Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,920 --> 00:00:42,920
Der Zug Kalisz - Tschenstochauist auf Gleis eins eingefahren.
2
00:00:56,560 --> 00:00:58,320
-Warten Sie bitte hier.
-Ok.
3
00:01:20,200 --> 00:01:21,160
Kann ich helfen?
4
00:01:22,320 --> 00:01:24,000
Ich suche einen Freund.
5
00:01:24,080 --> 00:01:25,120
Wie heißt er?
6
00:01:26,560 --> 00:01:27,440
Kociołek.
7
00:01:27,920 --> 00:01:30,800
Ah, der Direktor.
Der liegt im Kühlschrank.
8
00:01:30,880 --> 00:01:31,720
-Da vorne.
-Ja.
9
00:01:31,800 --> 00:01:32,920
Er liegt da vorne.
10
00:01:34,880 --> 00:01:36,200
Ihm war heiß geworden.
11
00:01:38,080 --> 00:01:39,200
Und wer sind Sie?
12
00:01:41,320 --> 00:01:42,320
Niemand.
13
00:02:57,080 --> 00:03:02,360
IM SUMPF
14
00:04:08,200 --> 00:04:11,360
Von allen Krankenhäusern
in der Woiwodschaft
15
00:04:11,440 --> 00:04:13,960
musstest du ausgerechnet hier landen.
16
00:04:15,720 --> 00:04:17,040
Muss wohl Karma sein.
17
00:04:18,120 --> 00:04:21,680
Echt beschissenes Karma.
18
00:04:28,960 --> 00:04:31,400
Krysia hat es mir erzählt.
19
00:04:32,920 --> 00:04:35,840
Krass, dass ich das sage,
aber gut, dich zu sehen.
20
00:04:36,320 --> 00:04:37,240
Na ja,
21
00:04:38,840 --> 00:04:39,880
gleichfalls.
22
00:04:43,720 --> 00:04:46,320
Anscheinend hattest du Glück.
23
00:04:47,920 --> 00:04:51,960
Kennedys magische Kugel
ist nichts im Vergleich zu deiner,
24
00:04:53,440 --> 00:04:54,720
die Organe umging.
25
00:04:57,480 --> 00:04:59,440
Was ist eigentlich passiert?
26
00:05:02,680 --> 00:05:06,400
Wir wollten Alkohol-Schmuggler hochnehmen
und wurden verpfiffen.
27
00:05:21,600 --> 00:05:24,040
Soll ich jemanden benachrichtigen?
28
00:05:25,000 --> 00:05:28,160
-Worüber?
-Dass du hier liegst.
29
00:05:31,560 --> 00:05:32,720
Es gibt niemanden.
30
00:05:34,600 --> 00:05:36,200
Ich weiß. Ich hab's gehört.
31
00:05:39,920 --> 00:05:40,920
Das tut mir leid.
32
00:05:46,680 --> 00:05:52,760
Da du schon mal hier bist, könntest du
mir helfen, also, wenn es dir gut geht,
33
00:05:53,240 --> 00:05:55,400
mit einem Zigeu…
34
00:05:56,760 --> 00:06:00,160
…einem Roma-Mädchen zu reden,
das im Erdgeschoss liegt?
35
00:06:00,240 --> 00:06:01,480
Ich wusste es.
36
00:06:02,800 --> 00:06:04,920
Du willst wir über die Arbeit reden.
37
00:06:09,320 --> 00:06:11,840
Damit dir nicht langweilig wird.
38
00:06:15,200 --> 00:06:17,320
Die Verleumdung Polens hat ein Ende.
39
00:06:18,200 --> 00:06:21,040
Das neue Jahrtausendwird nur noch weiß und rot.
40
00:06:21,600 --> 00:06:27,440
Das sagte Staatsanwalt Zbigniew Leśniakzum Abschluss der Pressekonferenz. Nun…
41
00:06:33,240 --> 00:06:34,200
Du bist ja wach.
42
00:06:34,720 --> 00:06:35,840
Ja.
43
00:06:35,920 --> 00:06:40,720
-Wo warst du gestern? Ich habe gewartet.
-Ich war in meiner alten Gegend.
44
00:06:40,800 --> 00:06:42,520
-Warst du im Hotel?
-Ja.
45
00:06:42,600 --> 00:06:43,680
Wieso denn?
46
00:06:43,760 --> 00:06:46,000
-Der Direktor hatte was für mich.
-Was?
47
00:06:46,480 --> 00:06:47,960
-Irgendeinen Brief.
-Und?
48
00:06:49,120 --> 00:06:50,280
Er wurde gekocht.
49
00:06:50,360 --> 00:06:51,360
Was? Der Brief?
50
00:06:53,280 --> 00:06:54,520
Nein, der Direktor.
51
00:06:56,120 --> 00:06:57,560
Jemand hat ihn gekocht.
52
00:06:59,080 --> 00:07:00,400
In einem Küchenkessel.
53
00:07:01,880 --> 00:07:02,920
Ist er tot?
54
00:07:08,840 --> 00:07:10,560
Man erntet, was man sät.
55
00:07:24,120 --> 00:07:26,600
-Ich habe Piotr gestern gesehen.
-Ach ja?
56
00:07:27,960 --> 00:07:29,760
Er sollte die Wahrheit wissen.
57
00:07:30,400 --> 00:07:31,640
Welche Wahrheit?
58
00:07:33,440 --> 00:07:34,560
Das mit dem Jungen.
59
00:07:36,600 --> 00:07:38,320
Wozu muss er das noch wissen?
60
00:07:39,040 --> 00:07:41,920
Wolltest du wissen,
dass du ein Kind hattest, das tot ist?
