All language subtitles for Half.Baked.Totally.High.2024.720p.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,201 --> 00:00:29,159 ♪ Bumpin' that underground. ♪ 2 00:00:29,203 --> 00:00:31,814 ♪ Bumpin' that underground. ♪ 3 00:00:31,857 --> 00:00:33,337 ♪ Bumpin' that underground. ♪ 4 00:00:33,381 --> 00:00:35,905 ♪ Bumpin' that underground. ♪ 5 00:00:35,948 --> 00:00:37,211 ♪ I bring back that sound. ♪ 6 00:00:37,254 --> 00:00:38,405 ♪ The kind that makes you go "“Wow." ” ♪ 7 00:00:38,429 --> 00:00:41,389 ♪ Bass hit you with the boom pow ♪ 8 00:00:41,432 --> 00:00:43,695 ♪ I'm party rockin' with that old-school style ♪ 9 00:00:43,739 --> 00:00:45,412 ♪ Bumpin' that underground ever since I was a child. ♪ 10 00:00:45,436 --> 00:00:46,596 ♪ Bumpin' that underground. ♪ 11 00:00:47,960 --> 00:00:49,614 I'm the hero of the story. 12 00:00:49,658 --> 00:00:51,679 You can tell because of the way they start out on my feet 13 00:00:51,703 --> 00:00:55,229 and then move up my body to show that I'm a mighty-looking dude. 14 00:00:55,272 --> 00:00:56,839 So the thing about mighty, 15 00:00:56,882 --> 00:00:59,537 sometimes you just got to fake it and hope you make it. 16 00:00:59,581 --> 00:01:02,497 ♪ I'm a bad boy. But you can tell me how I rock. ♪ 17 00:01:02,540 --> 00:01:05,021 ♪ Walk up in the room, the ladies they be on my job. ♪ 18 00:01:05,065 --> 00:01:06,414 ♪ They let them bad boys. ♪ 19 00:01:06,457 --> 00:01:09,199 New town, new school, new opportunities. 20 00:01:09,243 --> 00:01:10,809 My mom divorced my pops 21 00:01:10,853 --> 00:01:14,422 and moved us across the country because he was a bad influence. 22 00:01:14,465 --> 00:01:17,033 That's code for smoking weed all day every day. 23 00:01:17,077 --> 00:01:19,383 My name is Thurgood Jenkins Jr. 24 00:01:19,427 --> 00:01:21,603 But all my friends call me JR 25 00:01:21,646 --> 00:01:24,475 I'm 14 years old with nothing but promise. 26 00:01:24,519 --> 00:01:26,608 I'm breaking necks, cashin checks, and... 27 00:01:26,651 --> 00:01:28,958 Oh, watch where you're going, bro. 28 00:01:34,746 --> 00:01:36,096 Nice thong, dude. 29 00:01:36,618 --> 00:01:37,619 Hey, new kid. 30 00:01:41,666 --> 00:01:43,190 Fucking new kid. 31 00:01:43,233 --> 00:01:46,454 Okay, so maybe things weren't going as well as I hoped. 32 00:01:46,497 --> 00:01:49,457 But that was all about the change, 33 00:01:49,500 --> 00:01:51,420 because that's when I met... - You got a problem? 34 00:01:51,807 --> 00:01:52,807 Cori. 35 00:01:52,938 --> 00:01:54,157 No. 36 00:01:56,333 --> 00:02:02,165 And these two usual suspects: Bruce and Miles. 37 00:02:02,209 --> 00:02:03,471 What's that smell? 38 00:02:06,343 --> 00:02:08,954 Oh, this is just Mother Nature's finest creation. 39 00:02:08,998 --> 00:02:09,998 Weed. 40 00:02:12,349 --> 00:02:14,308 - Want some? - Nah. 41 00:02:14,351 --> 00:02:16,223 If I got caught using drugs... 42 00:02:16,266 --> 00:02:18,486 This ain't no drug. 43 00:02:18,529 --> 00:02:20,792 This is a natural herb that grows from the earth, man. 44 00:02:20,836 --> 00:02:21,836 Like chicken. 45 00:02:25,014 --> 00:02:27,451 I mean, cilantro. 46 00:02:27,495 --> 00:02:30,237 Just think of it like salad: it makes you live longer. 47 00:02:30,280 --> 00:02:31,673 And makes you happier. 48 00:02:32,674 --> 00:02:33,805 Is that true? 49 00:02:33,849 --> 00:02:34,849 Who knows? 50 00:02:35,067 --> 00:02:36,286 But it should be. 51 00:02:36,852 --> 00:02:38,201 I don't know, man. 52 00:02:39,376 --> 00:02:40,638 Bro, your underwear must have 53 00:02:40,682 --> 00:02:42,684 been pulled so high it split your nut sack. 54 00:02:42,727 --> 00:02:48,080 This will make you forget about all of that. 55 00:02:48,124 --> 00:02:49,404 It's like hitting a reset button. 56 00:02:49,430 --> 00:02:50,996 Sometimes you just got to say. 57 00:02:51,040 --> 00:02:54,522 - Fuck it. - Yes. 58 00:02:54,565 --> 00:02:57,438 I finally understood why my dad smoked weed. 59 00:02:57,481 --> 00:02:59,483 It was as if with that one puff, 60 00:02:59,527 --> 00:03:01,833 my troubles started to drift away. 61 00:03:04,749 --> 00:03:09,363 Is that sweet, sizzling, silly stick I smell? 62 00:03:09,406 --> 00:03:12,235 Am I the only one seeing a joint with a face? 63 00:03:12,279 --> 00:03:14,324 That's definitely a joint with a face. 64 00:03:14,846 --> 00:03:15,846 Bro. 65 00:03:16,761 --> 00:03:19,111 Your mom's weed is the shit, man. 66 00:03:19,155 --> 00:03:21,940 Come on, give me a hit. 67 00:03:21,984 --> 00:03:23,725 Oh, that smells like a cousin. 68 00:03:24,856 --> 00:03:26,380 Put it in there, child. 69 00:03:28,077 --> 00:03:29,731 Nobody told me my first time 70 00:03:29,774 --> 00:03:32,647 smoking weed would result in a collective hallucination. 71 00:03:36,128 --> 00:03:37,739 That's going to leave stretch marks. 72 00:03:41,917 --> 00:03:43,614 What do we have here? 73 00:03:53,798 --> 00:03:58,716 That's a lot stronger than the shit we used to smoke in 1998. 74 00:04:02,416 --> 00:04:05,941 Don't be late for class, butter cups. 75 00:04:05,984 --> 00:04:08,291 From that moment on, we four became inseparable, 76 00:04:08,335 --> 00:04:10,815 badass, ball-packing mother fuckers. 77 00:04:18,040 --> 00:04:22,174 This is me now, a fully grown man with a full-time job. 78 00:04:22,218 --> 00:04:23,263 Much has changed. 79 00:04:24,612 --> 00:04:25,526 We had a black President, then an orange one. 80 00:04:25,569 --> 00:04:27,484 College costs as much as a house, 81 00:04:27,528 --> 00:04:30,444 but weed got a whole lot easier to get your hands on. 82 00:04:32,141 --> 00:04:33,838 I work for the US Post Office. 83 00:04:33,882 --> 00:04:37,364 I am a Chief Operating Package Distributor, 84 00:04:37,407 --> 00:04:39,975 or a clerk if you want to be a dick about it. 85 00:04:40,018 --> 00:04:43,195 I can't say this is my dream job, but I'm good at it. 86 00:04:43,239 --> 00:04:44,719 And hey, Abe Lincoln worked 87 00:04:44,762 --> 00:04:46,721 at the post office, so did Walt Disney 88 00:04:46,764 --> 00:04:49,637 and Sherman Hemsley of the goddamn Jeffersons. 89 00:04:49,680 --> 00:04:50,875 Let's see, what do we have today? 90 00:04:50,899 --> 00:04:52,988 What do we have today? 91 00:04:53,031 --> 00:04:55,077 Hey, guys, this next-day air is 92 00:04:55,120 --> 00:04:56,905 fragile, so handle it with care. 93 00:04:56,948 --> 00:04:57,949 Please? Thank you. 94 00:04:57,993 --> 00:04:59,144 Who's going to get it out? 95 00:05:01,736 --> 00:05:04,782 Miles may look like your standard geek economy side 96 00:05:04,826 --> 00:05:08,525 hustler, but his dream job is to be a stand-up comedian. 97 00:05:08,569 --> 00:05:10,590 Problem is he suffers from stage fright, so for now, 98 00:05:10,614 --> 00:05:12,703 he just tries out his new material on his customers. 99 00:05:13,574 --> 00:05:14,638 What's the difference between 100 00:05:14,662 --> 00:05:16,359 a hippie chick and a hockey player? 101 00:05:17,708 --> 00:05:19,841 Hockey player showers after three periods. 102 00:05:19,884 --> 00:05:21,930 Hmmm. 103 00:05:21,973 --> 00:05:23,148 Rate me five stars. 104 00:05:23,192 --> 00:05:24,454 One star. 105 00:05:24,846 --> 00:05:25,846 Asshole. 106 00:05:28,415 --> 00:05:29,807 Actually, one of my better shows. 107 00:05:30,939 --> 00:05:32,810 Bruce is a weed genius 108 00:05:32,854 --> 00:05:35,770 and thinks we should start a dispensary together. 109 00:05:35,813 --> 00:05:37,530 We just need to find a location, pick a name, and all the other 110 00:05:37,554 --> 00:05:39,121 things you need to start a business. 111 00:05:39,164 --> 00:05:40,644 Until then, 112 00:05:40,688 --> 00:05:42,405 he's working as a security guard slash snack whisper. 113 00:05:42,429 --> 00:05:43,517 Purple Punch. 114 00:05:43,560 --> 00:05:45,519 You're going to want volume munchy's. 115 00:05:45,562 --> 00:05:47,018 - Goldfish. Isle two. - All right, thanks, man. 116 00:05:47,042 --> 00:05:48,042 Enjoy. 117 00:05:49,261 --> 00:05:52,177 Hey, so I got this hybrid. 118 00:05:52,221 --> 00:05:53,483 Just a moment, ma'am. 119 00:05:53,527 --> 00:05:55,529 Spidey senses are tingling. 120 00:06:08,933 --> 00:06:10,195 Excuse me, sir. 121 00:06:10,239 --> 00:06:11,303 I'm going to need you to drop 122 00:06:11,327 --> 00:06:12,607 your pants and give me that meat. 123 00:06:12,807 --> 00:06:13,807 What? 124 00:06:14,548 --> 00:06:16,941 That sounded different in my head. 125 00:06:16,985 --> 00:06:20,118 Man, you ain't going to do shit, grocery bitch boy. 126 00:06:20,162 --> 00:06:21,381 I'm about to walk out the door 127 00:06:21,424 --> 00:06:22,662 because you ain't got the balls to stop me. 128 00:06:22,686 --> 00:06:23,686 Really? 129 00:06:29,127 --> 00:06:30,215 Speaking of balls. 130 00:06:40,835 --> 00:06:41,835 Yeah. 131 00:06:43,577 --> 00:06:45,579 Yeah, who's the bitch boy now, huh? 132 00:06:46,623 --> 00:06:49,800 Cori is a full-time content creator 133 00:06:49,844 --> 00:06:51,822 with the hopes of becoming a successful entrepreneur 134 00:06:51,846 --> 00:06:54,588 in the only sport where everyone wins. 135 00:06:59,636 --> 00:07:02,422 Ladies, declare victory in the battle for erotic 136 00:07:02,465 --> 00:07:05,512 pleasure with my line of sexual weaponry. 137 00:07:05,555 --> 00:07:06,991 We've got them. 138 00:07:07,035 --> 00:07:08,428 Pound your panty hamster 139 00:07:08,471 --> 00:07:11,126 into blissful submission with my WMDs. 140 00:07:11,169 --> 00:07:12,475 Whip into night delight. 141 00:07:13,476 --> 00:07:15,260 The Pucker Buster. 142 00:07:15,304 --> 00:07:17,785 Shiva the destroyer. Tomahawk. 143 00:07:17,828 --> 00:07:21,310 And for double trouble, The Twins! 144 00:07:24,052 --> 00:07:26,707 Free lubricating gel for the first 100 orders. 145 00:07:29,840 --> 00:07:33,801 Declare Double V with vaginal victory, with Wargasm. 146 00:07:39,459 --> 00:07:40,416 Eat that world. 147 00:07:48,598 --> 00:07:51,732 - How did it go? - Great. 148 00:07:51,775 --> 00:07:54,952 Posted on six platforms, streamed on my Twitch. 149 00:07:54,996 --> 00:07:57,564 I'm thinking Fortune 500 by the end of the year. 150 00:07:57,607 --> 00:07:58,739 - Fuck yeah. - Yeah. 151 00:07:58,782 --> 00:08:00,305 You're like a hoarder, but for jobs. 152 00:08:00,349 --> 00:08:01,132 Yeah. 153 00:08:01,176 --> 00:08:03,134 What up? What up you all? 154 00:08:03,178 --> 00:08:04,962 Hey, have any of you all seen my split case? 155 00:08:05,006 --> 00:08:06,573 - No. - No. 156 00:08:06,616 --> 00:08:08,662 It's always in the first place that you look. 157 00:08:08,705 --> 00:08:09,943 You mean the last place you look? 158 00:08:09,967 --> 00:08:11,578 I haven't been able to find it all day. 159 00:08:11,621 --> 00:08:14,015 - My dad gave me that case. - Oh, shit. 160 00:08:14,058 --> 00:08:15,799 Got it. 161 00:08:15,843 --> 00:08:16,843 My dog. 162 00:08:19,934 --> 00:08:22,850 Okay, this shit is about to turn up right now. 163 00:08:22,893 --> 00:08:24,852 - Let's go. - Oh, boy. 164 00:08:24,895 --> 00:08:27,071 I'm going to give you one guess 165 00:08:27,115 --> 00:08:29,857 as to what I have in this beautiful little case. 166 00:08:30,727 --> 00:08:32,903 - A tiny camera? - No. 167 00:08:32,947 --> 00:08:34,949 I don't know, man. But has anyone ever told you 168 00:08:34,992 --> 00:08:37,517 that you look like Kirkland brand Tom Holland? 169 00:08:37,560 --> 00:08:38,866 I get that a lot. 170 00:08:41,216 --> 00:08:43,044 What is the rarest, 171 00:08:43,087 --> 00:08:46,395 most expensive, downright mythical weed that you can name? 172 00:08:46,438 --> 00:08:47,918 - Go. - Thai Stick. 173 00:08:48,702 --> 00:08:51,313 - Tobango. - Maui Waui. 174 00:08:51,356 --> 00:08:52,140 Oh, no. 175 00:08:52,183 --> 00:08:53,576 Okay, how many types 176 00:08:53,620 --> 00:08:55,273 of smokable cannabis plants are there? 177 00:08:55,317 --> 00:08:56,318 Two. 178 00:08:57,493 --> 00:08:59,060 Indica for body, high sativa for mind. 179 00:08:59,103 --> 00:09:01,038 Wrong. That's what most people think. 180 00:09:01,062 --> 00:09:03,151 But the high priests of High Times magazine have 181 00:09:03,194 --> 00:09:06,284 written about another ancient strain of weed. 182 00:09:06,328 --> 00:09:08,025 Not only does this affect your 183 00:09:08,069 --> 00:09:11,638 mind and your body, you feel the high from this 184 00:09:11,681 --> 00:09:14,597 ancient strain in your mother fucking soul. 185 00:09:14,641 --> 00:09:16,251 Oh, I need to smoke that immediately. 186 00:09:16,294 --> 00:09:18,470 My soul is shady as fuck. 187 00:09:18,514 --> 00:09:19,602 Yeah, it is. 188 00:09:19,646 --> 00:09:22,823 Okay, I give to you, 189 00:09:22,866 --> 00:09:26,043 Biblica, the goat of weed. 190 00:09:29,917 --> 00:09:31,745 Bullshit. There's no way that's real. 191 00:09:31,788 --> 00:09:33,616 That's just some fairy tale, 192 00:09:33,660 --> 00:09:37,098 stoner myth, like an attractive truck driver. 193 00:09:37,141 --> 00:09:38,403 Nah, y'all. 194 00:09:38,447 --> 00:09:40,928 Actually, I heard my dad talk about Biblica once. 195 00:09:40,971 --> 00:09:42,645 He would say, Son, one day if you're a good boy, 196 00:09:42,669 --> 00:09:44,932 maybe you'll get to smoke Biblica. 197 00:09:44,975 --> 00:09:46,605 Look, my dad had a one-track mind, all right? 198 00:09:46,629 --> 00:09:48,936 But I'm pretty sure Pop smoked it. 199 00:09:48,979 --> 00:09:50,391 Your dad is where you get your cool genes from, bro. 200 00:09:50,415 --> 00:09:51,982 That's a fucking fact, Jay. 201 00:09:52,026 --> 00:09:54,594 Sometimes I put my dad's jeans in the dryer and I just hold 202 00:09:54,637 --> 00:09:56,596 them because then it feels like he just left. 203 00:09:56,639 --> 00:09:58,239 Sometimes I feel like I need to hold you. 204 00:10:02,471 --> 00:10:03,777 Oh, that smells heavenly. 205 00:10:05,474 --> 00:10:07,607 All for one... 206 00:10:07,650 --> 00:10:10,131 and one for mother fucking all. 207 00:10:32,196 --> 00:10:33,241 Why so funny? 208 00:10:33,284 --> 00:10:34,242 I am Kabasi! 209 00:10:34,285 --> 00:10:35,286 Kabasi. 210 00:10:54,654 --> 00:10:56,656 Fucking raccoons, man. 211 00:11:25,728 --> 00:11:26,990 JR! 212 00:11:27,034 --> 00:11:30,167 It's me, Gandalf, lord of the crunch. 213 00:11:33,562 --> 00:11:35,956 JR, it's crunch o'clock. 214 00:11:51,536 --> 00:11:55,062 Oh oh, yeah! 215 00:11:55,105 --> 00:11:58,456 All righty, you all ready to amp this up? 216 00:11:58,500 --> 00:11:59,564 What the hell you got going on? 217 00:11:59,588 --> 00:12:01,068 Next level, baby. 218 00:12:03,287 --> 00:12:04,549 The fuck is that? 219 00:12:04,593 --> 00:12:05,855 This is the holy trinity. 220 00:12:05,899 --> 00:12:07,465 It's when you combine each 221 00:12:07,509 --> 00:12:09,879 of the three strains of weed and you smoke them at the same time. 222 00:12:09,903 --> 00:12:11,382 Legend has it that when you 223 00:12:11,426 --> 00:12:14,124 smoke the Holy Trinity, it allows your spirit to elevate 224 00:12:14,168 --> 00:12:17,084 to places that no mere mortal could ever go. 225 00:12:19,521 --> 00:12:20,914 No way that's real. 226 00:12:22,219 --> 00:12:24,700 Check this out. 227 00:12:24,744 --> 00:12:26,658 Potlord.com, 228 00:12:26,702 --> 00:12:28,660 the holy trinity, 229 00:12:28,704 --> 00:12:31,228 a triple joint with all three 230 00:12:31,272 --> 00:12:36,233 main strains together that only the chosen one can smoke. 