 00:42:24,160 Du besorgst dir einen Ukrainer oder 'nen Tschetschenen 499 00:42:24,240 --> 00:42:27,840 oder sonst wen Verficktes, und fertig! 500 00:42:27,920 --> 00:42:31,040 Marian, wir warten auf dich. 501 00:42:40,360 --> 00:42:42,840 Du Mistkerl, denk dran, wo dein Platz ist. 502 00:42:44,440 --> 00:42:47,880 -Bei mir trinkt man bei der Arbeit nicht. -Scheiße! 503 00:42:47,960 --> 00:42:51,080 Wirf den Abschaum raus. Er soll seine Drinks bezahlen. 504 00:42:55,160 --> 00:42:56,520 Entschuldigen Sie. 505 00:43:03,040 --> 00:43:04,520 Die Garderobe ist gratis. 506 00:43:08,040 --> 00:43:09,120 Scheiße. 507 00:43:10,960 --> 00:43:12,000 Diese Wichser. 508 00:43:13,680 --> 00:43:15,120 Das ist ein neuer Anzug. 509 00:43:32,520 --> 00:43:33,840 Hast du was vergessen? 510 00:43:35,080 --> 00:43:36,000 Entschuldige. 511 00:43:37,600 --> 00:43:38,440 Darf ich? 512 00:43:43,760 --> 00:43:47,440 Muss ich denn von solchen Dingen durch Zufall erfahren? 513 00:43:48,720 --> 00:43:49,840 Von fremden Leuten? 514 00:43:50,440 --> 00:43:51,600 Von welchen Dingen? 515 00:43:53,280 --> 00:43:55,360 Dass auf dich geschossen wurde. 516 00:44:00,840 --> 00:44:02,360 Du solltest dich nicht sorgen. 517 00:44:05,000 --> 00:44:07,760 Wer soll sich sonst sorgen, wenn nicht dein Vater? 518 00:44:08,480 --> 00:44:09,880 Willst du einen Drink? 519 00:44:09,960 --> 00:44:10,840 Nein. 520 00:44:11,560 --> 00:44:13,120 Und du hattest auch genug. 521 00:44:16,080 --> 00:44:17,720 Ich bin ein großes Mädchen. 522 00:44:20,840 --> 00:44:21,800 Zeig mal. 523 00:44:23,200 --> 00:44:25,760 -Es ist nur ein Kratzer, Papa. -Zeig es mir. 524 00:44:29,960 --> 00:44:31,800 Die Nahtstellen sind entzündet. 525 00:44:32,400 --> 00:44:34,400 Du brauchst ein Antibiotikum. 526 00:44:35,400 --> 00:44:36,760 Wanda ist verschwunden. 527 00:44:40,200 --> 00:44:41,160 Sagst du nichts? 528 00:44:42,760 --> 00:44:44,360 Du kennst doch Jugendliche. 529 00:44:45,960 --> 00:44:47,280 Du warst nicht besser. 530 00:44:51,400 --> 00:44:52,680 Wie lange bleibst du? 531 00:44:53,800 --> 00:44:56,320 So lange wie nötig. 532 00:45:38,080 --> 00:45:43,160 ERSTER JAHRGANG DER ABTEILUNG 1960 533 00:50:04,920 --> 00:50:09,920 Untertitel von: Gabi Krauß 36542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.