61
00:07:45,800 --> 00:07:47,960
Willst du dein Gewissen beruhigen?
62
00:07:50,360 --> 00:07:51,960
Ich würde es wissen wollen.
63
00:07:54,640 --> 00:07:57,320
Du tust, was du meinst. Tschüss.
64
00:07:58,840 --> 00:07:59,920
Tschüss.
65
00:08:19,320 --> 00:08:20,200
Himmel.
66
00:08:20,800 --> 00:08:22,800
Gehst du auf unser Angebot ein?
67
00:08:22,880 --> 00:08:24,200
Ich überlege es mir.
68
00:08:26,920 --> 00:08:28,520
Was gibt's da zu überlegen?
69
00:08:29,200 --> 00:08:31,200
Vorsicht ist besser als Nachsicht.
70
00:08:31,760 --> 00:08:33,039
Gefährliche Zeiten.
71
00:08:33,120 --> 00:08:34,440
Auch für Friseurinnen?
72
00:08:35,320 --> 00:08:37,120
Für alle, verdammt.
73
00:08:38,200 --> 00:08:39,559
Du hast bis morgen.
74
00:08:47,480 --> 00:08:49,560
Hallo, komm rein.
75
00:08:51,520 --> 00:08:53,760
Hallo, geben Sie mir fünf Minuten.
76
00:08:54,320 --> 00:08:55,640
SCHÖNHEITSSALON NICOLE
77
00:09:03,040 --> 00:09:04,160
Jetzt packt sie.
78
00:09:04,240 --> 00:09:08,920
Du hättest gestern packen sollen.
Eigentlich hättest du Hausarrest verdient.
79
00:09:09,000 --> 00:09:10,920
Ich konnte kein Taxi kriegen.
80
00:09:12,640 --> 00:09:13,960
Zwei Stunden lang?
81
00:09:14,480 --> 00:09:15,800
Ja, genau.
82
00:09:15,880 --> 00:09:17,080
Und du konntest
83
00:09:17,600 --> 00:09:19,960
keine SMS schreiben oder anrufen?
84
00:09:20,040 --> 00:09:21,960
Wie gesagt, mein Akku war leer.
85
00:09:22,040 --> 00:09:25,440
Klar, und deine Freunde
haben ja auch keine Handys, oder?
86
00:09:31,840 --> 00:09:32,880
Lass mich mal.
87
00:09:33,520 --> 00:09:35,560
Ich mache sie zu.
88
00:09:35,640 --> 00:09:37,920
-Was hast du da?
-Was? Wo?
89
00:09:38,760 --> 00:09:40,320
-Einen Knutschfleck?
-Nein.
90
00:09:41,240 --> 00:09:44,480
-Sie hat einen Knutschfleck.
-Ist ja gut, Piotrek.
91
00:09:44,560 --> 00:09:45,440
Was, Piotrek?
92
00:09:45,880 --> 00:09:49,880
Sie kommt zu spät nach Hause
und knutscht mit irgendeinem Penner rum?
93
00:09:49,960 --> 00:09:51,520
Du bist ja krank im Kopf!
94
00:09:52,080 --> 00:09:53,360
Was hast du gesagt?
95
00:09:53,440 --> 00:09:57,000
-Komm sofort runter!
-Beruhige dich!
96
00:09:57,120 --> 00:09:59,840
Bleib ruhig.
Schau mich an. Ruhig. Setz dich.
97
00:09:59,920 --> 00:10:02,760
Beruhige dich.
Ich werde mit ihr reden, ok?
98
00:10:03,280 --> 00:10:04,160
Beruhige dich.
99
00:10:07,520 --> 00:10:08,440
Verdammt.
100
00:10:28,720 --> 00:10:30,840
Es ist vielleicht schwer zu glauben,
101
00:10:32,400 --> 00:10:34,240
aber ich weiß, wie es dir geht.
102
00:10:35,880 --> 00:10:39,200
-Ich war auch mal 15.
-Scheint nicht lange her zu sein.
103
00:10:45,920 --> 00:10:46,880
Der war gut.
104
00:10:50,920 --> 00:10:51,880
Von deiner Mama?
105
00:11:05,200 --> 00:11:07,120
Ich habe auch jemanden verloren.
106
00:11:09,040 --> 00:11:10,800
Meine ältere Schwester.
107
00:11:13,040 --> 00:11:17,320
Ich weiß, ich kann deine Mama
nicht ersetzen. Das würde ich nie wagen.
108
00:11:22,440 --> 00:11:25,240
Aber du kannst immer auf mich zählen.
109
00:11:49,600 --> 00:11:53,520
…bis zum Ende des Jahres 1999,
110
00:11:53,600 --> 00:11:56,800
dem letzten Jahrmit den Ziffern eins und neun.
111
00:11:57,600 --> 00:11:59,520
Das Jahr 2000 steht vor der Tür,
112
00:11:59,600 --> 00:12:03,320
und damit auchdas beunruhigende Jahr-2000-Problem.
113
00:12:03,400 --> 00:12:06,000
Wobei das Problemnicht bei den Daten liegt,
114
00:12:06,080 --> 00:12:08,120
auch wenn sie die Ursache sind.
115
00:12:08,200 --> 00:12:09,240
Es besteht die…
116
00:12:09,360 --> 00:12:13,600
Schon gut.
Wir gehen bald zu Frauchen. Komm her.
117
00:12:18,240 --> 00:12:20,120
Sitz. Platz, Junge.
118
00:12:21,120 --> 00:12:24,920
-Worüber grübelst du, Schatzi?