231 00:12:38,845 --> 00:12:42,239 All others who try shall die. 232 00:12:43,284 --> 00:12:45,286 They're liars. 233 00:12:45,329 --> 00:12:47,114 No one's ever died from smoking weed. 234 00:12:47,157 --> 00:12:49,594 It's just some internet disinformant bullshit. 235 00:12:49,638 --> 00:12:51,727 - Yeah. - Like Candy Man, right? 236 00:12:51,771 --> 00:12:52,989 Just another urban legend. 237 00:12:53,033 --> 00:12:55,383 Because nothing happens if I say Candy Man. 238 00:12:55,426 --> 00:12:56,688 Candy Man. 239 00:12:58,429 --> 00:13:01,693 We don't want some mo-fo to gut us like trout. 240 00:13:01,737 --> 00:13:03,608 - Oh, my God. - Dudes, just relax. 241 00:13:03,652 --> 00:13:05,480 There's not a mirror even close. 242 00:13:05,523 --> 00:13:08,091 And there was a virgin present. 243 00:13:08,135 --> 00:13:11,834 Okay, you guys, look at this bad boy. 244 00:13:13,923 --> 00:13:15,185 I'm going to go first. 245 00:13:27,850 --> 00:13:29,983 Oh, my God. Are you okay? Bruce? 246 00:13:30,026 --> 00:13:32,159 Say something. Bruce? 247 00:13:32,637 --> 00:13:34,814 Oh, shit. 248 00:13:34,857 --> 00:13:36,816 Yeah, you got us. 249 00:13:40,820 --> 00:13:42,343 I'm too high for this. 250 00:13:42,386 --> 00:13:44,475 Don't act stupid. 251 00:13:45,520 --> 00:13:46,826 Bruce, my fucking table! 252 00:13:46,869 --> 00:13:48,610 Bruce, Bruce. 253 00:13:48,653 --> 00:13:50,177 Hey, man, say something, bro. 254 00:13:56,705 --> 00:13:57,880 Bruce, hey, buddy. 255 00:13:57,924 --> 00:13:59,012 Come on, we're here. 256 00:13:59,055 --> 00:14:00,709 We're here, man. 257 00:14:23,950 --> 00:14:26,256 Thank you for being so cool. 258 00:14:26,300 --> 00:14:28,389 Your friend died of a weed overdose? 259 00:14:28,432 --> 00:14:30,870 I smoke weed every day and never overdose. 260 00:14:30,913 --> 00:14:32,959 No, but that's the truth. 261 00:14:33,002 --> 00:14:35,178 He smoked something called the holy trinity joint. 262 00:14:35,222 --> 00:14:38,138 What the fuck is a holy trinity joint? 263 00:14:38,181 --> 00:14:39,637 - It's when you combine- - I don't give a fuck. 264 00:14:39,661 --> 00:14:40,662 You asked. 265 00:14:40,705 --> 00:14:42,925 That is a rhetorical question. 266 00:14:42,969 --> 00:14:44,840 You brought the wolves over to my house. 267 00:14:44,884 --> 00:14:46,755 I'm running two brothels, a chop shop, 268 00:14:46,798 --> 00:14:48,365 and an unlicensed nail salon. 269 00:14:48,409 --> 00:14:50,541 I can't have people dying in my complex. 270 00:14:50,585 --> 00:14:52,108 It's bad for business. 271 00:14:52,152 --> 00:14:54,937 And plus you are late on the rent, so get the fuck out. 272 00:14:54,981 --> 00:14:57,418 Actually, we paid you all the rent yesterday. 273 00:15:00,856 --> 00:15:04,251 What kind of Jedi mind trick bullshit are you playing with me? 274 00:15:04,294 --> 00:15:05,992 You didn't pay me shit yesterday. 275 00:15:06,035 --> 00:15:07,708 I thought it was going to work. Sorry about that. 276 00:15:07,732 --> 00:15:08,951 Listen up, mother bitches. 277 00:15:08,995 --> 00:15:11,214 I'm going to be back in 24 hours. 278 00:15:11,258 --> 00:15:12,824 You and all your shitty shit 279 00:15:12,868 --> 00:15:16,437 better be gone or I will kick your ass and change the locks. 280 00:15:16,480 --> 00:15:17,480 Weed overdose. Ha! 281 00:15:19,701 --> 00:15:21,311 Fuck you. 282 00:15:22,530 --> 00:15:23,531 Hey man, fuck you too. 283 00:15:30,973 --> 00:15:33,323 I can't believe Bruce is gone. 284 00:15:33,367 --> 00:15:34,367 I know. 285 00:15:35,717 --> 00:15:36,717 It doesn't feel real. 286 00:15:38,328 --> 00:15:41,505 What did Bruce say to you before he died? 287 00:15:41,549 --> 00:15:45,118 It was like p-p-p-p-p-pass or something. 288 00:15:46,032 --> 00:15:48,295 He said p-p-Passaic. 289 00:15:50,514 --> 00:15:51,994 Passaic, New Jersey? 290 00:15:52,821 --> 00:15:54,475 Like where he's from? 291 00:15:56,172 --> 00:15:58,044 It's also where his parents are buried. 292 00:16:00,350 --> 00:16:02,570 So he wants us to bury him there. 293 00:16:04,920 --> 00:16:07,140 Don't worry, Bruce. 294 00:16:07,183 --> 00:16:10,491 We'll get you back home no matter what it takes. 295 00:16:17,193 --> 00:16:19,630 How the hell did you find this place? 296 00:16:19,674 --> 00:16:21,110 It's Five Stars on Yelp, 297 00:16:21,154 --> 00:16:23,045 and it was the only one the comments section didn't link 298 00:16:23,069 --> 00:16:25,985 to a subreddit about the merits of necrophilia. 299 00:16:26,028 --> 00:16:27,682 It doesn't look cheap. 300 00:16:27,725 --> 00:16:28,813 It smells like dead people. 301 00:16:28,857 --> 00:16:30,380 More like onion rings. 302 00:16:30,424 --> 00:16:32,469 I'm never having onion rings again. 303 00:16:33,731 --> 00:16:35,342 Either I'm high as hell or 304 00:16:35,385 --> 00:16:37,997 there is an angel walking towards us in slow motion. 305 00:16:54,230 --> 00:16:57,016 Hi, I'm Trisha Mitchell, the funeral director. 306 00:16:57,059 --> 00:16:58,278 I'm so sorry for your loss. 307 00:16:58,321 --> 00:16:59,714 What loss? 308 00:16:59,757 --> 00:17:02,151 Oh, yes, our friend passed away. 309 00:17:02,195 --> 00:17:03,544 As I understand it, 310 00:17:03,587 --> 00:17:05,763 you need to have your friend Bruce's remains prepared 311 00:17:05,807 --> 00:17:09,463 and shipped across the country to Passaic, New Jersey? 312 00:17:09,506 --> 00:17:12,118 Yeah, and we don't have a lot of money. 313 00:17:12,161 --> 00:17:13,423 We don't have any money. 314 00:17:14,468 --> 00:17:17,384 Well, we have some money. 315 00:17:17,427 --> 00:17:19,386 Okay? Collectively, as a group. I do all right. 316 00:17:19,429 --> 00:17:21,692 Right now I'm using a grocery bag as underwear. 317 00:17:21,736 --> 00:17:22,693 Yeah. 318 00:17:22,737 --> 00:17:23,738 Right. 319 00:17:25,131 --> 00:17:28,569 Okay, all in all, the total will be about 40,000. 320 00:17:28,612 --> 00:17:30,049 Excuse me? 321 00:17:30,092 --> 00:17:31,311 Yeah, I know it's a lot, 322 00:17:31,354 --> 00:17:33,071 but keep in mind that transporting the deceased 323 00:17:33,095 --> 00:17:35,141 across the country is a big deal. 324 00:17:35,184 --> 00:17:36,533 Okay, what if we just drive him 325 00:17:36,577 --> 00:17:38,883 to New Jersey and then we just bury him ourselves? 326 00:17:38,927 --> 00:17:40,276 My mom, she's got all these 327 00:17:40,320 --> 00:17:41,277 ex-boyfriends that live in Jersey. 328 00:17:41,321 --> 00:17:42,515 We could just bury him in the back. 329 00:17:42,539 --> 00:17:44,759 The yard is small. I've been there. 330 00:17:44,802 --> 00:17:45,997 Yeah, it's done in a cool way. 331 00:17:46,021 --> 00:17:47,762 We break his back so it's smaller. 332 00:17:47,805 --> 00:17:48,826 What are we, the New York mob? 333 00:17:48,850 --> 00:17:50,290 My last name is Jenkins, not Soprano. 334 00:17:50,330 --> 00:17:54,116 Okay, can we just think about it 335 00:17:54,160 --> 00:17:57,206 and talk it out and get back to you? 336 00:17:58,033 --> 00:17:59,426 You guys are funny. 337 00:18:02,298 --> 00:18:05,301 Okay, be aware that you do only have 338 00:18:05,345 --> 00:18:08,348 14 days to claim the body or the Bureau will cremate your 339 00:18:08,391 --> 00:18:11,220 friend and dispose of his remains in a county grave. 340 00:18:12,395 --> 00:18:13,395 Damn. 341 00:18:15,355 --> 00:18:18,619 Okay, well, thank you for the information. 342 00:18:18,662 --> 00:18:19,750 Yeah. 343 00:18:19,794 --> 00:18:21,448 Whatever you need, I'm here to help. 344 00:18:21,491 --> 00:18:23,580 - You're going to be right here? - Right here. 345 00:18:23,624 --> 00:18:24,624 All right. 346 00:18:29,630 --> 00:18:30,674 Mother fuckers. 347 00:18:30,718 --> 00:18:31,956 They're just gonna burn him and then 348 00:18:31,980 --> 00:18:33,416 bury him with a bunch of randoms? 349 00:18:33,460 --> 00:18:36,593 Unless we come up with $40,000 in 14 days. 350 00:18:36,637 --> 00:18:38,204 I thought you said this place was cheap. 351 00:18:38,247 --> 00:18:39,659 Well, it's cheaper than the other ones. 352 00:18:39,683 --> 00:18:40,683 It doesn't matter. 353 00:18:41,381 --> 00:18:42,541 We're going to get the money. 354 00:18:43,122 --> 00:18:45,472 Somehow, some way, 355 00:18:45,515 --> 00:18:46,875 we're going to get Bruce back home. 356 00:18:46,995 --> 00:18:47,995 Yeah. 357 00:18:48,953 --> 00:18:50,129 I'll let Trisha know. 358 00:18:50,825 --> 00:18:52,305 I bet you will. 359 00:18:52,348 --> 00:18:56,657 - Hey, come on now. - For Bruce. 360 00:18:56,700 --> 00:18:57,571 Bruce. 361 00:18:57,614 --> 00:18:58,614 For Bruce. 362 00:19:02,271 --> 00:19:04,491 - I want to get laid for Bruce. - Yeah, me too. 363 00:19:05,796 --> 00:19:06,796 Hey. 364 00:19:08,147 --> 00:19:09,931 - I hope I'm not interrupting. - No. 365 00:19:09,974 --> 00:19:11,106 Ummm... 366 00:19:11,150 --> 00:19:12,151 We're going to do it. 367 00:19:13,108 --> 00:19:13,935 We'll get the money. 368 00:19:13,978 --> 00:19:15,980 Okay, great. 369 00:19:16,024 --> 00:19:18,505 Yeah, I just have one question. 370 00:19:20,376 --> 00:19:23,336 Do dead people smell like onion rings? 371 00:19:23,379 --> 00:19:24,739 Onion rings smell like onion rings. 372 00:19:25,642 --> 00:19:26,642 You want some? 373 00:19:27,122 --> 00:19:28,341 Oh, for sure. 374 00:19:28,384 --> 00:19:30,212 I thought I was in here tripping. 375 00:19:30,256 --> 00:19:32,954 - Take one. - The aroma in here is potent. 376 00:19:32,997 --> 00:19:36,610 You know? 377 00:19:36,653 --> 00:19:39,961 So, like working with dead people, huh? 378 00:19:40,004 --> 00:19:42,398 You know what? I actually do. 379 00:19:42,442 --> 00:19:44,835 Yeah, it makes you appreciate life a little more. 380 00:19:44,879 --> 00:19:46,707 Mm-hm. 381 00:19:46,750 --> 00:19:49,840 But my favorite part is at the end of the night when 382 00:19:49,884 --> 00:19:53,192 everyone leaves, I just give all the dead guy's hand jobs. 383 00:19:55,324 --> 00:19:57,021 And if you do it right, they bust dust. 384 00:20:00,590 --> 00:20:01,590 Sorry. 385 00:20:01,722 --> 00:20:02,722 I'm joking. 386 00:20:03,027 --> 00:20:03,985 Okay. 387 00:20:06,074 --> 00:20:08,424 - Oh, ma'am. - Got you. 388 00:20:08,468 --> 00:20:10,470 - You got me good. - I have a weird sense of humor. 389 00:20:10,513 --> 00:20:11,513 Sorry. 390 00:20:12,167 --> 00:20:16,519 Okay, so if you go to our website, 391 00:20:16,563 --> 00:20:19,609 you can just browse all the casket choices 392 00:20:19,653 --> 00:20:22,351 and my personal info is on the back. 393 00:20:26,268 --> 00:20:27,268 Oh. 394 00:20:29,053 --> 00:20:30,053 Okay. 395 00:20:31,621 --> 00:20:32,621 Thanks. 396 00:20:33,797 --> 00:20:34,797 I'll reach out. 397 00:20:35,103 --> 00:20:36,887 I'll call you. 398 00:20:36,931 --> 00:20:37,931 Okay. 399 00:20:51,946 --> 00:20:54,185 Why can't we just stay at your mom's place for a few weeks? 400 00:20:54,209 --> 00:20:55,428 Bro, you know we ain't spoke 401 00:20:55,471 --> 00:20:57,071 since she kicked me out for smoking weed. 402 00:20:59,954 --> 00:21:00,954 Come on. 403 00:21:07,135 --> 00:21:08,745 Who is it? 404 00:21:08,789 --> 00:21:11,400 Hey, Mom, it's me. It's just Miles. 405 00:21:11,444 --> 00:21:12,314 - What do you want? - It's just that my friends and I 406 00:21:12,358 --> 00:21:13,924 we just need a place to stay. 407 00:21:13,968 --> 00:21:15,622 No, you can't stay here. 408 00:21:15,665 --> 00:21:16,903 It's just for a few days, though. 409 00:21:16,927 --> 00:21:18,407 If we could just- 410 00:21:18,451 --> 00:21:19,471 look, man, your mom said you can't stay anymore, dude. 411 00:21:19,495 --> 00:21:21,584 Sorry. I'm sorry, but who are you? 412 00:21:21,628 --> 00:21:24,239 I'm the man that's fucking your mom right now. 413 00:21:24,283 --> 00:21:25,608 Oh. Like you guys are dating or you 414 00:21:25,632 --> 00:21:27,634 were literally just doing sex in my mom? 415 00:21:27,677 --> 00:21:30,680 Literally, I just had my thumb up your mom's ass. 416 00:21:31,855 --> 00:21:33,640 Okay, that doesn't smell like anything. 417 00:21:36,817 --> 00:21:37,817 Oh. 418 00:21:38,688 --> 00:21:40,342 - That's my mom's hole. - Damn! 419 00:21:40,386 --> 00:21:41,996 Mommy, are you okay? 420 00:21:42,039 --> 00:21:45,826 Hey, prove that you're with Miss Thomas. 421 00:21:45,869 --> 00:21:49,003 Miss Thomas's middle name is Barbara, girl. 422 00:21:49,046 --> 00:21:50,720 Bro, you could have got that from her driver's license. 423 00:21:50,744 --> 00:21:54,487 She also has the letter M tattooed on both ass cheeks. 424 00:21:54,530 --> 00:21:57,968 So when she bends over it says "Mom." 425 00:21:58,012 --> 00:22:01,494 Or when she's laying on her back, it says "Wow." 426 00:22:01,537 --> 00:22:04,323 Wow, Miles, your mom is a freak. 427 00:22:04,366 --> 00:22:05,585 She's my freak, boy. 428 00:22:05,628 --> 00:22:07,500 Mommy, are you okay in there? 429 00:22:10,372 --> 00:22:11,895 Miles, I told you when you 430 00:22:11,939 --> 00:22:15,246 graduated high school that you couldn't live here anymore. 431 00:22:15,290 --> 00:22:17,510 You never did any of your chores. 432 00:22:17,553 --> 00:22:21,514 You smoked all my weed, even my roaches. 433 00:22:21,557 --> 00:22:23,080 And now not only do you have 434 00:22:23,124 --> 00:22:26,823 the nerve to ask me if you can stay here, but you bring two 435 00:22:26,867 --> 00:22:30,523 other mother fuckers that you know I don't like? 436 00:22:30,566 --> 00:22:32,006 - Hi, Miss Thomas. - Hi, Miss Thomas. 437 00:22:32,916 --> 00:22:34,440 I'm so sorry, Miles. 438 00:22:34,483 --> 00:22:37,747 If I could fire you as my kid, I would. 439 00:22:38,835 --> 00:22:39,835 Bye! 440 00:22:41,751 --> 00:22:43,318 - Somebody's fired, huh? - Come on. 441 00:22:43,362 --> 00:22:44,450 Tell you the hell off. 442 00:22:44,798 --> 00:22:45,799 Mommy. 443 00:22:47,540 --> 00:22:50,586 Damn. Guess we're sleeping in the car. 444 00:22:50,630 --> 00:22:53,894 Well, no. Can we at least try my mom's house? 445 00:22:53,937 --> 00:22:55,437 Why didn't we just do that shit in the first place? 446 00:22:55,461 --> 00:22:57,288 Instead of seeing my mom all greasy like that? 447 00:22:57,332 --> 00:22:58,483 Because then we wouldn't have 448 00:22:58,507 --> 00:22:59,658 known your mom was fucking the predator. 449 00:22:59,682 --> 00:23:00,682 Come on. 450 00:23:08,865 --> 00:23:10,084 JR? 451 00:23:10,127 --> 00:23:12,391 JR, what are you doing here? Are you hurt? 452 00:23:12,434 --> 00:23:15,219 Oh, no, Mom. 453 00:23:15,263 --> 00:23:16,873 We just need a place to stay. 454 00:23:20,181 --> 00:23:21,748 The prodigal son returns. 455 00:23:22,923 --> 00:23:24,228 Come on in. 456 00:23:24,272 --> 00:23:25,882 Sweet little Bruce? 457 00:23:25,926 --> 00:23:29,233 Yeah, it was kind of an overdose. 458 00:23:29,277 --> 00:23:31,758 He smoked a combination of three super strong strains of weed. 459 00:23:32,976 --> 00:23:34,413 Holy shit. 460 00:23:34,456 --> 00:23:36,850 What have I always told you about weed, JR? 461 00:23:36,893 --> 00:23:39,940 You never believed me and now poor Bruce. 462 00:23:41,637 --> 00:23:44,161 And he asked us to bury him with his parents. 463 00:23:44,205 --> 00:23:45,772 Whoa, that's heavy. 