-Wir hatten eine Abmachung.
119
00:12:25,640 --> 00:12:29,080
Ok, ist ja gut, Hr. Wachtmeister.
120
00:12:29,600 --> 00:12:32,960
Sieh mal an, wie verfilzt dein Fell ist.
121
00:12:36,000 --> 00:12:41,000
Wie viele Leute braucht man, um einen
70-Kilo-Mann in einen Kessel zu werfen?
122
00:12:41,520 --> 00:12:45,320
Das ist eine einfache Rechenaufgabe.
123
00:12:46,680 --> 00:12:47,960
Zwei würden reichen.
124
00:12:48,840 --> 00:12:49,960
Vielleicht sogar
125
00:12:50,880 --> 00:12:51,800
einer.
126
00:12:54,600 --> 00:12:56,600
Hast du das Überwachungsvideo?
127
00:12:57,160 --> 00:12:58,320
Ja.
128
00:12:58,880 --> 00:13:00,600
Es waren etwa 300 Leute da.
129
00:13:00,680 --> 00:13:01,920
Eine Menge Arbeit.
130
00:13:05,640 --> 00:13:06,480
Ja und nein.
131
00:13:12,320 --> 00:13:13,760
Willst du was von unten?
132
00:13:15,520 --> 00:13:17,760
Limahl, soll ich dir was mitbringen?
133
00:13:17,840 --> 00:13:20,120
Nein, ich will nichts.
134
00:13:25,560 --> 00:13:26,520
Das Datum noch.
135
00:13:27,360 --> 00:13:31,560
Dann gehen Sie die Treppe hoch,
hinter der großen Säule nach links.
136
00:13:31,640 --> 00:13:35,240
Es ist die letzte Tür
auf der rechten Seite am Ende des Gangs.
137
00:13:35,320 --> 00:13:36,640
Zu wem wollen Sie?
138
00:13:37,840 --> 00:13:39,120
Zum Ballistiker.
139
00:13:39,200 --> 00:13:40,640
Ich kann Sie hinbringen.
140
00:13:41,520 --> 00:13:42,440
Danke.
141
00:13:52,640 --> 00:13:54,280
Sind Sie neu in der Stadt?
142
00:13:54,400 --> 00:13:58,560
Ja. Ich bin hier geboren,
bin dann aber weggezogen zum Studieren.
143
00:13:59,400 --> 00:14:01,600
Sie kamen mir irgendwie bekannt vor.
144
00:14:02,640 --> 00:14:04,840
Waren Sie auf der Grundschule Nr. 57?
145
00:14:04,920 --> 00:14:07,200
-Auf der Helden von Lenino.
-Genau.
146
00:14:08,600 --> 00:14:10,240
Auf dem Sportzweig.
147
00:14:10,320 --> 00:14:11,680
-Genau.
-Ja.
148
00:14:12,200 --> 00:14:13,160
Welche Sportart?
149
00:14:14,160 --> 00:14:15,000
Schwimmen.
150
00:14:15,840 --> 00:14:19,040
-Ich habe Tischtennis gespielt.
-Das passt zu Ihnen.
151
00:14:21,760 --> 00:14:23,680
Ich würd den Ball zurückspielen,
152
00:14:24,360 --> 00:14:25,400
aber wir sind da.
153
00:14:26,400 --> 00:14:27,240
Vielen Dank.
154
00:14:27,760 --> 00:14:28,760
Gern geschehen.
155
00:14:31,560 --> 00:14:33,280
Sie wurde in Gronty gefunden?
156
00:14:33,720 --> 00:14:34,720
Ja.
157
00:14:34,800 --> 00:14:36,880
Der Stahl sieht deutsch aus.
158
00:14:37,720 --> 00:14:41,360
Kaliber und Gewicht
deuten auf eine Produktion in der BRD hin,
159
00:14:41,440 --> 00:14:43,640
so etwa ab zehn Jahre nach dem Krieg.
160
00:14:43,720 --> 00:14:44,600
Ganz sicher?
161
00:14:45,160 --> 00:14:46,120
Ziemlich sicher.
162
00:14:46,200 --> 00:14:48,280
Wenn Sie 100%ige Sicherheit wollen,
163
00:14:48,360 --> 00:14:51,560
brauchen Sie eine chemische Analyse
aus der Hauptstadt.
164
00:14:51,640 --> 00:14:53,880
Nein, danke. Ihre Meinung genügt mir.
165
00:14:53,960 --> 00:14:57,280
Ist es die,
die Leśniak bei der Konferenz gezeigt hat?
166
00:14:58,520 --> 00:14:59,400
Nein.
167
00:15:15,480 --> 00:15:16,320
Ja?
168
00:15:16,960 --> 00:15:20,800
Sag dem Vogt, dass Jassijej hier ist.
169
00:15:21,880 --> 00:15:24,360
Entschuldigen Sie. Ich sage ihm Bescheid.
170
00:15:32,480 --> 00:15:34,040
Zur Hölle mit dir.
171
00:15:36,600 --> 00:15:37,680
Bohun, bei Fuß.
172
00:15:40,440 --> 00:15:42,920
Schön hast du's hier, mein Freund.
173
00:15:44,320 --> 00:15:46,400
Der Kapitalismus rechnet sich, was?
174
00:15:46,480 --> 00:15:47,840
Ich kann nicht klagen.
175
00:15:48,800 --> 00:15:51,520
Ich habe die Villa mit Hund
günstig erworben.
176
00:15:51,600 --> 00:15:55,480
Von der Tochter des Mannes,
der im Viertel das Sagen hatte.
177
00:15:56,480 --> 00:15:58,040
Bis er zerstückelt wurde.
178
00:15:59,200 --> 00:16:00,360
Zerstückelt?
179
00:16:01,640 --> 00:16:03,080
Diese Scheißkerle.
180
00:16:03,920 --> 00:16:05,160
Mit einer Kettensäge.
181
00:16:06,840 --> 00:16:10,360
Und sein Sohn wurde auf einer Baustelle
in Zement ertränkt.
182
00:16:12,640 --> 00:16:14,800
So eine Familie war das.
183
00:16:16,240 --> 00:16:17,160
Na gut,
184
00:16:18,040 --> 00:16:19,480
was führt dich zu mir?
185
00:16:19,560 --> 00:16:22,040
Sentimental bist du sicher nicht geworden.
186
00:16:23,720 --> 00:16:26,640
Ich suche den Sohn des Hoteldirektors.
187
00:16:27,640 --> 00:16:29,120
Wie hieß er noch gleich?
188
00:16:29,840 --> 00:16:31,800
-Filip.
-Ja, Filip.
189
00:16:33,680 --> 00:16:35,920
Ich hab keine Ahnung, was mit ihm ist.
190
00:16:36,800 --> 00:16:40,880
Und mit dem Direktor stehe ich
auch schon lange nicht mehr in Kontakt.
191
00:16:42,520 --> 00:16:44,160
Tut mir leid, mein Freund,
192
00:16:45,040 --> 00:16:46,720
ich kann dir nicht helfen.
193
00:16:49,320 --> 00:16:50,280
Na gut.
194
00:16:51,520 --> 00:16:52,720
Wie dem auch sei,
195
00:16:53,520 --> 00:16:56,880
danke für deine Zeit und das Gespräch.
196
00:17:04,599 --> 00:17:05,640
Aber hör mal.
197
00:17:06,800 --> 00:17:12,200
Wie verkommen muss man sein, um einen Mann
an seinem Geburtstag zu kochen?
198
00:17:13,400 --> 00:17:15,800
Wie ein weiser Mann einmal bemerkte:
199
00:17:16,800 --> 00:17:18,280
"Menschen sind Schweine."
200
00:17:19,200 --> 00:17:20,400
Wohl wahr,
201
00:17:21,480 --> 00:17:22,680
mein Freund.
202
00:17:45,280 --> 00:17:47,200
Und? Sollen wir was essen gehen?
203
00:17:50,800 --> 00:17:54,000
Komm, versöhnen wir uns, Knutschfleckchen.
204
00:17:57,760 --> 00:17:59,600
Warst du schon im neuen Ozyrys?
205
00:18:02,000 --> 00:18:02,880
Na dann.
206
00:18:04,440 --> 00:18:05,520
Fahren wir.
207
00:18:22,880 --> 00:18:24,240
Die Pepsi für dich.
208
00:18:30,240 --> 00:18:31,760
-Danke.
-Hat's geschmeckt?
209
00:18:31,840 --> 00:18:32,720
Ja.
210
00:18:36,120 --> 00:18:37,960
Wem schreibst du da?
211
00:18:38,040 --> 00:18:39,040
Niemandem.
212
00:18:39,120 --> 00:18:41,600
Und wie geht's dem Herrn Niemand?
Grüß ihn.
213
00:18:42,320 --> 00:18:44,920
-Du hast also einen Freund?
-Nein, Papa.
214
00:18:46,040 --> 00:18:48,920
Ist ja gut.
Sag mir wenigstens seinen Namen.
215
00:18:49,560 --> 00:18:54,080
-Piotr. Er ist brünett und hat 'ne Brille.
-Sehr witzig.
216
00:18:58,360 --> 00:19:00,840
Hätte ich Mama
so 'nen Knutschfleck gemacht,
217
00:19:00,920 --> 00:19:02,880
hätte Opa Waldek mich umgebracht.
218
00:19:02,960 --> 00:19:07,080
-Opa Waldek tut doch keiner Fliege was.
-Einer Fliege vielleicht nicht.
219
00:19:07,160 --> 00:19:10,560
Erst als er merkte,
dass ich deine Mutter wirklich liebe,
220
00:19:11,160 --> 00:19:12,640
ließ er mich in Ruhe.
221
00:19:15,520 --> 00:19:16,840
Liebst du sie noch?
222
00:19:19,400 --> 00:19:21,480
Guten Tag, Redakteur Zarzycki.
223
00:19:22,560 --> 00:19:23,680
Marian Hanys.
224
00:19:25,760 --> 00:19:29,880
Schön, dass Sie mit Ihrer Tochter
in meinem Restaurant zu Mittag essen.
225
00:19:30,600 --> 00:19:33,120
Ich hoffe,
dem Fräulein schmeckt die Pizza.
226
00:19:36,200 --> 00:19:38,680
Verzeihung, ich muss auf die Toilette.
227
00:19:38,760 --> 00:19:40,720
Ihr Essen geht heute aufs Haus.
228
00:19:41,480 --> 00:19:42,560
Nein, danke.
229
00:19:43,920 --> 00:19:45,040
Ich bestehe darauf,
230
00:19:45,600 --> 00:19:46,560
Hr. Redakteur.
231
00:19:48,400 --> 00:19:51,720
Ich möchte mich
für den Vorfall im Hotel entschuldigen.
232
00:19:52,480 --> 00:19:55,680
Nicht meine Schuld,
dass manche sich so aufführen.
233
00:19:56,240 --> 00:19:58,040
Über mich kursieren Gerüchte.
234
00:19:58,680 --> 00:20:01,240
Aber ich bin
ein gewöhnlicher Geschäftsmann,
235
00:20:01,680 --> 00:20:03,160
ein anständiger Mensch.