464 00:23:45,815 --> 00:23:46,879 And then our landlord kicked us out. 465 00:23:46,903 --> 00:23:49,166 So please, Mom, can we just stay here 466 00:23:49,210 --> 00:23:52,735 for a little while just until we save enough money to bury 467 00:23:52,779 --> 00:23:54,955 Bruce's body and find a new place? 468 00:23:54,998 --> 00:23:56,435 Let me guess. 469 00:23:56,478 --> 00:23:58,132 You don't have any money saved up 470 00:23:58,175 --> 00:24:00,917 because you spent it all on marijuana. 471 00:24:00,961 --> 00:24:03,964 I don't spend all my money on marijuana. 472 00:24:04,312 --> 00:24:05,705 Liar. 473 00:24:07,576 --> 00:24:11,101 You don't not spend all your money on marijuana. 474 00:24:11,145 --> 00:24:11,798 Facts. 475 00:24:12,102 --> 00:24:13,102 JR 476 00:24:14,540 --> 00:24:16,629 When are you going to find your purpose? 477 00:24:16,672 --> 00:24:18,108 You're high all the time. 478 00:24:18,152 --> 00:24:19,632 You have no direction. 479 00:24:19,675 --> 00:24:21,808 I can't remember the last time you had a girlfriend. 480 00:24:23,766 --> 00:24:26,639 Okay, I just don't want you to end up 481 00:24:26,682 --> 00:24:28,728 a burnt out loser like your father. 482 00:24:35,343 --> 00:24:37,954 Okay, you all can stay here. 483 00:24:37,998 --> 00:24:39,042 Yes! 484 00:24:39,086 --> 00:24:40,522 - Temporarily. - Okay. 485 00:24:40,566 --> 00:24:42,132 And here is the law. 486 00:24:42,176 --> 00:24:44,570 No smoking weed. 487 00:24:44,613 --> 00:24:46,572 - You feel me? - Yes, ma'am. 488 00:24:46,615 --> 00:24:48,269 Got it. Just edibles. 489 00:24:48,312 --> 00:24:49,575 No, no edibles. 490 00:24:49,618 --> 00:24:51,490 No drugs of any kind. 491 00:24:53,317 --> 00:24:55,755 Okay, fine. 492 00:24:56,625 --> 00:24:58,584 Okay, that's the enthusiasm you 493 00:24:58,627 --> 00:25:00,227 have for me letting you stay in my house? 494 00:25:00,411 --> 00:25:01,717 Fine. 495 00:25:01,761 --> 00:25:03,110 What is wrong with her? 496 00:25:04,024 --> 00:25:05,024 Love you, Ma. 497 00:25:07,506 --> 00:25:08,594 I'm going to work. 498 00:25:11,161 --> 00:25:12,423 Black ops. 499 00:25:12,467 --> 00:25:14,687 We got you a legal weed for your legal needs. 500 00:25:14,730 --> 00:25:16,819 Feeling stressed about your 401K? 501 00:25:16,863 --> 00:25:18,212 You need to get faded after 502 00:25:18,255 --> 00:25:20,997 putting Little Chad and Chastity to bed? 503 00:25:21,041 --> 00:25:22,041 Black ops. 504 00:25:22,782 --> 00:25:24,262 We got every strain for your membrane. 505 00:25:25,915 --> 00:25:27,526 Get lit. 506 00:25:29,615 --> 00:25:33,662 At these prices, legal weeds should be illegal. 507 00:25:33,706 --> 00:25:36,970 We got 14 days to come up with over $39,000. 508 00:25:37,013 --> 00:25:39,712 That's a whole lot of bread in a short amount of time. 509 00:25:40,930 --> 00:25:43,672 - We could breed, Zig and Zag. - For pets? 510 00:25:44,064 --> 00:25:45,369 Or meat. 511 00:25:45,413 --> 00:25:46,545 Depends on the customer. 512 00:25:49,635 --> 00:25:51,462 The decision from HR is final, Curtis. 513 00:25:51,506 --> 00:25:53,900 - So you're fired. - Fired? 514 00:25:53,943 --> 00:25:55,728 I've been working here for 15 years. 515 00:25:55,771 --> 00:25:57,488 And this is your second violation for sending 516 00:25:57,512 --> 00:25:58,968 provocative pictures to your coworkers. 517 00:25:58,992 --> 00:26:00,776 They're wanting to see what I'm working with. 518 00:26:00,820 --> 00:26:02,798 According to both ladies, neither wanted to see that. 519 00:26:02,822 --> 00:26:06,086 Man, I need this job. I'm broke. 520 00:26:06,129 --> 00:26:08,089 I spent all my money last week on this Gucci belt. 521 00:26:10,351 --> 00:26:12,266 Not even real Gucci. 522 00:26:12,309 --> 00:26:13,484 And I was trying to stunt 523 00:26:13,528 --> 00:26:15,486 for the gram, thirst trap these bitches. 524 00:26:15,530 --> 00:26:16,618 I don't know what that is. 525 00:26:16,662 --> 00:26:17,856 I bet you you wouldn't you Mr. Rogers 526 00:26:17,880 --> 00:26:19,926 looking mother fucker. You know what? 527 00:26:19,969 --> 00:26:21,623 I was about to quit this job today anyway. 528 00:26:21,667 --> 00:26:24,104 - Curtis. - No, don't Curtis me. 529 00:26:24,495 --> 00:26:25,322 Do not. 530 00:26:33,592 --> 00:26:34,680 You with the bullshit. 531 00:26:34,723 --> 00:26:37,596 Curtis, I am calling the police. 532 00:26:39,728 --> 00:26:41,251 Yeah! Yeah! 533 00:26:41,295 --> 00:26:42,383 Fuck this job. 534 00:26:42,426 --> 00:26:45,604 Worldstar! 535 00:26:45,647 --> 00:26:47,693 - Yeah. - Hold, please. 536 00:26:48,998 --> 00:26:50,759 Why are you calling the cops? Just let him go. 537 00:26:50,783 --> 00:26:52,021 Are you calling the police on me? 538 00:26:52,045 --> 00:26:53,699 Uhh... 539 00:26:53,742 --> 00:26:55,309 - Fuck you. - What? 540 00:26:55,352 --> 00:26:57,224 Fuck you. Fuck you. 541 00:26:57,267 --> 00:26:58,791 You're cool. 542 00:26:58,834 --> 00:27:01,402 And fuck you. I'm out. 543 00:27:01,445 --> 00:27:03,230 Watch your bitch ass. 544 00:27:06,363 --> 00:27:07,843 Well, that was something, huh? 545 00:27:07,887 --> 00:27:10,803 Yeah, this one is fragile, sir. 546 00:27:10,846 --> 00:27:12,979 You might want to do something with it. 547 00:27:13,022 --> 00:27:14,702 Yeah, you might want to clean this shit up. 548 00:27:15,198 --> 00:27:16,460 I'm taking lunch. 549 00:27:16,504 --> 00:27:17,504 Thanks, Thurgood. 550 00:27:20,595 --> 00:27:21,659 All right you all, you heard him. 551 00:27:21,683 --> 00:27:22,858 Let's clean this shit up. 552 00:27:41,616 --> 00:27:42,791 I hit a lit. 553 00:27:44,271 --> 00:27:47,056 The ganja gods had blessed me with boxes of Biblica. 554 00:27:49,668 --> 00:27:50,843 Biblica. 555 00:27:52,148 --> 00:27:55,238 And for whatever reason... Glow sticks. 556 00:27:55,282 --> 00:27:57,153 Y'all are some weird mother fuckers, man. 557 00:28:00,374 --> 00:28:02,028 Now, I had two options. 558 00:28:03,029 --> 00:28:04,900 I can to do the ethical thing. 559 00:28:04,944 --> 00:28:07,686 Pack the weed back in their original boxes and make sure 560 00:28:07,729 --> 00:28:09,209 they got to their proper destinations, 561 00:28:10,558 --> 00:28:11,558 or... 562 00:28:13,604 --> 00:28:14,799 Is it because you're fucking my mom.. 563 00:28:14,823 --> 00:28:16,782 What the fuck? You all can't smoke in here. 564 00:28:16,825 --> 00:28:18,020 You don't even have a window open. 565 00:28:18,044 --> 00:28:19,915 Relax. Cori figured out how to get 566 00:28:19,959 --> 00:28:22,918 the security cameras on our phones and I didn't open 567 00:28:22,962 --> 00:28:25,878 the window because, ta-da, found an air purifier. 568 00:28:26,966 --> 00:28:29,142 It's not even plugged in. 569 00:28:29,185 --> 00:28:30,839 I knew it... 570 00:28:31,405 --> 00:28:32,406 It doesn't matter. 571 00:28:32,449 --> 00:28:33,929 My mom is like a weed bloodhound. 572 00:28:33,973 --> 00:28:35,733 She could smell the tiniest drop of blood in the water. 573 00:28:35,757 --> 00:28:37,628 Oh, so she's more like a weed shark. 574 00:28:37,672 --> 00:28:40,240 Okay, semantics. Stop smoking weed. 575 00:28:40,283 --> 00:28:42,285 JR, what the fuck? That's all we had. 576 00:28:42,329 --> 00:28:43,329 Not anymore. 577 00:28:44,113 --> 00:28:45,113 Here. 578 00:28:47,682 --> 00:28:48,378 Is that? 579 00:28:48,422 --> 00:28:49,684 Hell, yeah. 580 00:28:49,728 --> 00:28:50,990 Biblica. 581 00:28:52,643 --> 00:28:54,820 My boy, Curtis, went postal at work. 582 00:28:54,863 --> 00:28:56,256 Hopped on a forklift, 583 00:28:56,299 --> 00:28:58,649 knocked over all the packages, and then boom, voila. 584 00:28:58,693 --> 00:29:00,390 I found this. 585 00:29:00,434 --> 00:29:01,522 It must be five pounds. 586 00:29:01,565 --> 00:29:03,611 Oh, my God. 587 00:29:03,654 --> 00:29:05,265 We can make so much pot brownies. 588 00:29:05,308 --> 00:29:06,353 No, Cannabutter. 589 00:29:06,396 --> 00:29:07,833 No, lube. 590 00:29:07,876 --> 00:29:09,573 Oh, marijuana lube. 591 00:29:09,617 --> 00:29:12,968 Oh, JuanaLube. 592 00:29:13,012 --> 00:29:15,928 Not an awful idea, but I can do you one better. 593 00:29:15,971 --> 00:29:18,104 We can sell the shit out of this weed. 594 00:29:19,018 --> 00:29:20,584 Raise the money we need to get 595 00:29:20,628 --> 00:29:23,109 Bruce's body back before they cremate him and still have some 596 00:29:23,152 --> 00:29:25,851 dough left over to move out of my mom's house. 597 00:29:25,894 --> 00:29:27,853 No, we don't have a license to sell, okay? 598 00:29:27,896 --> 00:29:28,767 We'd be doing this illegally. 599 00:29:28,810 --> 00:29:30,986 Fuck a license. 600 00:29:31,030 --> 00:29:33,249 Guys, this is a once in a lifetime opportunity. 601 00:29:33,293 --> 00:29:35,295 We raise the money and we're done. 602 00:29:36,426 --> 00:29:39,473 Damn, I'm fucking in. 603 00:29:39,516 --> 00:29:40,779 Okay, for the record, 604 00:29:40,822 --> 00:29:43,129 I think this is a horrible idea, but I'm in. 605 00:29:45,435 --> 00:29:47,263 First, we need a plan. 606 00:29:50,179 --> 00:29:52,181 Welcome to how to start a business. 607 00:29:52,225 --> 00:29:54,749 First step for any new entrepreneur, 608 00:29:54,793 --> 00:29:56,533 know your product. 609 00:29:56,577 --> 00:29:58,971 Yo, eyes on the road, man. 610 00:29:59,014 --> 00:30:01,582 You better hit this again. 611 00:30:01,625 --> 00:30:03,889 Yo, I'm good. 612 00:30:03,932 --> 00:30:06,761 Oh, this is definitely Biblica. 613 00:30:08,763 --> 00:30:12,114 Motherfuckers! 614 00:30:12,158 --> 00:30:15,161 You're blocking the sidewalk, you fucking assholes. 615 00:30:23,038 --> 00:30:26,825 Step two, advertise your product. 616 00:30:26,868 --> 00:30:28,696 We tried selling Biblica on the dark web, 617 00:30:28,739 --> 00:30:30,350 but that was straight sus. 618 00:30:32,091 --> 00:30:34,484 This is criminal behavior. 619 00:30:34,528 --> 00:30:35,703 What the hell? 620 00:30:35,746 --> 00:30:37,386 - That's not good. - Is that a helicopter? 621 00:30:38,358 --> 00:30:39,489 Oh! Shit! 622 00:30:39,533 --> 00:30:41,187 - No! - Help! 623 00:30:43,754 --> 00:30:46,975 Oh, hell no. 624 00:30:47,019 --> 00:30:48,803 So instead, we decided to use social media 625 00:30:48,847 --> 00:30:51,414 like all the other drug dealers. 626 00:30:51,458 --> 00:30:52,894 Step three, 627 00:30:52,938 --> 00:30:54,896 packaging your product for distribution. 628 00:31:07,953 --> 00:31:09,911 Good morning, sweet boy. 629 00:31:09,955 --> 00:31:11,565 Good morning, momma. 630 00:31:11,608 --> 00:31:12,958 How's the apartment hunt going? 631 00:31:13,001 --> 00:31:15,525 Oh, still hunting. 632 00:31:15,569 --> 00:31:16,831 Well, time's a ticking. 633 00:31:16,875 --> 00:31:17,982 You better be hitting it today. 634 00:31:18,006 --> 00:31:19,225 Oh, momma, I could promise you 635 00:31:19,268 --> 00:31:21,488 we will be hitting it today for sure. 636 00:31:21,531 --> 00:31:24,012 Good. 637 00:31:24,056 --> 00:31:26,928 Now you're ready for the fourth and final step, 638 00:31:27,755 --> 00:31:29,931 sell that shit. 639 00:31:31,193 --> 00:31:33,282 Wassup, you looking for Heavenly High? 640 00:31:35,067 --> 00:31:36,459 Don't go smoking too much. 641 00:31:36,503 --> 00:31:38,461 Don't get carried away. 642 00:31:38,505 --> 00:31:39,462 You got the cash? 643 00:31:39,506 --> 00:31:41,247 Let's see that Biblica. 644 00:31:47,862 --> 00:31:50,386 That Biblica shit is good, right? 645 00:31:56,044 --> 00:31:57,524 You're all right. 646 00:32:05,488 --> 00:32:06,488 Heey! 647 00:32:06,837 --> 00:32:08,100 What's up? 648 00:32:10,580 --> 00:32:11,580 What's up, Palenta? 649 00:32:13,148 --> 00:32:15,759 Well, if it isn't my fourth grade teacher. 650 00:32:15,803 --> 00:32:17,196 Gotcha. 651 00:32:20,460 --> 00:32:22,070 Yo, what's up? 652 00:32:22,114 --> 00:32:26,074 I got the stankiest of the dankiest, my man. 653 00:32:26,118 --> 00:32:28,337 Heavenly High yet you're high. 654 00:32:28,381 --> 00:32:30,905 We have a gentlemen here, you know, 655 00:32:30,949 --> 00:32:32,385 still worried about skin cancer. 656 00:32:32,428 --> 00:32:35,127 The sun, really, the silent killer. 657 00:32:52,492 --> 00:32:53,667 Holy shit! 658 00:32:53,710 --> 00:32:56,148 You're Jeff Ross, like the roast master. 659 00:32:56,191 --> 00:32:58,169 I mean, dude, you are literally my favorite comedian. 660 00:32:58,193 --> 00:32:59,673 Oh, man, thanks. 661 00:32:59,716 --> 00:33:02,545 Right next to Dave Chappelle, 662 00:33:02,589 --> 00:33:03,894 Pryor, George Carlin, 663 00:33:03,938 --> 00:33:05,984 Hallie Wong, Sarah Silverman. 664 00:33:06,027 --> 00:33:07,463 As much as I'm enjoying this, 665 00:33:07,507 --> 00:33:10,249 I really just want to get my weed and get out of here. 666 00:33:13,687 --> 00:33:16,603 This is heavenly! 667 00:33:16,646 --> 00:33:18,648 Yeah, so I also... 668 00:33:18,692 --> 00:33:20,041 I also do... 669 00:33:20,085 --> 00:33:21,540 Well, I guess I'm trying to do stand up. 670 00:33:21,564 --> 00:33:22,913 Oh, cool, man. 671 00:33:22,957 --> 00:33:24,611 Hit me with your best joke. 672 00:33:24,654 --> 00:33:25,873 Like here? 673 00:33:25,916 --> 00:33:27,005 Yeah, come on, man. 674 00:33:27,048 --> 00:33:28,528 Tell me your joke. 675 00:33:28,571 --> 00:33:32,184 Okay, so there's too many flavors of chips these days. 676 00:33:32,227 --> 00:33:34,055 I mean, you got sour cream, 677 00:33:34,099 --> 00:33:35,578 and if you're a stoner, 678 00:33:35,622 --> 00:33:37,972 you just want... You don't need all these flavors. 679 00:33:38,016 --> 00:33:39,452 Look, you're a regular Bill Cosby 680 00:33:39,495 --> 00:33:41,584 because you're putting me to sleep. 681 00:33:41,628 --> 00:33:43,238 Okay, yeah, sorry, yeah. 682 00:33:43,282 --> 00:33:44,563 I was, like, a little bit nervous. 683 00:33:44,587 --> 00:33:45,980 Nervous? 684 00:33:46,024 --> 00:33:48,374 I could smell your flop sweat from here. 685 00:33:48,417 --> 00:33:50,115 And why the hell are you trying to impress 686 00:33:50,158 --> 00:33:52,769 this broken-down Bruce Willis? 687 00:33:52,813 --> 00:33:54,380 That's good. That's good. 688 00:33:54,423 --> 00:33:56,904 Hey, you should take lessons from your mom. 689 00:33:56,947 --> 00:33:58,036 It's Jeff Ross. 690 00:33:58,079 --> 00:33:59,863 Okay, Roastmaster. 691 00:33:59,907 --> 00:34:02,170 Yeah, I know who I am. 692 00:34:02,214 --> 00:34:04,825 Yeah, yeah, okay. Yeah. 693 00:34:04,868 --> 00:34:06,696 Knock knock. 694 00:34:06,740 --> 00:34:08,089 A knock knock joke? 695 00:34:08,742 --> 00:34:10,309 What's your name, man? 696 00:34:10,352 --> 00:34:10,874 Miles. 697 00:34:10,918 --> 00:34:11,962 Miles, 698 00:34:12,006 --> 00:34:13,921 as in please stay miles away 699 00:34:13,964 --> 00:34:15,923 from a fucking microphone. 700 00:34:16,793 --> 00:34:17,664 Who's there? 701 00:34:17,707 --> 00:34:18,665 Door. 702 00:34:18,708 --> 00:34:19,579 Door, who? 703 00:34:19,622 --> 00:34:20,928 Open the fucking door, Miles. 704 00:34:20,971 --> 00:34:22,364 Oh, yeah, sorry. 705 00:34:22,408 --> 00:34:23,408 Yeah. 706 00:34:24,410 --> 00:34:25,890 I would love to open for you sometime. 707 00:34:28,805 --> 00:34:30,807 I got something to cheer you up. 708 00:34:30,851 --> 00:34:32,418 Smell it. 709 00:34:32,461 --> 00:34:32,940 No! 710 00:34:32,983 --> 00:34:33,984 Smell it. 711 00:34:34,028 --> 00:34:36,683 No, mom, no! 712 00:34:40,948 --> 00:34:42,558 Biblica was selling so fast, 713 00:34:42,602 --> 00:34:45,039 we could barely keep up with the orders. 