236
00:20:04,000 --> 00:20:07,320
Falls Sie mal etwas brauchen,
können Sie auf mich zählen.
237
00:20:07,880 --> 00:20:11,720
Ich schalte auch gern eine Anzeige
im Kurier für das Ozyrys.
238
00:20:12,520 --> 00:20:13,720
Für ein gutes Wort.
239
00:20:13,800 --> 00:20:15,880
-Ich hab gerade Urlaub.
-Wie bitte?
240
00:20:15,960 --> 00:20:17,680
Ich habe gerade Urlaub.
241
00:20:18,440 --> 00:20:21,360
Auch der wird irgendwann zu Ende gehen.
242
00:20:36,920 --> 00:20:39,160
Geht nacheinander in eure Abteile.
243
00:20:39,280 --> 00:20:41,440
Keine Eile, ok? Noch fünf Minuten.
244
00:20:42,040 --> 00:20:43,640
Habt ihr eure Ausweise?
245
00:20:44,280 --> 00:20:45,400
Du kannst gehen.
246
00:20:49,960 --> 00:20:50,840
Danke.
247
00:20:53,360 --> 00:20:54,960
Warte.
248
00:20:55,520 --> 00:20:56,400
Danke.
249
00:20:58,040 --> 00:20:58,920
Ok.
250
00:20:59,680 --> 00:21:00,520
Tschüss.
251
00:21:05,240 --> 00:21:06,360
Ich komme zurecht.
252
00:21:09,800 --> 00:21:10,800
-Hi, Wanda.
-Hey.
253
00:21:11,480 --> 00:21:12,760
-Hey.
-Hallo.
254
00:21:16,400 --> 00:21:19,480
Zwei Minuten zum Verabschieden,
dann steigen wir ein.
255
00:22:19,600 --> 00:22:21,280
Schlaf nicht bei der Arbeit.
256
00:22:24,640 --> 00:22:27,760
Liegt hier die junge Romni,
die keiner verstehen kann?
257
00:22:28,480 --> 00:22:29,560
Wieso fragen Sie?
258
00:22:30,800 --> 00:22:32,960
Ich kann Romani. Ich kann mit ihr reden.
259
00:22:34,120 --> 00:22:36,600
Aber ich darf niemanden reinlassen.
260
00:22:37,600 --> 00:22:39,120
Sergeant Anna Jass.
261
00:22:39,200 --> 00:22:40,720
Oh, Sie sind das.
262
00:22:41,880 --> 00:22:44,200
Jędrula. Ich habe leider Anweisungen.
263
00:22:46,480 --> 00:22:47,800
Dann ruf den Chief an.
264
00:22:49,280 --> 00:22:50,120
Jetzt?
265
00:22:50,200 --> 00:22:51,640
Ja, jetzt.
266
00:22:52,360 --> 00:22:56,960
Jede Minute zählt. Er wird sauer sein,
weil du nicht reagiert hast.
267
00:22:57,720 --> 00:22:59,560
Dann fordert er einen Bericht.
268
00:23:26,880 --> 00:23:28,520
Ruhig.
269
00:23:28,600 --> 00:23:29,560
Ganz ruhig.
270
00:23:30,880 --> 00:23:32,440
Ich heiße Anna Jass.
271
00:23:33,240 --> 00:23:34,640
Ich will dir helfen.
272
00:23:39,120 --> 00:23:39,960
Ganz ruhig.
273
00:23:41,840 --> 00:23:43,600
Wie heißt du?
274
00:23:47,000 --> 00:23:47,840
Kahniori.
275
00:23:51,640 --> 00:23:52,640
Schöner Name.
276
00:24:12,800 --> 00:24:15,400
Ein Verbrecher
kehrt immer zum Tatort zurück.
277
00:24:21,240 --> 00:24:23,920
Was so ein einzelner Mann ausmachen kann.
278
00:24:25,120 --> 00:24:27,120
Was wird nun ohne den Direktor?
279
00:24:28,320 --> 00:24:30,600
Hanys hat schon seine Hand darauf.
280
00:24:31,520 --> 00:24:32,520
Hanys?
281
00:24:32,600 --> 00:24:34,280
Der Neue aus der Stadt.
282
00:24:34,880 --> 00:24:38,000
Er hat zuvor schon
unsere Mädchen in sein Bordell geholt.
283
00:24:39,040 --> 00:24:40,880
Ein neues Bordell in der Stadt?
284
00:24:42,600 --> 00:24:44,320
Ich bin echt alt geworden.
285
00:24:44,440 --> 00:24:47,040
Wir sind auf dem Abstellgleis.
Andere Zeiten.
286
00:24:47,920 --> 00:24:49,040
Hr. Ober.
287
00:24:58,040 --> 00:25:00,360
Auf die Veteranen auf dem Abstellgleis.
288
00:25:04,400 --> 00:25:08,040
-Hat der Direktor was hinterlegt für mich?
-Was denn?
289
00:25:09,560 --> 00:25:10,920
Einen Brief.
290
00:25:11,560 --> 00:25:12,920
Nein, nichts.
291
00:25:13,840 --> 00:25:16,080
An seinem Geburtstag war er nervös.
292
00:25:16,560 --> 00:25:17,960
Falls du was hörst…
293
00:25:18,080 --> 00:25:19,640
Ja, natürlich.
294
00:25:31,920 --> 00:25:33,800
-Tschüss, Loreta.
-Tschüss.
295
00:25:54,760 --> 00:25:55,720
Wer war das?
296
00:25:56,760 --> 00:25:57,960
Wer will das wissen?