714 00:34:45,083 --> 00:34:46,693 Word on the street had Heavenly High 715 00:34:46,736 --> 00:34:50,218 in everyone's mouth and everyone wanted a taste. 716 00:34:50,262 --> 00:34:51,567 We were one step closer 717 00:34:51,611 --> 00:34:53,743 to hitting our goal and getting Bruce home. 718 00:34:53,787 --> 00:34:54,918 Business was good. 719 00:34:54,962 --> 00:34:56,616 Maybe too good. 720 00:34:56,659 --> 00:34:58,183 - Diesel! - Brittany. 721 00:34:58,226 --> 00:35:00,750 How's my favorite entrepreneur? 722 00:35:00,794 --> 00:35:01,708 Muah! Muah! 723 00:35:01,751 --> 00:35:02,578 I'm good. How are you doing? 724 00:35:02,622 --> 00:35:04,058 I am ready to spend some money. 725 00:35:04,102 --> 00:35:05,668 Well, you go do that. 726 00:35:05,712 --> 00:35:06,669 All right. 727 00:35:06,713 --> 00:35:08,193 There he is, Bradley. 728 00:35:08,236 --> 00:35:10,195 My man, Tie Dye taking care of you? 729 00:35:10,238 --> 00:35:12,762 All right, good looks. 730 00:35:12,806 --> 00:35:15,635 LDEE, come here. 731 00:35:18,159 --> 00:35:20,074 This place is fucking empty. 732 00:35:20,118 --> 00:35:22,729 Do something. 733 00:35:22,772 --> 00:35:25,558 You mean like do something do something? - No. 734 00:35:25,601 --> 00:35:27,560 You're my eyes and ears on the streets. 735 00:35:27,603 --> 00:35:30,171 So get your eyes and ears on the streets. 736 00:35:30,780 --> 00:35:32,434 Right now? 737 00:35:32,478 --> 00:35:34,132 Plus it's kind of hot outside, you know? 738 00:35:34,175 --> 00:35:35,698 Maybe we wait till sundown, right? 739 00:35:35,742 --> 00:35:37,285 The streets ain't up till night time anyway. 740 00:35:37,309 --> 00:35:38,614 You know what I'm saying? 741 00:35:38,658 --> 00:35:41,791 Hey, guys, do you have any of that Biblica? 742 00:35:41,835 --> 00:35:43,750 I hear it's fire. 743 00:35:43,793 --> 00:35:45,099 Biblica? You know what? 744 00:35:45,143 --> 00:35:46,796 We just sold out. 745 00:35:46,840 --> 00:35:49,408 Hmm, too bad. 746 00:35:53,455 --> 00:35:54,587 LDEE! 747 00:35:54,630 --> 00:35:56,502 Meeting. Now. 748 00:36:06,860 --> 00:36:08,688 LDEE? 749 00:36:08,731 --> 00:36:10,472 Biblica. 750 00:36:10,516 --> 00:36:13,301 Why am I only hearing about it now? 751 00:36:13,345 --> 00:36:14,713 That's just some urban legend bullshit, man. 752 00:36:14,737 --> 00:36:15,738 Biblica ain't real. 753 00:36:15,782 --> 00:36:17,392 Not real? Interesting. 754 00:36:17,436 --> 00:36:20,395 My customers seem to think it's real. 755 00:36:20,874 --> 00:36:21,831 Okay. 756 00:36:21,875 --> 00:36:24,051 Studio A's taking a hit. 757 00:36:24,094 --> 00:36:26,009 But look at studio B. We are good. 758 00:36:26,053 --> 00:36:27,663 We forcing, baby. 759 00:36:27,707 --> 00:36:29,187 We're not good. 760 00:36:29,230 --> 00:36:31,101 I don't take hits. 761 00:36:31,145 --> 00:36:34,192 I'm paying a hipster cannabis barista. 762 00:36:34,235 --> 00:36:36,846 I have a matcha machine, an incense machine. 763 00:36:36,890 --> 00:36:40,415 I pay federal, state and local income tax, utilities. 764 00:36:40,459 --> 00:36:42,591 I've got so many hands in my pockets, 765 00:36:42,635 --> 00:36:44,724 I can't find my own dick. 766 00:36:44,767 --> 00:36:48,902 Someone's muscling in on my territory. 767 00:36:48,945 --> 00:36:51,470 We need to send a message, LDEE. 768 00:36:51,513 --> 00:36:55,996 You find these Biblica selling motherfuckers now! 769 00:37:00,392 --> 00:37:02,742 I lost my temper when I shouldn't have. 770 00:37:04,178 --> 00:37:05,397 One week had passed 771 00:37:05,440 --> 00:37:07,181 and I finally felt like I had enough money 772 00:37:07,225 --> 00:37:09,705 to take Trisha out on a date. 773 00:37:09,749 --> 00:37:11,620 You know, you just got a sense of humor. 774 00:37:11,664 --> 00:37:13,056 Oh, wow. 775 00:37:13,100 --> 00:37:14,188 Thank you so much. 776 00:37:14,232 --> 00:37:16,799 This looks fantastic. 777 00:37:16,843 --> 00:37:17,931 Thank you. 778 00:37:19,411 --> 00:37:21,084 You want a bite before I start getting busy? 779 00:37:21,108 --> 00:37:22,718 Oh, no, I'm okay. 780 00:37:22,762 --> 00:37:25,591 I'm primarily vegetarian, with just a little bit of fish. 781 00:37:25,634 --> 00:37:27,438 I mean, you ever smell bacon in the morning though? 782 00:37:27,462 --> 00:37:29,116 I don't know if I can live without pork. 783 00:37:29,159 --> 00:37:30,335 I know I can. 784 00:37:30,378 --> 00:37:31,510 Yeah, when I was young, 785 00:37:31,553 --> 00:37:33,251 I experienced my first burned body. 786 00:37:33,294 --> 00:37:34,817 Real quick, you wonder why the tribes 787 00:37:34,861 --> 00:37:38,734 in the French Polynesia use the term poa o'ao or long pig? 788 00:37:38,778 --> 00:37:41,128 Because apparently a piece of human charred thigh 789 00:37:41,171 --> 00:37:43,391 smells and tastes exactly like pork. 790 00:37:45,915 --> 00:37:47,830 Oh, God, I'm sorry. 791 00:37:47,874 --> 00:37:48,788 I didn't mean to... 792 00:37:48,831 --> 00:37:49,963 Girl, it's okay. 793 00:37:50,006 --> 00:37:51,791 I was full off the salad anyway. 794 00:37:51,834 --> 00:37:54,141 Look, it's your work. I totally understand. 795 00:37:54,184 --> 00:37:56,709 Yeah, work is my life. 796 00:37:56,752 --> 00:37:58,687 Speaking of, did you and your friends got the money yet? 797 00:37:58,711 --> 00:38:01,409 Because, you know, the clock is ticking. 798 00:38:01,453 --> 00:38:05,631 Yeah, yeah, we started a crowdfunding page. 799 00:38:05,674 --> 00:38:07,807 Send me the link, I'd love to donate. 800 00:38:07,850 --> 00:38:10,636 You're so sweet. 801 00:38:10,679 --> 00:38:11,854 Thank you, 802 00:38:11,898 --> 00:38:14,509 but you know, the link is temporarily down. 803 00:38:14,553 --> 00:38:16,816 We're just doing a little maintenance on the website. 804 00:38:17,686 --> 00:38:18,774 Um... 805 00:38:18,818 --> 00:38:20,994 You ever notice how much these potatoes 806 00:38:21,037 --> 00:38:22,822 look like ping pong balls? 807 00:38:22,865 --> 00:38:24,650 God. Or eyeballs? 808 00:38:24,693 --> 00:38:26,608 Did you know that when you fall from over 30ft 809 00:38:26,652 --> 00:38:29,132 your eyeballs just pop out of your head? 810 00:38:29,176 --> 00:38:30,395 No, I didn't know that. 811 00:38:30,438 --> 00:38:32,111 And then they dangle out of bloody sockets. 812 00:38:32,135 --> 00:38:33,702 It's insane. 813 00:38:34,834 --> 00:38:35,835 Um... 814 00:38:36,705 --> 00:38:38,403 I'm going to go to the restroom 815 00:38:38,446 --> 00:38:40,013 if you excuse me for... 816 00:38:40,056 --> 00:38:41,077 I'm just going to wash my hands. 817 00:38:41,101 --> 00:38:42,537 Is it okay if I take your potatoes? 818 00:38:42,581 --> 00:38:45,410 You can have as much of all of this as you would like. 819 00:38:45,453 --> 00:38:47,412 - Thank you. - Okay. 820 00:38:47,455 --> 00:38:49,370 All right, no problem. 821 00:38:49,414 --> 00:38:50,956 You're going to be here when I get back? 822 00:38:50,980 --> 00:38:52,330 Right here. 823 00:38:53,461 --> 00:38:55,333 Damn it, Thurgood. 824 00:38:56,246 --> 00:38:57,683 Calm down. 825 00:38:57,726 --> 00:39:01,121 Just smoke this weed, go in and be cool. 826 00:39:01,164 --> 00:39:02,035 Are you okay? 827 00:39:02,078 --> 00:39:03,863 Oh. Yeah. 828 00:39:03,906 --> 00:39:05,081 - Hi. - Hi. 829 00:39:05,125 --> 00:39:06,648 I was coming back. 830 00:39:06,692 --> 00:39:09,085 I just needed to get some fresh air. 831 00:39:09,129 --> 00:39:10,130 I'm sorry. 832 00:39:10,173 --> 00:39:11,392 When I get nervous, 833 00:39:11,436 --> 00:39:13,176 I just talk about work and it tends to, 834 00:39:13,220 --> 00:39:15,875 you know, make people go away. 835 00:39:16,397 --> 00:39:17,355 That's okay. 836 00:39:17,398 --> 00:39:18,878 I don't mind. 837 00:39:20,053 --> 00:39:21,402 You smell that? 838 00:39:22,055 --> 00:39:23,491 I don't smell nothing. 839 00:39:24,274 --> 00:39:26,625 You smoking weed? 840 00:39:26,668 --> 00:39:27,668 No. 841 00:39:28,148 --> 00:39:29,018 Yes. 842 00:39:29,062 --> 00:39:29,976 Damn. 843 00:39:30,019 --> 00:39:31,499 I'm sorry. 844 00:39:32,413 --> 00:39:33,980 Why are you sorry? 845 00:39:34,023 --> 00:39:36,330 I just... 846 00:39:36,374 --> 00:39:38,245 I'm sorry I lied and I didn't want... 847 00:39:38,288 --> 00:39:42,075 I don't know, I didn't want you to get mad at me or too upset. 848 00:39:42,118 --> 00:39:43,468 You know? 849 00:39:43,511 --> 00:39:45,644 My mom divorced my dad for smoking too much. 850 00:39:48,037 --> 00:39:51,737 My ex-boyfriend lied to me and kept secrets. 851 00:39:51,780 --> 00:39:54,043 All I ask is if we're going to hang out, 852 00:39:54,087 --> 00:39:55,305 don't lie to me. 853 00:39:55,349 --> 00:39:56,524 Deal? 854 00:39:57,264 --> 00:39:59,092 Deal. 855 00:39:59,135 --> 00:40:00,833 Now pass that shit. 856 00:40:00,876 --> 00:40:01,573 Do you smoke? 857 00:40:01,616 --> 00:40:02,748 Yes, I smoke. 858 00:40:02,791 --> 00:40:03,923 Oh, shit. 859 00:40:05,359 --> 00:40:06,926 I'm warning you, this shit is gas. 860 00:40:11,147 --> 00:40:13,585 Oh shit, take your time with it. 861 00:40:14,629 --> 00:40:16,370 It's all right, put your hands up. 862 00:40:16,414 --> 00:40:17,937 See, that's what we do. 863 00:40:17,980 --> 00:40:21,462 Put the hands up and we just thank the heavens for the high. 864 00:40:23,290 --> 00:40:26,641 Hmmm. Might work. 865 00:40:26,685 --> 00:40:28,576 What do you think about this as my standup persona? 866 00:40:28,600 --> 00:40:31,951 Insecure, neurotic dipshit. 867 00:40:31,994 --> 00:40:32,865 I don't know. 868 00:40:32,908 --> 00:40:34,188 You think I could pull that off? 869 00:40:37,652 --> 00:40:40,438 We're selling the tits off of Biblica, 870 00:40:40,481 --> 00:40:43,092 but my Wargasm line is DOA. 871 00:40:43,136 --> 00:40:44,224 I don't get it. 872 00:40:44,267 --> 00:40:45,680 Like having the power of self-pleasure 873 00:40:45,704 --> 00:40:48,576 and claiming your own orgasm whenever you wish, 874 00:40:49,229 --> 00:40:50,839 that's empowerment. 875 00:40:51,318 --> 00:40:52,537 Wow. 876 00:40:52,580 --> 00:40:53,799 Not only does that make me 877 00:40:53,842 --> 00:40:55,931 one of the most powerful people in the world, 878 00:40:55,975 --> 00:40:59,108 but I just empowered myself in JR's mom's room. 879 00:40:59,152 --> 00:41:01,067 A-ha. Sick. 880 00:41:02,155 --> 00:41:04,331 Holy shit! We did it. 881 00:41:04,374 --> 00:41:06,507 We have enough money to bury Bruce. 882 00:41:06,551 --> 00:41:09,554 I'll hit JR, let him know the good word. 883 00:41:10,293 --> 00:41:11,469 Pizza delivery. 884 00:41:11,512 --> 00:41:13,645 Uh, did you order a pizza? 885 00:41:13,688 --> 00:41:16,343 No, but I love a delicious mistake. 886 00:41:16,386 --> 00:41:17,823 Unlock it. 887 00:41:20,434 --> 00:41:22,001 Y'all Heavenly High? 888 00:41:22,044 --> 00:41:23,132 Uh, yes. 889 00:41:23,176 --> 00:41:25,091 I mean, unless you don't want us to be. 890 00:41:25,134 --> 00:41:29,051 Y'all the motherfuckers selling that Biblica weed? 891 00:41:29,095 --> 00:41:31,097 Chill out, Dr. Phil. 892 00:41:31,140 --> 00:41:32,185 First of all, 893 00:41:32,228 --> 00:41:33,447 don't bumrush us like this. 894 00:41:33,491 --> 00:41:34,622 If you want some, 895 00:41:34,666 --> 00:41:36,319 you're gonna have to place an order online 896 00:41:36,363 --> 00:41:37,582 just like everyone else 897 00:41:37,625 --> 00:41:40,236 during business hours. 898 00:41:40,280 --> 00:41:42,369 Do we look like we give a fuck 899 00:41:42,412 --> 00:41:44,676 about your hours of operation? 900 00:41:44,719 --> 00:41:46,982 Now which one of you is in charge? 901 00:41:47,026 --> 00:41:48,743 Well, I mean, I guess I never really want to put, 902 00:41:48,767 --> 00:41:50,725 like, labels on our positions, 903 00:41:50,769 --> 00:41:52,486 but if you're going to put a gun to my head, 904 00:41:52,510 --> 00:41:54,424 then I would say I'm the CEO. 905 00:41:54,468 --> 00:41:56,731 Whoa. The fuck? 906 00:41:56,775 --> 00:42:00,561 I set up the distribution and I do the bookkeeping. 907 00:42:00,605 --> 00:42:02,432 This business wouldn't exist without me. 908 00:42:02,476 --> 00:42:03,999 I'm the CEO. 909 00:42:04,043 --> 00:42:05,218 Great. 910 00:42:05,261 --> 00:42:07,046 Okay. I'll kill you first. 911 00:42:08,047 --> 00:42:09,048 You misheard me. 912 00:42:09,091 --> 00:42:11,485 Miles is the CEO. 913 00:42:11,529 --> 00:42:12,573 Miles goes first. 914 00:42:12,617 --> 00:42:14,183 No, I mean, come on. 915 00:42:14,227 --> 00:42:16,074 Do I look like someone that could be in charge of anything? 916 00:42:16,098 --> 00:42:18,274 I had to repeat the first grade four times. 917 00:42:18,318 --> 00:42:20,775 They told me I had to go to a special class that was in a trailer. 918 00:42:20,799 --> 00:42:22,646 I thought it was special, but it was for different kids. 919 00:42:22,670 --> 00:42:23,715 Come on. No, Jr. 920 00:42:23,758 --> 00:42:25,238 JR is the one that's in charge. 921 00:42:25,281 --> 00:42:27,196 All right, who the hell is JR? 922 00:42:27,240 --> 00:42:28,284 Umm... 923 00:42:28,328 --> 00:42:31,244 Wait, wait, no, I know you. 924 00:42:31,287 --> 00:42:33,463 Yeah, you're the black ops guy. 925 00:42:33,507 --> 00:42:34,334 You have that really expensive weed. 926 00:42:34,377 --> 00:42:35,335 Oh yeah. 927 00:42:35,378 --> 00:42:37,380 Too expensive, huh? 928 00:42:37,424 --> 00:42:39,469 Put it in my suggestion box. 929 00:42:39,513 --> 00:42:43,299 Now where the fuck is J fucking R? 930 00:42:43,343 --> 00:42:45,519 Oh, we can't really say. 931 00:42:45,563 --> 00:42:47,347 I can't. It's my boy. 932 00:42:50,350 --> 00:42:51,830 Oh, shit. 933 00:42:51,873 --> 00:42:54,659 Wassup, wassup, wassup, party people? 934 00:42:54,702 --> 00:42:58,576 Whoa. Wassup, wassup? 935 00:42:58,619 --> 00:43:00,142 - What's going on here? - All right. 936 00:43:00,186 --> 00:43:02,754 Nobody sells dank 937 00:43:02,797 --> 00:43:05,670 on Diesel's turf without going through Diesel. 938 00:43:05,713 --> 00:43:09,108 Especially not the stankiest thing. 939 00:43:09,151 --> 00:43:11,806 Now, word on the street is you're selling Biblica. 940 00:43:11,850 --> 00:43:14,548 And I know there ain't no such fucking bullshit. 941 00:43:14,592 --> 00:43:17,072 Oh, nah, man, Biblica is real. 942 00:43:17,116 --> 00:43:18,117 Oh, yeah? 943 00:43:18,160 --> 00:43:19,509 Who's your source? 944 00:43:19,553 --> 00:43:21,337 No one. 945 00:43:21,381 --> 00:43:22,600 I work at the post office. 946 00:43:22,643 --> 00:43:24,360 I'm the chief operating package distributor. 947 00:43:24,384 --> 00:43:25,690 Okay, listen, box boy, I... 948 00:43:25,733 --> 00:43:27,474 I found the weed. 949 00:43:27,517 --> 00:43:29,128 How much did you steal? 950 00:43:30,085 --> 00:43:31,478 Five pounds. 951 00:43:31,521 --> 00:43:33,654 These fucking weed thieves. 952 00:43:33,698 --> 00:43:36,788 All right, $30,000 is what you owe me. 953 00:43:36,831 --> 00:43:39,791 Call it territory tax, all right? 954 00:43:39,834 --> 00:43:42,097 Uh, so... 955 00:43:43,185 --> 00:43:44,273 Your mom. 956 00:43:44,317 --> 00:43:45,971 Damn. 957 00:43:46,014 --> 00:43:48,321 Can we just talk about this later maybe? 958 00:43:48,364 --> 00:43:49,385 How about you lower the gun? 959 00:43:49,409 --> 00:43:50,453 One. 960 00:43:50,497 --> 00:43:51,454 - Why are you counting? - Two. 961 00:43:51,498 --> 00:43:53,065 Please. Okay. 962 00:43:53,108 --> 00:43:54,283 - No. - Three! 963 00:43:54,327 --> 00:43:56,111 - Two! - Wait, wait! 964 00:43:56,155 --> 00:43:57,155 Take it! 965 00:43:57,330 --> 00:43:59,288 Damn it. 966 00:43:59,332 --> 00:44:03,815 Oh, I did not know we were expecting company, JR. 967 00:44:03,858 --> 00:44:05,817 You know, mom, neither did I. 968 00:44:05,860 --> 00:44:07,819 You must be JR's mom. 969 00:44:07,862 --> 00:44:10,343 He always speaks so highly of you. 970 00:44:10,386 --> 00:44:12,345 Yeah, we're work associates. 971 00:44:12,388 --> 00:44:13,868 Oh, from the post office? 972 00:44:13,912 --> 00:44:16,958 He's very dependable, always does what he's told. 973 00:44:17,002 --> 00:44:17,698 Mm-hmm. 974 00:44:17,742 --> 00:44:19,265 That is so good to hear. 975 00:44:19,308 --> 00:44:20,701 Thank you. 976 00:44:23,922 --> 00:44:26,968 I suggest you find another box of that Biblica. 977 00:44:27,012 --> 00:44:30,450 And I expect another $30,000 next week 978 00:44:30,493 --> 00:44:31,407 or else you're dead. 979 00:44:31,451 --> 00:44:32,495 Do you understand? 980 00:44:32,539 --> 00:44:33,932 Yes, sir. 981 00:44:34,672 --> 00:44:36,282 Well, got to go, mom. 982 00:44:36,325 --> 00:44:37,283 Great meeting you. 983 00:44:37,326 --> 00:44:39,589 Bye. 984 00:44:39,633 --> 00:44:40,958 - Beautiful decor. - Oh, thank you. 985 00:44:40,982 --> 00:44:42,549 - I did it myself. - You're a genius. 986 00:44:42,592 --> 00:44:43,681 Thank you. 987 00:44:43,724 --> 00:44:45,117 They are so nice. 988 00:44:45,160 --> 00:44:47,815 You should have your work friends over more. 989 00:44:58,652 --> 00:45:00,567 Hey, baby, you want some pancakes? 990 00:45:00,610 --> 00:45:01,960 I wish I could. 991 00:45:02,003 --> 00:45:03,831 They smell great, but I got to get to work. 992 00:45:03,875 --> 00:45:05,311 Hey, give me a bite. 993 00:45:05,354 --> 00:45:06,355 Get your own. 994 00:45:06,399 --> 00:45:08,140 Okay. Come on, guys. 995 00:45:08,183 --> 00:45:09,097 I'm sorry. 996 00:45:09,141 --> 00:45:10,751 Hey, JR. 997 00:45:10,795 --> 00:45:12,971 I just want to tell you how proud I am of you. 998 00:45:13,014 --> 00:45:13,885 Oh, mom. 999 00:45:13,928 --> 00:45:15,756 You're staying off the weed, 1000 00:45:15,800 --> 00:45:18,759 which is something your father could never do. 1001 00:45:18,803 --> 00:45:21,936 And, I never told you this before, 1002 00:45:21,980 --> 00:45:25,374 but weed was really starting to mess with his head. 1003 00:45:25,418 --> 00:45:28,682 He started to talk all crazy about some mystical weed 1004 00:45:28,726 --> 00:45:30,989 and how he was the chosen one. 1005 00:45:32,468 --> 00:45:33,556 - He said that? - Yeah. 1006 00:45:33,600 --> 00:45:35,167 He was straight up tripping. 1007 00:45:35,210 --> 00:45:38,518 Which is another reason why I had to get you out of there. 1008 00:45:38,561 --> 00:45:40,607 But look at you now. 1009 00:45:40,650 --> 00:45:42,217 You're doing so great. 1010 00:45:42,261 --> 00:45:45,177 I just wish you would do it in your own apartment. 1011 00:45:45,220 --> 00:45:46,744 Yes, ma'am. 1012 00:45:46,787 --> 00:45:49,790 And remember to take Thing One and Thing Two with you. 1013 00:45:51,270 --> 00:45:52,488 Give me some. 1014 00:45:53,881 --> 00:45:55,840 Guys, please stop playing with your food. 1015 00:45:55,883 --> 00:45:58,103 My mom's gonna whip all of our asses. 1016 00:45:58,146 --> 00:45:59,191 Thank you. 1017 00:45:59,234 --> 00:46:00,603 And take this in case you get hungry. 1018 00:46:00,627 --> 00:46:02,498 - What is that? - Oh, black beauty. 1019 00:46:02,542 --> 00:46:04,544 Why does it have a name? 1020 00:46:04,587 --> 00:46:06,938 Here you go. 1021 00:46:06,981 --> 00:46:08,591 Okay, so you got the banana and... 1022 00:46:08,635 --> 00:46:09,984 You know what, Cori? 1023 00:46:10,028 --> 00:46:11,745 Please stop letting my mom play with your toys. 1024 00:46:11,769 --> 00:46:14,684 She strong armed me for it, JR. 1025 00:46:14,728 --> 00:46:15,792 It's called healthy sexuality... 1026 00:46:15,816 --> 00:46:18,123 - I love you. Goodbye. - Bye. 1027 00:46:21,343 --> 00:46:22,780 I'm going to lunch. 1028 00:46:22,823 --> 00:46:24,520 Keep an eye on things, Thurgood. 1029 00:46:24,564 --> 00:46:25,739 You got it, Dick. 1030 00:46:25,783 --> 00:46:27,436 You know it's Richard. 1031 00:46:27,480 --> 00:46:29,134 Again, is it, though? 1032 00:46:30,788 --> 00:46:32,572 Okay, have a good one. 1033 00:46:32,615 --> 00:46:34,269 Drive safe. 1034 00:46:39,622 --> 00:46:41,494 With Diesel on our ass, 1035 00:46:41,537 --> 00:46:45,150 finding more Biblica suddenly turned into a life or death situation. 1036 00:46:45,193 --> 00:46:48,980 And it was all up to me and my nose to find it. 1037 00:46:49,023 --> 00:46:51,156 Talk about a spliff in a haystack. 1038 00:46:55,638 --> 00:46:58,337 Nose, don't fail me now. 1039 00:47:01,209 --> 00:47:02,341 No... 1040 00:47:07,868 --> 00:47:09,130 Yes! 1041 00:47:09,174 --> 00:47:10,175 Yes! 1042 00:47:11,698 --> 00:47:13,047 Yes! 1043 00:47:15,223 --> 00:47:17,312 It's all right. You coming with me. 1044 00:47:17,356 --> 00:47:19,097 And you, too. 1045 00:47:41,075 --> 00:47:45,210 The human body is a really incredible thing. 1046 00:47:45,253 --> 00:47:47,101 Did you know she was a classically trained dancer? 1047 00:47:47,125 --> 00:47:48,474 No. 1048 00:47:48,517 --> 00:47:49,518 Top of her class. 1049 00:47:49,562 --> 00:47:50,693 Mr. Shadow. 1050 00:47:50,737 --> 00:47:53,131 What could possibly be so urgent 1051 00:47:53,174 --> 00:47:58,353 that you would interrupt Ms. Shaquana mid performance? 1052 00:47:58,397 --> 00:48:01,356 Some of our packages aren't making it to their final destination. 1053 00:48:01,400 --> 00:48:02,401 Mm-hmm. 1054 00:48:02,444 --> 00:48:04,403 And what packages might these be? 1055 00:48:05,534 --> 00:48:07,014 Biblica. 1056 00:48:10,800 --> 00:48:12,237 Shaquana, my dear, 1057 00:48:12,280 --> 00:48:14,848 I'm afraid we'll have to pick this up another time. 1058 00:48:14,892 --> 00:48:16,894 Daddy needs a little me time. 1059 00:48:16,937 --> 00:48:19,113 Gotta think this through. 1060 00:48:36,957 --> 00:48:39,786 It's believed only Shuang Zhong Baghita 1061 00:48:39,829 --> 00:48:44,965 or the chosen one could survive smoking these three strains of marijuana. 1062 00:48:45,009 --> 00:48:47,925 - Weird. - What? 1063 00:48:47,968 --> 00:48:49,622 That llama looks just like you. 1064 00:48:49,665 --> 00:48:52,668 The Shaolins forbade the smoking of the three dragons. 1065 00:48:52,712 --> 00:48:53,669 Like, not even a little bit. 1066 00:48:53,713 --> 00:48:55,323 Look at that man's head. 1067 00:48:58,500 --> 00:49:01,242 Oh, yeah. 1068 00:49:01,286 --> 00:49:03,157 Sorry, I need to run an errand real quick. 1069 00:49:03,201 --> 00:49:04,985 Okay, every night you get a text 1070 00:49:05,029 --> 00:49:06,595 and then say you have to leave. 1071 00:49:06,639 --> 00:49:08,902 So is there another woman? 1072 00:49:08,946 --> 00:49:11,122 Trisha, no. 1073 00:49:11,165 --> 00:49:12,565 You know I don't get down like that. 1074 00:49:12,906 --> 00:49:14,647 Okay. 1075 00:49:14,690 --> 00:49:16,127 Is this the sex thing? 1076 00:49:16,170 --> 00:49:17,780 Because I told you I have to trust you 1077 00:49:17,824 --> 00:49:18,694 before I let my freak out. 1078 00:49:18,738 --> 00:49:20,174 No, no. 1079 00:49:20,218 --> 00:49:21,935 Feel free to freak when you freaking feel like it. 1080 00:49:21,959 --> 00:49:23,134 You know what I mean? 1081 00:49:26,224 --> 00:49:27,573 Hey. 1082 00:49:29,662 --> 00:49:30,706 2 grams. 1083 00:49:30,750 --> 00:49:33,448 1245 Moorpark Ave. 1084 00:49:36,234 --> 00:49:38,627 Oh, my God. You're a drug dealer. 1085 00:49:38,671 --> 00:49:40,151 No. 1086 00:49:40,194 --> 00:49:43,110 I mean, technically, but, like, 1087 00:49:44,459 --> 00:49:45,504 not full time. 1088 00:49:45,547 --> 00:49:47,462 What? Just a part time drug dealer? 1089 00:49:47,506 --> 00:49:48,594 Trish, 1090 00:49:49,638 --> 00:49:51,727 I wanted to tell you. 1091 00:49:51,771 --> 00:49:53,686 I didn't want to scare you off. 1092 00:49:53,729 --> 00:49:55,035 I really like you, you know? 1093 00:49:55,079 --> 00:49:56,123 And my mom divorced- 1094 00:49:56,167 --> 00:49:57,864 Yeah, I'm not your mom, JR. 1095 00:49:57,907 --> 00:49:59,039 I know, 1096 00:49:59,083 --> 00:50:01,476 but, like, it still shook my house up. 1097 00:50:01,520 --> 00:50:02,477 No, no, no, 1098 00:50:02,521 --> 00:50:04,523 we made a deal and you broke it. 1099 00:50:04,566 --> 00:50:05,611 So... 1100 00:50:06,568 --> 00:50:08,179 Get out. 1101 00:50:08,570 --> 00:50:09,528 What? 1102 00:50:09,571 --> 00:50:10,485 Trisha, come on. 1103 00:50:10,529 --> 00:50:11,529 Get out. 1104 00:50:13,793 --> 00:50:15,142 Okay. 1105 00:50:34,248 --> 00:50:35,510 What's going on? 1106 00:50:36,816 --> 00:50:38,035 Hey. 1107 00:50:39,558 --> 00:50:40,559 Look at this. 1108 00:50:41,473 --> 00:50:42,517 Yeah! 1109 00:50:42,996 --> 00:50:44,041 Bye, buddy! 1110 00:51:02,885 --> 00:51:04,191 The one? 1111 00:51:13,331 --> 00:51:15,507 Yeah, I just never thought of myself as a dealer, 1112 00:51:15,550 --> 00:51:18,597 more as a supplier, like, humanitarian. 1113 00:51:20,425 --> 00:51:21,425 Wassup. 1114 00:51:24,864 --> 00:51:26,300 Yo. 1115 00:51:27,910 --> 00:51:29,608 Hey, Mr. Jeff Ross. 1116 00:51:29,651 --> 00:51:31,044 Hey, man. 1117 00:51:32,611 --> 00:51:34,458 You know I was just busting your balls the other day, right? 1118 00:51:34,482 --> 00:51:36,702 So do you really want to be a comedian? 1119 00:51:36,745 --> 00:51:38,356 More than anything. 1120 00:51:38,399 --> 00:51:39,942 It's all I think about, but I just feel like no one really 1121 00:51:39,966 --> 00:51:42,273 wants to hear what I have to say. 1122 00:51:42,316 --> 00:51:44,318 You think it was easy for me 1123 00:51:44,362 --> 00:51:47,278 trying to make it in show business looking like The Rock 1124 00:51:47,321 --> 00:51:49,889 if he lived next to a nuclear power plant? 1125 00:51:49,932 --> 00:51:51,195 Don't ever tell anyone this, 1126 00:51:51,238 --> 00:51:52,935 but I'm going to tell you my mantra. 1127 00:51:52,979 --> 00:51:54,241 Fuck it. 1128 00:51:54,285 --> 00:51:55,982 If you're up there and you're bombing 1129 00:51:56,025 --> 00:51:57,418 and the audience is booing, 1130 00:51:57,462 --> 00:51:59,942 fuck it, just get right back on stage. 1131 00:51:59,986 --> 00:52:01,118 Fuck it. 1132 00:52:01,161 --> 00:52:02,481 And if you tell anybody my mantra, 1133 00:52:02,510 --> 00:52:04,121 I'm going to cut your balls off 1134 00:52:04,164 --> 00:52:05,620 and I'm going to feed them to my goldfish, 1135 00:52:05,644 --> 00:52:07,820 and then I'm going to feed them their regular food 1136 00:52:07,863 --> 00:52:09,102 because they'll still be hungry. 1137 00:52:09,126 --> 00:52:10,301 Thanks, Mr. Ross. 1138 00:52:10,344 --> 00:52:12,085 Nah, don't thank me, Miles. Just... 1139 00:52:12,129 --> 00:52:13,304 Get back out there and... 1140 00:52:13,347 --> 00:52:14,783 No, give me my fucking weed. 1141 00:52:14,827 --> 00:52:15,784 Oh, yeah, yeah. 1142 00:52:31,844 --> 00:52:32,975 Hey, Trisha, 1143 00:52:33,019 --> 00:52:35,064 where are you at? 1144 00:52:35,108 --> 00:52:36,979 Trisha, I really need to talk... 1145 00:52:37,023 --> 00:52:38,285 To you. 1146 00:52:38,329 --> 00:52:39,460 JR, what are you doing here? 1147 00:52:39,504 --> 00:52:42,071 You can't just show up at my work. 1148 00:52:42,115 --> 00:52:44,161 I'm sorry. I just want to come clean. 1149 00:52:46,380 --> 00:52:48,991 Oh, now you want to be real? 1150 00:52:49,035 --> 00:52:50,558 Can you just hear me out, 1151 00:52:50,993 --> 00:52:52,299 please? 1152 00:52:53,953 --> 00:52:56,353 Well, if you're here, you might as well make yourself useful. 1153 00:52:57,565 --> 00:52:59,611 Oh, you want me to come over there? 1154 00:52:59,654 --> 00:53:00,654 Right here. 1155 00:53:02,918 --> 00:53:05,356 - What, next to the... - Mm-hmm. 1156 00:53:08,402 --> 00:53:11,362 That's the smell you was talking about at dinner. 1157 00:53:11,884 --> 00:53:12,884 Okay. 1158 00:53:19,848 --> 00:53:21,241 Hold that. 1159 00:53:21,981 --> 00:53:23,591 Hold what? His penis? 1160 00:53:24,505 --> 00:53:25,550 Hold it. 1161 00:53:31,164 --> 00:53:32,339 Okay. 1162 00:53:37,170 --> 00:53:38,693 So you were saying? 1163 00:53:42,001 --> 00:53:43,263 I found some weed at work. 1164 00:53:43,307 --> 00:53:44,525 I stole that weed from work, 1165 00:53:44,569 --> 00:53:46,286 and now my best friends and I are selling it 1166 00:53:46,310 --> 00:53:48,268 to raise the money to get Bruce's body back. 1167 00:53:50,096 --> 00:53:51,402 Cradle the balls. 1168 00:53:51,924 --> 00:53:53,186 What? 1169 00:53:53,230 --> 00:53:55,406 So the formaldehyde circulates. 1170 00:53:58,235 --> 00:53:59,453 So, that's... 1171 00:53:59,497 --> 00:54:01,586 Okay, that's a two-hand operation then. 1172 00:54:05,633 --> 00:54:08,245 So this is the crowdfunding you mentioned? 1173 00:54:08,288 --> 00:54:10,421 Yeah, yeah, 1174 00:54:10,464 --> 00:54:12,945 and we're using the rest of the money 1175 00:54:12,988 --> 00:54:15,600 to move out of my momma's house. 1176 00:54:15,643 --> 00:54:17,210 You still live with your momma, too? 1177 00:54:17,254 --> 00:54:20,866 Mm-hmm. Look, I know, 1178 00:54:20,909 --> 00:54:25,740 but, hey, at least now you know everything, right? 1179 00:54:25,784 --> 00:54:28,743 I was just trying to do the right thing and bury my buddy. 1180 00:54:28,787 --> 00:54:31,485 I just should have been honest with you. 1181 00:54:31,529 --> 00:54:34,314 I'm hoping that you and I could be, like, 1182 00:54:36,185 --> 00:54:37,448 permanent. 1183 00:54:40,146 --> 00:54:42,757 What? 1184 00:54:42,801 --> 00:54:44,474 Girl, I meant that. That was from the heart. 1185 00:54:44,498 --> 00:54:46,631 I didn't even write that shit down. 1186 00:54:48,894 --> 00:54:50,548 What is so fun... 1187 00:54:51,853 --> 00:54:53,681 Oh, shit, the dick? 1188 00:54:53,725 --> 00:54:55,640 I ain't got to be holding this shit? 1189 00:54:57,424 --> 00:54:59,818 Oh, that was a cold cock, for real. 1190 00:55:01,994 --> 00:55:03,300 Get over here. 1191 00:55:05,302 --> 00:55:07,129 Apology accepted. 1192 00:55:13,527 --> 00:55:15,921 Okay, so this is your room? 1193 00:55:15,964 --> 00:55:17,183 Yeah, this is it. 1194 00:55:17,226 --> 00:55:18,402 Oh, wow. 1195 00:55:18,445 --> 00:55:19,901 You never said anything about animals. 1196 00:55:19,925 --> 00:55:21,143 Oh, girl, I'm an animal! 1197 00:55:21,187 --> 00:55:22,754 I mean, yeah. Oh, the rabbits. 1198 00:55:22,797 --> 00:55:24,756 Not mine. Story for another time. 1199 00:55:24,799 --> 00:55:26,410 Want to smoke? 1200 00:55:26,975 --> 00:55:28,237 Fuck that. 1201 00:55:28,281 --> 00:55:31,371 Damn, woman. You are on. 1202 00:55:31,415 --> 00:55:34,156 Sorry, I didn't mean to wear jeans. 1203 00:55:34,200 --> 00:55:38,030 Wooo! 1204 00:55:38,073 --> 00:55:39,510 Oh, I'm sorry, are you okay? 1205 00:55:39,553 --> 00:55:41,381 Shut up and choke me, bitch. 