297
00:26:00,880 --> 00:26:01,960
Ein Veteran.
298
00:26:02,520 --> 00:26:04,560
Ich suche alte Freunde.
299
00:26:15,880 --> 00:26:16,720
Bis morgen.
300
00:26:43,200 --> 00:26:44,080
Kociołek.
301
00:27:32,680 --> 00:27:35,280
-Wo ist Helenka?
-Wo schon? Immer noch oben.
302
00:27:35,880 --> 00:27:37,360
Der reitet sie halbtot.
303
00:27:37,440 --> 00:27:40,440
-Bald sind die Provinzmeisterschaften.
-Keine Sorge.
304
00:27:40,960 --> 00:27:44,440
-Bestich die Schiedsrichter.
-Kocioł, das ist kein Fußball.
305
00:27:44,520 --> 00:27:46,240
Grochu, Sport ist Sport.
306
00:27:46,920 --> 00:27:48,240
Sie kommt gleich raus.
307
00:27:48,320 --> 00:27:49,200
Hey!
308
00:27:50,400 --> 00:27:53,480
-Hat er viel davon?
-Sehr viel. Mach's gut, Grochu.
309
00:27:54,120 --> 00:27:55,200
Servus.
310
00:28:42,600 --> 00:28:43,960
…die Hand im Höschen.
311
00:28:45,640 --> 00:28:47,720
-Guten Abend.
-Guten Abend.
312
00:29:23,800 --> 00:29:24,680
Hey.
313
00:29:26,120 --> 00:29:27,120
Wo ist der Junge?
314
00:29:28,360 --> 00:29:30,440
Keine Ahnung. Draußen.
315
00:29:38,080 --> 00:29:39,440
Habt ihr Filip gesehen?
316
00:29:40,680 --> 00:29:42,640
Den mit dem Schamlippen-Gesicht?
317
00:29:44,520 --> 00:29:46,520
Hast du dich selbst mal angesehen?
318
00:30:21,560 --> 00:30:22,640
König Filip?
319
00:30:25,680 --> 00:30:29,120
Wird mein Herrscher
seinem treuen Diener erlauben,
320
00:30:29,680 --> 00:30:30,800
ihn heimzutragen?
321
00:30:42,520 --> 00:30:44,640
Du fütterst ihn, als wäre er deiner.
322
00:30:48,640 --> 00:30:51,360
Vielleicht stammt er ja
von mehreren Spermien.
323
00:30:53,160 --> 00:30:55,840
Dann hättest du sogar
zur Zeugung beigetragen.
324
00:30:58,320 --> 00:31:00,720
Haltet die Klappe. Capisci?
325
00:31:00,840 --> 00:31:02,960
Wieso soll ich die Klappe halten?
326
00:31:03,040 --> 00:31:05,320
Der Trottel versteht uns nicht mal.
327
00:31:09,920 --> 00:31:13,720
Nenn ihn noch einmal Trottel,
und ich stech dich ab wie eine Sau.
328
00:31:28,400 --> 00:31:29,280
Hey.
329
00:31:36,840 --> 00:31:38,480
Ich bringe ihn ins Bett.
330
00:31:40,640 --> 00:31:41,960
Wozu bist du gut?
331
00:31:42,600 --> 00:31:44,720
Er läuft nachts hungrig draußen rum.
332
00:31:46,680 --> 00:31:48,760
Da war ja meine Mutter noch besser.
333
00:31:49,320 --> 00:31:50,360
Verpiss dich.
334
00:31:55,240 --> 00:31:56,280
Mach die Tür zu.
335
00:32:09,040 --> 00:32:10,040
Schlaf, König.
336
00:32:30,680 --> 00:32:32,760
Jetzt hör auf zu schmollen.
337
00:32:36,280 --> 00:32:38,480
Was hast du denn da, mein Hitzkopf?
338
00:34:07,320 --> 00:34:09,440
PILGERFAHRTEN
SOMMER / HERBST 1999
339
00:34:46,440 --> 00:34:48,280
Ich gehe jetzt duschen,
340
00:34:49,080 --> 00:34:51,480
und du wirst mir einen Wein bringen.
341
00:34:51,560 --> 00:34:52,960
Und für dich eine Limo.
342
00:34:53,800 --> 00:34:54,679
War nur Spaß.
343
00:34:59,480 --> 00:35:00,480
Ich warte oben.
344
00:35:07,280 --> 00:35:09,960
Sie haben drei neue Nachrichten.
345
00:35:10,640 --> 00:35:13,800
Hr. Piotr,hier ist Elżbieta Kopeć, Wandas Lehrerin.
346
00:35:13,880 --> 00:35:16,000
Ich habe versucht, Sie zu erreichen.
347
00:35:16,760 --> 00:35:19,640
Wie soll ich es sagen…Wanda ist verschwunden.
348
00:35:19,720 --> 00:35:22,960
Ich weiß nicht, was passiert ist.Sie war nicht…
349
00:35:30,920 --> 00:35:34,440
Hi, hier ist Wendi.Hinterlass eine Nachricht. Tschüss.
350
00:35:35,880 --> 00:35:36,720
Scheiße!
351
00:35:39,400 --> 00:35:41,520
Keiner hat gesagt, dass Wanda weg ist.
352
00:35:42,680 --> 00:35:44,920
Ihre Sachen waren in der Gepäckablage.
353
00:35:45,720 --> 00:35:48,120
Sie dachten, sie wäre im Abteil nebenan.
354
00:35:48,200 --> 00:35:51,520
Ich habe keine Ahnung,
wie und wann sie ausgestiegen ist.