1206 00:55:41,425 --> 00:55:46,212 Oh, you really are a freak. 1207 00:55:46,255 --> 00:55:49,278 ZIG - Why don't you ever make love to me like that anymore? JR - Yeah, you can bite me. 1208 00:55:49,302 --> 00:55:51,324 JR - Ow! Damn, girl! ZAG - What are you talking about? We just fucked like that 2 minutes ago. 1209 00:55:51,348 --> 00:55:53,350 I said bite, not chomp. 1210 00:55:53,393 --> 00:55:56,135 Okay. 1211 00:55:56,178 --> 00:55:58,459 Ooh, ooh, watch it. ZIG - And you call yourself a rabbit... 1212 00:56:04,317 --> 00:56:05,710 Next, please. 1213 00:56:05,753 --> 00:56:08,365 How are we on this lovely morning? - Terrific! 1214 00:56:11,846 --> 00:56:12,760 Apologies. 1215 00:56:12,804 --> 00:56:14,545 It is a postal emergency. 1216 00:56:17,330 --> 00:56:18,679 I have some packages 1217 00:56:18,723 --> 00:56:20,855 that have gotten lost at this post office. 1218 00:56:22,030 --> 00:56:23,858 Oh, that's terrible, 1219 00:56:24,946 --> 00:56:26,383 about your packages. 1220 00:56:26,426 --> 00:56:28,036 Who handles them? 1221 00:56:28,080 --> 00:56:30,082 I'm out, motherfuckers! 1222 00:56:30,125 --> 00:56:32,432 Oh, yeah! Yeah, I am. 1223 00:56:32,476 --> 00:56:33,931 I'm about to go drink me some good wine, 1224 00:56:33,955 --> 00:56:36,480 smoke some good weed and have some great sex. 1225 00:56:36,523 --> 00:56:37,785 Not necessarily in that order. 1226 00:56:37,829 --> 00:56:40,527 So feel free to ponder on my promiscuity. 1227 00:56:40,571 --> 00:56:41,983 You know what I mean? All right, big dog. 1228 00:56:42,007 --> 00:56:43,051 I'll holla at you later. 1229 00:56:43,095 --> 00:56:44,923 Whoo! Love you guys! 1230 00:56:44,966 --> 00:56:46,577 Love you guys. 1231 00:56:52,844 --> 00:56:54,541 Oh, yes. 1232 00:56:56,108 --> 00:56:57,196 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1233 00:56:57,239 --> 00:56:58,327 What is this about? 1234 00:56:58,371 --> 00:57:00,591 Shh, shh, shh. 1235 00:57:00,634 --> 00:57:02,549 I'm going to ask you this one time. 1236 00:57:03,420 --> 00:57:05,030 Where are my packages? 1237 00:57:08,337 --> 00:57:10,339 I am sorry. 1238 00:57:10,383 --> 00:57:11,732 Sorry you stole my packages? 1239 00:57:11,776 --> 00:57:13,342 I'm sorry your breath smells this way. 1240 00:57:13,386 --> 00:57:14,779 Are you okay? 1241 00:57:14,822 --> 00:57:15,886 Do you need to see a dental hygienist or something? 1242 00:57:15,910 --> 00:57:18,043 I have a medical condition, big dog. 1243 00:57:18,086 --> 00:57:19,523 Yes, you do. 1244 00:57:19,566 --> 00:57:23,135 It is called chronic halitosis. 1245 00:57:23,178 --> 00:57:26,138 Would you make fun of the blind, or otherwise handicapped person? 1246 00:57:26,181 --> 00:57:28,532 I have, but I'm not proud of it. 1247 00:57:30,621 --> 00:57:32,274 If my next packages do not come through... 1248 00:57:32,318 --> 00:57:33,426 - Breath mints! - Come on, man. 1249 00:57:33,450 --> 00:57:34,929 Damn. My bad, bro. 1250 00:57:34,973 --> 00:57:38,237 I'm sorry, but your shit is kicking like Kimbo. 1251 00:57:38,280 --> 00:57:40,805 But as for your packages, I don't know shit about them. 1252 00:57:40,848 --> 00:57:41,848 You don't? 1253 00:57:42,502 --> 00:57:43,982 Well, I suggest you find out 1254 00:57:44,504 --> 00:57:45,810 and you call me. 1255 00:57:55,472 --> 00:57:56,734 This extension. 1256 00:57:59,084 --> 00:58:00,085 Yes, sir. 1257 00:58:00,128 --> 00:58:02,130 Yes, sir, Mr. Shitmouth... Shadow! 1258 00:58:02,174 --> 00:58:03,610 If I do not hear from you, 1259 00:58:05,264 --> 00:58:06,961 you will be hearing from me. 1260 00:58:09,442 --> 00:58:11,139 - Got it? - Yes, sir. 1261 00:58:11,183 --> 00:58:13,794 Maybe we could do that through email, text, carrier pigeon, 1262 00:58:13,838 --> 00:58:15,424 anything that doesn't require you to open your mouth. 1263 00:58:15,448 --> 00:58:17,232 It's a legitimate condition. 1264 00:58:17,276 --> 00:58:18,625 I'ma call you. 1265 00:58:24,805 --> 00:58:25,850 Shit. 1266 00:58:30,419 --> 00:58:32,987 We are way in over our heads. 1267 00:58:33,031 --> 00:58:34,031 Bruce, 1268 00:58:35,163 --> 00:58:36,774 we're trying to get you back to Passaic, 1269 00:58:36,817 --> 00:58:39,428 but I just don't want us to die while doing so. 1270 00:58:39,472 --> 00:58:40,691 How much we got left? 1271 00:58:40,734 --> 00:58:42,475 We have $63,000. 1272 00:58:42,519 --> 00:58:44,085 Minus Diesel tax, 1273 00:58:44,129 --> 00:58:45,870 that leaves us 33 grand, 1274 00:58:45,913 --> 00:58:48,394 which makes us seven grand short. 1275 00:58:48,437 --> 00:58:51,571 We just need one big client, and quick. 1276 00:58:51,615 --> 00:58:53,767 Because if we can't pay to transport Bruce's body by tomorrow, 1277 00:58:53,791 --> 00:58:55,009 he's going to get cremated. 1278 00:58:55,053 --> 00:58:56,421 It could be a bot. I don't know if it's real, 1279 00:58:56,445 --> 00:58:57,640 but someone with the screen name, 1280 00:58:57,664 --> 00:58:59,710 MalcolmlndicaMiddle just DM'd me, 1281 00:58:59,753 --> 00:59:01,363 says he wants like a pound. 1282 00:59:01,407 --> 00:59:02,234 That could do it. 1283 00:59:02,277 --> 00:59:03,452 Let's go. 1284 00:59:03,496 --> 00:59:04,932 Okay, well, the address he sent me 1285 00:59:04,976 --> 00:59:06,214 is apparently like a movie studio, 1286 00:59:06,238 --> 00:59:08,085 so why don't you change out of that fetish shit. 1287 00:59:08,109 --> 00:59:09,197 Okay. 1288 00:59:13,027 --> 00:59:17,684 All right, he said it's the last trailer on the left, playing Eddie. 1289 00:59:18,337 --> 00:59:19,512 This should be it. 1290 00:59:19,556 --> 00:59:21,906 Malcolm Indica Middle. 1291 00:59:23,603 --> 00:59:24,386 Hey. 1292 00:59:24,430 --> 00:59:26,301 Hey, I'm TokenWhiteGuy. 1293 00:59:26,345 --> 00:59:27,389 Oh, yeah. 1294 00:59:27,433 --> 00:59:29,478 Come on in, guys. 1295 00:59:29,522 --> 00:59:31,393 Oh, my God. This is so cool. 1296 00:59:31,437 --> 00:59:32,917 Yo, you got a fireplace? 1297 00:59:32,960 --> 00:59:34,285 Should have brought my marshmallow. 1298 00:59:34,309 --> 00:59:35,876 Oh, this is JR. That's Cori. 1299 00:59:35,920 --> 00:59:37,748 Hey, man, not to make shit awkward, 1300 00:59:37,791 --> 00:59:39,576 but are you Frankie Muniz? 1301 00:59:39,619 --> 00:59:40,707 Yeah, that's me. 1302 00:59:40,751 --> 00:59:43,188 Holy shit, I'm a big fan. 1303 00:59:43,231 --> 00:59:46,147 I love your sitcom, um, Malcolm in The Middle. 1304 00:59:46,191 --> 00:59:47,279 And Agent Cody Banks. 1305 00:59:47,322 --> 00:59:48,541 I mean, I grew up watching you 1306 00:59:48,585 --> 00:59:49,847 and watched you grow up. 1307 00:59:49,890 --> 00:59:51,564 - You were, like, my best friend. - Yeah, me, too. 1308 00:59:51,588 --> 00:59:52,763 Is that weird to say? 1309 00:59:52,806 --> 00:59:54,547 No, it's cool. 1310 00:59:54,591 --> 00:59:56,418 But for real, 1311 00:59:56,462 --> 00:59:59,421 you guys actually have Biblica? 1312 00:59:59,465 --> 01:00:01,423 There's only one way to find out. 1313 01:00:07,821 --> 01:00:09,997 Stop enabling this asshole! 1314 01:00:10,998 --> 01:00:11,998 Fuck! 1315 01:00:23,010 --> 01:00:24,621 Frankie, will you be our new best friend? 1316 01:00:24,664 --> 01:00:26,057 Fuck, yeah. 1317 01:00:29,800 --> 01:00:31,802 Okay, wait. Here's your stash. 1318 01:00:32,411 --> 01:00:33,891 Thanks for the cash. 1319 01:00:35,936 --> 01:00:37,416 We're going to stay in touch, right? 1320 01:00:37,459 --> 01:00:39,524 - You already know, Frankie. - Putting you on group chat! 1321 01:00:39,548 --> 01:00:41,115 - I love you. - I love you! 1322 01:00:41,159 --> 01:00:41,681 Oh my God! 1323 01:00:41,725 --> 01:00:42,813 Is that for you? 1324 01:00:42,856 --> 01:00:44,292 - All right. - That's your ride? 1325 01:00:44,336 --> 01:00:45,293 Yeah. 1326 01:00:45,337 --> 01:00:47,208 That's sick. 1327 01:00:47,252 --> 01:00:48,340 I'll see you soon. 1328 01:00:48,383 --> 01:00:50,342 - I can't believe we did it. - I know. 1329 01:00:50,385 --> 01:00:53,475 If it weren't for the last minute, nothing would get done. 1330 01:00:53,519 --> 01:00:55,564 We put the pro in procrastination. 1331 01:00:55,608 --> 01:00:57,828 Okay, look, Miles, tomorrow, 1332 01:00:57,871 --> 01:00:59,394 you look for a brand new apartment. 1333 01:00:59,438 --> 01:01:00,918 Cori, you call the bureau 1334 01:01:00,961 --> 01:01:02,702 and make sure they don't cremate Bruce. 1335 01:01:02,746 --> 01:01:04,462 And I'm going to drop this cash off to Diesel, 1336 01:01:04,486 --> 01:01:06,227 tell him we out, 1337 01:01:06,271 --> 01:01:09,187 then we go smoke a big fat doobie on the way to Dirty Joe's. 1338 01:01:10,362 --> 01:01:12,625 - Let's go. - Let's go. 1339 01:01:12,669 --> 01:01:14,540 Hey, do you think Frankie actually 1340 01:01:14,583 --> 01:01:15,863 is like, the middle child maybe? 1341 01:01:15,889 --> 01:01:17,689 I can't believe you put his gun in your mouth. 1342 01:01:21,112 --> 01:01:22,712 How are you all doing? Are you all right? 1343 01:01:23,027 --> 01:01:24,027 Diesel. 1344 01:01:26,291 --> 01:01:27,291 That's it. 1345 01:01:27,771 --> 01:01:29,642 All of your money right there. 1346 01:01:29,686 --> 01:01:31,862 Me and my crew, we're out. Done. 1347 01:01:31,905 --> 01:01:35,343 No, you're done when I say you're done. 1348 01:01:35,387 --> 01:01:38,042 Now, you're gonna go back, steal more weed from the post office. 1349 01:01:38,085 --> 01:01:40,653 I'll expect another 30k next week. 1350 01:01:40,697 --> 01:01:43,221 Oh, I can't. Even if I wanted to. 1351 01:01:43,264 --> 01:01:45,199 The owner of those packages showed up at the post office. 1352 01:01:45,223 --> 01:01:49,880 Some scary-ass dude with rancid breath named Shadow. 1353 01:01:49,923 --> 01:01:53,492 I don't give a damn about scary-ass Shadow. 1354 01:01:53,535 --> 01:01:55,755 Or ghost or Walter White, 1355 01:01:55,799 --> 01:01:58,889 or Big Perm or the White Bitch from Weeds. 1356 01:01:58,932 --> 01:02:03,763 Now go back and steal more packages or I'll kill you. 1357 01:02:03,807 --> 01:02:05,852 Why does everybody want to kill me? 1358 01:02:05,896 --> 01:02:09,377 I guess because you have such a killable face. 1359 01:02:09,421 --> 01:02:12,032 Now, remember, I know where your mama live, 1360 01:02:12,076 --> 01:02:14,643 and she got a killable face, too. 1361 01:02:14,687 --> 01:02:16,254 It must be genetic, huh? 1362 01:02:16,297 --> 01:02:17,297 Police! 1363 01:02:17,559 --> 01:02:18,473 Freeze! 1364 01:02:24,131 --> 01:02:27,352 Looks like someone is trying to sell bulk. 1365 01:02:31,008 --> 01:02:32,923 This is a licensed dispensary. 1366 01:02:32,966 --> 01:02:36,274 - Do you have a warrant? - Yes, yes. 1367 01:02:36,317 --> 01:02:39,364 Why don't you read that while we take a look around? 1368 01:02:39,407 --> 01:02:40,669 Big boy day, huh? 1369 01:02:40,713 --> 01:02:41,845 Sit tight. 1370 01:02:45,805 --> 01:02:49,287 - Sit. - Oh, no, not him. 1371 01:02:50,288 --> 01:02:51,855 Let me guess. 1372 01:02:51,898 --> 01:02:53,267 You've been in here running your mouth. 1373 01:02:53,291 --> 01:02:54,291 Sit down. 1374 01:02:56,990 --> 01:02:58,122 All right, JR. 1375 01:02:58,165 --> 01:03:00,254 Where were we? Yeah. 1376 01:03:00,298 --> 01:03:03,344 Miles Corey. 1377 01:03:03,388 --> 01:03:05,433 - That's it for your crew? - We're not a crew. 1378 01:03:05,477 --> 01:03:06,477 We're friends. 1379 01:03:07,827 --> 01:03:09,239 Look. The guy you should be going after 1380 01:03:09,263 --> 01:03:10,961 is the one who sent those packages. 1381 01:03:11,004 --> 01:03:12,963 Some scary-ass dude named Shadow. 1382 01:03:13,006 --> 01:03:15,139 - He's the one. - Did you say Shadow? 1383 01:03:15,182 --> 01:03:16,182 Yeah. 1384 01:03:16,531 --> 01:03:18,055 Breath smells like the back 1385 01:03:18,098 --> 01:03:20,622 of the bus when he speaks that your nose hairs just tingle. 1386 01:03:20,666 --> 01:03:21,928 - That's him. - Mm-hmm. 1387 01:03:21,972 --> 01:03:23,558 He's the biggest drug lord in North America. 1388 01:03:23,582 --> 01:03:24,670 He's eluded us for years. 1389 01:03:24,713 --> 01:03:26,541 And you saw him? 1390 01:03:26,585 --> 01:03:27,716 I didn't just see him. 1391 01:03:27,760 --> 01:03:31,459 He gave me his card. He told me 1392 01:03:31,503 --> 01:03:34,201 to call him if I found out who's been stealing his weed. 1393 01:03:34,854 --> 01:03:36,464 Smells like shit. 1394 01:03:36,508 --> 01:03:37,639 Oh, I know. 1395 01:03:39,163 --> 01:03:40,183 I've been walking around and my pockets' been smelling 1396 01:03:40,207 --> 01:03:42,253 like diarrhea for the last ten days. 1397 01:03:42,296 --> 01:03:44,472 - That's really nice stock. - Nice laminate. 1398 01:03:44,516 --> 01:03:45,604 - QR code. - Modern. 1399 01:03:46,823 --> 01:03:47,998 Here's the deal. 1400 01:03:48,041 --> 01:03:51,392 You help us nail Shadow, you both go free. 1401 01:03:51,436 --> 01:03:53,917 Set up a meeting, you'll both be wearing a wire. 1402 01:03:53,960 --> 01:03:56,180 All you got to do is get him to confess. 1403 01:03:57,703 --> 01:03:59,226 I'm not a snitch. 1404 01:03:59,270 --> 01:04:01,359 Come to think of it, we don't really need you. 1405 01:04:01,402 --> 01:04:04,188 You know what? Technically, I wouldn't be snitching. 1406 01:04:04,231 --> 01:04:06,930 I'd just be helping him snitch on himself. 1407 01:04:06,973 --> 01:04:09,106 - So I'm in. - Well, hold on, y'all. 1408 01:04:09,149 --> 01:04:11,673 If Shadow finds out what's happening, won't he be mad? 1409 01:04:11,717 --> 01:04:13,762 Like, kill me mad? 1410 01:04:13,806 --> 01:04:15,068 They're going to die. 1411 01:04:15,895 --> 01:04:16,940 We'll be close by. 1412 01:04:16,983 --> 01:04:18,376 You got nothing to worry about. 1413 01:04:19,768 --> 01:04:21,248 He's asleep. 1414 01:04:22,771 --> 01:04:24,338 You guys are going to love this. 1415 01:04:24,382 --> 01:04:25,382 Never gets old. 1416 01:04:28,429 --> 01:04:29,517 She's not my cousin. 1417 01:04:46,273 --> 01:04:47,274 Hello. 1418 01:04:47,622 --> 01:04:48,319 Mom? 1419 01:04:48,362 --> 01:04:51,539 JR! 1420 01:04:51,583 --> 01:04:53,672 My pretty baby boy. 1421 01:04:53,715 --> 01:04:54,586 Mom? Are you all right? 1422 01:04:54,629 --> 01:04:55,629 No. 1423 01:04:56,022 --> 01:04:57,154 Where'd the phone go? 1424 01:04:57,197 --> 01:05:01,462 Yo, so your mom got into my Juanalube. 1425 01:05:01,506 --> 01:05:02,768 A lot of it. 1426 01:05:02,811 --> 01:05:04,683 And she's gonna be high for the next two weeks. 1427 01:05:04,726 --> 01:05:06,163 Okay. Hey, Cori. 1428 01:05:06,206 --> 01:05:07,947 Look, I just got picked up, 1429 01:05:07,991 --> 01:05:10,907 and I may have told the cops your name. 1430 01:05:10,950 --> 01:05:12,691 - What? - Hey, I had no choice. 1431 01:05:12,734 --> 01:05:14,345 Wait, you did what? 1432 01:05:14,388 --> 01:05:16,303 But, hey, look, as long as I show up 1433 01:05:16,347 --> 01:05:18,697 at a meeting and get Shadow to talk, all this will go away. 1434 01:05:18,740 --> 01:05:20,264 That's not cool. 1435 01:05:20,307 --> 01:05:22,701 We're not waiting around to see if we go to jail. 1436 01:05:22,744 --> 01:05:23,896 Do you know what happens to men 1437 01:05:23,920 --> 01:05:25,791 with this level of collagen in prison? 