355
00:35:51,600 --> 00:35:56,080
Überleg dir gut,
wem du den Fall gibst, Chef.
356
00:35:57,120 --> 00:36:01,080
Schließlich ist sie die Tochter
eines Zeitungsredakteurs.
357
00:36:01,160 --> 00:36:02,320
Könnte ein Skandal
358
00:36:03,080 --> 00:36:03,920
werden.
359
00:36:04,000 --> 00:36:05,000
Verdammt, Mika.
360
00:36:06,080 --> 00:36:07,600
Dann gebe ich ihn dir.
361
00:36:09,200 --> 00:36:11,440
Den Fall schaffst du noch dieses Jahr.
362
00:36:13,760 --> 00:36:15,240
Verdammt noch mal.
363
00:36:15,320 --> 00:36:19,200
-Hör auf damit. Gruby macht das.
-Ich musste noch eine CD brennen.
364
00:36:20,520 --> 00:36:25,840
Sie sollten nach den Entführern fahnden,
statt hier auf dem Revier rumzutrödeln.
365
00:36:29,720 --> 00:36:32,920
Ihre Tochter ist wohl weggelaufen.
So was kommt vor.
366
00:36:33,000 --> 00:36:35,440
Das kann nicht sein. Ich kenne mein Kind.
367
00:36:37,760 --> 00:36:39,160
Das sagen alle Eltern.
368
00:36:44,480 --> 00:36:49,000
Das ist ein Überwachungsvideo
vom Bahnhof in Krajnica.
369
00:37:00,600 --> 00:37:01,440
Wer ist das?
370
00:37:01,920 --> 00:37:03,520
Das wollte ich Sie fragen.
371
00:37:05,840 --> 00:37:07,240
Ich habe keine Ahnung.
372
00:37:10,920 --> 00:37:13,480
Und das wurde
vor dem Bahnhof aufgezeichnet.
373
00:37:30,120 --> 00:37:32,480
Hat Ihre Tochter einen Freund erwähnt?
374
00:37:33,240 --> 00:37:34,480
Welchen Freund?
375
00:37:36,120 --> 00:37:38,320
-Das ist nicht ihr Freund.
-Sondern?
376
00:37:38,840 --> 00:37:39,760
Keine Ahnung.
377
00:37:42,000 --> 00:37:45,240
Er muss sie gezwungen haben,
sich vorne ins Auto zu setzen.
378
00:37:45,320 --> 00:37:47,040
Sieht nicht danach aus.
379
00:37:47,120 --> 00:37:49,960
Seit dem Tod ihrer Mutter
hat sie Angst vorne im Auto!
380
00:37:50,600 --> 00:37:51,920
Vielleicht nicht mehr?
381
00:37:55,880 --> 00:37:58,400
Haben Sie wenigstens das Kennzeichen?
382
00:37:58,480 --> 00:38:00,640
Es ist leider unleserlich.
383
00:38:01,560 --> 00:38:04,520
Haben Sie es
an eine andere Polizeiwache geschickt?
384
00:38:05,720 --> 00:38:08,040
Jetzt hören Sie auf damit.
385
00:38:08,120 --> 00:38:10,440
Es läuft alles genau nach Vorschrift.
386
00:38:10,520 --> 00:38:14,200
Aufsässige Teenager
brennen gern mit ihren Liebhabern durch.
387
00:38:14,280 --> 00:38:18,400
Gott, welcher Liebhaber denn?
Sie hätte sich nie nach vorne gesetzt!
388
00:38:18,520 --> 00:38:21,000
Väter erfahren es immer zuletzt.
389
00:38:22,240 --> 00:38:24,480
Wir haben unsere besten Leute am Fall.
390
00:38:33,440 --> 00:38:35,720
Und Sie sollten sich schämen.
391
00:38:36,360 --> 00:38:39,040
Man kann einen Hund verlieren,
aber kein Kind.
392
00:39:12,920 --> 00:39:15,360
JASS
ANRUFEN
393
00:39:27,240 --> 00:39:31,200
Ah! Dir scheint es wieder besser zu gehen.
394
00:39:34,800 --> 00:39:38,560
Ich war bei der Kleinen.
Sie ist eine Romani aus der Ukraine.
395
00:39:39,240 --> 00:39:40,120
Sie ist 14,
396
00:39:40,200 --> 00:39:43,400
und ihr offizieller Name
ist Maria Czerniawska.
397
00:39:44,480 --> 00:39:48,120
Sie dachte, sie würde Karriere
als Model und beim Film machen.
398
00:39:48,760 --> 00:39:51,080
Und Filme hat sie auch gedreht: Pornos.
399
00:39:51,600 --> 00:39:54,680
Sie sperrten sie
in einen weißen, schalldichten Raum.
400
00:39:54,800 --> 00:39:58,040
Mit Schrägen,
also war es wahrscheinlich ein Dachboden.
401
00:39:58,760 --> 00:40:02,000
Sie wurde mehrmals vergewaltigt.
Sie trugen Sturmhauben.
402
00:40:02,080 --> 00:40:04,520
Es war beim Flughafen.
Sie sah ein Flugzeug.
403
00:40:04,640 --> 00:40:08,400
Aber sie haben sie mit Drogen vollgepumpt,
von daher…
404
00:40:08,960 --> 00:40:11,280
Da waren noch mehr Mädchen. Wo war sie?
405
00:40:12,800 --> 00:40:17,600
In Gronty, in der Nähe der Wohnsiedlung.
Sie kam aus dem Wald.
406
00:40:18,640 --> 00:40:22,480
Hast du sie gefragt,
wie lange sie schon gelaufen war?