1438 01:05:25,834 --> 01:05:27,160 Can we tell him how soft my skin is? 1439 01:05:27,184 --> 01:05:28,750 Guys, we'll get through this. 1440 01:05:28,794 --> 01:05:30,752 - We're a team. - No. 1441 01:05:30,796 --> 01:05:32,034 You know what a team doesn't do? 1442 01:05:32,058 --> 01:05:34,060 They don't snitch to the cops. 1443 01:05:35,366 --> 01:05:36,366 Asshole. 1444 01:06:16,233 --> 01:06:17,625 How are you doing, Mr. Shadow? 1445 01:06:19,323 --> 01:06:20,628 Sir. 1446 01:06:20,672 --> 01:06:22,152 Good to see you again. 1447 01:06:22,195 --> 01:06:23,327 This is the man who's been 1448 01:06:23,370 --> 01:06:24,981 making me steal all of your weed. 1449 01:06:26,373 --> 01:06:27,373 Oh, is it? 1450 01:06:28,897 --> 01:06:30,682 Who the fuck are you, big dog? 1451 01:06:30,725 --> 01:06:31,725 My name is... 1452 01:06:32,771 --> 01:06:34,033 What the fuck is that smell? 1453 01:06:34,077 --> 01:06:35,469 - Okay. - We're downwind. 1454 01:06:35,513 --> 01:06:38,168 Okay, first of all, I refuse to be insulted by a man 1455 01:06:38,211 --> 01:06:39,996 wearing such an unflattering cardigan. 1456 01:06:40,039 --> 01:06:41,171 Oh, it's you. 1457 01:06:41,693 --> 01:06:42,520 Oh. 1458 01:06:42,563 --> 01:06:43,563 Tried to tell you. 1459 01:06:44,652 --> 01:06:46,065 Second of all, I'm going to go over this one 1460 01:06:46,089 --> 01:06:47,612 more time for the benefit of the group. 1461 01:06:48,830 --> 01:06:50,180 Chronic halitosis is 1462 01:06:50,223 --> 01:06:52,095 a legitimate condition that affects millions 1463 01:06:52,138 --> 01:06:54,227 of Americans in this country, not just me. 1464 01:06:54,880 --> 01:06:56,316 Add one more to that. 1465 01:06:56,360 --> 01:06:58,536 God, it's affecting the fuck out of me. 1466 01:06:59,972 --> 01:07:01,539 You probably should see a doctor. 1467 01:07:01,582 --> 01:07:05,499 Okay, if we are all quite done hurting my feelings, 1468 01:07:05,543 --> 01:07:07,042 perhaps we can get down to brass tacks. 1469 01:07:07,066 --> 01:07:09,373 Yo, whatever. Just breath fast. 1470 01:07:09,416 --> 01:07:10,416 Yep. 1471 01:07:11,114 --> 01:07:13,899 You owe me for the full street value 1472 01:07:13,942 --> 01:07:15,205 of the product you stole. 1473 01:07:16,728 --> 01:07:18,382 Plus a modest penalty. 1474 01:07:18,425 --> 01:07:20,688 Trust me, I'm paying a penalty right now. 1475 01:07:20,732 --> 01:07:21,646 Are we done? 1476 01:07:21,689 --> 01:07:22,777 Okay. 1477 01:07:22,821 --> 01:07:25,519 Hey, Mr. Shadow, we completely agree 1478 01:07:25,563 --> 01:07:29,175 with your terms and conditions, sir, because it's very clear 1479 01:07:29,219 --> 01:07:33,049 that you are a very powerful drug lord. 1480 01:07:33,092 --> 01:07:34,050 That is what's up. 1481 01:07:34,093 --> 01:07:35,703 Very powerful. 1482 01:07:35,747 --> 01:07:38,315 Probably moving a lot of what, schedule ones, schedule twos. 1483 01:07:38,358 --> 01:07:39,968 Whatever schedule that breath's on. 1484 01:07:40,012 --> 01:07:42,449 Mm-hmm. 1485 01:07:42,493 --> 01:07:45,496 I'm going to ask you gentlemen a very difficult question right now 1486 01:07:45,539 --> 01:07:47,672 but I would appreciate full transparency. 1487 01:07:47,715 --> 01:07:48,890 Flossing's important. 1488 01:07:48,934 --> 01:07:50,283 God, it's burning my eyes. 1489 01:07:51,763 --> 01:07:53,025 Are you wearing a wire? 1490 01:07:53,069 --> 01:07:54,461 A what?! 1491 01:07:54,505 --> 01:07:55,027 A wire? 1492 01:07:55,071 --> 01:07:56,724 What is a wire? 1493 01:07:56,768 --> 01:07:57,899 Love that show. 1494 01:07:57,943 --> 01:07:58,987 We're wearing clothes. 1495 01:07:59,031 --> 01:08:00,424 That's so crazy. 1496 01:08:00,467 --> 01:08:02,382 You gentlemen are terrible liars. 1497 01:08:02,426 --> 01:08:04,123 My girlfriend says the same thing. 1498 01:08:04,602 --> 01:08:05,602 Goons. 1499 01:08:05,907 --> 01:08:06,778 Dispose of them. 1500 01:08:06,821 --> 01:08:07,821 - Goons? - Goons? 1501 01:08:23,490 --> 01:08:24,274 Let's go. 1502 01:08:24,317 --> 01:08:25,927 Shoot those fucking pricks. 1503 01:08:25,971 --> 01:08:27,103 Move. Move. 1504 01:08:57,350 --> 01:08:58,395 What the hell? 1505 01:09:00,701 --> 01:09:01,615 Oh, no. 1506 01:09:16,935 --> 01:09:18,284 This is all your fault. 1507 01:09:18,328 --> 01:09:19,503 How is this my fault? 1508 01:09:20,199 --> 01:09:21,809 Mr. Glock says so. 1509 01:09:23,202 --> 01:09:24,638 He's never wrong. 1510 01:09:26,727 --> 01:09:27,772 What's up, baby? 1511 01:09:28,686 --> 01:09:29,686 Freeze! 1512 01:09:33,691 --> 01:09:35,693 Oh, God. 1513 01:09:35,736 --> 01:09:36,824 Oh, God. 1514 01:09:36,868 --> 01:09:38,086 Help! 1515 01:09:42,874 --> 01:09:43,874 Oh, God. 1516 01:09:44,528 --> 01:09:45,703 Shut up. 1517 01:09:45,746 --> 01:09:47,226 No, it burns. 1518 01:09:49,097 --> 01:09:50,838 Looks like we lost another one. 1519 01:09:50,882 --> 01:09:52,318 I actually liked this guy. 1520 01:10:00,848 --> 01:10:01,848 What the? 1521 01:10:03,068 --> 01:10:03,895 Thanks, pops. 1522 01:10:06,158 --> 01:10:07,072 Is it over? 1523 01:10:07,115 --> 01:10:08,726 It's over. 1524 01:10:08,769 --> 01:10:10,293 Somebody call LDEE. 1525 01:10:10,336 --> 01:10:11,337 Come get your ass. 1526 01:10:11,381 --> 01:10:12,556 I need medical attention. 1527 01:10:12,599 --> 01:10:14,210 I would not want to be his nurse. 1528 01:10:14,253 --> 01:10:15,428 So many holes! 1529 01:10:30,269 --> 01:10:32,010 What? What the hell? 1530 01:10:35,622 --> 01:10:36,754 Trisha? 1531 01:10:41,367 --> 01:10:43,282 JR, you really are a disappointment to me. 1532 01:10:43,891 --> 01:10:45,371 Trisha? 1533 01:10:45,415 --> 01:10:47,939 First, you stole my weed, then you got Shadow killed. 1534 01:10:47,982 --> 01:10:49,375 He was my number one man. 1535 01:10:50,246 --> 01:10:52,596 You've taken something of mine, 1536 01:10:52,639 --> 01:10:54,989 so I've taken something of yours. 1537 01:10:55,033 --> 01:10:56,426 If you want to see your lovely 1538 01:10:56,469 --> 01:11:00,995 Trisha again, come to 3900 Mulholland Drive tonight. 1539 01:11:01,039 --> 01:11:02,345 Don't involve your police 1540 01:11:02,388 --> 01:11:05,783 friends or Trisha will be made to feel very sad. 1541 01:11:22,974 --> 01:11:23,974 Ma! 1542 01:11:24,758 --> 01:11:26,170 Ma, you got to go to a friend's house. 1543 01:11:26,194 --> 01:11:27,892 I don't have time to explain. 1544 01:11:27,935 --> 01:11:29,110 Just pack a bag. 1545 01:11:29,154 --> 01:11:30,154 Please! 1546 01:11:32,810 --> 01:11:33,810 Ma, come on. 1547 01:11:34,812 --> 01:11:35,900 Ma, what the... 1548 01:11:35,943 --> 01:11:36,901 Ma? 1549 01:11:42,646 --> 01:11:43,646 Ma. 1550 01:11:48,652 --> 01:11:50,567 JR, 1551 01:11:50,610 --> 01:11:53,831 guess who I found pleasuring herself on the sofa? 1552 01:11:54,222 --> 01:11:55,354 This girl. 1553 01:11:57,051 --> 01:11:59,576 You have a very special mom. 1554 01:11:59,619 --> 01:12:01,423 Oh, my God. That's, like, so sweet, because... 1555 01:12:01,447 --> 01:12:03,928 Okay, whoa. Relax. 1556 01:12:05,190 --> 01:12:07,627 If you want to see her again... 1557 01:12:07,671 --> 01:12:09,020 JR, what the fuck did you do? 1558 01:12:09,063 --> 01:12:11,022 Don't keep me waiting. 1559 01:12:12,980 --> 01:12:13,980 No. 1560 01:12:15,113 --> 01:12:16,157 JR. 1561 01:12:16,201 --> 01:12:17,115 JR. 1562 01:12:17,158 --> 01:12:18,290 JR. 1563 01:12:19,813 --> 01:12:20,771 We saw some guys break into your mom's place on the camera. 1564 01:12:20,814 --> 01:12:22,381 They took off like 15 minutes ago. 1565 01:12:22,425 --> 01:12:23,687 What the hell is happening? 1566 01:12:24,644 --> 01:12:27,691 Shadow wasn't the real boss. 1567 01:12:27,734 --> 01:12:29,736 The real drug lord kidnapped my mom and Trisha. 1568 01:12:32,173 --> 01:12:33,479 I fucked up. 1569 01:12:35,089 --> 01:12:36,352 No, don't say that. 1570 01:12:36,395 --> 01:12:37,831 I fucked up. 1571 01:12:37,875 --> 01:12:38,875 Come on, man. 1572 01:12:40,268 --> 01:12:42,009 We fucked up. 1573 01:12:42,053 --> 01:12:46,013 Yeah, and it gets worse. 1574 01:12:46,057 --> 01:12:47,667 What? 1575 01:12:47,711 --> 01:12:51,062 Those motherfuckers barbecued Bruce. 1576 01:12:51,105 --> 01:12:52,933 They said we had 14 days. 1577 01:12:52,977 --> 01:12:56,546 14 days from the time of his death, not the next day 1578 01:12:56,589 --> 01:12:58,504 when we met Trisha at the funeral home. 1579 01:12:58,548 --> 01:13:00,506 - We messed the days up. - Yeah. 1580 01:13:00,550 --> 01:13:01,986 I'm sorry for everything. 1581 01:13:03,596 --> 01:13:05,511 I'm sorry about the police. 1582 01:13:06,338 --> 01:13:08,209 So you're a bitch-ass punk. 1583 01:13:08,253 --> 01:13:09,515 What else is new? 1584 01:13:10,908 --> 01:13:14,912 Sorry I went all Karen on your ass about the police. 1585 01:13:14,955 --> 01:13:16,870 All right, enough with the apologies. 1586 01:13:16,914 --> 01:13:19,133 We have to get your mom and Trisha back. 1587 01:13:19,177 --> 01:13:20,657 - Let's go. - We? 1588 01:13:20,700 --> 01:13:21,701 Oh, no. 1589 01:13:21,745 --> 01:13:23,224 I'm not getting you guys involved. 1590 01:13:23,268 --> 01:13:24,530 Shut up, okay? 1591 01:13:24,574 --> 01:13:26,663 We all got involved back in middle school. 1592 01:13:26,706 --> 01:13:28,273 We're already in. 1593 01:13:28,316 --> 01:13:29,883 Yeah, you got a problem with that? 1594 01:13:32,799 --> 01:13:34,410 Nah. 1595 01:13:37,413 --> 01:13:40,067 All right, Bruce, you stay here. 1596 01:13:40,111 --> 01:13:41,286 Keep his mom company. 1597 01:13:41,329 --> 01:13:43,854 Let's go! 1598 01:13:43,897 --> 01:13:46,813 Do you guys really think they fit all of him in there? 1599 01:13:58,782 --> 01:14:00,523 We are going to need a diversion. 1600 01:14:01,654 --> 01:14:03,439 And weapons would have been nice. 1601 01:14:04,265 --> 01:14:05,702 They've got the upper hand, 1602 01:14:05,745 --> 01:14:08,008 but we've got something they don't have. 1603 01:14:08,052 --> 01:14:10,184 - The element of surprise. - The moral high ground? 1604 01:14:10,228 --> 01:14:11,708 No. 1605 01:14:24,416 --> 01:14:26,505 Uh oh. 1606 01:14:27,288 --> 01:14:28,289 The wipers? 1607 01:14:28,333 --> 01:14:29,943 That's faster. That's worse. 1608 01:14:29,987 --> 01:14:30,987 Okay. 1609 01:14:33,164 --> 01:14:34,557 Fuck it. 1610 01:14:35,949 --> 01:14:38,343 All right. What a great audience. 1611 01:14:38,386 --> 01:14:40,519 Keep it going for your wait staff. 1612 01:14:40,563 --> 01:14:42,869 So nice to be here. 1613 01:14:42,913 --> 01:14:44,349 Oh, my God. 1614 01:14:44,392 --> 01:14:47,831 So nice to be performing for really the world's oldest 1615 01:14:47,874 --> 01:14:49,920 extra from the movie Taken Three. 1616 01:14:49,963 --> 01:14:52,313 Douche bag. Get the fuck out of here. 1617 01:14:52,357 --> 01:14:53,663 Okay, I got to get going. 1618 01:14:53,706 --> 01:14:55,534 Getting the light from, 1619 01:14:55,578 --> 01:14:57,667 obviously, the old man in the bathtub 1620 01:14:57,710 --> 01:14:59,843 outdoors in this Cialis commercial. 1621 01:15:00,496 --> 01:15:02,715 Oh, shit! 1622 01:15:06,153 --> 01:15:07,633 Speaking of small spaces 1623 01:15:07,677 --> 01:15:10,506 with an old man awkwardly crammed inside. 1624 01:15:10,549 --> 01:15:12,551 How is your mom's box doing? 1625 01:15:13,509 --> 01:15:15,423 Wait, you forgot the best part. 1626 01:15:15,467 --> 01:15:17,121 Behind you. 1627 01:15:24,911 --> 01:15:27,174 Took you long enough. I was dying up there. 1628 01:15:27,218 --> 01:15:28,393 You're getting funnier. 1629 01:15:28,436 --> 01:15:29,612 Wait, what are you doing? 1630 01:15:29,655 --> 01:15:31,701 We're just supposed to be the diversion. 1631 01:15:31,744 --> 01:15:34,704 JR's gonna need us. You coming or what? 1632 01:15:34,747 --> 01:15:36,575 Is there gonna be a place to poop? 1633 01:15:36,619 --> 01:15:38,142 I didn't go before. 1634 01:16:56,524 --> 01:16:57,961 Got your little silly ass. 1635 01:17:16,327 --> 01:17:17,415 Frankie? 1636 01:17:17,458 --> 01:17:20,026 What's up, JR? 1637 01:17:20,070 --> 01:17:22,190 You're the drug lord that kidnapped my mom and Trisha? 1638 01:17:22,899 --> 01:17:25,118 I bet that seems weird, huh? 1639 01:17:25,162 --> 01:17:27,120 You can put the bong down on the ground. 1640 01:17:28,121 --> 01:17:29,514 Why? 1641 01:17:29,557 --> 01:17:31,255 Why the hell are you selling drugs? 1642 01:17:31,298 --> 01:17:32,560 You're a tv star. 1643 01:17:32,604 --> 01:17:34,084 You're rich. 1644 01:17:34,127 --> 01:17:36,129 Rich? 1645 01:17:36,173 --> 01:17:37,261 Understatement. 1646 01:17:37,304 --> 01:17:40,786 Dude, I was on a network show, okay? 1647 01:17:40,830 --> 01:17:44,181 Syndicated. Contingent compensation checks. 1648 01:17:45,443 --> 01:17:49,447 But life is about purpose. 1649 01:17:49,490 --> 01:17:52,842 When I made all that money, my business manager said to me, 1650 01:17:52,885 --> 01:17:55,758 now is the time to secure your future. 1651 01:17:55,801 --> 01:17:57,716 Invest in something you love. 1652 01:18:00,240 --> 01:18:01,807 I love drugs. 1653 01:18:02,547 --> 01:18:04,375 I always have. 1654 01:18:04,418 --> 01:18:06,551 So I bought a struggling cartel. 1655 01:18:06,594 --> 01:18:08,422 - You could do that? - I know, right? 1656 01:18:08,466 --> 01:18:10,337 Who knew? Check this out. 1657 01:18:13,471 --> 01:18:15,038 Cool, huh? 1658 01:18:15,081 --> 01:18:17,127 Geek squad hooked it up for your boy. Haha! 1659 01:18:17,170 --> 01:18:19,042 Hey, come on. Check out what's in here. 1660 01:18:19,085 --> 01:18:20,805 You're going to love it. It's the best part. 1661 01:18:21,609 --> 01:18:22,872 I promise. 1662 01:18:23,655 --> 01:18:25,048 This is so fun. 1663 01:18:25,091 --> 01:18:26,919 This is the coolest part of my whole house. 1664 01:18:26,963 --> 01:18:29,792 I act, I race cars, I run a cartel. 1665 01:18:29,835 --> 01:18:32,708 But my real passion is painting. 1666 01:18:32,751 --> 01:18:34,884 This is my studio. 1667 01:18:35,536 --> 01:18:37,713 Mom, Trisha! 1668 01:18:38,539 --> 01:18:40,585 Hey! Hey, guys. 1669 01:18:40,628 --> 01:18:41,823 JR, what the fuck is going on? 1670 01:18:41,847 --> 01:18:42,892 Is this your girlfriend? 1671 01:18:42,935 --> 01:18:45,633 It is so nice to meet you. 1672 01:18:45,677 --> 01:18:47,070 We should have her over for dinner. 1673 01:18:47,113 --> 01:18:49,899 Are you vegan? You look vegan. 1674 01:18:49,942 --> 01:18:52,510 My mouth is so dry. Cow tongue. 1675 01:18:52,553 --> 01:18:53,946 Meow. Blach. 1676 01:18:53,990 --> 01:18:56,166 She took Biblica by her Va-JJ. 1677 01:18:56,209 --> 01:18:57,297 Oh, Va-JJ. 1678 01:18:57,341 --> 01:18:58,255 Yeah, that's hardcore. 1679 01:18:58,298 --> 01:18:59,125 Meow. 1680 01:18:59,169 --> 01:19:00,953 Excuse me. This is my time. 1681 01:19:01,954 --> 01:19:05,784 Most artists use oils or acrylics. 1682 01:19:05,828 --> 01:19:08,395 I like to work in bodily fluids. 1683 01:19:08,439 --> 01:19:10,833 It's much more honest. 1684 01:19:10,876 --> 01:19:15,968 This one here, I call late payment. 1685 01:19:16,012 --> 01:19:17,753 Oh, my God. You're a fucking psychopath. 1686 01:19:17,796 --> 01:19:19,711 He looks like a psychopath. 1687 01:19:19,755 --> 01:19:21,452 Technically, I have antisocial 1688 01:19:21,495 --> 01:19:24,150 personality disorder with sociopathic tendencies. 1689 01:19:24,194 --> 01:19:26,457 That's what my therapist, Sydney says. 1690 01:19:26,500 --> 01:19:29,503 Sydney, this is everybody. 