407
00:40:23,360 --> 00:40:25,080
Den ganzen Tag und die Nacht.
408
00:40:25,160 --> 00:40:27,760
Dann könnte sie
von der Grenze gekommen sein.
409
00:40:28,200 --> 00:40:30,240
Das war ihr Ticket in die Freiheit.
410
00:40:34,040 --> 00:40:37,520
Danke, Jass.
411
00:40:42,760 --> 00:40:43,640
Was ist los?
412
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
Sag schon.
413
00:40:54,880 --> 00:40:58,360
Hi, hier ist Wendi.Hinterlass eine Nachricht. Tschüss.
414
00:41:01,920 --> 00:41:03,280
Hast du Jass angerufen?
415
00:41:06,040 --> 00:41:07,480
Sie sollte es wissen.
416
00:41:09,920 --> 00:41:12,520
Es ist jetzt egal, was du von ihr hältst.
417
00:41:12,600 --> 00:41:16,280
Seit sie aufgetaucht ist,
geht alles den Bach runter!
418
00:41:16,360 --> 00:41:20,920
Das verstehe ich, aber sie ist Polizistin
und vielleicht kann sie helfen.
419
00:41:32,360 --> 00:41:33,320
Hallo.
420
00:41:33,920 --> 00:41:36,080
BENUTZERNAME: WANDA
PASSWORT:
421
00:41:36,200 --> 00:41:37,120
FALSCHES PASSWORT
422
00:41:37,200 --> 00:41:38,560
Kennt ihr das Passwort?
423
00:41:39,400 --> 00:41:40,280
Weißt du es?
424
00:41:41,400 --> 00:41:42,960
Nein, tun wir nicht.
425
00:41:46,000 --> 00:41:48,120
Benahm sie sich zuletzt seltsam?
426
00:41:49,160 --> 00:41:50,360
Was meinst du damit?
427
00:41:56,040 --> 00:41:57,240
Hat sie was genommen?
428
00:41:58,000 --> 00:42:02,320
-Genommen? Was soll sie genommen haben?
-Amphetamine, Ecstasy, so etwas.
429
00:42:05,800 --> 00:42:06,720
Natürlich.
430
00:42:08,000 --> 00:42:09,600
Woher sollt ihr das wissen?
431
00:42:12,280 --> 00:42:14,160
Ich nehm den mit auf die Wache.
432
00:42:15,640 --> 00:42:16,680
Was ist los?
433
00:42:19,040 --> 00:42:20,400
Ich werde Druck machen.
434
00:42:29,520 --> 00:42:31,000
Fährst du mich ins Hotel?
435
00:42:42,360 --> 00:42:44,720
Ihr werdet mir den Unfall nie verzeihen.
436
00:42:48,680 --> 00:42:49,800
Ich mir auch nicht.
437
00:42:54,120 --> 00:42:54,960
Ich finde sie.
438
00:42:56,400 --> 00:42:58,200
Wanda wird dir verzeihen.
439
00:43:26,880 --> 00:43:28,480
Whiskey, oder?
440
00:43:29,320 --> 00:43:30,280
Einen doppelten.
441
00:43:34,600 --> 00:43:37,640
Verträgt sich das mit Antibiotikum?
442
00:43:42,440 --> 00:43:47,600
Krysia hat gesagt,
du wärst aus dem Krankenhaus abgehauen.
443
00:43:47,680 --> 00:43:48,560
Für Sie?
444
00:43:49,800 --> 00:43:51,480
Wer ist an Wandas Fall dran?
445
00:43:53,920 --> 00:43:54,800
Gruby.
446
00:43:55,920 --> 00:43:56,760
Wieso das?
447
00:43:56,840 --> 00:44:00,160
Der Chef hat ihm den Fall gegeben.
448
00:44:00,240 --> 00:44:01,320
Was ist mit dir?
449
00:44:01,400 --> 00:44:03,400
Ich gehe bald in Rente.
450
00:44:03,880 --> 00:44:06,640
Die Romni ist mein letzter Fall.
451
00:44:07,520 --> 00:44:08,960
Und du hilfst mir nicht?
452
00:44:12,000 --> 00:44:15,920
Jass, ich habe keine Wahl.
Das ist jetzt Grubys Fall.
453
00:44:17,520 --> 00:44:19,520
Und das wolltest du mir sagen?
454
00:44:20,480 --> 00:44:21,400
Fick dich.
455
00:44:25,960 --> 00:44:27,040
Meinung geändert?
456
00:44:28,600 --> 00:44:30,040
Nur zu.
457
00:44:48,720 --> 00:44:49,560
Hey.
458
00:44:51,160 --> 00:44:52,720
Dornröschen.
459
00:44:53,400 --> 00:44:54,400
Was?
460
00:44:57,280 --> 00:44:58,600
Wo bin ich?
461
00:44:59,320 --> 00:45:00,480
Was?
462
00:45:00,560 --> 00:45:01,920
Wo bin ich hier?
463
00:45:02,600 --> 00:45:03,600
Na ja…
464
00:45:07,600 --> 00:45:08,760
Was machst du da?
465
00:45:11,120 --> 00:45:13,840
-Was soll das? Das war nicht abgemacht.
-Still.
466
00:45:13,920 --> 00:45:15,720
Das war nicht abgemacht.
467
00:45:16,600 --> 00:45:18,120
Komm zurück!
468
00:45:19,080 --> 00:45:20,280
Hörst du nicht?
469
00:45:20,800 --> 00:45:24,040
Komm zurück!
470
00:49:01,120 --> 00:49:06,120
Untertitel von: Gabi Krauß
32985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.