1691 01:19:29,547 --> 01:19:31,549 Everybody, Sydney. 1692 01:19:31,592 --> 01:19:33,594 Hi, Sydney. 1693 01:19:33,638 --> 01:19:34,987 All right, look here, man. 1694 01:19:35,031 --> 01:19:36,597 If I'm not outside with my mama 1695 01:19:36,641 --> 01:19:40,123 and my girl in two minutes, my friends are going to call 911. 1696 01:19:41,602 --> 01:19:43,474 You mean these friends? 1697 01:19:43,517 --> 01:19:45,868 Let go of me, you fuck turd! 1698 01:19:47,217 --> 01:19:48,479 Oh shit! 1699 01:19:48,522 --> 01:19:49,697 It's Frankie! What's up, man? 1700 01:19:49,741 --> 01:19:50,568 Put him on the ground right there. 1701 01:19:51,612 --> 01:19:53,136 Oh shit. 1702 01:19:53,179 --> 01:19:54,287 I'm starting to think we're not best friends anymore. 1703 01:19:54,311 --> 01:19:55,355 Duh! 1704 01:19:55,399 --> 01:19:57,140 What happened to being a distraction? 1705 01:19:57,183 --> 01:19:58,576 Sorry, JR. 1706 01:19:58,619 --> 01:20:00,859 I want to show you all something that I am very proud of. 1707 01:20:13,634 --> 01:20:15,158 Biblica seeds. 1708 01:20:16,028 --> 01:20:18,944 I own every one in the world. 1709 01:20:19,858 --> 01:20:23,688 Nobody can grow this but me. 1710 01:20:23,731 --> 01:20:26,256 When you sold me Biblica, I knew you were thieves. 1711 01:20:29,041 --> 01:20:31,696 My cartel has a diverse portfolio in narcotics. 1712 01:20:31,739 --> 01:20:33,959 But you chose to steal 1713 01:20:34,003 --> 01:20:36,875 my favorite, and you got Shadow killed. 1714 01:20:37,876 --> 01:20:39,486 You see, that's a problem for me. 1715 01:20:39,530 --> 01:20:40,661 He was the pretend boss. 1716 01:20:40,705 --> 01:20:42,533 He kept the heat off of me. 1717 01:20:42,576 --> 01:20:44,100 And that's why, JR, 1718 01:20:47,407 --> 01:20:48,407 I want to hire you. 1719 01:20:49,148 --> 01:20:50,280 What? 1720 01:20:50,323 --> 01:20:51,779 To be the new pretend boss. 1721 01:20:51,803 --> 01:20:52,978 It's like being a stand in, 1722 01:20:53,022 --> 01:20:54,434 except you're gonna make a shit ton of money. 1723 01:20:54,458 --> 01:20:56,895 Not the kind of money I have, but good fucking money. 1724 01:20:56,939 --> 01:20:58,592 Oh, shit. Congrats, JR. 1725 01:20:58,636 --> 01:20:59,898 I knew you could do it, man. 1726 01:20:59,942 --> 01:21:02,727 - Oh, baby, I'm so proud of you. - Mom. 1727 01:21:02,770 --> 01:21:04,052 Look, you are perfect for the part. 1728 01:21:04,076 --> 01:21:05,599 The cops are going to think 1729 01:21:05,643 --> 01:21:09,255 that you got Shadow killed so you could be the new leader. 1730 01:21:09,299 --> 01:21:13,433 But you do have to audition right here. 1731 01:21:13,477 --> 01:21:16,219 You have everybody in the world that you love. 1732 01:21:16,262 --> 01:21:20,049 You pick one to die, and you've got the part. 1733 01:21:20,092 --> 01:21:21,354 Oh, I hope he picks me. 1734 01:21:21,877 --> 01:21:23,661 - Nah. - No. 1735 01:21:23,704 --> 01:21:24,967 Nah, no way. 1736 01:21:25,010 --> 01:21:26,533 Okay then, you all die. 1737 01:21:26,577 --> 01:21:28,796 You sick fuck. 1738 01:21:28,840 --> 01:21:30,078 You've got 10 seconds to decide. 1739 01:21:30,102 --> 01:21:31,495 I would pick this one right here. 1740 01:21:31,538 --> 01:21:32,538 Wait. 1741 01:21:33,758 --> 01:21:34,998 How do I know you're not lying? 1742 01:21:35,629 --> 01:21:38,328 If Sydney were here, 1743 01:21:38,371 --> 01:21:40,504 I mean, here and able to talk, she would tell you 1744 01:21:40,547 --> 01:21:41,853 I'm incapable of lying. 1745 01:21:41,897 --> 01:21:43,072 It's part of my psychosis. 1746 01:21:43,115 --> 01:21:44,943 My least favorite part, by the way. 1747 01:21:46,118 --> 01:21:47,424 Let me see here. 1748 01:21:51,819 --> 01:21:52,820 Mmmm! 1749 01:21:52,864 --> 01:21:54,822 JR... 1750 01:21:54,866 --> 01:21:56,476 You choose one to die, 1751 01:21:56,520 --> 01:21:58,957 and the other four walk out of here alive and well. 1752 01:22:00,480 --> 01:22:02,091 You have my word. 1753 01:22:02,134 --> 01:22:05,094 Hey, he looks like the guy from the tv show... 1754 01:22:06,008 --> 01:22:06,791 The Middle. 1755 01:22:06,834 --> 01:22:08,097 Ah. You're punking me. 1756 01:22:08,140 --> 01:22:09,726 You guys are punking me. You guys are good. 1757 01:22:09,750 --> 01:22:11,013 You went so far. 1758 01:22:11,056 --> 01:22:12,710 You're such a good girlfriend. 1759 01:22:12,753 --> 01:22:14,146 I know. 1760 01:22:14,190 --> 01:22:15,582 Okay, let's just kill them all. 1761 01:22:15,626 --> 01:22:17,280 Wait! Wait. 1762 01:22:18,803 --> 01:22:20,283 I've made my decision. 1763 01:22:27,899 --> 01:22:29,596 I choose myself. 1764 01:22:29,640 --> 01:22:30,989 What? 1765 01:22:32,860 --> 01:22:34,601 The Holy Trinity. 1766 01:22:34,645 --> 01:22:37,343 - I wasn't expecting that. - Holy Trinity? What's that? 1767 01:22:37,387 --> 01:22:39,824 JR, no! Hazel eyes. Butter pecan. 1768 01:22:39,867 --> 01:22:41,434 You got your whole life ahead of you. 1769 01:22:41,478 --> 01:22:42,653 Don't do it. 1770 01:22:42,696 --> 01:22:44,350 Not what he said, but, yeah. Don't do it. 1771 01:22:46,657 --> 01:22:47,657 JR. 1772 01:22:49,660 --> 01:22:50,660 I love you all. 1773 01:22:52,750 --> 01:22:53,969 Do it. 1774 01:22:56,362 --> 01:22:57,362 No! 1775 01:22:59,931 --> 01:23:01,802 - No! - Yeah. 1776 01:23:01,846 --> 01:23:02,847 No, JR! 1777 01:23:02,890 --> 01:23:03,848 What's going on? 1778 01:23:03,891 --> 01:23:06,068 No! Stop! 1779 01:23:06,111 --> 01:23:07,460 What's happening? 1780 01:24:11,002 --> 01:24:13,048 Beautiful. Isn't it? 1781 01:24:13,874 --> 01:24:15,224 Bruce? 1782 01:24:16,747 --> 01:24:17,835 What's up, man? 1783 01:24:17,878 --> 01:24:19,576 Oh, my goodness. 1784 01:24:19,619 --> 01:24:21,795 It's so good. 1785 01:24:21,839 --> 01:24:23,623 Bruce, what are you doing here? 1786 01:24:23,667 --> 01:24:24,581 What am I doing here? 1787 01:24:24,624 --> 01:24:26,148 Where is here? 1788 01:24:26,191 --> 01:24:27,627 Well, we call this the Ain't. 1789 01:24:27,671 --> 01:24:30,456 Because we ain't in heaven and we ain't really in hell. 1790 01:24:30,500 --> 01:24:32,806 And honestly, we're just in the Ain't. 1791 01:24:32,850 --> 01:24:34,852 Bro, it ain't too bad. 1792 01:24:34,895 --> 01:24:36,245 Look at that. 1793 01:24:39,770 --> 01:24:41,467 Oh, hey. 1794 01:24:44,296 --> 01:24:46,211 Oh, yeah. This place ain't bad at all. 1795 01:24:46,255 --> 01:24:48,779 Oh, yeah, and you gotta try this. 1796 01:24:48,822 --> 01:24:49,910 You gotta try that. 1797 01:24:49,954 --> 01:24:51,695 Weed in the afterlife? 1798 01:24:52,609 --> 01:24:53,958 It's the bomb. 1799 01:24:54,001 --> 01:24:56,482 Oh, that's gas! 1800 01:24:57,396 --> 01:24:58,396 Umm... 1801 01:24:59,137 --> 01:25:00,617 Hey, Bruce. 1802 01:25:00,660 --> 01:25:04,534 Look, man, I'm sorry I didn't get you buried in Passaic. 1803 01:25:04,577 --> 01:25:06,425 Dude, I wasn't trying to get you to bury me in Passaic. 1804 01:25:06,449 --> 01:25:07,841 I was trying to tell you about 1805 01:25:07,885 --> 01:25:11,323 my will, the law firm, Bernstein and Rush in Passaic? 1806 01:25:11,367 --> 01:25:12,735 Yeah, because my parents, they left me everything 1807 01:25:12,759 --> 01:25:15,675 that they had and I left you, Cori and Miles 1808 01:25:15,719 --> 01:25:16,719 everything that I had. 1809 01:25:17,982 --> 01:25:19,766 You had money? 1810 01:25:19,810 --> 01:25:21,420 Yeah. 1811 01:25:21,464 --> 01:25:24,467 Yeah, I just didn't want to tell you about it because honestly, 1812 01:25:24,510 --> 01:25:26,053 I didn't want to fuck up our friendship. 1813 01:25:26,077 --> 01:25:27,861 Mo money, mo problems, you know? 1814 01:25:27,905 --> 01:25:28,949 Boy, don't I know it. 1815 01:25:28,993 --> 01:25:31,300 How do you think I ended up here? 1816 01:25:31,343 --> 01:25:32,953 Okay, but I don't want you to bury me. 1817 01:25:32,997 --> 01:25:34,346 I want you to smoke me. 1818 01:25:34,390 --> 01:25:36,653 I want you to use my ashes to fertilize some weed. 1819 01:25:36,696 --> 01:25:38,785 Then I want to get all up in your synapses. 1820 01:25:38,829 --> 01:25:41,440 Hey, Bruce, as much as I would love to have you all up 1821 01:25:41,484 --> 01:25:45,140 in my synapses, I smoked the holy trinity. 1822 01:25:45,183 --> 01:25:47,272 I'm pretty sure I'm dead as shit. 1823 01:25:47,316 --> 01:25:50,101 Well, actually, you ain't really dead. 1824 01:25:50,145 --> 01:25:52,364 And you ain't really alive either. 1825 01:25:52,408 --> 01:25:55,150 Dog, you just... Ain't. 1826 01:25:56,542 --> 01:25:57,761 Hold on. 1827 01:25:57,804 --> 01:26:00,329 So you're telling me there's a way back home? 1828 01:26:00,372 --> 01:26:02,983 You know, legend did say that chosen one 1829 01:26:03,027 --> 01:26:04,333 can smoke the mythical 1830 01:26:04,376 --> 01:26:06,639 Holy Trinity and live to talk about it. 1831 01:26:08,250 --> 01:26:10,339 But, dude, look around you. 1832 01:26:10,382 --> 01:26:13,211 Why would you ever want to leave here? 1833 01:26:13,255 --> 01:26:15,822 This is enough weed to smoke for an eternity. 1834 01:26:15,866 --> 01:26:16,910 Look, look. Come on! 1835 01:26:16,954 --> 01:26:19,304 - Bruce. - Come on. Look at it. 1836 01:26:19,348 --> 01:26:21,001 Look, as awesome as this place is man, 1837 01:26:21,045 --> 01:26:22,481 I can't stay here. 1838 01:26:22,525 --> 01:26:23,787 I gotta get back to them. 1839 01:26:26,311 --> 01:26:27,704 I always knew you were special, JR. 1840 01:26:31,838 --> 01:26:32,838 I'm gonna miss you, man. 1841 01:26:33,579 --> 01:26:34,579 Same. 1842 01:26:35,494 --> 01:26:38,280 - Cross my heart. - Toke to high. 1843 01:27:01,651 --> 01:27:02,651 Woah. 1844 01:27:04,131 --> 01:27:05,350 Holy shit! 1845 01:27:06,090 --> 01:27:07,396 He's the Green Lantern! 1846 01:27:07,439 --> 01:27:08,484 No, you idiot! 1847 01:27:09,746 --> 01:27:11,138 He's The One. 1848 01:27:11,182 --> 01:27:13,402 The Chosen One 1849 01:27:13,837 --> 01:27:15,491 Good shit! 1850 01:27:16,796 --> 01:27:18,320 Hello! Shoot him! 1851 01:27:45,521 --> 01:27:48,263 Die, motherfucking weed Genie! 1852 01:28:11,155 --> 01:28:13,462 Oh! JR. 1853 01:28:30,000 --> 01:28:31,218 If I kiss you, 1854 01:28:31,262 --> 01:28:32,718 am I going to go flying across the room? 1855 01:28:32,742 --> 01:28:34,862 Oh, I don't know, but I don't think we should risk it. 1856 01:28:37,312 --> 01:28:39,488 Okay, we can risk it. 1857 01:28:40,532 --> 01:28:43,448 - Aw, you guys. - Are you okay, Ma? 1858 01:28:44,406 --> 01:28:45,668 You mean to tell me I 1859 01:28:45,711 --> 01:28:48,018 should have been smoking weed this whole time? 1860 01:28:48,061 --> 01:28:50,150 Yeah, Ma. 1861 01:28:54,241 --> 01:28:56,219 Oh. Do you think we can hit an In and Out on the way home? 1862 01:28:56,243 --> 01:28:57,506 Oh, 100%. 1863 01:28:57,549 --> 01:28:58,874 I don't know what the hell I just smoked. 1864 01:28:58,898 --> 01:28:59,898 I don't eat meat. 1865 01:29:01,466 --> 01:29:03,860 And there you have it. 1866 01:29:03,903 --> 01:29:06,645 And with Bruce's money and the Biblica seeds we took 1867 01:29:06,689 --> 01:29:09,605 from Frankie, we took over Black Ops and gave it a facelift 1868 01:29:09,648 --> 01:29:13,478 and opened a fully licensed and legal Heavenly High. 1869 01:29:15,262 --> 01:29:17,003 My mom became our top sales person. 1870 01:29:17,047 --> 01:29:19,702 Purple Herpal. Three box of gummies. 1871 01:29:19,745 --> 01:29:22,269 Oh, and you have to try our CBD balm. 1872 01:29:22,313 --> 01:29:23,619 It's the bomb. 1873 01:29:23,662 --> 01:29:25,882 Trisha's skills running a funeral home made her 1874 01:29:25,925 --> 01:29:28,624 the perfect General Manager for Heavenly High. 1875 01:29:28,667 --> 01:29:30,539 She even likes dealing with the living. 1876 01:29:30,582 --> 01:29:32,976 And let's just say she and I share an office. 1877 01:29:35,457 --> 01:29:38,590 JuanaLube changed everything for Cori. 1878 01:29:38,634 --> 01:29:40,070 Blowing the top off the sexual 1879 01:29:40,113 --> 01:29:43,552 lubricant market and taking the world by storm. 1880 01:29:43,595 --> 01:29:45,945 She ended up rebranding her entire wargasm line 1881 01:29:45,989 --> 01:29:48,600 and in the process managed to rebrand herself. 1882 01:29:50,080 --> 01:29:51,255 Edibles, though. 1883 01:29:51,298 --> 01:29:52,604 Holy shit. 1884 01:29:52,648 --> 01:29:55,477 Edibles are the most vindictive, 1885 01:29:55,520 --> 01:29:58,436 vengeful form of THC. 1886 01:29:58,480 --> 01:30:00,307 Now that Miles found his voice and confidence, 1887 01:30:00,351 --> 01:30:03,746 he started his own open mic for himself and other young comics. 1888 01:30:03,789 --> 01:30:07,489 You don't hear anything until you start talking shit. 1889 01:30:07,532 --> 01:30:09,491 You take an edible, 30 minutes goes by. 1890 01:30:09,534 --> 01:30:11,207 Yeah, I don't feel anything. These edibles, weak. 1891 01:30:11,231 --> 01:30:15,279 And then edibles like, what the fuck did you just say about me? 1892 01:30:15,322 --> 01:30:17,020 How are you going to talk shit 1893 01:30:17,063 --> 01:30:20,197 when your asshole is literally on the floor? 1894 01:30:23,026 --> 01:30:24,680 Bruce got his last wish. 1895 01:30:24,723 --> 01:30:26,943 Fertilizing the newest crop of Biblica. 1896 01:30:29,467 --> 01:30:31,077 Synapses all over the world are 1897 01:30:31,121 --> 01:30:34,429 getting a taste of Bruce and loving every minute of it. 1898 01:30:38,737 --> 01:30:41,653 As for me, being The One opened 1899 01:30:41,697 --> 01:30:44,656 up something inside, it got me thinking about my pops. 1900 01:30:44,700 --> 01:30:46,745 So I decided to take a journey 1901 01:30:46,789 --> 01:30:49,182 back east to go ahead and seek him out. 1902 01:30:49,226 --> 01:30:51,402 - Babe, are you okay? - What? 1903 01:30:51,446 --> 01:30:54,274 Who were you just talking to? 1904 01:30:54,318 --> 01:30:58,148 Oh, sometimes I feel like I'm narrating my own movie. 1905 01:30:58,191 --> 01:31:00,150 Maybe you should take a break on the Biblica. 1906 01:31:00,193 --> 01:31:01,325 Just for a minute. 1907 01:31:01,368 --> 01:31:03,153 Yeah, maybe I should. 1908 01:31:03,196 --> 01:31:04,720 Bro, your journey east will be 1909 01:31:04,763 --> 01:31:08,506 difficult with deserts to cross and mountains to climb. 1910 01:31:08,550 --> 01:31:10,421 Actually, I paid extra for an exit row 1911 01:31:10,465 --> 01:31:12,379 seat on JetBlue, so I'm good. 1912 01:31:12,423 --> 01:31:14,381 - Oh, that should be chill. - Yeah. 1913 01:31:14,425 --> 01:31:16,645 Son, I want you to stay safe. 1914 01:31:16,688 --> 01:31:19,386 And also, you say hi to your daddy for me. 1915 01:31:19,430 --> 01:31:20,300 - Yes, ma'am. - That's right. 1916 01:31:20,344 --> 01:31:21,476 Yeah. 1917 01:31:21,519 --> 01:31:22,999 Hurry back. 1918 01:31:24,348 --> 01:31:26,263 I miss you. See you soon. 1919 01:31:26,306 --> 01:31:27,656 See you soon. 1920 01:31:27,699 --> 01:31:28,850 You're going to be right here when I get back? 1921 01:31:28,874 --> 01:31:30,920 I'm just making sure. - Right here. 1922 01:31:30,963 --> 01:31:32,269 I love y'all. 1923 01:31:32,312 --> 01:31:33,749 Take care of the store. 1924 01:31:34,358 --> 01:31:35,359 Cue the music.132706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.